Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,001 --> 00:00:00,101
http://i1chocolat.blogspot.com
http://subscene.com/members/i1chocolat.aspx
1
00:02:21,000 --> 00:02:30,123
Hocus Pocus (Ren Xia Kui) [1984]
2
00:03:53,099 --> 00:03:54,225
You did a great job
3
00:03:54,400 --> 00:03:55,492
Have a seat
4
00:03:56,336 --> 00:03:57,064
Please sit down
5
00:03:57,237 --> 00:03:58,329
All right
6
00:03:58,871 --> 00:04:01,465
That was a great
7
00:04:01,774 --> 00:04:03,036
performance tonight
8
00:04:03,209 --> 00:04:04,335
Thank you
9
00:04:05,044 --> 00:04:07,410
Here are your fees
10
00:04:11,517 --> 00:04:14,042
As we agreed
11
00:04:14,220 --> 00:04:15,187
Thank you
12
00:04:15,455 --> 00:04:20,017
Here is an extra bonus
13
00:04:20,593 --> 00:04:21,321
Thank you
14
00:04:21,494 --> 00:04:22,426
Don't mention it
15
00:04:23,129 --> 00:04:24,721
We're out
16
00:04:24,897 --> 00:04:27,024
in the wilderness
17
00:04:27,400 --> 00:04:30,801
lt's so nice of you to come
18
00:04:30,970 --> 00:04:32,164
lt's our pleasure
19
00:04:32,538 --> 00:04:33,527
lt's late
20
00:04:34,974 --> 00:04:37,169
Good night
21
00:04:37,477 --> 00:04:38,307
Good night
22
00:04:39,445 --> 00:04:39,911
Watch your steps
23
00:04:40,079 --> 00:04:40,943
l will
24
00:04:42,215 --> 00:04:43,443
Good night
25
00:04:48,187 --> 00:04:49,848
You want some tea?
26
00:04:50,023 --> 00:04:52,150
No thanks
27
00:04:52,892 --> 00:04:54,792
You'd better go to bed
28
00:04:55,161 --> 00:04:56,093
Good night
29
00:04:56,396 --> 00:04:57,624
Good night
30
00:05:26,926 --> 00:05:28,325
Those were ghosts
31
00:05:47,547 --> 00:05:49,037
That was what happened
32
00:05:49,382 --> 00:05:50,576
So you run
33
00:05:50,750 --> 00:05:51,648
into ghosts often
34
00:05:52,685 --> 00:05:53,481
Watch your mouth
35
00:05:53,653 --> 00:05:54,381
Ghosts should not
36
00:05:54,554 --> 00:05:56,852
be joked about
37
00:05:57,023 --> 00:06:00,424
ln our business of
Chinese opera
38
00:06:00,593 --> 00:06:03,426
We play ghosts very often
39
00:06:03,730 --> 00:06:05,630
We should respect them
40
00:06:09,869 --> 00:06:11,996
Forgive us if we disturb you
41
00:06:12,605 --> 00:06:14,129
Watch out for things
42
00:06:15,074 --> 00:06:17,235
You're that superstitious?
43
00:06:17,410 --> 00:06:19,071
l grew up
44
00:06:19,245 --> 00:06:20,644
with these things
45
00:06:20,813 --> 00:06:21,711
l don't believe in ghosts
46
00:06:26,786 --> 00:06:28,151
That wasn't done by a ghost
47
00:06:28,521 --> 00:06:29,886
You hit me first
48
00:06:30,656 --> 00:06:32,351
l was just getting even
49
00:06:32,959 --> 00:06:34,517
Stop fooling around
50
00:06:35,094 --> 00:06:37,619
You newcomers
have bad temper
51
00:06:38,931 --> 00:06:40,956
Your master
52
00:06:41,134 --> 00:06:42,101
travels first class
53
00:06:42,268 --> 00:06:43,235
Be quiet or l'll kill you
54
00:06:43,970 --> 00:06:44,800
l'll get it
55
00:06:44,971 --> 00:06:48,270
Don't bother,
l was only joking
56
00:06:54,447 --> 00:06:55,709
This is your bed
57
00:06:58,017 --> 00:06:59,279
lt's the worst one
58
00:07:06,192 --> 00:07:07,955
Can we change beds?
59
00:07:08,127 --> 00:07:09,856
No way
60
00:07:10,963 --> 00:07:12,863
l hate mosquitoes
61
00:07:13,032 --> 00:07:14,124
Who doesn't?
62
00:07:14,300 --> 00:07:17,030
You're not a star
63
00:07:17,203 --> 00:07:18,898
Don't try to
64
00:07:19,071 --> 00:07:21,539
be fussy
65
00:07:21,874 --> 00:07:23,034
ls that it?
66
00:07:23,209 --> 00:07:24,540
Yes
67
00:07:39,659 --> 00:07:42,059
The moon will shine over here
68
00:07:44,464 --> 00:07:46,989
Piao, you're doomed
69
00:07:47,433 --> 00:07:50,095
What do you mean?
70
00:07:50,503 --> 00:07:51,936
Whatever that means
71
00:07:52,104 --> 00:07:54,231
Don't tell stories
72
00:07:54,941 --> 00:07:56,203
l'm telling you facts
73
00:07:56,375 --> 00:07:57,865
What facts?
74
00:07:58,478 --> 00:08:01,242
Have you read the Night Guide?
75
00:08:01,781 --> 00:08:02,406
No
76
00:08:02,582 --> 00:08:04,106
lt says
77
00:08:04,584 --> 00:08:09,385
your bed's position is doomed
78
00:08:09,789 --> 00:08:10,778
l'd better
79
00:08:10,957 --> 00:08:11,719
not say anymore
80
00:08:11,891 --> 00:08:14,451
What should l do then?
81
00:08:14,627 --> 00:08:17,892
Anything at all?
82
00:08:19,332 --> 00:08:19,991
What year were you born?
83
00:08:20,166 --> 00:08:20,655
Tiger
84
00:08:20,833 --> 00:08:21,390
Really
85
00:08:21,567 --> 00:08:22,431
Yes
86
00:08:24,203 --> 00:08:26,603
Light from the window
shines on your bed
87
00:08:27,106 --> 00:08:27,834
Do you know what that means?
88
00:08:28,007 --> 00:08:28,530
No
89
00:08:28,708 --> 00:08:30,266
You may run into ghosts
90
00:08:30,910 --> 00:08:32,901
You'd better sleep
under the bed
91
00:08:33,212 --> 00:08:34,179
l'd better make my bed
92
00:08:35,147 --> 00:08:37,638
Why sleep under the bed?
93
00:08:42,388 --> 00:08:43,821
What year were you born?
94
00:08:43,990 --> 00:08:44,820
Dragon
95
00:08:44,991 --> 00:08:46,925
Then you're resistant
to dark forces
96
00:08:47,226 --> 00:08:48,557
So they say
97
00:08:49,161 --> 00:08:51,652
Can you change bed with me?
98
00:08:51,964 --> 00:08:54,626
Of course not
99
00:08:54,901 --> 00:08:56,892
Help me out please
100
00:08:57,270 --> 00:08:59,295
l don't want to move
my things around
101
00:08:59,472 --> 00:09:00,530
l'm too tired
102
00:09:00,706 --> 00:09:02,936
l'll move them for you
103
00:09:04,343 --> 00:09:06,402
l'll owe you one
104
00:09:06,812 --> 00:09:08,211
Did you lie down
105
00:09:10,049 --> 00:09:11,676
on that bed?
106
00:09:11,951 --> 00:09:13,009
Just for a second
107
00:09:13,319 --> 00:09:16,413
You'd better leave a red packet
108
00:09:17,390 --> 00:09:18,516
To stop any dark forces
109
00:09:18,691 --> 00:09:20,022
that follow you
110
00:09:20,192 --> 00:09:21,124
Sure
111
00:09:25,498 --> 00:09:26,522
Thank you
112
00:09:28,868 --> 00:09:31,302
You fooled him, Kuei
113
00:09:32,638 --> 00:09:33,764
Don't tell him
114
00:09:34,407 --> 00:09:35,738
May be this bed
115
00:09:35,908 --> 00:09:38,809
is really doomed
116
00:09:39,879 --> 00:09:40,868
Go to hell
117
00:09:42,782 --> 00:09:46,309
l'm so happy with this bed
118
00:09:52,758 --> 00:09:54,123
What's up?
119
00:09:54,293 --> 00:09:55,317
Call of nature
120
00:09:55,628 --> 00:09:56,686
This time of the night?
121
00:09:57,697 --> 00:09:58,959
l'm scared to go alone
122
00:09:59,131 --> 00:10:00,564
You're such a coward
123
00:10:00,733 --> 00:10:02,894
What's there to be afraid of?
124
00:10:03,269 --> 00:10:05,066
Ghosts, devils,
125
00:10:05,237 --> 00:10:05,965
monsters...
126
00:10:06,138 --> 00:10:08,197
All right, l'll go with you
127
00:10:09,508 --> 00:10:10,634
So gutless
128
00:10:12,278 --> 00:10:13,745
Excuse me please
129
00:10:14,080 --> 00:10:14,910
l thought you
130
00:10:15,081 --> 00:10:16,844
wanted me here
131
00:10:17,016 --> 00:10:19,280
l was talking to them
132
00:10:19,452 --> 00:10:20,146
Them?
133
00:10:20,319 --> 00:10:21,980
You believe in ghosts?
134
00:10:24,056 --> 00:10:25,284
Yes
135
00:10:27,526 --> 00:10:29,892
l'll urinate over that grave
136
00:10:30,062 --> 00:10:32,394
Don't do that
137
00:10:36,068 --> 00:10:37,899
Sorry about that
138
00:10:41,173 --> 00:10:42,140
How was it?
139
00:10:42,708 --> 00:10:43,868
lt was awful
140
00:10:47,713 --> 00:10:48,441
Run What's wrong?
141
00:10:48,614 --> 00:10:49,638
Ghosts!
142
00:10:51,283 --> 00:10:52,181
Why did you say it's awful?
143
00:10:52,351 --> 00:10:53,318
l didn't say anything
144
00:10:53,486 --> 00:10:53,975
Really?
145
00:10:54,153 --> 00:10:54,642
No
146
00:10:54,820 --> 00:10:55,718
lt wasn't me
147
00:11:02,428 --> 00:11:03,690
Ghosts!
148
00:11:13,039 --> 00:11:13,971
What's up?
149
00:11:14,473 --> 00:11:15,337
Having fun
150
00:11:16,442 --> 00:11:18,000
l'm not afraid
151
00:11:18,177 --> 00:11:20,372
of ghosts
152
00:11:20,546 --> 00:11:22,878
Do you run into ghosts often?
153
00:11:23,049 --> 00:11:24,778
Yes
154
00:11:24,950 --> 00:11:26,884
How can you tell?
155
00:11:28,688 --> 00:11:30,053
l have two eyes
156
00:11:30,222 --> 00:11:32,747
So do l
157
00:11:33,292 --> 00:11:35,624
Mine are different than yours
158
00:11:35,795 --> 00:11:37,695
l have ''Good-Bad'' eyes
159
00:11:38,931 --> 00:11:39,761
What?
160
00:11:40,366 --> 00:11:41,560
Left is good
Right is Bad
161
00:11:41,734 --> 00:11:44,259
Stare and l will see
162
00:11:44,437 --> 00:11:47,372
l was born with such eyes
163
00:11:47,840 --> 00:11:49,740
Do ghosts look scare?
164
00:11:51,610 --> 00:11:55,546
Only if you're afraid of them
165
00:11:56,348 --> 00:11:58,248
You have no reason to
166
00:11:58,417 --> 00:11:59,213
Why?
167
00:11:59,385 --> 00:12:01,319
Our bodies have
three flames
168
00:12:02,121 --> 00:12:05,249
Over our heads
and two shoulders
169
00:12:05,424 --> 00:12:08,655
Ghosts are afraid
of these flames
170
00:12:08,961 --> 00:12:12,761
As long as the flames
are burning
171
00:12:13,399 --> 00:12:15,492
You're safe
172
00:12:20,439 --> 00:12:21,872
Do you tremble
when you urinate?
173
00:12:22,041 --> 00:12:23,201
Yes
174
00:12:23,375 --> 00:12:24,399
And you?
175
00:12:24,577 --> 00:12:25,635
Yes
176
00:12:25,811 --> 00:12:31,511
That has nothing to do
with ghosts
177
00:12:32,151 --> 00:12:33,049
Thank God
178
00:12:33,419 --> 00:12:35,819
Ghosts can possess a man
179
00:12:36,088 --> 00:12:37,988
Not any man though
180
00:12:38,157 --> 00:12:40,022
They only pick bad guys
181
00:12:40,192 --> 00:12:42,490
Like murderers,
rapists, traitors
182
00:12:42,661 --> 00:12:44,288
lf you aren't bad
183
00:12:45,898 --> 00:12:49,299
You shouldn't be
afraid of ghosts
184
00:12:53,072 --> 00:12:58,066
Open up, it's Piao
185
00:12:58,244 --> 00:13:00,542
Let me in
186
00:13:00,713 --> 00:13:02,874
l told you
187
00:13:03,048 --> 00:13:04,447
you shouldn't be afraid
188
00:13:05,217 --> 00:13:06,684
Open up
189
00:13:08,120 --> 00:13:09,348
Did you run into ghosts?
190
00:13:09,622 --> 00:13:10,850
How do you know?
191
00:13:11,257 --> 00:13:12,747
l'm an expert
192
00:13:12,925 --> 00:13:14,449
in these things
193
00:13:14,627 --> 00:13:15,787
What really happened?
194
00:13:16,328 --> 00:13:17,260
We passed by a grave
195
00:13:17,429 --> 00:13:19,693
He urinated over it
196
00:13:21,400 --> 00:13:22,594
Oh, my God
197
00:13:23,102 --> 00:13:25,036
l didn't mean to
198
00:13:25,204 --> 00:13:26,728
insult anyone
199
00:13:27,139 --> 00:13:29,607
Evil things would flow back
with the urine
200
00:13:29,875 --> 00:13:31,740
And you know where to,
don't you?
201
00:13:33,612 --> 00:13:35,102
Feel anything?
202
00:13:36,282 --> 00:13:37,271
A bit itchy
203
00:13:38,250 --> 00:13:39,979
Don't bother to get married
204
00:13:40,152 --> 00:13:41,881
You mean...
205
00:13:42,221 --> 00:13:43,449
You'll be impotent
206
00:13:45,424 --> 00:13:47,483
ls there any remedy?
207
00:13:47,660 --> 00:13:49,093
You're such an expert,
208
00:13:49,261 --> 00:13:50,489
help him out
209
00:13:50,663 --> 00:13:51,595
Right
210
00:13:54,099 --> 00:13:57,227
You'd better do some offerings
211
00:13:57,403 --> 00:13:59,371
And pray he's not a bad ghost
212
00:13:59,538 --> 00:14:00,835
Can you come with me?
213
00:14:01,407 --> 00:14:02,339
You have to go by yourself
214
00:14:02,508 --> 00:14:04,305
ln order to show
215
00:14:04,476 --> 00:14:05,943
you're sincere
216
00:14:06,345 --> 00:14:07,573
l'll go at dawn then
217
00:14:07,746 --> 00:14:11,580
That would be too late
218
00:14:11,750 --> 00:14:12,409
l...
219
00:14:12,585 --> 00:14:15,145
You really have no choice
220
00:14:15,321 --> 00:14:16,686
You have to go now
221
00:14:16,856 --> 00:14:19,347
You're right, l'll go now
222
00:14:20,059 --> 00:14:22,619
Offer the ghost
223
00:14:22,795 --> 00:14:23,625
a lot of food
224
00:14:23,796 --> 00:14:24,956
Yes
225
00:14:30,236 --> 00:14:33,103
We have a dinner show tonight
226
00:14:33,472 --> 00:14:34,769
You were putting him on?
227
00:14:35,274 --> 00:14:36,673
Just for his peace of mind
228
00:14:37,009 --> 00:14:38,943
Piao, show us the way
229
00:14:46,652 --> 00:14:47,983
This is better
230
00:15:01,834 --> 00:15:04,359
Please forgive me
231
00:15:08,240 --> 00:15:09,207
l didn't mean it
232
00:15:10,242 --> 00:15:12,642
You did it on purpose
233
00:15:13,145 --> 00:15:15,306
No, l was just naughty
234
00:15:15,714 --> 00:15:17,841
So you're a naughty boy
235
00:15:18,250 --> 00:15:20,275
Can you do somersaults?
236
00:15:20,452 --> 00:15:22,477
Yes, l'll show you
237
00:15:27,293 --> 00:15:28,419
That's it
238
00:15:30,329 --> 00:15:32,729
Do you know what
mud tastes like?
239
00:15:34,199 --> 00:15:35,666
No
240
00:15:35,968 --> 00:15:38,630
Try it and you'll know
241
00:15:40,706 --> 00:15:44,472
Try the mud you urinated over
242
00:16:00,326 --> 00:16:01,350
How is it?
243
00:16:01,527 --> 00:16:03,051
Awful
244
00:16:03,329 --> 00:16:05,092
Behave yourself from now on
245
00:16:08,600 --> 00:16:09,567
Such a wonderful snack
246
00:16:09,735 --> 00:16:10,429
Thanks to your plan
247
00:16:10,602 --> 00:16:11,296
Let's thank him
248
00:16:11,470 --> 00:16:12,266
Thank you
249
00:16:12,938 --> 00:16:13,927
You bastards
250
00:16:15,074 --> 00:16:16,063
Let's go home
251
00:16:17,643 --> 00:16:20,111
Don't blame us, blame him
252
00:16:23,549 --> 00:16:24,709
lt's all your fault
253
00:16:27,119 --> 00:16:29,053
Don't you dare
254
00:16:29,221 --> 00:16:31,712
ruining my home
255
00:16:41,100 --> 00:16:42,260
Bless us please
256
00:16:48,574 --> 00:16:50,701
Let our show have a good run
257
00:16:50,876 --> 00:16:52,070
Enlighten us
258
00:16:53,479 --> 00:16:55,344
Let us see through shams
259
00:16:55,514 --> 00:16:56,947
Guide us
260
00:16:58,550 --> 00:17:00,643
Lead us away from trouble
261
00:17:01,020 --> 00:17:04,456
Life is just like a show
262
00:17:04,857 --> 00:17:08,054
All ups and downs
263
00:17:08,227 --> 00:17:12,163
They, like dreams,
come and go
264
00:17:16,068 --> 00:17:18,468
Chia, perform the rite
265
00:17:21,373 --> 00:17:23,807
Good luck to us all
266
00:17:25,978 --> 00:17:27,639
Get to work
267
00:17:41,827 --> 00:17:42,919
l am
268
00:17:43,362 --> 00:17:46,661
a wandering ghost
269
00:17:46,832 --> 00:17:50,700
Bad ghosts bully me
all the time
270
00:17:52,938 --> 00:17:53,927
Come over here
271
00:17:55,774 --> 00:17:56,832
That ghost
272
00:17:57,009 --> 00:17:59,637
is really bad
273
00:18:06,752 --> 00:18:08,151
What can l do for you?
274
00:18:10,656 --> 00:18:12,351
Do you see this mess?
275
00:18:12,958 --> 00:18:14,255
l didn't do it
276
00:18:14,426 --> 00:18:16,257
We are the only ones
here though
277
00:18:16,528 --> 00:18:18,052
Someone...
278
00:18:18,997 --> 00:18:19,986
You deserve
279
00:18:20,365 --> 00:18:21,889
to be punished
280
00:18:25,671 --> 00:18:26,933
You asked for it
281
00:18:39,718 --> 00:18:41,515
l can't stand it any longer
282
00:18:42,087 --> 00:18:45,579
l'd better get back to earth
283
00:18:45,757 --> 00:18:48,385
Hold everything please
284
00:18:48,660 --> 00:18:50,685
l have to remind you again
285
00:18:50,863 --> 00:18:53,263
We can't talk
286
00:18:53,432 --> 00:18:54,626
during the ceremony
287
00:18:54,800 --> 00:18:56,131
We can't even cough
288
00:19:00,372 --> 00:19:03,637
l've been eating too
well recently
289
00:19:06,512 --> 00:19:09,481
You fool around with
women too much
290
00:19:13,719 --> 00:19:15,209
That's none of your business
291
00:19:16,855 --> 00:19:20,450
Not anyone can have
that privilege
292
00:19:21,360 --> 00:19:24,295
One has to have money
293
00:19:24,630 --> 00:19:29,795
Which you don't have
294
00:19:33,605 --> 00:19:35,573
That has always
295
00:19:35,741 --> 00:19:37,174
puzzled me
296
00:19:37,976 --> 00:19:39,944
Now l understand
297
00:19:40,112 --> 00:19:42,410
As my buddy
298
00:19:42,581 --> 00:19:45,744
you should be helping me
299
00:19:45,918 --> 00:19:47,249
Not teasing me
300
00:19:48,220 --> 00:19:50,211
lt's all your fault
301
00:19:50,789 --> 00:19:55,556
You shouldn't have
messed with bullies
302
00:19:57,162 --> 00:19:58,993
Get to work
303
00:21:29,221 --> 00:21:30,813
This place smells evil
304
00:21:56,815 --> 00:21:58,715
''Hold your anger please''
305
00:21:59,718 --> 00:22:06,453
''Let me tell you what happened''
306
00:22:06,992 --> 00:22:13,659
''Mr. Justice, Mr. Justice''
307
00:22:13,832 --> 00:22:17,495
''You who enforces order''
308
00:22:27,446 --> 00:22:33,510
''Listen to me please''
309
00:23:26,037 --> 00:23:27,629
l'm afraid of the dark
310
00:24:01,339 --> 00:24:02,033
Are you all right?
311
00:24:02,207 --> 00:24:03,105
lt's you guys
312
00:24:03,875 --> 00:24:05,843
He's drunk
313
00:24:06,244 --> 00:24:07,302
l heard you got him drunk
314
00:24:09,314 --> 00:24:11,475
He really is dead drunk
315
00:24:12,017 --> 00:24:15,714
Kuei, tomorrow is a big night
316
00:24:15,887 --> 00:24:17,514
for you
317
00:24:17,956 --> 00:24:20,151
Go home and sleep
318
00:24:21,893 --> 00:24:22,655
Go
319
00:24:22,828 --> 00:24:23,795
Yes
320
00:24:24,729 --> 00:24:25,661
Come on
321
00:25:51,550 --> 00:25:55,680
l could have danced all night
322
00:25:56,054 --> 00:26:00,616
l could have danced all night
323
00:26:01,059 --> 00:26:07,487
And still l beg for more
324
00:26:28,887 --> 00:26:30,218
That was gorgeous lady
325
00:26:52,210 --> 00:26:53,472
What made that happen?
326
00:28:21,733 --> 00:28:23,496
Why can't l see myself
in the mirror?
327
00:30:07,872 --> 00:30:10,898
Don't fall apart
328
00:30:20,518 --> 00:30:22,713
Pull tight
329
00:30:25,857 --> 00:30:26,983
Now
330
00:30:35,834 --> 00:30:37,699
Come back up, l need you
331
00:30:46,044 --> 00:30:47,341
My head
332
00:30:57,155 --> 00:30:58,816
Come out
333
00:31:00,959 --> 00:31:01,948
lt's getting out of control
334
00:31:02,393 --> 00:31:03,257
Tidy up first
335
00:31:03,428 --> 00:31:04,395
Let's go
336
00:31:07,232 --> 00:31:08,824
Hurry!
337
00:31:09,000 --> 00:31:10,763
Hurry!
338
00:31:14,205 --> 00:31:15,604
Uncle Sheng
339
00:31:15,974 --> 00:31:16,941
What are you doing?
340
00:31:17,508 --> 00:31:18,497
Going to the bathroom
341
00:31:18,676 --> 00:31:20,610
Going to the bathroom
342
00:31:23,948 --> 00:31:26,746
So am l
343
00:31:46,537 --> 00:31:49,301
Did you scare Chia last night?
344
00:31:49,474 --> 00:31:51,203
We scared the hell
345
00:31:51,376 --> 00:31:52,604
out of him
346
00:31:52,777 --> 00:31:54,108
He passed out
347
00:31:54,879 --> 00:31:57,347
Why didn't you let me know?
348
00:31:57,615 --> 00:31:59,412
You were dead drunk
349
00:31:59,584 --> 00:32:01,518
Let's do it
350
00:32:01,686 --> 00:32:02,914
again tonight
351
00:32:03,321 --> 00:32:04,754
To do it once is smart
352
00:32:04,923 --> 00:32:07,483
Twice is stupid
353
00:32:10,261 --> 00:32:10,955
You made a fool
354
00:32:11,129 --> 00:32:12,187
out of me
355
00:32:13,331 --> 00:32:15,390
Don't be a liar
356
00:32:15,867 --> 00:32:17,198
l have to run
357
00:32:17,936 --> 00:32:19,631
You were
358
00:32:19,804 --> 00:32:21,931
the mastermind
359
00:32:23,775 --> 00:32:25,936
Hold it, Chia
360
00:32:32,250 --> 00:32:33,444
Listen to me
361
00:32:33,618 --> 00:32:34,482
Like hell l will
362
00:32:36,854 --> 00:32:37,878
Stop it!
363
00:32:41,326 --> 00:32:44,489
l wasn't involved
364
00:32:48,633 --> 00:32:50,100
Run!
365
00:32:54,539 --> 00:32:56,734
Stop fighting
366
00:32:59,744 --> 00:33:01,803
My patience is running out
367
00:33:02,080 --> 00:33:03,377
That's your problem
368
00:33:07,552 --> 00:33:08,450
ldiot!
369
00:33:08,720 --> 00:33:09,618
Hold it!
370
00:33:13,891 --> 00:33:14,880
Stop fighting
371
00:33:15,159 --> 00:33:16,285
Don't just hold me
372
00:33:16,461 --> 00:33:17,689
Hold him, you fool
373
00:33:20,198 --> 00:33:21,426
Stop fighting
374
00:33:22,400 --> 00:33:23,458
Freeze!
375
00:33:25,803 --> 00:33:26,827
Freeze!
376
00:33:30,808 --> 00:33:31,399
You ruined
377
00:33:31,576 --> 00:33:32,508
my place
378
00:33:32,677 --> 00:33:33,268
Come with me
379
00:33:33,444 --> 00:33:34,502
Pay the damages
380
00:33:36,080 --> 00:33:36,978
Are you out of your mind?
381
00:33:37,148 --> 00:33:39,207
Tonight is our opening night
382
00:33:41,886 --> 00:33:43,183
Uncle Sheng...
383
00:33:43,354 --> 00:33:44,286
Go home
384
00:33:47,692 --> 00:33:50,889
l'm still in shock
385
00:33:51,162 --> 00:33:52,959
l can't act
386
00:33:53,131 --> 00:33:54,564
when l'm in shock
387
00:33:54,732 --> 00:33:56,063
You're supposed
388
00:33:56,234 --> 00:33:57,758
to be their guardian
389
00:33:57,935 --> 00:33:59,960
Chia is real mad
390
00:34:00,338 --> 00:34:01,805
lt's all your fault
391
00:34:01,973 --> 00:34:06,307
Go apologize to Chia
392
00:34:07,378 --> 00:34:08,402
So out of line
393
00:34:08,780 --> 00:34:09,678
Apologize to Chia
394
00:34:09,847 --> 00:34:12,315
Don't bother
395
00:34:12,483 --> 00:34:13,507
Next time
396
00:34:13,684 --> 00:34:14,912
they may not just scare me
397
00:34:15,253 --> 00:34:16,880
They may try to kill me
398
00:34:17,055 --> 00:34:19,489
l'd better go away
399
00:34:20,058 --> 00:34:22,424
Do me a favour, Chia
400
00:34:22,593 --> 00:34:23,457
Apologize to Chia
401
00:34:27,098 --> 00:34:28,258
We're sorry!
402
00:34:28,433 --> 00:34:31,129
See. Forgive them, Chia
403
00:34:33,871 --> 00:34:35,133
Just remember
404
00:34:35,840 --> 00:34:37,569
one thing
405
00:34:37,742 --> 00:34:39,869
l always get even
406
00:34:40,545 --> 00:34:42,342
All right, get to work
407
00:34:45,683 --> 00:34:48,948
That Chia is a proud bastard
408
00:34:54,125 --> 00:34:55,114
Hurry, you're up next
409
00:34:59,931 --> 00:35:02,263
Can you rehearse
410
00:35:02,433 --> 00:35:04,264
with Kuei?
411
00:35:04,969 --> 00:35:05,993
What?
412
00:35:07,738 --> 00:35:09,365
Kuei doesn't
413
00:35:10,041 --> 00:35:11,633
need any rehearsal
414
00:35:12,443 --> 00:35:14,274
This is a new role
415
00:35:14,612 --> 00:35:16,341
for him
416
00:35:16,814 --> 00:35:18,042
He needs to block it out
417
00:35:19,450 --> 00:35:21,782
That is his problem
418
00:35:22,653 --> 00:35:25,417
One shouldn't bite
419
00:35:25,723 --> 00:35:27,190
what one can't chew
420
00:35:32,864 --> 00:35:34,229
l'm sorry
421
00:35:36,134 --> 00:35:37,192
Are you blind?
422
00:36:02,059 --> 00:36:03,583
Hurry up, you're up next
423
00:36:03,995 --> 00:36:04,586
You too, hurry
424
00:36:04,762 --> 00:36:05,820
Yes!
425
00:36:17,074 --> 00:36:19,235
You should have done
this often enough
426
00:36:19,610 --> 00:36:22,078
That's really stupid
427
00:36:25,416 --> 00:36:26,246
That's strange
428
00:36:35,092 --> 00:36:36,081
Why did you hit me?
429
00:36:36,260 --> 00:36:37,284
You kissed me
430
00:36:37,461 --> 00:36:38,291
No, l didn't!
431
00:36:38,462 --> 00:36:39,929
Was it a ghost then?
432
00:36:45,570 --> 00:36:46,434
l know you'll deny it
433
00:36:46,604 --> 00:36:47,764
What do you mean?
434
00:36:49,740 --> 00:36:50,798
Dirty old man
435
00:37:02,553 --> 00:37:05,386
Don't mess up the backstage
436
00:37:19,270 --> 00:37:21,397
Excuse me, excuse me!
437
00:37:22,406 --> 00:37:23,600
What's the rush?
438
00:37:23,774 --> 00:37:25,173
Call of nature
439
00:37:28,446 --> 00:37:29,470
l need to use the bathroom
440
00:37:30,147 --> 00:37:31,171
Nice
441
00:37:39,423 --> 00:37:40,321
Wonderful
442
00:37:42,493 --> 00:37:43,551
Who's that?
443
00:37:49,033 --> 00:37:51,866
You Peeping Tom
444
00:37:52,169 --> 00:37:54,501
Calm down
445
00:37:56,941 --> 00:37:58,465
Kuei, you're up!
446
00:37:58,643 --> 00:37:59,507
Yes
447
00:38:03,948 --> 00:38:05,438
Let me enjoy the show
448
00:38:06,984 --> 00:38:08,645
ls it Hsi upstairs?
449
00:38:08,953 --> 00:38:09,885
Yes
450
00:38:12,256 --> 00:38:13,951
ls it Wu downstairs?
451
00:38:14,125 --> 00:38:16,719
Yes. l'm coming up
452
00:39:00,171 --> 00:39:01,968
Great
453
00:39:02,606 --> 00:39:04,574
Kuei is really at it
454
00:39:04,742 --> 00:39:08,542
Chia's mind is somewhere else
455
00:39:10,448 --> 00:39:12,348
We'll be up soon
456
00:39:17,355 --> 00:39:19,186
How did that happen?
457
00:39:19,357 --> 00:39:20,449
Who tripped you?
458
00:39:33,304 --> 00:39:34,293
l'll kill you!
459
00:39:45,616 --> 00:39:46,412
Duck
460
00:39:49,086 --> 00:39:49,814
Duck
461
00:39:49,987 --> 00:39:51,648
l...
462
00:39:53,391 --> 00:39:54,016
What are you doing?
463
00:39:54,191 --> 00:39:54,987
l don't know
464
00:39:56,694 --> 00:39:58,628
Great
465
00:40:00,197 --> 00:40:01,255
The drum is beating
466
00:40:10,374 --> 00:40:11,932
When did he learn to do that?
467
00:40:13,811 --> 00:40:15,278
You're stealing my show
468
00:40:17,982 --> 00:40:18,880
Are you out of your mind?
469
00:40:19,049 --> 00:40:19,845
No
470
00:40:20,151 --> 00:40:21,675
Get it over with
471
00:40:21,852 --> 00:40:22,910
l don't understand
472
00:40:27,391 --> 00:40:28,722
My arm...
473
00:40:32,396 --> 00:40:33,420
Kill me No
474
00:40:33,597 --> 00:40:34,256
Why not?
475
00:40:35,666 --> 00:40:37,190
We have to end the show
476
00:40:37,668 --> 00:40:39,033
That's easy!
477
00:40:50,047 --> 00:40:52,743
l'll see you later!
478
00:40:55,219 --> 00:40:56,049
Damn
479
00:40:59,924 --> 00:41:00,822
Chia, just now...
480
00:41:00,991 --> 00:41:02,049
What?
481
00:41:02,226 --> 00:41:02,658
Chia
482
00:41:02,827 --> 00:41:03,384
What's wrong?
483
00:41:03,561 --> 00:41:04,493
Calm down please
484
00:41:04,662 --> 00:41:05,253
Ask him
485
00:41:05,429 --> 00:41:07,260
if he knows his part
486
00:41:07,832 --> 00:41:08,799
l don't know how it happened
487
00:41:08,966 --> 00:41:11,526
He was improvising selfishly
488
00:41:12,203 --> 00:41:15,263
You have ruined
my reputation
489
00:41:15,439 --> 00:41:17,373
This must be a
misunderstanding
490
00:41:17,541 --> 00:41:19,566
Only you would hire him
491
00:41:20,377 --> 00:41:21,503
Uncle Sheng, my wardrobe
492
00:41:21,912 --> 00:41:23,106
lt's all my fault
493
00:41:33,591 --> 00:41:34,990
Selection One
494
00:41:39,830 --> 00:41:42,628
Don't
495
00:41:42,800 --> 00:41:44,290
be depressed
496
00:41:44,468 --> 00:41:47,562
Come, drink some wine
497
00:41:48,939 --> 00:41:50,167
l'm not depressed
498
00:41:50,474 --> 00:41:51,498
How else can one
eat noodles?
499
00:41:51,675 --> 00:41:52,733
Like this?
500
00:42:02,386 --> 00:42:03,683
What's so funny?
501
00:42:13,898 --> 00:42:14,990
Look at his way
502
00:42:15,165 --> 00:42:16,132
of eating noodles
503
00:42:16,300 --> 00:42:17,858
The check please
504
00:42:28,779 --> 00:42:29,939
Eat
505
00:42:30,114 --> 00:42:32,378
Cheers
506
00:42:34,118 --> 00:42:36,279
Drink too much
507
00:42:36,453 --> 00:42:37,647
and you'll be like me
508
00:42:48,666 --> 00:42:49,826
Hello, up there
509
00:42:50,000 --> 00:42:52,764
Your turn will come
510
00:42:55,906 --> 00:42:56,930
Don't make fun
511
00:42:57,107 --> 00:42:58,005
of old people
512
00:42:58,175 --> 00:42:59,472
Make fun of mean bastards,
513
00:42:59,643 --> 00:43:02,737
like what Kuei did
514
00:43:03,314 --> 00:43:04,076
Actually...
515
00:43:04,248 --> 00:43:05,738
Actually it was fun
516
00:43:05,916 --> 00:43:07,577
You dared to
517
00:43:07,751 --> 00:43:09,480
make fun of a star
518
00:43:09,653 --> 00:43:10,677
You don't understand
519
00:43:10,854 --> 00:43:12,822
Kuei is a star too
520
00:43:12,990 --> 00:43:15,424
We should teach
that man a lesson
521
00:43:15,759 --> 00:43:17,886
l'll do it
522
00:43:18,062 --> 00:43:19,757
sooner or later
523
00:43:19,930 --> 00:43:22,899
Have you forgotten
524
00:43:23,067 --> 00:43:24,398
last time?
525
00:43:25,069 --> 00:43:27,230
Get off my case
526
00:43:27,404 --> 00:43:28,666
Can l talk now?
527
00:43:33,444 --> 00:43:36,072
Since you liked
528
00:43:36,347 --> 00:43:37,279
what l did tonight
529
00:43:37,448 --> 00:43:39,439
Oh, my God
530
00:43:40,250 --> 00:43:41,046
What's wrong?
531
00:43:41,218 --> 00:43:41,775
Problem?
532
00:43:41,952 --> 00:43:43,385
Forget your purse?
533
00:43:44,154 --> 00:43:46,418
He uses that trick everytime
534
00:43:46,890 --> 00:43:49,017
This time is not a trick
535
00:43:49,760 --> 00:43:51,193
Then you were cheating us
536
00:43:52,329 --> 00:43:53,762
l did it once
537
00:43:53,931 --> 00:43:56,422
in a while
538
00:43:56,667 --> 00:43:59,158
l've to tidy up the backstage
539
00:43:59,703 --> 00:44:02,069
Cheap fellow
540
00:44:03,340 --> 00:44:04,864
Let's scare him
541
00:44:05,042 --> 00:44:06,202
Good
542
00:44:06,543 --> 00:44:07,441
Like last time?
543
00:44:07,611 --> 00:44:08,635
Yes
544
00:44:09,079 --> 00:44:09,875
The check please
545
00:44:14,051 --> 00:44:18,044
l'd better enjoy myself
546
00:44:18,355 --> 00:44:19,583
Hurry!
547
00:44:19,757 --> 00:44:21,384
Someone's coming!
548
00:44:27,097 --> 00:44:29,088
Do you think he's back yet?
549
00:44:30,801 --> 00:44:32,666
No
550
00:44:32,836 --> 00:44:35,100
He's such a slow person
551
00:44:35,706 --> 00:44:37,230
Should we do
552
00:44:37,408 --> 00:44:39,103
what we did to Chia?
553
00:44:39,810 --> 00:44:41,277
That's not necessary
554
00:44:41,745 --> 00:44:43,235
Let's make ourselves
555
00:44:43,547 --> 00:44:45,777
up as ghosts
556
00:44:46,383 --> 00:44:46,747
Get to work right away
557
00:44:46,917 --> 00:44:47,884
Great
558
00:44:49,086 --> 00:44:51,054
l'm going
559
00:44:51,221 --> 00:44:53,018
to join them
560
00:45:07,337 --> 00:45:08,736
What are you doing?
561
00:45:09,039 --> 00:45:09,733
Make yourself up
562
00:45:09,907 --> 00:45:11,499
as a ghost
563
00:45:14,745 --> 00:45:15,473
We'll follow
564
00:45:15,646 --> 00:45:17,614
him around
565
00:45:18,882 --> 00:45:19,644
What about me?
566
00:45:19,817 --> 00:45:20,943
lmprovise
567
00:45:59,656 --> 00:46:01,283
That won't scare him
568
00:46:01,458 --> 00:46:02,322
You said
569
00:46:02,493 --> 00:46:03,960
follow him around
570
00:46:04,128 --> 00:46:06,756
You have to let him see you
571
00:46:33,390 --> 00:46:34,414
We didn't scare him
572
00:46:34,591 --> 00:46:37,219
He did it on his own
573
00:46:38,929 --> 00:46:42,194
1 , 2, 3, 4. Who is he?
574
00:46:42,633 --> 00:46:43,497
lt's me
575
00:46:55,379 --> 00:46:56,505
To bad!
576
00:47:01,451 --> 00:47:02,782
You were fooling around
577
00:47:02,953 --> 00:47:03,783
with women
578
00:47:03,954 --> 00:47:05,581
l was only playing cards
579
00:47:05,923 --> 00:47:07,254
With three women?
580
00:47:07,424 --> 00:47:08,550
Women play
581
00:47:08,725 --> 00:47:09,657
cards too
582
00:47:09,827 --> 00:47:10,759
Did you win?
583
00:47:10,928 --> 00:47:11,917
No
584
00:47:12,396 --> 00:47:14,921
You weren't paying attention
585
00:47:15,098 --> 00:47:17,089
to your cards
586
00:47:17,434 --> 00:47:19,834
Of course l was
587
00:47:20,270 --> 00:47:22,204
l bet you
588
00:47:22,372 --> 00:47:23,396
were hugging those women
589
00:47:27,978 --> 00:47:30,037
Don't be ridiculous
590
00:47:36,820 --> 00:47:37,650
Ghosts
591
00:47:37,821 --> 00:47:39,982
Ghosts
592
00:47:45,229 --> 00:47:47,026
Why are we running away?
593
00:47:47,431 --> 00:47:48,864
Someone saw some ghosts
594
00:47:49,199 --> 00:47:50,166
They thought
595
00:47:50,334 --> 00:47:51,961
we're ghosts
596
00:47:52,669 --> 00:47:54,603
Take off you clothes now
and pick bill back
597
00:47:57,341 --> 00:48:01,004
A ghost may have ruined
our show tonight
598
00:48:02,713 --> 00:48:03,839
Checkmate
599
00:48:04,781 --> 00:48:07,477
l think Kuei did it on purpose
600
00:48:09,553 --> 00:48:10,679
Watch this
601
00:48:11,588 --> 00:48:14,648
You'd better get some sleep
602
00:48:15,559 --> 00:48:17,026
Let's call it a draw
603
00:48:17,327 --> 00:48:18,225
A draw?
604
00:48:20,030 --> 00:48:22,362
lt is going
605
00:48:22,532 --> 00:48:25,501
to be a draw anyway
606
00:48:27,671 --> 00:48:29,571
You should have a word
607
00:48:29,740 --> 00:48:32,971
with Kuei
608
00:48:33,877 --> 00:48:36,004
l don't want another sabotage
609
00:48:37,848 --> 00:48:38,507
Did you run into ghosts?
610
00:48:38,682 --> 00:48:39,580
How do you know?
611
00:48:40,684 --> 00:48:42,481
Look how drunk you are
612
00:48:42,819 --> 00:48:43,513
No, we didn't...
613
00:48:43,687 --> 00:48:45,814
Kuei, go to bed
614
00:48:45,989 --> 00:48:47,479
l'll talk to them
615
00:48:48,091 --> 00:48:48,989
Spare me
616
00:48:49,593 --> 00:48:51,618
We did run into a ghost
617
00:48:51,795 --> 00:48:53,057
That's right
618
00:48:53,430 --> 00:48:55,330
Let's wake Piao up first
619
00:49:00,504 --> 00:49:03,029
From what you told me...
620
00:49:04,107 --> 00:49:05,597
Kuei, offer some incense
621
00:49:05,776 --> 00:49:06,606
Yes
622
00:49:22,592 --> 00:49:23,616
Bless us
623
00:49:25,729 --> 00:49:29,529
Ghost is the soul of a dead person
624
00:49:29,833 --> 00:49:31,300
Which is supposed
625
00:49:31,735 --> 00:49:35,933
to disintegrate upon death
626
00:49:36,640 --> 00:49:38,232
Ghosts retain
627
00:49:38,642 --> 00:49:40,940
their human nature
628
00:49:41,445 --> 00:49:45,142
They won't hurt us then
629
00:49:45,315 --> 00:49:46,942
That ghost didn't hurt you,
630
00:49:47,117 --> 00:49:48,209
did he?
631
00:49:48,385 --> 00:49:49,613
So he must not
632
00:49:49,786 --> 00:49:52,311
be a bad ghost
633
00:49:53,557 --> 00:49:55,286
Are there good
and bad ghosts?
634
00:49:55,459 --> 00:49:57,222
Just like there are good
and bad men
635
00:49:57,394 --> 00:50:00,488
Good men become
good ghosts
636
00:50:00,664 --> 00:50:03,064
after death
637
00:50:03,233 --> 00:50:06,327
Piao will become a horny ghost
638
00:50:07,037 --> 00:50:08,026
What about you?
639
00:50:08,338 --> 00:50:09,999
l won't die yet
640
00:50:10,173 --> 00:50:11,663
You'll be an old ghost
641
00:50:14,344 --> 00:50:18,144
You'd better go to bed
642
00:50:18,849 --> 00:50:21,613
l'm really scared now
643
00:50:22,719 --> 00:50:25,984
Don't let any ghosts follow you
644
00:50:26,256 --> 00:50:27,814
Good night, Uncle Sheng
645
00:50:28,358 --> 00:50:29,916
Wait for me
646
00:50:55,385 --> 00:51:05,090
l'm a wandering ghost
647
00:51:10,967 --> 00:51:12,525
Don't forget to iron my wardrobe
648
00:51:12,702 --> 00:51:14,169
Don't worry, get some sleep
649
00:51:14,337 --> 00:51:15,304
Don't forget
650
00:51:20,610 --> 00:51:22,009
Don't forget to iron
my wardrobe
651
00:51:24,681 --> 00:51:31,951
You'll pay for messing up
my chance
652
00:51:41,998 --> 00:51:43,590
Who hit me?
653
00:53:01,811 --> 00:53:03,176
What's going on?
654
00:54:15,051 --> 00:54:17,315
A drunk stool?
655
00:54:20,090 --> 00:54:21,387
Naughty
656
00:54:37,173 --> 00:54:40,199
Must be those idiots again
657
00:55:02,132 --> 00:55:03,190
Another joke?
658
00:55:20,116 --> 00:55:21,105
l'll let you
659
00:55:21,284 --> 00:55:22,842
see me
660
00:55:54,317 --> 00:55:55,443
l'm not afraid
661
00:55:57,387 --> 00:55:58,445
Stop playing games
662
00:55:59,422 --> 00:56:00,480
Who are you?
663
00:56:00,857 --> 00:56:01,721
A ghost
664
00:56:02,058 --> 00:56:02,888
A real one?
665
00:56:04,027 --> 00:56:04,823
A poltergeist
666
00:56:04,994 --> 00:56:06,018
l'm an exorcist
667
00:56:17,874 --> 00:56:21,503
l'm not drunk at all
668
00:56:25,382 --> 00:56:26,781
l'll mess up
669
00:56:27,050 --> 00:56:30,349
his wardrobe chest
670
00:56:38,261 --> 00:56:39,558
Who messed up my chest?
671
00:56:39,963 --> 00:56:43,262
Speak up
672
00:56:43,433 --> 00:56:46,800
A ghost
673
00:56:47,404 --> 00:56:48,393
lt's Kuei again!
674
00:56:52,442 --> 00:56:54,410
l did it
675
00:56:55,412 --> 00:56:58,108
Don't be scared so easily
676
00:56:58,281 --> 00:57:00,545
Ghosts don't come out
in daytime
677
00:57:00,984 --> 00:57:02,076
You can go
678
00:57:02,652 --> 00:57:04,210
by yourself
679
00:57:04,387 --> 00:57:05,411
Wait!
680
00:57:05,588 --> 00:57:06,520
What's the matter?
681
00:57:06,689 --> 00:57:09,749
l don't want to go
682
00:57:09,993 --> 00:57:11,551
inside the theatre
683
00:57:12,095 --> 00:57:12,720
Are you sure?
684
00:57:12,896 --> 00:57:13,692
Positive
685
00:57:13,863 --> 00:57:14,955
Ghosts go
686
00:57:15,131 --> 00:57:17,793
wherever is crowded
687
00:57:17,967 --> 00:57:19,434
Wait for me
688
00:57:20,236 --> 00:57:21,362
Hi, Chia
689
00:57:21,538 --> 00:57:22,596
Go to hell
690
00:57:23,973 --> 00:57:25,133
Hold it
691
00:57:25,308 --> 00:57:27,037
What's wrong with him?
692
00:57:27,510 --> 00:57:29,478
What's the problem?
693
00:57:33,450 --> 00:57:35,475
You bastard
694
00:57:37,554 --> 00:57:39,647
You played ghost...
695
00:57:39,823 --> 00:57:40,790
You were having fun
696
00:57:40,957 --> 00:57:42,652
What are you doing?
697
00:57:42,959 --> 00:57:43,653
You messed up
698
00:57:43,827 --> 00:57:45,658
my wardrobe chest
699
00:57:45,829 --> 00:57:46,818
Of course
700
00:57:46,996 --> 00:57:48,327
l didn't
701
00:57:48,498 --> 00:57:49,760
Ghost
702
00:57:49,933 --> 00:57:51,560
My bird saw you played ghost
703
00:57:53,036 --> 00:57:54,060
You're both liars
704
00:58:01,344 --> 00:58:02,572
Chia, don't!
705
00:58:02,745 --> 00:58:04,679
Get away from me
706
00:58:04,848 --> 00:58:06,281
You dared to mess up my chest
707
00:58:06,716 --> 00:58:07,978
Shame on your teacher
708
00:58:10,887 --> 00:58:11,353
What's wrong?
709
00:58:11,521 --> 00:58:12,488
Don't you dare
710
00:58:12,655 --> 00:58:13,849
criticizing my teacher
711
00:58:15,658 --> 00:58:18,058
Hold it
712
00:58:19,896 --> 00:58:22,057
You dared to hit me?
713
00:58:23,466 --> 00:58:25,434
Let go of me
714
00:58:25,602 --> 00:58:33,031
Let go of me
715
00:58:44,254 --> 00:58:45,619
You fooled around
716
00:58:45,788 --> 00:58:46,846
with women too much
717
00:58:47,323 --> 00:58:48,813
Something's wrong
718
00:58:48,992 --> 00:58:49,981
What?
719
00:58:50,360 --> 00:58:55,559
Chia
720
00:58:59,035 --> 00:58:59,865
Kuei, what happened?
721
00:59:00,036 --> 00:59:00,593
What happened to him?
722
00:59:00,770 --> 00:59:01,828
He...
723
00:59:02,772 --> 00:59:04,239
Well?
724
00:59:04,407 --> 00:59:05,601
Help him up
725
00:59:05,775 --> 00:59:07,436
Help him up
726
00:59:09,712 --> 00:59:10,838
Chia
727
00:59:11,147 --> 00:59:12,273
Leave me alone
728
00:59:14,450 --> 00:59:18,910
l don't need your help
729
00:59:22,425 --> 00:59:23,084
What's going on?
730
00:59:23,259 --> 00:59:25,250
How do l know?
731
00:59:26,930 --> 00:59:29,660
Behold my enemies
732
00:59:29,966 --> 00:59:33,163
l'm going
733
00:59:33,469 --> 00:59:36,666
to kill you all
734
00:59:36,839 --> 00:59:40,468
l...
735
00:59:40,643 --> 00:59:41,302
He's possessed
736
00:59:41,477 --> 00:59:44,241
Get a baby here!
737
00:59:45,915 --> 00:59:47,405
Come down
738
00:59:47,684 --> 00:59:51,643
l can do stunts
739
00:59:57,694 --> 00:59:59,025
Accident
740
01:00:00,863 --> 01:00:03,161
What are you looking at?
741
01:00:03,333 --> 01:00:04,231
Chia
742
01:00:05,768 --> 01:00:07,360
My father has a beard
743
01:00:08,204 --> 01:00:10,570
You are so pretty
744
01:00:11,541 --> 01:00:14,135
Falling petals shadow
the moon
745
01:00:14,310 --> 01:00:16,801
Solemn is my offering
of wine
746
01:00:16,980 --> 01:00:18,971
Chia
747
01:00:22,251 --> 01:00:27,348
What are you staring at?
748
01:00:28,491 --> 01:00:30,186
l'll kill myself!
749
01:00:31,961 --> 01:00:35,192
Grab him
750
01:00:35,365 --> 01:00:38,129
Let go
751
01:00:38,301 --> 01:00:40,531
Grab him
752
01:00:40,703 --> 01:00:42,068
The baby is here
753
01:00:42,505 --> 01:00:44,666
Let go of me
754
01:00:46,809 --> 01:00:49,937
lt's dirty
755
01:00:52,281 --> 01:00:56,547
l can't stand that
756
01:01:01,924 --> 01:01:03,357
What's going on?
757
01:01:03,660 --> 01:01:05,525
He was possessed
758
01:01:07,697 --> 01:01:11,360
Help him to his room
759
01:01:15,138 --> 01:01:16,605
Kuei, go get Mr Sang
760
01:01:16,773 --> 01:01:17,740
Yes
761
01:01:26,449 --> 01:01:27,677
What do you think?
762
01:01:28,017 --> 01:01:31,145
Should we hire
763
01:01:31,320 --> 01:01:32,287
some exorcists?
764
01:01:32,455 --> 01:01:34,787
l don't think so
765
01:01:35,058 --> 01:01:36,719
Exorcists are bad for actors
766
01:01:37,694 --> 01:01:40,060
l have another plan
767
01:01:40,997 --> 01:01:44,626
We'll cancel the show tonight
768
01:01:44,801 --> 01:01:45,995
l'll go arrange that
769
01:01:46,169 --> 01:01:47,101
Good!
770
01:01:48,871 --> 01:01:52,068
Let me tell you
what to do tonight
771
01:01:53,242 --> 01:01:59,909
Court
772
01:02:04,821 --> 01:02:06,789
That's not like
Uncle Sheng at all
773
01:02:08,825 --> 01:02:10,850
He's a good actor too
774
01:02:15,798 --> 01:02:18,562
l represent justice
775
01:02:19,202 --> 01:02:22,296
Both on earth and in hell
776
01:02:22,472 --> 01:02:23,404
Guards
777
01:02:23,573 --> 01:02:24,505
Yes
778
01:02:28,544 --> 01:02:29,476
Be cool
779
01:02:29,645 --> 01:02:31,010
Find out
780
01:02:31,180 --> 01:02:34,411
lf any ghost
781
01:02:34,584 --> 01:02:35,915
have any claims
782
01:02:36,085 --> 01:02:37,074
Yes, sir
783
01:02:40,022 --> 01:02:43,788
Do any ghosts have any claims?
784
01:03:05,748 --> 01:03:06,737
lt's curtain time
785
01:03:12,822 --> 01:03:13,948
Have some guts
786
01:03:14,390 --> 01:03:17,018
l wish l could
787
01:03:17,627 --> 01:03:21,119
Dead men turn into ghosts
788
01:03:21,297 --> 01:03:24,494
But they shouldn't
come back to earth
789
01:03:24,667 --> 01:03:26,191
That's not right
790
01:03:26,369 --> 01:03:28,360
l'm going
791
01:03:28,638 --> 01:03:30,629
to use my sword
792
01:03:30,807 --> 01:03:34,402
To drive ghosts back to hell
793
01:03:35,444 --> 01:03:37,275
Bring my sword
794
01:03:39,081 --> 01:03:42,608
Ghosts, show yourselves
795
01:03:46,489 --> 01:03:47,649
Be quiet
796
01:03:54,564 --> 01:03:57,192
Mr Justice
797
01:04:00,603 --> 01:04:04,164
Who's that?
798
01:04:04,640 --> 01:04:08,007
Show yourself
799
01:04:08,711 --> 01:04:10,201
Yes, sir
800
01:04:15,852 --> 01:04:17,046
Close your eyes
801
01:04:19,856 --> 01:04:22,324
What's your problem?
802
01:04:23,059 --> 01:04:24,151
l was slashed
803
01:04:24,560 --> 01:04:28,155
to death
804
01:04:28,397 --> 01:04:31,924
The murderer was caught
805
01:04:32,101 --> 01:04:33,693
and executed
806
01:04:34,003 --> 01:04:36,972
These happened
300 years ago
807
01:04:37,640 --> 01:04:41,337
Then what's your problem?
808
01:04:41,777 --> 01:04:44,769
But l've become
809
01:04:45,014 --> 01:04:46,641
a wandering ghost
810
01:04:47,183 --> 01:04:51,677
Please collect my bones
and bury them
811
01:04:51,854 --> 01:04:54,721
To make way for
my reincarnation
812
01:04:56,859 --> 01:05:00,886
All right, l'll help you
813
01:05:01,197 --> 01:05:02,357
Thank you
814
01:05:03,232 --> 01:05:04,597
Listen
815
01:05:06,035 --> 01:05:09,402
Don't come to earth again
816
01:05:09,572 --> 01:05:12,006
Or l'll terminate you
817
01:05:13,643 --> 01:05:18,137
l'm not an ungrateful ghost
818
01:05:19,248 --> 01:05:21,011
That's good
819
01:05:21,384 --> 01:05:22,783
Tell us
820
01:05:23,085 --> 01:05:25,076
where your bones are
821
01:05:25,454 --> 01:05:27,615
They are underneath the stage
822
01:05:29,191 --> 01:05:30,954
But there are two...
823
01:05:31,127 --> 01:05:32,458
Two what?
824
01:05:35,698 --> 01:05:36,892
Nobody told me
825
01:05:37,233 --> 01:05:38,860
the show was cancelled
826
01:05:39,802 --> 01:05:41,736
Why are you in wardrobe?
827
01:05:42,071 --> 01:05:43,129
Chia
828
01:05:43,806 --> 01:05:46,639
Aren't you Uncle Sheng?
829
01:05:47,510 --> 01:05:49,978
You must be crazy
about acting
830
01:05:50,146 --> 01:05:51,738
Listen to me
831
01:05:51,914 --> 01:05:52,812
What?
832
01:05:53,816 --> 01:05:55,408
Why are you
833
01:05:55,584 --> 01:05:57,313
yelling at me?
834
01:05:59,722 --> 01:06:03,385
You are wearing my wardrobe
Take it off
835
01:06:03,559 --> 01:06:05,686
Don't be an
836
01:06:05,861 --> 01:06:07,089
elegant bastard
837
01:06:07,697 --> 01:06:10,461
You were possessed
838
01:06:10,933 --> 01:06:13,766
That shows ghosts dislike you
839
01:06:14,070 --> 01:06:14,832
Nonsense
840
01:06:15,004 --> 01:06:16,096
Not at all
841
01:06:16,272 --> 01:06:20,106
You were possessed today
842
01:06:20,276 --> 01:06:23,871
We all felt sorry
843
01:06:24,046 --> 01:06:26,606
for you
844
01:06:26,782 --> 01:06:29,945
So we decided to
tame the ghost
845
01:06:30,119 --> 01:06:31,984
So that you can be saved
846
01:06:32,154 --> 01:06:34,918
You're such an ungrateful person
847
01:06:36,125 --> 01:06:38,218
The ghost made a fool
of you today
848
01:06:38,394 --> 01:06:42,387
He also messed up your chest
849
01:06:43,699 --> 01:06:45,132
You've known me
850
01:06:45,301 --> 01:06:46,768
long enough
851
01:06:46,936 --> 01:06:48,961
Have l ever lied?
852
01:06:50,606 --> 01:06:52,938
Forgive me. Uncle Sheng
853
01:06:53,809 --> 01:06:55,640
l'm glad you understand
854
01:06:55,811 --> 01:06:57,802
What should we do now?
855
01:06:59,715 --> 01:07:02,445
The ghost's bones are
right underneath
856
01:07:03,352 --> 01:07:05,183
Let's start digging
857
01:07:19,035 --> 01:07:20,627
Come over here
858
01:07:21,337 --> 01:07:21,769
What's up?
859
01:07:21,937 --> 01:07:24,167
The bones are here,
be careful
860
01:07:24,707 --> 01:07:26,402
Be easy with the bones
861
01:07:37,420 --> 01:07:39,547
We've had found all the bones
862
01:07:39,855 --> 01:07:41,345
Bury them in a nice place
863
01:07:41,524 --> 01:07:42,513
Yes
864
01:07:53,736 --> 01:07:56,364
We've buried your bones
865
01:07:56,539 --> 01:07:59,030
You won't be wandering anymore
866
01:08:00,743 --> 01:08:03,610
Bless us and our show
867
01:08:05,681 --> 01:08:07,945
l've brought you
868
01:08:08,117 --> 01:08:09,982
some food
869
01:08:10,352 --> 01:08:11,842
l hope you'll like it
870
01:08:12,721 --> 01:08:15,087
l'm sure he'll like it
871
01:08:24,867 --> 01:08:25,765
Offer some incense
872
01:08:28,270 --> 01:08:30,830
He looks very sincere
873
01:08:31,006 --> 01:08:33,531
He's afraid of being
possessed again
874
01:08:33,709 --> 01:08:38,169
Ghosts don't give up
that easily
875
01:08:41,150 --> 01:08:43,311
Good luck
876
01:08:43,486 --> 01:08:45,681
to your reincarnation
877
01:08:46,655 --> 01:08:49,180
You can help him
878
01:08:49,358 --> 01:08:50,825
Let him reincarnate
879
01:08:50,993 --> 01:08:53,188
as your son
880
01:08:56,265 --> 01:08:59,462
Don't be nasty, Piao
881
01:08:59,835 --> 01:09:03,601
Let me help you, Chia
882
01:09:05,374 --> 01:09:07,069
Dear ghost
883
01:09:07,243 --> 01:09:11,009
Chia is a very good teacher
884
01:09:11,380 --> 01:09:15,009
You should come
study with him
885
01:09:16,485 --> 01:09:20,046
All right, let's go home
886
01:09:20,523 --> 01:09:21,251
Come on
887
01:09:22,892 --> 01:09:25,258
l want to apologize
888
01:09:25,628 --> 01:09:27,357
for my past behavior
889
01:09:27,730 --> 01:09:30,164
Let bygone be bygone
890
01:09:32,668 --> 01:09:35,466
He wants to be our friend
891
01:09:35,971 --> 01:09:36,801
He won't offer
892
01:09:36,972 --> 01:09:41,773
to shake our hands
893
01:09:42,811 --> 01:09:45,075
l was wrong before
894
01:09:46,615 --> 01:09:47,479
l'm sorry
895
01:09:47,783 --> 01:09:48,545
All right?
896
01:09:48,717 --> 01:09:49,741
Thank you
897
01:09:50,920 --> 01:09:52,512
Hold this, Chia
898
01:09:52,688 --> 01:09:53,712
Let's go
899
01:09:53,889 --> 01:09:54,947
l'll buy you dinner
900
01:09:55,124 --> 01:09:56,819
Don't go overboard
901
01:09:57,960 --> 01:09:58,984
Hurry
902
01:10:12,741 --> 01:10:13,969
Such a big occasion
903
01:10:14,143 --> 01:10:17,510
Thank you for all your help
904
01:10:28,490 --> 01:10:29,422
Are the vegetables ready?
905
01:10:29,592 --> 01:10:30,752
Yes
906
01:10:36,432 --> 01:10:38,229
l didn't know
907
01:10:38,400 --> 01:10:39,731
you're a good cook
908
01:10:40,102 --> 01:10:41,694
Get on with the work
909
01:10:42,204 --> 01:10:43,000
Wash the dishes
910
01:10:43,172 --> 01:10:44,139
Yes
911
01:10:47,409 --> 01:10:48,706
Are you nuts?
912
01:10:48,877 --> 01:10:49,935
You hit me
913
01:10:55,951 --> 01:10:58,715
Can l be of any help?
914
01:10:59,722 --> 01:11:01,349
That's strange, Kuei
915
01:11:01,523 --> 01:11:02,683
A star helping out
916
01:11:02,858 --> 01:11:04,826
in the kitchen
917
01:11:05,361 --> 01:11:06,555
Stop teasing me
918
01:11:07,496 --> 01:11:09,191
Help me to kill this thing
919
01:11:09,365 --> 01:11:10,161
This?
920
01:11:10,332 --> 01:11:11,128
Right
921
01:11:14,870 --> 01:11:15,996
Don't move
922
01:11:20,309 --> 01:11:21,708
Hold it, l'll pluck it out
923
01:11:21,877 --> 01:11:23,538
Where should l hold it?
924
01:11:23,712 --> 01:11:25,612
Right here
925
01:11:26,215 --> 01:11:28,615
She's very good at it
926
01:11:28,884 --> 01:11:31,182
Pluck it out
927
01:11:31,353 --> 01:11:32,183
That's it
928
01:11:32,354 --> 01:11:33,343
Chop it off
929
01:11:34,223 --> 01:11:35,884
That would be very bloody
930
01:11:36,358 --> 01:11:38,826
That's the only way to do it
931
01:11:38,994 --> 01:11:40,461
Chop it off
932
01:11:41,196 --> 01:11:41,890
For real?
933
01:11:42,064 --> 01:11:42,928
Do it
934
01:11:43,799 --> 01:11:45,164
Please sit down
935
01:11:46,101 --> 01:11:48,763
Make yourselves at home
936
01:11:49,238 --> 01:11:52,435
Enjoy the meal
937
01:11:57,079 --> 01:11:58,239
Cheers
938
01:12:00,916 --> 01:12:02,213
Attention please
939
01:12:03,152 --> 01:12:06,212
We're not working tonight
940
01:12:06,522 --> 01:12:09,491
So don't worry
about getting drunk
941
01:12:37,619 --> 01:12:38,711
Have some more
942
01:12:38,887 --> 01:12:40,252
No, thanks
943
01:12:42,558 --> 01:12:44,355
This fish smells delicious
944
01:12:44,860 --> 01:12:45,690
lt is delicious
945
01:12:45,861 --> 01:12:47,192
Where's our leading lady
946
01:12:47,363 --> 01:12:49,558
She's preparing the soup
947
01:14:32,968 --> 01:14:34,060
Cheers, Uncle Sheng
948
01:14:35,771 --> 01:14:40,174
Thanks to Uncle Sheng
the exorcist
949
01:14:41,043 --> 01:14:42,101
You helped out too
950
01:14:42,644 --> 01:14:44,635
You can relax
951
01:14:45,380 --> 01:14:47,280
Do you know what
you looked like?
952
01:14:47,683 --> 01:14:49,048
No, l don't!
953
01:14:50,219 --> 01:14:51,846
l'll show you
954
01:14:55,691 --> 01:14:58,319
You were like this
955
01:15:02,831 --> 01:15:05,356
How am l doing?
956
01:15:16,745 --> 01:15:19,441
Knock it off, come and eat
957
01:15:20,082 --> 01:15:21,106
Come back
958
01:15:21,783 --> 01:15:22,841
What happened?
959
01:15:29,491 --> 01:15:32,153
Don't tire yourself
960
01:15:34,429 --> 01:15:35,487
Have some fish
961
01:15:46,441 --> 01:15:48,705
Don't shake the table
962
01:15:51,513 --> 01:15:53,947
Do you need some help?
963
01:16:26,648 --> 01:16:27,945
He's dead
964
01:16:28,850 --> 01:16:31,648
He's dead
965
01:16:31,820 --> 01:16:33,344
Calm down
966
01:16:33,522 --> 01:16:34,819
Calm down
967
01:16:42,230 --> 01:16:43,527
Spread out
968
01:16:54,843 --> 01:16:55,707
Run!
969
01:16:56,345 --> 01:16:58,575
Are you all right?
970
01:16:58,747 --> 01:16:59,714
l'm fine
971
01:17:26,108 --> 01:17:29,236
Spread out quickly
972
01:17:35,283 --> 01:17:36,181
Run!
973
01:17:53,568 --> 01:17:57,402
Run, Uncle Sheng
974
01:17:59,007 --> 01:18:00,167
Hurry, run
975
01:18:26,868 --> 01:18:28,426
You stupid ghost
976
01:18:29,838 --> 01:18:33,035
Don't
977
01:19:40,575 --> 01:19:41,473
Where's Kuei?
978
01:20:12,007 --> 01:20:14,976
Bad ghost
979
01:20:22,617 --> 01:20:24,209
Easy
980
01:20:26,321 --> 01:20:27,345
Hang on
981
01:20:31,827 --> 01:20:32,885
My leg
982
01:20:43,872 --> 01:20:45,066
Where did you go?
983
01:20:46,541 --> 01:20:47,735
l smashed every bone
984
01:20:48,009 --> 01:20:49,067
of that ghost's
985
01:20:49,411 --> 01:20:50,275
Why did you do that?
986
01:20:50,846 --> 01:20:53,872
He's ungrateful
987
01:20:54,049 --> 01:20:55,311
and he almost killed us
988
01:20:56,151 --> 01:20:57,243
You were nice to him
989
01:20:57,919 --> 01:20:59,284
But obviously
990
01:20:59,454 --> 01:21:00,887
he's a bad ghost
991
01:21:02,190 --> 01:21:04,090
l don't think he did it
992
01:21:04,726 --> 01:21:05,954
Who else?
993
01:21:07,462 --> 01:21:10,431
Show yourself
if you have guts
994
01:21:10,599 --> 01:21:13,591
l want to drive you to hell
995
01:21:14,336 --> 01:21:15,098
Move over
996
01:21:15,270 --> 01:21:17,795
l smashed your bones. So?
997
01:21:18,506 --> 01:21:20,804
You're a bad ghost
998
01:21:22,010 --> 01:21:27,107
You're ungrateful
999
01:21:27,282 --> 01:21:29,716
Calm down
1000
01:21:31,620 --> 01:21:32,552
l'm not
1001
01:21:32,721 --> 01:21:34,655
an ungrateful ghost
1002
01:21:38,593 --> 01:21:39,617
l resent that
1003
01:21:39,794 --> 01:21:42,456
very much
1004
01:21:43,198 --> 01:21:44,563
But you are ungrateful
1005
01:21:46,034 --> 01:21:48,025
You didn't
1006
01:21:48,203 --> 01:21:49,932
dig my bones out
1007
01:21:50,305 --> 01:21:51,670
You really are unreasonable
1008
01:21:51,840 --> 01:21:53,068
Whose bones were those then?
1009
01:21:53,742 --> 01:21:54,367
You begged us
1010
01:21:54,542 --> 01:21:55,804
to bury your bones
1011
01:21:55,977 --> 01:21:56,705
That's right
1012
01:21:56,878 --> 01:21:59,176
Your bones were
beneath the stage
1013
01:22:00,148 --> 01:22:04,517
But there were
two sets of bones
1014
01:22:04,686 --> 01:22:05,584
Two sets?
1015
01:22:08,690 --> 01:22:09,987
Right
1016
01:22:10,725 --> 01:22:11,987
We dug out the wrong set
1017
01:22:14,663 --> 01:22:17,723
That's why he's mad at you
1018
01:22:17,899 --> 01:22:19,298
Will he come again?
1019
01:22:21,569 --> 01:22:23,002
Yes, to kill you
1020
01:22:23,171 --> 01:22:25,002
He's brought hell to us already
1021
01:22:25,373 --> 01:22:28,274
But Kuei smashed
1022
01:22:28,443 --> 01:22:29,808
his bones
1023
01:22:29,978 --> 01:22:31,673
He has to come
1024
01:22:31,846 --> 01:22:33,143
for revenge
1025
01:22:33,715 --> 01:22:34,545
What can we do?
1026
01:22:35,216 --> 01:22:38,617
l don't know
1027
01:22:38,787 --> 01:22:40,414
He'll come tonight
1028
01:22:40,689 --> 01:22:44,147
l've to run
1029
01:22:44,526 --> 01:22:45,550
Good luck
1030
01:22:45,727 --> 01:22:47,126
Don't leave us
1031
01:22:49,230 --> 01:22:52,666
lt's all my fault
1032
01:22:55,170 --> 01:22:56,660
lt's fate
1033
01:22:57,072 --> 01:22:57,970
What should we do?
1034
01:23:04,045 --> 01:23:04,875
Come
1035
01:23:05,580 --> 01:23:08,845
Get some dog blood and nets
1036
01:23:09,317 --> 01:23:11,251
Stain the nets with the blood
1037
01:23:12,187 --> 01:23:14,621
Spread the nets
around the theatre
1038
01:23:15,657 --> 01:23:18,091
Then splash the floor
1039
01:23:18,426 --> 01:23:19,620
with dog blood
1040
01:23:29,204 --> 01:23:30,535
When the ghost
1041
01:23:30,705 --> 01:23:32,229
falls into a net
1042
01:23:33,141 --> 01:23:36,577
Open up the roof
and let sunlight in
1043
01:24:03,872 --> 01:24:05,533
We'll play exorcists
1044
01:24:32,767 --> 01:24:33,665
Blood nets?
1045
01:24:51,186 --> 01:24:52,050
An exorcist
1046
01:24:52,220 --> 01:24:53,050
Scared?
1047
01:24:53,221 --> 01:24:54,188
Bring the wine
1048
01:25:24,452 --> 01:25:25,441
Splash him with blood
1049
01:25:42,537 --> 01:25:43,504
Attack him
1050
01:25:50,812 --> 01:25:52,006
You're dead
1051
01:25:57,452 --> 01:25:58,350
Nets
1052
01:26:09,364 --> 01:26:10,262
Bring the dog blood
1053
01:26:17,071 --> 01:26:19,835
Don't just stand there
1054
01:26:20,108 --> 01:26:21,097
Put it out
1055
01:26:39,794 --> 01:26:40,761
Uncle Sheng
1056
01:26:55,043 --> 01:26:55,941
Be careful
1057
01:27:03,551 --> 01:27:05,109
Are you all right?
1058
01:28:27,168 --> 01:28:29,068
Thanks to our
guardian angel
60281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.