All language subtitles for Hill.Street.Blues.S02E06.Cranky.Streets

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,349 --> 00:00:04,340 [Chattering] 2 00:00:09,189 --> 00:00:11,987 [Chattering] 3 00:00:12,059 --> 00:00:14,653 - [Esterhaus] Item 9. - Sarge. 4 00:00:14,728 --> 00:00:16,889 Oh, Bates, I'm getting right on it. Ladies. 5 00:00:16,963 --> 00:00:19,488 - [All] Thank you. - Item 9. 6 00:00:19,566 --> 00:00:22,967 It appears the more juvenile among us are at it again. 7 00:00:23,036 --> 00:00:27,336 Be advised, the Female Police Officers Advancement Coalition... 8 00:00:27,407 --> 00:00:30,001 has filed a complaint against an unnamed prankster... 9 00:00:30,077 --> 00:00:33,308 who insists upon stretching clear plastic food wrap... 10 00:00:33,380 --> 00:00:36,975 over the toilets in the women's john. 11 00:00:37,050 --> 00:00:40,144 - [All Laughing] - Oh, so funny. 12 00:00:42,255 --> 00:00:45,224 [Esterhaus] Guys, we all appreciate a practical joke... 13 00:00:45,292 --> 00:00:48,352 but really, health-wise, hygiene-wise and... 14 00:00:48,428 --> 00:00:50,862 dry cleaning-wise... 15 00:00:50,931 --> 00:00:54,526 - let's keep our food wrap where it belongs. - [Woman] Right. 16 00:00:54,601 --> 00:00:57,229 - [Man] On the sandwiches. - [Esterhaus] Item 10. 17 00:00:57,304 --> 00:01:00,705 - Training officer duty. - [All Groaning] 18 00:01:00,774 --> 00:01:02,935 By that response, I see you're all aware of... 19 00:01:03,009 --> 00:01:06,308 the recent abolition of the full-time training officer post... 20 00:01:06,380 --> 00:01:10,544 due to the ongoing city government's austerity programs. 21 00:01:10,617 --> 00:01:15,714 Therefore, the following patrol officers will be assigned one new transfer each. 22 00:01:15,789 --> 00:01:20,749 - [All Groaning] - And it'll be their job to indoctrinate said transfers... 23 00:01:20,827 --> 00:01:23,261 into the machinations of the Hill. 24 00:01:23,330 --> 00:01:25,924 Vermaine, Harris, Hill, Renko. 25 00:01:25,999 --> 00:01:28,263 [All Groaning] 26 00:01:28,335 --> 00:01:31,862 - [Chattering] - [Esterhaus] The, uh, last item. 27 00:01:33,573 --> 00:01:38,806 The last item is a special communiqu� from the Police Association... 28 00:01:38,879 --> 00:01:40,813 negotiating team. 29 00:01:40,881 --> 00:01:43,941 - If I ever get a- - I quote: "As of 11:49 last night... 30 00:01:44,017 --> 00:01:49,148 all negotiations between the city and the association are suspended." 31 00:01:49,222 --> 00:01:51,156 - What? - [All Muttering] 32 00:01:51,224 --> 00:01:55,160 - Already? - "The reasons for this drastic action are as follows. 33 00:01:55,228 --> 00:01:57,788 "When presented with our new demands... 34 00:01:57,864 --> 00:02:00,094 "regarding pension and retirement benefits... 35 00:02:00,167 --> 00:02:02,965 "the city council responded, 'No.' 36 00:02:03,036 --> 00:02:07,496 - [All Muttering] - "When presented with the upgraded health package... 37 00:02:07,574 --> 00:02:10,441 "including the highly sought after dental plan... 38 00:02:10,510 --> 00:02:13,411 "the city council's response was, 'No! ' 39 00:02:13,480 --> 00:02:15,414 [All Muttering] 40 00:02:15,482 --> 00:02:18,007 "When presented with our keynote demands... 41 00:02:18,084 --> 00:02:21,383 "wage-wise, fringe-wise and cost-of-living-wise... 42 00:02:21,455 --> 00:02:25,221 the city council"- and I quote- 43 00:02:26,960 --> 00:02:29,087 "laughed in our faces." 44 00:02:29,162 --> 00:02:31,960 [All Shouting] 45 00:02:32,032 --> 00:02:34,000 Why should I even go out there then? 46 00:02:34,067 --> 00:02:36,001 [Esterhaus] Laughed in our faces! 47 00:02:36,069 --> 00:02:38,003 [Chattering] 48 00:02:38,071 --> 00:02:40,471 All right. All right. 49 00:02:40,540 --> 00:02:43,771 Let's roll. And hey. 50 00:02:43,844 --> 00:02:46,779 Now, let's be... damn careful out there. 51 00:02:46,847 --> 00:02:48,906 [Man] Let a councilman take the-[Indistinct] 52 00:02:48,982 --> 00:02:51,109 [Renko] Bust your butt all the time out there- 53 00:02:51,184 --> 00:02:54,517 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 54 00:02:54,588 --> 00:02:56,556 Armed robbery in progress. 55 00:02:56,623 --> 00:02:59,751 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 56 00:03:01,000 --> 00:03:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 57 00:04:11,765 --> 00:04:14,563 - Hey, hey. Come on, man. Have a heart. I'm blind. - Belker. 58 00:04:14,634 --> 00:04:17,068 I'm telling you. I'm totally blind. 59 00:04:17,137 --> 00:04:19,537 Inside, nosebag. 60 00:04:19,606 --> 00:04:22,302 - It's intermittent. It happens every once in a while. - Move! Move! 61 00:04:22,375 --> 00:04:26,243 I swear. I swear. You work your butt off trying to compile a decent record... 62 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 and how do they treat ya? 63 00:04:28,315 --> 00:04:31,113 Do they promote ya? No. Do they get you in plainclothes? No. 64 00:04:31,184 --> 00:04:34,210 Do they let you work for a decent wage? No. You go out on strike... 65 00:04:34,287 --> 00:04:37,586 and then they take you away from your partner and make you into a tour guide. 66 00:04:37,657 --> 00:04:39,591 Well, it's only for two days. Besides... 67 00:04:39,659 --> 00:04:42,457 - it'll do me good to get a rest from you. - What? 68 00:04:42,529 --> 00:04:45,396 - Let's go find our new partners. - You're lookin' at yours, pal. 69 00:04:45,465 --> 00:04:47,399 - Jerry Nash! - Hey. How you doin'? 70 00:04:47,467 --> 00:04:49,401 - How in the hell are you? - Great. 71 00:04:49,469 --> 00:04:52,927 Say, Renko. Jerry Nash. I used to work with this guy down atJefferson Heights. 72 00:04:53,006 --> 00:04:54,667 That's just peachy, Bobby. 73 00:04:54,741 --> 00:04:56,333 You get old home week... 74 00:04:56,409 --> 00:04:58,343 and I'll probably end up... 75 00:04:58,411 --> 00:05:01,972 playing Captain Kangaroo to some wide-eyed mental defective straight off the turnip truck. 76 00:05:02,048 --> 00:05:03,982 - Officer Renko? - Yeah. 77 00:05:04,050 --> 00:05:06,814 I'm Estella Sanchez. I believe you're my T.O. 78 00:05:07,821 --> 00:05:09,948 Andrew J., ma'am. 79 00:05:10,023 --> 00:05:14,517 Uh, and I'm here to protect and serve you for the next two days. 80 00:05:14,594 --> 00:05:17,324 Maybe, uh, we could get together out here in the hallway... 81 00:05:17,397 --> 00:05:20,230 - and I could explain just how productive- - I'll catch up with you. 82 00:05:20,300 --> 00:05:22,461 - The next two days are gonna be. - All right. 83 00:05:22,535 --> 00:05:25,026 Coffey, Bates. Outbreak of domestic strife. 84 00:05:25,105 --> 00:05:27,869 1175 Richmond Avenue, apartment 4-D. 85 00:05:30,276 --> 00:05:32,210 - [Knocks] - Hey, Frank. 86 00:05:32,278 --> 00:05:34,212 - You got a minute? - You bet. 87 00:05:34,280 --> 00:05:36,976 - I was going out there to find you. - I just don't know... 88 00:05:37,050 --> 00:05:40,144 - if you realize how much I appreciate what you did for me. - It's nothing. 89 00:05:40,220 --> 00:05:42,245 Internal Affairs had the rope out for me, Frank. 90 00:05:42,322 --> 00:05:44,620 - If you hadn't done what you did- - I don't think so. 91 00:05:44,691 --> 00:05:47,353 I think they know what kind of pressure you've been under since Annie died. 92 00:05:47,427 --> 00:05:51,625 Well, anyway, you wield a heavy bat in this league, Frank. 93 00:05:51,698 --> 00:05:53,791 I want you to know I won't forget it. 94 00:05:57,570 --> 00:06:00,403 Well, looks like my T.O.'s gettin' antsy. 95 00:06:00,473 --> 00:06:02,566 You go ahead. I'll catch up with you later. 96 00:06:02,642 --> 00:06:04,633 - Huh? - No, no, no. Leave it. 97 00:06:13,787 --> 00:06:17,518 - [Man] I told you to shut up! - [Woman Shouting] 98 00:06:17,590 --> 00:06:20,286 - We gotta get in there. Come on. - [Shouting Continues] 99 00:06:21,561 --> 00:06:23,495 - What do you guys want? - [Woman Shouting] 100 00:06:23,563 --> 00:06:25,929 - Look. I'm gonna have to ask you to settle down. - Hey. 101 00:06:25,999 --> 00:06:29,400 I'm gonna swat you in the mouth! You understand? I'm gonna slap you silly! 102 00:06:29,469 --> 00:06:31,903 Look, sir. We'rejust trying to be reasonable. Don't start- 103 00:06:31,971 --> 00:06:34,439 Reasonable? With this meatball? How can you be reasonable? 104 00:06:34,507 --> 00:06:37,374 You shut up. I'm gonna slap your mouth down your throat! Understand? 105 00:06:37,444 --> 00:06:40,709 - Go ahead! Go ahead! - Hey, hey, hey. Just relax. Please. 106 00:06:40,780 --> 00:06:44,375 - Look what he brings home last night. Look at this. - [Man] Ah. 107 00:06:44,451 --> 00:06:47,249 "Jackie. 2743 Elmwood Avenue." 108 00:06:47,320 --> 00:06:50,517 It's Jackie. Jackie DeCarlo. He's a friend of mine. 109 00:06:50,590 --> 00:06:54,924 He bowls. He drinks. He's got hair on his palms like one of the guys. 110 00:06:54,994 --> 00:06:57,326 - You liar! You liar! - I told you- 111 00:06:57,397 --> 00:07:00,093 Wait, wait. Wait a minute. Jackie DeCarlo? 112 00:07:00,166 --> 00:07:03,761 - A big guy. Big thick neck with a lot of body hair? - Yeah. 113 00:07:03,837 --> 00:07:07,068 - Yeah. He's got a tattoo up here on his arm? - Yeah. Yeah. 114 00:07:07,140 --> 00:07:10,234 - I grew up in this neighborhood. I knowJackie DeCarlo. - [Man] Yeah. 115 00:07:10,310 --> 00:07:12,801 - I used to, uh, shoot pool with him at the Deuce Ex. - Yeah. 116 00:07:12,879 --> 00:07:14,972 - Nice guy. - Great guy. 117 00:07:18,451 --> 00:07:20,385 Do you mean that? 118 00:07:20,453 --> 00:07:23,149 Why would I lie aboutJackie DeCarlo? 119 00:07:23,223 --> 00:07:25,214 See? You see? 120 00:07:28,895 --> 00:07:31,591 Oh, Vito. I'm sorry. 121 00:07:31,664 --> 00:07:33,962 Oh, Vito. I'm sorry, baby. 122 00:07:34,033 --> 00:07:35,330 - Forgive me. - Seriously. 123 00:07:35,401 --> 00:07:37,767 - I'm sorry. - I forgive you. 124 00:07:37,837 --> 00:07:39,771 - I love you. You're the only one. - Oh. 125 00:07:39,839 --> 00:07:42,239 Let 'em make up in private. 126 00:07:42,308 --> 00:07:45,971 - How can I do that to you? Oh. - [Door Closes] 127 00:07:46,045 --> 00:07:49,776 - [Chattering] - Very creative stuff, Joe. 128 00:07:49,849 --> 00:07:53,012 - What? - "What?" "I know Jackie DeCarlo. 129 00:07:53,086 --> 00:07:55,179 Lot of body hair. Used to play pool with him." 130 00:07:55,255 --> 00:07:57,314 - Who you kiddin'? - Hey. Come on. It worked, right? 131 00:07:57,390 --> 00:07:59,324 - Oh, it worked. - Besides, what's the harm? 132 00:07:59,392 --> 00:08:01,986 - Guys like Vito, they have a couple of beers after work- - Yeah. 133 00:08:02,061 --> 00:08:03,995 - They buy a little tomato a drink- - Uh-huh. 134 00:08:04,063 --> 00:08:05,997 Maybe squeeze a little flesh under the barstool. 135 00:08:06,065 --> 00:08:09,228 - Then they go home to their old ladies. What's the big deal? - You know something? 136 00:08:09,302 --> 00:08:13,932 I am real glad to see that under that uniform is just a swell, old-fashioned guy. 137 00:08:16,042 --> 00:08:18,738 Hey, Luce. See this place? 138 00:08:18,812 --> 00:08:22,578 I spent nearly every Friday night in junior high hanging out in front of this joint. 139 00:08:22,649 --> 00:08:24,583 You did? 140 00:08:24,651 --> 00:08:28,087 Yeah. It was me and Vinnie Scalese... 141 00:08:28,154 --> 00:08:30,281 and Rocco "Six Fingers" Mangotti. 142 00:08:30,356 --> 00:08:33,848 - You would have loved this guy. - A real classy guy. 143 00:08:35,695 --> 00:08:39,062 You really miss this place, huh? 144 00:08:39,132 --> 00:08:41,259 Ah. 145 00:08:41,334 --> 00:08:44,462 You know, after my father died, my mother sold the house. 146 00:08:45,505 --> 00:08:47,735 Yeah. I guess I do. A little bit. 147 00:08:47,807 --> 00:08:49,832 [Chattering On Police Radio] 148 00:08:49,909 --> 00:08:52,036 [Coffey] Hey. There's Guido Barbari. 149 00:08:52,111 --> 00:08:55,308 He used to rent a room from my aunt. Worked at the cleaners near our house. 150 00:08:55,381 --> 00:08:57,372 Hey! Guido! 151 00:08:58,985 --> 00:09:00,976 [Chattering On Police Radio] 152 00:09:01,988 --> 00:09:03,979 Guido. 153 00:09:05,258 --> 00:09:07,192 "Hey," what? 154 00:09:07,260 --> 00:09:09,353 What do you mean, "'Hey,' what"? It's me. Joseph. 155 00:09:09,429 --> 00:09:11,488 Nah. It can't be. 156 00:09:11,564 --> 00:09:13,498 The onlyJoseph I know is Joe Coffey... 157 00:09:13,566 --> 00:09:16,160 and he don't bother to visit the old neighborhood no more. 158 00:09:16,236 --> 00:09:19,228 He's got one of those "swingles" apartment on the north side... 159 00:09:19,305 --> 00:09:21,239 and he forgot about all us dagos down here. 160 00:09:21,307 --> 00:09:23,571 Hey. Come on. You gonna break my arches, or what? 161 00:09:23,643 --> 00:09:27,272 The only time I hear from this bum is when he scares his aunt half to death... 162 00:09:27,347 --> 00:09:30,180 - and he gets shot or something. - [Coffey] Come on. That was nothin'. 163 00:09:30,250 --> 00:09:34,050 "Nothin"'? "Nothin'," he says. I know this bum since he's this high. 164 00:09:34,120 --> 00:09:36,384 - Yeah. He's like one of my own. - Oh! 165 00:09:36,456 --> 00:09:38,447 - Come on. - [Laughing] 166 00:09:38,524 --> 00:09:40,788 Ah! You're lookin' good, Joseph. 167 00:09:40,860 --> 00:09:44,387 I'm lookin' good? Look at you. You look like the next Mario Lanza. 168 00:09:44,464 --> 00:09:47,592 $400 suits. Custom-made shirt. What'd you do? Rob a bank? 169 00:09:47,667 --> 00:09:49,601 What is it? Against the law or somethin'? 170 00:09:49,669 --> 00:09:51,899 [Coffey] Hey. You got your own business now, or what? 171 00:09:51,971 --> 00:09:53,905 [Guido] What is this? What's My Line, huh? 172 00:09:53,973 --> 00:09:56,965 Hey. A guy can't put on a decent set of threads... 173 00:09:57,043 --> 00:09:59,637 without you making like a one-man Kefauver commission. 174 00:09:59,712 --> 00:10:02,408 No, no. I'm just really surprised to see you looking so good. 175 00:10:02,482 --> 00:10:04,416 I mean, you're, uh, really decked. 176 00:10:04,484 --> 00:10:07,385 Why shouldn't I be? Because I worked behind a counter one time? Ah? 177 00:10:07,453 --> 00:10:09,387 - Hey. - Imagine this kid... 178 00:10:09,455 --> 00:10:11,787 talkin'to me like I'm a hardship case or somethin'. 179 00:10:11,858 --> 00:10:14,986 - And after the way I helped his family. - What do you mean? 180 00:10:15,061 --> 00:10:18,462 How'd you help my family, Guido? I mean, you rented a room from my aunt. 181 00:10:18,531 --> 00:10:23,833 Who-Who do you think kept your father's business out of bankruptcy, huh? Who? 182 00:10:23,903 --> 00:10:26,531 Bankruptcy? What are you talkin' about? 183 00:10:26,606 --> 00:10:30,508 When my father died, I checked the family records. You never gave him any money. 184 00:10:30,576 --> 00:10:32,544 Records. Records. What records? Huh? 185 00:10:32,612 --> 00:10:34,637 You think friends carry papers on each other? 186 00:10:34,714 --> 00:10:36,978 And all I did for his father. 187 00:10:37,050 --> 00:10:39,484 And that's the respect I get from the son. 188 00:10:39,552 --> 00:10:42,749 - Guido, come on. - And you think I gotta stand here and take this. 189 00:10:42,822 --> 00:10:45,518 Huh? You think that, huh? 190 00:10:45,591 --> 00:10:48,992 - Hey. [Speaks Italian] - You watch. 191 00:10:50,663 --> 00:10:53,188 It's a fine respect. 192 00:10:54,300 --> 00:10:56,632 Come on. Come on. 193 00:10:58,304 --> 00:11:00,568 He never gave my father a dime. 194 00:11:02,942 --> 00:11:07,902 You, uh-You get into some kind of beef over atJefferson Heights? 195 00:11:09,182 --> 00:11:11,912 One or two. 196 00:11:11,985 --> 00:11:14,852 [Sighs] They had this captain-Villicoff. 197 00:11:14,921 --> 00:11:16,889 Mm-hmm. 198 00:11:16,956 --> 00:11:20,619 We had what you might call your basic personality conflict. 199 00:11:20,693 --> 00:11:24,652 Oh. You didn't exactly see eye to eye with the man, huh? 200 00:11:24,731 --> 00:11:26,722 Couldn't bend over that far. 201 00:11:30,503 --> 00:11:32,494 - Hey, Bobby. - Mm-hmm? 202 00:11:34,073 --> 00:11:37,236 I know it's a little late, but, uh... 203 00:11:37,310 --> 00:11:40,040 thanks for the flowers after Annie died. 204 00:11:41,347 --> 00:11:44,441 I never did get around to sending out cards. 205 00:11:45,451 --> 00:11:47,442 No big deal. 206 00:11:48,688 --> 00:11:51,987 - How you makin' out with your kids? - Great. 207 00:11:52,058 --> 00:11:54,618 - Hey. Did I tell you? I'm goin' to night school. - No. 208 00:11:54,694 --> 00:11:57,686 Yeah. I'm two years into a bachelor's degree in accountancy. 209 00:11:58,765 --> 00:12:00,756 - Gonna be a C.P.A. - Wow. 210 00:12:00,833 --> 00:12:03,768 How in the world do you manage to get all that in a day? 211 00:12:03,836 --> 00:12:08,330 [Dispatcher On Radio]... unit, 714 on the corner of 12th and Hyacinth. Code 3. 212 00:12:08,408 --> 00:12:12,401 That's us. Unit 18 acknowledge and will proceed. 213 00:12:12,478 --> 00:12:14,946 [Siren Wailing] 214 00:12:15,014 --> 00:12:18,006 [Screaming] 215 00:12:20,686 --> 00:12:22,984 [Siren Wailing] 216 00:12:25,091 --> 00:12:27,059 - [Tires Screech] - [Siren Stops] 217 00:12:28,294 --> 00:12:31,195 - [Screaming] - Hey there, lady! 218 00:12:31,264 --> 00:12:34,062 [Screaming Continues] 219 00:12:34,133 --> 00:12:37,068 - Stuck. - Hey. [Coughs] We got a burner. 220 00:12:37,136 --> 00:12:39,070 - [Screaming Continues] - You got an extinguisher? 221 00:12:39,138 --> 00:12:42,073 - No. Mine got stolen. I'll call for help. - Keep your head down. 222 00:12:42,141 --> 00:12:44,132 [Screaming Continues] 223 00:12:46,546 --> 00:12:48,537 Get your head down. 224 00:12:50,716 --> 00:12:52,707 Come on! 225 00:12:56,789 --> 00:12:58,780 I got her. 226 00:12:58,858 --> 00:13:01,019 [Sirens Wailing] 227 00:13:01,094 --> 00:13:03,028 - You got her? - Yeah. 228 00:13:03,096 --> 00:13:05,087 [Sirens Wailing] 229 00:13:11,037 --> 00:13:13,267 [Sirens Stop] 230 00:13:14,574 --> 00:13:17,407 - [Grunting] - [Chattering] 231 00:13:17,477 --> 00:13:20,469 - [Jerry] Damn. - Get out of there, Jerry. She's gonna blow! 232 00:13:20,546 --> 00:13:22,446 [Grunts] 233 00:13:22,515 --> 00:13:24,415 [Chattering] 234 00:13:24,484 --> 00:13:27,248 I got ya, buddy. I got ya. 235 00:13:27,320 --> 00:13:30,915 It's okay. I got ya. I got ya. 236 00:13:32,391 --> 00:13:34,382 [Screaming, Shouting] 237 00:13:40,366 --> 00:13:42,891 - [Coughing] - Your hand, man. It's hurt bad. Are you all right? 238 00:13:42,969 --> 00:13:44,960 No. I'm fine. 239 00:13:47,406 --> 00:13:50,739 Hey, man. I'd send that one back to the chef. He ain't cooked enough. 240 00:13:50,810 --> 00:13:52,971 [Laughing] 241 00:13:53,045 --> 00:13:54,979 - Jerry! Jerry! - [Shouting] 242 00:13:55,047 --> 00:13:56,981 Come on! Ease up, man! Let him go! 243 00:13:57,049 --> 00:14:01,076 - Jerry. Come on, man. Forget it. Just forget it. - [Woman] Are you all right? 244 00:14:01,154 --> 00:14:03,554 - I'm fine. - Let's go see about that hand. 245 00:14:03,623 --> 00:14:05,557 - Come on. - I'm okay. 246 00:14:05,625 --> 00:14:07,616 [Man] Lousy cop! Pig! 247 00:14:07,693 --> 00:14:09,888 [Siren Wailing] 248 00:14:20,973 --> 00:14:24,773 Well, right over here we have, uh, Hymie's Deluxe Cafeteria. 249 00:14:24,844 --> 00:14:27,540 It's a real chicken hawk place. Little boys and all. 250 00:14:27,613 --> 00:14:29,877 It's real slime with a capital "S." 251 00:14:29,949 --> 00:14:34,318 Don't get me wrong, Estella. I love these streets, and these streets love me. 252 00:14:34,387 --> 00:14:38,346 That's what it takes to do real outstanding police "officorial" work up here. 253 00:14:38,424 --> 00:14:41,154 Aside from all this reciprocal love... 254 00:14:41,227 --> 00:14:43,923 what other kind of action do you generally see around here? 255 00:14:43,996 --> 00:14:45,930 Well... 256 00:14:45,998 --> 00:14:48,592 I've been shot at, stabbed, hit with a ball peen hammer... 257 00:14:48,668 --> 00:14:50,932 called names you wouldn't even know what they meant. 258 00:14:51,003 --> 00:14:52,937 Have you really been shot? 259 00:14:54,407 --> 00:14:56,341 Yeah. 260 00:14:56,409 --> 00:15:00,505 Do you want to see? Uh, I'll pull over in this alley here and show you if you want me to. 261 00:15:00,580 --> 00:15:03,310 If you don't mind, Renko, I'd rather just cruise the area. 262 00:15:03,382 --> 00:15:05,873 I got an awful lot to soak up in just two days. 263 00:15:05,952 --> 00:15:09,217 And soak up you shall. 264 00:15:09,288 --> 00:15:11,688 Now, right over here... 265 00:15:11,757 --> 00:15:14,624 is your basic kill-or-be-killed bar. 266 00:15:14,694 --> 00:15:16,787 They throw a body out there about once a week. 267 00:15:16,862 --> 00:15:18,796 [Gasps] Oh. Will you look over there? 268 00:15:18,864 --> 00:15:22,698 I'm gonna take care of something right now. I got some business to tend to. 269 00:15:22,768 --> 00:15:25,134 - [Horn Honking] - [Gasps] Watch out. 270 00:15:29,242 --> 00:15:34,236 All right. Didn't I tell you two insect, lice-ridden social defects... 271 00:15:34,313 --> 00:15:37,976 that the next time I saw you out on the street I was gonna run you in? 272 00:15:38,050 --> 00:15:41,019 - Who are they, Renko? - Who are they? They're the scum of the earth. 273 00:15:41,087 --> 00:15:44,250 - They are chump-chuckin', fleabag, lice- - Oh, now- 274 00:15:44,323 --> 00:15:47,850 Get up! Get in there. Get over there and assume the position. I mean that, boy. 275 00:15:47,927 --> 00:15:50,054 - Get over there. [Shouting] - I was- 276 00:15:50,129 --> 00:15:52,461 Will you go over and assume the position? Thank you. 277 00:15:52,531 --> 00:15:54,556 All right. Now, you kick the leg out like that. 278 00:15:54,634 --> 00:15:57,865 - You're gonna search 'em. I'll watch. Go ahead. - I know he gonna shoot us. 279 00:15:57,937 --> 00:16:00,303 [Laughing] I can't stand it. 280 00:16:00,373 --> 00:16:04,070 - You're not supposed to make him laugh. It's supposed to hurt. - Run, man. Run. [Laughing] 281 00:16:04,143 --> 00:16:07,169 I can't stand it. I gotta get out of here! 282 00:16:07,246 --> 00:16:09,407 Come back. 283 00:16:09,482 --> 00:16:11,450 [Gasping] 284 00:16:12,451 --> 00:16:15,045 - [Gasping] - Lord have mercy. 285 00:16:16,589 --> 00:16:20,025 Oh! [Groaning] 286 00:16:20,092 --> 00:16:22,322 - [Renko] What did you do? - I didn't do anything. 287 00:16:22,395 --> 00:16:25,762 Oh, Lord. She done killed him, Mr. Renko. She done killed Lance. 288 00:16:25,831 --> 00:16:28,925 Oh, my Lord. Looks like old Lance here's dead. 289 00:16:29,001 --> 00:16:32,129 I'm gonna go call the paramedics, and you just give him some mouth to mouth. 290 00:16:32,204 --> 00:16:34,900 Wait. Instead of the paramedics... 291 00:16:34,974 --> 00:16:37,067 why not the mouth to mouth? 292 00:16:40,546 --> 00:16:42,138 [Laughing] 293 00:16:43,683 --> 00:16:47,346 Oh, my Lord. Ah! You- [Laughing] 294 00:16:50,122 --> 00:16:53,649 You're so beautiful. You're so beautiful, Neal. 295 00:16:53,726 --> 00:16:56,695 Some training officer. 296 00:16:56,762 --> 00:17:00,858 - Oh, Lance. - That was almost as good as the time we- 297 00:17:00,933 --> 00:17:03,163 [Laughing] 298 00:17:03,235 --> 00:17:05,999 - [Tires Squeal] - Hey. Hey. 299 00:17:06,072 --> 00:17:08,973 She took the car. She stole the car. 300 00:17:10,042 --> 00:17:12,033 - Oh, Lord! - [Laughing] 301 00:17:13,979 --> 00:17:17,176 - Sorry. - [Esterhaus] What was the city council's final offer? 302 00:17:17,249 --> 00:17:20,150 Lieutenant, I know this should go to the sergeant... 303 00:17:20,219 --> 00:17:22,915 but as a fellow Latino, I thought you- 304 00:17:22,988 --> 00:17:24,979 Okay, Sanchez. What do you want? 305 00:17:25,057 --> 00:17:28,151 A new training officer. That's what I want. I can't work with Renko. 306 00:17:28,227 --> 00:17:31,321 - No dental plan. - Damn. What about the pay hike? 307 00:17:31,397 --> 00:17:34,696 Look, Lieutenant. If you don't have the staff, just give me another unit. 308 00:17:34,767 --> 00:17:36,735 I'll learn the area on my own. 309 00:17:36,802 --> 00:17:38,929 Four percent cost of living tops? 310 00:17:39,004 --> 00:17:40,972 Are they crazy? That's a joke. 311 00:17:41,040 --> 00:17:43,099 Lieutenant. 312 00:17:43,175 --> 00:17:47,771 Look, Sanchez. I'll have the sergeant assign you to temporary office duty. Okay? 313 00:17:47,847 --> 00:17:49,906 - People are testing my patience. - What did you hear? 314 00:17:49,982 --> 00:17:53,645 - They're talking a possible wildcat strike. - �: Madre m�a! 315 00:17:53,719 --> 00:17:57,280 Just another light loafered step on the road to socialism. 316 00:17:57,356 --> 00:18:00,382 - Excuse me, Howard? - Judas Priest, Ray. 317 00:18:00,459 --> 00:18:05,453 Those union wags have got cream of wheat where their bone marrow ought to be. 318 00:18:05,531 --> 00:18:08,227 Can you imagine what kind of a republic this would be... 319 00:18:08,300 --> 00:18:11,098 if civil employees were allowed to strike... 320 00:18:11,170 --> 00:18:14,037 every time a dental plan dropped a molar or two? 321 00:18:14,106 --> 00:18:16,802 I am talkin' garbage in the streets. 322 00:18:16,876 --> 00:18:21,575 The Pravda in every newsstand and a goldarn land bridge to Cuba. 323 00:18:21,647 --> 00:18:23,581 Howard, what choice have we got? 324 00:18:23,649 --> 00:18:25,810 No choice. Mon ami. 325 00:18:25,885 --> 00:18:29,480 Let's all take our blues and put 'em in mothballs. 326 00:18:29,555 --> 00:18:32,285 Then we'll just climb into some warm p.j.'s... 327 00:18:32,358 --> 00:18:36,727 and, uh, play pinochle for the rest of the fiscal year... 328 00:18:36,796 --> 00:18:39,560 while 45,000 of your brown types... 329 00:18:39,632 --> 00:18:42,692 go on a discount shopping spree. 330 00:18:42,768 --> 00:18:45,601 Would you like to repeat that, Lieutenant? 331 00:18:45,671 --> 00:18:48,071 - [Phone Rings] - Excuse me, Captain. 332 00:18:49,408 --> 00:18:51,399 Are we having a problem here, gentlemen? 333 00:18:51,477 --> 00:18:56,414 Well, uh, some of us seem to be overly concerned with our dental plan, Frank. 334 00:18:56,482 --> 00:18:59,349 Some of the guys are talking about a possible walkout, Frank. 335 00:18:59,418 --> 00:19:01,682 - Who have you been talking to? - Captain. 336 00:19:01,887 --> 00:19:05,254 [Clears Throat] Captain, have you got a minute to spare for the missus? 337 00:19:05,324 --> 00:19:08,418 - Tell her to call back, would you, Leo? - Sorry, Captain, but, she's, uh- 338 00:19:08,494 --> 00:19:11,395 Tell her I'm out. Tell her anything, but, Leo- 339 00:19:11,464 --> 00:19:15,093 See what I've had to put up with for the last 12 years? 340 00:19:15,167 --> 00:19:18,796 - Frank, I want you to meet- - Hal Massey. Pleasure. 341 00:19:18,871 --> 00:19:23,103 Well, that goes double for me too, Frank. Listen. By the way, use this. 342 00:19:23,175 --> 00:19:25,166 Ah. 343 00:19:27,513 --> 00:19:30,277 [Clears Throat] 344 00:19:30,349 --> 00:19:32,544 Thank you. 345 00:19:32,618 --> 00:19:35,746 Uh, would you like to come in my office? 346 00:19:44,630 --> 00:19:47,394 Fine-looking gentleman, Hal Massey. 347 00:19:47,466 --> 00:19:49,661 And I suppose Francis isn't? 348 00:19:49,735 --> 00:19:52,465 Well, um... 349 00:19:52,538 --> 00:19:55,200 Frank, I am speaking tomorrow at a, uh... 350 00:19:55,274 --> 00:19:57,208 fund-raiser luncheon at the Statler. 351 00:19:57,276 --> 00:20:00,643 Now, Fay and I have discussed this already, and... 352 00:20:00,713 --> 00:20:02,943 we both would really like you to come. 353 00:20:03,015 --> 00:20:04,949 Uh, l- l- I don't know, Hal. 354 00:20:05,017 --> 00:20:07,713 I'm, uh- I'm pretty pressed around here right now, you know. 355 00:20:07,786 --> 00:20:11,654 Oh, Frank, we thought this would be just an excellent opportunity for you to learn... 356 00:20:11,724 --> 00:20:15,353 where Hal stands on the issues affecting those of us with school-age children. 357 00:20:15,427 --> 00:20:17,918 I mean, especially since he's going to be stepping in... 358 00:20:17,997 --> 00:20:20,830 as father figure for Frank Jr. In just five days. 359 00:20:20,900 --> 00:20:24,563 [Clears Throat] Unless I'm terribly mistaken, FrankJr. Already has a father figure. 360 00:20:24,637 --> 00:20:26,662 He has a damn good father figure, Frank. 361 00:20:26,739 --> 00:20:29,207 Oh, Frank. Uh, there's no need to get defensive. 362 00:20:29,275 --> 00:20:33,211 All I meant was that since Hal is going to be a constant in his life... 363 00:20:33,279 --> 00:20:36,248 I mean, Frank Jr. 's bound to pick up some ofhis values. 364 00:20:36,315 --> 00:20:40,149 May I remind you both that since I intend to remain a constant in my son's life... 365 00:20:40,219 --> 00:20:43,052 he's bound to retain a hell of a lot of my values. 366 00:20:43,122 --> 00:20:47,559 Frank, listen. Believe me, nothing is going to change between you and little Frank. 367 00:20:47,626 --> 00:20:50,595 - His name is FrankJr. - [Fay] Well, excuse me, mister... 368 00:20:50,663 --> 00:20:54,622 but it's very hard to tell whose name is Frank Jr. Here from the way you're behaving. 369 00:20:54,700 --> 00:20:56,634 - Fay, please. - No. 370 00:20:56,702 --> 00:20:58,636 Now, this just isn't fair. 371 00:20:58,704 --> 00:21:00,763 Uh, Fay, you're right. 372 00:21:00,839 --> 00:21:03,831 You're absolutely right. I'm sorry. It's- It's not. And, uh- 373 00:21:05,244 --> 00:21:07,644 I apologize. I don't know why I'm behaving like this. 374 00:21:07,713 --> 00:21:10,580 Things have been pretty tense around here lately. 375 00:21:10,649 --> 00:21:14,210 Listen. If I had to spend 50 hours a day in a place like this... 376 00:21:14,286 --> 00:21:16,277 - I would be tense too. - [Chuckles] 377 00:21:16,355 --> 00:21:18,380 - [Intercom Buzzes] - Excuse me. 378 00:21:20,793 --> 00:21:22,761 [Clears Throat] Yeah. Furillo. 379 00:21:22,828 --> 00:21:25,296 [Man] Yeah, Captain. There's a blue Monte Carlo- 380 00:21:25,364 --> 00:21:27,332 Mm-hmm. 381 00:21:28,500 --> 00:21:30,434 Yeah. I think I do. 382 00:21:30,502 --> 00:21:33,130 - No, no, no. Good. Yeah. - Okay. 383 00:21:33,205 --> 00:21:36,868 Thanks. Uh, Hal. 384 00:21:38,010 --> 00:21:39,739 Do you own a blue Monte Carlo? 385 00:21:39,812 --> 00:21:42,076 Yes, I do, Frank. Why? 386 00:21:42,147 --> 00:21:45,844 It's being cited for parking in the red zone out front. 387 00:21:45,918 --> 00:21:49,354 - What? - Oh, God. [Chuckles] 388 00:21:49,421 --> 00:21:51,389 Fay, I told you we couldn't park there. 389 00:21:51,457 --> 00:21:54,893 Well, I have always parked there, and there's never been any problem. 390 00:21:54,960 --> 00:21:57,952 I'm not in the habit of, uh, fixing tickets... 391 00:21:58,030 --> 00:22:00,692 but in this case I'd be glad to make an exception. 392 00:22:04,503 --> 00:22:06,733 - Thank you. - It's all right. 393 00:22:07,906 --> 00:22:09,965 So, Frank, will you come? 394 00:22:11,243 --> 00:22:13,234 Please. 395 00:22:14,546 --> 00:22:16,480 - Sure. I'd be happy to. - Oh. 396 00:22:16,548 --> 00:22:18,482 - All right. - Good. 397 00:22:18,550 --> 00:22:20,541 We'll see you tomorrow. 398 00:22:53,585 --> 00:22:57,146 Where you get your cologne, Belker? Waste treatment plant? 399 00:22:57,222 --> 00:22:59,213 [Growls] 400 00:23:02,828 --> 00:23:05,388 You're gonna look awful funny minus a nose, baby. 401 00:23:05,464 --> 00:23:07,932 Better minus that than some things I can think of. 402 00:23:08,000 --> 00:23:11,902 - Mmm. - Mmm. You hear from your old lady? 403 00:23:11,970 --> 00:23:15,269 Yeah. She called me last night from L.A. 404 00:23:15,340 --> 00:23:18,332 - That dude she made this commercial with last month- - Mm-hmm. 405 00:23:18,410 --> 00:23:20,810 - Says she could do real well out there. - Hmm. 406 00:23:20,879 --> 00:23:25,475 Yeah, sure. Up to her earlobes in his hot tub with the quiche and freebase set. 407 00:23:25,551 --> 00:23:28,611 - Hey. You know Jill better than that, man. - Come on, Neal. Hey. 408 00:23:28,687 --> 00:23:31,554 It's none of my business, right, but Hollywood- 409 00:23:31,623 --> 00:23:34,148 Man, those guys'll just be all over that chick. 410 00:23:34,226 --> 00:23:37,457 Hey, hey. The lady's got career plans. Okay,J. D? 411 00:23:37,529 --> 00:23:41,260 - Besides, man, when you really care for someone- - Mm-hmm. 412 00:23:41,333 --> 00:23:44,325 That self-fulfillment supersedes all those petty jealousies. 413 00:23:46,839 --> 00:23:50,275 Hold the meringue, huh? I'm gettin' diabetes. 414 00:23:58,383 --> 00:24:00,874 Oh. Miss, my friend here- 415 00:24:00,953 --> 00:24:05,287 He'll have the sewage surprise and the human hand for dessert. 416 00:24:09,394 --> 00:24:12,591 Could I have an empty glass and a sandwich setup, please? 417 00:24:12,664 --> 00:24:14,598 What kind of sandwich is that? 418 00:24:14,666 --> 00:24:18,659 Oh, it's not a sandwich. It's a sandwich setup. Doris always gets it for me. 419 00:24:20,939 --> 00:24:23,169 Tell you what you do. Bring me a kaiser roll... 420 00:24:23,242 --> 00:24:26,643 a nice thick slice of Bermuda onion and a piece of cabbage, all right? 421 00:24:27,980 --> 00:24:30,073 That's it? No pastrami or ham or nothin'? 422 00:24:30,149 --> 00:24:33,312 Uh, no. Not unless you got these on the menu. 423 00:24:33,385 --> 00:24:35,853 Oh, God. 424 00:24:40,058 --> 00:24:44,791 Three weeks ago, my new housekeeper comes to me and tells me she wants a raise. 425 00:24:44,863 --> 00:24:48,424 I tell her I'm already busted, so she splits. 426 00:24:48,500 --> 00:24:52,027 And on top of everything, I hear the union's walkin' out of negotiations. 427 00:24:53,071 --> 00:24:55,539 I'm already overextended as it is. 428 00:24:55,607 --> 00:24:58,235 A strike now is really gonna put me in the toilet. 429 00:24:58,310 --> 00:25:02,508 It's not easy for any of us, Jerry. Besides, what else can we do, huh? 430 00:25:02,581 --> 00:25:06,677 If we don't get their attention, they don't even take us seriously. 431 00:25:06,752 --> 00:25:10,244 I got my oldest at home now, lookin' after the baby. 432 00:25:10,322 --> 00:25:12,722 She'll be flunking out of school because of it. 433 00:25:13,992 --> 00:25:16,017 Ah. Better give her a call. 434 00:25:20,165 --> 00:25:23,896 I mean, where does this guy get off spreadin' lies around the neighborhood like that? 435 00:25:23,969 --> 00:25:26,597 I don't know. 436 00:25:26,672 --> 00:25:29,232 It was my old man who was always helpin' out Guido. 437 00:25:29,308 --> 00:25:32,471 - Car loans, Christmas money. - [Register Bell Dings] 438 00:25:32,544 --> 00:25:36,207 You know, he once borrowed 500 bucks from my old man back in 1966... 439 00:25:36,281 --> 00:25:38,215 and he hasn't paid it back yet. 440 00:25:38,283 --> 00:25:41,252 Look, Joe. I know this union thing is gettin' everybody tense... 441 00:25:41,320 --> 00:25:43,413 but I really think you're lettin' it get to you. 442 00:25:43,488 --> 00:25:46,184 - How's Christopher? - [Coffey] The union has nothin'to do with it. 443 00:25:46,258 --> 00:25:50,695 - Did you take him outside? - Guido Barbari was somethin' special to me. 444 00:25:50,762 --> 00:25:53,526 He was like part of my family. 445 00:25:53,599 --> 00:25:58,093 I used to bring him beers when he used to watch the fights with my father on Friday nights. 446 00:25:58,170 --> 00:26:00,161 Guido used to give me a penny tip. 447 00:26:01,607 --> 00:26:03,541 Now he's bad-rappin' my old man... 448 00:26:03,609 --> 00:26:05,600 he's hangin' around with these shady characters... 449 00:26:05,677 --> 00:26:08,737 and he's handlin' small talk like it was the third degree. 450 00:26:08,814 --> 00:26:11,442 Now, that's- that's not Guido. 451 00:26:11,516 --> 00:26:13,643 None of it. 452 00:26:13,719 --> 00:26:16,449 What? What? 453 00:26:17,456 --> 00:26:20,050 I'm sorry, baby. I can't hear ya. 454 00:26:20,125 --> 00:26:24,118 It's very noisy in here. You'll have to speak up some. No. Don't- 455 00:26:24,196 --> 00:26:26,994 Baby, if I've told you once, I've told you a hundred times. 456 00:26:27,065 --> 00:26:31,468 You have to check the disposal for dishcloths before you turn it on! 457 00:26:31,536 --> 00:26:34,903 You can put your hand down it as long as you don't turn it on! 458 00:26:34,973 --> 00:26:38,841 Do you have any idea how much a plumber's gonna gouge us for this? 459 00:26:38,911 --> 00:26:41,141 Huh? 460 00:26:41,213 --> 00:26:44,273 You wait till I get home, young lady. You just wait. 461 00:26:44,349 --> 00:26:46,408 [Handset Slams] 462 00:26:57,696 --> 00:27:00,096 - [Baby Crying] - [People Shouting] 463 00:27:00,165 --> 00:27:02,998 Joe, I think we really better stick with police business. 464 00:27:03,068 --> 00:27:05,059 I don't think you should do- 465 00:27:05,137 --> 00:27:08,072 Look, Luce. I'm sorry. I can't work when I'm feelin' like this. 466 00:27:08,140 --> 00:27:10,472 - I couldn't even finish my lunch. - Yeah. Me either. 467 00:27:11,977 --> 00:27:14,605 Eee, Maria. When it rains, it pours. 468 00:27:14,680 --> 00:27:17,376 - Why don't you call first, Joey? - We gotta talk, Guido. 469 00:27:17,449 --> 00:27:19,508 Later, all right? Later. Look. Mrs. Spinelli's here. 470 00:27:19,584 --> 00:27:22,485 - It'd be a big scandal if the people found out. - He's got a point. 471 00:27:22,554 --> 00:27:25,955 I don't care if the pope himself is visiting. I want to talk to you. 472 00:27:26,024 --> 00:27:28,015 [Security Chain Clinks] 473 00:27:29,928 --> 00:27:31,896 Look, Joseph. About your father- 474 00:27:31,964 --> 00:27:34,330 Forget I said anything. I was only kiddin' around. [Chuckles] 475 00:27:34,399 --> 00:27:36,424 See? There you go. It's settled. That's it. 476 00:27:36,501 --> 00:27:39,334 Look. There's something going on with you, and I want to know what. 477 00:27:39,404 --> 00:27:42,840 - What are you talkin' about? - I'm talkin' about a guy I've known my entire life... 478 00:27:42,908 --> 00:27:47,174 who's walkin' around in these $400 suits and actin' like he's some big mob guy or somethin'. 479 00:27:47,245 --> 00:27:49,805 - That's what I'm talkin' about. - You're imagining things, Joseph. 480 00:27:49,881 --> 00:27:52,941 Nothing's going on with me. I swear. I swear. 481 00:27:53,018 --> 00:27:56,852 Hey, Guido! There ain't no size- Holy sh- 482 00:27:56,922 --> 00:27:59,652 Mrs. Spinelli, huh? 483 00:28:01,927 --> 00:28:03,861 - What is this? - [Man] Polizia. 484 00:28:03,929 --> 00:28:05,863 What the hell's goin' on here? 485 00:28:05,931 --> 00:28:08,593 My apartment was overflowing. I had to get rid of some stuff. 486 00:28:08,667 --> 00:28:12,000 - There's no problem. Keep shopping. - This is all new merchandise. 487 00:28:12,070 --> 00:28:14,937 You got a bill of sale for this stuff? 488 00:28:15,007 --> 00:28:17,032 You got anything you can show me? 489 00:28:17,109 --> 00:28:20,977 Come on, Joey boy. It's all taken care of. Capisce? 490 00:28:21,046 --> 00:28:23,207 No "capisce." What are you talkin' about? 491 00:28:23,281 --> 00:28:26,216 - Where'd you get the stuff? - I got connections, sweetheart. 492 00:28:26,284 --> 00:28:28,912 Let's just let it go at that. 493 00:28:28,987 --> 00:28:32,150 Is this stuff hot? Is that what you're tryin' to tell me? 494 00:28:32,224 --> 00:28:34,158 You're wastin' your time, kid. 495 00:28:34,226 --> 00:28:36,456 Look, Guido. You better give me some answers real quick... 496 00:28:36,528 --> 00:28:38,553 or I swear to God, I'm gonna run you in. 497 00:28:38,630 --> 00:28:41,121 - I mean it. - Joseph Coffey, you oughta be ashamed of yourself. 498 00:28:41,199 --> 00:28:43,224 Mrs. Amico, please, stay out of this. 499 00:28:43,301 --> 00:28:46,270 - This is your last chance, Guido. - In 1958... 500 00:28:46,338 --> 00:28:48,272 your family would have went bankrupt... 501 00:28:48,340 --> 00:28:51,036 'cause your papa didn't know how to run his business. 502 00:28:51,109 --> 00:28:53,339 But Guido here bailed you out. 503 00:28:53,412 --> 00:28:55,903 - Wha-What are friends for, huh? - Yeah. 504 00:28:55,981 --> 00:28:59,314 That's it. I'm gonna run you in, Guido. 505 00:28:59,384 --> 00:29:03,753 Where's your coat? Hey, Luce. We're gonna take all this stuff with us. Come on. Get your coat. 506 00:29:06,658 --> 00:29:08,592 Ooh, nice weave. 507 00:29:08,660 --> 00:29:10,958 Wool worsted. 100%. 508 00:29:13,098 --> 00:29:15,896 [Bates] Just, uh, keep movin'. 509 00:29:15,967 --> 00:29:19,494 Hey, Luce. Did you have to arrest this wardrobe too? 510 00:29:21,073 --> 00:29:24,133 Renko, may I have a word with you? Hmm? 511 00:29:25,210 --> 00:29:28,111 [Man] How many did you take? 512 00:29:28,180 --> 00:29:31,980 Frank, did you have a chance to read Hill's report yet? 513 00:29:32,050 --> 00:29:35,884 Oh, yeah. Looks as ifJerry Nash will be nominated for Medal of Valor. 514 00:29:35,954 --> 00:29:39,321 - I want to talk to you about that, soon as you have a moment. - All right. 515 00:29:39,391 --> 00:29:43,384 Ah, you know, without putting too fine a point on it... 516 00:29:43,462 --> 00:29:45,726 this Sanchez woman was more than somewhat upset... 517 00:29:45,797 --> 00:29:47,822 about your curbside theatricalities this morning. 518 00:29:47,899 --> 00:29:50,367 - So she came in here and kicked up a ruckus, didn't she? - Mm-hmm. 519 00:29:50,435 --> 00:29:52,926 I sent her out with Perez and Ellis for the rest of the day. 520 00:29:53,004 --> 00:29:55,871 She's threatening to file harassment claims. 521 00:29:55,941 --> 00:29:59,342 Come on, Sarge. It's a practical joke. A lot of new fish get gooned. 522 00:29:59,411 --> 00:30:01,902 - You know that. - Nevertheless, I'm sure you can appreciate... 523 00:30:01,980 --> 00:30:06,212 a certain sensitivity on her part to these atavistic traditions... 524 00:30:06,284 --> 00:30:09,219 minority- and gender-wise as it were. 525 00:30:09,287 --> 00:30:12,085 She's a fine officer. She wants desperately to fit in. 526 00:30:13,091 --> 00:30:15,389 She was terribly hurt. 527 00:30:18,630 --> 00:30:20,791 L- l- I didn't mean to do anything. 528 00:30:20,866 --> 00:30:22,857 I just- 529 00:30:27,172 --> 00:30:29,640 Sarge, I've been feeling real distracted lately. 530 00:30:29,708 --> 00:30:32,199 You know what I mean? Even Bobby's been seein' it. 531 00:30:32,277 --> 00:30:35,474 I feel like I'm caught in some kind of weird downward spiral, you know. 532 00:30:35,547 --> 00:30:38,778 Well, it's a high-stress occupation, Andrew. 533 00:30:38,850 --> 00:30:43,947 This whole job walkout stuff is blowin' all my plans half to hell. 534 00:30:44,022 --> 00:30:47,549 I gotta lose 16 pounds in three and a half weeks, or I won't pass my physical. 535 00:30:47,626 --> 00:30:51,528 I'm 31 years old. I haven't even applied for the sergeant test. 536 00:30:51,596 --> 00:30:53,587 You know, I'm- l- I'm- 537 00:30:58,236 --> 00:31:00,227 [Sighs] 538 00:31:02,040 --> 00:31:03,974 Sarge... 539 00:31:04,042 --> 00:31:07,808 - I never in my life meant to hurt that little lady. - I know that. Don't feel too bad. 540 00:31:09,247 --> 00:31:13,240 It's not easy maintaining harmony in a job such as ours. 541 00:31:13,318 --> 00:31:15,980 Well, you sure as hell seem to do a good job of it. 542 00:31:16,054 --> 00:31:17,988 Well, I've been at it over 20 years. 543 00:31:18,056 --> 00:31:21,924 And in that time I've come to see the precinct house for what it really is- 544 00:31:21,993 --> 00:31:25,690 a tenuously balanced social microcosm... 545 00:31:25,764 --> 00:31:29,928 composed of highly diverse and competitive individuals. 546 00:31:30,001 --> 00:31:34,563 Now, without some sensitivity to their various dispositions... 547 00:31:34,639 --> 00:31:37,005 there'd be absolute chaos. 548 00:31:37,075 --> 00:31:41,705 Ray, if it's not too much trouble, will you file these, please? 549 00:31:41,780 --> 00:31:43,748 I beg your pardon, Phil? 550 00:31:43,815 --> 00:31:46,841 Well, I'm up to my hips in a serious t�te-�-t�te with Officer Renko... 551 00:31:46,918 --> 00:31:49,546 and I was wondering if you could file these for me. 552 00:31:49,621 --> 00:31:53,648 I realize budget tightening has forced us to lose several perks... 553 00:31:53,725 --> 00:31:57,923 but nevertheless, there are still appropriate channels for filing. 554 00:31:57,996 --> 00:32:00,624 Oh, I see. Perhaps I should have, uh, asked someone... 555 00:32:00,699 --> 00:32:04,965 of a slightly lower rank than lieutenant, Lieutenant. 556 00:32:05,036 --> 00:32:09,234 That would have been more in line with established procedures, Sergeant! 557 00:32:09,307 --> 00:32:14,836 Well, forgive me for thinking that favors between friends required procedure. 558 00:32:14,913 --> 00:32:18,713 I don't believe this. Negotiations hit a snag, and you two are at each other's throats. 559 00:32:18,783 --> 00:32:22,947 - Well, the sergeant was- - Sarge, shots fired, 112th and Maplewood. Probable homicide. 560 00:32:23,021 --> 00:32:24,955 - Hill and Nash responding. - That's two blocks. 561 00:32:25,023 --> 00:32:27,287 - We'll need backups- - Coffey, Bates, Renko, go. 562 00:32:27,359 --> 00:32:29,293 Thank you. 563 00:32:29,361 --> 00:32:31,352 [Sirens Wailing] 564 00:32:36,201 --> 00:32:38,192 - [Tires Screech] - [Sirens Stop] 565 00:32:38,270 --> 00:32:40,261 [Dog Barking] 566 00:32:44,175 --> 00:32:46,166 [Chattering] 567 00:32:46,244 --> 00:32:48,235 [Shouting] 568 00:32:50,382 --> 00:32:52,873 [Shouting In Spanish] 569 00:32:57,355 --> 00:32:59,323 - Police! Drop everything! - Hold it right now! 570 00:32:59,391 --> 00:33:01,325 What are you talkin' about? I got 'em. 571 00:33:01,393 --> 00:33:03,384 Stop! Drop the bottle! 572 00:33:06,398 --> 00:33:08,366 I got ya. 573 00:33:08,433 --> 00:33:10,424 Who you pushin', pig? 574 00:33:10,502 --> 00:33:12,936 I'm pushin' you! 575 00:33:13,004 --> 00:33:15,472 - [Man] Help! - Jerry! 576 00:33:15,540 --> 00:33:17,508 Help! Oh, man! He's gonna kill me! 577 00:33:17,575 --> 00:33:20,601 Jerry! Jerry! Stop it, man. Stop it! 578 00:33:20,679 --> 00:33:23,944 Jerry, you're gonna kill him, man. 579 00:33:27,052 --> 00:33:30,419 Jerry, what's the matter, man? 580 00:33:32,457 --> 00:33:35,949 I'm okay. [Panting] 581 00:33:43,802 --> 00:33:46,430 [Man] Move along. 582 00:33:46,504 --> 00:33:48,768 Bobby, Nash. 583 00:33:51,009 --> 00:33:53,307 Captain wants to see you in his office. 584 00:33:56,381 --> 00:33:58,372 I may need your help now, Bobby. 585 00:34:11,529 --> 00:34:14,498 - How's your suspect? - [Door Closes] 586 00:34:14,566 --> 00:34:17,091 We left him at County. 587 00:34:17,168 --> 00:34:20,569 - Condition? - He got a little hurt, Frank. 588 00:34:20,638 --> 00:34:22,697 Doctor said there's a possible concussion. 589 00:34:22,774 --> 00:34:25,004 They're taking X-rays. 590 00:34:25,076 --> 00:34:27,601 He mentioned something about a couple of ribs too. 591 00:34:27,679 --> 00:34:29,613 You want to run it down for me? 592 00:34:29,681 --> 00:34:32,809 We pursued the suspect down a hallway. 593 00:34:32,884 --> 00:34:34,852 He threw a bottle at me. 594 00:34:34,919 --> 00:34:37,410 - Where were you, Bobby? - Bobby was behind me. 595 00:34:38,923 --> 00:34:40,857 Uh- [Clears Throat] 596 00:34:40,925 --> 00:34:43,723 About eight to 10, uh, steps, Captain. 597 00:34:43,795 --> 00:34:45,057 And then? 598 00:34:45,130 --> 00:34:47,655 I grabbed the suspect... 599 00:34:47,732 --> 00:34:49,859 as he was going out the fire escape. 600 00:34:51,369 --> 00:34:55,066 He was high on something. He popped me in the eye. 601 00:34:55,140 --> 00:34:57,108 What steps did you take to control him? 602 00:34:57,175 --> 00:34:59,871 It was an escalating force thing. 603 00:34:59,944 --> 00:35:03,107 He was goin' crazy, like angel dust or somethin'. 604 00:35:03,181 --> 00:35:06,173 He popped me in the eye. I popped him. 605 00:35:06,251 --> 00:35:09,049 I tried for an arm restraint, but forget it. 606 00:35:10,188 --> 00:35:13,282 Uh, he kept resisting... 607 00:35:13,358 --> 00:35:16,122 I cracked him with the baton, and that was it. 608 00:35:16,194 --> 00:35:18,492 [Thunder Rumbling] 609 00:35:18,563 --> 00:35:20,963 Did any other officers strike any blows? 610 00:35:21,032 --> 00:35:22,727 [Jerry] No. 611 00:35:22,801 --> 00:35:24,462 Is that how it happened, Bobby? 612 00:35:26,805 --> 00:35:30,400 That's about it, Captain. It was reasonable and necessary. 613 00:35:30,475 --> 00:35:36,277 I want 592's from everybody who saw anything on my desk by 9:00 a.m. 614 00:35:36,347 --> 00:35:38,440 Was he read his rights before you left? 615 00:35:38,516 --> 00:35:42,282 That's affirmative. And he called the public defender's office. 616 00:35:43,922 --> 00:35:45,913 Thank you, gentlemen. 617 00:35:47,959 --> 00:35:50,189 Jerry. 618 00:35:51,629 --> 00:35:54,462 Nice work at the accident scene this morning. 619 00:35:54,532 --> 00:35:56,727 Oh, thanks, Frank. 620 00:35:58,069 --> 00:36:00,264 [Coffey] You sure about that? 621 00:36:00,338 --> 00:36:03,068 Yeah. Yeah. They were all the labels that I had. 622 00:36:04,075 --> 00:36:06,703 Right. Uh-huh. 623 00:36:07,846 --> 00:36:09,837 None of it? 624 00:36:11,282 --> 00:36:13,807 [Sighs] O-Okay. Thanks. Thank you. 625 00:36:16,120 --> 00:36:18,816 That was Division. They ran checks on the maker labels... 626 00:36:18,890 --> 00:36:21,324 for every garment bust in the last six months. 627 00:36:21,392 --> 00:36:23,326 Can't prove their stolen, huh? 628 00:36:23,394 --> 00:36:25,862 Book 'em or lose 'em, Joe. 629 00:36:25,930 --> 00:36:29,331 Henry, you don't think... strings could have been pulled? 630 00:36:29,400 --> 00:36:32,301 You know, downtown. 631 00:36:32,370 --> 00:36:35,737 Couple racks of suits, maybe two seasons out of fashion. 632 00:36:35,807 --> 00:36:38,799 Maybe Guido gave Chief Daniels a three-piece for Christmas. 633 00:36:40,845 --> 00:36:42,870 Hey, Joe. You think maybe your cousin... 634 00:36:42,947 --> 00:36:45,677 could pull me a size 46, uh, regular in, like, a poly-Dacron- 635 00:36:45,750 --> 00:36:47,684 - Oh. - Or western cut kind of thing? 636 00:36:47,752 --> 00:36:49,982 - You think you could- - How about this nice gray? 637 00:36:50,054 --> 00:36:52,079 That's beautiful. Little stripes comin' down like that. 638 00:36:52,156 --> 00:36:55,387 Little lone star pin here in the corner do me just fine. Thank you very much. 639 00:36:55,460 --> 00:36:57,451 [Thunder Rumbling] 640 00:37:01,366 --> 00:37:04,199 Now what do we do? Get the rubber hose treatment or what? 641 00:37:04,269 --> 00:37:06,635 Oh, come on. Knock it off, will ya, Guido? 642 00:37:07,805 --> 00:37:10,433 Kid from my own block. Joey Coffey. 643 00:37:10,508 --> 00:37:12,874 - Turns cop and he busts me. - Hey. Do me a favor too. 644 00:37:12,944 --> 00:37:16,402 Cut the paisan routine, all right? 'Cause I don't want to hear it anymore. 645 00:37:16,481 --> 00:37:19,177 How may times do I gotta listen to "I knew your father when"- 646 00:37:19,250 --> 00:37:21,343 I don't care when you knew my father, Guido. 647 00:37:21,419 --> 00:37:23,944 I'm out of that. It won't work. So forget it. 648 00:37:25,924 --> 00:37:28,222 [Thunder Rumbling] 649 00:37:28,293 --> 00:37:30,284 [Sighs] 650 00:37:30,361 --> 00:37:33,922 Look. I didn't mean it quite like that. 651 00:37:33,998 --> 00:37:36,694 All I meant was is that we all change. That's all. 652 00:37:46,311 --> 00:37:48,745 Guido, I looked up to you when I was a kid. 653 00:37:48,813 --> 00:37:52,476 You were somebody special to me. You were somebody in my life. 654 00:37:52,550 --> 00:37:55,280 And now I look at you, and you know what I see? 655 00:37:55,353 --> 00:37:59,289 I gotta tell you the truth. I see a third-rate wiseguy. 656 00:37:59,357 --> 00:38:02,918 I always was a third-rate wiseguy, Joseph. 657 00:38:02,994 --> 00:38:04,928 You just never knew it. 658 00:38:04,996 --> 00:38:09,956 That was the whole problem. Nobody ever took me seriously. Even your father... 659 00:38:10,034 --> 00:38:12,298 one of the finest men I ever knew. 660 00:38:12,370 --> 00:38:14,998 Even he didn't take me seriously. 661 00:38:15,073 --> 00:38:18,008 The dry cleaners. "Guido, the pants ready Tuesday?" 662 00:38:18,076 --> 00:38:20,010 "Guido, the spot didn't come out." 663 00:38:20,078 --> 00:38:24,606 Now, finally, finally, they take me seriously. 664 00:38:24,682 --> 00:38:29,085 Because of you or because, uh, they think you're connected? 665 00:38:29,153 --> 00:38:32,782 I'm an old man. I got their respect. 666 00:38:32,857 --> 00:38:35,451 What do I care how I got it? 667 00:38:35,526 --> 00:38:37,551 And I'll tell you something else. 668 00:38:37,629 --> 00:38:40,325 All those old people outside there- 669 00:38:40,398 --> 00:38:44,835 Nobody. Nobody messes with any of us. 670 00:38:44,902 --> 00:38:47,564 That's right. 671 00:38:47,639 --> 00:38:51,370 The snatchers, the muggers- They don't come up on 118th Street. 672 00:38:51,442 --> 00:38:54,878 'Cause the word's out. I'm a cheese. 673 00:38:56,414 --> 00:38:58,382 And you're not. 674 00:39:03,388 --> 00:39:05,322 Nah. 675 00:39:05,390 --> 00:39:07,381 I ain't connected. 676 00:39:11,195 --> 00:39:13,789 I buy all the clothes at distress sales. 677 00:39:13,865 --> 00:39:16,459 Last year's stuff. Tag is still on it. 678 00:39:16,534 --> 00:39:21,233 I talk it up and let people think what they want to think. 679 00:39:24,409 --> 00:39:26,400 I don't hurt nobody, Joseph. 680 00:39:26,477 --> 00:39:29,537 Guido, why didn't you just tell me? 681 00:39:29,614 --> 00:39:31,980 I mean, you could have saved us all this grief. 682 00:39:33,584 --> 00:39:35,575 'Cause I got pride, Joey. 683 00:39:36,988 --> 00:39:38,979 Don't you understand that? 684 00:39:42,160 --> 00:39:45,425 Maybe my life ain't everything you thought it was. 685 00:39:46,597 --> 00:39:50,158 And maybe I'm not a good example to the kids. 686 00:39:50,234 --> 00:39:53,226 But most of them don't know anyways, just like you never knew. 687 00:39:57,241 --> 00:39:59,175 Ah, it's funny. 688 00:40:00,178 --> 00:40:02,806 [Sighs] 689 00:40:02,880 --> 00:40:07,214 Right now, Joseph, my life... 690 00:40:07,285 --> 00:40:09,753 is more than I ever thought it would be. 691 00:40:12,256 --> 00:40:14,656 [Thunder Rumbling] 692 00:40:20,698 --> 00:40:23,132 Look. You didn't commit any crime. 693 00:40:26,871 --> 00:40:30,466 There's just some things that I gotta straighten out... 694 00:40:30,541 --> 00:40:33,476 for myself... about the neighborhood. 695 00:40:34,579 --> 00:40:36,740 There's nothin' to straighten out, Joey. 696 00:40:36,814 --> 00:40:39,442 Like you said, you're out of it. 697 00:40:39,517 --> 00:40:41,451 You moved. 698 00:40:41,519 --> 00:40:45,148 I'm sorry, Guido. I should have never dragged you down here like this. 699 00:40:45,223 --> 00:40:47,214 Hey, Joseph. 700 00:40:53,998 --> 00:40:58,094 Everything works out for the best. 701 00:40:58,169 --> 00:41:00,160 Capisce? 702 00:41:08,946 --> 00:41:11,073 And don't be a stranger, huh, kid? 703 00:41:17,588 --> 00:41:20,182 Yeah. Yeah, Lenny. I know you special ordered it for me. 704 00:41:20,258 --> 00:41:22,192 [Man] Yeah. Well, it's only 178.50 a month. 705 00:41:22,260 --> 00:41:25,093 You tell me how I'm gonna make the payments if the union walks out. 706 00:41:25,163 --> 00:41:28,394 - You tell me. You're- - Come on. They're gonna be lined up around the block... 707 00:41:28,466 --> 00:41:30,400 to take the camper off your hands. 708 00:41:30,468 --> 00:41:32,527 - Sleeves are a little short. - I like the buttons. 709 00:41:32,603 --> 00:41:34,571 What do you mean? Lime green's a great color. 710 00:41:34,639 --> 00:41:37,540 - I think the sleeves are a little short. - It'll be okay, Lieutenant. 711 00:41:37,608 --> 00:41:39,735 - Think so? - Oh, sure. 712 00:41:40,978 --> 00:41:45,039 - Hey. [Speaking Italian] - [Chattering] 713 00:41:45,116 --> 00:41:50,213 - Take care of it, Guido? - Hey. Who are we talkin' about here? Guido Barbari. Come on. 714 00:41:50,288 --> 00:41:52,279 - Hey. Fats. - [Chattering] 715 00:42:06,737 --> 00:42:09,205 - [Speaking Italian] - Excuse me. 716 00:42:09,273 --> 00:42:11,207 Excuse. 717 00:42:11,275 --> 00:42:14,904 Fill out the green form, and I'll look at it when I get back from the john, okay? 718 00:42:14,979 --> 00:42:16,913 Okay. 719 00:42:16,981 --> 00:42:20,644 Listen. We're gonna have to do something with the racks, get 'em back to his house. 720 00:43:04,295 --> 00:43:06,889 Mm-hmm. Yeah. 721 00:43:06,964 --> 00:43:10,297 That's right, Bill. We'll get the papers down there as soon as we can. 722 00:43:10,368 --> 00:43:12,700 - Sure. You too. - [Thunder Rumbling] 723 00:43:16,274 --> 00:43:18,742 Hello, counselor. 724 00:43:18,809 --> 00:43:21,539 You feel like talking about an assault, Frank? 725 00:43:21,612 --> 00:43:23,773 You have a client accused of assault? 726 00:43:23,848 --> 00:43:26,248 Victim of an assault... 727 00:43:26,317 --> 00:43:28,308 by a police officer... 728 00:43:29,754 --> 00:43:33,588 resulting in multiple contusions, abrasions... 729 00:43:33,658 --> 00:43:36,627 three fractured ribs and a severe concussion. 730 00:43:37,828 --> 00:43:40,626 Sounds like excessive force to me, pizza man. 731 00:43:40,698 --> 00:43:43,758 Not to mention assault under color of authority... 732 00:43:43,834 --> 00:43:47,429 and a violation of the man's civil rights. 733 00:43:47,505 --> 00:43:52,306 In which case, your officer, Gerald Nash, could be looking at some serious time. 734 00:43:53,811 --> 00:43:55,802 I talked to my men, Joyce. 735 00:43:57,415 --> 00:43:59,940 They weren't aware of the full extent of the injuries... 736 00:44:00,017 --> 00:44:03,544 but they assured me it was a necessary force situation. 737 00:44:11,629 --> 00:44:13,620 [Thunderclap] 738 00:44:17,501 --> 00:44:21,938 I heard you were, uh, instrumental in bringing him from Jefferson Heights. 739 00:44:23,407 --> 00:44:26,638 I also heard he had some disciplinary trouble over there. 740 00:44:26,711 --> 00:44:32,650 Did you also hear he pulled two people out of a burning car less than eight hours ago? 741 00:44:32,717 --> 00:44:36,209 I'm sure he's an exemplary human being. 742 00:44:36,287 --> 00:44:38,949 But my client is being charged with resisting arrest... 743 00:44:39,023 --> 00:44:42,891 and attempted assault on a police officer, and he's the only one that got hurt. 744 00:44:42,960 --> 00:44:46,293 Internal Affairs will have the entire matter tomorrow morning. 745 00:44:46,364 --> 00:44:49,231 Regardless of their conclusions, Frank... 746 00:44:49,300 --> 00:44:52,064 Jerry Nash stepped way out of bounds on this one. 747 00:44:52,136 --> 00:44:55,594 One of my most reliable men says otherwise, counselor. 748 00:44:58,376 --> 00:45:00,401 [Thunderclap] 749 00:45:00,478 --> 00:45:02,742 All you have to do is when you file the reports... 750 00:45:02,813 --> 00:45:06,214 just say you saw it, and it was reasonable and necessary. 751 00:45:06,283 --> 00:45:08,217 The guy's got some real problems. 752 00:45:08,285 --> 00:45:12,381 Sure he's got problems. He's troubled and maybe even should see a psychiatrist... 753 00:45:12,456 --> 00:45:16,017 but the guy helped me get started on this force. 754 00:45:16,093 --> 00:45:18,027 He saved two lives this morning... 755 00:45:18,095 --> 00:45:20,825 and what happened to him could have happened to any one of us. 756 00:45:22,867 --> 00:45:25,165 Now, if we don't back him... 757 00:45:25,236 --> 00:45:28,296 his whole career is goin'down the tubes. 758 00:45:30,374 --> 00:45:34,333 Bobby, you're asking me to cover for a guy that I hardly even know. 759 00:45:36,947 --> 00:45:39,745 [Thunder Rumbling] 760 00:45:39,817 --> 00:45:44,584 Maybe I was wrong, but that's the story I told Furillo. 761 00:45:46,690 --> 00:45:49,488 So, see, uh... 762 00:45:49,560 --> 00:45:51,551 if we don't back Bobby, then... 763 00:45:51,629 --> 00:45:54,427 he's gonna get hung out to dry out there with Nash. 764 00:45:56,367 --> 00:46:01,031 What we're talkin' about doing now could lead to perjury. 765 00:46:01,105 --> 00:46:03,369 Okay. Okay, then. Just- 766 00:46:03,441 --> 00:46:07,639 Just write that you didn't see anything. 767 00:46:07,711 --> 00:46:12,239 You and Joe came up after we put the cuffs on. 768 00:46:12,316 --> 00:46:17,185 It's a lie, Bobby. It might be easier to defend, but it's a lie. 769 00:46:23,494 --> 00:46:25,485 I'm backin' him. 770 00:46:38,442 --> 00:46:40,603 Okay. 771 00:46:40,678 --> 00:46:43,272 We didn't see anything. 772 00:46:43,347 --> 00:46:46,180 But you gotta know this, Bobby. This one's for you. 773 00:46:46,250 --> 00:46:48,445 And it's askin'a lot. 774 00:47:04,702 --> 00:47:06,693 [Thunderclap] 775 00:47:06,770 --> 00:47:09,261 [Typing] 776 00:47:31,328 --> 00:47:33,956 - Well? - We're gonna back you. 777 00:47:35,399 --> 00:47:38,425 But let me tell you somethin', pal. 778 00:47:39,937 --> 00:47:42,132 We may cover for you... 779 00:47:42,206 --> 00:47:45,175 but none of us are goin' back on the street with you. 780 00:47:47,378 --> 00:47:50,472 Goodwill's a short ration up here... 781 00:47:51,482 --> 00:47:54,076 and you just used up all of yours. 782 00:48:44,868 --> 00:48:46,130 [Mews] 783 00:48:47,305 --> 00:48:53,271 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org67051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.