All language subtitles for Gruz 300

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,016 --> 00:00:41,461 Ti ima� mo� i bogatstvo . 2 00:00:41,496 --> 00:00:44,217 Ali nemoj da misli� da �u biti tvoj rob . 3 00:00:45,456 --> 00:00:49,280 Ne�u da se pokorim,�ak i da me nabode� na trozubac. 4 00:00:50,483 --> 00:00:53,545 Danas je " Dan Navruza " . Svi se raduju . 5 00:00:54,358 --> 00:00:56,386 A moja zemlja je razru�ena . 6 00:00:57,755 --> 00:01:01,130 �ta se dogodilo ? ! Za�to su kod nas do�li vukovi 7 00:01:01,851 --> 00:01:04,231 i oteli mi zadnji komad hleba ? 8 00:01:05,773 --> 00:01:10,006 Za�to je moja slobodna zemlja postala mesto za njihovu plja�ku ? 9 00:01:22,381 --> 00:01:26,008 " Andrju�a - izvi�a� " 10 00:01:31,280 --> 00:01:35,933 " Avganistan " 11 00:01:36,241 --> 00:01:43,460 TOVAR 300 12 00:02:32,579 --> 00:02:35,695 Eno ga . Stoji . Na samom vrhu sa automatom. 13 00:02:37,518 --> 00:02:40,200 Zastava se vije u nebo . 14 00:02:41,874 --> 00:02:45,437 Ne boj se .Evo, pogledaj . 15 00:02:50,815 --> 00:02:53,695 Pa ,vidi� li Ruse ? - Ne vidim . 16 00:02:53,730 --> 00:02:55,979 Ajde,be�i ! 17 00:02:56,314 --> 00:02:58,403 Ima li ovde Rusa ? 18 00:03:01,591 --> 00:03:04,207 Pita koliko je Rusa ostalo na svetu . 19 00:03:05,364 --> 00:03:07,446 Za tebe �e ih biti dovoljno. 20 00:03:10,460 --> 00:03:12,732 I ti ih ne vidi� ? 21 00:03:12,767 --> 00:03:15,560 Ne , ne vidim . - Pa , pogledaj tamo . 22 00:03:15,595 --> 00:03:20,199 Stoji na samoj ivici . - Ne vidim . Ne vidim ni�ta . 23 00:03:20,234 --> 00:03:26,234 Ali, tamo je . - A ,razumeo sam . Razumeo , razumeo . 24 00:03:29,516 --> 00:03:31,831 U redu.Pakujte se . 25 00:03:31,866 --> 00:03:34,089 Idemo na streli�te . 26 00:04:21,680 --> 00:04:25,555 Dajte mu RPG . Idi i pucaj ! 27 00:04:46,405 --> 00:04:48,572 Bravo ! 28 00:04:52,330 --> 00:04:54,391 Vrlo dobro . 29 00:04:55,839 --> 00:04:57,912 Da mi da� fotografiju ? 30 00:04:58,471 --> 00:05:01,244 Pita da li �e� mu dati fotografiju . 31 00:05:01,379 --> 00:05:06,402 Da . Pitaj ga . Da li je pucao na Ruse ? 32 00:05:07,048 --> 00:05:09,210 Pucao si na Ruse ? 33 00:05:12,215 --> 00:05:14,823 Pucao sam . Nama niko ne treba . 34 00:05:16,012 --> 00:05:18,399 Ka�e da je pucao . 35 00:05:18,834 --> 00:05:21,321 Ali, njima niko ne treba . 36 00:05:45,918 --> 00:05:50,114 In�injerija ka�e , da se spremaju ovde da naprave most . 37 00:05:50,149 --> 00:05:52,303 Kolona �e krenuti sutra . 38 00:05:52,338 --> 00:05:54,912 Kada sru�imo most, ne�e mo�i da manevri�u. 39 00:05:55,047 --> 00:05:57,490 Onda lako mo�emo da ih uni�timo . 40 00:05:58,384 --> 00:06:00,251 Kako ? 41 00:06:01,068 --> 00:06:03,934 Kod objekta �e biti grupa za podr�ku. 42 00:06:05,171 --> 00:06:09,078 Druga grupa �e napasti most , pre nego �to stigne kolona . 43 00:06:11,610 --> 00:06:15,428 U vreme napada ja �u biti ovde , a ti ovde . 44 00:06:16,756 --> 00:06:21,771 Udarna grupa �eka da stignu vozila i napada most . 45 00:06:21,806 --> 00:06:24,005 Treba uspeti pre nego �to se oni ukopaju. 46 00:06:24,040 --> 00:06:26,068 Ina�e ne�emo biti u mogu�nosti da ih uni�timo . 47 00:06:26,103 --> 00:06:30,529 Pazi�emo na radio signal. Ti treba da krene� i dobro pazi� . 48 00:06:32,410 --> 00:06:35,044 A kako �emo pro�i vozilima kroz planine ? 49 00:06:35,879 --> 00:06:38,568 Koristi�emo ruska vozila . 50 00:06:39,329 --> 00:06:42,472 Posle ovoga za nekoliko dana si kod ku�e . 51 00:06:45,452 --> 00:06:49,180 A ti ? - Ja �u ne�to kasnije . 52 00:06:50,744 --> 00:06:52,972 Dosadilo ti je ? 53 00:06:56,800 --> 00:07:00,858 Dovde mi je, kako Rusi ka�u . 54 00:07:20,981 --> 00:07:24,408 Evo,slikaj jednog Rusa . Ne treba nigde da ide� . 55 00:07:25,175 --> 00:07:29,234 Takav Rus mi ne treba . Koliko je ljudi u svakoj grupi ? 56 00:07:29,339 --> 00:07:32,163 Tagat �e uzeti 8 ,a a sa mnom �e po�i 7. 57 00:07:32,785 --> 00:07:35,220 I �estorica na vozilu . 58 00:07:35,355 --> 00:07:39,180 I vas trojica. A ko �e napasti kolonu ? 59 00:07:39,315 --> 00:07:41,966 Moj posao je da je zaustavim . Jesi li spreman ? 60 00:07:42,001 --> 00:07:44,001 Da . 61 00:08:48,138 --> 00:08:52,153 Rusi ! Izlazite br�e! 62 00:08:53,405 --> 00:08:55,405 Basmaci dolaze ! 63 00:09:04,810 --> 00:09:07,364 Tamo su! Na brdu ! 64 00:09:08,241 --> 00:09:10,241 Sa brda su pucali. 65 00:09:32,663 --> 00:09:34,756 Treba da se izvu�emo . 66 00:10:20,867 --> 00:10:23,413 Ima jo� mnogo ? 67 00:10:24,447 --> 00:10:27,078 Dva sata . Idemo . 68 00:10:55,751 --> 00:10:58,339 Akade, formirajte grupe . 69 00:11:00,503 --> 00:11:04,930 Izlazite. - Razumem . Izlazimo . 70 00:11:13,019 --> 00:11:15,367 Sve je u redu . - Razumem . 71 00:11:51,461 --> 00:11:55,497 Razumem . Dru�e potpukovni�e . Nitka je na vezi . 72 00:11:57,137 --> 00:11:59,279 Razumem . 73 00:12:02,621 --> 00:12:06,305 Pa�nja ! Svi da se pripreme za pokret ! 74 00:12:12,652 --> 00:12:15,104 Razumem . 75 00:12:16,464 --> 00:12:19,052 Prvi, Drugi, Tre�i.Prilikom napada 76 00:12:19,053 --> 00:12:22,640 na kolonu preduzeti sve odbrambene mere . 77 00:12:26,695 --> 00:12:28,908 Razumem . 78 00:12:29,901 --> 00:12:33,671 342-gi , jesi li spreman . 79 00:12:40,607 --> 00:12:43,166 342-gi - spreman za dejstvo. 80 00:12:45,256 --> 00:12:47,436 343-�i je spreman . 81 00:12:50,905 --> 00:12:53,187 Razumem . 82 00:12:53,906 --> 00:12:56,189 Pa�nja, govori " Svraka " ! 83 00:12:57,526 --> 00:12:59,611 Napred ! 84 00:14:05,638 --> 00:14:08,182 Nemoj da pla�e� . Sve �e se srediti . 85 00:14:08,217 --> 00:14:10,404 U armiji se i ozbiljnije stvari srede. 86 00:14:25,290 --> 00:14:28,131 Ide� li ili ne? - Ali kako da idem ? 87 00:14:30,140 --> 00:14:32,850 Imam 20 tona tereta . 88 00:14:33,285 --> 00:14:37,270 Dva kontejnera. Elektro stanica . Shvata� li? 89 00:14:37,305 --> 00:14:40,744 Du�u �e mi izvaditi. Ja �u �ekati vojsku .Gotovo . 90 00:14:43,525 --> 00:14:45,944 Kontejnere �e� ostaviti " duhovima " za d�abe . 91 00:14:46,637 --> 00:14:49,445 Ako ostanemo , oni �e nas rasturiti na komade . 92 00:14:53,537 --> 00:14:57,532 Pa , �ta? �eka�e� vojnike? 93 00:15:47,978 --> 00:15:50,092 Gotovo ! Ja sam zavr�io . 94 00:15:51,922 --> 00:15:54,618 Ubi�e me pukovnik zbog kontejnera . 95 00:15:54,653 --> 00:15:57,284 Pla�a�u ih ceo �ivot . 96 00:16:02,664 --> 00:16:06,066 Za�to da pla�a� ? Umesto toga moze� u zatvoru da odsedi� . 97 00:17:45,926 --> 00:17:47,998 Javljaju se s tre�eg punkta . 98 00:17:56,683 --> 00:17:58,701 Slu�am . 99 00:17:58,736 --> 00:18:02,249 Prvi . Ja sam Drugi . Vidim dve " kutije " . 100 00:18:02,284 --> 00:18:04,299 Po mom mi�ljenju to su oni geolozi . 101 00:18:05,268 --> 00:18:07,284 Razumem . 102 00:18:29,765 --> 00:18:34,067 Tebi je dosadilo da �ivi�? Daj mi svoju voza�ku dozvolu odmah ! 103 00:18:36,656 --> 00:18:41,501 Kuba ,�avole ! Otkud ti ovde ? 104 00:18:41,636 --> 00:18:44,355 Deset dana smo stajali . 20 km 105 00:18:44,356 --> 00:18:47,074 odavde . Sino� su nas napali " duhovi " . 106 00:18:48,539 --> 00:18:51,204 Za�to ste bez pratnje? - Imali smo 107 00:18:51,205 --> 00:18:53,869 avganistanski pratnju . Oti�li su zajedno s na�ima. 108 00:18:53,904 --> 00:18:56,520 Gde su vas napali ? 109 00:19:02,022 --> 00:19:05,287 Evo ovde . Ovde ? - Da . Tu nikada nisu napadali . 110 00:19:05,322 --> 00:19:08,790 Nisu napadali . Moramo sti�i u Kabul . 111 00:19:08,825 --> 00:19:10,825 U Kabul ... 112 00:19:12,984 --> 00:19:15,959 Dobro . Pri�ekaj . Smisli�emo ne�to. 113 00:19:16,194 --> 00:19:19,293 �ta, ne pu�taju nas? - Odmah . Krenu�emo . 114 00:19:28,628 --> 00:19:33,737 �ebakove ! Spremi se. Ide� ku�i . 115 00:19:36,413 --> 00:19:39,112 Serjo�a ! �ebak ide ku�i ! 116 00:19:44,835 --> 00:19:47,120 U Kabul idete ? - U Kabul ,u Kabul . 117 00:19:47,155 --> 00:19:49,069 Ho�ete li uzeti pisma ? - Uze�emo. 118 00:19:49,104 --> 00:19:51,104 Hajde , donesi ih . Brzo . 119 00:19:55,801 --> 00:19:58,831 I �ta ? - Ukratko , evo ovako . Izvadi svoju kartu . 120 00:20:01,739 --> 00:20:05,472 Gledaj. Kada do�ete na to mesto . Ovde skrenite desno . 121 00:20:05,507 --> 00:20:07,507 Ovde levo je most sru�en . 122 00:20:07,541 --> 00:20:10,778 Vozite putem do sela i tamo �ekajte kolonu . 123 00:20:10,813 --> 00:20:16,639 I zajedno s njom u Kabul . Jasno ? - Jasno . Povedite jednog mog gardistu . 124 00:20:16,674 --> 00:20:18,915 Stigla mu je smena . Hteli su 125 00:20:18,916 --> 00:20:21,935 da ga pokupe helikopterom, ali nisu stigli . 126 00:20:21,939 --> 00:20:23,939 On ne ide skroz do Kabula . 127 00:20:24,707 --> 00:20:26,739 Si�i�e u Pol�aku . 128 00:20:27,074 --> 00:20:29,856 �ebakove ! Pozdravi se br�e . 129 00:20:30,971 --> 00:20:36,060 Da nemate ne�to za jelo ? - Pogledaj pozadi . 130 00:20:36,095 --> 00:20:38,252 Nama je ostao samo dvopek. 131 00:20:38,287 --> 00:20:41,265 Izliza�e nam se zubi od tog dvopeka . 132 00:20:44,249 --> 00:20:48,120 Pa , hajde . Dovi�enja. Sretno prijatelju . 133 00:20:49,013 --> 00:20:51,013 Pi�i nam kako je tamo kod nas , u Savezu . 134 00:20:52,984 --> 00:20:55,666 Serjo�a , hajde br�e ! �ebak odlazi ! 135 00:20:59,040 --> 00:21:01,916 Jesi li nekada jeo vrane ? - Desilo mi se . 136 00:21:02,881 --> 00:21:04,958 I vrane i pse . 137 00:21:04,993 --> 00:21:07,901 Vi u selo ne idete ? - Idemo . Po vodu . 138 00:21:13,408 --> 00:21:16,776 Uzmi . - Sretno. Dovi�enja. 139 00:21:25,304 --> 00:21:27,304 Hvala . 140 00:21:32,240 --> 00:21:36,220 Pa , dru�e zastavni�e ! Pi�i nam . - U zdravlje . Dovi�enja. 141 00:22:17,144 --> 00:22:19,686 Serjo�a ! Gotovo je ! Idem ku�i ! 142 00:22:32,310 --> 00:22:34,788 Daj mi " Binom " . 143 00:22:40,038 --> 00:22:42,547 " Binom " ja sam " Svraka " . Javi " Aulu ". 144 00:22:43,432 --> 00:22:45,369 Oti�le su dve " kutije " sa geolozima . 145 00:22:45,404 --> 00:22:48,779 No�as su ih napali . Pogledaj na karti 16-12-9 . 146 00:22:49,041 --> 00:22:51,041 16-12-9 . 147 00:22:51,426 --> 00:22:54,100 Putuju u Kabul . S njima je jedan moj . 148 00:22:57,917 --> 00:23:00,728 Torba ti je ne�to mnogo mala . 149 00:23:03,608 --> 00:23:06,653 Sve su mi stvari u puku . Ovde su samo sitnice . 150 00:23:08,523 --> 00:23:11,353 A kako si se na�ao ovde ? Kao dobrovoljac ? 151 00:23:13,624 --> 00:23:17,475 Kao dobrovoljac . U �koli smo imali anketu . 152 00:23:17,610 --> 00:23:20,325 Bilo je pitanje : " �elite li da slu�ite u inostranstvu ? " 153 00:23:20,360 --> 00:23:22,636 Celi vod je napisao : " Ne ! " 154 00:23:22,871 --> 00:23:24,896 I svi smo se na�li ovde . 155 00:23:26,663 --> 00:23:28,863 Jesi li odlikovan ? 156 00:23:29,681 --> 00:23:31,706 Ma, jesam . 157 00:23:31,841 --> 00:23:33,862 Jeste li odavno do�li iz Saveza ? 158 00:23:33,897 --> 00:23:36,092 Pre tri meseca. 159 00:23:36,227 --> 00:23:38,768 I kako je tamo ? 160 00:23:42,350 --> 00:23:44,648 Vide�e� sam . 161 00:23:48,261 --> 00:23:51,049 A govore li : " Samo da nema rata . " 162 00:23:52,308 --> 00:23:54,468 Verovatno govore . 163 00:24:11,277 --> 00:24:14,559 Pozivni " KA " . Posle 140 je izlaz za " Binom " . 164 00:24:16,235 --> 00:24:18,502 Pratite " Binom " . - Razumem . 165 00:24:19,048 --> 00:24:24,546 " Binom " , 140 - i , izlaz 1500, na polju smo . 166 00:24:26,548 --> 00:24:30,384 140 - i , pratim. 167 00:25:02,594 --> 00:25:06,017 - Kako tamo stvari stoje ? - Ovde je mirno . 168 00:25:10,510 --> 00:25:14,590 Reci gde ste ! - Prelazimo preko grebena . 169 00:25:31,008 --> 00:25:35,873 Pita da li vi imate takve . - Imamo . To se zove kornja�a . 170 00:25:36,308 --> 00:25:39,445 Samo , kod nas su velike i �ive u vodi . 171 00:25:42,816 --> 00:25:44,850 Kod njih �ive u vodi . 172 00:25:45,615 --> 00:25:48,485 U vodi ? - Ka�e , u vodi . 173 00:25:51,805 --> 00:25:54,917 A,razumeo sam . To su �abe koje �ive u vodi . 174 00:25:55,603 --> 00:26:00,009 Male,tako male. - Ne, budu i ovolike. 175 00:26:00,774 --> 00:26:02,646 Ne �abe , nego kornja�e. 176 00:26:02,681 --> 00:26:05,419 Takve kao te samo velike. 177 00:26:11,832 --> 00:26:15,212 On pita kakve su kod vas bodljikave stvari ? 178 00:26:15,247 --> 00:26:17,172 Pita za kamilje trnje ? 179 00:26:17,207 --> 00:26:20,106 Ne ! Ono �to ide po zemlji . 180 00:26:20,141 --> 00:26:23,036 Zverka . Jede zmije . 181 00:26:23,271 --> 00:26:25,885 A,je� . - Da , da. 182 00:26:26,494 --> 00:26:28,465 Ima li kod vas je�eva ? 183 00:26:28,500 --> 00:26:31,007 Ima. Kako se na va�em jeziku ka�e " Je� " ? 184 00:26:31,142 --> 00:26:33,142 " Karpustan " . 185 00:26:38,320 --> 00:26:40,849 Rusi ih �ive peku na �aru . 186 00:26:40,884 --> 00:26:43,477 Koga ? Je�eve ? - Ne, kornja�e . 187 00:26:54,440 --> 00:26:56,564 " Duhovi " ! 188 00:27:18,514 --> 00:27:20,857 Daj gas ! Daj gas ! 189 00:27:34,124 --> 00:27:37,944 Hajde,hajde ! Ku�i, u domovinu ! 190 00:27:39,198 --> 00:27:41,401 Gledaj �ta rade ti skotovi . 191 00:28:04,944 --> 00:28:07,669 Ni�ta . Va�no je da nema rata . 192 00:28:12,144 --> 00:28:14,276 Nije ti �ao �to ide� ? 193 00:28:16,934 --> 00:28:20,927 Ja bih odavde i na magarcu po�ao . 194 00:28:23,734 --> 00:28:27,963 Samo da nije pocin�ani kov�eg . I da nije kao " tovar 300 " . 195 00:28:30,451 --> 00:28:34,490 Eh , Toljane . Svi smo mi " tovar 300 " . 196 00:28:36,537 --> 00:28:39,482 Jedan u glavi , drugi u du�i . 197 00:28:47,006 --> 00:28:49,342 Ceo Savez je " tovar 300 ". 198 00:28:59,420 --> 00:29:02,340 �to si za�utao ? - A �ta da ka�em ? 199 00:29:23,161 --> 00:29:25,195 Mogu li ga zaobi�i ? 200 00:29:25,394 --> 00:29:27,448 Ne . 201 00:29:45,500 --> 00:29:48,878 A gde mo�emo uzeti vodu ? - Nikada nisam bio ovde . 202 00:29:50,783 --> 00:29:53,358 Ne zaustavljaj se . 203 00:31:59,297 --> 00:32:01,654 Sada �e prokuvati . 204 00:32:01,889 --> 00:32:04,448 Odmah nam treba voda . 205 00:32:21,370 --> 00:32:23,735 Voda . Ima li vode ? 206 00:32:26,099 --> 00:32:29,612 Voda. Ba� �e re�i za vodu . 207 00:33:29,823 --> 00:33:32,708 Hajde , momci . Br�e se kre�ite . 208 00:33:32,743 --> 00:33:34,802 Br�e , br�e ! 209 00:34:55,624 --> 00:34:57,977 Ne diraj ! 210 00:36:22,408 --> 00:36:26,250 " Svraka " , ja sam " Topola" . Gde se nalazite ? Prijem . 211 00:36:26,485 --> 00:36:29,437 Prolazimo kvadrat 22 . Kako me �uje� ? 212 00:36:29,985 --> 00:36:32,301 Razumem . 213 00:38:08,172 --> 00:38:10,172 Do�i ovamo , dru�e . 214 00:38:28,255 --> 00:38:30,426 Stoj mirno . 215 00:38:46,562 --> 00:38:50,085 �eli� li ku�i ? I on �e biti �iv . 216 00:38:50,120 --> 00:38:54,137 �ta ti treba ? - Treba da putujemo . 217 00:38:56,905 --> 00:38:59,154 Pa putuj . U �emu je problem? 218 00:38:59,189 --> 00:39:02,593 Pa ," stopom" ne�emo putovati . 219 00:39:04,731 --> 00:39:07,779 I ti ne�e� putovati, dragi prijatelju . 220 00:39:09,258 --> 00:39:12,727 Odlazimo . - Pusti ga . 221 00:39:16,809 --> 00:39:19,448 Ne dirajte vojnika . 222 00:39:32,148 --> 00:39:35,119 On je u pravu. 223 00:39:55,499 --> 00:39:58,468 Vojnika pozadi . 224 00:44:16,085 --> 00:44:19,883 Ako mrdne� , ubi�u te ! 225 00:45:08,646 --> 00:45:11,992 Drago ti je �to su skrenuli ? 226 00:46:00,322 --> 00:46:03,170 Kako je ? Nema bradatih ? 227 00:46:06,744 --> 00:46:09,188 Za sada nema . 228 00:46:59,453 --> 00:47:01,998 Serga� . Gde je to? 229 00:47:12,554 --> 00:47:15,562 Ceo Sovjetski Savez . 230 00:47:41,441 --> 00:47:44,977 Dr�ite Rusa . Lezi pseto . 231 00:47:58,964 --> 00:48:02,630 " Zemlja " . Vidim dve " kutije " . Dva kamiona . 232 00:48:07,991 --> 00:48:10,982 Proveri je li s njima sve u redu . 233 00:49:12,342 --> 00:49:14,428 Pa , �ta je tamo? 234 00:49:23,709 --> 00:49:26,261 Izgleda da je sve u redu . 235 00:50:07,514 --> 00:50:10,085 Gade . 236 00:50:18,691 --> 00:50:21,722 " Vazduh - 2 , " proveri 3. kvadrat . 237 00:50:21,757 --> 00:50:25,487 Tamo " zeleni " ne�to �ute. - Razumem . 238 00:50:37,929 --> 00:50:41,982 " Vazduh " ovde je " Zemlja . - 140-i �ujem " Zemlja" . 239 00:50:42,652 --> 00:50:46,299 140 -i , kakva je mogu�nost za spu�tanje ? 240 00:50:50,535 --> 00:50:53,116 Mo�e,u redu je. 241 00:50:53,151 --> 00:50:57,201 Spu�tanje u reon 31 kvadrat 42 . 242 00:50:58,320 --> 00:51:02,063 Razumem . 141 - i, pokrivaj me . 243 00:52:15,684 --> 00:52:19,631 " Zemlja" ovde " Vazduh - 2 " . Punkta nema . 244 00:52:19,766 --> 00:52:23,579 Kako to nema ? - Sredili su ga . Samo " 200 " . 245 00:53:08,350 --> 00:53:11,349 Svi sedite ! Izlazi ! 246 00:53:54,050 --> 00:53:57,125 13-i , ja sam 03-i . 247 00:53:58,333 --> 00:54:01,602 U reonu sela se pojavio " primus " . 248 00:54:01,637 --> 00:54:04,229 Da li me �ujete ? Prijem . 249 00:54:04,664 --> 00:54:07,247 Razumeo sam . Do slu�anja . 250 00:56:07,229 --> 00:56:11,646 Prijem . " Bela " ,ja sam " Bela - 2 " . Do mosta ima 3 km . 251 00:56:12,490 --> 00:56:15,312 Sti�emo . �ekajte ! 252 00:56:22,986 --> 00:56:26,544 Penjite se ! Sedi u prvi. 253 00:56:26,679 --> 00:56:29,185 Polazak ! 254 00:57:18,965 --> 00:57:21,206 13-i , ja sam 03-i . 255 00:57:21,241 --> 00:57:24,274 Dru�e poru�ni�e . 03-i je na vezi. 256 00:57:30,063 --> 00:57:34,243 03-i , ja sam 13-i . - Blizu sela vidim autobus . 257 00:57:34,363 --> 00:57:37,398 Nema ljudi . - Razumem . Zajcev ! 258 00:57:37,518 --> 00:57:39,518 Da . - Do�i ovamo . 259 00:57:45,488 --> 00:57:48,886 Kod sela stoji neki autobus . Idi da proveri� . 260 00:57:48,921 --> 00:57:51,646 Ako ima ne�to - skloni ga sa puta . 261 00:57:51,681 --> 00:57:54,596 Hajde , na zadatak ! - Razumem . 262 00:58:03,015 --> 00:58:06,799 " Aul " ! " Aul " , " Aul " . 263 00:58:07,686 --> 00:58:12,284 Ja sam na liniji . Ispratio sam " kutiju " u selo . 264 00:58:12,319 --> 00:58:16,898 Kako me �uje� ? Ispratio sam " kutiju " u selo . Prijem . 265 00:58:22,641 --> 00:58:25,113 Toljik , hajde br�e. 266 00:59:53,096 --> 00:59:57,104 Ja sam Alaj . - Prema nama ide sovjetski transporter . 267 00:59:57,139 --> 00:59:59,850 Odvucite ga s mosta i po�nite . 268 01:00:01,129 --> 01:00:04,506 A - ha . Treba ti most . 269 01:00:08,428 --> 01:00:12,721 Oni se bore s vama .Vi imate Lenjina . 270 01:00:15,671 --> 01:00:19,708 Oni imaju Proroka . Ti si za te, a ja sam za one . 271 01:00:24,588 --> 01:00:27,439 Nau�i da gubi� . 272 01:00:28,250 --> 01:00:30,791 Englezi su oti�li i vi �ete oti�i . 273 01:00:37,745 --> 01:00:40,386 A vi �ete ostati? 274 01:00:46,623 --> 01:00:49,134 Osta�emo . 275 01:01:21,094 --> 01:01:23,884 Vatra ! 276 01:01:28,795 --> 01:01:31,307 Ciljaj u burad . 277 01:01:41,426 --> 01:01:44,990 Georgij , vrati se! - Nemam gde da skrenem . 278 01:02:14,461 --> 01:02:17,493 Pravo,iza zida ! Razumem . 279 01:02:25,878 --> 01:02:29,674 Toljik , jesi li �iv ? ! - �iv , �iv ! 280 01:02:44,571 --> 01:02:49,508 Toljik ! Toljik ! - �iv sam . Gorim . 281 01:02:50,040 --> 01:02:52,277 Tu je gust dim . 282 01:02:58,529 --> 01:03:01,258 Daj mi ruke ! 283 01:03:36,033 --> 01:03:38,033 " Duhovi " ! 284 01:04:27,939 --> 01:04:30,036 Obilazi ! 285 01:04:39,158 --> 01:04:41,186 Obilazi ! 286 01:08:24,369 --> 01:08:28,142 Koristite oru�je . Napravite za�titu . 287 01:08:39,018 --> 01:08:41,444 Napred ! Vatra ! 288 01:10:09,485 --> 01:10:13,126 " Svraka " , ja sam "Lov " . Imam devet " 200 " . 289 01:10:13,161 --> 01:10:15,775 Dvanaest " 300 " .20995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.