All language subtitles for Francis Goes To West Point.1952.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,738 --> 00:01:28,738 www.titlovi.com 2 00:01:31,738 --> 00:01:34,798 Lemme see your pass? Your pass. Huh? Oh. 3 00:01:37,811 --> 00:01:40,405 You Peter Stirling? Yes, sir. 4 00:01:40,480 --> 00:01:42,846 You're new here. My third day, sir. 5 00:01:42,916 --> 00:01:46,579 Okay. Okay, Gregg. Thank you. 6 00:01:51,158 --> 00:01:54,650 Don't let it worry you, fella. They make every new man feel like a criminal. 7 00:01:54,728 --> 00:01:57,424 I guess with the secret work we're doing, the government can't be too careful. 8 00:01:57,497 --> 00:01:59,727 That's right. 9 00:02:08,575 --> 00:02:12,636 Francis! Francis, you decent? 10 00:02:14,948 --> 00:02:18,475 Sorry I'm late. I stopped to get some carrots. Shh! 11 00:02:18,552 --> 00:02:20,543 What's the matter? 12 00:02:20,620 --> 00:02:22,952 Slow bunch of plugs. 13 00:02:23,023 --> 00:02:26,390 Ahh... ahh. 14 00:02:26,460 --> 00:02:28,587 What a cheesy kinescope. Turn it off!. 15 00:02:30,197 --> 00:02:33,530 Well, the little breadwinner. How'd you do at the plant today? 16 00:02:33,600 --> 00:02:37,127 Oh, fine. Look at these... blisters. On you they look good. 17 00:02:37,204 --> 00:02:39,399 Too bad you're gonna lose your job. 18 00:02:39,473 --> 00:02:41,998 Lose my job? The foreman said I was doing swell. 19 00:02:42,075 --> 00:02:45,408 Foreman's losing his job too. That's impossible. 20 00:02:45,479 --> 00:02:48,607 He's been there since the plant opened. No plant, no job. 21 00:02:48,682 --> 00:02:50,513 "No plant, no job"? What are you talking about? 22 00:02:50,584 --> 00:02:54,213 Somebody's gonna blow up the place tonight. Pete, get me a carrot. 23 00:02:54,287 --> 00:02:57,017 Oh, for a moment I thought you meant we were gonna be fired. 24 00:02:57,090 --> 00:02:59,149 Blow up the plant! Y- You're not serious? 25 00:02:59,226 --> 00:03:01,717 I hope to kiss a duck I'm serious. Yeah, bu-bu-bu... 26 00:03:01,795 --> 00:03:05,697 You sound like a hot rod. Slow down or you'll blow a gasket. 27 00:03:05,765 --> 00:03:07,995 Yeah, bu-bu-but who? Couple of wrong guys. 28 00:03:08,068 --> 00:03:10,263 Bu-bu-but why? 'Cause they don't like Uncle Sam. 29 00:03:10,337 --> 00:03:14,034 Yeah, bu-but how? I don't know yet, but I'm gonna find out soon. 30 00:03:14,107 --> 00:03:16,439 Bu-bu-bu... There goes that gasket. 31 00:03:16,510 --> 00:03:19,138 C'mere, Pete. I wanna tell you something. 32 00:03:19,212 --> 00:03:22,875 At 10:15 the plant is gonna go boom-boom. 33 00:03:22,949 --> 00:03:27,045 How do you know? For the love of mud, don't you think I get around? 34 00:03:27,120 --> 00:03:30,112 10:15, why... why, that's only four hours from now! 35 00:03:30,190 --> 00:03:32,852 Why didn't you notify the police? That's your job. 36 00:03:32,926 --> 00:03:36,089 W- Why me? Oh, I guess it's the mother in me. 37 00:03:36,162 --> 00:03:39,723 I wanna see my little boy become a hero, so get goin'! 38 00:03:39,799 --> 00:03:42,290 And notify plant protection. 39 00:03:42,369 --> 00:03:47,068 But remember, leave me outta this or you'll be gettin'in trouble again. 40 00:03:47,140 --> 00:03:50,701 10:15. 10:15? 41 00:04:15,235 --> 00:04:18,636 Well, Mr. Stirling, it's after 10:15, and nothing has happened. 42 00:04:18,705 --> 00:04:21,003 I know, sir... You ask me, Colonel, nothing's going to happen. 43 00:04:21,074 --> 00:04:25,067 Army Intelligence has brought in every available man. We've left other places undermanned. 44 00:04:25,145 --> 00:04:27,739 So did the Federal Agency. I'm supposed to be on another case. 45 00:04:27,814 --> 00:04:32,148 I've got three police shifts. A flea couldn't get into this plant without us knowing. 46 00:04:32,218 --> 00:04:35,119 I can't understand it. He's never been wrong. Who's never been wrong? 47 00:04:35,188 --> 00:04:37,656 Who're you talking about? Speak up, man! 48 00:04:37,724 --> 00:04:40,852 I can't tell you. If you don't tell us, you're gonna be in serious trouble. 49 00:04:40,927 --> 00:04:43,259 I'll be in worse trouble if I do. 50 00:04:43,330 --> 00:04:46,299 Well... a mule told me. A mule? 51 00:04:46,366 --> 00:04:49,927 A mule told you? I don't know whether you belong in a nuthouse or the lockup. 52 00:04:50,003 --> 00:04:52,597 But as soon as I call off this clambake, I intend to find out. 53 00:04:52,672 --> 00:04:55,903 Mule indeed! I'm pulling my men out. I'm taking my details home. 54 00:04:55,976 --> 00:04:58,103 Bu-bu-bu... I'll be back to take care of you. 55 00:04:58,178 --> 00:05:01,045 In the meantime, don't try to go bye-bye. We've got every road covered. 56 00:05:01,114 --> 00:05:04,572 Oh, yes, sir. I mean, oh, no, sir. I'll be here. 57 00:05:04,651 --> 00:05:07,313 Yes, sir. 58 00:05:07,387 --> 00:05:10,754 Hey, fella. Hey, hey. 59 00:05:13,593 --> 00:05:17,085 Francis, do you... What a mess you got me into this time! 60 00:05:17,163 --> 00:05:19,723 What's your trouble, bub? Nothing's happened! That's the trouble. 61 00:05:19,799 --> 00:05:23,895 It's after 10:15! Oh, you mean you're not a hero yet? 62 00:05:23,970 --> 00:05:26,939 A fine hero. I'm either going to prison or to a booby hatch. 63 00:05:27,007 --> 00:05:29,032 Do you realize... Shh, watch it, bub. 64 00:05:33,980 --> 00:05:36,949 Hi, there. What's all the excitement around the gate? 65 00:05:37,017 --> 00:05:39,884 Huh? Oh, it's a sabotage rumor. 66 00:05:39,953 --> 00:05:42,444 But I guess it's a false alarm. 67 00:05:42,522 --> 00:05:46,014 Yeah, some guy always starting something. Yeah. 68 00:05:48,795 --> 00:05:51,923 Nice fellow, yeah. Huh? Yeah, very nice. 69 00:05:51,998 --> 00:05:53,932 But never mind him, what about me? 70 00:05:54,000 --> 00:05:58,027 Real honest lookin'. Just the type they'd pick. What am I gonna do? 71 00:05:58,104 --> 00:06:01,540 First of all you could stop that water truck. You got me into this... 72 00:06:01,608 --> 00:06:03,974 And... Stop the truck? What for? 73 00:06:04,044 --> 00:06:07,605 Drink some of that bottled water and play jump rope, and you'll find out. 74 00:06:07,681 --> 00:06:11,048 Play jump robe? Yeah, one jump and you'll be splashed all over the scenery. 75 00:06:11,117 --> 00:06:14,018 Y- You mean, it's an explosive? I mean it! 76 00:06:14,087 --> 00:06:17,181 Are you gonna stand there gibberin' all night? Huh? No, no. 77 00:06:17,257 --> 00:06:20,454 Hold that truck! 78 00:06:20,527 --> 00:06:22,654 Hold that truck. Oh, it's you. Now what is it? 79 00:06:22,729 --> 00:06:24,663 Don't let that truck through. Why not? 80 00:06:24,731 --> 00:06:27,996 The water isn't water. Water isn't water? Look, Stirling... 81 00:06:28,068 --> 00:06:31,037 What's the trouble? This crackpot's blown his cork. 82 00:06:31,104 --> 00:06:33,664 It's the water, sir. It's not water! What are you talking about? 83 00:06:33,740 --> 00:06:35,901 Just drink some and play jump rope. You'll find out. 84 00:06:35,975 --> 00:06:38,705 Play jump rope? Get him outta here. Go on. 85 00:06:38,778 --> 00:06:40,939 You can't! You can't! You mustn't! 86 00:06:41,014 --> 00:06:45,075 There's no harm in checking. I'd like to open a few bottles. Go ahead. 87 00:06:45,151 --> 00:06:49,417 Ralph will give you a hand. Mr. Mortenson, these men have been working here a long time. 88 00:06:49,489 --> 00:06:53,448 It's kinda crazy, if you ask me. I'm not asking you. 89 00:07:09,242 --> 00:07:12,405 Well I guess the water is water. 90 00:07:12,479 --> 00:07:15,937 Can I help you? 91 00:07:16,015 --> 00:07:17,983 No, thanks. 92 00:07:18,051 --> 00:07:21,418 I'll try this one here. Okay, help yourself. 93 00:07:28,561 --> 00:07:31,325 Satisfied? 94 00:07:31,397 --> 00:07:33,661 I'll let you know. 95 00:07:36,569 --> 00:07:38,730 Let's try this one. But look, we've gone... 96 00:07:38,805 --> 00:07:41,740 Will you open it... or do I? 97 00:07:45,011 --> 00:07:47,309 Don't tilt that bottle. Get your hands up! 98 00:07:47,380 --> 00:07:50,907 Drop your guns and get your hands up. 99 00:07:50,984 --> 00:07:53,214 All right, get in the shack, boys. 100 00:07:53,286 --> 00:07:57,052 Any funny business, and I'll plug one of those bottles and blow you to bits. 101 00:07:57,123 --> 00:08:00,115 Get going. Get this gun outta here. 102 00:08:00,193 --> 00:08:01,990 Drop those guns.! 103 00:08:02,061 --> 00:08:04,256 Drop those guns or I'll drop this! 104 00:08:06,499 --> 00:08:09,127 I said, drop 'em. Drop... 105 00:08:19,379 --> 00:08:22,439 Gee, I'm sorry. I guess I got the wrong bottle. 106 00:08:23,817 --> 00:08:26,377 We owe you a tremendous debt, Stirling. 107 00:08:26,452 --> 00:08:29,080 It was nothing. I only did my duty as I saw it. 108 00:08:29,155 --> 00:08:33,956 Stirling, that fantastic story about a mule tipping you off... I wish you'd forget that. 109 00:08:34,027 --> 00:08:38,361 Of course. Just the same, it was a clever way of covering your source of information. 110 00:08:38,431 --> 00:08:41,423 The way you figured out that water gimmick was brilliant. 111 00:08:41,501 --> 00:08:44,129 I've recommended that you be transferred to the Police Department. 112 00:08:44,204 --> 00:08:47,605 Not so fast. I've sent a report in on Mr. Stirling. 113 00:08:47,674 --> 00:08:50,336 We want him as a Government Investigator. 114 00:08:50,410 --> 00:08:53,902 Nonsense! We need men like Stirling in Army Intelligence. 115 00:08:53,980 --> 00:08:56,676 Keen, alert, courageous. 116 00:08:56,749 --> 00:08:59,274 What do you say, Stirling? The Police Department? Government work? 117 00:08:59,352 --> 00:09:01,616 The Army? 118 00:09:01,688 --> 00:09:03,656 Well, I don't know. This is a big decision. 119 00:09:03,723 --> 00:09:05,884 You're A.U.S., are you not? What's that? 120 00:09:05,959 --> 00:09:08,689 A.U.S. Army of the United States. Oh, yes, sir. 121 00:09:08,761 --> 00:09:12,253 Have you ever thought of going in the regular Army? Uh, uh, what do you mean? 122 00:09:12,332 --> 00:09:16,735 I will arrange an appointment for you to the United States Military Academy at West Point. 123 00:09:16,803 --> 00:09:19,101 Oh. 124 00:09:19,172 --> 00:09:21,640 Me? At West Point? 125 00:09:26,913 --> 00:09:29,575 Okay, okay, up the hill, men. Come on. 126 00:09:40,793 --> 00:09:44,160 All right, man, up the hill! On your way. 127 00:10:02,815 --> 00:10:06,615 Born? Yes, sir. 128 00:10:06,686 --> 00:10:09,348 Where? Oh, Pastoria. 129 00:10:09,422 --> 00:10:12,585 Where? Pastoria, Kansas. 130 00:10:12,659 --> 00:10:14,684 Married? 131 00:10:17,897 --> 00:10:21,958 I said, are you married? Oh, no! No, sir. 132 00:10:22,035 --> 00:10:24,595 Have you ever been married? 133 00:10:24,671 --> 00:10:26,366 No. 134 00:10:26,439 --> 00:10:28,430 Next. 135 00:10:51,698 --> 00:10:54,963 Take a deep breath, young man. 136 00:10:55,034 --> 00:10:58,435 Exhale. 137 00:10:58,504 --> 00:11:01,098 Again. 138 00:11:01,174 --> 00:11:04,337 Exhale. 139 00:11:04,410 --> 00:11:07,846 Turn around. 140 00:11:07,914 --> 00:11:09,905 Deep breath. 141 00:11:11,317 --> 00:11:13,945 Exhale. 142 00:11:14,020 --> 00:11:17,217 Strange, I can't find your lungs. 143 00:11:17,290 --> 00:11:19,224 Inhale. 144 00:11:23,296 --> 00:11:25,764 Detail... halt. 145 00:11:26,899 --> 00:11:29,891 "G" Barracks, fall out. 146 00:11:29,969 --> 00:11:33,700 Forward, march. 147 00:11:37,076 --> 00:11:39,738 You, Mr. Dumbjohn. 148 00:11:39,812 --> 00:11:42,303 You thinking about buying this place? 149 00:11:42,382 --> 00:11:46,148 I- I-I-I didn't even know it was for sale. 150 00:11:46,219 --> 00:11:48,153 What's your name? Peter Stirling. 151 00:11:48,221 --> 00:11:53,090 It's Mr. Stirling, sir. Understand? Yes, sir. Mr. Stirling, sir! 152 00:11:53,159 --> 00:11:56,925 Drop those bags. Now straighten up. 153 00:11:56,996 --> 00:11:59,089 Throw those shoulders back. Don't slouch. 154 00:11:59,165 --> 00:12:01,963 You're gonna learn to carry yourself correctly, and the sooner the better. 155 00:12:02,035 --> 00:12:05,436 Suck in that gut. Harder! Get that chin in. 156 00:12:05,505 --> 00:12:07,769 "G"Barracks, fall out. Straighten those fingers. 157 00:12:07,840 --> 00:12:11,105 A sorry-looking specimen, Ransom. I quite agree, Thompson. 158 00:12:11,177 --> 00:12:14,738 This one looks as if he belongs, if you'll pardon the expression, at Annapolis. 159 00:12:14,814 --> 00:12:17,408 Pick up those bags! 160 00:12:18,851 --> 00:12:23,379 Put down those bags. Pick up those bags. 161 00:12:26,292 --> 00:12:29,284 'Ten-shun! 162 00:12:40,740 --> 00:12:42,765 Well, how do you like that? 163 00:12:44,377 --> 00:12:47,403 Your quarters, Mr. Dumbjohn. Yes, sir. 164 00:12:54,353 --> 00:12:58,346 Excuse me, I didn't know. It's quite all right. Come right in. 165 00:12:58,424 --> 00:13:03,020 No singles in this hotel. Just royal suites. Well, thank you. 166 00:13:09,669 --> 00:13:15,039 Uh-uh-uh! Beat you to it. Your, uh, sumptuous couch. Oh, sorry. 167 00:13:15,108 --> 00:13:18,544 There's no time like the present to get acquainted. My name's Bill Norton. 168 00:13:18,611 --> 00:13:21,307 Oh, my name's Stirling. Peter for short. 169 00:13:21,380 --> 00:13:24,907 Well, Mr. Stirling, allow me to show you the premises. 170 00:13:24,984 --> 00:13:29,080 This is the main drawing room furnished in exquisite early Grand Rapids. 171 00:13:29,155 --> 00:13:32,056 Oh, oh, careful. Watch how you step on that Oriental rug. 172 00:13:32,125 --> 00:13:35,561 The last tenant sunk in over his head and was never seen again. 173 00:13:35,628 --> 00:13:37,562 And this is the solarium. 174 00:13:37,630 --> 00:13:41,225 You notice the delightful southern exposure in the bay windows? 175 00:13:41,300 --> 00:13:45,361 And over here? Over here we have the study, and I do mean study! 176 00:13:45,438 --> 00:13:47,906 Hi. Well, see what the stork brought us. 177 00:13:47,974 --> 00:13:50,465 Another bouncing boy. Mr. Van Allen! 178 00:13:50,543 --> 00:13:53,444 Stirling, looks like they've teamed us up. Yeah! 179 00:13:53,513 --> 00:13:56,141 Oh, I'm sorry. William Norton, this is Wilbur Van Allen. 180 00:13:56,215 --> 00:13:58,843 Hi, Bill. Glad to meet you. Hi, Bill. 181 00:13:58,918 --> 00:14:01,546 Gentlemen, seeing that I've already staked my claim... 182 00:14:01,621 --> 00:14:04,613 you two can fight it out for what's left while I relax. 183 00:14:04,690 --> 00:14:09,093 Afraid you won't have much time for relaxing. We still have lots to do. 184 00:14:09,162 --> 00:14:14,327 Quartermaster, orderly room, uniforms, supplies. Then, after we're sworn in... 185 00:14:14,400 --> 00:14:17,028 What did you do? Read the menu, fella? 186 00:14:17,103 --> 00:14:21,563 My father's a West Point man. He's retired now. 187 00:14:21,641 --> 00:14:24,610 There was a General Van Allen in Burma during the war. 188 00:14:24,677 --> 00:14:27,703 His men used to call him General Granite. 189 00:14:27,780 --> 00:14:31,147 His family still does. 190 00:14:31,217 --> 00:14:34,118 We better be nice to this roommate of ours. He's got connections. 191 00:14:34,187 --> 00:14:38,590 Don't bother. The Point is one place where family connections don't mean a thing. 192 00:14:38,658 --> 00:14:42,116 Colonel Daniels, the Commandant of Cadets, is Dad's closest friend. 193 00:14:42,195 --> 00:14:45,722 And either one of you has a better chance to get in to see him than I do. 194 00:14:45,798 --> 00:14:48,198 Anyway, you can keep us from pulling boners. 195 00:14:48,267 --> 00:14:51,566 Number one is, don't let the Beast Detail find you relaxing. 196 00:14:51,637 --> 00:14:53,662 What about this Beast Detail? 197 00:14:53,739 --> 00:14:56,606 Part of the plebe system. They teach the men discipline. 198 00:14:56,676 --> 00:15:00,806 Look, I got into West Point out of the Army through competitive examination... 199 00:15:00,880 --> 00:15:02,745 and I have no time for that kid stuff. 200 00:15:02,815 --> 00:15:07,548 I'm here to study, maybe play a little football, and relax. 201 00:15:07,620 --> 00:15:10,054 'Ten-shun.! 202 00:15:10,122 --> 00:15:13,114 Well, did you hear that, Thompson? 203 00:15:13,192 --> 00:15:17,356 It seems that West Point is fortunate enough to have a football star in our midst. 204 00:15:18,931 --> 00:15:22,196 On your feet, mister! Sure. 205 00:15:22,268 --> 00:15:24,293 It's yes, sir! Okay, yes, sir. 206 00:15:24,370 --> 00:15:26,167 What's your name? Bill Norton. 207 00:15:26,239 --> 00:15:29,402 It's Mr. Norton, sir. Okay, if that's the way you want it. 208 00:15:29,475 --> 00:15:32,239 Wipe that smile off your face! You'll speak when spoken to. 209 00:15:32,311 --> 00:15:36,475 Now, straighten up and fall in over there. Yes, sir. 210 00:15:36,549 --> 00:15:38,915 And what's your name, mister? Mr. Van Allen, sir. 211 00:15:38,985 --> 00:15:42,477 And your rank? A Fourth Classman in the United States Mllitary Academy, sir. 212 00:15:42,555 --> 00:15:46,548 And what gave you the idea a plebe could give commands to an upperclassman? 213 00:15:46,626 --> 00:15:49,026 It was my mistake, sir, and I accept full responsibility. 214 00:15:49,095 --> 00:15:52,087 Do you happen to know what a plebe ranks, Mr. Van Allen? 215 00:15:52,164 --> 00:15:56,032 Yes, sir. The superintendent's dog, the commandant's cat, the waiters in the mess hall... 216 00:15:56,102 --> 00:15:58,627 the Hellcats and all the Admirals in the whole Navy, sir. 217 00:15:58,704 --> 00:16:01,969 Where did you learn that, Mr. Van Allen? From my father, sir. 218 00:16:02,041 --> 00:16:05,135 From a military family! Ransom, we're very lucky. 219 00:16:05,211 --> 00:16:09,238 We have a football hero and a military hero in one room! 220 00:16:09,315 --> 00:16:13,775 Our humble institution is honored. And you, Mr. Stirling. 221 00:16:13,853 --> 00:16:16,617 What kind of a hero are you? M-Me, sir? 222 00:16:16,689 --> 00:16:18,623 I'm not a hero at all. 223 00:16:18,691 --> 00:16:21,717 Oh, come, come, Mr. Stirling! You're being too modest. 224 00:16:21,794 --> 00:16:23,853 No, I'm not really. Honest. 225 00:16:23,929 --> 00:16:26,454 Rumor has it that you're the daring young hero... 226 00:16:26,532 --> 00:16:29,399 who single-handed saved a defense plant from destruction. 227 00:16:29,468 --> 00:16:33,302 Suppose you tell us how you achieved this magnificent deed. 228 00:16:33,372 --> 00:16:37,206 Well, uh... If you don't mind, sir, I'd rather not. 229 00:16:37,276 --> 00:16:40,143 Come, come, Mr. Stirling. No false modesty. 230 00:16:40,212 --> 00:16:42,305 It's not modesty, sir, I just can't tell you. 231 00:16:42,381 --> 00:16:45,782 - This is an order, Mr. Stirling. - Yes, sir. 232 00:16:45,851 --> 00:16:49,810 You see, sir, I have a friend, a sort of a mule. 233 00:16:49,889 --> 00:16:51,982 What do you mean, "a sort of a mule"? 234 00:16:52,058 --> 00:16:53,992 He is a mule. 235 00:16:54,060 --> 00:16:56,221 The four-legged kind, Mr. Stirling? Yes, sir. 236 00:16:56,295 --> 00:16:59,264 And you say this mule is a friend? Yes, sir. 237 00:16:59,332 --> 00:17:03,029 When he heard of the plot to blow up the atomic plant, naturally he told me. 238 00:17:03,102 --> 00:17:05,502 The mule told you? Yes, sir. 239 00:17:05,571 --> 00:17:08,335 As one jackass to another, eh, Stirling? 240 00:17:08,407 --> 00:17:09,931 Just as you're speaking to me, sir. 241 00:17:11,744 --> 00:17:15,407 It seems, Ransom, we have what is vulgarly known as a wise guy. 242 00:17:15,481 --> 00:17:17,949 Gentlemen, I... Mr. Stirling... 243 00:17:18,017 --> 00:17:21,976 the way you get along with West Point depends on how West Point gets along with you. 244 00:17:22,054 --> 00:17:26,684 There's no place for wise guys. Then what are you fellas doing here? 245 00:17:26,759 --> 00:17:29,250 Were you talking to us, Mr. Norton? I was. 246 00:17:29,328 --> 00:17:32,559 Why don't you lay off him? You stay out of this, Mr. Stirling. 247 00:17:32,631 --> 00:17:36,067 Evidently, Mr. Norton, you're not acquainted with the rules concerning the plebe system. 248 00:17:36,135 --> 00:17:39,798 I'm acquainted with one rule. Until I'm sworn in, I'm not a cadet. 249 00:17:39,872 --> 00:17:41,999 And there's no rule says I can't knock your blocks off. 250 00:18:13,773 --> 00:18:16,241 Class dismissed. 251 00:18:23,416 --> 00:18:25,407 Mr. Stirling. 252 00:18:26,719 --> 00:18:28,744 Yes, sir? 253 00:18:28,821 --> 00:18:31,790 I think you better stop in and see Major Squires this afternoon. 254 00:18:31,857 --> 00:18:35,020 M- Major Squires, sir? 255 00:18:35,094 --> 00:18:37,119 Oh, yes, sir. 256 00:18:38,697 --> 00:18:41,325 Stirling, as your Company Tactical Officer, I want you to know... 257 00:18:41,400 --> 00:18:44,460 that in the few weeks you've been here, you've set a new record. 258 00:18:44,537 --> 00:18:47,973 Thank you, sir. You are 687 th in your class. 259 00:18:48,040 --> 00:18:49,735 687 th? 260 00:18:49,809 --> 00:18:52,004 And do you know why, Mr. Stirling? No, sir. 261 00:18:52,077 --> 00:18:54,773 Because there are only 687 men in your class. 262 00:18:54,847 --> 00:18:58,112 Oh. I feel it only fair to advise you, Mr. Stirling... 263 00:18:58,184 --> 00:19:01,711 that unless there's a miraculous improvement before the examinations in two weeks... 264 00:19:01,787 --> 00:19:04,654 you'll be found deficient and dropped from the Academy. 265 00:19:04,723 --> 00:19:06,520 In two weeks, sir? 266 00:19:06,592 --> 00:19:09,925 In two weeks, Mr. Stirling. That will be all. 267 00:19:09,995 --> 00:19:11,963 Yes, sir. 268 00:19:12,031 --> 00:19:17,901 "At a distance of 640 yards, it strikes solid oak with a density of. 77. 269 00:19:17,970 --> 00:19:21,872 Disregarding atmospheric resistance, how far will it penetrate the wood?" 270 00:19:23,709 --> 00:19:26,234 What wood? What for? 271 00:19:26,312 --> 00:19:29,281 Hey.! 272 00:19:29,348 --> 00:19:31,509 Francis! 273 00:19:31,584 --> 00:19:34,280 Mr. Dumbjohn, your morale is dragging. 274 00:19:34,353 --> 00:19:37,049 Wh-What are you doing here at West Point? 275 00:19:37,122 --> 00:19:39,784 Don't be silly. I work here. 276 00:19:39,859 --> 00:19:43,920 You work here? Well, in a way. I'm standing in for one of the mascots. 277 00:19:43,996 --> 00:19:47,693 He's a cousin of mine, and he needed a little vacation. 278 00:19:47,766 --> 00:19:51,224 Yeah, bu-bu-but how in the world... Oh, Pete! 279 00:19:51,303 --> 00:19:54,101 I know my way around. Now, what's wrong with you? 280 00:19:54,173 --> 00:19:57,939 You look as though you're 687 th in your class. 281 00:19:58,010 --> 00:20:00,410 I am. That figures. 282 00:20:00,479 --> 00:20:04,643 I guess I'm not very smart. That is the understatement of the year! 283 00:20:04,717 --> 00:20:09,177 Well, let's get started. Open that book. We're going to play school. 284 00:20:09,255 --> 00:20:11,746 You're going to help me? If that's possible. 285 00:20:11,824 --> 00:20:15,521 Now, tell teacher where it hurts the "most-est. " 286 00:20:15,594 --> 00:20:17,721 Well, listen to this. All right. 287 00:20:17,796 --> 00:20:21,027 "A bullet weighing 145 grains... 288 00:20:21,100 --> 00:20:24,501 "leaves the muzzle of a rifle barrel 60 centimeters long... 289 00:20:24,570 --> 00:20:28,700 "with a velocity of 2,850 feet per second. Uh-huh. 290 00:20:28,774 --> 00:20:33,768 "At a distance of 640 yards, it strikes solid oak with a density of. 77. 291 00:20:33,846 --> 00:20:35,905 "Disregarding atmospheric resistance... 292 00:20:35,981 --> 00:20:38,074 how far will it penetrate the wood?" 293 00:20:38,150 --> 00:20:42,052 Oh, I could've solved that before I was allowed out of my stall. 294 00:20:42,121 --> 00:20:44,089 Get your pencil. I got it. 295 00:20:44,156 --> 00:20:46,454 Let's see. 296 00:20:46,525 --> 00:20:50,222 Let "X" equal the depth of the penetration... 297 00:20:55,134 --> 00:20:57,364 Class dismissed! 298 00:21:06,779 --> 00:21:10,510 Hi, chum! What's the big problem today? Biology. 299 00:21:10,583 --> 00:21:14,349 Biology. Just what particular phase of that subject bothers you? 300 00:21:14,420 --> 00:21:17,287 All of it. Then let's start off with the birds and bees. 301 00:21:17,356 --> 00:21:21,656 We're starting way before that. This has got to do with the singular cell life of moles. 302 00:21:21,727 --> 00:21:24,924 Pete, it's single-cell molecular life. 303 00:21:24,997 --> 00:21:27,830 Gee, Francis, you know everything. Thanks. 304 00:21:27,900 --> 00:21:29,959 I can't even pronounce the stuff, let alone know how it works. 305 00:21:30,035 --> 00:21:33,835 Neither did Adam and Eve, but they managed to get things started. 306 00:21:33,906 --> 00:21:38,343 What has that got to do with biology? Silly boy. 307 00:21:43,515 --> 00:21:45,380 Repetez en francais. 308 00:21:45,451 --> 00:21:48,943 Repeat in French. I am a soldier. 309 00:21:50,289 --> 00:21:52,154 "Je sweeze on... sold out. " 310 00:21:52,224 --> 00:21:54,055 "Sold out"? 311 00:21:54,126 --> 00:21:58,563 Pete, I knew a Hungarian organ-grinder whose monkey had a better accent than yours. 312 00:21:58,631 --> 00:22:01,464 Je suis un soldat. 313 00:22:01,533 --> 00:22:03,501 Je suis... I don't know. 314 00:22:03,569 --> 00:22:05,730 The hollow in my mouth won't let the words come out right. 315 00:22:05,804 --> 00:22:08,500 You mean, the hollow in your head won't hold anything! 316 00:22:08,574 --> 00:22:13,102 Let's try something easy. Suppose you met a beautiful French girl and you said... 317 00:22:13,178 --> 00:22:17,410 "My dear, you are beautiful. I adore you. " 318 00:22:17,483 --> 00:22:21,749 Ma cherie, vous etes si belle,je t'adore. 319 00:22:23,255 --> 00:22:27,885 Ma cherie, vous etes si belle, shut the door. 320 00:22:27,960 --> 00:22:30,190 "Shut the door"! 321 00:22:30,262 --> 00:22:33,561 Par la queue de ma grande tante Regrette, qui gagna le Derby... 322 00:22:33,632 --> 00:22:38,001 je n'ai jamais vu dejeune homme qui en sache moins que vous... 323 00:22:38,070 --> 00:22:40,595 qui soit aussi stupide.! 324 00:22:40,673 --> 00:22:43,301 I understood that! If you think I'm so stupid, why bother with me? 325 00:22:43,375 --> 00:22:47,436 It's only because I feel a certain obligation to the American taxpayer. 326 00:22:47,513 --> 00:22:50,744 Let's get on with your French lesson. I am a soldier. 327 00:22:50,816 --> 00:22:53,717 Sound off!. Je sweeze on... sold out.!" 328 00:22:53,786 --> 00:22:59,755 Je suis un soldat. Je sweeze on... sold out. 329 00:22:59,825 --> 00:23:03,261 Je suis un soldat et le courage des militaires... 330 00:23:03,328 --> 00:23:06,354 est la gloire de la nation. 331 00:23:10,135 --> 00:23:14,367 Mr. Stirling, in the last two weeks you've established a new record at the Academy. 332 00:23:14,440 --> 00:23:17,000 I'm sorry, sir. I've been trying my best. 333 00:23:17,076 --> 00:23:21,672 Sorry? It's miraculous! From the bottom of the class to 24th in two weeks! 334 00:23:21,747 --> 00:23:24,739 If you can improve your drilling... I've been trying, sir. 335 00:23:24,817 --> 00:23:28,913 Then there's no reason why you can't wind up honor man of your class. Thank you. 336 00:23:28,987 --> 00:23:33,117 - Do you mind telling me how you've accomplished it? - Well, I... 337 00:23:33,192 --> 00:23:36,855 I- I-I've been getting a little permissible tutoring. 338 00:23:36,929 --> 00:23:40,421 From one of the instructors, no doubt? One of the cadets? No, sir. 339 00:23:40,499 --> 00:23:43,195 He's not exactly a cadet. 340 00:23:43,268 --> 00:23:47,898 Then who is it? Uh... do I have to tell, sir? 341 00:23:47,973 --> 00:23:50,942 Not if you don't wish to. I don't wish to, sir. 342 00:23:51,009 --> 00:23:54,672 That's your privilege. But whoever he is, ask him to drop in to see the professor. 343 00:23:54,747 --> 00:23:56,578 I'm going to recommend he be made an instructor. 344 00:23:56,648 --> 00:23:58,809 An instructor? 345 00:23:58,884 --> 00:24:02,081 I really don't think he'd be interested, sir. 346 00:24:02,154 --> 00:24:05,954 Very well. That will be all, Mr. Stirling. Yes, sir. 347 00:24:13,866 --> 00:24:16,596 You, Mr. Dumbjohn, halt! 348 00:24:18,370 --> 00:24:20,804 I want to have a little talk with you. Yes, sir? 349 00:24:20,873 --> 00:24:23,808 They tell me you've become the wizard of the plebe class. 350 00:24:23,876 --> 00:24:26,401 I wouldn't say that, sir. What's your system, Stirling? 351 00:24:26,478 --> 00:24:29,276 System, sir? Yes. You must be getting good coaching. 352 00:24:29,348 --> 00:24:32,613 Yes, sir. A little, sir. Since you're not allowed off the post... 353 00:24:32,684 --> 00:24:35,016 it's somebody here at the Academy? Yes, sir. 354 00:24:35,087 --> 00:24:38,113 Who? I don't have to tell. Maj. Squires just said so. 355 00:24:38,190 --> 00:24:40,988 That's quite right, Mr. Stirling. 356 00:24:41,059 --> 00:24:44,460 Just between us, I could use some permissible coaching myself. 357 00:24:44,530 --> 00:24:47,294 That's too bad, sir. Yes, it is! 358 00:24:47,366 --> 00:24:51,427 And if you were a real smart plebe, you'd give me a crack at this miracle worker. 359 00:24:51,503 --> 00:24:55,337 Uh, uh, but you see, sir... Well, he doesn't take any other cadets, sir. 360 00:24:55,407 --> 00:24:57,739 But I am sure you could talk him into it... 361 00:24:57,810 --> 00:25:00,836 if he thought it was a special favor to you. 362 00:25:00,913 --> 00:25:04,178 I'll ask him, sir, and let you know what he says. Okay, Stirling. 363 00:25:04,249 --> 00:25:06,547 On your way. Thank you, sir. 364 00:25:07,753 --> 00:25:09,653 So? Ransom's already got it in for me! 365 00:25:09,721 --> 00:25:12,349 If you'd help a little, maybe he'd lay off me. No soap, Pete. 366 00:25:12,424 --> 00:25:15,951 I'd wind up tutoring half the cadets at the Point, or ever worse. 367 00:25:16,028 --> 00:25:20,328 What do you mean, "even worse"? They might decide to make me a professor. 368 00:25:20,399 --> 00:25:24,460 You've already got the offer! Now look what a spot I'm in. 369 00:25:24,536 --> 00:25:28,768 Spot you're in? What about me? Shh! We got company. 370 00:25:30,642 --> 00:25:33,577 I heard you talking to someone, Mr. Stirling. 371 00:25:33,645 --> 00:25:36,239 I thought it might be your tutor. My tutor, sir? 372 00:25:36,315 --> 00:25:41,014 Oh, my tutor! Yes, I was. What did he say about taking me on? 373 00:25:41,086 --> 00:25:43,452 He said... no, sir. 374 00:25:43,522 --> 00:25:46,184 Well, where did he go? 375 00:25:46,258 --> 00:25:48,192 I'm sure I can talk him into it. 376 00:25:48,260 --> 00:25:51,195 I'm afraid not, sir. When he makes up his mind, that's it. 377 00:25:51,263 --> 00:25:55,723 That goes for me too, Mr. Stirling, and I want to talk to this character myself!. 378 00:25:55,801 --> 00:25:58,065 Uh... very well, sir. 379 00:25:58,136 --> 00:26:00,900 You can try, but I don't think Francis will talk to you. 380 00:26:00,973 --> 00:26:02,964 There he is. 381 00:26:03,041 --> 00:26:05,566 There who is? Where is he? I don't see any Francis. 382 00:26:05,644 --> 00:26:07,976 The mule, sir. 383 00:26:11,216 --> 00:26:15,414 So, Mr. Stirling, playing the funnyman again? 384 00:26:15,487 --> 00:26:18,615 Don't you know anything but mule jokes? It's not a joke, sir. 385 00:26:18,690 --> 00:26:22,490 Well, that's too bad, Mr. Dumbjohn, because you're gonna need a few laughs... 386 00:26:22,561 --> 00:26:25,359 while you're walking the area the rest of the month! 387 00:26:25,430 --> 00:26:27,091 Thank you, General Ransom! 388 00:26:31,236 --> 00:26:33,534 Just as a little extra bonus... 389 00:26:33,605 --> 00:26:39,066 we'll extend the tour till Christmas, Mr. Stirling! 390 00:26:39,144 --> 00:26:42,602 Ha-ha. I don't think he likes you. 391 00:26:42,681 --> 00:26:46,981 Now look what you've done. Reminds me of a sergeant I hated at boot camp. 392 00:26:47,052 --> 00:26:49,646 You've just fixed it for me to walk punishment till I wear my feet off. 393 00:26:49,721 --> 00:26:51,689 Might do you some good. Good? 394 00:26:51,757 --> 00:26:55,318 Build up your leg muscles to match the ones in your head. 395 00:26:55,394 --> 00:26:57,419 Very funny! Ha! 396 00:26:57,496 --> 00:26:59,191 Heh, heh. 397 00:27:21,453 --> 00:27:23,478 You, Mr. Stirling.! 398 00:27:25,023 --> 00:27:28,720 What do you think you're doing, walking your baby back home? 399 00:27:29,861 --> 00:27:33,797 Forward... march! Hut, two, three, four. 400 00:27:43,508 --> 00:27:45,499 Come in. 401 00:27:47,279 --> 00:27:49,440 At ease, Colonel. Teatime already? 402 00:27:49,514 --> 00:27:51,573 Over here,Jason. Yes'm. 403 00:27:51,650 --> 00:27:55,381 And time for you to relax, Dad. Cynthia, I've too much to do. 404 00:27:55,454 --> 00:27:57,479 There's nothing in the regulations that says... 405 00:27:57,556 --> 00:28:00,218 the Com has to neglect his daughter. 406 00:28:00,292 --> 00:28:02,453 It's a good thing I only have you here occasionally. 407 00:28:02,527 --> 00:28:05,052 This could easily become habit-forming. 408 00:28:05,130 --> 00:28:08,725 No more business today. I'll take care of this. 409 00:28:11,903 --> 00:28:15,737 Miss Cynthia, a cadet to see the Colonel. All right,Jason. 410 00:28:18,343 --> 00:28:20,311 Come in. 411 00:28:23,682 --> 00:28:26,515 Cadet Stirling reporting to the Commandant. Maj. Squires' orders, sir. 412 00:28:26,585 --> 00:28:29,213 Here you are. That's all. 413 00:28:38,830 --> 00:28:42,561 Hey, he's cute! 414 00:28:42,634 --> 00:28:46,263 Cute? Well, what a way to describe a young man. 415 00:28:46,338 --> 00:28:48,533 Stirling comes to us from the Army. 416 00:28:48,607 --> 00:28:50,575 Combat in Burma, if I remember correctly. 417 00:28:50,642 --> 00:28:54,100 I still say he's cute. He's one of Bill Van Allen's roommates. 418 00:28:54,179 --> 00:28:58,843 I meant to ask about Bill. How's he getting along? 419 00:28:58,917 --> 00:29:01,681 Don't you two write each other? 420 00:29:01,753 --> 00:29:05,484 Well, you know how busy a plebe is, Dad. 421 00:29:05,557 --> 00:29:08,720 And Wellesley doesn't give us much time either. How's he getting on? 422 00:29:08,794 --> 00:29:12,355 The way a Van Allen should. He'll make a fine soldier. 423 00:29:12,431 --> 00:29:15,662 That ought to please his father. 424 00:29:15,734 --> 00:29:20,034 Hasn't Bill asked you to the Plebe Hop? He hasn't. 425 00:29:20,105 --> 00:29:22,437 The moment he knows you're here, he will. 426 00:29:22,507 --> 00:29:26,534 You and Gen. Van Allen are determined to cook up a romance between us. 427 00:29:26,611 --> 00:29:30,809 Nonsense! The General and I are merely... 428 00:29:32,684 --> 00:29:37,621 Well, there's nothing in the regulations that says a girl can't watch the review... 429 00:29:37,689 --> 00:29:42,092 and see for herself how Cadet Wilbur Van Allen looks. 430 00:31:27,432 --> 00:31:31,095 Detail... halt.! 431 00:31:31,169 --> 00:31:35,538 Well, if it ain't my little soldier boy marchin' to and fro. 432 00:31:35,607 --> 00:31:38,872 Why ain't you out there with the rest of them guys? 433 00:31:38,944 --> 00:31:41,504 I was Messenger of the Guard in Grant Hall. I just got through. 434 00:31:41,580 --> 00:31:45,311 My Company Tactical Officer said to improve my drilling if I expect to make honor man. 435 00:31:45,383 --> 00:31:48,875 The idea of you becomin' an honor man gives me mule pimples. 436 00:31:48,954 --> 00:31:52,549 Why? 'Cause that would set West Point back 50 years. 437 00:31:52,624 --> 00:31:58,153 You need a little boning up on that Garand rifle to match the bones in your head. 438 00:31:58,230 --> 00:32:00,824 So, atten-shun! Right shoulder arms! 439 00:32:00,899 --> 00:32:03,561 Present arms! Port arms! 440 00:32:03,635 --> 00:32:06,763 Port arms! Pete, grab that rifle by the balance. 441 00:32:06,838 --> 00:32:09,363 Don't you know where the balance is? 442 00:32:09,441 --> 00:32:13,207 This is all they gave me. There's the balance! 443 00:32:13,278 --> 00:32:15,405 Oh, the rest of it. No, the balance! 444 00:32:15,480 --> 00:32:19,246 From here to here and here to here, the rifle weighs the same. 445 00:32:19,317 --> 00:32:21,478 There's some of it, there's some of it, and there's the rest of it! 446 00:32:21,553 --> 00:32:26,513 Rifle is all there? The rifle is positively there? Yeah. Definitely. 447 00:32:26,591 --> 00:32:29,082 But you're not! Maybe I'm the balance. 448 00:32:29,160 --> 00:32:31,993 Atten-shun! Right dress! Front! Count off!. Four! 449 00:32:32,063 --> 00:32:36,363 Four? Where'd you get that number? That's where I always stand. 450 00:32:36,434 --> 00:32:39,301 When I give you the command to "port arms," I want you to take hold of that rifle... 451 00:32:39,371 --> 00:32:41,771 and pop it, snap it, make it talk! 452 00:32:41,840 --> 00:32:45,207 Do you understand what I'm talking about? 453 00:32:45,277 --> 00:32:47,142 Just what did I say? 454 00:32:47,212 --> 00:32:51,171 The trouble with you is when you get an order, it never goes north of your neck. 455 00:32:51,249 --> 00:32:54,377 Maybe they're aiming too low. Never mind where they're aiming. 456 00:32:54,452 --> 00:32:56,181 'Ten-shun! 457 00:32:56,254 --> 00:32:59,621 I want you to stand up and throw out your chest! Pull in your chin! 458 00:32:59,691 --> 00:33:02,626 There are only two bum cadets at this whole Academy, and I think you're both! 459 00:33:02,694 --> 00:33:06,130 We thank you! Never mind about that. 'Ten-shun! 460 00:33:06,197 --> 00:33:08,722 Right shoulder arms! 461 00:33:08,800 --> 00:33:11,166 About face! 462 00:33:11,236 --> 00:33:13,204 Right face! 463 00:33:13,271 --> 00:33:15,637 Forward... march! 464 00:33:16,875 --> 00:33:19,503 To the rear, march! 465 00:33:19,577 --> 00:33:22,171 To the rear, march.! 466 00:33:25,317 --> 00:33:29,219 To the rear, march.! 467 00:33:29,287 --> 00:33:31,255 By the left flank, march.! 468 00:33:31,323 --> 00:33:35,054 By the right flank, march.! 469 00:33:35,126 --> 00:33:36,718 To the rear, march.! 470 00:33:36,795 --> 00:33:39,730 By the right flank, march! 471 00:33:41,499 --> 00:33:45,060 To the right flank, march.! To the rear, march.! 472 00:33:45,136 --> 00:33:47,832 To the rear, march.! 473 00:33:47,906 --> 00:33:51,842 To the rear, march! To the rear, march! 474 00:33:51,910 --> 00:33:54,879 To the rear, march.! 475 00:33:54,946 --> 00:33:59,645 To the rear, march.! To the rear, march.! 476 00:33:59,718 --> 00:34:02,118 To the rear, march.! 477 00:34:04,122 --> 00:34:08,058 Column left, march.! Column left, march.! 478 00:34:08,126 --> 00:34:10,788 Forward march.! 479 00:34:10,862 --> 00:34:13,524 By the left flank, march.! 480 00:34:18,036 --> 00:34:21,437 To the right flank, march.! 481 00:34:22,874 --> 00:34:24,364 Halt! Halt, halt. 482 00:34:24,442 --> 00:34:27,309 Attention! 483 00:34:27,379 --> 00:34:30,507 Mr. Stirling, what, may I ask, is the idea? I-Idea, sir? 484 00:34:30,582 --> 00:34:33,483 Shouting commands, disrupting the review. B-But it wasn't me, sir. 485 00:34:33,551 --> 00:34:35,610 I- I-I didn't do a thing, sir. 486 00:34:35,687 --> 00:34:38,349 It was either you or that mule, and I know it couldn't be the animal. 487 00:34:38,423 --> 00:34:41,051 But it was, sir. 488 00:34:47,298 --> 00:34:50,529 Come on, Mr. Stirling. Pick 'em up and lay 'em down! 489 00:34:50,602 --> 00:34:53,662 I like to hear the patter of little feet! 490 00:34:53,738 --> 00:34:55,865 Forward... march! 491 00:34:55,940 --> 00:34:59,376 Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. 492 00:35:02,814 --> 00:35:07,114 Poor Mr. Stirling. I don't know when I've seen Dad so furious. 493 00:35:07,185 --> 00:35:10,245 Pete might've been in real trouble if it wasn't for his scholastic standing. 494 00:35:10,321 --> 00:35:12,448 Is he coming to the dance? 495 00:35:12,524 --> 00:35:15,084 If he isn't still walking the area. 496 00:35:15,160 --> 00:35:18,618 You know, Bill, Dad's taking for granted you'll invite me. 497 00:35:18,696 --> 00:35:22,462 I guess my father is too. Don't sound so tragic! 498 00:35:22,534 --> 00:35:26,163 Now, if you've made other plans, I can always tell them I've got a headache. 499 00:35:26,237 --> 00:35:29,536 Could you? I- I don't mean... 500 00:35:29,607 --> 00:35:33,270 Poor Bill. No life of his own. 501 00:35:33,344 --> 00:35:35,869 Whatever it is you wanna do now, why don't you go ahead and do it? 502 00:35:35,947 --> 00:35:40,145 Thanks, Cynthia. I do have something important, terribly important! 503 00:35:48,860 --> 00:35:53,126 Mr. Stirling, I don't like to intrude on your dreams... 504 00:35:53,198 --> 00:35:56,326 but this is going to cost you four extra hours! 505 00:35:56,401 --> 00:35:58,767 Start walking! 506 00:36:04,275 --> 00:36:07,210 Well, I'm tired of it. He's gotta know the truth sooner or later. 507 00:36:07,278 --> 00:36:10,645 You and I aren't gonna wait nearly four years for him to be in the mood! 508 00:36:10,715 --> 00:36:15,175 We're gonna be married as soon as it can be arranged. You're talking nonsense, Bill. 509 00:36:15,253 --> 00:36:18,484 You know we can't! You'd be thrown out of West Point. 510 00:36:18,556 --> 00:36:22,458 Fair enough. That's how I got into West Point. I was given no choice. 511 00:36:22,527 --> 00:36:25,257 At least I can resign on my own initiative. 512 00:36:25,330 --> 00:36:28,731 And you can also get yourself another girl while you're at it... 513 00:36:28,800 --> 00:36:31,667 because I'm not gonna be around to cheer. Well, fine. 514 00:36:31,736 --> 00:36:35,570 That's fine business when a fella's fiancee takes sides with his father against him. 515 00:36:35,640 --> 00:36:39,007 Listen, Mr. Dumbjohn, there are no sides to take! 516 00:36:39,077 --> 00:36:43,673 Why don't you face the facts? You're a Van Allen and you belong here at West Point... 517 00:36:43,748 --> 00:36:48,117 just as your son will belong here if I'm to be his mother. 518 00:36:49,988 --> 00:36:53,287 Well, if you aren't, I'll disown him. That's for sure! 519 00:36:58,596 --> 00:37:01,588 Oh, Bobby, I'm the luckiest guy in the world. 520 00:37:01,666 --> 00:37:06,569 Just for that, I'll give you two extra dances tomorrow night. 521 00:37:07,639 --> 00:37:10,506 Uh-oh. Now what? 522 00:37:10,575 --> 00:37:13,738 Something I forgot to tell you. I can't take you to the dance. 523 00:37:13,811 --> 00:37:17,577 You're only the girl I'm engaged to. I have to take the Com's daughter. 524 00:37:17,649 --> 00:37:22,882 I'm a Van Allen, remember? And West Point and my father's cronies come first. 525 00:37:24,956 --> 00:37:29,689 I bet half the plebes at the Point would welcome the chance to take Cynthia Daniels. 526 00:37:29,761 --> 00:37:33,219 If you get me a date half as attractive, I won't kick. 527 00:37:48,212 --> 00:37:52,945 Oh, look! Cadet Stirling's sitting all by himself. 528 00:37:53,017 --> 00:37:55,679 Why don't you park me with him and go have fun? 529 00:37:55,753 --> 00:37:59,052 I couldn't do that. Don't be silly! 530 00:37:59,123 --> 00:38:04,322 Besides, I'd like to talk to Cadet Stirling. I think he's cute. 531 00:38:04,395 --> 00:38:07,558 Gosh, Cynthia. You're really a swell kid. 532 00:38:19,077 --> 00:38:22,046 On account of you're so cute, Mr. Stirling... 533 00:38:22,113 --> 00:38:24,741 I'm gonna let you have the rest of this dance with Miss Daniels. 534 00:38:24,816 --> 00:38:28,274 You are? I mean, you are! That's wonderful! Thank you. 535 00:38:28,353 --> 00:38:30,844 Excuse me, please. Yes. 536 00:38:33,925 --> 00:38:37,622 Well, uh... Why don't we sit this one out, Mr. Stirling? 537 00:38:37,695 --> 00:38:41,631 That tour of yours today must've taken a lot of footwork. 538 00:38:41,699 --> 00:38:44,998 Why, I knew you'd understand. 539 00:38:47,505 --> 00:38:51,498 Pardon me, mister. You don't have to if you don't wanna, you know. 540 00:38:51,576 --> 00:38:54,101 Well, maybe I'd better. 541 00:38:55,780 --> 00:38:58,408 I'll say you'd better. 542 00:39:08,726 --> 00:39:12,594 You know, it's amazing how rested I feel now. 543 00:39:12,664 --> 00:39:15,292 Would you like to dance, Miss Daniels? Why don't we? 544 00:39:15,366 --> 00:39:17,027 Fine. 545 00:39:26,277 --> 00:39:28,973 #Ta-da, ta-da # 546 00:39:29,047 --> 00:39:31,811 # La-la-la-la la-la # 547 00:39:40,258 --> 00:39:42,522 Take it, maestro. 548 00:39:42,593 --> 00:39:44,686 One, two. 549 00:40:05,983 --> 00:40:08,144 Stop it, please. What's the big idea? 550 00:40:08,219 --> 00:40:11,814 You can't treat him this way. It's not human. 551 00:40:11,889 --> 00:40:15,791 Nobody's gonna hurt him. We're just having fun. You're spoiling all the fun. 552 00:40:15,860 --> 00:40:18,988 Fun? It's no fun for him. He doesn't like this kid stuff. It upsets him. 553 00:40:19,063 --> 00:40:22,794 I suppose he's confided all this to you personally. 554 00:40:22,867 --> 00:40:26,769 I warn you, if he loses his temper, you'll all be sorry. Oh, come on! 555 00:40:26,838 --> 00:40:29,534 One moment, gentlemen. Gentlemen! 556 00:40:29,607 --> 00:40:32,872 - Mr. Stirling? - Yes, sir. 557 00:40:32,944 --> 00:40:36,038 What is your objection to a little harmless fun with this mule? 558 00:40:36,114 --> 00:40:39,845 Would you think it harmless if he'd been your friend? If who'd been my friend? 559 00:40:39,917 --> 00:40:42,249 He, sir. Francis. Are you referring to the mule? 560 00:40:42,320 --> 00:40:45,756 Yes, sir. He doesn't like being made ridiculous. Neither do I, Mr. Stirling! 561 00:40:45,823 --> 00:40:47,848 Bu-Bu-But, sir. I didn't mean... 562 00:40:47,925 --> 00:40:50,758 You mustn't let them annoy Francis anymore. You mustn't! 563 00:40:50,828 --> 00:40:54,286 Did I hear you correctly, Mr. Stirling? I "mustn't"? 564 00:40:54,365 --> 00:40:58,597 Ah, w-w-well, you, uh, uh... 565 00:40:58,669 --> 00:41:00,899 Yes, sir. 566 00:41:11,415 --> 00:41:15,374 I just can't leave without saying good-bye. You know regulations. 567 00:41:15,453 --> 00:41:20,152 There's nothing that says he isn't permitted to listen. I know there's no regulation... 568 00:41:20,224 --> 00:41:23,250 Mr. Stirling? Oh, Mr. Stirling... 569 00:41:23,327 --> 00:41:27,354 I just wanted to say that I'm sorry we didn't get to finish our dance. 570 00:41:27,431 --> 00:41:30,457 But I'll be coming back in the fall for the Navy game. 571 00:41:30,535 --> 00:41:34,335 Well, I hope we'll be dancing together again. 572 00:41:34,405 --> 00:41:37,841 I hope you don't get into any more trouble. 573 00:41:37,909 --> 00:41:40,742 Good-bye, Peter. 574 00:41:42,246 --> 00:41:44,476 Good-bye, Cynthia. 575 00:41:44,549 --> 00:41:48,280 Excuse me, Mr. Stirling! Huh? 576 00:41:48,352 --> 00:41:50,616 About face! 577 00:41:50,688 --> 00:41:52,952 Forward... march! 578 00:41:53,024 --> 00:41:57,120 Halt! Mr. Stirling, we've got a little rule around this place... 579 00:41:57,195 --> 00:42:00,460 that says you're not supposed to talk while on punishment tour. 580 00:42:00,531 --> 00:42:04,797 Not even one, teensy-weensy whisper. 581 00:42:04,869 --> 00:42:08,862 And the way things look, you're going to be pounding this area through next summer. 582 00:42:08,940 --> 00:42:11,408 So, Mr. Stirling, start walking. 583 00:42:12,977 --> 00:42:15,275 Forward... march! 584 00:42:15,346 --> 00:42:17,177 Hut, two, three, four. 585 00:42:17,248 --> 00:42:19,239 Hut, two, three, four. 586 00:42:44,041 --> 00:42:46,874 Glad to have you with us. Thank you, Ransom. 587 00:42:46,944 --> 00:42:49,777 I hope I wasn't too rough on you. No, not at all. 588 00:42:49,847 --> 00:42:52,543 Sorry we made it so rough. Thank you, that's all right. 589 00:42:54,418 --> 00:42:59,048 You're wearing that midriff a little high, Duchess. 590 00:42:59,123 --> 00:43:01,057 Uh-oh. 591 00:43:01,125 --> 00:43:04,117 Visitors. Quick, get out. 592 00:43:10,268 --> 00:43:13,101 Oh, no, boy.! 593 00:43:17,341 --> 00:43:21,778 Well, if it isn't Space Cadet Stirling ready for interplanetary combat. 594 00:43:21,846 --> 00:43:25,009 What do you mean? This is my lacrosse uniform. 595 00:43:25,082 --> 00:43:27,516 Well, get ready for the takeoff, mister. 596 00:43:27,585 --> 00:43:32,420 Take off? I just got here. Aren't you gonna coach me? Not in the Splash Gordon outfit. 597 00:43:32,490 --> 00:43:35,220 Come on, canary, get outta that cage. 598 00:43:35,293 --> 00:43:38,262 It's a good thing I like you, Pete. 599 00:43:38,329 --> 00:43:42,060 Otherwise we'd have nothing in common. 600 00:44:10,795 --> 00:44:12,854 Hey, uh... 601 00:44:50,067 --> 00:44:52,126 Norton's try for a point is good. 602 00:44:52,203 --> 00:44:54,535 With two minutes left to play, Army will kick off. 603 00:45:08,085 --> 00:45:11,919 A 20-yard return by Miller to the 27-yard line. Tackled by Allen. 604 00:45:14,225 --> 00:45:16,352 Twenty-one, twenty-five. 605 00:45:18,596 --> 00:45:20,928 If we could only get the ball again, we'd still have a chance. 606 00:45:20,998 --> 00:45:23,523 Yeah. There isn't much time. 607 00:45:26,137 --> 00:45:29,300 Signals. Fifteen, 19, 42. 608 00:45:31,509 --> 00:45:34,774 Fumble recovered by Army.! 609 00:45:34,845 --> 00:45:36,972 Norton, there's only time for one more play. 610 00:45:37,048 --> 00:45:39,676 Make it a deep pass to the left. Right. 611 00:45:39,750 --> 00:45:42,480 Army's ball, first and ten. 612 00:45:45,022 --> 00:45:48,014 You're all wet, Coach. They're all set for a pass. 613 00:45:48,092 --> 00:45:52,495 Make it a handoff to Norton around right end. They're wide open there. 614 00:45:52,563 --> 00:45:55,031 Who said that? 615 00:46:01,205 --> 00:46:04,538 Brunelli, tell Norton to make it a handoff around right end. 616 00:46:04,608 --> 00:46:06,667 They're wide open. 617 00:46:09,780 --> 00:46:12,977 Thirty seconds remaining to play. 618 00:46:22,393 --> 00:46:25,658 Ready, set. One, two, three, four! 619 00:46:37,641 --> 00:46:40,109 Thank you. Thank you. 620 00:46:40,177 --> 00:46:43,078 Oh, that's all right. 621 00:46:53,290 --> 00:46:55,781 You don't suppose I'm crackin' up, do you, sir? 622 00:46:55,860 --> 00:46:58,351 Nonsense, Chad. You've never had a sick day in your life. 623 00:46:58,429 --> 00:47:00,727 I know, but something's happened. 624 00:47:00,798 --> 00:47:04,290 Colonel, I hear voices. Voices? 625 00:47:04,368 --> 00:47:08,304 It's a spirit or something. It tells me what to do. 626 00:47:08,372 --> 00:47:11,500 Whatever it is, more power to it. Nobody else has the nerve. 627 00:47:11,575 --> 00:47:15,568 I tell ya it's there every time. No matter where we play, that voice. 628 00:47:15,646 --> 00:47:18,547 Chad, get hold of yourself. That last play that beat Harvard... 629 00:47:18,616 --> 00:47:20,607 that 45-yard field goal against Penn... 630 00:47:20,684 --> 00:47:23,278 discovering the weakness on the left side of the Dartmouth line... 631 00:47:23,354 --> 00:47:27,120 that wasn't me, Colonel, it was... the voice. 632 00:47:27,191 --> 00:47:30,319 Somebody's idea of a joke! Some sort of ventriloquism. 633 00:47:30,394 --> 00:47:34,797 But there's never anybody else there when it happens. Nobody except a mule. 634 00:47:34,865 --> 00:47:37,129 Chad, I'm afraid you're just... 635 00:47:37,201 --> 00:47:39,260 A mule? 636 00:47:39,336 --> 00:47:41,964 There was some incident about a mule. One of the cadets... 637 00:47:42,039 --> 00:47:44,633 Yes, Stirling. Something about a mule. 638 00:47:44,708 --> 00:47:47,871 What sort of something? Just what was it? 639 00:47:47,945 --> 00:47:51,312 Don't remember exactly. An incident in Burma. Combat fatigue... 640 00:47:51,382 --> 00:47:55,375 slight head injury, hallucinations about a talking mule. 641 00:47:55,452 --> 00:47:58,580 A talkin' mule? 642 00:47:58,656 --> 00:48:02,558 Maybe there is somethin' to this reincarnation business. 643 00:48:02,626 --> 00:48:04,321 Yes, sir. 644 00:48:04,395 --> 00:48:07,057 Get me the complete file on Third Classman Stirling. Yes, sir. 645 00:48:07,131 --> 00:48:09,292 And have him report to me at once. 646 00:48:09,366 --> 00:48:11,698 Stirling? Yes, sir? 647 00:48:13,470 --> 00:48:16,564 Neither Coach Chadwick nor I believes a word of your preposterous story. 648 00:48:16,640 --> 00:48:18,733 I'm sorry, sir. I didn't think you would. 649 00:48:18,809 --> 00:48:22,040 But Francis can talk if he wants to, sir. Make him say somethin'! 650 00:48:22,112 --> 00:48:26,549 I said he could, I didn't say he would. He'd better talk! 651 00:48:26,617 --> 00:48:29,450 Yes, sir. Excuse me. 652 00:48:34,658 --> 00:48:36,956 You heard what the Commandant said, Francis. 653 00:48:37,027 --> 00:48:40,019 You'd better speak. 654 00:48:40,097 --> 00:48:42,224 You'd better! 655 00:48:43,801 --> 00:48:46,531 He's in one of his stubborn moods, sir. Perhaps if you order him. 656 00:48:46,604 --> 00:48:48,572 Order him? Yes, sir. 657 00:48:48,639 --> 00:48:50,630 Do you take me for an idiot? 658 00:48:50,708 --> 00:48:52,676 Please, sir, for my sake try it. 659 00:48:54,912 --> 00:48:57,039 Snap to it, mule! 660 00:48:57,114 --> 00:48:59,776 What's your name? 661 00:49:01,986 --> 00:49:05,080 As Commandant of Cadets, I order you to speak! 662 00:49:05,155 --> 00:49:07,146 That's a command, mule! Speak! 663 00:49:07,224 --> 00:49:11,422 Speak.! 664 00:49:13,297 --> 00:49:15,492 I hope that satisfies you, Chad. 665 00:49:15,566 --> 00:49:18,296 And as for you, Mr. Stirling... But, sir. 666 00:49:18,369 --> 00:49:21,497 May I make a suggestion? Well? 667 00:49:27,411 --> 00:49:30,847 If you and the Coach would solemnly swear not to tell anyone Francis can talk... 668 00:49:30,914 --> 00:49:34,350 Give an oath to a mule? Promise him he won't have to become a cadet. 669 00:49:34,418 --> 00:49:36,443 And what's wrong with becoming a cadet? 670 00:49:36,520 --> 00:49:41,753 Nothing except you wind up a second lieutenant. What's wrong with... 671 00:49:50,000 --> 00:49:53,731 That... That wasn't you, Stirling. Oh, no, sir. 672 00:49:53,804 --> 00:49:55,829 It... It was the mule. 673 00:49:55,906 --> 00:49:58,500 I hope to kiss a duck it was the mule! 674 00:49:58,575 --> 00:50:02,341 It's the voice! It's him! Keep your jersey on, Coach. 675 00:50:02,413 --> 00:50:04,438 I've been meanin' to talk to you anyway. 676 00:50:04,515 --> 00:50:08,884 About that Navy game now. When those midshipmen... 677 00:50:08,952 --> 00:50:11,853 Chad! 678 00:50:11,922 --> 00:50:14,618 Don't just stand there. Do something! 679 00:50:23,000 --> 00:50:26,128 Boy, did I have a rough session with Squires today. 680 00:50:26,203 --> 00:50:27,864 I'm groggy. 681 00:50:27,938 --> 00:50:31,806 Still boning away, Bill? Yeah, and I haven't even got around to my math yet. 682 00:50:31,875 --> 00:50:33,809 Cheer up. You've only got three more years of it. 683 00:50:33,877 --> 00:50:37,142 Remind me to drop you in the Hudson next time it goes by. 684 00:50:38,215 --> 00:50:40,945 Gentlemen, I'm off to the library. 685 00:50:42,553 --> 00:50:44,282 All right, Mr. Duco, suck in that gut! 686 00:50:44,355 --> 00:50:46,414 Straighten those shoulders. Pull in that chin. 687 00:50:46,490 --> 00:50:48,424 How many lights in Cullum Hall? 340 lights, sir. 688 00:50:48,492 --> 00:50:50,460 How many gallons in Lusk Reservoir? 689 00:50:50,527 --> 00:50:53,462 92.2 millions, sir, when the water is flowing over the spillway. 690 00:50:53,530 --> 00:50:57,762 How many names on Battle Monument? 2,240 names, sir. 691 00:51:02,072 --> 00:51:04,063 Right face. 692 00:51:04,141 --> 00:51:06,507 These plebes are gettin' bigger every year. 693 00:51:06,577 --> 00:51:09,273 As you were, mister. 694 00:51:09,346 --> 00:51:11,541 Mail, sir. Thank you. 695 00:51:21,692 --> 00:51:23,387 Bad news, Bill? 696 00:51:23,460 --> 00:51:26,623 I'm not sure. We never figured on a baby. 697 00:51:26,697 --> 00:51:30,155 A baby? A baby! 698 00:51:30,234 --> 00:51:34,364 You can't have a baby! It's against regulations! Not me, my kid sister. 699 00:51:34,438 --> 00:51:38,738 I'm gonna be an uncle. Then cheer up. There's no pain to becoming an uncle. 700 00:51:38,809 --> 00:51:42,336 That's what you think. Dad doesn't even know Sis is married. 701 00:51:42,413 --> 00:51:46,850 Uh-oh. Gen. Granite isn't going to like that. No, he'll blow his top. 702 00:51:46,917 --> 00:51:49,408 Poor Sis. 703 00:51:49,486 --> 00:51:51,977 She's on her way home from college to break the news. 704 00:51:52,055 --> 00:51:54,853 The kid's worried stiff because of his health. 705 00:51:54,925 --> 00:51:56,950 Here. 706 00:51:57,027 --> 00:52:00,986 I don't think she should face Dad alone. I'm gonna ask for a leave. 707 00:52:01,064 --> 00:52:02,929 I might as well tell him about Barbara and me. 708 00:52:03,000 --> 00:52:04,968 What're you talking about? We're gonna be married. 709 00:52:05,035 --> 00:52:07,435 I've suspected that. 710 00:52:07,504 --> 00:52:11,941 Look, Bill, I wouldn't throw the book at your old man now when he's not well. 711 00:52:12,009 --> 00:52:15,843 Besides, maybe the new grandchild will have him all softened up... 712 00:52:15,913 --> 00:52:19,542 by the time you graduate. I'm not gonna wait for graduation. 713 00:52:19,616 --> 00:52:22,050 I'm gonna make Barbara marry me now. 714 00:52:23,520 --> 00:52:26,250 Why you're kidding! They'll kick you out of the Academy! 715 00:52:26,323 --> 00:52:29,451 I know. If you feel that way, you shouldn't've come here. 716 00:52:29,526 --> 00:52:31,653 If you ever meet my father, you can tell him that. 717 00:52:31,728 --> 00:52:33,821 Hiya, fellas. 718 00:52:33,897 --> 00:52:36,889 I'm back. 719 00:52:36,967 --> 00:52:39,834 Hey, what's wrong? You guys look like you were caught in the Com's cookie jar. 720 00:52:39,903 --> 00:52:42,895 See you later. 721 00:52:42,973 --> 00:52:46,101 What's eating him? Skip it, Pete. 722 00:52:46,176 --> 00:52:48,110 I gotta get off to practice. 723 00:52:48,178 --> 00:52:51,978 More practice? Hey, you think we can beat Navy? Yeah. 724 00:53:12,402 --> 00:53:15,462 Hmm. He's gonna have a baby. 725 00:53:21,478 --> 00:53:23,673 Hmm. That's right. 726 00:53:23,747 --> 00:53:25,476 A baby? 727 00:53:27,551 --> 00:53:32,113 "Dear Bill, I don't know how you'll take the news, but I've been to the doctor. 728 00:53:32,189 --> 00:53:34,350 "He says I'm gonna have a baby. 729 00:53:36,693 --> 00:53:40,686 That means we can't keep the marriage a secret much longer. " 730 00:53:43,433 --> 00:53:45,833 Marriage? 731 00:53:45,903 --> 00:53:48,030 Baby? 732 00:53:51,542 --> 00:53:53,510 Poor Norton. 733 00:53:53,577 --> 00:53:55,977 One, two, three! 734 00:54:02,319 --> 00:54:07,018 That's enough! Get to the showers... and drown! 735 00:54:12,796 --> 00:54:15,356 And the same thing every time... a fumble. 736 00:54:15,432 --> 00:54:17,764 Yeah? Gee, I sure felt sorry for the Coach. 737 00:54:17,834 --> 00:54:20,598 I don't like it. I don't like it! 738 00:54:20,671 --> 00:54:24,368 It's not a good play? It's a great play! I invented it! 739 00:54:24,441 --> 00:54:29,777 It's Bill Norton, and if he plays like that Saturday, it's Navy by 20 points! 740 00:54:29,846 --> 00:54:33,373 Oh. Uh, Francis? Huh? 741 00:54:33,450 --> 00:54:36,214 Uh, suppose he, uh... 742 00:54:36,286 --> 00:54:40,814 Well, uh, what if something happened and he couldn't play at all? 743 00:54:40,891 --> 00:54:43,257 It'll be Navy by 40 points! 744 00:54:43,327 --> 00:54:47,764 You mean, he's that important to the game? Important, the boy asks. 745 00:54:47,831 --> 00:54:51,028 We built our whole offense around him! 746 00:54:51,101 --> 00:54:54,901 Pete, what's this about Norton not being able to play? 747 00:54:54,972 --> 00:54:59,272 Huh? Oh, I was just wondering. Oh. 748 00:54:59,343 --> 00:55:02,039 Well, I'll talk to you later. Yeah. 749 00:55:02,112 --> 00:55:04,171 Bye. So long. 750 00:55:04,247 --> 00:55:08,809 I'd sure wonder what's on that kid's mind, if he had one. 751 00:55:17,227 --> 00:55:19,218 I'll be right back. 752 00:55:23,967 --> 00:55:25,901 Barbara, what are you doing here? 753 00:55:25,969 --> 00:55:29,564 I had to see Bill to talk some sense into the idiot's head. 754 00:55:29,640 --> 00:55:33,599 They told me at Grant Hall he'd already left. Yes, on special leave. 755 00:55:33,677 --> 00:55:37,374 Oh. Well, listen to the telegram he sent me. 756 00:55:40,217 --> 00:55:43,744 "Darling, meet me in Boston tomorrow to get the license. 757 00:55:43,820 --> 00:55:47,813 Love, Bill. " That crazy guy! 758 00:55:47,891 --> 00:55:50,485 What's happened to make him start this marriage business again? 759 00:55:55,632 --> 00:55:57,827 He got a letter from his sister this morning. 760 00:55:57,901 --> 00:55:59,835 About the baby. Yes. 761 00:55:59,903 --> 00:56:02,497 She was scared to death to face her father alone. 762 00:56:02,572 --> 00:56:04,767 I guess Bill figured he could draw half the General's fire... 763 00:56:04,841 --> 00:56:08,140 with a surprise attack of his own, and marry you ahead of schedule. 764 00:56:08,211 --> 00:56:10,509 But that's all so stupid... 765 00:56:10,580 --> 00:56:13,981 because down deep inside he loves the Point as much as you do. 766 00:56:14,051 --> 00:56:17,214 I'm sure of it. But how do we make him realize it? 767 00:56:17,287 --> 00:56:22,122 I'll make him realize it, even if I have to break our engagement to do it. 768 00:56:22,192 --> 00:56:24,126 You're quite a gal, Barbara. 769 00:56:24,194 --> 00:56:26,128 You'll make something of my roommate yet. 770 00:56:26,196 --> 00:56:29,256 At least you won't have to worry about our marriage anymore. 771 00:56:29,332 --> 00:56:33,530 I'm afraid to think ofhow the news of the expected baby is going to be received. 772 00:56:33,603 --> 00:56:37,801 And you gathered that one of Norton's roommates is married to the young lady? 773 00:56:37,874 --> 00:56:41,901 Yes, sir. And expecting a baby, sir. 774 00:56:41,978 --> 00:56:45,470 Cadets Van Allen and Stirling. 775 00:56:45,549 --> 00:56:49,383 Norton has left with the squad for Philadelphia. Van Allen is on special leave. 776 00:56:49,453 --> 00:56:52,616 Looks like we'll have to start with Mr. Stirling. 777 00:56:52,689 --> 00:56:56,386 Hmph! Expecting a baby, hmm? Yes, sir. 778 00:56:56,460 --> 00:56:58,394 Stirling? 779 00:56:58,462 --> 00:57:01,659 You're directed to report to the Com's office at once. 780 00:57:01,732 --> 00:57:03,927 The Com's office, huh? Mm-hmm. 781 00:57:04,000 --> 00:57:06,491 Thanks, pal. Hey, Stirling? 782 00:57:06,570 --> 00:57:10,472 You seem very cheerful. I'd be worried if the Com sent for me. 783 00:57:10,540 --> 00:57:14,840 But I know why he wants me. I finally made top man in scholastic standing. 784 00:57:14,911 --> 00:57:16,469 Good. 785 00:57:21,551 --> 00:57:23,985 Cadet Stirling reporting as ordered, sir. 786 00:57:24,054 --> 00:57:26,522 Mr. Stirling, I understand congratulations are in order. 787 00:57:26,590 --> 00:57:31,118 Oh, well... Well, thank you, sir. I only did my best. 788 00:57:31,194 --> 00:57:33,321 This is not a matter for joking, Mr. Stirling. 789 00:57:33,396 --> 00:57:35,830 Indeed not, sir. I worked hard for it. 790 00:57:35,899 --> 00:57:39,232 Of course, I did have a little assistance. Assistance? 791 00:57:39,302 --> 00:57:41,236 Yes, sir. You know, Francis. 792 00:57:41,304 --> 00:57:45,468 I don't know what you're referring to. I'm talking about your wife and baby. 793 00:57:45,542 --> 00:57:47,669 Thank you, sir. My wife... 794 00:57:47,744 --> 00:57:49,712 My, my, my wife! My ba-ba-ba... 795 00:57:49,780 --> 00:57:51,714 There must be some mistake. Indeed! 796 00:57:51,782 --> 00:57:54,842 We have reason to believe either you or one of your roommates is a married man... 797 00:57:54,918 --> 00:57:58,046 and an expectant father! 798 00:57:58,121 --> 00:58:00,316 But, but, sir. 799 00:58:00,390 --> 00:58:03,052 Uh, gentlemen, I'm... 800 00:58:03,126 --> 00:58:05,754 I- If you could only wait till after the game tomorrow, sir... 801 00:58:05,829 --> 00:58:09,629 We're giving you a chance to clear yourself, Mr. Stirling. Speak up! 802 00:58:12,135 --> 00:58:15,229 I have nothing to say, sir. 803 00:58:15,305 --> 00:58:18,900 Mr. Stirling, there is no room at West Point for a man... 804 00:58:18,975 --> 00:58:21,705 whose code of honor is less than that of the Academy itself. 805 00:58:21,778 --> 00:58:25,874 The U.S. Military Academy does not merely produce second lieutenants and generals. 806 00:58:25,949 --> 00:58:27,917 It prepares leaders and statesmen. 807 00:58:27,984 --> 00:58:32,318 The history of this country is glorious with the record of West Point graduates. 808 00:58:32,389 --> 00:58:36,689 If the discipline is stern, it is because of the high standards set by those men. 809 00:58:36,760 --> 00:58:41,629 Perhaps to some, the rule against allowing married men as cadets may seem severe. 810 00:58:41,698 --> 00:58:44,064 But West Point is an exacting taskmaster. 811 00:58:44,134 --> 00:58:46,125 It demands all a man's time... 812 00:58:46,203 --> 00:58:48,933 all his diligence, and all his loyalty. 813 00:58:49,005 --> 00:58:53,738 Mr. Stirling, as a married man you have remained at this Academy fraudulently. 814 00:58:53,810 --> 00:58:58,838 West Point will not tolerate a man whose personal integrity is not of the highest. 815 00:58:58,915 --> 00:59:01,110 It is therefore necessary that you resign immediately... 816 00:59:01,184 --> 00:59:03,846 or face a court-martial. 817 00:59:27,310 --> 00:59:30,609 Psst! Francis. 818 00:59:30,680 --> 00:59:34,116 I hate to wake you, but I couldn't leave without saying good-bye. 819 00:59:34,184 --> 00:59:37,483 I bet you say that to all the mules. 820 00:59:37,554 --> 00:59:39,681 Hey, I'm over here. 821 00:59:42,859 --> 00:59:47,296 That mule happens to beJackson, whose real name is Katie... 822 00:59:47,364 --> 00:59:50,128 not that it matters, no, no. 823 00:59:50,200 --> 00:59:53,226 It's so dark in here I couldn't see. I can see plenty! 824 00:59:53,303 --> 00:59:58,036 What are you doin' out of uniform, and what's this good-bye routine? 825 00:59:58,108 --> 01:00:00,576 Well, uh... 826 01:00:00,644 --> 01:00:04,136 I've resigned from the Academy. I'm taking the 8:40 train to New York. 827 01:00:04,214 --> 01:00:08,378 You ain't takin' nothin' nowhere till I find out what this is all about. 828 01:00:08,451 --> 01:00:12,854 Come on, level. Well, th-th... Nothin' I can tell ya. 829 01:00:12,923 --> 01:00:16,450 Uh, I resigned from the Academy, and that's it. 830 01:00:16,526 --> 01:00:18,255 Just like that, huh? Yeah. 831 01:00:18,328 --> 01:00:20,262 You're not kiddin' me, cousin. 832 01:00:20,330 --> 01:00:23,094 I know how hard you've worked to stay at the Point. 833 01:00:23,166 --> 01:00:29,036 And you're not walkin' out just 'cause you don't like them prunes for breakfast. 834 01:00:29,105 --> 01:00:31,471 I'm not walking out. I'm just doing what I have to do. 835 01:00:31,541 --> 01:00:33,509 Well... 836 01:00:39,582 --> 01:00:43,279 You know, it's gonna seem kinda strange without you, Francis. 837 01:00:43,353 --> 01:00:44,877 Yeah. 838 01:00:44,955 --> 01:00:48,789 You and I have been through a lot together. Yeah. 839 01:00:48,858 --> 01:00:53,454 In fact, you've almost been like a mother. Oh, shucks! 840 01:00:53,530 --> 01:00:57,694 I've gotta go, otherwise I'll miss the train. 841 01:00:57,767 --> 01:01:01,601 Uh, keep well, Francis. I'll write and let you know where I am. 842 01:01:05,508 --> 01:01:09,103 And, uh, Francis? Huh? 843 01:01:09,179 --> 01:01:11,579 You and the Coach help Bill Norton all you can, will ya? 844 01:01:11,648 --> 01:01:14,845 Yeah.! Okay. 845 01:01:14,918 --> 01:01:18,854 Well, bye. Bye. 846 01:01:18,922 --> 01:01:22,517 Here I go again! Yeah! 847 01:01:22,592 --> 01:01:25,789 Come on, Francis! On the double! 848 01:01:39,609 --> 01:01:42,874 Hey! Hey! Psst! 849 01:01:47,751 --> 01:01:50,811 Hey! Open the window. 850 01:01:56,326 --> 01:01:59,090 Open the window. I wanna talk to you, Com. 851 01:02:03,199 --> 01:02:05,690 Francis, what on earth... I'm sorry to disturb you, sir... 852 01:02:05,769 --> 01:02:10,399 but my pal Stirling just said good-bye and told me he'd resigned. 853 01:02:10,473 --> 01:02:13,271 He wouldn't say why. What's the lowdown, sir? 854 01:02:13,343 --> 01:02:16,437 Well... Just a minute. 855 01:02:16,513 --> 01:02:18,447 Yeah. 856 01:02:23,086 --> 01:02:25,145 Didn't you know he was married? 857 01:02:25,221 --> 01:02:28,122 Married? I don't believe it. Who said so? 858 01:02:28,191 --> 01:02:30,318 Stirling is not only married, but an expectant father. 859 01:02:30,393 --> 01:02:32,953 He, an expectant father? Ha! 860 01:02:33,029 --> 01:02:35,725 These things do happen, Francis. So they tell me. 861 01:02:35,799 --> 01:02:37,733 And I'll bet my last bale of hay... 862 01:02:37,801 --> 01:02:41,430 Pete has no more firsthand knowledge on that subject than I have! 863 01:02:41,504 --> 01:02:43,938 He must be coverin' up for someone. 864 01:02:44,007 --> 01:02:46,771 Covering? But why? Covering for who? 865 01:02:46,843 --> 01:02:50,210 Tsk, tsk, tsk. For "whom," Colonel. For whom! 866 01:02:50,280 --> 01:02:53,681 That I don't know, but I'm sure as heck goin'to... 867 01:02:53,750 --> 01:02:56,742 if I have to take him out behind the woodshed to do it. 868 01:02:56,820 --> 01:03:00,779 You know where he's gone? I known every bone in his so-called head. 869 01:03:00,857 --> 01:03:03,724 He'll be somewhere around that stadium rootin' for that team. 870 01:03:03,793 --> 01:03:07,456 You'll never find him in that crowd. I'll find him, all right. 871 01:03:07,530 --> 01:03:09,361 Uh, Colonel? Hmm? 872 01:03:09,432 --> 01:03:13,163 Would you give him a break, and hold up his resignation till after the game? 873 01:03:13,236 --> 01:03:17,366 Well... Come on. Be a good Joe. 874 01:03:17,440 --> 01:03:20,932 I guess the boy's record entitles him to that much consideration. 875 01:03:21,010 --> 01:03:24,810 Thanks, Com. I better be gettin' back to my stall... 876 01:03:24,881 --> 01:03:26,849 before I'm reported AWOL. 877 01:03:26,916 --> 01:03:28,816 Good night, sir. Good night, Francis. 878 01:03:28,885 --> 01:03:32,412 And, uh, thanks. You're wel... 879 01:03:44,968 --> 01:03:47,994 Come in. 880 01:03:49,372 --> 01:03:51,738 Yes,Jason? A lady to see you, Colonel. 881 01:03:51,808 --> 01:03:54,368 A lady? Who is it,Jason? 882 01:03:55,712 --> 01:03:58,078 What lady could it be, Colonel? Why, Cynthia.! 883 01:03:58,148 --> 01:04:00,878 Oh, Dad! 884 01:04:00,950 --> 01:04:03,316 I thought you planned to go straight to Philadelphia for the game. 885 01:04:03,386 --> 01:04:07,516 I thought it would be much more fun to go to the game with the Com. 886 01:04:07,590 --> 01:04:09,683 Let me take your coat. All right. 887 01:04:09,759 --> 01:04:13,320 By the way, you'd better report one of the mascots running loose. 888 01:04:13,396 --> 01:04:16,854 I saw him come around the corner of the house and take off down the street. 889 01:04:16,933 --> 01:04:19,060 It was Francis headed for the stable. 890 01:04:19,135 --> 01:04:22,627 Could've been Jackson or one of the other mules, for all I could tell. 891 01:04:22,705 --> 01:04:25,868 How did you know which one it was and where it was going? 892 01:04:25,942 --> 01:04:28,433 'Cause I was just talking with him. 893 01:04:28,511 --> 01:04:31,571 Talking with him, Dad? Yes. 894 01:04:31,648 --> 01:04:34,811 Discussing a cadet's resignation. Oh. 895 01:04:34,884 --> 01:04:38,615 Who did you say you were discussing it with? With "whom," my dear. 896 01:04:38,688 --> 01:04:40,622 The mule. He was very upset. 897 01:04:40,690 --> 01:04:44,182 Naturally, darling. And you're very upset too. 898 01:04:44,260 --> 01:04:48,697 There's nothing you can do if a cadet wants to resign. But I am doing something. 899 01:04:48,765 --> 01:04:50,699 Francis thinks the boy's protecting someone... 900 01:04:50,767 --> 01:04:53,258 so I'm giving him until after the game to find out. 901 01:04:53,336 --> 01:04:57,830 Well, I'm sure Francis will do all he can. I know he will. 902 01:04:57,907 --> 01:05:01,104 Stirling has a very fine friend in that mule. Stirling? 903 01:05:01,177 --> 01:05:04,806 It's Peter Stirling you've been talking about? Yes. 904 01:05:04,881 --> 01:05:07,179 But, Dad, why would he want to resign? 905 01:05:07,250 --> 01:05:12,119 I just got a letter from him that he'd reached tops in scholastic standing. 906 01:05:12,188 --> 01:05:16,818 Yes, but his extracurricular activities have born fruit too. 907 01:05:16,893 --> 01:05:19,726 A wife and expectations. 908 01:05:19,796 --> 01:05:23,994 Peter! Married? I can't believe it. 909 01:05:30,273 --> 01:05:33,709 What's up, Com? 910 01:05:33,776 --> 01:05:36,836 Here I am. Oh. 911 01:05:36,913 --> 01:05:39,006 I'm sorry to disturb you, Francis. That's all right. 912 01:05:39,082 --> 01:05:42,882 I made the mistake of telling my daughter about our talk regarding Cadet Stirling... 913 01:05:42,952 --> 01:05:45,682 which immediately convinced her that I was... 914 01:05:45,755 --> 01:05:49,054 Well, that I may be... A little off your rocker, Com? 915 01:05:49,125 --> 01:05:52,424 Aren't we all! Don't worry about your dad. 916 01:05:52,495 --> 01:05:54,429 He's got all his marbles and then some. 917 01:05:54,497 --> 01:05:56,897 Well, my dear, what do you think of Francis now? 918 01:05:56,966 --> 01:06:00,629 It's a recording, or you've taken up ventriloquism as a hobby. 919 01:06:00,703 --> 01:06:04,469 Stick around, miss. You'll catch on. Com, c'mere a minute. 920 01:06:04,540 --> 01:06:08,840 I never did ask how this marriage business of Pete's was discovered. 921 01:06:08,911 --> 01:06:13,644 Did a cadet report it? It's true. He talks. 922 01:06:13,716 --> 01:06:15,581 What did I tell you, my dear? 923 01:06:15,652 --> 01:06:18,450 Francis,just before the team left today... 924 01:06:18,521 --> 01:06:22,048 William Norton and a young woman named Barbara something-or-other... 925 01:06:22,125 --> 01:06:24,559 were overheard by a couple of officers as they very frankly... 926 01:06:24,627 --> 01:06:26,993 discussed her marriage to Norton's roommate. 927 01:06:27,063 --> 01:06:30,157 They didn't mean Peter. It's Bill Van Allen. 928 01:06:30,233 --> 01:06:33,760 Sure. He and Barbara Atwood have been in love for ages. 929 01:06:33,836 --> 01:06:36,532 If she's married to anyone, it certainly isn't Peter. 930 01:06:36,606 --> 01:06:39,097 Talk to Bill. He can straighten this out for you. 931 01:06:39,175 --> 01:06:42,633 Unfortunately he's gone home on an emergency leave of absence. 932 01:06:42,712 --> 01:06:46,512 Call Boston. Get him on the phone. Now you're on the ball! 933 01:06:46,582 --> 01:06:49,642 You betcha! 934 01:06:49,719 --> 01:06:52,882 I think I'm gonna faint. Huh? 935 01:06:52,955 --> 01:06:57,483 Well, come on, Com. Don't just stand there. Do somethin'! 936 01:06:57,560 --> 01:06:59,824 Snap into it! On the double! 937 01:07:50,079 --> 01:07:52,013 Say, Bob... 938 01:07:52,081 --> 01:07:54,572 you got any idea why they dropped Pete Stirling from the Academy? 939 01:07:54,650 --> 01:07:59,678 I didn't know they had. Dropped Pete? What do you mean? 940 01:07:59,756 --> 01:08:02,589 You mean, you didn't know? No. 941 01:08:10,266 --> 01:08:13,895 Do you know anything about this, Coach? He was dropped yesterday. 942 01:08:13,970 --> 01:08:16,370 I was hopin' you wouldn't find out until after the game. 943 01:08:16,439 --> 01:08:18,373 I know what good pals you two were. 944 01:08:18,441 --> 01:08:20,875 Why did they drop him? Nobody knows yet. 945 01:08:20,943 --> 01:08:23,605 Don't let it throw you. This game's too important. 946 01:08:23,679 --> 01:08:26,113 I'll be all right, Coach. 947 01:08:29,919 --> 01:08:34,322 How 'bout you? Do you know anything? No, it's news to me too. 948 01:08:34,390 --> 01:08:37,018 I can't understand it. He's a swell little guy. 949 01:08:37,093 --> 01:08:39,618 All right! Let's get warmed up, boys. 950 01:08:39,695 --> 01:08:41,663 Everybody out. Let's go! C'mon. 951 01:08:41,731 --> 01:08:43,323 Here they come. 952 01:08:43,399 --> 01:08:45,492 Here, take this. 953 01:09:03,519 --> 01:09:05,510 Francis. 954 01:09:07,390 --> 01:09:11,121 Francis, Norton just found out Stirling was dropped. 955 01:09:11,194 --> 01:09:15,654 He's edgier than ever. Do you think I oughta take a chance on him? 956 01:09:17,066 --> 01:09:19,193 What do you say? Shall I risk it? 957 01:09:19,268 --> 01:09:21,566 Don't let me down. 958 01:09:24,040 --> 01:09:27,373 I need your help, fella. Don't be a fair-weather friend. 959 01:09:28,778 --> 01:09:31,611 Hey, what's with the Coach? 960 01:09:31,681 --> 01:09:34,275 Looks like he's blown his marbles. Yeah! 961 01:09:38,254 --> 01:09:40,745 I'll never forgive you for this! I... 962 01:09:40,823 --> 01:09:42,552 Sorry, sir. We need Jackson. The Corps is marching in. 963 01:09:42,625 --> 01:09:44,559 Jackson? Yes, sir. 964 01:09:44,627 --> 01:09:46,891 I thought it was Francis. No, this is Jackson. 965 01:09:46,963 --> 01:09:48,794 C'mon, boy. We're late. 966 01:10:02,044 --> 01:10:06,276 I wonder where that knucklehead could be. 967 01:10:33,142 --> 01:10:35,110 Navy wins the toss and elects to kick. 968 01:10:35,177 --> 01:10:37,771 Army will defend the south goal. 969 01:10:40,550 --> 01:10:43,917 They're lined up for the starting kickoff. 970 01:10:43,986 --> 01:10:47,080 And there's the whistle. 971 01:10:58,200 --> 01:11:00,430 In a moment we'll see. Navy recovers. 972 01:11:00,503 --> 01:11:02,733 Smith recovers Norton's fumble for Navy. 973 01:11:02,805 --> 01:11:05,296 Navy's ball on Army's 24-yard line. 974 01:11:16,752 --> 01:11:20,552 Jones takes it over for Navy. Navy six, Army nothing. 975 01:11:25,561 --> 01:11:28,029 Pete! Pete! 976 01:11:38,474 --> 01:11:41,102 Norton's handoff to Tubor good for 23 yards.! 977 01:11:41,177 --> 01:11:43,372 What's Norton got up his sleeve now? 978 01:11:44,780 --> 01:11:46,077 One, two, three, four. 979 01:12:04,934 --> 01:12:07,266 Norton's pass intercepted by Bradley. 980 01:12:07,336 --> 01:12:12,205 One hundred and four yards.! Bradley scores for Navy. Navy thirteen, Army nothing. 981 01:12:12,274 --> 01:12:15,072 They're lining up to kick for extra point. Hedley's back to convert. 982 01:12:19,615 --> 01:12:21,549 There's less than a minute to play in the first half. 983 01:12:21,617 --> 01:12:25,053 Army's last chance to score. It's still Navy thirteen, Army nothing. 984 01:12:25,121 --> 01:12:28,386 It looks like Army will have to try another pass. 985 01:12:29,992 --> 01:12:31,425 Three, four, five! 986 01:12:35,765 --> 01:12:39,724 Norton smeared by the Navy line. This lad is certainly offhis game today. 987 01:12:39,802 --> 01:12:43,294 It's now fourth down, and Army will have to kick. 988 01:12:45,274 --> 01:12:49,802 Bill's sure upset about that baby. I wish Francis would give him a pep talk. 989 01:12:49,879 --> 01:12:52,712 The ball goes out ofbounds. 990 01:12:52,782 --> 01:12:56,047 There's the gun for the end of the first half. 991 01:12:56,118 --> 01:12:58,609 Norton looked pretty bad on that play. 992 01:12:58,688 --> 01:13:03,125 I wouldn't be surprised if Coach Chadwick replaces him for the second half. 993 01:13:04,894 --> 01:13:08,830 Well, fancy meetin' you here! Francis! 994 01:13:08,898 --> 01:13:11,128 What's left of me after scrapin' my flanks to the bone... 995 01:13:11,200 --> 01:13:15,159 on about 20 miles of automobiles lookin' for you, Cadet Stirling. 996 01:13:15,237 --> 01:13:18,673 I'm not a cadet anymore. I told you last night I resigned. 997 01:13:18,741 --> 01:13:23,678 But I want the real reason. I don't buy this phony marriage business. 998 01:13:23,746 --> 01:13:27,204 Well, I am married. I-I've got a stork, and he's expecting a wife. 999 01:13:27,283 --> 01:13:30,582 I mean, I am married and I've got a wife, and she's married too. 1000 01:13:30,653 --> 01:13:34,589 Look, the Com talked to Van Allen on the phone and got the truth. 1001 01:13:34,657 --> 01:13:37,558 And they're still letting Bill Norton play? Lettin' him play? 1002 01:13:37,626 --> 01:13:41,494 Yes. I thought if they knew he was married, he'd be dropped and couldn't play. 1003 01:13:41,564 --> 01:13:44,260 And you said they needed the team... Hold it, bub. 1004 01:13:44,333 --> 01:13:48,565 Did you think it was Norton who was married? Yes, I did. 1005 01:13:48,637 --> 01:13:51,868 So you took a wife and a stork on your shoulders... 1006 01:13:51,941 --> 01:13:54,671 to keep him in the clear for the game? 1007 01:13:54,744 --> 01:13:58,703 Is that it? Well, I... What else could I do? 1008 01:13:58,781 --> 01:14:01,477 Drop dead. 1009 01:14:01,550 --> 01:14:05,987 Oh, my achin' back! It's Bill Van Allen's sister who's havin' the baby. 1010 01:14:06,055 --> 01:14:08,455 Not Bill Norton! Well, I... 1011 01:14:08,524 --> 01:14:13,894 I wouldn't mind so much if I help Bill, or-or something, but... 1012 01:14:13,963 --> 01:14:16,431 If he has nothing on his mind, why is he playing so badly? 1013 01:14:16,499 --> 01:14:19,798 He's probably heard the scuttlebutt about you resigning. 1014 01:14:19,869 --> 01:14:23,862 You better get to the locker room and tell him it's okay. 1015 01:14:23,939 --> 01:14:27,306 Get goin', and start explaining! 1016 01:14:27,376 --> 01:14:30,140 And you thought you were taking the rap for me, Pete? Yeah. 1017 01:14:30,212 --> 01:14:33,010 But all it accomplished was to keep you worrying about me for the first half. 1018 01:14:33,082 --> 01:14:36,813 It'll be different now, huh, Bill, with both your roommates off your mind? 1019 01:14:36,886 --> 01:14:40,447 The General took your sister's news okay? He's thriving on it. 1020 01:14:40,523 --> 01:14:43,720 You'd think he was the only expectant grandfather in New England! 1021 01:14:46,128 --> 01:14:48,460 Hey, the Coach must be goin' wacky. 1022 01:14:48,531 --> 01:14:51,659 He's talkin' to the mule again. Never mind that. 1023 01:14:51,734 --> 01:14:54,134 It looks like the mule is talkin' to the Coach! 1024 01:14:54,203 --> 01:14:56,569 You must be going wacky yourself. 1025 01:14:56,639 --> 01:14:58,937 We better be off, Pete. Good luck, Bill. Yeah. 1026 01:14:59,008 --> 01:15:00,942 Thanks. That goes for me too. 1027 01:15:01,010 --> 01:15:05,913 And Pete, it was swell of ya. Thanks. Ah, go on. 1028 01:15:09,885 --> 01:15:12,752 All right, let's get organized, men. 1029 01:15:14,957 --> 01:15:17,482 I've done my part. Now it's up to you. 1030 01:15:17,560 --> 01:15:21,223 Ha-ha! Here's where we sink the Navy. 1031 01:15:21,297 --> 01:15:24,960 Touche, Pete. 1032 01:15:25,034 --> 01:15:28,663 Man for man, you're just as good as Navy. But you're not gonna prove it... 1033 01:15:28,737 --> 01:15:31,763 unless you get out there and play the kind of game I know you're capable of. 1034 01:15:31,841 --> 01:15:35,902 Now, uh, boys, I, uh... 1035 01:15:35,978 --> 01:15:38,640 I, uh... 1036 01:15:38,714 --> 01:15:42,377 I want you to listen to Francis. 1037 01:15:42,451 --> 01:15:44,385 Listen to Francis? 1038 01:15:44,453 --> 01:15:47,320 You heard what the man said, musclehead! 1039 01:15:47,389 --> 01:15:49,584 Well, now, uh... 1040 01:15:49,658 --> 01:15:52,752 Look, Coach, we don't have any time for jokes. We need strategy now. 1041 01:15:52,828 --> 01:15:57,162 What you need is a dancing teacher. 1042 01:15:57,233 --> 01:15:59,827 So I'm wacky? I told you I saw the mule talk! 1043 01:15:59,902 --> 01:16:02,894 It has to be ventriloquism! Yeah! It's a gag. 1044 01:16:02,972 --> 01:16:05,236 Pipe down! It's impossible. 1045 01:16:05,307 --> 01:16:09,107 Why should it be impossible for me to talk? All you flatheads do! 1046 01:16:09,178 --> 01:16:12,545 But you're a mule! And you're supposed to be a right guard. 1047 01:16:12,615 --> 01:16:15,015 So what! 1048 01:16:16,252 --> 01:16:19,346 I can't figure this thing. This must be a joke. 1049 01:16:19,421 --> 01:16:24,449 I, uh, I think I better explain, boys. 1050 01:16:24,526 --> 01:16:28,018 Francis is a good friend of Stirling's and mine. Thanks, Coach. 1051 01:16:28,097 --> 01:16:30,725 He's been helpin' me with the backfield. Helping you? 1052 01:16:30,799 --> 01:16:35,361 Well, he's not the first jackass to try to tell me how to run the team. 1053 01:16:35,437 --> 01:16:39,305 Snap out of it, Norton! Didn't you ever see a backfield coach before? 1054 01:16:39,375 --> 01:16:43,709 One more fumble outta you, and I'm goin' to do a little kicking. 1055 01:16:43,779 --> 01:16:48,341 Do I make myself clear, Norton? Yes, Coach. 1056 01:16:48,417 --> 01:16:52,615 Now,just what do you guys think you were doing out there? A ballet? 1057 01:16:52,688 --> 01:16:56,317 Of all the slippy, slipshod, jumble-fingered football... 1058 01:16:56,392 --> 01:16:58,792 you guys take the fur-lined pigskin! 1059 01:16:58,861 --> 01:17:00,795 Now... 1060 01:17:00,863 --> 01:17:05,994 I think those Navy boys would be suckers for a reverse-end run with a double-lateral. 1061 01:17:06,068 --> 01:17:09,936 You get it? First I want the right half to cut across the field to the left. 1062 01:17:10,005 --> 01:17:13,668 Then reverse. Quarterback falls back with the ball, and then... 1063 01:17:29,758 --> 01:17:31,555 Navy thirteen, Army six. 1064 01:17:31,627 --> 01:17:34,755 Dynamite! 1065 01:18:00,255 --> 01:18:01,882 Norton passes for 30 yards. 1066 01:18:05,094 --> 01:18:09,690 Mm-mmm. No. This is a swell spot for an optional pass or a run. 1067 01:18:09,765 --> 01:18:13,826 Get Norton on it. Norton. 1068 01:18:13,902 --> 01:18:16,234 Tell Norton to call an optional pass or run to the right. 1069 01:18:29,818 --> 01:18:32,912 Ready, set! One, two, three! 1070 01:18:46,335 --> 01:18:48,496 It's a tie! Norton's kick can win for Army. 1071 01:19:01,250 --> 01:19:03,775 We sunk the Navy, Coach! 1072 01:19:03,852 --> 01:19:06,878 We did that, boy. Oh, Coach! Please! 1073 01:19:26,241 --> 01:19:28,607 It is going to be with a great sense of loss that I turn over... 1074 01:19:28,677 --> 01:19:32,238 the Academy's most unusual cadet to the field of research. 1075 01:19:32,314 --> 01:19:36,011 But with the cooperation I know Francis will give you, great strides should be made. 1076 01:19:36,085 --> 01:19:40,385 This will no doubt go down, Col. Daniels, as a great day in the annals of science. 1077 01:19:40,456 --> 01:19:44,187 Who can predict the magnitude of future discoveries and experiments? 1078 01:19:44,259 --> 01:19:46,659 Eh, Professor Hopkins? Who indeed, Doctor. 1079 01:19:46,728 --> 01:19:49,162 Even a new species is not beyond the realm of possibility... 1080 01:19:49,231 --> 01:19:51,165 in this great age we live in. Right. 1081 01:19:51,233 --> 01:19:54,259 Excuse me, gentlemen. Just imagine what we could do, Major... 1082 01:19:54,336 --> 01:19:56,270 with a few thousand Francises in battle. 1083 01:19:56,338 --> 01:20:00,434 Just give them instructions and a road map. 1084 01:20:00,509 --> 01:20:02,977 Gentlemen, shall we join Francis in the lecture hall... 1085 01:20:03,045 --> 01:20:05,741 for some round-table discussion before science takes over? 1086 01:20:07,883 --> 01:20:10,613 Psst.! Hey.! 1087 01:20:16,358 --> 01:20:18,349 Psst.! Hey,you.! 1088 01:20:20,762 --> 01:20:22,730 Pete! 1089 01:20:25,968 --> 01:20:28,562 Francis, y- you just marched out. 1090 01:20:28,637 --> 01:20:31,936 I was so unhappy for you, I... Who was that? 1091 01:20:32,007 --> 01:20:34,475 Jackson. My gift to research. 1092 01:20:34,543 --> 01:20:35,874 Jackson? Yeah. 1093 01:20:35,944 --> 01:20:38,242 If they get that moronic mule to talk... 1094 01:20:38,313 --> 01:20:41,043 they'll really do something for science. 1095 01:20:41,116 --> 01:20:44,381 Well, I'm off to far places where corn is free... 1096 01:20:44,453 --> 01:20:48,219 and mules is mules. Ah, mules "are" mules, Francis. 1097 01:20:48,290 --> 01:20:51,748 You said it, boy! You said it! 1098 01:20:51,827 --> 01:20:54,295 Now that I've got you tuned up and hittin' on all cylinders... 1099 01:20:54,363 --> 01:20:58,390 all you gotta do is to keep your head up and stay in the middle of the road. 1100 01:20:58,467 --> 01:21:03,404 I'll try, Francis. You know, I'm gonna miss ya. Aw, shucks. 1101 01:21:03,472 --> 01:21:07,101 No, you-you've really been swell. Aw, wasn't nothin'. 1102 01:21:07,176 --> 01:21:10,077 I don't know what I would've done without you. Oh, forget it. 1103 01:21:10,145 --> 01:21:13,080 Be seein' ya come graduation, Cadet Stirling. 1104 01:21:14,950 --> 01:21:17,077 Adios. 1105 01:21:20,077 --> 01:21:24,077 Preuzeto sa www.titlovi.com 95367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.