All language subtitles for For Life - 01x09 -.SVA-AVS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,898 This was a premeditated assault on Mr. Dawkins. 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,957 In the future, when Dawkins starts 3 00:00:06,981 --> 00:00:09,617 to throw his weight around, I expect you to come to me. 4 00:00:09,641 --> 00:00:11,717 Hi. I'm here to see Billy. He wrote me about a case. 5 00:00:11,962 --> 00:00:14,007 The election's in six weeks. 6 00:00:14,031 --> 00:00:15,475 You need to hit Maskins. 7 00:00:15,499 --> 00:00:16,600 I got the case. 8 00:00:16,624 --> 00:00:18,310 Mr. Barton? I'm an attorney. 9 00:00:18,335 --> 00:00:19,711 I'm the reason you were transferred here. 10 00:00:19,735 --> 00:00:21,815 - I signed the divorce papers. - When did he give you these? 11 00:00:21,839 --> 00:00:23,684 A few days ago. 12 00:00:29,492 --> 00:00:35,035 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:00:35,119 --> 00:00:36,697 It's me. 14 00:00:36,721 --> 00:00:38,372 I, uh... 15 00:00:38,396 --> 00:00:41,635 I got your note, I see the closet, 16 00:00:41,659 --> 00:00:45,490 but I'm just having trouble understanding what... 17 00:00:45,514 --> 00:00:48,092 I've been texting you. I've left you messages. 18 00:00:50,452 --> 00:00:52,330 We're too grown for this, Darius. 19 00:00:52,354 --> 00:00:54,522 I... We've been through too much. 20 00:00:56,758 --> 00:00:58,803 Just call me back. 21 00:01:01,763 --> 00:01:03,764 Darius left last night. 22 00:01:04,833 --> 00:01:06,300 What happened? 23 00:01:07,202 --> 00:01:08,594 I don't know. 24 00:01:09,471 --> 00:01:11,263 I think, um... 25 00:01:12,107 --> 00:01:13,891 I think this is all too much for him. 26 00:01:14,975 --> 00:01:16,153 You mean me? 27 00:01:16,177 --> 00:01:17,688 No! No. 28 00:01:19,881 --> 00:01:22,326 So, he's not coming back? 29 00:01:22,350 --> 00:01:23,828 I don't know. 30 00:01:23,852 --> 00:01:25,429 I really don't. 31 00:01:25,453 --> 00:01:26,864 He... 32 00:01:26,888 --> 00:01:28,599 - Just... - I need a minute, Jazz. 33 00:01:28,623 --> 00:01:29,857 Just give me a minute. 34 00:01:40,001 --> 00:01:41,585 What are you afraid of? 35 00:01:42,920 --> 00:01:45,216 I'm not afraid of anything. 36 00:01:45,240 --> 00:01:48,786 And I'm an old man now. I am done fightin'. 37 00:01:48,810 --> 00:01:50,988 You know, first time we talked, you... 38 00:01:51,012 --> 00:01:52,957 you said you'd think about it and get back to me. 39 00:01:52,981 --> 00:01:54,392 You haven't given us one session 40 00:01:54,416 --> 00:01:55,993 working with you, going over the evidence. 41 00:01:56,017 --> 00:01:57,695 And of all the cases you could take on, 42 00:01:57,719 --> 00:01:59,397 w-why is mine so important? 43 00:01:59,421 --> 00:02:02,481 Because Maskins did the same thing to you as he did to me. 44 00:02:03,091 --> 00:02:04,869 We need to expose him for who he is. 45 00:02:04,893 --> 00:02:06,537 No, you need to use me to expose him for who he is, 46 00:02:06,561 --> 00:02:08,005 because you can't do it on your own. 47 00:02:08,029 --> 00:02:09,560 Let's just call it what it is. 48 00:02:09,584 --> 00:02:12,577 You're not doing this for me. You're doing it for yourself. 49 00:02:17,772 --> 00:02:18,997 You're right. 50 00:02:20,221 --> 00:02:22,466 I'm not doing this for money or publicity. 51 00:02:22,709 --> 00:02:24,322 But are those better motivators 52 00:02:24,346 --> 00:02:26,838 than a man trying to get his way to freedom? 53 00:02:27,935 --> 00:02:30,113 Our interests are aligned, Easley. 54 00:02:30,138 --> 00:02:31,649 No one can understand what you're going through 55 00:02:31,674 --> 00:02:32,784 better than I can. 56 00:02:32,887 --> 00:02:34,165 I asked around a bit. 57 00:02:34,189 --> 00:02:36,033 People say some of your "clients" 58 00:02:36,057 --> 00:02:37,935 end up on the wrong side of it, 59 00:02:37,959 --> 00:02:41,372 'cause your oath is not as strong as your agenda. 60 00:02:41,396 --> 00:02:43,313 Look, that was one time. 61 00:02:44,032 --> 00:02:45,910 I was desperate. 62 00:02:45,934 --> 00:02:48,026 I did something I shouldn't have. 63 00:02:48,570 --> 00:02:49,914 I'm not gonna do that to you. 64 00:02:49,938 --> 00:02:51,038 Why not? 65 00:02:52,641 --> 00:02:54,385 'Cause I learned my lesson. 66 00:02:54,409 --> 00:02:55,753 The hard way. 67 00:02:58,446 --> 00:03:00,706 Give us two hours in a room. 68 00:03:01,316 --> 00:03:03,194 See how you feel. 69 00:03:03,218 --> 00:03:05,429 What you got to lose? 70 00:03:07,254 --> 00:03:08,899 So, here's what we have against us. 71 00:03:08,923 --> 00:03:10,401 The Kellys were your employers. 72 00:03:10,425 --> 00:03:12,203 You had easy access and keys to the house, 73 00:03:12,227 --> 00:03:13,655 and there was no sign of a break-in. 74 00:03:13,679 --> 00:03:15,940 Neighbors saw a workman's van like yours 75 00:03:15,964 --> 00:03:18,263 parked down the street the night of the crime. 76 00:03:18,287 --> 00:03:21,447 Both you and Carlos were having money problems at the time, 77 00:03:21,471 --> 00:03:24,016 and your only alibi for that night was each other. 78 00:03:24,040 --> 00:03:27,453 More painful, a neighbor heard you and Mr. Kelly arguing 79 00:03:27,477 --> 00:03:29,588 three weeks before the murders. 80 00:03:29,612 --> 00:03:32,224 And most importantly, the duct tape that was used 81 00:03:32,248 --> 00:03:35,427 to bind the victims came from your toolbox. 82 00:03:35,451 --> 00:03:37,696 And Carlos' unusual knife... 83 00:03:37,720 --> 00:03:40,732 the one they say made the signature slashing wounds... 84 00:03:40,756 --> 00:03:43,368 was missing, and he couldn't account for it. 85 00:03:43,392 --> 00:03:45,871 I thought you were trying to convince me we had a chance. 86 00:03:45,895 --> 00:03:47,973 Just laying out all the problems so we can see how to attack 'em. 87 00:03:47,997 --> 00:03:50,642 Knife and the duct tape... that's what gotcha. 88 00:03:50,666 --> 00:03:53,378 I told my other lawyers... anyone could have used the tape. 89 00:03:53,402 --> 00:03:55,781 Anybody could've grabbed that knife from Carlos' toolbox. 90 00:03:55,805 --> 00:03:57,149 They were just lying there in the garage. 91 00:03:57,173 --> 00:03:58,291 You're right. 92 00:03:58,315 --> 00:04:00,486 And that was the basis of their rush to judgment. 93 00:04:00,510 --> 00:04:02,488 We'll probably never know about that knife, 94 00:04:02,512 --> 00:04:04,389 but that duct tape could be your salvation, 95 00:04:04,413 --> 00:04:06,725 because they never DNA-tested it. 96 00:04:06,749 --> 00:04:09,161 Back then, they just didn't do it that much. 97 00:04:09,185 --> 00:04:12,097 But tape is sticky, and DNA lasts, 98 00:04:12,121 --> 00:04:14,666 so they test it now and they find a match 99 00:04:14,690 --> 00:04:17,069 with someone else in the FBI database... 100 00:04:17,093 --> 00:04:18,437 that's powerful. 101 00:04:18,461 --> 00:04:20,105 But we can't win the motion 102 00:04:20,129 --> 00:04:21,773 without other substantiating evidence. 103 00:04:21,797 --> 00:04:24,109 That wasn't presented at either your original trial 104 00:04:24,133 --> 00:04:25,511 or in the appeal. 105 00:04:25,535 --> 00:04:27,145 That sounds like a tall order. 106 00:04:27,169 --> 00:04:28,580 It would be. 107 00:04:28,604 --> 00:04:30,504 If we didn't have all this. 108 00:04:31,040 --> 00:04:33,418 This is probably gonna be hard for you to swallow, 109 00:04:33,442 --> 00:04:35,320 but I got all this from Billy Sprite. 110 00:04:35,344 --> 00:04:36,786 His widow, actually. 111 00:04:36,810 --> 00:04:38,030 That man. 112 00:04:38,054 --> 00:04:39,858 I know he went hard on you during the investigation, 113 00:04:39,882 --> 00:04:42,861 but it turns out that he was just a foot soldier. 114 00:04:42,885 --> 00:04:44,096 And he was having doubts. 115 00:04:44,120 --> 00:04:45,430 Yeah, not soon enough. 116 00:04:45,454 --> 00:04:46,628 True. 117 00:04:46,652 --> 00:04:48,433 But when Carlos killed himself in prison, 118 00:04:48,457 --> 00:04:50,302 Billy tried to undo it all. 119 00:04:50,326 --> 00:04:53,272 Look, his theory was that this wasn't a one-time deal... 120 00:04:53,296 --> 00:04:55,274 that the guys who killed the Kellys 121 00:04:55,298 --> 00:04:56,875 were desperate tweakers 122 00:04:56,899 --> 00:04:59,311 who must have robbed houses looking for cash. 123 00:04:59,335 --> 00:05:01,346 They would have hit anyplace that looked like an easy target. 124 00:05:01,660 --> 00:05:03,181 He had a list. 125 00:05:03,205 --> 00:05:06,385 189 home invasions all over Nassau 126 00:05:06,409 --> 00:05:08,820 and Suffolk County between '95 and '98. 127 00:05:08,844 --> 00:05:10,556 He was looking for a similar M.O. 128 00:05:10,580 --> 00:05:13,525 Got through a little more than half before he got sick. 129 00:05:13,549 --> 00:05:15,294 How long that take him? 130 00:05:15,318 --> 00:05:17,296 Looks like about four years. 131 00:05:17,320 --> 00:05:18,964 So I got another four years 132 00:05:18,988 --> 00:05:20,699 to wait for you to go through the rest of them? 133 00:05:20,723 --> 00:05:23,569 Billy was muddling through entire case files, 134 00:05:23,593 --> 00:05:25,070 hundreds of pages long. 135 00:05:25,094 --> 00:05:26,972 In some cases, he was banging on victims' doors, 136 00:05:26,996 --> 00:05:28,540 trying to re-interview them. 137 00:05:28,564 --> 00:05:30,075 We're not wasting our time with that. 138 00:05:30,099 --> 00:05:31,444 Then how you gonna do it? 139 00:05:31,468 --> 00:05:33,712 When Billy died, the police logs of those counties 140 00:05:33,736 --> 00:05:35,914 weren't really computerized, not the way you'd expect. 141 00:05:35,938 --> 00:05:37,816 Now I can get a quick synopsis 142 00:05:37,840 --> 00:05:40,018 of every crime he was trying to look at. 143 00:05:40,042 --> 00:05:43,388 Plus, we're expanding our search to neighboring counties. 144 00:05:43,412 --> 00:05:45,924 So you and I will go through old statements from the police, 145 00:05:45,948 --> 00:05:48,093 all the facts you can remember from back then, 146 00:05:48,117 --> 00:05:50,062 while Henry runs down all these old cases 147 00:05:50,086 --> 00:05:52,097 and tries to figure out who really did this. 148 00:05:52,121 --> 00:05:54,266 Or at least create the reasonable doubt you need. 149 00:05:56,192 --> 00:05:59,237 All this ju... just to get that duct tape tested? 150 00:05:59,261 --> 00:06:01,873 A positive hit on someone else can get you a retrial. 151 00:06:01,897 --> 00:06:03,675 It might even get you out of here 152 00:06:03,699 --> 00:06:05,052 without having to go through all that. 153 00:06:05,076 --> 00:06:06,343 And if there's no hit? 154 00:06:06,367 --> 00:06:08,046 Cross that bridge. 155 00:06:08,070 --> 00:06:09,938 This is the play. 156 00:06:15,077 --> 00:06:18,290 It looks... kind of like Christmas morning. 157 00:06:18,314 --> 00:06:20,058 Shouldn't have to be a holiday for them to have access 158 00:06:20,082 --> 00:06:21,607 to the phones. 159 00:06:21,631 --> 00:06:24,529 Guards I spoke to seemed happy to be ordered to do their jobs. 160 00:06:24,553 --> 00:06:26,231 How long do you think the C.O. union would take 161 00:06:26,255 --> 00:06:28,367 to process a complaint against Foster? 162 00:06:28,391 --> 00:06:30,850 It's not like we have anything concrete that he's dealing. 163 00:06:30,874 --> 00:06:32,048 I'm talking about his perjury 164 00:06:32,073 --> 00:06:33,305 - during the hearing. - Mom! 165 00:06:33,329 --> 00:06:35,229 I don't know. 8, 10 weeks? 166 00:06:35,253 --> 00:06:37,531 But he's a legacy. They're not just gonna roll over for us. 167 00:06:37,555 --> 00:06:40,145 Mom, you said you wouldn't be on the phone so much! 168 00:06:40,169 --> 00:06:42,314 - Do you need to go? - No, hold on, hold on. 169 00:06:42,338 --> 00:06:44,583 Zoe, I just need a minute. Please! 170 00:06:44,607 --> 00:06:46,084 Well, we have to do something. 171 00:06:46,108 --> 00:06:47,886 What he did for Dawkins was so brazen. 172 00:06:47,910 --> 00:06:49,254 What who did, Mom? 173 00:06:49,278 --> 00:06:50,789 Just... Nobody. One of my guards. 174 00:06:50,813 --> 00:06:52,257 One of your guards is doing something bad? 175 00:06:52,281 --> 00:06:54,126 Look. I'll explain later. 176 00:06:54,150 --> 00:06:56,061 You better hurry. You're gonna be late for school, okay? 177 00:06:56,085 --> 00:06:57,996 I love you, sweetheart. Mwah. 178 00:06:58,020 --> 00:06:59,331 Have a great day! 179 00:06:59,355 --> 00:07:01,466 I'm sorry about that. 180 00:07:01,490 --> 00:07:04,002 We need a plan. I'm not gonna let Foster 181 00:07:04,026 --> 00:07:06,138 rub this in our faces another minute. 182 00:07:06,162 --> 00:07:09,241 Dude. Just saw Kiki come through here with the K-9s. 183 00:07:09,265 --> 00:07:10,830 Don't you owe her like 20 bucks? 184 00:07:11,220 --> 00:07:14,066 Hey, don't you dare go reminding her. 185 00:07:14,091 --> 00:07:15,735 Hey. 186 00:07:18,474 --> 00:07:20,419 Yo, Cap. You good? 187 00:07:20,443 --> 00:07:21,687 Yeah. 188 00:07:21,711 --> 00:07:23,288 Hey, Vasquez. 189 00:07:41,197 --> 00:07:44,906 Frankie, I brought you here because I need some help. 190 00:07:45,401 --> 00:07:46,845 Not just from you. 191 00:07:46,869 --> 00:07:49,147 I'm asking anyone who's recently graduated 192 00:07:49,171 --> 00:07:51,016 from the treatment center. 193 00:07:51,040 --> 00:07:52,247 Yes, ma'am. 194 00:07:52,272 --> 00:07:56,619 I need to understand how the product is getting inside. 195 00:07:56,644 --> 00:07:58,378 I already helped you with this. 196 00:07:58,547 --> 00:07:59,607 How? 197 00:07:59,631 --> 00:08:01,727 I told Wallace about that guard. 198 00:08:01,751 --> 00:08:03,550 Didn't he bring that to you? 199 00:08:03,792 --> 00:08:05,904 He said it would help. 200 00:08:06,322 --> 00:08:08,533 That guard... he told me 201 00:08:08,557 --> 00:08:11,016 that there was someone senior to him 202 00:08:11,041 --> 00:08:12,542 bringing in the supply. 203 00:08:15,077 --> 00:08:17,178 I don't know who that is. 204 00:08:18,487 --> 00:08:20,866 We can protect you, Frankie. 205 00:08:20,891 --> 00:08:22,027 No, ma'am. 206 00:08:22,851 --> 00:08:24,562 I don't think you can. 207 00:08:24,940 --> 00:08:27,842 Even Wallace is working for... 208 00:08:29,892 --> 00:08:31,993 Are you talking about Cassius Dawkins? 209 00:08:34,750 --> 00:08:36,695 You need to do something about it. 210 00:08:36,719 --> 00:08:39,164 You told us that you would. 211 00:08:39,188 --> 00:08:41,066 And it's only gotten worse. 212 00:08:42,656 --> 00:08:44,758 You worked for the Kellys how long? 213 00:08:45,561 --> 00:08:47,506 - Two months. - Speak up, Easley. 214 00:08:47,530 --> 00:08:48,940 Two months. 215 00:08:48,964 --> 00:08:50,445 And in those two months, 216 00:08:50,469 --> 00:08:53,278 you nor Carlos had a disagreement with Mr. Kelly? 217 00:08:53,302 --> 00:08:54,844 - No. - Come on, Easley. 218 00:08:54,868 --> 00:08:57,193 The neighbor heard you arguing with your boss about money. 219 00:08:57,217 --> 00:08:58,995 Well, it never happened. 220 00:08:59,019 --> 00:09:00,830 But why would he make something like that up? 221 00:09:00,854 --> 00:09:03,433 I don't know. Why don't you ask him? 222 00:09:03,457 --> 00:09:06,327 We did. And he swore on a stack of Bibles. 223 00:09:06,351 --> 00:09:09,372 I didn't hurt those people, and neither did Carlos. 224 00:09:09,396 --> 00:09:11,408 Turn it off. Turn it off, please. 225 00:09:11,432 --> 00:09:13,065 We are innocent. 226 00:09:14,568 --> 00:09:16,412 You had plenty of fight in you. 227 00:09:16,436 --> 00:09:18,615 Yeah, back then. 228 00:09:18,639 --> 00:09:20,950 Well, we're gonna need you to grab a hold of that again. 229 00:09:23,776 --> 00:09:25,965 Now, why I keep getting a vibe you're holding out on me? 230 00:09:29,809 --> 00:09:31,243 Whatever it is, you got to let me know. 231 00:09:34,087 --> 00:09:35,488 I lied. 232 00:09:37,316 --> 00:09:40,328 I lied to the cops, to you. 233 00:09:40,566 --> 00:09:42,732 I did have an argument with Kelly. 234 00:09:43,630 --> 00:09:44,984 About money? 235 00:09:45,009 --> 00:09:46,520 He was trying to stiff us on a... 236 00:09:46,640 --> 00:09:48,651 a bunch of work we had done. 237 00:09:48,802 --> 00:09:50,913 He said it was supposed to be included with the weekly, 238 00:09:50,937 --> 00:09:53,116 but we agreed it was to be extra. 239 00:09:53,140 --> 00:09:54,661 Is that all? 240 00:09:55,275 --> 00:09:57,053 Come on. You asked me to be up-front with you. 241 00:09:57,077 --> 00:10:00,125 I'm gonna need the same, which means everything. 242 00:10:02,508 --> 00:10:04,627 It was Carlos who got all riled up about the money. 243 00:10:04,651 --> 00:10:06,396 I was willing to let it go, but... 244 00:10:06,420 --> 00:10:09,265 he kept on bitching about it. 245 00:10:09,289 --> 00:10:11,177 I thought you were his alibi. 246 00:10:11,751 --> 00:10:14,097 I left his house at 10:00 that night. 247 00:10:15,134 --> 00:10:17,267 Robbery happened at 11:00. 248 00:10:18,198 --> 00:10:20,243 So you're worried that Carlos' DNA 249 00:10:20,267 --> 00:10:21,744 could show up on the duct tape, 250 00:10:21,768 --> 00:10:23,606 which would tie it all back to you. 251 00:10:24,805 --> 00:10:26,282 So, you said you wanted the truth, 252 00:10:26,306 --> 00:10:28,985 and now I see you got doubts. 253 00:10:29,009 --> 00:10:30,620 No. I get it. 254 00:10:30,644 --> 00:10:32,532 You knew how it would look. 255 00:10:32,939 --> 00:10:35,201 How they start twisting everything around. 256 00:10:37,017 --> 00:10:39,362 Even make the ones you love start doubting you. 257 00:10:39,387 --> 00:10:41,498 My wife never doubted. 258 00:10:41,688 --> 00:10:45,253 And our son got so angry, I was afraid he might 259 00:10:45,278 --> 00:10:47,089 do something to one of the cops if he stayed around, 260 00:10:47,114 --> 00:10:48,725 so I told him to get out. 261 00:10:48,995 --> 00:10:51,174 He moved out to Oakland. 262 00:10:51,198 --> 00:10:53,136 Got a family of his own now. 263 00:10:53,567 --> 00:10:55,201 Your wife still waiting? 264 00:10:56,482 --> 00:10:59,060 Problems with her heart. She passed four years ago. 265 00:10:59,085 --> 00:11:00,696 Oh, I'm sorry. 266 00:11:00,721 --> 00:11:02,432 Even if I did get out, 267 00:11:02,457 --> 00:11:04,564 I'm not sure what I have to live for. 268 00:11:05,011 --> 00:11:06,522 What about your son? 269 00:11:06,546 --> 00:11:08,209 He's got a whole life out there now. 270 00:11:08,233 --> 00:11:11,780 Last thing he needs is for me to weigh him down. 271 00:11:12,472 --> 00:11:15,033 I got a feeling he wouldn't see it that way. 272 00:11:22,047 --> 00:11:23,442 What do we do now? 273 00:11:23,983 --> 00:11:25,217 About the DNA? 274 00:11:27,079 --> 00:11:31,174 If it is Carlos' DNA, then we'll deal with it then. 275 00:11:31,810 --> 00:11:34,422 But for now, we just got to keep going for it. 276 00:11:34,586 --> 00:11:35,953 But we should get back to work. 277 00:11:38,219 --> 00:11:40,223 Well, here's the nine cases I got 278 00:11:40,247 --> 00:11:41,991 with keyword "duct tape" and "home invasion." 279 00:11:42,015 --> 00:11:44,501 But I got to warn you, our coding system's hardly perfect. 280 00:11:44,525 --> 00:11:45,903 Crime-scene photos in these? 281 00:11:45,927 --> 00:11:47,771 Should be. Most, anyway. 282 00:11:47,795 --> 00:11:51,342 I swear, if anyone catches us, I'll say it was your fault. 283 00:11:51,366 --> 00:11:54,345 I bet you will. 284 00:12:30,738 --> 00:12:33,250 Anna Fernandez. 285 00:12:35,538 --> 00:12:38,317 I want to go back to the fight you had with Mr. Kelly. 286 00:12:38,341 --> 00:12:40,868 I already told you, man. Come on, Easley. 287 00:12:40,892 --> 00:12:43,547 You had a gripe, you had access to the house. 288 00:12:43,596 --> 00:12:45,975 Everyone on the street saw your van there that night. 289 00:12:45,999 --> 00:12:49,679 You know how many white vans were on that street every day? 290 00:12:49,703 --> 00:12:51,480 Half the day labor in that neighborhood 291 00:12:51,504 --> 00:12:53,015 drive a van like that. 292 00:12:53,039 --> 00:12:54,850 Maybe so, but that's not a... 293 00:12:54,874 --> 00:12:57,086 Mr. Barton. 294 00:12:57,110 --> 00:12:59,488 I'm Assistant District Attorney Glen Maskins. 295 00:13:11,558 --> 00:13:15,538 So... you understand the evidence against you, 296 00:13:15,562 --> 00:13:17,696 and you've reviewed our offer? 297 00:13:19,899 --> 00:13:22,912 I know you think 20 years is a long time. 298 00:13:22,936 --> 00:13:26,682 When you don't take the plea and you lose at trial, 299 00:13:26,706 --> 00:13:29,785 the Kingpin charge alone gets you 25 to life. 300 00:13:29,809 --> 00:13:32,621 Tack on some consecutive time for the other charges... 301 00:13:34,014 --> 00:13:36,892 ...and you could end up going away for all time. 302 00:13:36,916 --> 00:13:38,717 Why are you doing this to me? 303 00:13:40,511 --> 00:13:43,097 Of all the places you could've gone after, 304 00:13:43,490 --> 00:13:46,769 why'd you spend so much time and energy 305 00:13:46,793 --> 00:13:48,645 coming after my club? 306 00:13:49,329 --> 00:13:50,763 After me? 307 00:13:52,132 --> 00:13:55,267 This isn't personal, Mr. Wallace. 308 00:13:56,469 --> 00:13:58,571 It feels personal to me. 309 00:14:00,753 --> 00:14:03,565 I know you don't care about me, 310 00:14:03,590 --> 00:14:08,972 but maybe you care a little bit about the truth. 311 00:14:08,997 --> 00:14:11,209 About what's right. 312 00:14:11,658 --> 00:14:13,795 I would hope you do. 313 00:14:14,687 --> 00:14:17,122 A man like you, in that position. 314 00:14:18,792 --> 00:14:20,970 With that much power. 315 00:14:32,372 --> 00:14:33,983 It'll all be yours soon enough. 316 00:14:35,175 --> 00:14:36,819 Well, we'll see. 317 00:14:36,843 --> 00:14:39,021 How are ya, Glen? Thanks for coming up. 318 00:14:39,045 --> 00:14:40,623 I've got some campaign events up here anyway. 319 00:14:40,647 --> 00:14:42,214 I'm sure your office told you. 320 00:14:42,238 --> 00:14:44,960 They did, and I'm gonna try to get to the Rotary Club if I can. 321 00:14:44,984 --> 00:14:46,522 And I brought Beth up here with me. 322 00:14:46,546 --> 00:14:48,631 It'd be great to get the four of us together, if you have the time. 323 00:14:48,655 --> 00:14:50,299 Absolutely. 324 00:14:50,323 --> 00:14:51,934 I can't remember if you've ever met Harry, 325 00:14:51,958 --> 00:14:53,636 my new Chief of Staff. 326 00:14:53,660 --> 00:14:55,037 Of course. 327 00:14:55,061 --> 00:14:57,106 - Good to see you, Harry. - Good to be seen. 328 00:14:57,130 --> 00:14:59,642 This is Meredith Voker, my Communications Director. 329 00:14:59,666 --> 00:15:01,377 Oh, we know each other from back in the day. 330 00:15:01,401 --> 00:15:02,670 Been too long. 331 00:15:02,694 --> 00:15:04,470 Come. Have a seat. 332 00:15:06,139 --> 00:15:07,783 You know, I'm gonna highly recommend 333 00:15:07,807 --> 00:15:09,285 that you keep them both on for at least a year... 334 00:15:09,309 --> 00:15:10,319 for continuity. 335 00:15:10,343 --> 00:15:11,697 Oh, of course. 336 00:15:11,721 --> 00:15:14,323 I was counting on integrating them into the transition team. 337 00:15:14,347 --> 00:15:17,359 Well, the timing on this is unfortunate, but, uh, 338 00:15:17,383 --> 00:15:20,069 we do have a bit of a problem on our hands. 339 00:15:20,420 --> 00:15:24,323 Do you remember a cop named, uh, Billy Sprite? 340 00:15:24,951 --> 00:15:28,286 I worked with him on the Easley Barton case. 341 00:15:29,162 --> 00:15:30,840 He ever indicate he had any doubts 342 00:15:30,864 --> 00:15:32,290 about that conviction? 343 00:15:32,699 --> 00:15:34,250 Not to me. 344 00:15:34,601 --> 00:15:35,911 Is that what he's saying now? 345 00:15:35,935 --> 00:15:37,669 No. He's dead. 346 00:15:38,964 --> 00:15:41,309 But before he died, he was sending letters all over Albany, 347 00:15:41,334 --> 00:15:43,746 trying to get us to reopen that case. 348 00:15:43,771 --> 00:15:47,305 One of those letters went to Henry Roswell. 349 00:15:48,081 --> 00:15:50,516 And now Aaron Wallace is taking it on? 350 00:15:51,871 --> 00:15:54,950 Look, I'm six weeks from retirement, Glen. 351 00:15:54,975 --> 00:15:56,606 If there was anything... 352 00:15:57,290 --> 00:16:00,669 anything at all that didn't line up on that case, 353 00:16:00,693 --> 00:16:02,236 I need to know. 354 00:16:02,795 --> 00:16:05,541 He had Harry and his Communications Director 355 00:16:05,565 --> 00:16:08,043 in the room to witness it, 356 00:16:08,067 --> 00:16:09,879 to cover his ass. 357 00:16:09,903 --> 00:16:12,081 I'm sorry, honey. That must have been awful. 358 00:16:12,105 --> 00:16:14,083 Am I supposed to go back through volumes 359 00:16:14,107 --> 00:16:17,253 of files and testimony and evidence 360 00:16:17,277 --> 00:16:19,421 from 23 years ago 361 00:16:19,445 --> 00:16:20,890 so he can feel comfortable? 362 00:16:20,914 --> 00:16:22,391 Not if you're comfortable. 363 00:16:22,415 --> 00:16:23,959 That was such a big case. 364 00:16:23,983 --> 00:16:25,794 You'd remember if there was anything, right? 365 00:16:25,818 --> 00:16:27,363 It wasn't open-and-shut, 366 00:16:27,387 --> 00:16:29,225 but we had all of the circumstantial evidence. 367 00:16:29,249 --> 00:16:32,535 Never mind. We're gonna have a big turnout at this fundraiser, 368 00:16:32,559 --> 00:16:34,470 so I need you to put it in a box 369 00:16:34,494 --> 00:16:35,738 and turn your charm on. 370 00:16:35,762 --> 00:16:37,306 This is an election stunt. 371 00:16:37,330 --> 00:16:39,041 They're using Wallace to get at you. 372 00:16:52,979 --> 00:16:54,179 Excuse me! 373 00:16:54,203 --> 00:16:56,158 Do you happen to know if Anna Fernandez still lives here? 374 00:16:56,182 --> 00:16:57,292 I never heard of her. 375 00:16:57,316 --> 00:16:59,261 Guy with a couple of dogs lives there now. 376 00:16:59,285 --> 00:17:00,485 Thank you. 377 00:17:06,926 --> 00:17:09,178 Special delivery, yo. 378 00:17:10,263 --> 00:17:13,475 Just don't touch Revelations. It's hot. 379 00:17:13,499 --> 00:17:15,411 What's up with fat man? How he doin'? 380 00:17:15,435 --> 00:17:16,946 He a little gun-shy. 381 00:17:16,970 --> 00:17:18,981 But I think he'll find his inspiration. 382 00:17:19,005 --> 00:17:20,816 - He better. - Oh, he know that. 383 00:17:34,814 --> 00:17:37,293 This is about Cassius Dawkins. 384 00:17:37,317 --> 00:17:39,628 Do you know why he's even at Bellmore? 385 00:17:41,020 --> 00:17:42,464 My adversaries on the board 386 00:17:42,488 --> 00:17:45,173 had him sent here to cause us all trouble. 387 00:17:45,725 --> 00:17:47,703 And now he's putting everything at risk. 388 00:17:48,092 --> 00:17:49,538 I wouldn't know anything about that. 389 00:17:49,562 --> 00:17:51,573 No, I know. 390 00:17:51,597 --> 00:17:53,342 You had your cozy thing going 391 00:17:53,366 --> 00:17:56,211 with your petty drug smuggling and your steaks, 392 00:17:56,235 --> 00:17:57,713 thought you weren't ruffling any feathers. 393 00:17:57,737 --> 00:17:58,747 Ma'am... 394 00:17:58,771 --> 00:18:00,516 And here he comes, 395 00:18:00,540 --> 00:18:03,191 and suddenly, you find yourself working for him. 396 00:18:03,609 --> 00:18:06,355 I understand how it looked at the hearing, but... 397 00:18:06,379 --> 00:18:08,090 Now, I did some digging when he first got here, 398 00:18:08,114 --> 00:18:10,359 found out what he was doing at the other prisons. 399 00:18:10,383 --> 00:18:14,897 But it wasn't fully clear to me what he was capable of... 400 00:18:14,921 --> 00:18:17,933 until I saw he could control a Captain. 401 00:18:17,957 --> 00:18:21,537 Now, I'm... I'm assuming he threatened you in some way. 402 00:18:21,561 --> 00:18:24,212 Now, if so, you have a story to tell. 403 00:18:25,064 --> 00:18:27,076 Help me, and I promise 404 00:18:27,100 --> 00:18:29,345 I will use every resource at my disposal 405 00:18:29,369 --> 00:18:31,447 to spare you any criminal charges. 406 00:18:31,471 --> 00:18:34,013 But the offer expires in 10 minutes. 407 00:18:34,974 --> 00:18:37,099 I mean, you walk out that door... 408 00:18:37,777 --> 00:18:39,521 I'll have to come after you. 409 00:18:48,221 --> 00:18:51,200 I'd like to offer my letter of resignation. 410 00:18:51,224 --> 00:18:54,203 I think it'll cost me 12% on my pension, but... 411 00:18:54,540 --> 00:18:56,207 I'll take it. 412 00:18:58,131 --> 00:19:00,409 I'll be out of your hair in two weeks. 413 00:19:04,804 --> 00:19:07,249 I've been waiting here all day. I finally found someone who knew her. 414 00:19:07,273 --> 00:19:08,817 Yeah? What'd they say? 415 00:19:08,841 --> 00:19:10,419 Well, sounds like she never really recovered 416 00:19:10,443 --> 00:19:11,787 from the trauma of the attack. 417 00:19:11,811 --> 00:19:13,455 Even after 22 years, 418 00:19:13,479 --> 00:19:15,090 she kept moving from one place to the next. 419 00:19:15,114 --> 00:19:16,592 Guess this is the last stop 420 00:19:16,616 --> 00:19:17,960 before she changed her identity. 421 00:19:17,984 --> 00:19:19,461 Changed her identity? 422 00:19:19,485 --> 00:19:20,963 Yeah, that's what the neighbor told me, 423 00:19:20,987 --> 00:19:22,331 and no one knows where she went. 424 00:19:22,770 --> 00:19:25,134 You said you're still out in Queens? 425 00:19:25,158 --> 00:19:27,441 Yeah. Floral Park. 426 00:19:27,860 --> 00:19:29,338 Think I might have a way to find her. 427 00:19:29,362 --> 00:19:32,074 What? How? 428 00:19:34,967 --> 00:19:36,445 Hey, brother, you mind swappin' out? 429 00:19:36,469 --> 00:19:37,602 Mm-hmm. 430 00:19:38,938 --> 00:19:40,916 Hey, Davit. 431 00:19:40,940 --> 00:19:43,018 'Sup, Big Dawg? 432 00:19:43,042 --> 00:19:46,655 Your cousin still forging false papers out in Queens? 433 00:19:46,679 --> 00:19:48,290 Maybe. 434 00:19:48,314 --> 00:19:49,858 What you looking for? 435 00:19:49,882 --> 00:19:51,674 I'm trying to locate a witness. 436 00:19:52,885 --> 00:19:54,797 People find out they're ratting out their clients, 437 00:19:54,821 --> 00:19:56,265 not too good for business, bro. 438 00:19:56,289 --> 00:19:58,133 No, it won't come back on them. 439 00:19:58,157 --> 00:19:59,640 We just want to talk to her. 440 00:20:00,159 --> 00:20:01,693 We'll pay. 441 00:20:04,363 --> 00:20:06,230 I'll put the word out. 442 00:20:07,066 --> 00:20:08,733 No guarantees. 443 00:20:53,077 --> 00:20:54,820 Anna Fernandez? 444 00:20:57,382 --> 00:21:00,427 You have the wrong person. My name's Flora. 445 00:21:00,451 --> 00:21:02,796 My name's Henry Roswell. I was a state senator. 446 00:21:02,820 --> 00:21:04,264 I'm not gonna tell anyone here who you are, 447 00:21:04,288 --> 00:21:05,566 but I do need your help. 448 00:21:05,590 --> 00:21:07,201 I told you, you got it wrong. 449 00:21:07,225 --> 00:21:09,798 I'm here investigating another case. 450 00:21:09,822 --> 00:21:11,633 We think the man that attacked you and your husband 451 00:21:11,657 --> 00:21:14,069 did the same thing to someone else. 452 00:21:14,093 --> 00:21:15,637 Please. 453 00:21:15,661 --> 00:21:18,344 I just want to talk to you about what happened. 454 00:21:21,767 --> 00:21:23,078 Darius? 455 00:21:26,672 --> 00:21:27,582 Oh. 456 00:21:27,606 --> 00:21:29,251 Hi, Ronnie. 457 00:21:29,275 --> 00:21:31,553 Hey. How you doing? 458 00:21:31,577 --> 00:21:33,155 I'm all right. 459 00:21:33,179 --> 00:21:34,556 Homework or SATs? 460 00:21:34,580 --> 00:21:36,858 Chemistry. 461 00:21:36,882 --> 00:21:39,227 She's doing something else. 462 00:21:39,251 --> 00:21:41,263 What are you doing? 463 00:21:41,287 --> 00:21:43,532 I've got almost 5,000 followers now. 464 00:21:43,556 --> 00:21:45,062 It's becoming an obsession. 465 00:21:45,086 --> 00:21:46,701 It's not. 466 00:21:46,725 --> 00:21:49,115 You've got people that were at the club the night of the arrest? 467 00:21:49,139 --> 00:21:50,405 So they say. 468 00:21:50,429 --> 00:21:52,274 I think some of them are making it up to sound cool. 469 00:21:52,298 --> 00:21:53,508 Can I see? 470 00:21:53,532 --> 00:21:54,557 Here. 471 00:22:08,165 --> 00:22:10,329 _ 472 00:22:10,454 --> 00:22:11,498 Wait a second. 473 00:22:11,522 --> 00:22:13,500 - Wait a second. - What? 474 00:22:13,524 --> 00:22:15,969 There was a girl who OD'd at the club months before. 475 00:22:15,993 --> 00:22:20,240 Now, this says the cops were questioning people about it. 476 00:22:20,264 --> 00:22:21,741 So? 477 00:22:21,765 --> 00:22:24,285 So... they never called her to the stand. 478 00:22:25,002 --> 00:22:27,180 The whole investigation was started because of her, 479 00:22:27,204 --> 00:22:29,115 so why wouldn't they use her as a witness? 480 00:22:29,139 --> 00:22:31,484 Is there a way to contact these people? 481 00:22:31,508 --> 00:22:33,987 We need to find that girl. 482 00:22:42,886 --> 00:22:44,264 It's Anya. 483 00:22:44,288 --> 00:22:45,665 It's the third time. 484 00:22:46,824 --> 00:22:47,824 Okay. 485 00:22:50,361 --> 00:22:51,535 Hello? 486 00:22:51,559 --> 00:22:54,040 I've been calling and texting you for hours. 487 00:22:54,064 --> 00:22:56,109 Yeah, sorry. I've been slammed. 488 00:22:56,133 --> 00:22:58,131 Have you decided what you're doing about Foster? 489 00:22:58,155 --> 00:22:59,980 No. Not yet. 490 00:23:00,004 --> 00:23:01,697 Well, I think you should just... 491 00:23:01,721 --> 00:23:03,543 count your blessings and let him walk away. 492 00:23:03,567 --> 00:23:05,378 Is this why you called me? 493 00:23:05,402 --> 00:23:07,647 To make sure I do what you think is easy? 494 00:23:07,671 --> 00:23:11,384 Even if you could catch him, no matter how you play it, 495 00:23:11,408 --> 00:23:13,219 this is gonna blow back on you. 496 00:23:13,243 --> 00:23:15,822 I get your point of view. I got it last night. 497 00:23:15,846 --> 00:23:17,248 Okay. 498 00:23:17,272 --> 00:23:20,382 Any updates on the Easley Barton case? 499 00:23:20,951 --> 00:23:22,762 You know as much as I do. 500 00:23:22,786 --> 00:23:25,012 Listen, I have to finish up here. 501 00:23:26,056 --> 00:23:27,806 I'll see you at home. 502 00:23:30,894 --> 00:23:33,506 Anya? Can you take a look at this? 503 00:23:33,530 --> 00:23:35,775 Yeah. I'm sorry. 504 00:23:35,799 --> 00:23:37,344 How can nobody know the girl's name? 505 00:23:37,368 --> 00:23:38,378 Mom. 506 00:23:38,402 --> 00:23:39,660 Yeah? 507 00:23:39,684 --> 00:23:42,115 Can you stop typing for a second and look at me, please? 508 00:23:43,540 --> 00:23:45,285 I don't understand something. 509 00:23:45,309 --> 00:23:47,420 A girl OD's at Dad's club. 510 00:23:47,444 --> 00:23:49,889 How long before he got arrested? 511 00:23:49,913 --> 00:23:51,558 I don't remember exactly. 512 00:23:51,582 --> 00:23:54,394 Uh... six or seven months? 513 00:23:54,418 --> 00:23:57,503 So, was it Michael or Angelo that was dealing? 514 00:23:58,722 --> 00:24:00,400 It was probably both. 515 00:24:00,424 --> 00:24:03,303 But your father knew for sure that night about Michael. 516 00:24:03,327 --> 00:24:05,538 - And he didn't fire him? - Hm. 517 00:24:05,562 --> 00:24:07,897 Told him to cut it out, which obviously didn't work. 518 00:24:09,666 --> 00:24:11,308 You knew? 519 00:24:11,902 --> 00:24:13,477 No. 520 00:24:13,804 --> 00:24:15,215 Your father didn't tell me about any of it 521 00:24:15,239 --> 00:24:17,317 until after he was arrested. 522 00:24:17,341 --> 00:24:19,419 W-What about Darius? 523 00:24:19,443 --> 00:24:22,589 He stood by your dad, but everyone was in the dark. 524 00:24:22,613 --> 00:24:24,147 Hey. Marie? 525 00:24:28,919 --> 00:24:31,631 No one knows the name of that girl who OD'd. 526 00:24:31,655 --> 00:24:33,666 But I figured out the exact date that it happened 527 00:24:33,690 --> 00:24:35,101 and the hospital they took her to. 528 00:24:35,125 --> 00:24:36,859 Let me see. 529 00:24:39,163 --> 00:24:40,774 Is that enough to track her down? 530 00:24:40,798 --> 00:24:42,031 Is there some kind of database? 531 00:24:43,834 --> 00:24:45,478 Can you please pull these files? 532 00:24:45,502 --> 00:24:46,946 Yeah. Sure. 533 00:24:46,970 --> 00:24:48,538 Uh, can I see your badge? 534 00:24:50,207 --> 00:24:51,418 Uh, what's it for? 535 00:24:51,442 --> 00:24:52,685 Naloxone study. 536 00:25:15,758 --> 00:25:17,436 So, there's no way we can get her up here to prep? 537 00:25:17,460 --> 00:25:19,371 This is a woman who changed her identity and moved to Ohio 538 00:25:19,395 --> 00:25:21,540 'cause she was afraid these guys would find her 23 years later, 539 00:25:21,564 --> 00:25:25,444 so, no, getting her to step foot in a prison isn't gonna work. 540 00:25:25,468 --> 00:25:27,613 So she's irrational. 541 00:25:27,637 --> 00:25:30,082 She's traumatized. She likes the bottle too much. 542 00:25:30,106 --> 00:25:31,984 But she wants her suffering to mean something. 543 00:25:32,008 --> 00:25:33,452 She'll get through it. 544 00:25:33,476 --> 00:25:35,120 Well, she needs to do more than that. 545 00:25:35,144 --> 00:25:36,755 She needs to be credible. 546 00:25:36,779 --> 00:25:38,457 She will be. 547 00:25:38,481 --> 00:25:39,992 You know, I was thinking about it 548 00:25:40,016 --> 00:25:42,595 the whole drive back from Ohio. 549 00:25:42,619 --> 00:25:45,130 Easley's case was all over the headlines then. 550 00:25:45,154 --> 00:25:47,566 There's no way that the cops 551 00:25:47,590 --> 00:25:50,236 or the ADAs in Nassau on her case 552 00:25:50,260 --> 00:25:51,904 could look at those photos and not think 553 00:25:51,928 --> 00:25:53,973 to call Maskins and the cops in Suffolk. 554 00:25:53,997 --> 00:25:55,441 It's too similar. 555 00:25:55,465 --> 00:25:57,343 No way. 556 00:26:03,373 --> 00:26:05,150 That was in June. 557 00:26:05,174 --> 00:26:06,952 Right in the middle of Easley's trial. 558 00:26:06,976 --> 00:26:09,188 If he buried Anna's case 'cause it was inconvenient for them, 559 00:26:09,212 --> 00:26:10,856 you know what that could do for you? 560 00:26:12,015 --> 00:26:13,692 That's willful misconduct. 561 00:26:13,716 --> 00:26:15,294 We'd be going after their jobs. 562 00:26:15,318 --> 00:26:17,363 They know we're coming after them anyway. 563 00:26:17,387 --> 00:26:19,131 I don't think I want to set the whole house on fire right now. 564 00:26:19,155 --> 00:26:21,200 Why not?! That's the whole point of what we're doing! 565 00:26:21,224 --> 00:26:23,269 Look what happened when I sued the NYPD... 566 00:26:23,293 --> 00:26:26,205 what they did to Rafi, Angelo. 567 00:26:26,229 --> 00:26:27,806 They got too much reach. 568 00:26:27,830 --> 00:26:29,842 Until they don't! This is how we bring 'em down! 569 00:26:29,866 --> 00:26:31,110 Not this time. 570 00:26:31,134 --> 00:26:33,012 Why not? 571 00:26:33,036 --> 00:26:36,015 Because we push them too hard, it could blow back on Easley. 572 00:26:36,039 --> 00:26:37,950 Well, at least talk to him about it, 573 00:26:37,974 --> 00:26:39,385 see what he wants to do. 574 00:26:39,409 --> 00:26:41,520 I'm not putting that on him. 575 00:26:41,544 --> 00:26:44,790 We're his lawyers. We have a responsibility. 576 00:26:44,814 --> 00:26:46,415 I'm not gonna do it. 577 00:26:49,696 --> 00:26:51,207 Go get 'em, E. 578 00:26:51,231 --> 00:26:52,308 All right, E. 579 00:26:52,332 --> 00:26:53,943 You got this. 580 00:26:53,967 --> 00:26:55,011 You got this, Dude. 581 00:26:55,035 --> 00:26:56,145 Go get 'em, man. 582 00:26:56,169 --> 00:26:58,180 Yo, E, you go this. 583 00:27:06,444 --> 00:27:08,422 I'm gonna get you through this. 584 00:27:08,446 --> 00:27:10,524 Just remember why you wanted to do it. 585 00:27:10,548 --> 00:27:11,859 Okay? 586 00:27:11,883 --> 00:27:15,029 You, uh, got a minute for me, Henry? 587 00:27:15,053 --> 00:27:16,030 Mr. Roswell? 588 00:27:16,054 --> 00:27:17,431 Y... Uh, yeah. 589 00:27:17,455 --> 00:27:20,201 Um, can you have a seat over there? 590 00:27:20,225 --> 00:27:21,625 It won't be long. 591 00:27:26,664 --> 00:27:29,443 You know, I mentored you, Henry. 592 00:27:29,467 --> 00:27:31,245 Championed you. 593 00:27:31,269 --> 00:27:33,547 Even after you left my office to go fight for the other side, 594 00:27:33,571 --> 00:27:35,049 I still believed in you. 595 00:27:35,073 --> 00:27:36,417 And you helped me get my seat in the Senate, 596 00:27:36,441 --> 00:27:37,718 which I'm eternally... 597 00:27:37,742 --> 00:27:40,154 - Grateful for? - Are you kidding me? 598 00:27:42,013 --> 00:27:44,124 I understand you want to clean up your own life, 599 00:27:44,148 --> 00:27:45,459 and it's about time. 600 00:27:45,483 --> 00:27:47,328 But coming after me? 601 00:27:47,352 --> 00:27:48,562 Repaying me like this? 602 00:27:48,586 --> 00:27:50,731 This isn't about you, Allan. 603 00:27:50,755 --> 00:27:52,132 It's about an innocent man 604 00:27:52,156 --> 00:27:54,935 who had half of his life taken away from him. 605 00:27:54,959 --> 00:27:58,243 Look, I'm glad you got sober, Henry. 606 00:27:58,763 --> 00:28:01,508 I'm sure things suddenly seem very clear to you. 607 00:28:01,532 --> 00:28:02,743 But life is gray. 608 00:28:02,767 --> 00:28:04,111 People are gray. 609 00:28:04,135 --> 00:28:06,580 The world is imperfect. 610 00:28:06,604 --> 00:28:08,582 When your head hits that pillow tonight, 611 00:28:08,606 --> 00:28:10,417 I want you to think about who was really there for you 612 00:28:10,441 --> 00:28:12,119 when it mattered 613 00:28:12,143 --> 00:28:15,155 and what you ever gave them back in return. 614 00:28:33,464 --> 00:28:35,465 All rise. 615 00:28:39,037 --> 00:28:40,661 Please be seated. 616 00:28:41,506 --> 00:28:43,050 All right, then, Counsel. 617 00:28:43,074 --> 00:28:44,985 I'm short on time, and I've read your papers, 618 00:28:45,009 --> 00:28:46,500 so let's get right to your witness. 619 00:28:49,380 --> 00:28:50,637 Your Honor, 620 00:28:50,661 --> 00:28:53,415 let the record show we intend to call Ms. Anna Fernandez 621 00:28:53,440 --> 00:28:54,784 to discuss an attack she suffered 622 00:28:54,808 --> 00:28:57,948 during a home invasion, June 18, 1997. 623 00:28:57,972 --> 00:29:00,550 At that time, my client and Mr. Carlos Menendez 624 00:29:00,574 --> 00:29:04,017 were incarcerated and on trial for the Kelly murders. 625 00:29:04,612 --> 00:29:06,990 As noted, we object as to relevance. 626 00:29:07,014 --> 00:29:10,227 There were 38 home invasions in Nassau County alone 627 00:29:10,251 --> 00:29:11,728 during the time of that trial. 628 00:29:11,752 --> 00:29:13,897 It wouldn't be difficult to handpick one of those 629 00:29:13,921 --> 00:29:15,665 that might have some vague similarities 630 00:29:15,689 --> 00:29:16,900 to the original charge. 631 00:29:16,924 --> 00:29:19,102 The similarities aren't vague. 632 00:29:19,126 --> 00:29:21,171 I believe that will be clear when my witness testifies. 633 00:29:21,195 --> 00:29:22,939 I'll allow it for now. 634 00:29:22,963 --> 00:29:25,909 But if it feels like a stretch, I'll end this fast. 635 00:29:25,933 --> 00:29:27,744 Now, call your witness. 636 00:29:27,768 --> 00:29:30,103 If I could, they should be outside. 637 00:29:32,106 --> 00:29:34,840 I apologize, Your Honor. I need a word with Mr. Wallace. 638 00:29:43,717 --> 00:29:45,328 You were supposed to watch her. 639 00:29:45,352 --> 00:29:47,049 Then you bring her in late. And drunk? 640 00:29:47,073 --> 00:29:48,149 I'm sorry. 641 00:29:48,173 --> 00:29:50,267 I left her alone for 5 minutes, and she disappeared on me. 642 00:29:50,291 --> 00:29:51,801 We only get one shot. 643 00:29:51,825 --> 00:29:53,203 So I'm gonna tell the judge she can't do it today 644 00:29:53,227 --> 00:29:54,771 and bring her back when she's ready. 645 00:29:54,795 --> 00:29:56,044 How much time are we talking about? 646 00:29:56,068 --> 00:29:57,807 Could be months before we get another court date. 647 00:29:57,831 --> 00:29:59,442 Then we have to do it today. 648 00:29:59,466 --> 00:30:01,178 Or you'll miss your shot to do it before the election. 649 00:30:01,202 --> 00:30:02,635 Don't make this about me. 650 00:30:04,171 --> 00:30:06,483 One thing I know is, time is not gonna help her. 651 00:30:06,507 --> 00:30:08,551 Now, if she is this shook up about it, we should... let's... 652 00:30:08,575 --> 00:30:10,720 let her get through it today, best she can. 653 00:30:16,317 --> 00:30:18,295 All right, I'll buy some time with the judge, 654 00:30:18,319 --> 00:30:19,663 but you got to put her back together. 655 00:30:19,687 --> 00:30:20,864 Okay. 656 00:30:25,417 --> 00:30:26,933 I was... 657 00:30:28,153 --> 00:30:30,555 making dinner in the kitchen. 658 00:30:44,803 --> 00:30:46,437 Do you remember what you were cooking? 659 00:30:48,574 --> 00:30:50,082 Of course. 660 00:30:50,442 --> 00:30:53,955 Tamales... rice... and beans. 661 00:30:53,979 --> 00:30:55,790 And where was your husband? 662 00:30:55,814 --> 00:30:58,015 Paying bills in the family room. 663 00:31:00,919 --> 00:31:02,497 He had the baseball game on. 664 00:31:02,521 --> 00:31:03,565 And the team? 665 00:31:03,589 --> 00:31:05,500 It was always the Yankees. 666 00:31:05,524 --> 00:31:07,891 And he was happy because they were winning. 667 00:31:08,233 --> 00:31:11,512 Your Honor, let the record show that on the night in question, 668 00:31:11,537 --> 00:31:13,849 the Yankees were playing the Baltimore Orioles. 669 00:31:13,874 --> 00:31:15,385 At the time of the robbery, 670 00:31:15,410 --> 00:31:16,820 they would have been in the fourth inning, 671 00:31:16,845 --> 00:31:20,158 at which point the Yankees had taken a 4-2 lead. 672 00:31:20,183 --> 00:31:21,863 Please continue. 673 00:31:22,108 --> 00:31:25,784 I heard the sound of something falling from the other room. 674 00:31:26,811 --> 00:31:29,724 So I called out to see if he heard it. 675 00:31:29,749 --> 00:31:30,892 He didn't answer. 676 00:31:30,917 --> 00:31:32,195 So I... 677 00:31:34,823 --> 00:31:36,735 I came out of the kitchen and... 678 00:31:40,331 --> 00:31:42,909 And then... 679 00:31:47,666 --> 00:31:49,200 It's okay. You're doing great. 680 00:31:51,637 --> 00:31:53,645 It all happened so fast. 681 00:31:55,073 --> 00:31:59,053 But suddenly, one of the men was binding my hands 682 00:31:59,077 --> 00:32:01,027 and covering my mouth and eyes. 683 00:32:01,067 --> 00:32:03,645 What did they use to cover your eyes and mouth? 684 00:32:03,670 --> 00:32:04,990 It was duct tape. 685 00:32:07,386 --> 00:32:11,246 Your Honor, we submit as Defense Exhibit 3 686 00:32:11,596 --> 00:32:13,841 crime scene photos from that night. 687 00:32:13,866 --> 00:32:17,079 Please note the way the eyes and mouth are bound, 688 00:32:17,104 --> 00:32:18,581 with the tape wrapping around their heads 689 00:32:18,606 --> 00:32:21,252 in the exact same way as the Kellys. 690 00:32:21,277 --> 00:32:22,754 Objection. 691 00:32:22,779 --> 00:32:25,158 You'd better get an expert witness for that. 692 00:32:25,211 --> 00:32:26,845 No need, Mr. Wallace. 693 00:32:27,780 --> 00:32:30,258 I can take judicial notice 694 00:32:30,375 --> 00:32:33,688 that the photos show a similar modus operandi. 695 00:32:38,430 --> 00:32:40,775 Now, Ms. Fernandez, 696 00:32:40,800 --> 00:32:43,746 do you happen to remember what they used to cut the tape with? 697 00:32:43,955 --> 00:32:45,966 Of course. I could never forget that. 698 00:32:45,990 --> 00:32:47,468 Could you tell us, please? 699 00:32:47,493 --> 00:32:49,993 This strange knife. 700 00:32:50,255 --> 00:32:53,901 Was there anything specific about that knife? 701 00:32:54,232 --> 00:32:57,946 It was curved, with a gold-and-black handle. 702 00:33:00,326 --> 00:33:02,270 Now, this is a photograph 703 00:33:02,295 --> 00:33:05,441 used by prosecution in the Easley Barton trial 704 00:33:05,466 --> 00:33:10,013 to prove that Carlos had a Filipino karambit knife. 705 00:33:10,315 --> 00:33:12,766 Now, does this look like the same knife to you? 706 00:33:13,739 --> 00:33:15,883 I-I can't say that it's the actual knife, 707 00:33:15,908 --> 00:33:17,809 but it looks exactly like that. 708 00:33:20,372 --> 00:33:23,351 Now, given Ms. Fernandez's testimony, 709 00:33:23,376 --> 00:33:25,454 the court should now consider the possibility 710 00:33:25,479 --> 00:33:27,857 that Carlos was telling the truth in 1997. 711 00:33:27,882 --> 00:33:30,027 That he didn't know where his knife was, 712 00:33:30,052 --> 00:33:33,031 because it had been stolen by the same men who killed the Kellys. 713 00:33:33,056 --> 00:33:34,634 That they had kept the knife 714 00:33:34,659 --> 00:33:37,271 and used it to kill Ms. Fernandez's husband, 715 00:33:37,296 --> 00:33:38,907 duplicating the original crime. 716 00:33:38,932 --> 00:33:40,543 The People request a continuance 717 00:33:40,568 --> 00:33:42,212 to determine the brand of this knife 718 00:33:42,237 --> 00:33:43,748 and to ascertain how many were manufactured 719 00:33:43,773 --> 00:33:44,919 during that time period. 720 00:33:44,944 --> 00:33:47,317 Certainly, the popularity of the knife would be relevant 721 00:33:47,342 --> 00:33:49,821 in determining the merit of Mr. Wallace's suppositions. 722 00:33:49,846 --> 00:33:51,723 I'm sure the People would like nothing more 723 00:33:51,748 --> 00:33:54,394 than to take several months to undertake a study of this kind, 724 00:33:54,419 --> 00:33:57,264 but my client has been waiting 23 years. 725 00:33:57,289 --> 00:33:59,437 Now, whatever your ruling with regard to that, 726 00:33:59,791 --> 00:34:02,770 Ms. Fernandez's testimony should at least persuade the court 727 00:34:02,795 --> 00:34:04,440 to order a DNA test 728 00:34:04,465 --> 00:34:06,109 on the duct tape used on the Kellys. 729 00:34:09,505 --> 00:34:12,484 You may have saved the rest of that man's life today. 730 00:34:12,509 --> 00:34:15,780 And that was about as brave as anything I've ever seen. 731 00:34:19,392 --> 00:34:21,103 All in your area. 732 00:34:21,128 --> 00:34:22,878 Nine meetings a week. 733 00:34:23,462 --> 00:34:25,340 Another way to find purpose. 734 00:34:40,583 --> 00:34:42,961 The reason I lost track of Anna... it was Burke. 735 00:34:42,986 --> 00:34:44,397 He was waiting for me when I came in. 736 00:34:44,422 --> 00:34:45,799 I went to talk to him. 737 00:34:45,824 --> 00:34:47,635 - And what'd he have to say? - Nothing. 738 00:34:47,660 --> 00:34:51,240 I mean, just all this B.S. about what I owed him. 739 00:34:51,265 --> 00:34:53,143 But you went to him because you thought you owed him. 740 00:34:53,168 --> 00:34:54,679 I did owe him. 741 00:34:54,704 --> 00:34:57,015 Going against your old friends is hard. 742 00:34:57,040 --> 00:34:59,352 After all this, - you're getting cold feet? 743 00:34:59,377 --> 00:35:00,888 I was shook up. 744 00:35:00,913 --> 00:35:02,824 It took me a few minutes to steady myself, 745 00:35:02,849 --> 00:35:04,527 and that's how she got to the bar across the s... 746 00:35:04,552 --> 00:35:06,830 This isn't about you and your complicated feelings 747 00:35:06,855 --> 00:35:08,400 about settling old scores. 748 00:35:08,425 --> 00:35:10,703 It's about him. 749 00:35:21,012 --> 00:35:22,145 All rise. 750 00:35:29,648 --> 00:35:31,659 I'll make this short and sweet. 751 00:35:31,684 --> 00:35:33,929 I found the testimony of Ms. Fernandez 752 00:35:33,954 --> 00:35:38,435 and the argument of Mr. Wallace extremely compelling 753 00:35:38,460 --> 00:35:41,472 and am therefore ordering the DNA test. 754 00:35:41,497 --> 00:35:44,176 Based on the results of that examination, 755 00:35:44,201 --> 00:35:47,046 we will revisit the possibility of a retrial. 756 00:35:49,041 --> 00:35:50,256 Hey, you okay? 757 00:35:52,885 --> 00:35:54,344 You really did it. 758 00:35:54,973 --> 00:35:56,918 We're not there yet. 759 00:35:56,943 --> 00:35:58,143 But we're on our way. 760 00:36:00,051 --> 00:36:01,295 Easley. 761 00:36:01,320 --> 00:36:03,231 Thank you, Mr. Roswell, Ms. Fernandez. 762 00:36:03,256 --> 00:36:04,467 Thank you for trusting... 763 00:36:10,280 --> 00:36:11,358 I need to see him. 764 00:36:17,388 --> 00:36:20,300 In my final weeks as attorney general, 765 00:36:20,324 --> 00:36:23,269 after extensive review of several old cases 766 00:36:23,293 --> 00:36:25,138 recently brought to our attention 767 00:36:25,162 --> 00:36:28,274 and in cooperation with the local district attorneys, 768 00:36:28,298 --> 00:36:32,312 we have decided to vacate the convictions of six inmates, 769 00:36:32,336 --> 00:36:34,080 based on newly discovered evidence. 770 00:36:34,104 --> 00:36:35,949 Easley, get over here! 771 00:36:35,973 --> 00:36:39,452 The six inmates being processed for immediate release 772 00:36:39,476 --> 00:36:40,954 are Sheera Bellweather... 773 00:36:40,978 --> 00:36:43,590 Mitko Angelov... 774 00:36:43,614 --> 00:36:45,625 Easley Barton... 775 00:36:45,649 --> 00:36:47,293 You're going home, baby! 776 00:36:47,317 --> 00:36:49,095 Easley! Easley! 777 00:36:49,119 --> 00:36:52,732 Easley! Easley! Easley! Easley! Easley! 778 00:36:52,756 --> 00:36:54,734 ...and Jadon Harris. 779 00:36:54,758 --> 00:36:56,503 In several of these cases, 780 00:36:56,527 --> 00:36:59,672 new suspects have already been identified. 781 00:36:59,696 --> 00:37:01,619 In several others, 782 00:37:02,599 --> 00:37:06,246 law enforcement will be taking a fresh look at the leads 783 00:37:06,270 --> 00:37:08,148 and the evidence compiled to date. 784 00:37:10,274 --> 00:37:12,485 We want the public to know 785 00:37:12,509 --> 00:37:16,009 that we never take these matters lightly. 786 00:37:31,628 --> 00:37:33,039 You're not walking out of here 787 00:37:33,063 --> 00:37:36,209 with any positive recommendations. 788 00:37:36,233 --> 00:37:38,323 And you're not getting your two weeks. 789 00:37:39,203 --> 00:37:41,514 You want to quit, fine. 790 00:37:41,538 --> 00:37:44,120 Turn in your uniform and your badge today. 791 00:37:44,508 --> 00:37:47,499 And be thankful I'm not bringing in the DEA. 792 00:37:49,132 --> 00:37:50,418 Sorry, ma'am. 793 00:37:52,382 --> 00:37:54,360 But I'm not walking out of here without my uniform 794 00:37:54,384 --> 00:37:56,382 after 32 years. 795 00:37:57,654 --> 00:38:01,429 If you think you can prove what you're saying, go for it. 796 00:38:02,426 --> 00:38:05,672 I'll tender my resignation properly today, 797 00:38:05,696 --> 00:38:07,769 and I'll leave here in two weeks. 798 00:38:09,032 --> 00:38:11,211 You know what my union is about. 799 00:38:11,235 --> 00:38:15,315 So, if you want to fight it, fight it. 800 00:38:23,680 --> 00:38:25,258 Honey, what's going on? 801 00:38:25,282 --> 00:38:26,860 I've been waiting out there a half-hour. 802 00:38:26,884 --> 00:38:29,028 We're gonna be late for the event. 803 00:38:31,522 --> 00:38:33,419 I went back to the old file. 804 00:38:35,392 --> 00:38:39,706 A cop from Nassau had called Burke's office. 805 00:38:39,730 --> 00:38:41,207 Tried to get him to pay attention 806 00:38:41,231 --> 00:38:43,304 to Anna Fernandez's case. 807 00:38:45,636 --> 00:38:48,014 He made it go away. 808 00:38:48,038 --> 00:38:50,478 Easley Barton was innocent. 809 00:38:52,409 --> 00:38:55,555 And Burke knew it... all along. 810 00:39:15,766 --> 00:39:18,339 Warden let me come out so I could say goodbye. 811 00:39:19,236 --> 00:39:21,509 I'm sorry you didn't get what you needed. 812 00:39:22,172 --> 00:39:24,551 My client's a free man. 813 00:39:24,575 --> 00:39:25,972 That's what's important. 814 00:39:27,678 --> 00:39:29,434 My son is here. 815 00:39:30,447 --> 00:39:32,125 He came out from Oakland? 816 00:39:32,149 --> 00:39:34,093 Says he's got a room for me out there. 817 00:39:34,117 --> 00:39:35,662 You were right about that. 818 00:39:35,686 --> 00:39:37,108 I'm happy for you. 819 00:39:38,822 --> 00:39:40,800 No matter what happens in your own trial, 820 00:39:40,824 --> 00:39:42,936 you got something to do of importance 821 00:39:42,960 --> 00:39:44,866 when you're in here. 822 00:39:45,495 --> 00:39:46,839 I never found that. 823 00:39:46,863 --> 00:39:49,108 I never did anything with my time. 824 00:39:49,132 --> 00:39:52,312 What you did for me, you can do for others. 825 00:39:52,336 --> 00:39:55,481 Make a difference, no matter where you are. 826 00:40:32,242 --> 00:40:33,706 Hey, Mom. 827 00:40:38,982 --> 00:40:41,984 I was thinking about what you said to me before. 828 00:40:43,420 --> 00:40:46,833 I understand everything much more now. 829 00:40:46,857 --> 00:40:49,535 I'm sorry for making things harder... 830 00:40:49,826 --> 00:40:51,460 for you with Darius. 831 00:40:52,496 --> 00:40:53,596 No. 832 00:40:55,899 --> 00:40:58,077 None of this is on you, baby. 833 00:40:58,101 --> 00:41:00,513 Our relationship is complicated. 834 00:41:00,537 --> 00:41:04,384 Started that way and always has been. 835 00:41:04,408 --> 00:41:05,985 You are not to take that on. 836 00:41:13,784 --> 00:41:14,764 Call him. 837 00:41:16,186 --> 00:41:19,265 You're happy with him, Mom. 838 00:41:19,289 --> 00:41:20,733 You deserve to be happy. 839 00:41:24,628 --> 00:41:25,672 Good night. 840 00:41:25,696 --> 00:41:26,906 Good night. 841 00:41:38,275 --> 00:41:42,108 I'm sorry about how I acted back at court. 842 00:41:42,713 --> 00:41:45,191 I didn't mean to seem oblivious to what you've lost. 843 00:41:45,215 --> 00:41:47,593 You lost the forest for the trees, man. 844 00:41:47,617 --> 00:41:48,884 I know. 845 00:41:51,822 --> 00:41:53,222 So, what do we do now? 846 00:41:54,958 --> 00:41:56,636 They're scared. 847 00:41:56,660 --> 00:41:58,137 Or else they wouldn't have let Easley go. 848 00:41:58,161 --> 00:41:59,639 Not that way. 849 00:41:59,663 --> 00:42:02,475 Think it's time to file for my retrial. 850 00:42:02,499 --> 00:42:04,444 I got to know if you're with me. 851 00:42:04,468 --> 00:42:05,735 All the way. 852 00:42:07,137 --> 00:42:08,715 I'm with you. 853 00:42:08,739 --> 00:42:09,949 Eye on the ball? 854 00:42:09,973 --> 00:42:11,846 Eye never leaving the ball. 855 00:42:12,342 --> 00:42:14,253 Then let's go. 62915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.