All language subtitles for For Life - 01x09 - Buried.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,898 This was a premeditated assault on Mr. Dawkins. 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,957 In the future, when Dawkins starts 3 00:00:06,981 --> 00:00:09,617 to throw his weight around, I expect you to come to me. 4 00:00:09,641 --> 00:00:11,717 Hi. I'm here to see Billy. He wrote me about a case. 5 00:00:11,962 --> 00:00:14,007 The election's in six weeks. 6 00:00:14,031 --> 00:00:15,475 You need to hit Maskins. 7 00:00:15,499 --> 00:00:16,600 I got the case. 8 00:00:16,624 --> 00:00:18,310 Mr. Barton? I'm an attorney. 9 00:00:18,335 --> 00:00:19,711 I'm the reason you were transferred here. 10 00:00:19,735 --> 00:00:21,815 - I signed the divorce papers. - When did he give you these? 11 00:00:21,839 --> 00:00:23,684 A few days ago. 12 00:00:23,708 --> 00:00:29,468 ♪ 13 00:00:29,492 --> 00:00:35,035 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 14 00:00:35,119 --> 00:00:36,697 It's me. 15 00:00:36,721 --> 00:00:38,372 I, uh... 16 00:00:38,396 --> 00:00:41,635 I got your note, I see the closet, 17 00:00:41,659 --> 00:00:45,490 but I'm just having trouble understanding what... 18 00:00:45,514 --> 00:00:48,092 I've been texting you. I've left you messages. 19 00:00:48,116 --> 00:00:50,428 [BREATHES DEEPLY] 20 00:00:50,452 --> 00:00:52,330 We're too grown for this, Darius. 21 00:00:52,354 --> 00:00:54,522 I... We've been through too much. 22 00:00:56,758 --> 00:00:58,803 Just call me back. 23 00:00:58,827 --> 00:01:01,739 ♪ 24 00:01:01,763 --> 00:01:03,764 Darius left last night. 25 00:01:04,833 --> 00:01:06,300 What happened? 26 00:01:07,202 --> 00:01:08,594 I don't know. 27 00:01:09,471 --> 00:01:11,263 I think, um... 28 00:01:12,107 --> 00:01:13,891 I think this is all too much for him. 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,153 You mean me? 30 00:01:16,177 --> 00:01:17,688 No! No. 31 00:01:17,712 --> 00:01:19,857 ♪ 32 00:01:19,881 --> 00:01:22,326 So, he's not coming back? 33 00:01:22,350 --> 00:01:23,828 I don't know. 34 00:01:23,852 --> 00:01:25,429 I really don't. 35 00:01:25,453 --> 00:01:26,864 He... 36 00:01:26,888 --> 00:01:28,599 - Just... - I need a minute, Jazz. 37 00:01:28,623 --> 00:01:29,857 Just give me a minute. 38 00:01:31,893 --> 00:01:33,704 [SIGHS] 39 00:01:33,728 --> 00:01:39,977 ♪ 40 00:01:40,001 --> 00:01:41,585 AARON: What are you afraid of? 41 00:01:42,920 --> 00:01:45,216 I'm not afraid of anything. 42 00:01:45,240 --> 00:01:48,786 And I'm an old man now. I am done fightin'. 43 00:01:48,810 --> 00:01:50,988 You know, first time we talked, you... 44 00:01:51,012 --> 00:01:52,957 you said you'd think about it and get back to me. 45 00:01:52,981 --> 00:01:54,392 You haven't given us one session 46 00:01:54,416 --> 00:01:55,993 working with you, going over the evidence. 47 00:01:56,017 --> 00:01:57,695 And of all the cases you could take on, 48 00:01:57,719 --> 00:01:59,397 w-why is mine so important? 49 00:01:59,421 --> 00:02:02,481 Because Maskins did the same thing to you as he did to me. 50 00:02:03,091 --> 00:02:04,869 We need to expose him for who he is. 51 00:02:04,893 --> 00:02:06,537 No, you need to use me to expose him for who he is, 52 00:02:06,561 --> 00:02:08,005 because you can't do it on your own. 53 00:02:08,029 --> 00:02:09,560 Let's just call it what it is. 54 00:02:09,584 --> 00:02:12,577 You're not doing this for me. You're doing it for yourself. 55 00:02:12,601 --> 00:02:14,979 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 56 00:02:15,003 --> 00:02:16,437 [SIGHS] 57 00:02:17,772 --> 00:02:18,997 You're right. 58 00:02:20,221 --> 00:02:22,466 I'm not doing this for money or publicity. 59 00:02:22,709 --> 00:02:24,322 But are those better motivators 60 00:02:24,346 --> 00:02:26,838 than a man trying to get his way to freedom? 61 00:02:27,935 --> 00:02:30,113 Our interests are aligned, Easley. 62 00:02:30,138 --> 00:02:31,649 No one can understand what you're going through 63 00:02:31,674 --> 00:02:32,784 better than I can. 64 00:02:32,887 --> 00:02:34,165 I asked around a bit. 65 00:02:34,189 --> 00:02:36,033 People say some of your "clients" 66 00:02:36,057 --> 00:02:37,935 end up on the wrong side of it, 67 00:02:37,959 --> 00:02:41,372 'cause your oath is not as strong as your agenda. 68 00:02:41,396 --> 00:02:43,313 Look, that was one time. 69 00:02:44,032 --> 00:02:45,910 I was desperate. 70 00:02:45,934 --> 00:02:48,026 I did something I shouldn't have. 71 00:02:48,570 --> 00:02:49,914 I'm not gonna do that to you. 72 00:02:49,938 --> 00:02:51,038 Why not? 73 00:02:52,641 --> 00:02:54,385 'Cause I learned my lesson. 74 00:02:54,409 --> 00:02:55,753 The hard way. 75 00:02:55,777 --> 00:02:58,422 ♪ 76 00:02:58,446 --> 00:03:00,706 Give us two hours in a room. 77 00:03:01,316 --> 00:03:03,194 See how you feel. 78 00:03:03,218 --> 00:03:05,429 What you got to lose? 79 00:03:05,453 --> 00:03:07,230 ♪ 80 00:03:07,254 --> 00:03:08,899 So, here's what we have against us. 81 00:03:08,923 --> 00:03:10,401 The Kellys were your employers. 82 00:03:10,425 --> 00:03:12,203 You had easy access and keys to the house, 83 00:03:12,227 --> 00:03:13,655 and there was no sign of a break-in. 84 00:03:13,679 --> 00:03:15,940 Neighbors saw a workman's van like yours 85 00:03:15,964 --> 00:03:18,263 parked down the street the night of the crime. 86 00:03:18,287 --> 00:03:21,447 Both you and Carlos were having money problems at the time, 87 00:03:21,471 --> 00:03:24,016 and your only alibi for that night was each other. 88 00:03:24,040 --> 00:03:27,453 More painful, a neighbor heard you and Mr. Kelly arguing 89 00:03:27,477 --> 00:03:29,588 three weeks before the murders. 90 00:03:29,612 --> 00:03:32,224 And most importantly, the duct tape that was used 91 00:03:32,248 --> 00:03:35,427 to bind the victims came from your toolbox. 92 00:03:35,451 --> 00:03:37,696 And Carlos' unusual knife... 93 00:03:37,720 --> 00:03:40,732 the one they say made the signature slashing wounds... 94 00:03:40,756 --> 00:03:43,368 was missing, and he couldn't account for it. 95 00:03:43,392 --> 00:03:45,871 I thought you were trying to convince me we had a chance. 96 00:03:45,895 --> 00:03:47,973 Just laying out all the problems so we can see how to attack 'em. 97 00:03:47,997 --> 00:03:50,642 Knife and the duct tape... that's what gotcha. 98 00:03:50,666 --> 00:03:53,378 I told my other lawyers... anyone could have used the tape. 99 00:03:53,402 --> 00:03:55,781 Anybody could've grabbed that knife from Carlos' toolbox. 100 00:03:55,805 --> 00:03:57,149 They were just lying there in the garage. 101 00:03:57,173 --> 00:03:58,291 You're right. 102 00:03:58,315 --> 00:04:00,486 And that was the basis of their rush to judgment. 103 00:04:00,510 --> 00:04:02,488 We'll probably never know about that knife, 104 00:04:02,512 --> 00:04:04,389 but that duct tape could be your salvation, 105 00:04:04,413 --> 00:04:06,725 because they never DNA-tested it. 106 00:04:06,749 --> 00:04:09,161 Back then, they just didn't do it that much. 107 00:04:09,185 --> 00:04:12,097 But tape is sticky, and DNA lasts, 108 00:04:12,121 --> 00:04:14,666 so they test it now and they find a match 109 00:04:14,690 --> 00:04:17,069 with someone else in the FBI database... 110 00:04:17,093 --> 00:04:18,437 that's powerful. 111 00:04:18,461 --> 00:04:20,105 But we can't win the motion 112 00:04:20,129 --> 00:04:21,773 without other substantiating evidence. 113 00:04:21,797 --> 00:04:24,109 That wasn't presented at either your original trial 114 00:04:24,133 --> 00:04:25,511 or in the appeal. 115 00:04:25,535 --> 00:04:27,145 [SCOFFS] That sounds like a tall order. 116 00:04:27,169 --> 00:04:28,580 It would be. 117 00:04:28,604 --> 00:04:30,504 If we didn't have all this. 118 00:04:31,040 --> 00:04:33,418 This is probably gonna be hard for you to swallow, 119 00:04:33,442 --> 00:04:35,320 but I got all this from Billy Sprite. 120 00:04:35,344 --> 00:04:36,786 His widow, actually. 121 00:04:36,810 --> 00:04:38,030 That man. 122 00:04:38,054 --> 00:04:39,858 I know he went hard on you during the investigation, 123 00:04:39,882 --> 00:04:42,861 but it turns out that he was just a foot soldier. 124 00:04:42,885 --> 00:04:44,096 And he was having doubts. 125 00:04:44,120 --> 00:04:45,430 Yeah, not soon enough. 126 00:04:45,454 --> 00:04:46,628 True. 127 00:04:46,652 --> 00:04:48,433 But when Carlos killed himself in prison, 128 00:04:48,457 --> 00:04:50,302 Billy tried to undo it all. 129 00:04:50,326 --> 00:04:53,272 Look, his theory was that this wasn't a one-time deal... 130 00:04:53,296 --> 00:04:55,274 that the guys who killed the Kellys 131 00:04:55,298 --> 00:04:56,875 were desperate tweakers 132 00:04:56,899 --> 00:04:59,311 who must have robbed houses looking for cash. 133 00:04:59,335 --> 00:05:01,346 They would have hit anyplace that looked like an easy target. 134 00:05:01,660 --> 00:05:03,181 He had a list. 135 00:05:03,205 --> 00:05:06,385 189 home invasions all over Nassau 136 00:05:06,409 --> 00:05:08,820 and Suffolk County between '95 and '98. 137 00:05:08,844 --> 00:05:10,556 He was looking for a similar M.O. 138 00:05:10,580 --> 00:05:13,525 Got through a little more than half before he got sick. 139 00:05:13,549 --> 00:05:15,294 How long that take him? 140 00:05:15,318 --> 00:05:17,296 Looks like about four years. 141 00:05:17,320 --> 00:05:18,964 [SIGHS] So I got another four years 142 00:05:18,988 --> 00:05:20,699 to wait for you to go through the rest of them? 143 00:05:20,723 --> 00:05:23,569 Billy was muddling through entire case files, 144 00:05:23,593 --> 00:05:25,070 hundreds of pages long. 145 00:05:25,094 --> 00:05:26,972 In some cases, he was banging on victims' doors, 146 00:05:26,996 --> 00:05:28,540 trying to re-interview them. 147 00:05:28,564 --> 00:05:30,075 We're not wasting our time with that. 148 00:05:30,099 --> 00:05:31,444 Then how you gonna do it? 149 00:05:31,468 --> 00:05:33,712 When Billy died, the police logs of those counties 150 00:05:33,736 --> 00:05:35,914 weren't really computerized, not the way you'd expect. 151 00:05:35,938 --> 00:05:37,816 Now I can get a quick synopsis 152 00:05:37,840 --> 00:05:40,018 of every crime he was trying to look at. 153 00:05:40,042 --> 00:05:43,388 Plus, we're expanding our search to neighboring counties. 154 00:05:43,412 --> 00:05:45,924 So you and I will go through old statements from the police, 155 00:05:45,948 --> 00:05:48,093 all the facts you can remember from back then, 156 00:05:48,117 --> 00:05:50,062 while Henry runs down all these old cases 157 00:05:50,086 --> 00:05:52,097 and tries to figure out who really did this. 158 00:05:52,121 --> 00:05:54,266 Or at least create the reasonable doubt you need. 159 00:05:54,290 --> 00:05:56,168 [SIGHS] 160 00:05:56,192 --> 00:05:59,237 All this ju... just to get that duct tape tested? 161 00:05:59,261 --> 00:06:01,873 A positive hit on someone else can get you a retrial. 162 00:06:01,897 --> 00:06:03,675 It might even get you out of here 163 00:06:03,699 --> 00:06:05,052 without having to go through all that. 164 00:06:05,076 --> 00:06:06,343 And if there's no hit? 165 00:06:06,367 --> 00:06:08,046 Cross that bridge. 166 00:06:08,070 --> 00:06:09,938 This is the play. 167 00:06:12,074 --> 00:06:13,541 [SIGHS] 168 00:06:15,077 --> 00:06:18,290 It looks... kind of like Christmas morning. 169 00:06:18,314 --> 00:06:20,058 Shouldn't have to be a holiday for them to have access 170 00:06:20,082 --> 00:06:21,607 to the phones. 171 00:06:21,631 --> 00:06:24,529 Guards I spoke to seemed happy to be ordered to do their jobs. 172 00:06:24,553 --> 00:06:26,231 How long do you think the C.O. union would take 173 00:06:26,255 --> 00:06:28,367 to process a complaint against Foster? 174 00:06:28,391 --> 00:06:30,850 It's not like we have anything concrete that he's dealing. 175 00:06:30,874 --> 00:06:32,048 I'm talking about his perjury 176 00:06:32,073 --> 00:06:33,305 - during the hearing. - Mom! 177 00:06:33,329 --> 00:06:35,229 I don't know. 8, 10 weeks? 178 00:06:35,253 --> 00:06:37,531 But he's a legacy. They're not just gonna roll over for us. 179 00:06:37,555 --> 00:06:40,145 Mom, you said you wouldn't be on the phone so much! 180 00:06:40,169 --> 00:06:42,314 - Do you need to go? - No, hold on, hold on. 181 00:06:42,338 --> 00:06:44,583 Zoe, I just need a minute. Please! 182 00:06:44,607 --> 00:06:46,084 Well, we have to do something. 183 00:06:46,108 --> 00:06:47,886 What he did for Dawkins was so brazen. 184 00:06:47,910 --> 00:06:49,254 What who did, Mom? 185 00:06:49,278 --> 00:06:50,789 Just... Nobody. One of my guards. 186 00:06:50,813 --> 00:06:52,257 One of your guards is doing something bad? 187 00:06:52,281 --> 00:06:54,126 Look. I'll explain later. 188 00:06:54,150 --> 00:06:56,061 You better hurry. You're gonna be late for school, okay? 189 00:06:56,085 --> 00:06:57,996 I love you, sweetheart. Mwah. 190 00:06:58,020 --> 00:06:59,331 Have a great day! 191 00:06:59,355 --> 00:07:01,466 [SIGHS] I'm sorry about that. 192 00:07:01,490 --> 00:07:04,002 We need a plan. I'm not gonna let Foster 193 00:07:04,026 --> 00:07:06,138 rub this in our faces another minute. 194 00:07:06,162 --> 00:07:09,241 Dude. Just saw Kiki come through here with the K-9s. 195 00:07:09,265 --> 00:07:10,830 Don't you owe her like 20 bucks? 196 00:07:11,220 --> 00:07:14,066 LASSITER: Hey, don't you dare go reminding her. 197 00:07:14,091 --> 00:07:15,735 MAN: Hey. 198 00:07:15,760 --> 00:07:18,339 [ZIPPING] 199 00:07:18,474 --> 00:07:20,419 Yo, Cap. You good? 200 00:07:20,443 --> 00:07:21,687 Yeah. 201 00:07:21,711 --> 00:07:23,288 Hey, Vasquez. 202 00:07:23,312 --> 00:07:25,257 [PATTING] 203 00:07:25,281 --> 00:07:32,297 ♪ 204 00:07:32,321 --> 00:07:39,371 ♪ 205 00:07:39,395 --> 00:07:41,173 [EXHALES DEEPLY] 206 00:07:41,197 --> 00:07:44,906 Frankie, I brought you here because I need some help. 207 00:07:45,401 --> 00:07:46,845 Not just from you. 208 00:07:46,869 --> 00:07:49,147 I'm asking anyone who's recently graduated 209 00:07:49,171 --> 00:07:51,016 from the treatment center. 210 00:07:51,040 --> 00:07:52,247 Yes, ma'am. 211 00:07:52,272 --> 00:07:56,619 I need to understand how the product is getting inside. 212 00:07:56,644 --> 00:07:58,378 I already helped you with this. 213 00:07:58,547 --> 00:07:59,607 How? 214 00:07:59,631 --> 00:08:01,727 I told Wallace about that guard. 215 00:08:01,751 --> 00:08:03,550 Didn't he bring that to you? 216 00:08:03,792 --> 00:08:05,904 He said it would help. 217 00:08:06,322 --> 00:08:08,533 That guard... he told me 218 00:08:08,557 --> 00:08:11,016 that there was someone senior to him 219 00:08:11,041 --> 00:08:12,542 bringing in the supply. 220 00:08:15,077 --> 00:08:17,178 I don't know who that is. 221 00:08:18,487 --> 00:08:20,866 We can protect you, Frankie. 222 00:08:20,891 --> 00:08:22,027 No, ma'am. 223 00:08:22,851 --> 00:08:24,562 I don't think you can. 224 00:08:24,940 --> 00:08:27,842 Even Wallace is working for... 225 00:08:29,892 --> 00:08:31,993 Are you talking about Cassius Dawkins? 226 00:08:34,750 --> 00:08:36,695 You need to do something about it. 227 00:08:36,719 --> 00:08:39,164 You told us that you would. 228 00:08:39,188 --> 00:08:41,066 And it's only gotten worse. 229 00:08:41,090 --> 00:08:42,631 ♪ 230 00:08:42,656 --> 00:08:44,758 BILLY: You worked for the Kellys how long? 231 00:08:45,561 --> 00:08:47,506 - EASLEY: Two months. - Speak up, Easley. 232 00:08:47,530 --> 00:08:48,940 [LOUDER] Two months. 233 00:08:48,964 --> 00:08:50,445 And in those two months, 234 00:08:50,469 --> 00:08:53,278 you nor Carlos had a disagreement with Mr. Kelly? 235 00:08:53,302 --> 00:08:54,844 - No. - Come on, Easley. 236 00:08:54,868 --> 00:08:57,193 The neighbor heard you arguing with your boss about money. 237 00:08:57,217 --> 00:08:58,995 Well, it never happened. 238 00:08:59,019 --> 00:09:00,830 But why would he make something like that up? 239 00:09:00,854 --> 00:09:03,433 I don't know. Why don't you ask him? 240 00:09:03,457 --> 00:09:06,327 We did. And he swore on a stack of Bibles. 241 00:09:06,351 --> 00:09:09,372 I didn't hurt those people, and neither did Carlos. 242 00:09:09,396 --> 00:09:11,408 [SIGHS] Turn it off. Turn it off, please. 243 00:09:11,432 --> 00:09:13,065 We are innocent. 244 00:09:14,568 --> 00:09:16,412 You had plenty of fight in you. 245 00:09:16,436 --> 00:09:18,615 Yeah, back then. 246 00:09:18,639 --> 00:09:20,950 Well, we're gonna need you to grab a hold of that again. 247 00:09:20,974 --> 00:09:22,375 [SIGHS] 248 00:09:23,776 --> 00:09:25,965 Now, why I keep getting a vibe you're holding out on me? 249 00:09:29,809 --> 00:09:31,243 Whatever it is, you got to let me know. 250 00:09:34,087 --> 00:09:35,488 I lied. 251 00:09:37,316 --> 00:09:40,328 I lied to the cops, to you. 252 00:09:40,566 --> 00:09:42,732 I did have an argument with Kelly. 253 00:09:43,630 --> 00:09:44,984 About money? 254 00:09:45,009 --> 00:09:46,520 He was trying to stiff us on a... 255 00:09:46,640 --> 00:09:48,651 a bunch of work we had done. 256 00:09:48,802 --> 00:09:50,913 He said it was supposed to be included with the weekly, 257 00:09:50,937 --> 00:09:53,116 but we agreed it was to be extra. 258 00:09:53,140 --> 00:09:54,661 Is that all? 259 00:09:55,275 --> 00:09:57,053 Come on. You asked me to be up-front with you. 260 00:09:57,077 --> 00:10:00,125 I'm gonna need the same, which means everything. 261 00:10:02,508 --> 00:10:04,627 It was Carlos who got all riled up about the money. 262 00:10:04,651 --> 00:10:06,396 I was willing to let it go, but... 263 00:10:06,420 --> 00:10:09,265 [GROANS] he kept on bitching about it. 264 00:10:09,289 --> 00:10:11,177 I thought you were his alibi. 265 00:10:11,751 --> 00:10:14,097 I left his house at 10:00 that night. 266 00:10:15,134 --> 00:10:17,267 Robbery happened at 11:00. 267 00:10:18,198 --> 00:10:20,243 So you're worried that Carlos' DNA 268 00:10:20,267 --> 00:10:21,744 could show up on the duct tape, 269 00:10:21,768 --> 00:10:23,606 which would tie it all back to you. 270 00:10:24,805 --> 00:10:26,282 So, you said you wanted the truth, 271 00:10:26,306 --> 00:10:28,985 and now I see you got doubts. 272 00:10:29,009 --> 00:10:30,620 No. I get it. 273 00:10:30,644 --> 00:10:32,532 You knew how it would look. 274 00:10:32,939 --> 00:10:35,201 How they start twisting everything around. 275 00:10:37,017 --> 00:10:39,362 Even make the ones you love start doubting you. 276 00:10:39,387 --> 00:10:41,498 My wife never doubted. 277 00:10:41,688 --> 00:10:45,253 And our son got so angry, I was afraid he might 278 00:10:45,278 --> 00:10:47,089 do something to one of the cops if he stayed around, 279 00:10:47,114 --> 00:10:48,725 so I told him to get out. 280 00:10:48,995 --> 00:10:51,174 He moved out to Oakland. 281 00:10:51,198 --> 00:10:53,136 Got a family of his own now. 282 00:10:53,567 --> 00:10:55,201 Your wife still waiting? 283 00:10:56,482 --> 00:10:59,060 Problems with her heart. She passed four years ago. 284 00:10:59,085 --> 00:11:00,696 Oh, I'm sorry. 285 00:11:00,721 --> 00:11:02,432 Even if I did get out, 286 00:11:02,457 --> 00:11:04,564 I'm not sure what I have to live for. 287 00:11:05,011 --> 00:11:06,522 What about your son? 288 00:11:06,546 --> 00:11:08,209 He's got a whole life out there now. 289 00:11:08,233 --> 00:11:11,780 Last thing he needs is for me to weigh him down. 290 00:11:12,472 --> 00:11:15,033 I got a feeling he wouldn't see it that way. 291 00:11:22,047 --> 00:11:23,442 What do we do now? 292 00:11:23,983 --> 00:11:25,217 About the DNA? 293 00:11:27,079 --> 00:11:31,174 If it is Carlos' DNA, then we'll deal with it then. 294 00:11:31,810 --> 00:11:34,422 But for now, we just got to keep going for it. 295 00:11:34,586 --> 00:11:35,953 But we should get back to work. 296 00:11:38,219 --> 00:11:40,223 Well, here's the nine cases I got 297 00:11:40,247 --> 00:11:41,991 with keyword "duct tape" and "home invasion." 298 00:11:42,015 --> 00:11:44,501 But I got to warn you, our coding system's hardly perfect. 299 00:11:44,525 --> 00:11:45,903 Crime-scene photos in these? 300 00:11:45,927 --> 00:11:47,771 Should be. Most, anyway. 301 00:11:47,795 --> 00:11:51,342 I swear, if anyone catches us, I'll say it was your fault. 302 00:11:51,366 --> 00:11:54,345 [CHUCKLES] I bet you will. 303 00:11:54,369 --> 00:12:03,454 ♪ 304 00:12:03,478 --> 00:12:12,563 ♪ 305 00:12:12,587 --> 00:12:21,605 ♪ 306 00:12:21,629 --> 00:12:30,714 ♪ 307 00:12:30,738 --> 00:12:33,250 Anna Fernandez. 308 00:12:33,274 --> 00:12:34,241 ♪ 309 00:12:35,538 --> 00:12:38,317 BILLY: I want to go back to the fight you had with Mr. Kelly. 310 00:12:38,341 --> 00:12:40,868 EASLEY: I already told you, man. Come on, Easley. 311 00:12:40,892 --> 00:12:43,547 You had a gripe, you had access to the house. 312 00:12:43,596 --> 00:12:45,975 Everyone on the street saw your van there that night. 313 00:12:45,999 --> 00:12:49,679 You know how many white vans were on that street every day? 314 00:12:49,703 --> 00:12:51,480 Half the day labor in that neighborhood 315 00:12:51,504 --> 00:12:53,015 drive a van like that. 316 00:12:53,039 --> 00:12:54,850 Maybe so, but that's not a... 317 00:12:54,874 --> 00:12:57,086 - [DOOR OPENS] - MASKINS: Mr. Barton. 318 00:12:57,110 --> 00:12:59,488 I'm Assistant District Attorney Glen Maskins. 319 00:12:59,512 --> 00:13:05,394 ♪ 320 00:13:05,418 --> 00:13:11,534 ♪ 321 00:13:11,558 --> 00:13:15,538 So... you understand the evidence against you, 322 00:13:15,562 --> 00:13:17,696 and you've reviewed our offer? 323 00:13:19,899 --> 00:13:22,912 I know you think 20 years is a long time. 324 00:13:22,936 --> 00:13:26,682 When you don't take the plea and you lose at trial, 325 00:13:26,706 --> 00:13:29,785 the Kingpin charge alone gets you 25 to life. 326 00:13:29,809 --> 00:13:32,621 Tack on some consecutive time for the other charges... 327 00:13:32,645 --> 00:13:33,990 [INHALES DEEPLY] 328 00:13:34,014 --> 00:13:36,892 ...and you could end up going away for all time. 329 00:13:36,916 --> 00:13:38,717 Why are you doing this to me? 330 00:13:40,511 --> 00:13:43,097 Of all the places you could've gone after, 331 00:13:43,490 --> 00:13:46,769 why'd you spend so much time and energy 332 00:13:46,793 --> 00:13:48,645 coming after my club? 333 00:13:49,329 --> 00:13:50,763 After me? 334 00:13:52,132 --> 00:13:55,267 This isn't personal, Mr. Wallace. 335 00:13:56,469 --> 00:13:58,571 It feels personal to me. 336 00:14:00,753 --> 00:14:03,565 EASLEY: I know you don't care about me, 337 00:14:03,590 --> 00:14:08,972 but maybe you care a little bit about the truth. 338 00:14:08,997 --> 00:14:11,209 About what's right. 339 00:14:11,658 --> 00:14:13,795 I would hope you do. 340 00:14:14,687 --> 00:14:17,122 A man like you, in that position. 341 00:14:18,792 --> 00:14:20,970 With that much power. 342 00:14:20,994 --> 00:14:27,009 ♪ 343 00:14:27,033 --> 00:14:29,368 [FOOTSTEPS APPROACHING] 344 00:14:32,372 --> 00:14:33,983 It'll all be yours soon enough. 345 00:14:34,007 --> 00:14:35,151 [DOORS CLOSE] 346 00:14:35,175 --> 00:14:36,819 Well, we'll see. 347 00:14:36,843 --> 00:14:39,021 How are ya, Glen? Thanks for coming up. 348 00:14:39,045 --> 00:14:40,623 I've got some campaign events up here anyway. 349 00:14:40,647 --> 00:14:42,214 I'm sure your office told you. 350 00:14:42,238 --> 00:14:44,960 They did, and I'm gonna try to get to the Rotary Club if I can. 351 00:14:44,984 --> 00:14:46,522 And I brought Beth up here with me. 352 00:14:46,546 --> 00:14:48,631 It'd be great to get the four of us together, if you have the time. 353 00:14:48,655 --> 00:14:50,299 - Absolutely. - [DOOR OPENS] 354 00:14:50,323 --> 00:14:51,934 I can't remember if you've ever met Harry, 355 00:14:51,958 --> 00:14:53,636 my new Chief of Staff. 356 00:14:53,660 --> 00:14:55,037 Of course. 357 00:14:55,061 --> 00:14:57,106 - Good to see you, Harry. - Good to be seen. 358 00:14:57,130 --> 00:14:59,642 This is Meredith Voker, my Communications Director. 359 00:14:59,666 --> 00:15:01,377 Oh, we know each other from back in the day. 360 00:15:01,401 --> 00:15:02,670 Been too long. 361 00:15:02,694 --> 00:15:04,470 Come. Have a seat. 362 00:15:06,139 --> 00:15:07,783 You know, I'm gonna highly recommend 363 00:15:07,807 --> 00:15:09,285 that you keep them both on for at least a year... 364 00:15:09,309 --> 00:15:10,319 for continuity. 365 00:15:10,343 --> 00:15:11,697 Oh, of course. 366 00:15:11,721 --> 00:15:14,323 I was counting on integrating them into the transition team. 367 00:15:14,347 --> 00:15:17,359 Well, the timing on this is unfortunate, but, uh, 368 00:15:17,383 --> 00:15:20,069 we do have a bit of a problem on our hands. 369 00:15:20,420 --> 00:15:24,323 Do you remember a cop named, uh, Billy Sprite? 370 00:15:24,951 --> 00:15:28,286 I worked with him on the Easley Barton case. 371 00:15:29,162 --> 00:15:30,840 He ever indicate he had any doubts 372 00:15:30,864 --> 00:15:32,290 about that conviction? 373 00:15:32,699 --> 00:15:34,250 Not to me. 374 00:15:34,601 --> 00:15:35,911 Is that what he's saying now? 375 00:15:35,935 --> 00:15:37,669 No. He's dead. 376 00:15:38,964 --> 00:15:41,309 But before he died, he was sending letters all over Albany, 377 00:15:41,334 --> 00:15:43,746 trying to get us to reopen that case. 378 00:15:43,771 --> 00:15:47,305 One of those letters went to Henry Roswell. 379 00:15:48,081 --> 00:15:50,516 And now Aaron Wallace is taking it on? 380 00:15:51,871 --> 00:15:54,950 Look, I'm six weeks from retirement, Glen. 381 00:15:54,975 --> 00:15:56,606 If there was anything... 382 00:15:57,290 --> 00:16:00,669 anything at all that didn't line up on that case, 383 00:16:00,693 --> 00:16:02,236 I need to know. 384 00:16:02,795 --> 00:16:05,541 [QUIETLY] He had Harry and his Communications Director 385 00:16:05,565 --> 00:16:08,043 in the room to witness it, 386 00:16:08,067 --> 00:16:09,879 to cover his ass. 387 00:16:09,903 --> 00:16:12,081 I'm sorry, honey. That must have been awful. 388 00:16:12,105 --> 00:16:14,083 Am I supposed to go back through volumes 389 00:16:14,107 --> 00:16:17,253 of files and testimony and evidence 390 00:16:17,277 --> 00:16:19,421 from 23 years ago 391 00:16:19,445 --> 00:16:20,890 so he can feel comfortable? 392 00:16:20,914 --> 00:16:22,391 Not if you're comfortable. 393 00:16:22,415 --> 00:16:23,959 That was such a big case. 394 00:16:23,983 --> 00:16:25,794 You'd remember if there was anything, right? 395 00:16:25,818 --> 00:16:27,363 It wasn't open-and-shut, 396 00:16:27,387 --> 00:16:29,225 but we had all of the circumstantial evidence. 397 00:16:29,249 --> 00:16:32,535 Never mind. We're gonna have a big turnout at this fundraiser, 398 00:16:32,559 --> 00:16:34,470 so I need you to put it in a box 399 00:16:34,494 --> 00:16:35,738 and turn your charm on. 400 00:16:35,762 --> 00:16:37,306 This is an election stunt. 401 00:16:37,330 --> 00:16:39,041 They're using Wallace to get at you. 402 00:16:39,065 --> 00:16:41,500 [KNOCK ON DOOR] 403 00:16:52,979 --> 00:16:54,179 Excuse me! 404 00:16:54,203 --> 00:16:56,158 Do you happen to know if Anna Fernandez still lives here? 405 00:16:56,182 --> 00:16:57,292 I never heard of her. 406 00:16:57,316 --> 00:16:59,261 Guy with a couple of dogs lives there now. 407 00:16:59,285 --> 00:17:00,485 Thank you. 408 00:17:04,824 --> 00:17:06,902 ♪ 409 00:17:06,926 --> 00:17:09,178 Special delivery, yo. 410 00:17:10,263 --> 00:17:13,475 Just don't touch Revelations. It's hot. 411 00:17:13,499 --> 00:17:15,411 What's up with fat man? How he doin'? 412 00:17:15,435 --> 00:17:16,946 He a little gun-shy. 413 00:17:16,970 --> 00:17:18,981 But I think he'll find his inspiration. 414 00:17:19,005 --> 00:17:20,816 - He better. - Oh, he know that. 415 00:17:20,840 --> 00:17:27,823 ♪ 416 00:17:27,847 --> 00:17:34,790 ♪ 417 00:17:34,814 --> 00:17:37,293 SAFIYA: This is about Cassius Dawkins. 418 00:17:37,317 --> 00:17:39,628 Do you know why he's even at Bellmore? 419 00:17:39,652 --> 00:17:40,996 [SCOFFS] 420 00:17:41,020 --> 00:17:42,464 My adversaries on the board 421 00:17:42,488 --> 00:17:45,173 had him sent here to cause us all trouble. 422 00:17:45,725 --> 00:17:47,703 And now he's putting everything at risk. 423 00:17:48,092 --> 00:17:49,538 I wouldn't know anything about that. 424 00:17:49,562 --> 00:17:51,573 No, I know. [SCOFFS] 425 00:17:51,597 --> 00:17:53,342 You had your cozy thing going 426 00:17:53,366 --> 00:17:56,211 with your petty drug smuggling and your steaks, 427 00:17:56,235 --> 00:17:57,713 thought you weren't ruffling any feathers. 428 00:17:57,737 --> 00:17:58,747 Ma'am... 429 00:17:58,771 --> 00:18:00,516 And here he comes, 430 00:18:00,540 --> 00:18:03,191 and suddenly, you find yourself working for him. 431 00:18:03,609 --> 00:18:06,355 I understand how it looked at the hearing, but... 432 00:18:06,379 --> 00:18:08,090 Now, I did some digging when he first got here, 433 00:18:08,114 --> 00:18:10,359 found out what he was doing at the other prisons. 434 00:18:10,383 --> 00:18:14,897 But it wasn't fully clear to me what he was capable of... 435 00:18:14,921 --> 00:18:17,933 until I saw he could control a Captain. 436 00:18:17,957 --> 00:18:21,537 Now, I'm... I'm assuming he threatened you in some way. 437 00:18:21,561 --> 00:18:24,212 Now, if so, you have a story to tell. 438 00:18:25,064 --> 00:18:27,076 Help me, and I promise 439 00:18:27,100 --> 00:18:29,345 I will use every resource at my disposal 440 00:18:29,369 --> 00:18:31,447 to spare you any criminal charges. 441 00:18:31,471 --> 00:18:34,013 But the offer expires in 10 minutes. 442 00:18:34,974 --> 00:18:37,099 I mean, you walk out that door... 443 00:18:37,777 --> 00:18:39,521 I'll have to come after you. 444 00:18:39,545 --> 00:18:48,197 ♪ 445 00:18:48,221 --> 00:18:51,200 I'd like to offer my letter of resignation. 446 00:18:51,224 --> 00:18:54,203 I think it'll cost me 12% on my pension, but... 447 00:18:54,540 --> 00:18:56,207 I'll take it. 448 00:18:58,131 --> 00:19:00,409 [SIGHS] I'll be out of your hair in two weeks. 449 00:19:00,433 --> 00:19:04,780 ♪ 450 00:19:04,804 --> 00:19:07,249 I've been waiting here all day. I finally found someone who knew her. 451 00:19:07,273 --> 00:19:08,817 AARON: Yeah? What'd they say? 452 00:19:08,841 --> 00:19:10,419 Well, sounds like she never really recovered 453 00:19:10,443 --> 00:19:11,787 from the trauma of the attack. 454 00:19:11,811 --> 00:19:13,455 Even after 22 years, 455 00:19:13,479 --> 00:19:15,090 she kept moving from one place to the next. 456 00:19:15,114 --> 00:19:16,592 Guess this is the last stop 457 00:19:16,616 --> 00:19:17,960 before she changed her identity. 458 00:19:17,984 --> 00:19:19,461 Changed her identity? 459 00:19:19,485 --> 00:19:20,963 Yeah, that's what the neighbor told me, 460 00:19:20,987 --> 00:19:22,331 and no one knows where she went. 461 00:19:22,770 --> 00:19:25,134 You said you're still out in Queens? 462 00:19:25,158 --> 00:19:27,441 Yeah. Floral Park. 463 00:19:27,860 --> 00:19:29,338 Think I might have a way to find her. 464 00:19:29,362 --> 00:19:32,074 What? How? 465 00:19:32,098 --> 00:19:34,943 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 466 00:19:34,967 --> 00:19:36,445 Hey, brother, you mind swappin' out? 467 00:19:36,469 --> 00:19:37,602 Mm-hmm. 468 00:19:38,938 --> 00:19:40,916 Hey, Davit. 469 00:19:40,940 --> 00:19:43,018 'Sup, Big Dawg? 470 00:19:43,042 --> 00:19:46,655 Your cousin still forging false papers out in Queens? 471 00:19:46,679 --> 00:19:48,290 Maybe. 472 00:19:48,314 --> 00:19:49,858 What you looking for? 473 00:19:49,882 --> 00:19:51,674 I'm trying to locate a witness. 474 00:19:52,885 --> 00:19:54,797 People find out they're ratting out their clients, 475 00:19:54,821 --> 00:19:56,265 not too good for business, bro. 476 00:19:56,289 --> 00:19:58,133 No, it won't come back on them. 477 00:19:58,157 --> 00:19:59,640 We just want to talk to her. 478 00:20:00,159 --> 00:20:01,693 We'll pay. 479 00:20:04,363 --> 00:20:06,230 I'll put the word out. 480 00:20:07,066 --> 00:20:08,733 No guarantees. 481 00:20:21,045 --> 00:20:22,690 [DOOR BELL CHIMES] 482 00:20:22,714 --> 00:20:25,359 [INDISTINCT TALKING] 483 00:20:25,383 --> 00:20:27,428 [CASH REGISTER BEEPING] 484 00:20:27,452 --> 00:20:29,753 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 485 00:20:53,077 --> 00:20:54,820 Anna Fernandez? 486 00:20:57,382 --> 00:21:00,427 You have the wrong person. My name's Flora. 487 00:21:00,451 --> 00:21:02,796 My name's Henry Roswell. I was a state senator. 488 00:21:02,820 --> 00:21:04,264 I'm not gonna tell anyone here who you are, 489 00:21:04,288 --> 00:21:05,566 but I do need your help. 490 00:21:05,590 --> 00:21:07,201 I told you, you got it wrong. 491 00:21:07,225 --> 00:21:09,798 I'm here investigating another case. 492 00:21:09,822 --> 00:21:11,633 We think the man that attacked you and your husband 493 00:21:11,657 --> 00:21:14,069 did the same thing to someone else. 494 00:21:14,093 --> 00:21:15,637 Please. 495 00:21:15,661 --> 00:21:18,344 I just want to talk to you about what happened. 496 00:21:19,031 --> 00:21:21,743 [INDISTINCT TALKING] 497 00:21:21,767 --> 00:21:23,078 Darius? 498 00:21:23,102 --> 00:21:25,236 [TALKING STOPS] 499 00:21:26,672 --> 00:21:27,582 Oh. 500 00:21:27,606 --> 00:21:29,251 Hi, Ronnie. 501 00:21:29,275 --> 00:21:31,553 Hey. How you doing? 502 00:21:31,577 --> 00:21:33,155 I'm all right. 503 00:21:33,179 --> 00:21:34,556 Homework or SATs? 504 00:21:34,580 --> 00:21:36,858 Chemistry. [SCOFFS] 505 00:21:36,882 --> 00:21:39,227 She's doing something else. 506 00:21:39,251 --> 00:21:41,263 What are you doing? 507 00:21:41,287 --> 00:21:43,532 I've got almost 5,000 followers now. 508 00:21:43,556 --> 00:21:45,062 It's becoming an obsession. 509 00:21:45,086 --> 00:21:46,701 It's not. 510 00:21:46,725 --> 00:21:49,115 You've got people that were at the club the night of the arrest? 511 00:21:49,139 --> 00:21:50,405 So they say. 512 00:21:50,429 --> 00:21:52,274 I think some of them are making it up to sound cool. 513 00:21:52,298 --> 00:21:53,508 Can I see? 514 00:21:53,532 --> 00:21:54,557 Here. 515 00:21:57,703 --> 00:22:03,919 ♪ 516 00:22:03,943 --> 00:22:08,141 ♪ 517 00:22:08,165 --> 00:22:10,329 _ 518 00:22:10,454 --> 00:22:11,498 Wait a second. 519 00:22:11,522 --> 00:22:13,500 - Wait a second. - What? 520 00:22:13,524 --> 00:22:15,969 There was a girl who OD'd at the club months before. 521 00:22:15,993 --> 00:22:20,240 Now, this says the cops were questioning people about it. 522 00:22:20,264 --> 00:22:21,741 So? 523 00:22:21,765 --> 00:22:24,285 So... they never called her to the stand. 524 00:22:25,002 --> 00:22:27,180 The whole investigation was started because of her, 525 00:22:27,204 --> 00:22:29,115 so why wouldn't they use her as a witness? 526 00:22:29,139 --> 00:22:31,484 Is there a way to contact these people? 527 00:22:31,508 --> 00:22:33,987 We need to find that girl. 528 00:22:34,011 --> 00:22:36,012 [TELEPHONE RINGING] 529 00:22:40,884 --> 00:22:42,862 - [FOOTSTEPS APPROACH] - [KNOCK ON DOOR] 530 00:22:42,886 --> 00:22:44,264 It's Anya. 531 00:22:44,288 --> 00:22:45,665 It's the third time. 532 00:22:45,689 --> 00:22:46,800 [SIGHS] 533 00:22:46,824 --> 00:22:47,824 Okay. 534 00:22:50,361 --> 00:22:51,535 Hello? 535 00:22:51,559 --> 00:22:54,040 I've been calling and texting you for hours. 536 00:22:54,064 --> 00:22:56,109 Yeah, sorry. I've been slammed. 537 00:22:56,133 --> 00:22:58,131 Have you decided what you're doing about Foster? 538 00:22:58,155 --> 00:22:59,980 No. Not yet. 539 00:23:00,004 --> 00:23:01,697 Well, I think you should just... 540 00:23:01,721 --> 00:23:03,543 count your blessings and let him walk away. 541 00:23:03,567 --> 00:23:05,378 [SCOFFS] Is this why you called me? 542 00:23:05,402 --> 00:23:07,647 To make sure I do what you think is easy? 543 00:23:07,671 --> 00:23:11,384 Even if you could catch him, no matter how you play it, 544 00:23:11,408 --> 00:23:13,219 this is gonna blow back on you. 545 00:23:13,243 --> 00:23:15,822 I get your point of view. [SIGHS] I got it last night. 546 00:23:15,846 --> 00:23:17,248 Okay. [SIGHS] 547 00:23:17,272 --> 00:23:20,382 Any updates on the Easley Barton case? 548 00:23:20,951 --> 00:23:22,762 You know as much as I do. 549 00:23:22,786 --> 00:23:25,012 Listen, I have to finish up here. 550 00:23:26,056 --> 00:23:27,806 I'll see you at home. 551 00:23:28,892 --> 00:23:30,870 [RECEIVER CLICKS] 552 00:23:30,894 --> 00:23:33,506 MAN: Anya? Can you take a look at this? 553 00:23:33,530 --> 00:23:35,775 Yeah. I'm sorry. 554 00:23:35,799 --> 00:23:37,344 How can nobody know the girl's name? 555 00:23:37,368 --> 00:23:38,378 Mom. 556 00:23:38,402 --> 00:23:39,660 Yeah? 557 00:23:39,684 --> 00:23:42,115 Can you stop typing for a second and look at me, please? 558 00:23:42,139 --> 00:23:43,516 [SIGHS] 559 00:23:43,540 --> 00:23:45,285 I don't understand something. 560 00:23:45,309 --> 00:23:47,420 A girl OD's at Dad's club. 561 00:23:47,444 --> 00:23:49,889 How long before he got arrested? 562 00:23:49,913 --> 00:23:51,558 I don't remember exactly. 563 00:23:51,582 --> 00:23:54,394 Uh... six or seven months? 564 00:23:54,418 --> 00:23:57,503 So, was it Michael or Angelo that was dealing? 565 00:23:58,722 --> 00:24:00,400 It was probably both. 566 00:24:00,424 --> 00:24:03,303 But your father knew for sure that night about Michael. 567 00:24:03,327 --> 00:24:05,538 - And he didn't fire him? - Hm. 568 00:24:05,562 --> 00:24:07,897 Told him to cut it out, which obviously didn't work. 569 00:24:09,666 --> 00:24:11,308 You knew? 570 00:24:11,902 --> 00:24:13,477 No. 571 00:24:13,804 --> 00:24:15,215 Your father didn't tell me about any of it 572 00:24:15,239 --> 00:24:17,317 until after he was arrested. 573 00:24:17,341 --> 00:24:19,419 W-What about Darius? 574 00:24:19,443 --> 00:24:22,589 He stood by your dad, but everyone was in the dark. 575 00:24:22,613 --> 00:24:24,147 Hey. Marie? 576 00:24:28,919 --> 00:24:31,631 No one knows the name of that girl who OD'd. 577 00:24:31,655 --> 00:24:33,666 But I figured out the exact date that it happened 578 00:24:33,690 --> 00:24:35,101 and the hospital they took her to. 579 00:24:35,125 --> 00:24:36,859 Let me see. 580 00:24:39,163 --> 00:24:40,774 Is that enough to track her down? 581 00:24:40,798 --> 00:24:42,031 Is there some kind of database? 582 00:24:43,834 --> 00:24:45,478 MARIE: Can you please pull these files? 583 00:24:45,502 --> 00:24:46,946 Yeah. Sure. 584 00:24:46,970 --> 00:24:48,538 Uh, can I see your badge? 585 00:24:50,207 --> 00:24:51,418 Uh, what's it for? 586 00:24:51,442 --> 00:24:52,685 Naloxone study. 587 00:24:52,709 --> 00:25:00,460 ♪ 588 00:25:00,484 --> 00:25:08,101 ♪ 589 00:25:08,125 --> 00:25:15,734 ♪ 590 00:25:15,758 --> 00:25:17,436 AARON: So, there's no way we can get her up here to prep? 591 00:25:17,460 --> 00:25:19,371 This is a woman who changed her identity and moved to Ohio 592 00:25:19,395 --> 00:25:21,540 'cause she was afraid these guys would find her 23 years later, 593 00:25:21,564 --> 00:25:25,444 so, no, getting her to step foot in a prison isn't gonna work. 594 00:25:25,468 --> 00:25:27,613 So she's irrational. 595 00:25:27,637 --> 00:25:30,082 She's traumatized. She likes the bottle too much. 596 00:25:30,106 --> 00:25:31,984 But she wants her suffering to mean something. 597 00:25:32,008 --> 00:25:33,452 She'll get through it. 598 00:25:33,476 --> 00:25:35,120 Well, she needs to do more than that. 599 00:25:35,144 --> 00:25:36,755 She needs to be credible. 600 00:25:36,779 --> 00:25:38,457 She will be. 601 00:25:38,481 --> 00:25:39,992 You know, I was thinking about it 602 00:25:40,016 --> 00:25:42,595 the whole drive back from Ohio. 603 00:25:42,619 --> 00:25:45,130 Easley's case was all over the headlines then. 604 00:25:45,154 --> 00:25:47,566 There's no way that the cops 605 00:25:47,590 --> 00:25:50,236 or the ADAs in Nassau on her case 606 00:25:50,260 --> 00:25:51,904 could look at those photos and not think 607 00:25:51,928 --> 00:25:53,973 to call Maskins and the cops in Suffolk. 608 00:25:53,997 --> 00:25:55,441 It's too similar. 609 00:25:55,465 --> 00:25:57,343 No way. 610 00:25:57,367 --> 00:26:03,349 ♪ 611 00:26:03,373 --> 00:26:05,150 That was in June. 612 00:26:05,174 --> 00:26:06,952 Right in the middle of Easley's trial. 613 00:26:06,976 --> 00:26:09,188 If he buried Anna's case 'cause it was inconvenient for them, 614 00:26:09,212 --> 00:26:10,856 you know what that could do for you? 615 00:26:10,880 --> 00:26:11,991 [SIGHS] 616 00:26:12,015 --> 00:26:13,692 That's willful misconduct. 617 00:26:13,716 --> 00:26:15,294 We'd be going after their jobs. 618 00:26:15,318 --> 00:26:17,363 They know we're coming after them anyway. 619 00:26:17,387 --> 00:26:19,131 I don't think I want to set the whole house on fire right now. 620 00:26:19,155 --> 00:26:21,200 Why not?! That's the whole point of what we're doing! 621 00:26:21,224 --> 00:26:23,269 Look what happened when I sued the NYPD... 622 00:26:23,293 --> 00:26:26,205 what they did to Rafi, Angelo. 623 00:26:26,229 --> 00:26:27,806 They got too much reach. 624 00:26:27,830 --> 00:26:29,842 Until they don't! This is how we bring 'em down! 625 00:26:29,866 --> 00:26:31,110 Not this time. 626 00:26:31,134 --> 00:26:33,012 Why not? 627 00:26:33,036 --> 00:26:36,015 Because we push them too hard, it could blow back on Easley. 628 00:26:36,039 --> 00:26:37,950 Well, at least talk to him about it, 629 00:26:37,974 --> 00:26:39,385 see what he wants to do. 630 00:26:39,409 --> 00:26:41,520 I'm not putting that on him. 631 00:26:41,544 --> 00:26:44,790 We're his lawyers. We have a responsibility. 632 00:26:44,814 --> 00:26:46,415 I'm not gonna do it. 633 00:26:47,160 --> 00:26:49,672 ♪ Lord, be my witness, gotta keep the devil off ♪ 634 00:26:49,696 --> 00:26:51,207 MAN: Go get 'em, E. 635 00:26:51,231 --> 00:26:52,308 All right, E. 636 00:26:52,332 --> 00:26:53,943 MAN #3: You got this. 637 00:26:53,967 --> 00:26:55,011 You got this, Dude. 638 00:26:55,035 --> 00:26:56,145 Go get 'em, man. 639 00:26:56,169 --> 00:26:58,180 Yo, E, you go this. 640 00:26:58,204 --> 00:27:00,383 ♪ Lord, be my witness, keep the devil off ♪ 641 00:27:00,407 --> 00:27:01,617 ♪ Keep the devil off ♪ 642 00:27:01,641 --> 00:27:05,521 ♪ 643 00:27:06,444 --> 00:27:08,422 I'm gonna get you through this. 644 00:27:08,446 --> 00:27:10,524 Just remember why you wanted to do it. 645 00:27:10,548 --> 00:27:11,859 Okay? 646 00:27:11,883 --> 00:27:15,029 You, uh, got a minute for me, Henry? 647 00:27:15,053 --> 00:27:16,030 Mr. Roswell? 648 00:27:16,054 --> 00:27:17,431 Y... Uh, yeah. 649 00:27:17,455 --> 00:27:20,201 Um, can you have a seat over there? 650 00:27:20,225 --> 00:27:21,625 It won't be long. 651 00:27:26,664 --> 00:27:29,443 You know, I mentored you, Henry. 652 00:27:29,467 --> 00:27:31,245 Championed you. 653 00:27:31,269 --> 00:27:33,547 Even after you left my office to go fight for the other side, 654 00:27:33,571 --> 00:27:35,049 I still believed in you. 655 00:27:35,073 --> 00:27:36,417 And you helped me get my seat in the Senate, 656 00:27:36,441 --> 00:27:37,718 which I'm eternally... 657 00:27:37,742 --> 00:27:40,154 - Grateful for? - Are you kidding me? 658 00:27:40,178 --> 00:27:41,989 [SCOFFS] 659 00:27:42,013 --> 00:27:44,124 I understand you want to clean up your own life, 660 00:27:44,148 --> 00:27:45,459 and it's about time. 661 00:27:45,483 --> 00:27:47,328 But coming after me? 662 00:27:47,352 --> 00:27:48,562 Repaying me like this? 663 00:27:48,586 --> 00:27:50,731 This isn't about you, Allan. 664 00:27:50,755 --> 00:27:52,132 It's about an innocent man 665 00:27:52,156 --> 00:27:54,935 who had half of his life taken away from him. 666 00:27:54,959 --> 00:27:58,243 Look, I'm glad you got sober, Henry. 667 00:27:58,763 --> 00:28:01,508 I'm sure things suddenly seem very clear to you. 668 00:28:01,532 --> 00:28:02,743 But life is gray. 669 00:28:02,767 --> 00:28:04,111 People are gray. 670 00:28:04,135 --> 00:28:06,580 The world is imperfect. 671 00:28:06,604 --> 00:28:08,582 When your head hits that pillow tonight, 672 00:28:08,606 --> 00:28:10,417 I want you to think about who was really there for you 673 00:28:10,441 --> 00:28:12,119 when it mattered 674 00:28:12,143 --> 00:28:15,155 and what you ever gave them back in return. 675 00:28:15,179 --> 00:28:23,764 ♪ 676 00:28:23,788 --> 00:28:32,439 ♪ 677 00:28:32,463 --> 00:28:33,440 [DOOR OPENS] 678 00:28:33,464 --> 00:28:35,465 COURT OFFICER: All rise. 679 00:28:37,635 --> 00:28:39,013 [DOOR CLOSES] 680 00:28:39,037 --> 00:28:40,661 JUDGE HERMOSILLO: Please be seated. 681 00:28:41,506 --> 00:28:43,050 All right, then, Counsel. 682 00:28:43,074 --> 00:28:44,985 I'm short on time, and I've read your papers, 683 00:28:45,009 --> 00:28:46,500 so let's get right to your witness. 684 00:28:49,380 --> 00:28:50,637 Your Honor, 685 00:28:50,661 --> 00:28:53,415 let the record show we intend to call Ms. Anna Fernandez 686 00:28:53,440 --> 00:28:54,784 to discuss an attack she suffered 687 00:28:54,808 --> 00:28:57,948 during a home invasion, June 18, 1997. 688 00:28:57,972 --> 00:29:00,550 At that time, my client and Mr. Carlos Menendez 689 00:29:00,574 --> 00:29:04,017 were incarcerated and on trial for the Kelly murders. 690 00:29:04,612 --> 00:29:06,990 As noted, we object as to relevance. 691 00:29:07,014 --> 00:29:10,227 There were 38 home invasions in Nassau County alone 692 00:29:10,251 --> 00:29:11,728 during the time of that trial. 693 00:29:11,752 --> 00:29:13,897 It wouldn't be difficult to handpick one of those 694 00:29:13,921 --> 00:29:15,665 that might have some vague similarities 695 00:29:15,689 --> 00:29:16,900 to the original charge. 696 00:29:16,924 --> 00:29:19,102 The similarities aren't vague. 697 00:29:19,126 --> 00:29:21,171 I believe that will be clear when my witness testifies. 698 00:29:21,195 --> 00:29:22,939 I'll allow it for now. 699 00:29:22,963 --> 00:29:25,909 But if it feels like a stretch, I'll end this fast. 700 00:29:25,933 --> 00:29:27,744 Now, call your witness. 701 00:29:27,768 --> 00:29:30,103 If I could, they should be outside. 702 00:29:32,106 --> 00:29:34,840 I apologize, Your Honor. I need a word with Mr. Wallace. 703 00:29:36,210 --> 00:29:43,693 ♪ 704 00:29:43,717 --> 00:29:45,328 You were supposed to watch her. 705 00:29:45,352 --> 00:29:47,049 Then you bring her in late. And drunk? 706 00:29:47,073 --> 00:29:48,149 I'm sorry. 707 00:29:48,173 --> 00:29:50,267 I left her alone for 5 minutes, and she disappeared on me. 708 00:29:50,291 --> 00:29:51,801 We only get one shot. 709 00:29:51,825 --> 00:29:53,203 So I'm gonna tell the judge she can't do it today 710 00:29:53,227 --> 00:29:54,771 and bring her back when she's ready. 711 00:29:54,795 --> 00:29:56,044 How much time are we talking about? 712 00:29:56,068 --> 00:29:57,807 Could be months before we get another court date. 713 00:29:57,831 --> 00:29:59,442 Then we have to do it today. 714 00:29:59,466 --> 00:30:01,178 Or you'll miss your shot to do it before the election. 715 00:30:01,202 --> 00:30:02,635 Don't make this about me. 716 00:30:04,171 --> 00:30:06,483 One thing I know is, time is not gonna help her. 717 00:30:06,507 --> 00:30:08,551 Now, if she is this shook up about it, we should... let's... 718 00:30:08,575 --> 00:30:10,720 let her get through it today, best she can. 719 00:30:10,744 --> 00:30:16,293 ♪ 720 00:30:16,317 --> 00:30:18,295 All right, I'll buy some time with the judge, 721 00:30:18,319 --> 00:30:19,663 but you got to put her back together. 722 00:30:19,687 --> 00:30:20,864 Okay. 723 00:30:20,888 --> 00:30:21,988 ♪ 724 00:30:25,417 --> 00:30:26,933 I was... 725 00:30:28,153 --> 00:30:30,555 making dinner in the kitchen. 726 00:30:44,803 --> 00:30:46,437 Do you remember what you were cooking? 727 00:30:48,574 --> 00:30:50,082 Of course. 728 00:30:50,442 --> 00:30:53,955 Tamales... rice... and beans. 729 00:30:53,979 --> 00:30:55,790 And where was your husband? 730 00:30:55,814 --> 00:30:58,015 Paying bills in the family room. 731 00:31:00,919 --> 00:31:02,497 He had the baseball game on. 732 00:31:02,521 --> 00:31:03,565 And the team? 733 00:31:03,589 --> 00:31:05,500 It was always the Yankees. 734 00:31:05,524 --> 00:31:07,891 And he was happy because they were winning. 735 00:31:08,233 --> 00:31:11,512 Your Honor, let the record show that on the night in question, 736 00:31:11,537 --> 00:31:13,849 the Yankees were playing the Baltimore Orioles. 737 00:31:13,874 --> 00:31:15,385 At the time of the robbery, 738 00:31:15,410 --> 00:31:16,820 they would have been in the fourth inning, 739 00:31:16,845 --> 00:31:20,158 at which point the Yankees had taken a 4-2 lead. 740 00:31:20,183 --> 00:31:21,863 Please continue. 741 00:31:22,108 --> 00:31:25,784 I heard the sound of something falling from the other room. 742 00:31:26,811 --> 00:31:29,724 So I called out to see if he heard it. 743 00:31:29,749 --> 00:31:30,892 He didn't answer. 744 00:31:30,917 --> 00:31:32,195 So I... 745 00:31:32,220 --> 00:31:34,798 ♪ 746 00:31:34,823 --> 00:31:36,735 I came out of the kitchen and... 747 00:31:36,760 --> 00:31:40,306 ♪ 748 00:31:40,331 --> 00:31:42,909 [VOICE BREAKING] And then... 749 00:31:43,061 --> 00:31:44,629 [SIGHS] 750 00:31:47,666 --> 00:31:49,200 It's okay. You're doing great. 751 00:31:51,637 --> 00:31:53,645 It all happened so fast. 752 00:31:55,073 --> 00:31:59,053 But suddenly, one of the men was binding my hands 753 00:31:59,077 --> 00:32:01,027 and covering my mouth and eyes. 754 00:32:01,067 --> 00:32:03,645 What did they use to cover your eyes and mouth? 755 00:32:03,670 --> 00:32:04,990 It was duct tape. 756 00:32:05,015 --> 00:32:07,361 ♪ 757 00:32:07,386 --> 00:32:11,246 Your Honor, we submit as Defense Exhibit 3 758 00:32:11,596 --> 00:32:13,841 crime scene photos from that night. 759 00:32:13,866 --> 00:32:17,079 Please note the way the eyes and mouth are bound, 760 00:32:17,104 --> 00:32:18,581 with the tape wrapping around their heads 761 00:32:18,606 --> 00:32:21,252 in the exact same way as the Kellys. 762 00:32:21,277 --> 00:32:22,754 MEGALOS: Objection. 763 00:32:22,779 --> 00:32:25,158 You'd better get an expert witness for that. 764 00:32:25,211 --> 00:32:26,845 No need, Mr. Wallace. 765 00:32:27,780 --> 00:32:30,258 I can take judicial notice 766 00:32:30,375 --> 00:32:33,688 that the photos show a similar modus operandi. 767 00:32:33,712 --> 00:32:38,315 ♪ 768 00:32:38,430 --> 00:32:40,775 Now, Ms. Fernandez, 769 00:32:40,800 --> 00:32:43,746 do you happen to remember what they used to cut the tape with? 770 00:32:43,955 --> 00:32:45,966 Of course. I could never forget that. 771 00:32:45,990 --> 00:32:47,468 Could you tell us, please? 772 00:32:47,493 --> 00:32:49,993 This strange knife. 773 00:32:50,255 --> 00:32:53,901 Was there anything specific about that knife? 774 00:32:54,232 --> 00:32:57,946 It was curved, with a gold-and-black handle. 775 00:32:57,970 --> 00:33:00,086 ♪ 776 00:33:00,326 --> 00:33:02,270 Now, this is a photograph 777 00:33:02,295 --> 00:33:05,441 used by prosecution in the Easley Barton trial 778 00:33:05,466 --> 00:33:10,013 to prove that Carlos had a Filipino karambit knife. 779 00:33:10,315 --> 00:33:12,766 Now, does this look like the same knife to you? 780 00:33:13,739 --> 00:33:15,883 I-I can't say that it's the actual knife, 781 00:33:15,908 --> 00:33:17,809 but it looks exactly like that. 782 00:33:20,372 --> 00:33:23,351 Now, given Ms. Fernandez's testimony, 783 00:33:23,376 --> 00:33:25,454 the court should now consider the possibility 784 00:33:25,479 --> 00:33:27,857 that Carlos was telling the truth in 1997. 785 00:33:27,882 --> 00:33:30,027 That he didn't know where his knife was, 786 00:33:30,052 --> 00:33:33,031 because it had been stolen by the same men who killed the Kellys. 787 00:33:33,056 --> 00:33:34,634 That they had kept the knife 788 00:33:34,659 --> 00:33:37,271 and used it to kill Ms. Fernandez's husband, 789 00:33:37,296 --> 00:33:38,907 duplicating the original crime. 790 00:33:38,932 --> 00:33:40,543 MEGALOS: The People request a continuance 791 00:33:40,568 --> 00:33:42,212 to determine the brand of this knife 792 00:33:42,237 --> 00:33:43,748 and to ascertain how many were manufactured 793 00:33:43,773 --> 00:33:44,919 during that time period. 794 00:33:44,944 --> 00:33:47,317 Certainly, the popularity of the knife would be relevant 795 00:33:47,342 --> 00:33:49,821 in determining the merit of Mr. Wallace's suppositions. 796 00:33:49,846 --> 00:33:51,723 I'm sure the People would like nothing more 797 00:33:51,748 --> 00:33:54,394 than to take several months to undertake a study of this kind, 798 00:33:54,419 --> 00:33:57,264 but my client has been waiting 23 years. 799 00:33:57,289 --> 00:33:59,437 Now, whatever your ruling with regard to that, 800 00:33:59,791 --> 00:34:02,770 Ms. Fernandez's testimony should at least persuade the court 801 00:34:02,795 --> 00:34:04,440 to order a DNA test 802 00:34:04,465 --> 00:34:06,109 on the duct tape used on the Kellys. 803 00:34:06,134 --> 00:34:09,480 ♪ 804 00:34:09,505 --> 00:34:12,484 You may have saved the rest of that man's life today. 805 00:34:12,509 --> 00:34:15,780 And that was about as brave as anything I've ever seen. 806 00:34:18,290 --> 00:34:19,367 [PAPER RUSTLING] 807 00:34:19,392 --> 00:34:21,103 All in your area. 808 00:34:21,128 --> 00:34:22,878 Nine meetings a week. 809 00:34:23,462 --> 00:34:25,340 Another way to find purpose. 810 00:34:25,365 --> 00:34:32,181 ♪ 811 00:34:32,206 --> 00:34:39,055 ♪ 812 00:34:39,080 --> 00:34:40,558 [SIGHS] 813 00:34:40,583 --> 00:34:42,961 The reason I lost track of Anna... it was Burke. 814 00:34:42,986 --> 00:34:44,397 He was waiting for me when I came in. 815 00:34:44,422 --> 00:34:45,799 I went to talk to him. 816 00:34:45,824 --> 00:34:47,635 - And what'd he have to say? - Nothing. 817 00:34:47,660 --> 00:34:51,240 I mean, just all this B.S. about what I owed him. 818 00:34:51,265 --> 00:34:53,143 But you went to him because you thought you owed him. 819 00:34:53,168 --> 00:34:54,679 I did owe him. 820 00:34:54,704 --> 00:34:57,015 Going against your old friends is hard. 821 00:34:57,040 --> 00:34:59,352 After all this, - you're getting cold feet? 822 00:34:59,377 --> 00:35:00,888 I was shook up. 823 00:35:00,913 --> 00:35:02,824 It took me a few minutes to steady myself, 824 00:35:02,849 --> 00:35:04,527 and that's how she got to the bar across the s... 825 00:35:04,552 --> 00:35:06,830 This isn't about you and your complicated feelings 826 00:35:06,855 --> 00:35:08,400 about settling old scores. 827 00:35:08,425 --> 00:35:10,703 It's about him. 828 00:35:10,728 --> 00:35:12,406 ♪ 829 00:35:12,431 --> 00:35:13,941 [SIGHS] 830 00:35:13,966 --> 00:35:20,682 ♪ 831 00:35:21,012 --> 00:35:22,145 COURT OFFICER: All rise. 832 00:35:29,648 --> 00:35:31,659 I'll make this short and sweet. 833 00:35:31,684 --> 00:35:33,929 I found the testimony of Ms. Fernandez 834 00:35:33,954 --> 00:35:38,435 and the argument of Mr. Wallace extremely compelling 835 00:35:38,460 --> 00:35:41,472 and am therefore ordering the DNA test. 836 00:35:41,497 --> 00:35:44,176 Based on the results of that examination, 837 00:35:44,201 --> 00:35:47,046 we will revisit the possibility of a retrial. 838 00:35:47,071 --> 00:35:49,016 [GAVEL BANGS] 839 00:35:49,041 --> 00:35:50,256 Hey, you okay? 840 00:35:50,281 --> 00:35:52,860 [SIGHS DEEPLY] 841 00:35:52,885 --> 00:35:54,344 You really did it. 842 00:35:54,973 --> 00:35:56,918 We're not there yet. 843 00:35:56,943 --> 00:35:58,143 But we're on our way. 844 00:36:00,051 --> 00:36:01,295 ROSWELL: Easley. 845 00:36:01,320 --> 00:36:03,231 Thank you, Mr. Roswell, Ms. Fernandez. 846 00:36:03,256 --> 00:36:04,467 Thank you for trusting... 847 00:36:04,492 --> 00:36:05,559 ♪ 848 00:36:07,314 --> 00:36:09,859 [ELEVATOR BELL DINGS] 849 00:36:10,280 --> 00:36:11,358 I need to see him. 850 00:36:11,382 --> 00:36:17,364 ♪ 851 00:36:17,388 --> 00:36:20,300 In my final weeks as attorney general, 852 00:36:20,324 --> 00:36:23,269 after extensive review of several old cases 853 00:36:23,293 --> 00:36:25,138 recently brought to our attention 854 00:36:25,162 --> 00:36:28,274 and in cooperation with the local district attorneys, 855 00:36:28,298 --> 00:36:32,312 we have decided to vacate the convictions of six inmates, 856 00:36:32,336 --> 00:36:34,080 based on newly discovered evidence. 857 00:36:34,104 --> 00:36:35,949 Easley, get over here! 858 00:36:35,973 --> 00:36:39,452 The six inmates being processed for immediate release 859 00:36:39,476 --> 00:36:40,954 are Sheera Bellweather... 860 00:36:40,978 --> 00:36:43,590 Mitko Angelov... 861 00:36:43,614 --> 00:36:45,625 - Easley Barton... - [CHEERING] 862 00:36:45,649 --> 00:36:47,293 You're going home, baby! 863 00:36:47,317 --> 00:36:49,095 [CHANTING] Easley! Easley! 864 00:36:49,119 --> 00:36:52,732 ALL: [CHANTING] Easley! Easley! Easley! Easley! Easley! 865 00:36:52,756 --> 00:36:54,734 - [CELLPHONE CHIMES] - ...and Jadon Harris. 866 00:36:54,758 --> 00:36:56,503 In several of these cases, 867 00:36:56,527 --> 00:36:59,672 new suspects have already been identified. 868 00:36:59,696 --> 00:37:01,619 In several others, 869 00:37:02,599 --> 00:37:06,246 law enforcement will be taking a fresh look at the leads 870 00:37:06,270 --> 00:37:08,148 and the evidence compiled to date. 871 00:37:08,172 --> 00:37:10,250 ♪ 872 00:37:10,274 --> 00:37:12,485 We want the public to know 873 00:37:12,509 --> 00:37:16,009 that we never take these matters lightly. 874 00:37:16,034 --> 00:37:25,943 ♪ 875 00:37:31,628 --> 00:37:33,039 SAFIYA: You're not walking out of here 876 00:37:33,063 --> 00:37:36,209 with any positive recommendations. 877 00:37:36,233 --> 00:37:38,323 And you're not getting your two weeks. 878 00:37:39,203 --> 00:37:41,514 You want to quit, fine. 879 00:37:41,538 --> 00:37:44,120 Turn in your uniform and your badge today. 880 00:37:44,508 --> 00:37:47,499 And be thankful I'm not bringing in the DEA. 881 00:37:49,132 --> 00:37:50,418 Sorry, ma'am. 882 00:37:52,382 --> 00:37:54,360 But I'm not walking out of here without my uniform 883 00:37:54,384 --> 00:37:56,382 after 32 years. 884 00:37:57,654 --> 00:38:01,429 If you think you can prove what you're saying, go for it. 885 00:38:02,426 --> 00:38:05,672 I'll tender my resignation properly today, 886 00:38:05,696 --> 00:38:07,769 and I'll leave here in two weeks. 887 00:38:09,032 --> 00:38:11,211 You know what my union is about. 888 00:38:11,235 --> 00:38:15,315 So, if you want to fight it, fight it. 889 00:38:15,339 --> 00:38:21,521 ♪ 890 00:38:21,545 --> 00:38:23,656 [FOOTSTEPS APPROACHING] 891 00:38:23,680 --> 00:38:25,258 BETH: Honey, what's going on? 892 00:38:25,282 --> 00:38:26,860 I've been waiting out there a half-hour. 893 00:38:26,884 --> 00:38:29,028 We're gonna be late for the event. 894 00:38:29,052 --> 00:38:31,498 ♪ 895 00:38:31,522 --> 00:38:33,419 I went back to the old file. 896 00:38:35,392 --> 00:38:39,706 A cop from Nassau had called Burke's office. 897 00:38:39,730 --> 00:38:41,207 Tried to get him to pay attention 898 00:38:41,231 --> 00:38:43,304 to Anna Fernandez's case. 899 00:38:45,636 --> 00:38:48,014 He made it go away. 900 00:38:48,038 --> 00:38:50,478 Easley Barton was innocent. 901 00:38:52,409 --> 00:38:55,555 And Burke knew it... all along. 902 00:38:55,579 --> 00:39:05,565 ♪ 903 00:39:05,589 --> 00:39:15,742 ♪ 904 00:39:15,766 --> 00:39:18,339 Warden let me come out so I could say goodbye. 905 00:39:19,236 --> 00:39:21,509 I'm sorry you didn't get what you needed. 906 00:39:22,172 --> 00:39:24,551 My client's a free man. 907 00:39:24,575 --> 00:39:25,972 That's what's important. 908 00:39:27,678 --> 00:39:29,434 My son is here. 909 00:39:30,447 --> 00:39:32,125 He came out from Oakland? 910 00:39:32,149 --> 00:39:34,093 Says he's got a room for me out there. 911 00:39:34,117 --> 00:39:35,662 You were right about that. 912 00:39:35,686 --> 00:39:37,108 I'm happy for you. 913 00:39:38,822 --> 00:39:40,800 No matter what happens in your own trial, 914 00:39:40,824 --> 00:39:42,936 you got something to do of importance 915 00:39:42,960 --> 00:39:44,866 when you're in here. 916 00:39:45,495 --> 00:39:46,839 I never found that. 917 00:39:46,863 --> 00:39:49,108 I never did anything with my time. 918 00:39:49,132 --> 00:39:52,312 What you did for me, you can do for others. 919 00:39:52,336 --> 00:39:55,481 Make a difference, no matter where you are. 920 00:39:55,505 --> 00:40:04,090 ♪ 921 00:40:04,114 --> 00:40:05,825 [GATE OPENS] 922 00:40:05,849 --> 00:40:13,533 ♪ 923 00:40:13,557 --> 00:40:15,468 [GATE CLOSES] 924 00:40:15,492 --> 00:40:23,843 ♪ 925 00:40:23,867 --> 00:40:32,218 ♪ 926 00:40:32,242 --> 00:40:33,706 JASMINE: Hey, Mom. 927 00:40:38,982 --> 00:40:41,984 I was thinking about what you said to me before. 928 00:40:43,420 --> 00:40:46,833 I understand everything much more now. 929 00:40:46,857 --> 00:40:49,535 I'm sorry for making things harder... 930 00:40:49,826 --> 00:40:51,460 for you with Darius. 931 00:40:52,496 --> 00:40:53,596 No. 932 00:40:55,899 --> 00:40:58,077 None of this is on you, baby. 933 00:40:58,101 --> 00:41:00,513 Our relationship is complicated. 934 00:41:00,537 --> 00:41:04,384 Started that way and always has been. 935 00:41:04,408 --> 00:41:05,985 You are not to take that on. 936 00:41:06,009 --> 00:41:13,760 ♪ 937 00:41:13,784 --> 00:41:14,764 Call him. 938 00:41:14,788 --> 00:41:16,162 [CHUCKLES LIGHTLY] 939 00:41:16,186 --> 00:41:19,265 You're happy with him, Mom. 940 00:41:19,289 --> 00:41:20,733 You deserve to be happy. 941 00:41:20,757 --> 00:41:24,604 ♪ 942 00:41:24,628 --> 00:41:25,672 Good night. 943 00:41:25,696 --> 00:41:26,906 Good night. 944 00:41:26,930 --> 00:41:32,545 ♪ 945 00:41:32,569 --> 00:41:38,251 ♪ 946 00:41:38,275 --> 00:41:42,108 I'm sorry about how I acted back at court. 947 00:41:42,713 --> 00:41:45,191 I didn't mean to seem oblivious to what you've lost. 948 00:41:45,215 --> 00:41:47,593 You lost the forest for the trees, man. 949 00:41:47,617 --> 00:41:48,884 I know. 950 00:41:51,822 --> 00:41:53,222 So, what do we do now? 951 00:41:54,958 --> 00:41:56,636 They're scared. 952 00:41:56,660 --> 00:41:58,137 Or else they wouldn't have let Easley go. 953 00:41:58,161 --> 00:41:59,639 Not that way. 954 00:41:59,663 --> 00:42:02,475 Think it's time to file for my retrial. 955 00:42:02,499 --> 00:42:04,444 I got to know if you're with me. 956 00:42:04,468 --> 00:42:05,735 All the way. 957 00:42:07,137 --> 00:42:08,715 I'm with you. 958 00:42:08,739 --> 00:42:09,949 Eye on the ball? 959 00:42:09,973 --> 00:42:11,846 Eye never leaving the ball. 960 00:42:12,342 --> 00:42:14,253 Then let's go. 961 00:42:14,277 --> 00:42:18,948 ♪ As long as there's breath in my lungs, I ain't done ♪ 68624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.