All language subtitles for Emma.1996.DVDRip.XviD-skorpion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,249 --> 00:00:19,349 Ho, there!. 2 00:00:19,419 --> 00:00:21,200 Stop, thieves!. 3 00:00:43,828 --> 00:00:48,579 There is still time to reconsider, my dear Miss Taylor. Come back home with us. 4 00:00:48,779 --> 00:00:50,480 James will not mind turning the carriage round. 5 00:00:50,590 --> 00:00:52,481 Nobody you know will take it amiss. 6 00:00:52,591 --> 00:00:54,421 Papa, Mr. Weston would take it very much amiss. 7 00:00:54,521 --> 00:00:58,383 Mr. Woodhouse, you are very kind. I shall miss Hartfield. 8 00:00:58,543 --> 00:01:03,154 But I am very happy to become Mr. Weston's wife. Truly I am. 9 00:01:04,045 --> 00:01:06,546 But it's all very disturbing, Emma!. 10 00:01:06,690 --> 00:01:08,876 Six good hens, and now Miss Taylor. 11 00:01:08,959 --> 00:01:10,257 It's a sad business. 12 00:01:10,328 --> 00:01:13,178 - Ah, good morning! - Good morning! 13 00:01:18,104 --> 00:01:20,039 Repeat after me. 14 00:01:20,107 --> 00:01:22,481 I, William Francis Weston... 15 00:01:22,611 --> 00:01:24,442 I, William Francis Weston... 16 00:01:24,732 --> 00:01:28,583 take thee, Anna Taylor... 17 00:01:46,476 --> 00:01:48,741 Poor Miss Taylor. 18 00:01:48,813 --> 00:01:51,078 Oh, Father!. 19 00:01:53,453 --> 00:01:57,123 What a pity it is that Mr. Weston ever thought of her. 20 00:01:57,191 --> 00:02:00,687 But Father, you wouldn't have Miss Taylor live with us forever 21 00:02:00,762 --> 00:02:02,958 when she could have a house of her own. 22 00:02:03,032 --> 00:02:06,799 It's been a long time since I needed a governess. 23 00:02:06,870 --> 00:02:08,930 She will never see us now. 24 00:02:09,007 --> 00:02:11,272 Randalls is such a distance. 25 00:02:11,343 --> 00:02:13,938 It's barely half a mile, Father. 26 00:02:14,014 --> 00:02:17,542 Depend upon it, we shall see Mrs. Weston nearly every day. 27 00:02:17,618 --> 00:02:21,419 Well, I take it very ill when people get married and go away. 28 00:02:21,490 --> 00:02:23,391 I think they should not do it. 29 00:02:24,994 --> 00:02:26,895 Will you play at backgammon, Father?. 30 00:02:27,044 --> 00:02:28,304 Well... 31 00:02:28,374 --> 00:02:29,424 Oh!. 32 00:02:29,501 --> 00:02:34,135 Why will people call at such a late hour? 33 00:02:34,206 --> 00:02:36,073 There you are. 34 00:02:36,156 --> 00:02:38,435 How are you, Thomas?. And your family?. 35 00:02:38,514 --> 00:02:40,948 Very well, Mr. Knightley. Thank you, sir. 36 00:02:42,017 --> 00:02:45,747 Well, how did it go? I'm sorry to have missed it. 37 00:02:45,822 --> 00:02:47,830 How did you all behave?. Hmm?. 38 00:02:47,926 --> 00:02:48,859 Who cried most? 39 00:02:49,928 --> 00:02:51,589 Ah, poor Miss Taylor!. 40 00:02:51,663 --> 00:02:54,460 Poor Mr. Woodhouse... Poor Miss Woodhouse, if you like 41 00:02:54,534 --> 00:02:56,799 but I can't say "poor Miss Taylor". 42 00:02:56,870 --> 00:02:59,066 At least she has only one to please now, not two. 43 00:02:59,140 --> 00:03:02,845 Especially when one of them is a fanciful and troublesome creature?. 44 00:03:02,969 --> 00:03:03,956 Perhaps. 45 00:03:04,046 --> 00:03:07,409 That's very true. I am fanciful and troublesome. 46 00:03:07,485 --> 00:03:13,039 Oh, dearest Papa! I didn't mean you. I meant only myself. 47 00:03:13,109 --> 00:03:15,810 Mr. Knightley loves to find fault with me, you know. 48 00:03:15,887 --> 00:03:16,130 Oh, dear! 49 00:03:16,440 --> 00:03:17,230 In a joke, it's all a joke. 50 00:03:17,495 --> 00:03:18,715 Oh, yes, of course!. 51 00:03:18,788 --> 00:03:22,242 We always say what we like to one another. 52 00:03:22,726 --> 00:03:24,592 You want to hear about the wedding?. 53 00:03:24,663 --> 00:03:29,024 We all behaved charmingly. Everybody punctual, in their best looks. 54 00:03:29,154 --> 00:03:31,465 Not a tear and hardly a long face to be seen. 55 00:03:31,575 --> 00:03:34,256 Emma bears everything so well. 56 00:03:34,586 --> 00:03:36,957 But every friend of Miss Taylor's must be glad to see her married. 57 00:03:37,027 --> 00:03:39,468 You've forgotten one matter of joy to me: 58 00:03:39,558 --> 00:03:40,850 that I made the match myself. 59 00:03:41,068 --> 00:03:43,779 You made a lucky guess, Emma. 60 00:03:43,919 --> 00:03:46,020 I wish you would not make matches, my dear, 61 00:03:46,680 --> 00:03:48,611 for whatever you say always comes to pass. 62 00:03:48,927 --> 00:03:51,742 Pray, do not make any more of them, Emma. 63 00:03:52,145 --> 00:03:53,793 Oh!, I promise to make none for myself, Papa, 64 00:03:53,841 --> 00:03:55,633 but I must, indeed, for other people. 65 00:03:56,851 --> 00:04:00,155 Poor Mr. Elton, now... I must look about for a wife for him. 66 00:04:00,222 --> 00:04:02,566 You'd do better to leave the poor man alone, Emma. 67 00:04:02,646 --> 00:04:05,509 But he has been here a year, and has fitted out the vicarage so comfortably, 68 00:04:05,584 --> 00:04:08,778 it would be a shame to have him single any longer. 69 00:04:08,988 --> 00:04:14,690 "And for his sheep He doth us take..." 70 00:04:16,699 --> 00:04:23,937 "All people that on Earth do dwell", 71 00:04:24,008 --> 00:04:32,216 "Sing to the Lord with cheerful voice". 72 00:04:33,056 --> 00:04:40,389 "Him serve with fear, His praise forthtell". 73 00:04:40,459 --> 00:04:49,271 "Come ye before him and rejoice". 74 00:04:53,181 --> 00:04:54,479 Harriet Smith? 75 00:04:54,550 --> 00:04:57,952 She is somebody's natural daughter, you know. 76 00:04:59,101 --> 00:05:01,332 She seems a very sweet, genteel girl. 77 00:05:01,404 --> 00:05:03,373 Indeed she is. 78 00:05:03,441 --> 00:05:06,704 She is just now returned to the school as parlor-boarder. 79 00:05:06,778 --> 00:05:10,729 She spent the summer at her friend's house in the country. 80 00:05:17,726 --> 00:05:22,892 It would be good for her to have the benefit of more... varied society. 81 00:05:22,966 --> 00:05:25,734 Would you like to send her on Tuesday to my father's whist party?. 82 00:05:26,158 --> 00:05:28,865 Oh, Miss Woodhouse, that is very kind!. 83 00:05:28,955 --> 00:05:30,824 I should be glad to know her better. 84 00:05:34,036 --> 00:05:37,770 Mrs. Bates, let me propose you venturing on one of these eggs. 85 00:05:37,841 --> 00:05:41,210 An egg boiled very soft, you know, is not unwholesome. 86 00:05:41,279 --> 00:05:45,011 Mr. Perry, in fact, is not altogether against eggs. 87 00:05:45,344 --> 00:05:46,611 Against eggs?. No, indeed. 88 00:05:47,266 --> 00:05:49,666 A soft-boiled egg will do you no harm. 89 00:05:49,735 --> 00:05:53,364 There you are, Mrs. Bates. Mr. Perry says it is all right. 90 00:05:53,441 --> 00:05:56,900 Indeed, she dearly loves a fresh egg softly boiled. 91 00:05:56,979 --> 00:05:58,971 I think she does not hear, Miss Bates. 92 00:05:59,049 --> 00:06:03,149 Mr. Knightley was so good as to let us have three dozen of his fresh-laid eggs... 93 00:06:03,217 --> 00:06:05,788 Serle understands boiling an egg better than anybody. 94 00:06:06,088 --> 00:06:08,659 And when his man, William Larkins, brought them around, he said 95 00:06:08,729 --> 00:06:10,219 Mr. Knightley is left without an egg. 96 00:06:10,610 --> 00:06:13,000 I would not recommend an egg boiled by anybody else. 97 00:06:13,100 --> 00:06:14,622 Imagine, no eggs at Donwell Abbey!, 98 00:06:14,691 --> 00:06:16,556 but then he is so very generous. 99 00:06:17,012 --> 00:06:21,270 You need not be afraid. These are very small, you see. 100 00:06:21,345 --> 00:06:24,315 One of our small eggs will not hurt you. 101 00:06:24,384 --> 00:06:27,216 I think she does not hear, Miss Bates. 102 00:06:27,286 --> 00:06:28,786 Allow me to help you, Mrs. Bates. 103 00:06:29,489 --> 00:06:32,220 Oh!, thank you so much, Mr. Elton. 104 00:06:32,593 --> 00:06:34,152 And they have eight cows, 105 00:06:34,229 --> 00:06:37,462 two of them Alderneys and one a little Welch cow, 106 00:06:37,533 --> 00:06:39,194 a very pretty little Welch cow. 107 00:06:39,268 --> 00:06:43,040 And Mrs. Martin said as I was so fond of it it should be called "my" cow. 108 00:06:43,108 --> 00:06:45,303 Do you know the Martins, Miss Woodhouse?. 109 00:06:45,377 --> 00:06:49,445 Mr. Martin knows you by sight very well. His farm is very near to Donwell. 110 00:06:49,516 --> 00:06:52,077 Then they must be Mr. Knightley's tenants. 111 00:06:52,153 --> 00:06:56,518 I may have seen Mr. Martin 50 times, without having any idea of his name. 112 00:06:56,592 --> 00:07:00,854 A young farmer is not at all the sort of person to raise my curiosity. 113 00:07:00,931 --> 00:07:02,455 No, no, I suppose not. 114 00:07:02,533 --> 00:07:06,130 But they have two parlors, two very good parlors. 115 00:07:06,205 --> 00:07:07,331 Indeed!. 116 00:07:07,407 --> 00:07:10,480 Well, Harriet, I'm sure these Martins must feel very proud 117 00:07:10,550 --> 00:07:12,681 to entertain a gentleman's daughter. 118 00:07:12,751 --> 00:07:16,815 I do not know that my father "is" a gentleman, Miss Woodhouse. 119 00:07:16,886 --> 00:07:18,445 Oh!, I am quite sure he is. 120 00:07:18,522 --> 00:07:22,949 But even so, and particularly bearing in mind the misfortune of your birth, 121 00:07:23,027 --> 00:07:26,599 you should be very careful whom you choose as your friends. 122 00:07:26,666 --> 00:07:28,306 Oh, do you think so?. 123 00:07:29,186 --> 00:07:30,337 I'm quite sure of it. 124 00:07:31,327 --> 00:07:35,659 Miss Smith, what do you say to a little bit of apple tart?. 125 00:07:35,845 --> 00:07:37,176 A very little bit?. 126 00:07:37,246 --> 00:07:39,780 Let Emma help you to a very little bit of apple tart. 127 00:07:39,860 --> 00:07:42,781 No, no, no, allow me!. 128 00:07:47,894 --> 00:07:49,259 Thank you, Mr. Elton. 129 00:08:06,853 --> 00:08:09,670 How can I ever thank you enough, Miss Woodhouse, 130 00:08:09,750 --> 00:08:12,151 for showing me where true joy was to be found?. 131 00:08:12,621 --> 00:08:16,032 Mrs. Elton and I are eternally indebted to you. 132 00:08:16,433 --> 00:08:21,198 And to think that I should turn out to be the daughter of a baronet!. 133 00:08:24,335 --> 00:08:26,926 Why not?. Stranger things have happened. 134 00:08:28,983 --> 00:08:34,047 I do so wonder that you should not be married so charming as you are. 135 00:08:34,123 --> 00:08:37,253 I must find other people charming. One person at least. 136 00:08:37,327 --> 00:08:39,671 I have very little intention of ever marrying at all. 137 00:08:39,751 --> 00:08:40,861 Dear me!. 138 00:08:40,971 --> 00:08:44,958 Why should I?. I lack neither fortune nor consequence. 139 00:08:45,037 --> 00:08:48,404 If I were to fall in love... but then I have never been in love. 140 00:08:48,843 --> 00:08:50,674 It is not my way, or my nature. 141 00:08:50,745 --> 00:08:52,907 But then to be an old maid like Miss Bates!. 142 00:08:52,981 --> 00:08:56,579 If I thought that I should be like Miss Bates, I would marry tomorrow. 143 00:08:58,427 --> 00:09:01,151 Oh, Miss Woodhouse, there is Mr. Martin. 144 00:09:01,226 --> 00:09:02,386 Oh, really?. 145 00:09:03,930 --> 00:09:06,890 I never thought to meet you walking here, Miss Smith. 146 00:09:07,800 --> 00:09:12,912 Oh, dear! Perhaps I should... excuse me. 147 00:09:13,042 --> 00:09:15,191 No, no, please!. I shall wait for you, Harriet. 148 00:09:47,288 --> 00:09:50,520 Only think of our happening to meet him!. 149 00:09:50,592 --> 00:09:54,927 Oh, Miss Woodhouse, please say what you think of him. 150 00:09:54,998 --> 00:09:57,160 Do you think him so very plain?. 151 00:09:57,234 --> 00:09:59,203 He is very plain, undoubtedly. 152 00:09:59,271 --> 00:10:03,541 But that is nothing compared with his entire lack of gentility. 153 00:10:03,609 --> 00:10:07,377 I did not expect much, but I had no idea he could be so clownish, 154 00:10:07,448 --> 00:10:09,382 so totally without air. 155 00:10:09,450 --> 00:10:13,088 To be sure. He is not so genteel as real gentlemen. 156 00:10:13,156 --> 00:10:14,350 Indeed, no. 157 00:10:14,424 --> 00:10:19,188 Consider Mr. Knightley. Consider Mr. Elton. 158 00:10:19,264 --> 00:10:22,098 Certainly he is not like Mr. Knightley. 159 00:10:22,168 --> 00:10:25,104 But Mr. Knightley is so very fine a man!. 160 00:10:25,172 --> 00:10:28,769 And Mr. Elton, who has paid you such particular attentions. 161 00:10:28,843 --> 00:10:31,335 You must see the difference. 162 00:10:31,414 --> 00:10:35,408 Yes, I suppose there is a great difference. 163 00:10:35,485 --> 00:10:38,483 And I think Mr. Elton is becoming very fond of you. 164 00:10:39,625 --> 00:10:42,152 Harriet, have you ever had your likeness taken?. 165 00:10:42,228 --> 00:10:44,162 My likeness?. 166 00:10:44,230 --> 00:10:47,634 Don't you think she makes a charming picture?. 167 00:10:47,702 --> 00:10:49,432 Oh, yes, indeed. 168 00:10:49,504 --> 00:10:52,426 You have given Miss Smith all that she required. 169 00:10:52,706 --> 00:10:57,948 She was beautiful when she came to you, but you have made her... graceful... and easy. 170 00:10:58,018 --> 00:11:00,508 Oh, no, no, she only wanted drawing out. 171 00:11:00,586 --> 00:11:03,886 Oh, I shall never do justice to her!. 172 00:11:03,957 --> 00:11:06,017 Do you see, Mr. Elton?. 173 00:11:06,094 --> 00:11:09,531 Her features are so delicate, and yet 174 00:11:09,598 --> 00:11:12,243 there's a peculiarity in the shape of the eyes and the line about the mouth. 175 00:11:12,373 --> 00:11:15,907 Exactly!, and that's just what you've caught. 176 00:11:15,974 --> 00:11:17,985 There she is, to the very life. 177 00:11:18,555 --> 00:11:20,956 Mr. Elton, I've scarcely begun!. 178 00:11:21,626 --> 00:11:24,467 Oh!, but these are excellent. 179 00:11:24,537 --> 00:11:27,086 No, nothing like. You will see when they come. 180 00:11:27,155 --> 00:11:30,888 My sister Isabella and her children. They would never keep still. 181 00:11:30,960 --> 00:11:34,056 Her husband, Mr. John Knightley... he is not so bad, 182 00:11:34,131 --> 00:11:36,430 but Isabella said it didn't do him justice. 183 00:11:36,501 --> 00:11:38,732 So I resolved to give up portraits forever, 184 00:11:38,804 --> 00:11:41,753 at least where there are husbands and wives in the case. 185 00:11:41,823 --> 00:11:44,824 Ah, yes!. But there are no husbands and wives in this case. 186 00:11:44,924 --> 00:11:49,255 Or should I say, not at present?. 187 00:11:51,320 --> 00:11:54,690 Perfection!. Absolute perfection!. 188 00:11:54,758 --> 00:11:57,887 Miss Smith has not those eyebrows, I think. 189 00:11:57,962 --> 00:12:00,488 Oh, no!, I cannot agree with you. 190 00:12:00,566 --> 00:12:01,898 You've made her too tall. 191 00:12:01,968 --> 00:12:04,870 Oh, no!, certainly not too tall. 192 00:12:04,941 --> 00:12:09,492 Well, consider she's sitting down, and the proportions, you know, must be preserved. 193 00:12:09,812 --> 00:12:12,277 It's very pretty, but my dear, 194 00:12:12,348 --> 00:12:16,644 she seems to be sitting out of doors with only a little shawl. 195 00:12:16,721 --> 00:12:20,796 It makes one think she must catch cold. 196 00:12:20,896 --> 00:12:22,107 But Papa, it's supposed to be summer 197 00:12:22,187 --> 00:12:24,788 A warm day in summer... look at the tree. 198 00:12:25,028 --> 00:12:28,066 I regard it as a most happy thought 199 00:12:28,137 --> 00:12:31,700 the placing of Miss Smith out of doors... 200 00:12:31,808 --> 00:12:35,111 And the tree is touched with such inimitable spirit. 201 00:12:35,181 --> 00:12:40,133 Miss Woodhouse, might I appeal for the commissi�n of getting the picture framed?. 202 00:12:40,483 --> 00:12:44,481 If you would trust me with it I could ride to London at any time. 203 00:12:44,558 --> 00:12:51,324 No, no!. I will be bold and insist that you entrust it to no one but me. 204 00:13:02,330 --> 00:13:03,691 Oh, Miss Woodhouse, you will never guess!. 205 00:13:04,381 --> 00:13:05,672 He has proposed. 206 00:13:05,802 --> 00:13:08,963 Already?. But, are you quite sure?. 207 00:13:09,093 --> 00:13:11,804 Yes!, he says so quite clearly in this letter. 208 00:13:12,434 --> 00:13:15,385 Oh, Miss Woodhouse, what am I to do?. 209 00:13:15,767 --> 00:13:18,446 But this letter is from Mr. Robert Martin. 210 00:13:18,676 --> 00:13:21,627 Yes!, didn't I say that?. 211 00:13:21,727 --> 00:13:26,299 Do you think it is a good letter?. Is it too short?. 212 00:13:26,469 --> 00:13:30,460 No, it is a good letter. A very good letter. 213 00:13:30,530 --> 00:13:32,591 Much better than I should have expected. 214 00:13:32,681 --> 00:13:35,552 So... how should I reply?. 215 00:13:35,662 --> 00:13:37,596 Oh, Miss Woodhouse, please advise me. 216 00:13:37,664 --> 00:13:40,360 Oh, no!, the letter had much better be all your own. 217 00:13:40,433 --> 00:13:42,561 But your meaning must be quite clear, 218 00:13:42,636 --> 00:13:46,967 no doubts or demurs. Modest sorrow at his disappointment. 219 00:13:47,043 --> 00:13:51,310 You... you think I ought to refuse him, then?. 220 00:13:51,381 --> 00:13:54,048 Harriet, are you in any doubt?. 221 00:13:55,809 --> 00:13:58,930 I had no notion that he liked me so very much. 222 00:14:00,050 --> 00:14:03,224 I lay it down as a general rule, Harriet, 223 00:14:03,297 --> 00:14:06,431 that if a woman doubts, she certainly ought to refuse him. 224 00:14:06,501 --> 00:14:08,633 But do not imagine I want to influence you. 225 00:14:08,743 --> 00:14:10,634 Oh, no!, I'm sure. 226 00:14:10,734 --> 00:14:14,171 But if you would just advise me what I had best... 227 00:14:14,246 --> 00:14:15,714 I don't mean that. 228 00:14:15,781 --> 00:14:19,741 As you say, one's mind ought to be quite made up. 229 00:14:19,820 --> 00:14:21,721 Do you think I had better say no?. 230 00:14:21,789 --> 00:14:25,055 Harriet, you must be the best judge of your own happiness. 231 00:14:25,129 --> 00:14:30,070 Do you truly prefer Mr. Martin to every other man you've ever met?. 232 00:14:30,631 --> 00:14:34,572 Harriet... Harriet, do not deceive yourself. 233 00:14:34,640 --> 00:14:39,170 Do not be run away with by gratitude and compassi�n. 234 00:14:41,624 --> 00:14:45,456 Miss Woodhouse, as you won't give me your opinion... 235 00:14:46,322 --> 00:14:49,167 I think... yes. 236 00:14:49,359 --> 00:14:54,879 I have now quite determined and have almost made up my mind... To refuse Mr. Martin. 237 00:14:55,689 --> 00:14:57,170 Do you think I am right?. 238 00:14:57,490 --> 00:14:59,897 Perfectly, perfectly right, 239 00:14:59,974 --> 00:15:03,837 dearest Harriet... And now I can tell you what I could not before 240 00:15:03,912 --> 00:15:05,540 because I would not influence you... 241 00:15:05,615 --> 00:15:08,814 If had you accepted him I would have lost my friend. 242 00:15:09,854 --> 00:15:12,885 I could not visit Mrs. Robert Martin of Abbey Mill farm. 243 00:15:12,957 --> 00:15:16,291 Now I am secure of you forever. 244 00:15:23,972 --> 00:15:25,998 She refused him?. 245 00:15:26,076 --> 00:15:27,941 Yes!. 246 00:15:28,011 --> 00:15:30,105 Harriet Smith refused Robert Martin?. 247 00:15:30,181 --> 00:15:31,649 Yes!. 248 00:15:31,717 --> 00:15:33,912 Then she's a greater simpleton than I thought. 249 00:15:34,002 --> 00:15:35,213 What is the foolish girl about?. 250 00:15:35,303 --> 00:15:39,349 A man imagines a woman ready for anyone who asks her!. 251 00:15:39,426 --> 00:15:42,693 Nonsense!. A man imagines no such thing. 252 00:15:44,200 --> 00:15:45,428 I hope you're mistaken. 253 00:15:45,501 --> 00:15:48,461 I saw her answer. Nothing could be clearer. 254 00:15:48,538 --> 00:15:49,870 You saw her answer?. 255 00:15:51,209 --> 00:15:53,075 You wrote her answer!. 256 00:15:53,145 --> 00:15:56,705 Emma, this is your doing. You persuaded her to refuse him. 257 00:15:56,783 --> 00:15:59,514 If I did, I should not feel that I had done wrong. 258 00:15:59,587 --> 00:16:04,163 Mr. Martin is a very respectable young man, I am sure, but he is not Harriet's equal. 259 00:16:04,263 --> 00:16:07,855 No, he's not!. He's her superior in both sense and situation!. 260 00:16:07,931 --> 00:16:12,096 Harriet Smith is the natural daughter of nobody knows whom. 261 00:16:12,170 --> 00:16:15,671 A girl with no connections. A parlor-boarder at a common school. 262 00:16:15,742 --> 00:16:17,403 She's been taught nothing useful. 263 00:16:17,477 --> 00:16:20,072 She is pretty, good-tempered, and that is all!. 264 00:16:20,128 --> 00:16:23,962 My only scruple in recommending the match to Robert Martin... 265 00:16:24,052 --> 00:16:25,645 You recommended it?. 266 00:16:25,702 --> 00:16:28,162 Yes, and my only scruple was on his account. 267 00:16:28,259 --> 00:16:32,623 I felt he could do much better both as to fortune and securing a useful helpmate. 268 00:16:32,697 --> 00:16:36,114 But I could not reason so to a man so much in love!. 269 00:16:36,204 --> 00:16:38,930 And depend upon it he had encouragement from her. 270 00:16:39,007 --> 00:16:41,907 She may have been inclined towards him at one time, 271 00:16:41,977 --> 00:16:43,706 but the case is altered now. 272 00:16:43,779 --> 00:16:47,247 She knows what a gentleman is and only a gentleman has any chance with Harriet. 273 00:16:47,347 --> 00:16:51,289 Oh, that is nonsense!. That is arrant nonsense!. 274 00:16:51,669 --> 00:16:54,630 You're not thinking of Elton... are you?. 275 00:16:54,740 --> 00:16:57,741 If you are, depend upon it, Elton won't do. 276 00:16:58,381 --> 00:17:00,672 He may talk sentimentally, but he will act rationally. 277 00:17:00,752 --> 00:17:03,313 He knows the value of a good income. 278 00:17:03,413 --> 00:17:05,473 Harriet Smith has no chance there!. 279 00:17:05,542 --> 00:17:08,168 I have no intention of marrying Harriet to anybody! 280 00:17:11,186 --> 00:17:14,214 You have done your friend no favors, Emma. 281 00:17:14,307 --> 00:17:18,782 You have spoilt her best chance of happiness. 282 00:17:18,860 --> 00:17:23,221 It was badly done. And I am sorry for it. 283 00:17:28,728 --> 00:17:29,922 Good day to you!. 284 00:17:36,334 --> 00:17:37,750 You are wrong, Mr. Knightley. 285 00:17:37,819 --> 00:17:39,865 And you will see you are wrong, and then you will be sorry. 286 00:17:54,680 --> 00:17:57,111 I beg you would not toss them high, John!. 287 00:17:57,201 --> 00:17:58,672 Nonsense!, higher the better. Now, come. 288 00:17:58,772 --> 00:18:00,874 Run for your uncle as fast as you can. 289 00:18:00,950 --> 00:18:02,193 Fee, fi, fo, fum!. 290 00:18:06,499 --> 00:18:08,195 Oh John, Papa is distressed.!. 291 00:18:08,285 --> 00:18:09,776 Well, well, that'll do, no more. 292 00:18:10,496 --> 00:18:12,056 Take them away, Betty. Off with them, Jane. 293 00:18:12,196 --> 00:18:13,457 No, Papa!. 294 00:18:13,527 --> 00:18:16,128 No, no, no, no, no!. No more!. 295 00:18:16,237 --> 00:18:18,539 Say good night to your grandpapa, sir. 296 00:18:19,349 --> 00:18:22,574 - My little Emma stays. - Aye, she makes no noise. 297 00:18:24,546 --> 00:18:26,913 You look well thus, Emma. 298 00:18:27,272 --> 00:18:27,862 Good night... 299 00:18:29,082 --> 00:18:29,562 Good night. 300 00:18:29,993 --> 00:18:34,274 Now then, sir, shall we take you on a little horse?. 301 00:18:35,885 --> 00:18:39,236 Yes!, we will, sir. Yes, we will!. 302 00:18:46,042 --> 00:18:47,510 Night-night, sir. 303 00:18:51,936 --> 00:18:54,341 I remember holding you thus, once upon a time. 304 00:18:54,654 --> 00:18:56,213 You and I must not be enemies. 305 00:18:56,800 --> 00:19:00,433 No!... you may do wrong, and I may be angry with you, 306 00:19:00,503 --> 00:19:02,474 but you and I shall never be enemies. 307 00:19:03,434 --> 00:19:06,316 You forget that I have not been proved wrong. 308 00:19:06,405 --> 00:19:10,258 But I do hope that Mr. Martin is not very disappointed. 309 00:19:10,327 --> 00:19:12,853 A man could not be more so. 310 00:19:12,931 --> 00:19:15,924 Then, indeed, I am very sorry. 311 00:19:16,971 --> 00:19:19,840 No, Isabella. There is no avoiding it. 312 00:19:19,960 --> 00:19:22,120 Mr. And Mrs. Weston have invited me, and we must go, 313 00:19:23,061 --> 00:19:25,609 Christmas Eve or not, whatever the weather. 314 00:19:26,183 --> 00:19:28,685 She is a bride and the visit must be paid. 315 00:19:28,753 --> 00:19:32,087 I do believe, whatever the consequences. 316 00:19:36,996 --> 00:19:41,260 Aye!, Mr. Weston must have a very good opinion of himself, 317 00:19:41,337 --> 00:19:44,498 asking people to leave their own fireside, in the depths of winter, 318 00:19:44,568 --> 00:19:45,708 just for the sake of coming to see him. 319 00:19:46,457 --> 00:19:49,018 He must think himself a most agreeable fellow. 320 00:19:54,972 --> 00:19:55,972 Oh!. 321 00:19:56,272 --> 00:19:59,473 Go slowly, James. Go carefully. 322 00:19:59,674 --> 00:20:01,264 Hey, go on!. 323 00:20:01,424 --> 00:20:06,309 Here we are, setting forward to spend five dull hours in another man's house, 324 00:20:06,384 --> 00:20:09,244 going in dismal weather, to return probably in worse. 325 00:20:09,321 --> 00:20:12,890 Actually snowing at this moment, and more to come. 326 00:20:12,959 --> 00:20:15,755 Four horses and four servants taken out for nothing 327 00:20:15,830 --> 00:20:18,163 but to convey four idle, shivering creatures, 328 00:20:18,233 --> 00:20:21,541 into colder rooms and worse company than they might have had at home. 329 00:20:21,841 --> 00:20:25,442 But you must know we are sure of excellent fires, and everything in the greatest comfort. 330 00:20:26,022 --> 00:20:29,583 Here's the parson. He looks keen enough. 331 00:20:33,787 --> 00:20:37,388 My dear sir. Words cannot express my gratitude. 332 00:20:37,458 --> 00:20:39,893 On such a night as this, a Christmas party. 333 00:20:39,962 --> 00:20:41,590 Nothing could be pleasanter. 334 00:20:41,664 --> 00:20:45,969 Miss Woodhouse, this is an honor. Nay... a delight. 335 00:20:46,060 --> 00:20:50,261 Well, get yourself in man, and get the door shut. And the less said the better. 336 00:21:02,905 --> 00:21:04,005 Ah!. 337 00:21:05,636 --> 00:21:07,311 A very happy gathering indeed. 338 00:21:07,398 --> 00:21:09,967 We want only two more to be just the right number: 339 00:21:10,037 --> 00:21:13,099 Your pretty little friend Miss Smith... a bad sore throat. 340 00:21:13,173 --> 00:21:14,402 Oh, dear!. 341 00:21:14,469 --> 00:21:15,419 Has Perry been called?. 342 00:21:15,499 --> 00:21:17,450 Yes, and recommends she stay in bed. 343 00:21:17,540 --> 00:21:20,176 A sad loss for us. 344 00:21:20,249 --> 00:21:21,541 Indeed. 345 00:21:21,631 --> 00:21:23,886 And... my son, Frank. 346 00:21:23,944 --> 00:21:27,137 I thought Frank would be here for Christmas, but... 347 00:21:27,215 --> 00:21:29,334 it was not to be. 348 00:21:30,044 --> 00:21:31,977 So, to absent friends!. 349 00:21:35,059 --> 00:21:36,492 Absent friends!. 350 00:21:40,195 --> 00:21:43,469 I'm beginning to fear I shall never meet the famous Mr. Frank Churchill. 351 00:21:43,569 --> 00:21:47,670 No, no, you are wrong... for he has promised to be with us in two weeks' time. 352 00:21:48,300 --> 00:21:50,981 Frank is the son of my first marriage, Mr. Elton. 353 00:21:51,802 --> 00:21:53,672 His poor mother died when he was but two years old. 354 00:21:54,332 --> 00:21:56,233 Her family undertook his care and education. 355 00:21:56,613 --> 00:21:58,014 and in gratitude, he took their name. 356 00:21:58,474 --> 00:22:00,295 A deal of money in it, I daresay. 357 00:22:00,785 --> 00:22:02,723 What age is the young man now?. 358 00:22:02,792 --> 00:22:05,957 He is three and 20 and though I say it myself, 359 00:22:06,029 --> 00:22:07,767 as fine a young man as anyone could wish to see. 360 00:22:08,707 --> 00:22:12,639 My only complaint is that Mrs. Churchill keeps him at her beck and call in Yorkshire, 361 00:22:12,719 --> 00:22:14,439 so he is unable to be here. 362 00:22:14,549 --> 00:22:16,714 Indeed, I have never yet set eyes on him. 363 00:22:17,160 --> 00:22:18,831 He should have come before this. 364 00:22:19,682 --> 00:22:23,910 To speak bluntly, ma'am, it is his duty to his father and to you. 365 00:22:23,988 --> 00:22:27,644 Well, I forgive him. It is a delicate business. 366 00:22:28,454 --> 00:22:33,263 Mrs. Churchill rules at Enscombe, and she is a very odd-tempered woman. 367 00:22:33,336 --> 00:22:36,827 And his coming now depends on her being willing to spare him. 368 00:22:36,938 --> 00:22:39,169 That is the young man in question, 369 00:22:39,248 --> 00:22:40,572 Frank to the very life. 370 00:22:40,643 --> 00:22:43,639 And he is very handsome, is he not, Mr. Elton?. 371 00:22:43,899 --> 00:22:47,211 I hardly know. Appearances may often deceive. 372 00:22:51,092 --> 00:22:53,350 As is well known, I intend never to marry. 373 00:22:53,428 --> 00:22:55,658 But I confess, if I were to change my mind, 374 00:22:55,733 --> 00:22:58,695 I have always thought Mr. Frank Churchill might be the man; 375 00:22:58,768 --> 00:23:01,796 for by all accounts, he seems to be the epitome of manly excellence. 376 00:23:02,526 --> 00:23:06,117 Apart from his disinclination to exert himself, and do what he knows to be right?. 377 00:23:07,638 --> 00:23:09,878 Mr. Knightley, isn't it very unfair to judge a person's conduct, 378 00:23:09,949 --> 00:23:12,199 when we do not know his situation?. 379 00:23:12,269 --> 00:23:14,633 He may be unable to do what he truly wishes. 380 00:23:14,703 --> 00:23:18,851 There is one thing a man can always do if he chooses, and that is his duty. 381 00:23:20,372 --> 00:23:22,508 If he truly willed it, he could be here tomorrow. 382 00:23:22,583 --> 00:23:25,106 You seem determined to think ill of him. 383 00:23:25,184 --> 00:23:27,618 I?. Not at all!. 384 00:23:27,686 --> 00:23:31,096 He is a person I never think of from one month's end to another. 385 00:23:40,039 --> 00:23:42,509 How well she looks tonight!. 386 00:23:42,660 --> 00:23:45,139 Oh!, as to her beauty, she always looks well, 387 00:23:45,210 --> 00:23:46,906 but as to her character, I... 388 00:23:46,981 --> 00:23:48,722 Come, Mr. Knightley. 389 00:23:48,815 --> 00:23:52,384 With all her faults, you know she is an excellent creature. 390 00:23:52,453 --> 00:23:56,454 Perhaps she is, but she thinks she has nothing to learn. 391 00:23:58,055 --> 00:24:01,026 I should like to see her in love and in some doubt of a return. 392 00:24:01,098 --> 00:24:03,033 Would you?. Really?. 393 00:24:03,101 --> 00:24:04,617 It would do her good. 394 00:24:05,657 --> 00:24:09,739 Well, the snow is lying three inches deep!. 395 00:24:09,810 --> 00:24:15,651 A spirited beginning for your winter engagements, Mr. Woodhouse. 396 00:24:15,731 --> 00:24:18,652 Oh... oh, Isabella. Emma... Emma?. 397 00:24:18,722 --> 00:24:20,292 What can we do?. 398 00:24:20,402 --> 00:24:22,143 I'm sure it's not so very bad, Papa. 399 00:24:22,233 --> 00:24:25,884 I admired your determination in setting out sir. And I daresay 400 00:24:25,964 --> 00:24:27,175 we shall get home alive. 401 00:24:27,285 --> 00:24:31,376 We are two carriages. If one is blown over there will be the other at hand. 402 00:24:47,661 --> 00:24:52,765 Mrs. Weston... How can I thank you for such a splendid evening?. 403 00:25:03,248 --> 00:25:06,344 Miss Woodhouse... We meet at last!. 404 00:25:10,525 --> 00:25:12,117 Emma!. 405 00:25:27,380 --> 00:25:31,518 John Knightley went in the first carriage with Mrs. Knightley and your father. 406 00:25:31,587 --> 00:25:34,647 I am to have the pleasure of escorting you. 407 00:25:34,724 --> 00:25:36,157 Oh!, thank you. 408 00:25:48,376 --> 00:25:50,571 Pity our party had to... Mr. Elton!. 409 00:25:50,645 --> 00:25:51,772 Forgive me, I must... 410 00:25:51,847 --> 00:25:55,310 I must avail myself of this God-given opportunity, 411 00:25:55,385 --> 00:25:58,354 to tell you what I am sure you must already know. 412 00:25:58,426 --> 00:26:01,718 That I adore you, worship you... passionately!. 413 00:26:01,793 --> 00:26:02,687 Mr. Elton, please!. 414 00:26:02,807 --> 00:26:04,729 Forgive me, I can't help myself!. 415 00:26:04,798 --> 00:26:06,425 Dearest Miss Woodhouse... 416 00:26:06,500 --> 00:26:10,727 Emma... release me from torment. Tell me you return my love. 417 00:26:10,805 --> 00:26:14,604 Tell me you will be my wife, and make me the happiest man on earth. 418 00:26:14,682 --> 00:26:18,443 Oh, Emma!. I read my answer in your eyes. 419 00:26:18,516 --> 00:26:20,517 Mr. Elton, I am astonished!. 420 00:26:20,594 --> 00:26:23,134 No, no. I am sure you cannot be. 421 00:26:23,224 --> 00:26:24,781 Lovely. Lovely as you are. 422 00:26:24,857 --> 00:26:28,627 Mr. Elton, I think you have drunk too much of Mr. Weston's good wine. 423 00:26:28,696 --> 00:26:30,647 You have forgot yourself. 424 00:26:30,737 --> 00:26:33,999 I am not Miss Smith, but I shall be happy to take any message to her. 425 00:26:34,070 --> 00:26:37,859 Miss Smith?. What have I to do with her?. What do I care about her?. 426 00:26:38,040 --> 00:26:42,431 Who can think of Miss Smith when Miss Woodhouse is near?. 427 00:26:42,691 --> 00:26:46,413 No, no!. You are all loveliness and modesty, 428 00:26:46,492 --> 00:26:49,479 but I am sure you could not have mistaken my intentions. 429 00:26:49,557 --> 00:26:51,458 No, indeed you could not. 430 00:26:51,526 --> 00:26:53,425 Charming Miss Woodhouse!. 431 00:26:53,515 --> 00:26:57,866 Allow me to interpret this interesting silence. 432 00:26:57,946 --> 00:27:01,308 It confesses that you have long understood me. 433 00:27:01,678 --> 00:27:05,949 Does it not, lovely... lovely Miss Woodhouse?. 434 00:27:06,039 --> 00:27:08,470 No, sir!. It confesses no such thing!. 435 00:27:08,730 --> 00:27:10,685 I have seen you as my friend's admirer. 436 00:27:11,531 --> 00:27:13,980 In no other light could you be more to me than an acquaintance. 437 00:27:14,057 --> 00:27:18,453 After all your attentions to Miss Smith, you never thought seriously of her?. 438 00:27:18,533 --> 00:27:22,134 Miss Smith?. I think seriously of Miss Smith?. 439 00:27:22,205 --> 00:27:26,402 No doubt there are men who might not object. Everyone has their level. 440 00:27:26,476 --> 00:27:28,408 But I am not quite so much at a loss. 441 00:27:29,307 --> 00:27:32,758 No, madam!. My visits have been for yourself only. 442 00:27:33,188 --> 00:27:35,479 After all the encouragement I received. 443 00:27:35,552 --> 00:27:37,145 Encouragement?. 444 00:27:37,230 --> 00:27:40,423 Sir, you've been entirely mistaken in supposing it. 445 00:27:41,931 --> 00:27:45,353 I'm exceedingly sorry, but it's as well the mistake ends where it does. 446 00:27:45,813 --> 00:27:48,534 I trust your disappointment will not be lasting. 447 00:27:48,674 --> 00:27:51,196 I have no thoughts of matrimony at present. 448 00:28:05,392 --> 00:28:06,655 Good night, Mr. Elton!. 449 00:28:12,302 --> 00:28:13,622 Good night!. 450 00:28:18,543 --> 00:28:21,907 Oh... Harriet!... Harriet!. 451 00:28:35,299 --> 00:28:37,631 Stand up now, gentlemen, please. 452 00:28:56,227 --> 00:28:58,238 It is all my fault!. 453 00:28:59,068 --> 00:29:01,660 Oh, Harriet, can you ever forgive me?. 454 00:29:01,739 --> 00:29:06,932 There is nothing to forgive, dear... dear Miss Woodhouse. 455 00:29:07,011 --> 00:29:11,532 I have nothing to complain of. I could never deserve such a man as Mr. Elton. 456 00:29:11,622 --> 00:29:14,503 Indeed, now I believe he does not deserve you. 457 00:29:15,703 --> 00:29:18,995 I'm heartily ashamed of myself, and I am determined to mend my ways. 458 00:29:19,095 --> 00:29:23,006 Oh, Miss Woodhouse, I am sure none would ever blame you!. 459 00:29:24,086 --> 00:29:26,829 Well, if you forgive me, I'm not entirely cast down. 460 00:29:28,388 --> 00:29:30,709 I'm going to Ford's. Would you walk with me?. 461 00:29:30,909 --> 00:29:31,969 Yes!. 462 00:29:33,043 --> 00:29:34,260 Miss Woodhouse!. 463 00:29:34,345 --> 00:29:36,261 Oh, Lord, Miss Bates!. 464 00:29:36,651 --> 00:29:38,761 Forgive me, I could not help but see you. 465 00:29:38,841 --> 00:29:41,815 Jane is here. She arrived this morning. 466 00:29:41,892 --> 00:29:45,054 Mother and I would take it so kindly if you would step up, Miss Woodhouse. 467 00:29:45,134 --> 00:29:46,724 Miss Smith, too. 468 00:29:46,834 --> 00:29:50,615 - Oh, that is very kind, but... - Thank you Miss Bates, but we cannot stay long. 469 00:29:50,695 --> 00:29:53,168 Jane will be beside herself with joy. 470 00:29:53,236 --> 00:29:54,647 I doubt it. 471 00:29:56,377 --> 00:30:00,699 Mrs. Goddard told me that Miss Fairfax is to stay in Highbury with her aunt all summer. 472 00:30:01,339 --> 00:30:03,100 What is she like, Miss Woodhouse?. 473 00:30:03,184 --> 00:30:06,871 Jane Fairfax is a penniless orphan, brought up in some style 474 00:30:06,951 --> 00:30:09,672 by Colonel Campbell as a companion to his daughter. 475 00:30:09,762 --> 00:30:13,103 But now the daughter's married and so Jane must find employment. 476 00:30:13,233 --> 00:30:14,804 Everyone speaks highly of her. 477 00:30:14,904 --> 00:30:17,699 I wish her well, but I'm sick of the very name of her. 478 00:30:17,775 --> 00:30:19,385 Oh, Miss Woodhouse!. 479 00:30:19,665 --> 00:30:21,274 It was a surprise. 480 00:30:21,346 --> 00:30:24,134 We thought Colonel Campbell would need the carriage himself, 481 00:30:24,212 --> 00:30:27,741 and you know he would never send dear Jane post, but as it turned out 482 00:30:27,818 --> 00:30:30,409 they went off to Ireland two days early. 483 00:30:30,489 --> 00:30:31,199 Indeed!. 484 00:30:31,289 --> 00:30:33,223 Are the whole family gone, Miss Fairfax?. 485 00:30:33,291 --> 00:30:34,258 Yes, they are in... 486 00:30:34,330 --> 00:30:37,696 Baly-Craig, you know. A beautiful place, I fancy. 487 00:30:37,764 --> 00:30:41,296 Miss Campbell is married to Mr. Dixon now, so I should call her Mrs. Dixon, 488 00:30:41,373 --> 00:30:42,960 but I always forget. 489 00:30:43,037 --> 00:30:47,915 We should call Miss Campbell Mrs. Dixon now, mother, should we not?. 490 00:30:48,015 --> 00:30:49,410 She's only a little deaf. 491 00:30:49,479 --> 00:30:53,512 She always hears what Jane says, but then Jane always speaks so distinct!. 492 00:30:53,587 --> 00:30:56,146 Yes, Mr. Dixon always thought so highly of Jane, 493 00:30:56,221 --> 00:30:58,749 but in the end, I believe they are very happy 494 00:30:58,829 --> 00:31:00,292 and both very fond of Jane. 495 00:31:00,360 --> 00:31:02,420 We thought she would accompany them. 496 00:31:02,500 --> 00:31:05,591 Jane heard about its beauty from Mr. Dixon, 497 00:31:05,671 --> 00:31:08,603 and because she often walked out with them. 498 00:31:08,672 --> 00:31:10,799 He is a most amiable, charming young man. 499 00:31:10,874 --> 00:31:14,734 Jane was longing to go to Ireland from his account of things. 500 00:31:14,814 --> 00:31:17,112 But you did not go with them after all!. 501 00:31:17,185 --> 00:31:19,015 I thought it better I should not.. 502 00:31:19,086 --> 00:31:21,851 I shall have to earn my bread sooner or later, 503 00:31:21,927 --> 00:31:27,553 and so resolved that the sooner I made up my mind, the less pain I should inflict or endure. 504 00:31:27,631 --> 00:31:32,262 Mr... and Mrs... Dixon must have been very disappointed. 505 00:31:34,051 --> 00:31:38,642 Indeed, they must have been. Nothing could have been more kind. 506 00:31:38,872 --> 00:31:41,210 Mr. Dixon is not backward in any attention. 507 00:31:41,283 --> 00:31:45,385 He is a most charming young man ever since the service he rendered Jane at Weymouth. 508 00:31:45,488 --> 00:31:46,405 Please, aunt!. 509 00:31:46,495 --> 00:31:50,025 No, you will not mind my telling it to Miss Woodhouse and Miss Smith. 510 00:31:50,096 --> 00:31:52,324 Jane nearly met with a terrible calamity. 511 00:31:52,397 --> 00:31:54,593 They were on the water in a boating party. 512 00:31:54,668 --> 00:31:57,935 Jane, Mr. Dixon and Miss Campbell... for thus she was then. 513 00:31:58,009 --> 00:32:02,600 And... I think they had gone out rather far for a squall blew up. And poor Jane, 514 00:32:02,678 --> 00:32:05,532 at the sudden whirling round of something or other among the sails, 515 00:32:05,612 --> 00:32:07,862 would have been dashed into the sea at once, oh!. 516 00:32:07,962 --> 00:32:09,033 - Oh!... - Take my hand!. 517 00:32:13,692 --> 00:32:14,819 Be careful!. 518 00:32:19,867 --> 00:32:24,701 And ever since I have been so fond of Mr. Dixon. we had the history of that day, 519 00:32:24,778 --> 00:32:28,650 - Oh, what a shocking tale!. - But one with a happy ending. 520 00:33:23,588 --> 00:33:24,780 No one plays better. 521 00:33:24,859 --> 00:33:29,030 Mr. Dixon would not allow that even his fiancee was Jane's equal. 522 00:33:29,210 --> 00:33:32,551 She does play and sing infuriatingly well. 523 00:33:32,631 --> 00:33:34,827 I've rarely heard anything to equal her. 524 00:33:34,902 --> 00:33:36,653 Certainly not from me. 525 00:33:36,737 --> 00:33:37,963 As you say. 526 00:33:38,723 --> 00:33:42,345 But you will not take the pains to aspire to true excellence. 527 00:33:45,326 --> 00:33:46,345 She would make a good companion for you. 528 00:33:47,456 --> 00:33:50,080 I'm sure you're right, but I cannot warm to her. 529 00:33:50,157 --> 00:33:54,156 I don't know why. I wish I could, but I can't. 530 00:33:54,229 --> 00:33:57,650 Perhaps because you see in her the truly accomplished young lady, 531 00:33:57,731 --> 00:33:59,010 you would like to be thought yourself?. 532 00:34:00,202 --> 00:34:03,297 You will make me quite ashamed of myself. 533 00:34:05,933 --> 00:34:07,333 Did you enjoy the music, Mrs. Bates?. 534 00:34:07,543 --> 00:34:09,204 She's only a very little deaf, you know. 535 00:34:09,304 --> 00:34:12,341 Beautifully played, did not you think so, Miss Woodhouse?. 536 00:34:12,418 --> 00:34:13,680 Oh, yes!. 537 00:34:17,558 --> 00:34:21,057 Mrs. Weston tells me Mr. Frank Churchill was at Weymouth. 538 00:34:21,129 --> 00:34:23,189 Was he there at the same time as you?. 539 00:34:23,269 --> 00:34:25,599 Yes, I think he was for some of the time. 540 00:34:25,670 --> 00:34:28,896 Were you acquainted with him?. Did you have any conversation?. 541 00:34:28,974 --> 00:34:30,841 A little, yes. 542 00:34:31,632 --> 00:34:35,046 I have to tell you he is a young gentleman in whom I have the keenest interest. 543 00:34:35,123 --> 00:34:39,654 You know he is Mr. Weston's son, and we expect a visit from him very soon. 544 00:34:39,754 --> 00:34:42,155 We've never seem him in Highbury. 545 00:34:42,265 --> 00:34:44,652 What is he really like?. Is he handsome?. 546 00:34:44,728 --> 00:34:46,822 He's reckoned to be a very fine young man. 547 00:34:46,898 --> 00:34:48,763 And is he agreeable?. 548 00:34:48,837 --> 00:34:50,961 He is generally thought so. 549 00:34:51,748 --> 00:34:53,469 But... what did you think of him?. 550 00:34:54,579 --> 00:34:57,168 When one's in company all the time, at such a place as Weymouth, 551 00:34:57,244 --> 00:34:59,141 it is difficult to form a just impressi�n. 552 00:35:00,301 --> 00:35:02,752 I think everybody found his manners pleasing. 553 00:35:03,983 --> 00:35:05,743 I see I shall have to be content with that. 554 00:35:11,705 --> 00:35:13,893 And all this is Mr. Knightley's?. 555 00:35:13,967 --> 00:35:15,333 Of course!. 556 00:35:15,407 --> 00:35:17,007 There is Donwell Abbey. 557 00:35:17,527 --> 00:35:19,738 And all these farms belong to the Donwell estate, 558 00:35:19,818 --> 00:35:23,369 and everyone who lives here is a tenant of Mr. Knightley's, or his servant. 559 00:35:24,750 --> 00:35:27,631 I should never have thought that one man could own so much. 560 00:35:30,162 --> 00:35:32,923 The sparrows and the skylarks don't belong to Mr. Knightley, do they?. 561 00:35:33,283 --> 00:35:35,784 Perhaps not, but the woodcock and the pheasant certainly do. 562 00:35:35,864 --> 00:35:36,814 Drive on!. 563 00:35:36,894 --> 00:35:37,874 Hup!. 564 00:35:44,076 --> 00:35:47,107 Don't you think it is pretty and well-kept, Miss Woodhouse?. 565 00:35:47,708 --> 00:35:49,318 Very well kept. 566 00:35:49,918 --> 00:35:54,615 Oh, dear!, now the time is come I feel so very strange and not quite easy, 567 00:35:54,690 --> 00:35:56,721 about seeing the Martins after. 568 00:35:58,321 --> 00:35:59,652 But I must be sensible. 569 00:35:59,742 --> 00:36:01,993 Yes, you must, Harriet. 570 00:36:02,103 --> 00:36:04,753 Tell your friends you can only stay 15 minutes. 571 00:36:05,064 --> 00:36:06,444 There will be no danger in that. 572 00:36:07,338 --> 00:36:07,985 Yes!. 573 00:36:09,275 --> 00:36:10,241 Yes!. 574 00:36:14,482 --> 00:36:17,788 Drive on, James, to the end of the lane, and turn the carriage. 575 00:37:00,744 --> 00:37:02,735 It was not quite comfortable at first. 576 00:37:02,813 --> 00:37:05,784 But then Mrs. Martin said she thought I'd grown since the summer. 577 00:37:05,974 --> 00:37:09,956 And we went to see the marks on the wainscot, where Mr. Martin had measured us, 578 00:37:10,036 --> 00:37:10,886 and they measured me again. 579 00:37:11,046 --> 00:37:13,897 And Mrs. Martin said I had grown a good half inch. 580 00:37:14,507 --> 00:37:16,938 And we were all beginning to be ourselves again. 581 00:37:17,178 --> 00:37:19,949 And then just at the end, What do you think?. 582 00:37:20,069 --> 00:37:22,437 Mr. Martin himself came in. 583 00:37:22,510 --> 00:37:24,236 And what then?. 584 00:37:24,309 --> 00:37:25,606 Oh, nothing!. 585 00:37:25,681 --> 00:37:29,205 He excused himself for being dirty and went away to wash himself. 586 00:37:29,282 --> 00:37:31,983 And then it was time for me to come away. 587 00:37:37,626 --> 00:37:39,993 - I must come. - I shall come. 588 00:37:46,705 --> 00:37:47,719 Ah, Miss Woodhouse!. 589 00:37:47,819 --> 00:37:53,731 Emma, allow me to present to you my son, Mr. Frank Churchill. 590 00:37:53,815 --> 00:37:56,376 Miss Woodhouse. 591 00:37:59,756 --> 00:38:01,621 We meet at last!. 592 00:38:05,645 --> 00:38:06,905 How do you like my son, Mr. Woodhouse?. 593 00:38:07,015 --> 00:38:08,936 I was extremely happy to meet Mrs. Weston. 594 00:38:10,020 --> 00:38:14,428 I was sure I would like her, from her letters, but I didn't expect to see such beauty. 595 00:38:15,428 --> 00:38:15,998 I had imagined... 596 00:38:16,078 --> 00:38:20,240 Well, a tolerably well-looking woman of a certain age. 597 00:38:20,340 --> 00:38:23,561 I didn't expect to see a pretty, young woman. 598 00:38:24,121 --> 00:38:26,562 Mr. Churchill, you couldn't praise her too highly for me, 599 00:38:26,643 --> 00:38:30,923 but you mustn't let Mrs. Weston hear you speaking of her as a pretty, young woman. 600 00:38:31,437 --> 00:38:33,234 Oh!, I hope I should know better. 601 00:38:33,354 --> 00:38:37,958 I know whom I might praise without being thought extravagant in my terms. 602 00:38:39,066 --> 00:38:41,327 I must be going. I have business at the Crown. 603 00:38:42,307 --> 00:38:43,678 But I needn't hurry anybody else. 604 00:38:43,928 --> 00:38:48,760 If you have business, sir, perhaps I should pay a visit. 605 00:38:48,874 --> 00:38:51,776 A neighbor of yours... the name is Fairfax?. 606 00:38:51,851 --> 00:38:55,512 I believe the family are called Barnes... or Bates?. 607 00:38:55,622 --> 00:38:57,353 Of course we know Mrs. Bates. 608 00:38:57,693 --> 00:39:00,814 We passed by the house. Miss Bates was at the window. 609 00:39:01,357 --> 00:39:03,855 Miss Fairfax, of course, you met at Weymouth. 610 00:39:03,965 --> 00:39:05,757 A fine girl... call upon her. 611 00:39:05,835 --> 00:39:08,958 Oh, it is of little matter. Another day would do as well. 612 00:39:09,037 --> 00:39:11,377 But there was that degree of acquaintance at Weymouth... 613 00:39:11,567 --> 00:39:15,499 Go today, go today!. What's right to be done cannot be done too soon. 614 00:39:15,729 --> 00:39:17,599 If you don't call early, it will be a slight. 615 00:39:18,180 --> 00:39:19,943 Nothing for it, then. 616 00:39:20,861 --> 00:39:24,062 I hope that you will have time to introduce me to Highbury, Miss Woodhouse. 617 00:39:24,322 --> 00:39:26,218 And show me all the points of interest. 618 00:39:34,205 --> 00:39:35,601 This is the Crown Inn. 619 00:39:36,346 --> 00:39:39,077 That looks a fine room on the first floor. 620 00:39:39,177 --> 00:39:41,735 One could hold a very good ball there. 621 00:39:41,811 --> 00:39:44,076 I believe it was a ballroom many years ago. 622 00:39:44,149 --> 00:39:47,970 Then we must revive it, restore its former glory. 623 00:39:48,050 --> 00:39:49,300 Are you fond of dancing?. 624 00:39:49,380 --> 00:39:51,061 Oh, very fond, indeed!, 625 00:39:51,341 --> 00:39:54,172 but there are too few young people in the village now to hold a dance. 626 00:39:54,392 --> 00:39:55,402 Surely not!. 627 00:39:55,662 --> 00:39:59,454 I'm sure we shall find enough, even if we have to send out as far as Leatherhead. 628 00:40:00,044 --> 00:40:04,125 No, a ball there shall be!. And you and I shall dance at it. 629 00:40:05,042 --> 00:40:06,805 And there's the Bates house. 630 00:40:06,877 --> 00:40:10,811 You see, I am getting to be quite at home in Highbury already. 631 00:40:10,888 --> 00:40:12,548 Did you pay your visit yesterday?. 632 00:40:12,908 --> 00:40:16,084 Yes... Oh, yes!, I was just going to mention it. 633 00:40:16,159 --> 00:40:17,954 I thought it would never end. 634 00:40:18,030 --> 00:40:21,622 Ten minutes would have sufficed, but there was no getting away. 635 00:40:21,701 --> 00:40:24,392 The talking aunt, you know. 636 00:40:24,752 --> 00:40:26,493 I was there three quarters of an hour. 637 00:40:27,305 --> 00:40:28,864 How did Miss Fairfax look?. 638 00:40:28,954 --> 00:40:32,545 �Oh... Very ill!. 639 00:40:33,175 --> 00:40:35,045 If ladies can be allowed to look ill. 640 00:40:35,116 --> 00:40:37,277 A most deplorable want of complexion. 641 00:40:37,377 --> 00:40:39,252 No, I won't allow that!. 642 00:40:39,327 --> 00:40:43,739 Miss Fairfax has her own style of beauty. Perhaps it's not to your taste. 643 00:40:43,839 --> 00:40:45,239 Yes, perhaps that's it. 644 00:40:45,840 --> 00:40:50,051 Yes. I believe you're right. 645 00:40:50,803 --> 00:40:54,593 Did you see her often at Weymouth?. Were you often in the same society?. 646 00:40:54,673 --> 00:40:56,506 Ah!... This must be Ford's 647 00:40:56,583 --> 00:40:59,824 that everybody attends every day of their lives. 648 00:41:00,884 --> 00:41:04,156 Let's go in!, then I can prove myself a true citizen of Highbury. 649 00:41:04,746 --> 00:41:06,437 I must buy something at Ford's. 650 00:41:07,027 --> 00:41:08,437 I daresay they sell gloves?. 651 00:41:08,807 --> 00:41:13,625 Oh, yes!, lay out half a guinea in Ford's and you'll be adored by all Highbury. 652 00:41:18,874 --> 00:41:21,482 And what more delights does Highbury have in store for me?. 653 00:41:21,692 --> 00:41:23,753 Oh!, I fear we are coming to the end of them. 654 00:41:24,753 --> 00:41:26,684 This is Mr. Elton's house. 655 00:41:26,764 --> 00:41:27,724 Ah!... 656 00:41:27,820 --> 00:41:31,089 It's rather small, of course, but quite suitable for him. 657 00:41:31,165 --> 00:41:34,859 Mr. Elton is the vicar, and considered by some to be a very fine young man. 658 00:41:34,936 --> 00:41:38,007 Oh, I know a good deal of Mr. Elton though I've never met him. 659 00:41:38,108 --> 00:41:39,067 Really?. 660 00:41:39,138 --> 00:41:43,064 I know he is at present in Bath, just recently engaged 661 00:41:43,140 --> 00:41:45,540 and shortly to be married to a Miss Augusta Hawkins of Bristol 662 00:41:45,620 --> 00:41:48,041 with a fortune of 10,000 pounds. 663 00:41:48,621 --> 00:41:50,712 Then you know more than I do. 664 00:41:50,792 --> 00:41:52,703 Oh, I had it from Miss Bates. 665 00:41:52,793 --> 00:41:56,054 Everybody is full of it... agog to see Mr. Elton's bride. 666 00:41:56,874 --> 00:41:59,719 So, this is where they will live. 667 00:41:59,796 --> 00:42:02,163 I think they'll be very snug and happy. 668 00:42:02,236 --> 00:42:05,737 It's a perfectly good house to share with a woman you truly love. 669 00:42:07,007 --> 00:42:10,238 A man would be a blockhead who wanted more. 670 00:42:11,812 --> 00:42:16,813 You can say this... you, who have been used to Enscombe with every degree of luxury?. 671 00:42:16,891 --> 00:42:18,877 Oh, I care nothing for Enscombe. 672 00:42:18,954 --> 00:42:23,723 What is the good of wealth and luxury where there is no true happiness?. 673 00:42:29,002 --> 00:42:31,471 Shall we make the full circle to Randalls?. 674 00:42:31,546 --> 00:42:35,132 You see?. I have got my bearings. 675 00:42:41,785 --> 00:42:43,185 Thank you, Jane. 676 00:42:43,260 --> 00:42:45,348 This is a handsome instrument. 677 00:42:45,424 --> 00:42:47,415 Do you play, Miss Woodhouse?. 678 00:42:47,493 --> 00:42:50,927 Of course!... but not very well. 679 00:42:51,002 --> 00:42:53,043 Not nearly as well as Jane Fairfax. 680 00:42:53,433 --> 00:42:54,354 Have you heard her play?. 681 00:42:54,454 --> 00:42:56,932 Yes, once or twice at Weymouth. 682 00:42:57,006 --> 00:43:00,735 She appeared to me to play well, but I know nothing of the matter myself. 683 00:43:00,816 --> 00:43:04,179 Though one of the party always preferred Miss Fairfax's playing 684 00:43:04,257 --> 00:43:05,477 to that of his fiancee. 685 00:43:05,557 --> 00:43:08,486 So, Mr. Dixon is musical, is he?. 686 00:43:09,929 --> 00:43:12,910 Yes, Mr. And Mrs. Dixon were the persons. 687 00:43:13,580 --> 00:43:16,601 I thought it a very strong proof of Miss Fairfax's excellence. 688 00:43:16,711 --> 00:43:18,012 Proof, indeed!. 689 00:43:18,752 --> 00:43:24,809 But, wasn't Miss Fairfax embarrassed at this preference of Mr. Dixon's?. 690 00:43:24,884 --> 00:43:28,472 And did he perhaps prefer her in other ways, too?. 691 00:43:29,550 --> 00:43:32,884 I... I really cannot say. 692 00:43:32,957 --> 00:43:37,051 No, who can tell what Jane Fairfax is feeling?. 693 00:43:37,128 --> 00:43:39,322 She is so very reserved. 694 00:43:39,399 --> 00:43:43,050 I could never attach myself to anyone so completely reserved. 695 00:43:43,130 --> 00:43:43,981 �No!. 696 00:43:44,841 --> 00:43:47,142 There is safety in reserve, but no attraction. 697 00:43:48,132 --> 00:43:50,373 One cannot love a reserved person. 698 00:43:52,283 --> 00:43:55,585 Father, I believe I must go to London tomorrow. 699 00:43:55,915 --> 00:43:56,975 To London?. 700 00:43:57,055 --> 00:43:58,456 Whatever for?. 701 00:43:58,556 --> 00:44:00,250 To get his hair cut?. 702 00:44:00,326 --> 00:44:05,559 I fear he has, Mr. Knightley. 16 miles there and 16 miles back. 703 00:44:05,638 --> 00:44:08,309 I called him a coxcomb, but he would not be dissuaded. 704 00:44:08,402 --> 00:44:10,590 Foppery and nonsense!. 705 00:44:10,820 --> 00:44:13,231 All young people will have their little whims, Mr. Knightley. 706 00:44:13,601 --> 00:44:14,731 Yes, I see!. 707 00:44:15,945 --> 00:44:19,053 Just the sort of trifling, silly fellow I took him for!. 708 00:44:19,133 --> 00:44:24,404 I hope he will not get it cut too short, I'm very much afraid he will catch cold from it. 709 00:44:24,504 --> 00:44:26,815 You will excuse me now, Mr. Woodhouse. 710 00:44:26,905 --> 00:44:30,066 I have some business to attend to, which I postponed to be here. 711 00:44:30,827 --> 00:44:34,088 I shall meet this young man at your party for him, Mrs. Weston. 712 00:44:34,388 --> 00:44:36,565 I bid you all good day. 713 00:44:53,144 --> 00:44:56,115 It is a pianoforte, mother.!. 714 00:45:11,501 --> 00:45:13,024 This is coming as you should do. 715 00:45:13,102 --> 00:45:16,452 Using your carriage for once like a gentleman, instead of walking everywhere. 716 00:45:16,702 --> 00:45:18,863 Lucky we should arrive at the same moment, 717 00:45:18,943 --> 00:45:21,354 or you wouldn't have noticed that I'm more of a gentleman than usual. 718 00:45:21,684 --> 00:45:23,475 Yes, I should, I'm sure I should!. 719 00:45:23,805 --> 00:45:25,115 Nonsensical girl!. 720 00:45:25,818 --> 00:45:27,844 It was the greatest surprise!. 721 00:45:27,926 --> 00:45:30,117 Really quite the finest you could wish for. 722 00:45:30,197 --> 00:45:32,238 Not a grand, but a large-sized square one. 723 00:45:32,328 --> 00:45:33,989 A very elegant-looking instrument. 724 00:45:34,068 --> 00:45:36,532 It arrived just yesterday without any direction. 725 00:45:36,609 --> 00:45:39,092 Jane herself was at a loss who it could be from. 726 00:45:39,170 --> 00:45:40,090 What a mystery!. 727 00:45:40,180 --> 00:45:44,732 Ah, but now we conclude it could only be from one quarter, do we not, Jane?. 728 00:45:44,812 --> 00:45:47,933 For, who else could it be from but Colonel Campbell?. 729 00:45:48,023 --> 00:45:49,380 I declare, I don't know... 730 00:45:49,454 --> 00:45:51,146 What are they talking about?. 731 00:45:51,224 --> 00:45:52,465 It seems that some mysterious person 732 00:45:52,545 --> 00:45:55,646 has made Miss Fairfax the present of a pianoforte. 733 00:45:57,396 --> 00:45:58,817 Why do you smile?. 734 00:45:58,897 --> 00:46:01,999 Nay, why do you?. I smile because you smile. 735 00:46:02,908 --> 00:46:04,399 Why, do you suspect something?. 736 00:46:04,859 --> 00:46:07,230 If Colonel Campbell is not the giver, who can be?. 737 00:46:08,210 --> 00:46:10,171 What do you say to Mr. Dixon?. 738 00:46:11,571 --> 00:46:16,003 I cannot help suspecting that he may have had the misfortune to fall in love with her. 739 00:46:16,093 --> 00:46:18,944 You're sure it couldn't have come from the colonel?. 740 00:46:19,024 --> 00:46:22,065 If it was the colonel, she would have guessed at once and not been puzzled. 741 00:46:22,695 --> 00:46:25,246 I have no doubt at all it was an offering of love. 742 00:46:25,766 --> 00:46:27,226 An offering of love?. 743 00:46:29,671 --> 00:46:33,779 You have convinced me... I believe it was. 744 00:46:36,180 --> 00:46:41,710 "It was early in the month of may". 745 00:46:41,791 --> 00:46:47,386 "Down by the green fields I chanced to stray". 746 00:46:47,463 --> 00:46:51,258 "I heard a young maiden sigh", 747 00:46:51,335 --> 00:46:55,206 "and say that the man she loved" 748 00:46:55,296 --> 00:46:58,300 "had strayed away". 749 00:47:00,212 --> 00:47:04,673 "Oh, father, father!, build me a boat" 750 00:47:04,751 --> 00:47:07,152 "for it's over to Ireland". 751 00:47:07,230 --> 00:47:11,654 "I'm yearning to float, to search for my true love", 752 00:47:11,732 --> 00:47:14,132 "through tempest and storm", 753 00:47:14,213 --> 00:47:20,355 "for I know in her arms I'm safe from all harm". 754 00:47:22,165 --> 00:47:24,166 Encore!. Encore!. 755 00:47:24,246 --> 00:47:27,517 No, no!. I thank you, but you have had quite enough from me. 756 00:47:29,084 --> 00:47:32,059 Miss Fairfax, would you give us the great pleasure of hearing you?. 757 00:47:32,159 --> 00:47:33,849 Yes, if you wish, Mr. Knightley. 758 00:47:34,625 --> 00:47:37,724 Ah, Miss Smith!. Keeping well, I trust. 759 00:47:37,801 --> 00:47:39,093 No more throats?. 760 00:47:39,171 --> 00:47:42,164 �Oh, no!, I'm very well now. Thank you, Mr. Perry. 761 00:47:52,081 --> 00:47:56,097 I shall have been here a week tomorrow... half my time. 762 00:47:56,287 --> 00:47:58,654 I never knew days fly so fast. 763 00:47:58,728 --> 00:48:01,689 Perhaps you now regret spending one of them in having your hair cut. 764 00:48:01,919 --> 00:48:04,490 No, that is nosubject of regret. 765 00:48:14,011 --> 00:48:15,103 What's the matter?. 766 00:48:18,584 --> 00:48:20,255 I was struck by... 767 00:48:22,116 --> 00:48:26,116 Really, Miss Fairfax has done her hair in so very odd a way. 768 00:48:26,197 --> 00:48:28,208 I never saw anything so outr�!. 769 00:48:29,038 --> 00:48:33,160 I must go and ask her whether it's an Irish fashion... Shall I?. 770 00:48:33,370 --> 00:48:35,062 No, no, you shouldn't. 771 00:48:38,510 --> 00:48:40,445 Yes, I will!. 772 00:48:40,522 --> 00:48:44,633 You shall see how she takes it. See whether she blushes. 773 00:48:44,733 --> 00:48:46,687 Do excuse me, Miss Bates. 774 00:49:08,152 --> 00:49:09,962 I have been making discoveries, Emma. 775 00:49:10,292 --> 00:49:13,717 Did you know that Miss Bates and Miss Fairfax came here 776 00:49:13,793 --> 00:49:15,384 in Mr. Knightley's own carriage, 777 00:49:15,464 --> 00:49:17,486 and are to go home again The same way?. 778 00:49:18,095 --> 00:49:22,056 Is that not a marked attention from Mr. Knightley who never uses his carriage himself?. 779 00:49:22,136 --> 00:49:25,938 Yes, it is, but it is just the sort of kindness I would expect from him. 780 00:49:26,842 --> 00:49:29,489 He's not a gallant man, but he's a very humane one. 781 00:49:30,029 --> 00:49:33,950 "... Toil when on my charmless breast repose", 782 00:49:33,985 --> 00:49:37,952 "and I would love you all the day". 783 00:49:38,032 --> 00:49:39,702 "Every night we will..." 784 00:49:39,792 --> 00:49:44,629 What do you say to Mr. Knightley and Miss Fairfax?. 785 00:49:44,704 --> 00:49:49,371 �No!... and cut my little nephew, Henry out of inheriting Donwell?. 786 00:49:49,446 --> 00:49:50,656 Never!. 787 00:49:51,997 --> 00:49:55,639 Besides, he does not care about Jane Fairfax... 788 00:49:55,718 --> 00:49:56,358 in the way of love. 789 00:49:56,438 --> 00:49:58,149 I am sure he does not. 790 00:49:59,389 --> 00:50:01,820 He is a great admirer of her talents. 791 00:50:01,900 --> 00:50:04,841 What if he should have sent for this pianoforte?. 792 00:50:04,931 --> 00:50:07,152 One tiny one, I insist!. I absolutely insist!. 793 00:50:07,252 --> 00:50:09,392 My dear sir, I must intervene. 794 00:50:09,733 --> 00:50:14,184 If Miss Fairfax says she is tired, Then we should have the courtesy to believe her. 795 00:50:15,645 --> 00:50:18,025 Would you have her sing herself hoarse?. 796 00:50:19,012 --> 00:50:21,607 Come, Miss Fairfax, you have earned a rest. 797 00:50:21,687 --> 00:50:22,647 Thank you. 798 00:50:28,649 --> 00:50:32,089 Miss Woodhouse, I have come here determined to dance, 799 00:50:32,163 --> 00:50:34,741 and nothing will satisfy me but that you and I shall show the way. 800 00:50:35,371 --> 00:50:36,602 Will you?. 801 00:50:37,022 --> 00:50:38,122 With pleasure. 802 00:51:06,242 --> 00:51:07,993 But what about little Henry?. 803 00:51:15,935 --> 00:51:17,446 So obliged to you for your visit. 804 00:51:17,526 --> 00:51:20,585 Jane will be so pleased to show you the new instrument. 805 00:51:20,661 --> 00:51:24,188 Mr. Frank Churchill is here already fastening the rivets of my mother's spectacles. 806 00:51:24,268 --> 00:51:25,809 He really is so very... 807 00:51:26,209 --> 00:51:28,670 Pray take care, Miss Woodhouse, remember the step at the turning. 808 00:51:28,980 --> 00:51:31,901 Miss Smith, the step at the turning. 809 00:51:37,584 --> 00:51:40,315 Ah!... This is a pleasure. 810 00:51:41,694 --> 00:51:44,055 You find me occupied in trying to be useful. 811 00:51:44,595 --> 00:51:47,746 The pianoforte would not stand steady. 812 00:51:47,836 --> 00:51:49,787 You see, we've been wedging it with paper. 813 00:51:50,377 --> 00:51:53,897 Will you try it now, Miss Fairfax?. Just a few notes. 814 00:52:00,414 --> 00:52:01,421 Ah, yes!. 815 00:52:02,101 --> 00:52:05,272 You hear that softness in the upper notes. 816 00:52:05,392 --> 00:52:08,722 Just what those in Mr. Dixon's party particularly prized. 817 00:52:08,793 --> 00:52:10,434 I think it is such a fine instrument, 818 00:52:10,514 --> 00:52:12,925 and suits Jane's style of playing very well. 819 00:52:13,866 --> 00:52:16,961 Mr. Dixon, I believe valued that tone particularly. 820 00:52:17,037 --> 00:52:19,437 It isn't fair. Don't distress her. 821 00:52:20,327 --> 00:52:22,668 Oh, what felicity to hear that tune again!. 822 00:52:23,618 --> 00:52:26,599 If I mistake not, that was danced at Weymouth. 823 00:52:36,096 --> 00:52:37,853 Now, here's something new... 824 00:52:39,167 --> 00:52:40,930 A set of Irish melodies. 825 00:52:41,004 --> 00:52:43,705 Now, that was thoughtful of whoever sent the instrument. 826 00:52:44,015 --> 00:52:47,757 That betokens true affection, I believe. 827 00:52:50,428 --> 00:52:51,428 Oh, but I'm forgetting!. 828 00:52:52,208 --> 00:52:55,079 Our ball is arranged for next Saturday at the Crown. 829 00:52:55,169 --> 00:52:57,450 My father is all enthusiasm.. 830 00:52:57,690 --> 00:53:00,276 I have permissi�n from Enscombe to extend my stay, 831 00:53:00,352 --> 00:53:02,372 so I shall hope to see you all there. 832 00:53:02,452 --> 00:53:05,783 And, Miss Woodhouse, I hope it is not too soon, 833 00:53:05,863 --> 00:53:08,358 to secure you for the first two dances of the evening. 834 00:53:24,029 --> 00:53:26,730 Why!, I could almost fancy myself at Maple Grove. 835 00:53:26,970 --> 00:53:29,261 My brother-in-law, Mr. Suckling's seat, you know?. 836 00:53:29,587 --> 00:53:33,312 Yes!, the morning room there is just such a shape and size as this. 837 00:53:33,392 --> 00:53:34,883 - Mr. E!. - Yes, my love?. 838 00:53:35,223 --> 00:53:38,294 Is this room not astonishingly like the morning room at Maple Grove?. 839 00:53:38,584 --> 00:53:42,595 Very like indeed, Augusta. No one observes things as you do. 840 00:53:42,936 --> 00:53:45,376 I am extremely partial to Maple Grove. 841 00:53:45,776 --> 00:53:48,574 My relations will be enchanted with this place. 842 00:53:48,647 --> 00:53:51,999 People with extensive grounds always enjoy anything in the same style. 843 00:53:52,199 --> 00:53:55,770 When you've seen more of the country, you may think you've overrated Hartfield. 844 00:53:56,170 --> 00:53:57,521 Surrey is full of beauties. 845 00:53:57,631 --> 00:53:59,792 Oh, yes!, I am aware of that. 846 00:53:59,881 --> 00:54:01,192 It is the garden of England, you know. 847 00:54:01,672 --> 00:54:03,863 Surrey is the garden of England!. 848 00:54:04,003 --> 00:54:06,765 Many counties, I believe, are called "The Garden of England". 849 00:54:06,844 --> 00:54:07,964 Kent, and Evesham too. 850 00:54:08,044 --> 00:54:10,668 No, I fancy not. 851 00:54:10,745 --> 00:54:13,178 I never heard any county but Surrey called so. 852 00:54:13,256 --> 00:54:16,377 My brother and sister have promised us a visit in the summer. 853 00:54:16,607 --> 00:54:20,138 They will have their "barouche-landau", of course. 854 00:54:20,628 --> 00:54:24,250 But, you will have many parties of that kind, Miss Woodhouse?. 855 00:54:24,330 --> 00:54:27,571 No, not many... we are a very quiet set of people. 856 00:54:28,001 --> 00:54:31,042 Well!, we must do something about that, must we not, Mr. E?. 857 00:54:31,132 --> 00:54:32,195 Indeed, Augusta!. 858 00:54:34,053 --> 00:54:35,709 We've been calling at Randalls, 859 00:54:35,784 --> 00:54:37,964 and very pleasant people they seem to be. 860 00:54:38,447 --> 00:54:41,436 Mr. Weston seems an excellent creature. 861 00:54:41,526 --> 00:54:44,547 Quite a first-rate favorite with me already. 862 00:54:44,717 --> 00:54:46,977 And Mrs. Weston... she was your governess?. 863 00:54:47,057 --> 00:54:49,388 I was astonished to find her so ladylike. 864 00:54:49,468 --> 00:54:50,519 Quite the gentlewoman. 865 00:54:50,599 --> 00:54:54,240 .Ah!. And, who do you think came in while we were there?. 866 00:54:54,690 --> 00:54:57,168 Knightley!. Knightley himself!. 867 00:54:57,241 --> 00:55:00,862 My "caro sposo" had spoken of "my friend Knightley". 868 00:55:00,942 --> 00:55:05,514 Well!, he need not be ashamed of his friend. Knightley is quite the gentleman. 869 00:55:05,594 --> 00:55:07,107 And then Jane Fairfax. 870 00:55:07,665 --> 00:55:11,586 Oh!, I quite rave about poor Jane Fairfax. 871 00:55:12,386 --> 00:55:14,367 And I've resolved to do what I can for her. 872 00:55:14,447 --> 00:55:17,348 I shall look out for a situation for her as a governess. 873 00:55:17,918 --> 00:55:19,248 Insufferable woman!. 874 00:55:19,485 --> 00:55:21,510 With her "caro sposo" and her "Mr. E."!. 875 00:55:22,209 --> 00:55:24,680 Actually, to discover that Mr. Knightley is a gentleman!. 876 00:55:24,760 --> 00:55:26,811 I thought she was a very pretty sort of young lady, 877 00:55:26,901 --> 00:55:29,432 though she speaks a little too quick. 878 00:55:29,732 --> 00:55:31,673 No doubt she will make him a good wife. 879 00:55:32,303 --> 00:55:34,494 But I think he had better not have married. 880 00:55:34,834 --> 00:55:35,884 Come, come, Mr. Woodhouse. 881 00:55:35,964 --> 00:55:38,065 You mustn't be an enemy to every marriage. 882 00:55:39,035 --> 00:55:42,486 And poor Jane Fairfax!. Whatever her faults, has not deserved this. 883 00:55:43,127 --> 00:55:45,598 To be pitied and patronized by such a person!. 884 00:55:45,708 --> 00:55:49,043 And now she must spend almost every day with the Eltons!. 885 00:55:49,119 --> 00:55:50,773 With her taste and her pride!. 886 00:55:50,849 --> 00:55:52,213 How could she endure it?. 887 00:55:52,290 --> 00:55:54,661 Perhaps it is better than being always at home. 888 00:55:54,921 --> 00:55:58,385 You're right, Mrs. Weston!. Miss Fairfax might prefer to be invited by others, 889 00:55:58,462 --> 00:56:02,413 but she receives attentions from Mrs. Elton which no one else pays her. 890 00:56:02,803 --> 00:56:04,284 She deserves better. 891 00:56:04,364 --> 00:56:06,605 I know how highly you think of Jane Fairfax. 892 00:56:07,495 --> 00:56:11,186 Yes!. Anybody may know how highly I think of her. 893 00:56:36,241 --> 00:56:37,985 Mr. Churchill, ma'am. 894 00:56:55,633 --> 00:56:58,729 I come as the bearer of evil tidings. 895 00:56:58,805 --> 00:57:00,204 For me they are. 896 00:57:01,944 --> 00:57:03,304 Mrs. Churchill is ill. 897 00:57:04,214 --> 00:57:06,095 I must leave immediately for Enscombe. 898 00:57:06,765 --> 00:57:08,406 �Oh!, I am very sorry to hear it. 899 00:57:08,496 --> 00:57:10,212 I hope it is not very severe. 900 00:57:10,306 --> 00:57:11,677 Who can tell?. 901 00:57:12,147 --> 00:57:14,688 But it would seem she is far too unwell to do without me. 902 00:57:15,538 --> 00:57:18,669 I daresay I shall arrive at Enscombe and find her quite recovered. 903 00:57:19,810 --> 00:57:22,827 You see how it is... I cannot refuse to go. 904 00:57:22,904 --> 00:57:24,872 No, of course you cannot!. 905 00:57:28,483 --> 00:57:32,734 Of all horrid things, leave-taking is the worst. 906 00:57:32,814 --> 00:57:34,705 But you will come again. 907 00:57:35,235 --> 00:57:37,848 This will not be your only visit to Highbury. 908 00:57:39,054 --> 00:57:42,217 Ah!, I suppose our poor ball must be quite given up. 909 00:57:42,648 --> 00:57:44,128 For the present. 910 00:57:44,918 --> 00:57:47,222 But if and when I get away, we shall have it. 911 00:57:47,500 --> 00:57:49,420 Don't forget your engagement. 912 00:57:49,500 --> 00:57:52,771 No, I promise you that!. The first two dances!. 913 00:57:53,351 --> 00:57:56,352 It has been... such a fortnight!. 914 00:57:57,243 --> 00:58:00,534 Every day more precious than the day before. 915 00:58:01,004 --> 00:58:05,535 Every day... making me less fit to bear any other place. 916 00:58:07,327 --> 00:58:09,697 And you must be off this very morning?. 917 00:58:10,287 --> 00:58:13,268 S�!... my father is to join me here. 918 00:58:13,398 --> 00:58:15,839 We will walk back together, and I must be off immediately. 919 00:58:16,879 --> 00:58:19,810 Not five minutes to spare even for Miss Fairfaxand Miss Bates?. 920 00:58:20,110 --> 00:58:22,208 Oh, yes!, I have called there... 921 00:58:23,221 --> 00:58:25,642 passing the door. I thought it the right thing to do. 922 00:58:27,873 --> 00:58:28,823 In short... 923 00:58:31,004 --> 00:58:32,185 Perhaps, Miss. Woodhouse... 924 00:58:32,695 --> 00:58:36,506 I think you can hardly be quite without suspici�n... 925 00:58:39,097 --> 00:58:39,707 Ah!. 926 00:58:42,998 --> 00:58:44,259 This will be my father. 927 00:58:45,969 --> 00:58:47,541 Better not to disturb Mr. Woodhouse. 928 00:58:49,016 --> 00:58:53,818 I... hope we shall meet again before too long. 929 00:58:58,534 --> 00:58:59,621 Good-bye!. 930 00:59:10,918 --> 00:59:12,310 I have been thinking... 931 00:59:12,449 --> 00:59:14,418 Forgive me, Miss Woodhouse, 932 00:59:14,489 --> 00:59:19,547 but, are you very sad that Mr. Frank Churchill has had to go away?. 933 00:59:20,271 --> 00:59:21,211 I had thought that... 934 00:59:21,321 --> 00:59:25,398 Yes, so did I, Harriet, but I find I bear his absence very well. 935 00:59:26,343 --> 00:59:29,058 I believe I've enjoyed every moment I've spent in his company. 936 00:59:29,134 --> 00:59:32,885 But I suspect he's not necessary to my happiness. 937 00:59:34,177 --> 00:59:36,042 Now, Jane, you shall not escape me. 938 00:59:36,116 --> 00:59:38,507 Here is April come and June will soon be here!. 939 00:59:38,637 --> 00:59:40,108 I get quite anxious about you. 940 00:59:40,608 --> 00:59:41,818 Have your really heard of nothing?. 941 00:59:42,078 --> 00:59:45,620 Oh!. A situation such as you deserve is no everyday occurrence!. 942 00:59:46,270 --> 00:59:48,521 You've already missed the opportunity with Mrs. Bragge, 943 00:59:49,121 --> 00:59:51,392 a cousin of Mr. Suckling of Maple Grove. 944 00:59:51,732 --> 00:59:54,763 The whole worid was dying to be governess in that family. 945 00:59:55,033 --> 00:59:56,964 Wax candles in the schoolroom!. 946 00:59:57,164 --> 00:59:58,674 You may imagine how desirable. 947 00:59:59,375 --> 01:00:00,885 But let us not lose hope. 948 01:00:00,965 --> 01:00:02,665 We must begin inquiring for you directly. 949 01:00:02,745 --> 01:00:04,186 I beg you would not, Mrs. Elton. 950 01:00:05,076 --> 01:00:08,778 There are places in town where... an enquiry would soon produce employment... 951 01:00:09,489 --> 01:00:12,289 Offices for the sale, not quite of human flesh, but of human intellect. 952 01:00:12,569 --> 01:00:13,999 My dear, you quite shock me!. 953 01:00:14,079 --> 01:00:16,944 If you mean a fling at the slave trade, 954 01:00:17,020 --> 01:00:19,380 I assure you Mr. Suckling was a friend to the abolition. 955 01:00:19,451 --> 01:00:22,320 No, no!. The governess trade was all I had in view. 956 01:00:22,392 --> 01:00:25,753 Different as to the guilt of those who carry it on. 957 01:00:26,324 --> 01:00:29,445 But as to the misery of its victims, I'm not sure where it lies. 958 01:00:34,136 --> 01:00:35,557 Mr. Weston!. 959 01:00:36,797 --> 01:00:39,298 Mr. Weston, have you dined?. 960 01:00:39,378 --> 01:00:42,845 No, no, no, don't disturb yourselves!. Yes, I have dined. 961 01:00:42,919 --> 01:00:45,850 I just returned from London and I came straight round. 962 01:00:45,930 --> 01:00:48,811 My dear, Frank is coming again. 963 01:00:48,891 --> 01:00:51,757 Next week. The whole family. 964 01:00:51,832 --> 01:00:54,160 Milder air, you know, for Mrs. Churchill. 965 01:00:54,233 --> 01:00:56,222 They have taken a house at Richmond. 966 01:00:56,304 --> 01:00:58,360 He'll be able to ride over every day. 967 01:00:58,436 --> 01:01:01,565 Well, Emma, this is good news for you. 968 01:01:01,646 --> 01:01:04,235 You shall have your ball at the Crown after all. 969 01:01:39,068 --> 01:01:42,810 - This is admirable!. - Excellently contrived. 970 01:01:42,890 --> 01:01:45,131 Upon my word, nothing lacking. Could not have imagined it!. 971 01:01:45,271 --> 01:01:47,601 Jane, Jane, look!. Did you ever see anything like it?. 972 01:01:48,532 --> 01:01:50,139 Mr. Knightley, it was... 973 01:01:55,974 --> 01:01:58,663 A very fine young man, indeed, Mr. Weston. 974 01:01:58,745 --> 01:02:01,229 You may believe me, I never compliment. 975 01:02:01,307 --> 01:02:05,945 So truly the gentleman, without the least conceit or puppyism. 976 01:02:06,018 --> 01:02:08,346 I am extremely pleased with him. 977 01:02:08,418 --> 01:02:09,611 Thank you, Mrs. Elton. 978 01:02:09,689 --> 01:02:11,950 I have yet to meet anyone who did not like my son. 979 01:02:12,030 --> 01:02:16,091 Ah!, but you must know I can be very severe upon young men. 980 01:02:16,181 --> 01:02:19,142 I have a vast dislike of puppies, quite a horror of them. 981 01:02:19,392 --> 01:02:21,203 Had he turned out to be a puppy, 982 01:02:21,283 --> 01:02:24,094 I might have said some very cutting things, you may be sure. 983 01:02:24,254 --> 01:02:27,935 I am a scourge of puppies, am I not, Mr. E.?. 984 01:02:28,015 --> 01:02:29,807 Indeed you are, Augusta. 985 01:02:29,886 --> 01:02:33,967 Woe betide any puppy who ventures into your society. 986 01:03:02,497 --> 01:03:06,551 Oh, Mr. Weston, you must have had Aladdin's lamp!. 987 01:03:06,628 --> 01:03:08,823 Good Mrs. Stokes would never know her room again. 988 01:03:08,899 --> 01:03:10,832 I saw her just now. 989 01:03:10,910 --> 01:03:12,731 "Did you not wet your feet?", she said. 990 01:03:12,811 --> 01:03:14,361 "No, we did not", I said, "did we, Jane?". 991 01:03:14,441 --> 01:03:16,873 There was a mat, and Mr. Frank Churchill was so extremely... 992 01:03:16,952 --> 01:03:19,002 And there he is now, dancing. 993 01:03:19,083 --> 01:03:23,609 Mr. Frank Churchill cuts a very fine figure, does he not, Mr. Knightley?. 994 01:03:23,684 --> 01:03:24,845 Very sprightly. 995 01:03:24,925 --> 01:03:27,548 Very sprightly... indeed, that is the word. 996 01:03:27,626 --> 01:03:29,818 And so well partnered in Miss Woodhouse!. 997 01:03:29,896 --> 01:03:32,555 They make a pretty pair, do they not, Jane?. 998 01:03:32,629 --> 01:03:34,628 They might have been made to stand up together. 999 01:04:16,822 --> 01:04:18,415 Do you not dance, Mr. Elton?. 1000 01:04:18,493 --> 01:04:21,518 Most readily, Mrs. Weston, if you will dance with me. 1001 01:04:21,595 --> 01:04:24,485 Me?. Oh, no!. I would get you a better partner. 1002 01:04:24,675 --> 01:04:28,963 If Mrs. Gilbert wishes to dance, it would give me very great pleasure, I'm sure. 1003 01:04:29,047 --> 01:04:31,303 Mrs. Gilbert does not mean to dance, 1004 01:04:31,377 --> 01:04:34,572 but here is a young lady disengaged... Miss Smith. 1005 01:04:34,649 --> 01:04:36,580 Miss Smith!. 1006 01:04:36,659 --> 01:04:39,209 I am much obliged to you. 1007 01:04:39,290 --> 01:04:41,982 I did not notice... Miss Smith. 1008 01:04:43,061 --> 01:04:47,093 But I am an old married man now. My dancing days are over. 1009 01:04:47,173 --> 01:04:49,657 You will excuse me, Mrs. Weston. 1010 01:04:59,837 --> 01:05:01,340 Ah, Mr. Knightley!. 1011 01:05:01,418 --> 01:05:02,858 Excuse me, sir!. 1012 01:05:18,444 --> 01:05:22,525 I see Knightley has taken pity on poor little Miss Smith!. 1013 01:05:23,675 --> 01:05:25,976 Very good-natured, I declare. 1014 01:06:05,401 --> 01:06:06,595 That was well done!. 1015 01:06:07,010 --> 01:06:09,381 I think they aimed at wounding more than Harriet. 1016 01:06:10,401 --> 01:06:12,270 Why are they your enemies, Emma?. 1017 01:06:12,352 --> 01:06:14,043 Perhaps I can guess in Mr. Elton's case. 1018 01:06:14,123 --> 01:06:16,193 Confess, you did want him to marry Harriet?. 1019 01:06:17,054 --> 01:06:19,614 Yes, I did, and they cannot forgive me. 1020 01:06:20,415 --> 01:06:23,426 I admit now, I was completely mistaken in Mr. Elton. 1021 01:06:23,536 --> 01:06:26,417 There is a littleness about him which you discovered, and I did not. 1022 01:06:27,397 --> 01:06:31,066 Well, in my turn, I'll admit I underestimated Harriet Smith. 1023 01:06:32,249 --> 01:06:35,430 She has some first-rate qualities, which Mrs. Elton is totally without. 1024 01:06:36,260 --> 01:06:39,541 An unpretending, single-minded, artless girl. 1025 01:06:40,402 --> 01:06:42,612 Infinitely to be preferred by any man of sense and taste 1026 01:06:42,696 --> 01:06:44,133 to such a woman as Mrs. Elton. 1027 01:06:44,483 --> 01:06:47,954 Come, Miss Woodhouse!. Miss Otway, Miss Smith!. What are you doing?. 1028 01:06:48,144 --> 01:06:49,915 Emma, set your companions the example. 1029 01:06:50,005 --> 01:06:50,705 I'm ready. 1030 01:06:51,015 --> 01:06:52,196 Who will you dance with?. 1031 01:06:53,046 --> 01:06:55,037 With you, if you would ask me. 1032 01:06:56,187 --> 01:06:57,177 Will you?. 1033 01:06:57,307 --> 01:07:01,379 Indeed I will!. I have seen how well you dance now. 1034 01:07:01,489 --> 01:07:04,470 And we're not so much brother and sister as to make it improper. 1035 01:07:04,550 --> 01:07:05,960 Brother and sister?. 1036 01:07:06,200 --> 01:07:07,791 No, indeed!. 1037 01:07:25,788 --> 01:07:27,620 No, no, I don't think him old at all. 1038 01:07:27,698 --> 01:07:30,639 When you talk to him, he seems quite different. 1039 01:07:30,729 --> 01:07:32,857 But I was very surprised at first. 1040 01:07:41,602 --> 01:07:42,371 Go on, then!. 1041 01:07:47,284 --> 01:07:48,915 Oh, no, you are not to think that!. 1042 01:07:49,925 --> 01:07:53,187 Pretty lady, pretty lady, give us a penny, please!. 1043 01:07:53,266 --> 01:07:54,851 Please, pretty lady, only a penny!. 1044 01:07:55,808 --> 01:07:56,741 Please!. 1045 01:07:56,818 --> 01:07:57,468 Come, Harriet!. 1046 01:08:00,039 --> 01:08:01,002 Oh, no!. 1047 01:08:03,400 --> 01:08:05,001 What the devil do you do here?. 1048 01:08:06,221 --> 01:08:08,848 Stand away from that lady!. Go on!. 1049 01:08:14,174 --> 01:08:17,405 The most extraordinary good fortune, I happened to come at that moment. 1050 01:08:17,645 --> 01:08:20,306 I was on my way to return a pair of scissors to Miss Bates. 1051 01:08:20,386 --> 01:08:22,306 God knows what might have happened if I hadn't.!. 1052 01:08:22,396 --> 01:08:27,320 It does seem like providence, or something out of a romance full of brigands and outlaws. 1053 01:08:27,398 --> 01:08:30,123 But for this to happen in Highbury!. 1054 01:08:31,059 --> 01:08:33,700 How can I ever thank you enough, Mr. Churchill?. 1055 01:08:34,200 --> 01:08:37,812 I'm... happy to have been of service, Miss Smith. 1056 01:09:12,954 --> 01:09:16,335 "Mr. Knightley invites you to taste his strawberries, 1057 01:09:16,405 --> 01:09:18,646 which are ripening fast". 1058 01:09:18,736 --> 01:09:21,537 Quite delightful, Knightley!. 1059 01:09:21,767 --> 01:09:25,608 Everything simple, natural, just as I like it. 1060 01:09:26,228 --> 01:09:28,549 No form or parade. 1061 01:09:28,899 --> 01:09:30,820 We shall be just like gypsies. 1062 01:09:31,200 --> 01:09:32,921 Well, not in every respect, I trust. 1063 01:09:33,481 --> 01:09:35,912 Oh!, I wish we had come on a donkey... 1064 01:09:35,992 --> 01:09:40,073 Miss Bates and I, with my "caro sposo" walking by... 1065 01:09:40,163 --> 01:09:43,024 Nothing could be more natural than that, I suppose. 1066 01:09:43,274 --> 01:09:45,135 Some might consider it so, madam. 1067 01:09:45,995 --> 01:09:49,306 But Knightley, you should have left it to me. 1068 01:09:49,386 --> 01:09:51,337 The invitations, everything. 1069 01:09:51,667 --> 01:09:55,428 I should have been glad to be lady patroness. It would have been no trouble to me. 1070 01:09:55,518 --> 01:09:56,789 Perhaps not. 1071 01:09:56,949 --> 01:09:59,324 But there is only one woman I could ever allow 1072 01:09:59,400 --> 01:10:01,570 to invite what guests she pleased to Donwell. 1073 01:10:01,660 --> 01:10:04,091 Mrs. Weston... I suppose. 1074 01:10:04,601 --> 01:10:06,572 No, Mrs. Knightley!. 1075 01:10:08,283 --> 01:10:11,694 And until she is in being, I will manage such matters myself. 1076 01:10:18,536 --> 01:10:20,537 Well... here we are!. 1077 01:10:21,257 --> 01:10:22,418 You're all very welcome.. 1078 01:10:22,528 --> 01:10:26,199 Oh!. The finest fruit in England!. 1079 01:10:27,019 --> 01:10:30,230 I believe they're everybody's favorite, always wholesome. 1080 01:10:30,490 --> 01:10:32,961 How delightful to gather for oneself. 1081 01:10:33,121 --> 01:10:35,282 The only way of really enjoying them. 1082 01:10:35,372 --> 01:10:38,103 With one's basket over one's arm. 1083 01:10:38,383 --> 01:10:41,064 So simple and natural. 1084 01:10:41,724 --> 01:10:44,115 I fancy myself as a sort of shepherdess, you know. 1085 01:10:44,385 --> 01:10:46,516 Oh!, are you fond of sheep, then, Mrs. Elton?. 1086 01:10:48,166 --> 01:10:50,207 I thought Mr. Churchill was to be with us today. 1087 01:10:50,577 --> 01:10:52,175 He hoped to ride over from Richmond. 1088 01:10:52,258 --> 01:10:54,015 He should have been here by now. 1089 01:10:54,088 --> 01:10:57,758 I must confess, I am a little anxious. I have fears of his horse. 1090 01:10:57,830 --> 01:11:01,381 More likely Mrs. Churchill has produce some new symptom to keep him. 1091 01:11:02,091 --> 01:11:05,162 Oh, look!. Poor Jane Fairfax!. 1092 01:11:05,782 --> 01:11:07,888 How can she bear it?. 1093 01:11:07,993 --> 01:11:10,742 Now I really will not take "no" for an answer, Jane. 1094 01:11:10,814 --> 01:11:12,544 This is a friend of Mrs. Bragge's. 1095 01:11:12,625 --> 01:11:16,946 A very superior situation, with only two daughters, and very close to Maple Grove. 1096 01:11:17,056 --> 01:11:19,613 Say the word, Jane, I shall write this very day. 1097 01:11:19,697 --> 01:11:21,681 I beg you would excuse me, Mrs. Elton. 1098 01:11:27,600 --> 01:11:30,401 Miss Fairfax, are you quite well?. Is there anything I can do?. 1099 01:11:30,481 --> 01:11:32,822 This heat really is most oppressive. 1100 01:11:33,062 --> 01:11:34,262 Will you walk into the house with me?. 1101 01:11:34,662 --> 01:11:35,933 Miss Woodhouse, I must go home. 1102 01:11:36,433 --> 01:11:40,544 I am quite well,but I think I must... make sure my grandmother lacks nothing. 1103 01:11:41,134 --> 01:11:43,445 Will you be so kind as to say that when I am missed?. 1104 01:11:43,595 --> 01:11:46,676 Yes!, but let me order our carriage for you. It can be here in five minutes. 1105 01:11:46,756 --> 01:11:47,757 No, please!. 1106 01:11:48,147 --> 01:11:51,148 The greatest kindness you could do me is to... let me have my own way. 1107 01:11:51,228 --> 01:11:53,319 And only say I'm gone when it's necessary. 1108 01:11:53,809 --> 01:11:54,899 Will you do that?. 1109 01:11:54,999 --> 01:11:57,420 Yes, of course, if you wish it. 1110 01:11:57,780 --> 01:11:58,712 Thank you. 1111 01:11:59,941 --> 01:12:02,772 Oh, Miss Woodhouse, the comfort of being sometimes alone!. 1112 01:12:36,073 --> 01:12:38,814 Ah!. Ah, there you are, my dear!. 1113 01:12:38,908 --> 01:12:41,942 I hope you're being careful as to the drafts. 1114 01:12:42,035 --> 01:12:45,046 You see, I am well here with a small fire., 1115 01:12:45,126 --> 01:12:47,881 but this can be a very drafty house. 1116 01:12:53,739 --> 01:12:56,200 Ah... Miss Woodhouse!. 1117 01:12:57,160 --> 01:12:58,201 Where is everybody?. 1118 01:12:58,511 --> 01:13:00,562 I suppose there was hardly much point in my coming. 1119 01:13:01,112 --> 01:13:02,872 The party will be breaking up, I suppose. 1120 01:13:03,553 --> 01:13:05,813 I met one as I came in. 1121 01:13:06,104 --> 01:13:08,364 Madness in such weather!. Absolute madness!. 1122 01:13:08,464 --> 01:13:09,285 What delayed you?. 1123 01:13:09,775 --> 01:13:12,426 Oh, Mrs. Churchill, one of her nervous seizures. 1124 01:13:12,516 --> 01:13:14,096 This heat is really too much!. 1125 01:13:14,246 --> 01:13:16,517 You will be cooler if you stand still. 1126 01:13:16,617 --> 01:13:18,608 Yes, thank you, but I must go back again. 1127 01:13:18,698 --> 01:13:22,789 I could very ill be spared, but, such a point was made of my coming!. 1128 01:13:22,889 --> 01:13:25,290 But you will come with us tomorrow to Box Hill?. 1129 01:13:25,370 --> 01:13:29,121 No. It will not be worthwhile. If I come, I shall be cross. 1130 01:13:29,642 --> 01:13:30,942 Then, pray stay at Richmond. 1131 01:13:31,142 --> 01:13:33,913 If I do, I shall be crosser still. You all there without me!. 1132 01:13:34,363 --> 01:13:36,894 These are difficulties you must settle for yourself. 1133 01:13:36,984 --> 01:13:39,355 Choose your own degree of crossness. 1134 01:13:41,826 --> 01:13:45,887 You're quite right. I'm an absolute bear today. 1135 01:13:45,977 --> 01:13:47,458 I will leave you. 1136 01:13:47,958 --> 01:13:51,034 If I come to Box Hill, I promise to be in good temper. 1137 01:13:52,109 --> 01:13:53,233 Good day!. 1138 01:14:26,211 --> 01:14:29,312 So this is Box Hill!. 1139 01:14:30,582 --> 01:14:32,846 Well, I am very glad to see it. 1140 01:14:47,658 --> 01:14:50,869 Let me say at once how much I'm obliged to you for telling me to come today. 1141 01:14:51,640 --> 01:14:54,171 Miss Woodhouse found me very cross and fatigued yesterday. 1142 01:14:54,251 --> 01:14:56,271 And almost determined to go away forever. 1143 01:14:56,411 --> 01:14:57,112 Forever?. 1144 01:14:57,212 --> 01:15:00,703 Well, for awhile... and at least as far as Switzerland. 1145 01:15:01,223 --> 01:15:03,518 But thanks to her, you see, here I am. 1146 01:15:03,594 --> 01:15:05,523 I am very glad she did persuade you. 1147 01:15:06,405 --> 01:15:07,585 Thank you, Miss Smith. 1148 01:15:08,045 --> 01:15:11,586 Oh!, we passed Dr. Perry on our way here on horseback. 1149 01:15:12,167 --> 01:15:15,158 What happened to Perry's plan to set up a carriage, Father?. 1150 01:15:15,248 --> 01:15:17,008 I heard of no such plan. 1151 01:15:17,549 --> 01:15:19,119 Yes, you wrote of it in a letter!. 1152 01:15:19,679 --> 01:15:22,580 No, not I... I never heard of it. 1153 01:15:22,960 --> 01:15:24,701 Lord, how strange!. 1154 01:15:25,231 --> 01:15:26,811 Then I suppose... 1155 01:15:30,393 --> 01:15:32,694 Then I suppose I must have dreamt it. 1156 01:15:34,664 --> 01:15:38,806 Come, Miss Woodhouse!. Come, Miss Smith!. Best foot forward!. 1157 01:15:40,146 --> 01:15:42,198 Yes, as I was saying, we came in a party, 1158 01:15:42,277 --> 01:15:44,505 and Captain Fitzwilloughby was of our party. 1159 01:15:44,578 --> 01:15:47,104 I remember that and such a day we had. And then... 1160 01:15:47,181 --> 01:15:48,546 I do not know what happened. 1161 01:15:48,619 --> 01:15:53,171 Captain Fitzwilloughby was called away by his colonel, and then it came on to rain... 1162 01:15:54,291 --> 01:15:55,582 Are you going to play anagrams?. 1163 01:15:55,672 --> 01:15:57,732 I'm never any good at them. 1164 01:15:57,832 --> 01:16:01,804 But Miss Fairfax is to be a governess, so she can teach us all. 1165 01:16:01,904 --> 01:16:03,744 What do you think this could be, Miss Fairfax?. 1166 01:16:10,847 --> 01:16:13,368 Oh!. May I try?. 1167 01:16:18,269 --> 01:16:19,897 B... 1168 01:16:21,911 --> 01:16:23,501 U... 1169 01:16:24,621 --> 01:16:25,002 L... 1170 01:16:27,172 --> 01:16:29,893 No. I can't do it at all. 1171 01:16:29,993 --> 01:16:31,544 May I?. 1172 01:16:33,104 --> 01:16:34,015 Oh, please!. 1173 01:16:42,027 --> 01:16:45,158 "Blunder!". Oh!, why could I not see it?. 1174 01:16:45,389 --> 01:16:47,599 Here's one for you, Miss Woodhouse. 1175 01:16:54,222 --> 01:16:56,272 For shame. Here!. Take it, I don't want it!. 1176 01:16:56,352 --> 01:16:56,802 Shall I give it to her?. 1177 01:16:56,837 --> 01:16:57,893 No, you mustn't!. 1178 01:16:57,973 --> 01:17:00,254 Miss Fairfax... would you care to apply yourself to this?. 1179 01:17:04,385 --> 01:17:05,682 I didn't know... 1180 01:17:08,526 --> 01:17:10,288 I didn't know proper names were allowed. 1181 01:17:12,578 --> 01:17:16,009 Come!... What do you all do there?. Are you not hungry?. 1182 01:17:19,870 --> 01:17:20,731 Thank you. 1183 01:17:22,311 --> 01:17:23,432 May I ask what the joke was, 1184 01:17:23,522 --> 01:17:27,723 that caused so much entertainment on one side, and so much distress on the other?. 1185 01:17:27,853 --> 01:17:30,424 Nothing. It was a silly private joke, that's all. 1186 01:17:30,814 --> 01:17:31,564 Was it?. 1187 01:17:32,505 --> 01:17:36,226 Emma, are you sure you understand the degree of acquaintance between those two?. 1188 01:17:37,186 --> 01:17:39,583 Between Frank Churchill and Jane Fairfax?. 1189 01:17:39,937 --> 01:17:41,548 Could you really think that?. 1190 01:17:41,638 --> 01:17:44,697 But there is nothing between them... no attachment at all. 1191 01:17:44,779 --> 01:17:47,130 That is, I presume there is none on her side... 1192 01:17:47,210 --> 01:17:49,177 but I know there is nothing on his. 1193 01:17:56,163 --> 01:17:59,654 How strange that Mr. Frank Churchill should dream of Mr. Perry's carriage, 1194 01:17:59,754 --> 01:18:03,921 for it was quite a secret... nobody knew of it but ourselves and Jane, 1195 01:18:03,995 --> 01:18:06,406 and now for Mr. Frank Churchill to dream about it!. 1196 01:18:06,506 --> 01:18:07,917 Dreams are extraordinary things!. 1197 01:18:08,197 --> 01:18:10,348 You are in much better spirits today. 1198 01:18:10,428 --> 01:18:12,094 That is because I am under your command. 1199 01:18:12,169 --> 01:18:13,559 Can't you command yourself?. 1200 01:18:13,659 --> 01:18:16,750 I don't believe I can. I'm completely under your influence. 1201 01:18:16,850 --> 01:18:17,500 Since when?. 1202 01:18:17,700 --> 01:18:19,301 Since I saw you first in March. 1203 01:18:19,541 --> 01:18:22,022 I think you should lower your voice. No one else is speaking. 1204 01:18:22,102 --> 01:18:23,972 I'm saying nothing to be ashamed of. 1205 01:18:24,522 --> 01:18:26,510 I saw you first in March!. 1206 01:18:26,593 --> 01:18:28,523 Let everybody hear, Mickleham to Dorking!. 1207 01:18:28,594 --> 01:18:31,895 I saw Miss Emma Woodhouse first in March!. 1208 01:18:32,115 --> 01:18:36,026 There. Now... we are a very dull party, and that will not do. 1209 01:18:36,107 --> 01:18:40,770 I'm ordered by Miss Woodhouse to say she desires to know what you are all thinking. 1210 01:18:40,848 --> 01:18:44,437 Is Miss Woodhouse sure she would like to hear what we're all thinking?. 1211 01:18:44,509 --> 01:18:45,728 No, upon no account!. 1212 01:18:45,801 --> 01:18:48,851 It is the very last thing I would stand the brunt of just now. 1213 01:18:49,041 --> 01:18:51,372 Ordered?. By Miss Woodhouse, indeed!. 1214 01:18:52,042 --> 01:18:57,064 Well, I was never in any circle before where I was ordered or required to do anything... 1215 01:18:57,194 --> 01:19:00,765 or one where young ladies ordered married women to do this or that. 1216 01:19:00,865 --> 01:19:03,496 I think it is only a kind of joke, Augusta. 1217 01:19:03,586 --> 01:19:04,816 Joke, indeed!. 1218 01:19:05,116 --> 01:19:07,937 Some people don't seem to understand proper decorum. 1219 01:19:08,047 --> 01:19:11,007 In that case, Miss Woodhouse orders me to say 1220 01:19:11,078 --> 01:19:14,460 that she requires something entertaining from each of you. 1221 01:19:14,550 --> 01:19:18,312 It can be one very clever thing, or two moderately clever things, 1222 01:19:18,391 --> 01:19:21,290 or three very dull things indeed. 1223 01:19:21,372 --> 01:19:22,552 More of her orders?. 1224 01:19:22,722 --> 01:19:24,193 Intolerable!. 1225 01:19:26,234 --> 01:19:28,690 Well, I am happy to oblige, Miss Woodhouse. 1226 01:19:29,145 --> 01:19:32,636 "Three very dull things indeed..." That will just do for me. 1227 01:19:32,936 --> 01:19:36,857 I shall be sure to say three very dull things as soon as ever I open my mouth, shan't I?. 1228 01:19:37,237 --> 01:19:38,838 Do not you all think I shall?. 1229 01:19:38,938 --> 01:19:41,389 But there may be a difficulty for you, Miss Bates!. 1230 01:19:41,719 --> 01:19:44,520 You'll be limited as to number... Only three at once. 1231 01:19:47,501 --> 01:19:50,022 Ah... yes, to be sure!. 1232 01:19:53,673 --> 01:19:57,214 I see what she means, and I will try to hold my tongue. 1233 01:19:59,305 --> 01:20:01,576 I must make myself very disagreeable, 1234 01:20:01,656 --> 01:20:04,347 or she would not have said such a thing to an old friend. 1235 01:20:07,698 --> 01:20:10,329 Shall we walk Augusta?. 1236 01:20:14,130 --> 01:20:15,357 Happy couple!. 1237 01:20:15,430 --> 01:20:17,194 How well they suit each other!. 1238 01:20:17,311 --> 01:20:19,132 Very lucky, marrying as they did, 1239 01:20:19,202 --> 01:20:22,201 on such a short acquaintance formed in a public place. 1240 01:20:22,313 --> 01:20:25,374 How many a man has committed himself on a short acquaintance, 1241 01:20:25,454 --> 01:20:27,284 and regretted it the rest of his life?. 1242 01:20:28,465 --> 01:20:30,496 These things do occur, undoubtedly. 1243 01:20:31,266 --> 01:20:32,836 But only the weakest character will allow 1244 01:20:32,916 --> 01:20:35,917 such an unfortunate acquaintance to be an oppressi�n forever. 1245 01:20:52,013 --> 01:20:53,203 Emma!... 1246 01:20:54,424 --> 01:20:56,464 How could you be so unfeeling to Miss Bates?. 1247 01:20:57,225 --> 01:21:00,216 So insolent in your wit to a woman of her age and of her situation?. 1248 01:21:00,306 --> 01:21:02,266 I couldn't help myself!. 1249 01:21:02,366 --> 01:21:05,608 She is a good creature, but ridiculous. You must allow. 1250 01:21:06,458 --> 01:21:08,088 I daresay she didn't understand me. 1251 01:21:08,178 --> 01:21:11,810 I assure you she did. She felt your full meaning. 1252 01:21:11,980 --> 01:21:15,401 She has talked of it since with more candor and generosity than she got from you!. 1253 01:21:16,351 --> 01:21:20,173 When you were a little girl, it was an honor for you to be noticed by Miss Bates. 1254 01:21:20,283 --> 01:21:21,513 Now it's the other way round. 1255 01:21:21,643 --> 01:21:25,524 She is poor. She has sunk from the comfort she was born to. 1256 01:21:26,245 --> 01:21:27,905 And you chose to humble her?. 1257 01:21:28,685 --> 01:21:31,056 To laugh at her, openly, in company?. 1258 01:21:33,527 --> 01:21:38,349 Her situation should secure your compassi�n... not your ridicule. 1259 01:21:47,682 --> 01:21:49,233 It was badly done, Emma!. 1260 01:21:50,083 --> 01:21:51,623 Badly done indeed!. 1261 01:22:08,639 --> 01:22:12,252 It is so very good of you!. Always so good!. 1262 01:22:12,330 --> 01:22:15,221 Jane is not well... she has a fearful headache. 1263 01:22:15,301 --> 01:22:17,768 It came upon her at Box Hill and has got worse. 1264 01:22:17,832 --> 01:22:21,394 She asks me to make her apologies to you. She cannot leave her bed. 1265 01:22:21,874 --> 01:22:27,466 But even so, she has determined to accept the post with Mrs. Smallridge. 1266 01:22:27,546 --> 01:22:30,997 She would write today, and so we are to lose her. 1267 01:22:33,568 --> 01:22:37,389 But it is very good of you to come Miss Woodhouse!. So very good!. 1268 01:22:37,509 --> 01:22:39,220 You are always very good. 1269 01:22:49,713 --> 01:22:51,444 Ah!, there you are, my dear.. 1270 01:22:54,245 --> 01:22:55,715 I wouldn't leave without seeing you. 1271 01:22:56,716 --> 01:22:59,276 I'm going to London, to spend a few days with John and Isabella. 1272 01:23:00,637 --> 01:23:05,199 Have you anything to send or say, besides the love which no one carries?. 1273 01:23:06,139 --> 01:23:07,926 No, nothing!. 1274 01:23:09,100 --> 01:23:11,601 Isn't this rather a sudden scheme?. 1275 01:23:11,941 --> 01:23:14,922 Yes... Or rather... 1276 01:23:16,392 --> 01:23:18,543 I have been thinking of it for some little time. 1277 01:23:19,663 --> 01:23:24,075 Dear Emma has been to call on Mrs. and Miss Bates, Mr. Knightley. 1278 01:23:24,365 --> 01:23:26,496 She's always so attentive to them!. 1279 01:23:39,250 --> 01:23:40,363 I must go. 1280 01:23:50,704 --> 01:23:53,795 I do not like it Emma, when people go away. 1281 01:23:54,085 --> 01:23:57,386 I know they must do sometimes, but I do not like it. 1282 01:23:57,877 --> 01:23:59,797 Nor I. 1283 01:24:03,779 --> 01:24:06,179 I have made up my mind that I shall never marry. 1284 01:24:06,279 --> 01:24:08,910 Harriet, what makes you say this?. 1285 01:24:09,030 --> 01:24:11,529 I hope it's not in compliment to Mr. Elton. 1286 01:24:11,601 --> 01:24:13,092 Oh, no!. 1287 01:24:13,492 --> 01:24:18,334 There is a person I admire. But he is not someone I could ever... 1288 01:24:18,434 --> 01:24:21,675 I owe so much to him!. And how could anyone not admire him?. 1289 01:24:21,825 --> 01:24:24,246 And this dates from the service he rendered you?. 1290 01:24:24,993 --> 01:24:26,236 Oh, yes!. 1291 01:24:26,336 --> 01:24:29,594 When I saw him coming, how noble he looked... 1292 01:24:29,727 --> 01:24:34,169 What a change!... from perfect misery to perfect happiness. 1293 01:24:34,509 --> 01:24:36,490 But I mustn't think of him, must I?. 1294 01:24:36,770 --> 01:24:39,511 Well, stranger things have... 1295 01:24:39,601 --> 01:24:40,601 No!. 1296 01:24:41,351 --> 01:24:45,433 Dear Harriet, you mustn't let yourself be influenced, especially by me. 1297 01:24:45,813 --> 01:24:48,524 From now on, I am determined to lead a better life. 1298 01:24:52,115 --> 01:24:55,786 Oh, Miss Woodhouse, what can I say?. 1299 01:24:56,066 --> 01:24:57,574 We have such kind neighbours!. 1300 01:24:57,917 --> 01:25:03,019 But Jane has told me to say that she still feels quite unequal to receiving anybody. 1301 01:25:03,609 --> 01:25:06,124 Oh, Miss Woodhouse, her spirits are quite overcome!. 1302 01:25:06,200 --> 01:25:08,481 She has not left her room for three days. 1303 01:25:25,657 --> 01:25:29,998 "Father... It is with the deepest sorrow that I must inform you" 1304 01:25:30,078 --> 01:25:32,909 "of the death of my aunt, Mrs. Churchill". 1305 01:25:33,879 --> 01:25:36,990 "She was carried off by a seizure early on Tuesday morning". 1306 01:25:37,581 --> 01:25:39,721 "I was glad to be with her at the last". 1307 01:25:40,662 --> 01:25:44,473 "As to the future, that seems at present uncertain". 1308 01:25:44,903 --> 01:25:47,134 "I shall visit you again as soon as I can". 1309 01:25:49,165 --> 01:25:53,236 Well, I am heartily sorry for almost everything I said and thought about Mrs. Churchill. 1310 01:25:53,326 --> 01:25:57,858 Yes, poor lady!. Very sad. So ill, and everyone vexed with her. 1311 01:25:58,068 --> 01:26:00,919 Mmm. Two interesting questions remain: 1312 01:26:01,019 --> 01:26:04,630 Will she have left Mr. Frank Churchill enough money to make him independent?. 1313 01:26:04,730 --> 01:26:08,261 And given that, who will he marry now he is free to make his own choice?. 1314 01:26:08,361 --> 01:26:12,613 I gather that the stepfather is a very easygoing man, and quite unlike his wife. 1315 01:26:12,863 --> 01:26:15,974 Yes!. Who will he marry, now he has his choice?. 1316 01:26:16,064 --> 01:26:19,525 Harriet, I have reformed. My lips are sealed. 1317 01:26:22,666 --> 01:26:27,118 Miss Woodhouse?... Ah, Miss Woodhouse!. 1318 01:26:27,968 --> 01:26:32,339 Can you come to Randalls at any time this morning?. Mrs. Weston wants to see you. 1319 01:26:34,190 --> 01:26:34,840 Can you come?. 1320 01:26:34,920 --> 01:26:38,071 Yes, of course. This moment, if you please. 1321 01:26:38,151 --> 01:26:40,242 But what is the matter?. Is she ill?. 1322 01:26:40,322 --> 01:26:44,564 No, no, no, no!. It's something else. Be patient. It will all come out soon enough. 1323 01:26:44,644 --> 01:26:46,814 Mrs. Weston will break it to you better than I can. 1324 01:26:46,894 --> 01:26:50,085 Good God, what?. Something has happened to Isabella?. To the children?. 1325 01:26:50,165 --> 01:26:51,366 No, indeed!. 1326 01:26:51,446 --> 01:26:54,537 It's nothing to do with anyone by the name of Knightley. 1327 01:26:54,797 --> 01:26:58,959 It, it is to do with... Come, walk with me. 1328 01:26:59,609 --> 01:27:02,200 Mrs. Weston will not be easy until she has seen you. 1329 01:27:03,350 --> 01:27:05,919 What is it, my dear friend?. Tell me at once. 1330 01:27:05,991 --> 01:27:08,847 It will do you good to speak of your distress. 1331 01:27:08,952 --> 01:27:13,453 I will tell you, Emma... Frank was here this morning. 1332 01:27:13,543 --> 01:27:16,274 He came to speak to his father on a subject... 1333 01:27:17,935 --> 01:27:19,596 to announce an attachment. 1334 01:27:20,816 --> 01:27:25,017 Emma... Frank is engaged to Jane Fairfax. 1335 01:27:25,107 --> 01:27:29,239 He has been secretly engaged to her since October last, when they met at Weymouth. 1336 01:27:30,099 --> 01:27:31,870 It was he who sent the piano. 1337 01:27:33,210 --> 01:27:37,092 Emma, he was engaged to Jane Fairfax before he ever came here!. 1338 01:27:39,822 --> 01:27:40,913 "What is the matter?". 1339 01:27:42,948 --> 01:27:45,805 "I have no doubt at all, it was an offering of love". 1340 01:27:46,025 --> 01:27:47,335 "An offering of love?". 1341 01:27:47,825 --> 01:27:51,767 "You have convinced me. I believe it was". 1342 01:27:52,517 --> 01:27:55,048 It seems the engagement had to be secret. 1343 01:27:56,328 --> 01:27:59,359 He deceived us because he feared his aunt's disapproval. 1344 01:28:00,209 --> 01:28:02,425 Or feared she would disinherit him. 1345 01:28:04,091 --> 01:28:05,951 It has hurt me, Emma, very much. 1346 01:28:06,962 --> 01:28:08,732 It has hurt his father, too. 1347 01:28:09,823 --> 01:28:12,664 Some part of his conduct we cannot excuse. 1348 01:28:16,005 --> 01:28:18,516 Let me relieve you on that score at least. 1349 01:28:19,256 --> 01:28:22,967 There was a time, I confess, when I liked him. 1350 01:28:23,968 --> 01:28:25,988 When I liked him very much. 1351 01:28:26,849 --> 01:28:31,600 And how it came to cease, I do not know. But you may believe me, I am safe. 1352 01:28:33,061 --> 01:28:36,192 But his behavior to her, and to us all!. 1353 01:28:36,472 --> 01:28:38,863 What hypocrisy, what deceit!. 1354 01:28:39,403 --> 01:28:41,484 Here we have been, all winter and spring!, 1355 01:28:41,564 --> 01:28:44,114 fancying ourselves on an equal footing of truth and honor!, 1356 01:28:44,195 --> 01:28:45,865 and all this time, he has!... 1357 01:28:46,325 --> 01:28:48,326 Oh, Lord!, How shall I break it to Harriet?. 1358 01:28:48,996 --> 01:28:50,187 Harriet?. 1359 01:28:50,557 --> 01:28:51,547 Me?. 1360 01:28:51,647 --> 01:28:55,969 Why should you think it would affect me?. You don't think I care for Mr. Churchill!. 1361 01:28:56,059 --> 01:28:58,941 But, Harriet, didn't you say so yourself?. 1362 01:29:00,100 --> 01:29:03,061 Considering the service he rendered you, it was extremely natural. 1363 01:29:03,171 --> 01:29:06,732 No!. Oh, you have misunderstood me!. 1364 01:29:06,842 --> 01:29:09,773 I meant a much more precious circumstance. 1365 01:29:10,504 --> 01:29:13,944 I meant Mr. Knightley... when he asked me to dance. 1366 01:29:14,045 --> 01:29:15,990 Oh, good God!. 1367 01:29:16,956 --> 01:29:19,647 Oh, Harriet!, if I had known you meant Mr. Knightley 1368 01:29:19,727 --> 01:29:22,198 I should never in a million years, have encouraged you. 1369 01:29:22,278 --> 01:29:26,902 Why should you not?. You said that more wonderful things had happened 1370 01:29:26,979 --> 01:29:28,830 And why should it not be so?. 1371 01:29:28,950 --> 01:29:31,541 And you believe he returns your affection?. 1372 01:29:32,591 --> 01:29:35,362 Yes, I must say that I do!. 1373 01:29:35,732 --> 01:29:37,703 But has he said anything directly?. 1374 01:29:38,073 --> 01:29:42,004 No... but he has talked to me in a very particular way. 1375 01:29:42,144 --> 01:29:45,846 He seemed to be asking whether my affections were engaged. 1376 01:29:45,946 --> 01:29:48,053 He was not thinking of Mr. Martin?. 1377 01:29:48,136 --> 01:29:50,659 Mr. Martin!. No, indeed!. 1378 01:29:51,367 --> 01:29:54,208 I hope I know better now than to care for Mr. Martin. 1379 01:29:54,979 --> 01:29:59,280 I would never have thought of Mr. Knightley, you know had you not encouraged me. 1380 01:29:59,370 --> 01:30:01,603 Oh, God, that I'd never met her!. 1381 01:30:40,054 --> 01:30:41,275 No!. 1382 01:30:44,186 --> 01:30:45,896 Did you say anything, my dear?. 1383 01:30:46,997 --> 01:30:48,837 Nothing, Papa. 1384 01:30:53,769 --> 01:30:56,560 "You and I shall never be enemies". 1385 01:30:57,410 --> 01:31:00,461 "Never be enemies, never be enemies..." 1386 01:31:04,272 --> 01:31:05,633 "I've seen how well you dance now". 1387 01:31:05,733 --> 01:31:08,594 "And we are not so much brother and sister as to make it improper". 1388 01:31:08,674 --> 01:31:10,264 "Brother and sister?". 1389 01:31:10,365 --> 01:31:12,115 "No, indeed!". 1390 01:31:14,556 --> 01:31:18,827 "Her situation should secure your compassi�n... not your ridicule". 1391 01:31:21,328 --> 01:31:22,799 "It was badly done, Emma!". 1392 01:31:24,229 --> 01:31:25,390 "Badly done, indeed!". 1393 01:31:32,822 --> 01:31:34,113 I love him!. 1394 01:31:34,973 --> 01:31:37,014 I've always loved him. 1395 01:31:38,054 --> 01:31:39,785 Oh!, what have I done?. 1396 01:32:23,099 --> 01:32:25,390 I did not expect to see you so soon. 1397 01:32:25,470 --> 01:32:27,053 I rode back this morning. 1398 01:32:27,131 --> 01:32:28,621 You must have had a wet ride. 1399 01:32:28,701 --> 01:32:29,669 Yes!. 1400 01:32:31,152 --> 01:32:32,883 I have some news for you. 1401 01:32:33,173 --> 01:32:36,504 I have some news for you. I've heard it. 1402 01:32:37,224 --> 01:32:40,996 I... had a letter from Mr. Weston, and came back directly. 1403 01:32:41,686 --> 01:32:46,838 You were probably less surprised than anyone, you had your suspicions. 1404 01:32:46,918 --> 01:32:48,768 I wish I had attended to them... 1405 01:32:49,849 --> 01:32:52,429 But I seem to have been doomed to blindness. 1406 01:32:53,140 --> 01:32:55,911 My dearest Emma, time will heal the wound. 1407 01:32:57,451 --> 01:32:59,181 I cannot tell you what I feel. 1408 01:33:01,443 --> 01:33:03,463 Abominable scoundrel!. 1409 01:33:03,843 --> 01:33:05,704 He will soon be gone. 1410 01:33:05,874 --> 01:33:07,625 They will soon be in Yorkshire. 1411 01:33:08,955 --> 01:33:11,546 I feel sorry for her. She deserves a better fate. 1412 01:33:11,896 --> 01:33:14,877 You're very kind, but you are mistaken. 1413 01:33:16,248 --> 01:33:19,349 I have never really been attached to Mr. Churchill. 1414 01:33:20,239 --> 01:33:23,850 I'm sorry if I gave that impressi�n, as I am sure I did. 1415 01:33:25,331 --> 01:33:28,052 I have very little to say for my own conduct. 1416 01:33:28,732 --> 01:33:32,417 My vanity was flattered, and I allowed his attentions. 1417 01:33:33,744 --> 01:33:36,354 He never wished to make me fall in love with him. 1418 01:33:37,005 --> 01:33:40,736 It was a blind to conceal his real situation. 1419 01:33:41,856 --> 01:33:45,288 He has imposed on me, but he has not injured me. 1420 01:33:55,061 --> 01:33:59,752 You know, he is a most fortunate man!. Everything turns out for his good!. 1421 01:34:00,213 --> 01:34:02,784 He meets a young woman at a watering place!, 1422 01:34:02,874 --> 01:34:06,025 gains her affections, she consents to an engagement!. 1423 01:34:06,115 --> 01:34:09,486 He treats her abominably, she bears it like a saint!. 1424 01:34:09,576 --> 01:34:12,537 His aunt is in the way!... His aunt dies!. 1425 01:34:12,617 --> 01:34:17,328 He has used everybody ill, and they are all delighted to forgive him!. 1426 01:34:17,899 --> 01:34:19,929 He is a most fortunate man, indeed!. 1427 01:34:20,029 --> 01:34:21,994 You speak as if you envied him. 1428 01:34:22,100 --> 01:34:24,271 I do envy him, Emma!. 1429 01:34:25,491 --> 01:34:27,812 In one respect, I envy him very much. 1430 01:34:31,913 --> 01:34:34,074 You don't wish to know what that is?. 1431 01:34:38,146 --> 01:34:41,327 You are determined, I see, to have no curiosity. 1432 01:34:42,607 --> 01:34:46,188 Emma... I must tell you what you will not ask, 1433 01:34:46,268 --> 01:34:47,769 though I may wish it unsaid the next moment. 1434 01:34:47,969 --> 01:34:51,980 Oh, then don't speak it!. Take a little time, don't commit yourself. 1435 01:34:56,152 --> 01:34:58,202 I stopped you ungraciously just then. 1436 01:35:00,083 --> 01:35:01,944 Yes, I will hear you!. 1437 01:35:03,644 --> 01:35:06,615 If you wish to tell me you are contemplating something, 1438 01:35:08,176 --> 01:35:10,467 yes, you may speak to me as a friend. 1439 01:35:10,917 --> 01:35:12,197 As a friend?. 1440 01:35:13,318 --> 01:35:14,648 Emma, that I fear... 1441 01:35:16,829 --> 01:35:20,610 No, I have gone too far for concealment. 1442 01:35:22,221 --> 01:35:26,812 Tell me, then, have I no chance of ever succeeding?. 1443 01:35:29,013 --> 01:35:30,624 My dearest Emma... 1444 01:35:31,084 --> 01:35:33,335 For dearest you will always be... 1445 01:35:34,265 --> 01:35:38,756 Tell me at once. Say "no" if it is to be said. 1446 01:35:40,157 --> 01:35:42,148 I can't make speeches, Emma. 1447 01:35:43,278 --> 01:35:45,729 If I loved you less, I might be able to talk about it more. 1448 01:35:45,819 --> 01:35:51,631 But you know what I am. You hear nothing but truth from me. 1449 01:35:52,921 --> 01:35:56,142 I've blamed you. I've lectured you. 1450 01:35:57,284 --> 01:36:00,478 And you have borne it as no other woman would have borne it. 1451 01:36:01,984 --> 01:36:04,325 Well, bear with the truth I tell you now. 1452 01:36:06,786 --> 01:36:09,577 My manners may not have much to recommend them but... 1453 01:36:12,988 --> 01:36:14,649 Oh, you understand me!. 1454 01:36:16,289 --> 01:36:19,870 Yes, you understand my feelings, and will return them if you can. 1455 01:36:20,991 --> 01:36:25,592 I can... I do return them. 1456 01:36:26,583 --> 01:36:28,172 I do love you!. 1457 01:36:28,643 --> 01:36:33,255 I believe I always have thought I didn't know it until yesterday, I think. 1458 01:36:35,046 --> 01:36:36,676 Then you do consent?. 1459 01:36:36,906 --> 01:36:40,548 I do!... I do!. 1460 01:36:42,548 --> 01:36:43,599 This is so strange!. 1461 01:36:44,849 --> 01:36:49,441 I held you in my arms when you were three weeks old. 1462 01:36:50,671 --> 01:36:53,142 Do you like me as well now as you did then?. 1463 01:37:16,770 --> 01:37:18,470 Oh, Lord... Harriet!. 1464 01:37:21,642 --> 01:37:23,822 Miss Woodhouse!. I was coming to see you!. 1465 01:37:23,912 --> 01:37:25,363 I was just going to the school!. 1466 01:37:25,443 --> 01:37:27,173 You'll be so angry with me!. 1467 01:37:27,283 --> 01:37:28,814 No, no, quite the opposite!. 1468 01:37:28,904 --> 01:37:31,588 I must tell you now for you'll know soon enough. 1469 01:37:31,665 --> 01:37:35,016 I'm going to be married... to Mr. Robert Martin. 1470 01:37:35,096 --> 01:37:36,707 He came to the school. 1471 01:37:36,787 --> 01:37:40,228 He was so gentlemanlike... And told me his feelings had never changed. 1472 01:37:40,328 --> 01:37:43,749 That he tried to overcome his love, but not been able to, 1473 01:37:43,839 --> 01:37:45,864 and Mr. Knightley encouraged him to try again. 1474 01:37:45,940 --> 01:37:49,060 He is so good!. And I found I couldn't say no. 1475 01:37:49,141 --> 01:37:52,902 In fact, I believe I have truly been in love with dear Robert all the time. 1476 01:37:53,412 --> 01:37:56,664 Oh, Miss Woodhouse!, say you will forgive me, and think kindly of me. 1477 01:37:56,774 --> 01:37:59,665 Although I understand you will not see me anymore. 1478 01:37:59,775 --> 01:38:04,056 Oh, Harriet!, this is very good news, indeed. 1479 01:38:04,206 --> 01:38:09,768 What are you thinking of, Emma?. No, I do not think this is a good idea at all. 1480 01:38:11,399 --> 01:38:15,070 Think of poor Isabella. Think of poor Miss Taylor. 1481 01:38:15,740 --> 01:38:18,881 But I love him, Father. And he loves me. 1482 01:38:18,991 --> 01:38:22,873 Yes, that may very well be, but you'd much better not get married. 1483 01:38:23,023 --> 01:38:24,423 I mean, what would I do... 1484 01:38:25,563 --> 01:38:28,134 if you... went from Hartfield?. 1485 01:38:29,145 --> 01:38:31,595 My dear sir, Emma and I have discussed this, 1486 01:38:31,676 --> 01:38:34,927 and agree there could be no question of Emma's leaving you. 1487 01:38:35,027 --> 01:38:37,988 And we understand you would be much happier at Hartfield, 1488 01:38:38,078 --> 01:38:40,849 rather than removing to Donwell Abbey. 1489 01:38:40,969 --> 01:38:41,719 Therefore... 1490 01:38:41,829 --> 01:38:46,841 Mr. Knightley has offered to come and live here as long as... you wish it, Papa. 1491 01:38:46,961 --> 01:38:48,411 Isn't that good of him?. 1492 01:38:48,511 --> 01:38:50,872 But we see him every day as it is. 1493 01:38:52,573 --> 01:38:55,204 Why can we not go on as we did before?. 1494 01:38:55,304 --> 01:38:59,175 We see him every day but we are alone at night. 1495 01:39:02,116 --> 01:39:06,848 Papa, I have heard that the chicken thieves have returned to the neighbourhood. 1496 01:39:06,938 --> 01:39:11,659 Not two nights ago they broke into Mrs. Weston's poultry house and stole her turkeys. 1497 01:39:11,849 --> 01:39:13,210 Oh!. 1498 01:39:13,500 --> 01:39:16,391 Would you not be happier knowing Mr. Knightley were in the house?. 1499 01:39:18,181 --> 01:39:20,532 Why!... Why, yes, Emma!. 1500 01:39:20,692 --> 01:39:22,793 I believe I would. 1501 01:39:48,822 --> 01:39:50,462 Best harvest, sir!. 1502 01:39:59,496 --> 01:40:02,867 Well, I declare, Knightley invited his tenants!. 1503 01:40:03,017 --> 01:40:05,968 Are we to sit down with hobbledehoys?. 1504 01:40:06,818 --> 01:40:09,589 These great men can be eccentric, Augusta my love. 1505 01:40:09,624 --> 01:40:12,360 And I believe harvest suppers are traditional. 1506 01:40:14,171 --> 01:40:16,902 In my opinion, eccentricity can go too far. 1507 01:40:21,053 --> 01:40:23,204 �Knightley!... 1508 01:40:28,716 --> 01:40:32,167 Ladies and gentleman!... Friends!... 1509 01:40:33,197 --> 01:40:36,628 We have been blessed this year again with a good harvest. 1510 01:40:38,019 --> 01:40:40,059 I have been blessed in another way too. 1511 01:40:42,100 --> 01:40:46,412 By next harvest... I shall be living at Hartfield, 1512 01:40:47,402 --> 01:40:50,703 although I assure you all I shall be farming my estate, 1513 01:40:51,443 --> 01:40:53,034 and looking after you all. 1514 01:40:54,684 --> 01:40:56,515 There will be stability... 1515 01:40:57,946 --> 01:41:01,197 There will be... continuation... 1516 01:41:02,487 --> 01:41:04,518 Though my life is to change. 1517 01:41:06,398 --> 01:41:10,340 I ask you all to drink the healt of the lady 1518 01:41:11,090 --> 01:41:14,071 who has made me the happiest men in the earth. 1519 01:41:15,462 --> 01:41:17,202 Miss Emma Woodhouse!. 1520 01:41:18,913 --> 01:41:21,254 Miss Emma Woodhouse!. 1521 01:41:21,454 --> 01:41:23,404 Ah!... Mr. Knightley!. 1522 01:41:24,725 --> 01:41:26,565 Mr. Knightley!. 1523 01:41:57,406 --> 01:42:01,807 Miss Woodhouse, may I have the honour of presenting Mr. Robert Martin?. 1524 01:42:06,459 --> 01:42:07,549 Delighted, ma'am. 1525 01:42:08,800 --> 01:42:10,220 And so am I. 1526 01:42:12,401 --> 01:42:16,773 I hope you will both very happy and that you will come and visit us soon at Hartfield, 1527 01:42:16,863 --> 01:42:19,553 with your sister, of course, and Miss Smith. 1528 01:42:21,604 --> 01:42:23,275 Did you see that, Mr. E?. 1529 01:42:25,135 --> 01:42:29,747 Well, I suppose she always meant to catch Knightley, if she could. 1530 01:42:30,217 --> 01:42:32,818 I hope her pride will be contented now. 1531 01:42:33,108 --> 01:42:35,359 Oh, Emma!... Such happiness!. 1532 01:42:35,809 --> 01:42:36,194 Congratulations, Emma!. 1533 01:42:36,229 --> 01:42:39,880 I know you think the good fortune is all on my side. 1534 01:42:39,980 --> 01:42:42,181 I?... Not at all, not at all!. 1535 01:42:42,271 --> 01:42:45,022 You needn't deny it, for once I agree with you. 1536 01:43:04,549 --> 01:43:05,609 Excuse me please. 1537 01:43:09,351 --> 01:43:10,411 Isn't she lovely?. 1538 01:43:12,532 --> 01:43:15,763 Did you ever see such a skin?. Such smoothness?. 1539 01:43:16,343 --> 01:43:18,414 I have always admired her complexion, 1540 01:43:18,504 --> 01:43:22,365 though I remember a time when you found fault with her for being too pale. 1541 01:43:22,955 --> 01:43:24,776 What an impudent dog I am!. 1542 01:43:25,136 --> 01:43:26,837 Can you forgive me, Miss Woodhouse?. 1543 01:43:27,127 --> 01:43:29,798 If she can forgive you, so can I, I suppose. 1544 01:43:29,888 --> 01:43:33,459 Oh!, she does forgive me. She's a complete �ngel!. 1545 01:43:35,319 --> 01:43:39,561 Look at her!. Observe the turn of her throat. 1546 01:43:41,121 --> 01:43:44,833 You'll be glad to hear my uncle Churchill means to giver her all my aunt's jewels. 1547 01:43:46,003 --> 01:43:48,384 Won't they look beautiful against the skin?. 1548 01:43:48,514 --> 01:43:49,984 Very beautiful. 1549 01:43:50,615 --> 01:43:54,606 She hears us, she hears us. I see it in her cheek. 1550 01:43:54,906 --> 01:43:58,917 She pretends to listen to the others, but she can attend to nothing else. 1551 01:44:21,555 --> 01:44:23,066 Will you dance with me, Emma?. 1552 01:44:25,056 --> 01:44:27,987 You and I are not so much brother and sister as make it improper. 1553 01:44:28,097 --> 01:44:29,388 Brother and sister?. 1554 01:44:29,618 --> 01:44:31,199 No, indeed!. 128569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.