Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,249 --> 00:00:19,349
Ho, there!.
2
00:00:19,419 --> 00:00:21,200
Stop, thieves!.
3
00:00:43,828 --> 00:00:48,579
There is still time to reconsider, my dear
Miss Taylor. Come back home with us.
4
00:00:48,779 --> 00:00:50,480
James will not mind turning the carriage round.
5
00:00:50,590 --> 00:00:52,481
Nobody you know will take it amiss.
6
00:00:52,591 --> 00:00:54,421
Papa, Mr. Weston would take it very much amiss.
7
00:00:54,521 --> 00:00:58,383
Mr. Woodhouse, you are very kind.
I shall miss Hartfield.
8
00:00:58,543 --> 00:01:03,154
But I am very happy to become Mr. Weston's wife.
Truly I am.
9
00:01:04,045 --> 00:01:06,546
But it's all very disturbing, Emma!.
10
00:01:06,690 --> 00:01:08,876
Six good hens, and now Miss Taylor.
11
00:01:08,959 --> 00:01:10,257
It's a sad business.
12
00:01:10,328 --> 00:01:13,178
- Ah, good morning!
- Good morning!
13
00:01:18,104 --> 00:01:20,039
Repeat after me.
14
00:01:20,107 --> 00:01:22,481
I, William Francis Weston...
15
00:01:22,611 --> 00:01:24,442
I, William Francis Weston...
16
00:01:24,732 --> 00:01:28,583
take thee, Anna Taylor...
17
00:01:46,476 --> 00:01:48,741
Poor Miss Taylor.
18
00:01:48,813 --> 00:01:51,078
Oh, Father!.
19
00:01:53,453 --> 00:01:57,123
What a pity it is that Mr. Weston
ever thought of her.
20
00:01:57,191 --> 00:02:00,687
But Father, you wouldn't have Miss Taylor
live with us forever
21
00:02:00,762 --> 00:02:02,958
when she could have a house of her own.
22
00:02:03,032 --> 00:02:06,799
It's been a long time
since I needed a governess.
23
00:02:06,870 --> 00:02:08,930
She will never see us now.
24
00:02:09,007 --> 00:02:11,272
Randalls is such a distance.
25
00:02:11,343 --> 00:02:13,938
It's barely half a mile, Father.
26
00:02:14,014 --> 00:02:17,542
Depend upon it, we shall see
Mrs. Weston nearly every day.
27
00:02:17,618 --> 00:02:21,419
Well, I take it very ill when
people get married and go away.
28
00:02:21,490 --> 00:02:23,391
I think they should not do it.
29
00:02:24,994 --> 00:02:26,895
Will you play at backgammon, Father?.
30
00:02:27,044 --> 00:02:28,304
Well...
31
00:02:28,374 --> 00:02:29,424
Oh!.
32
00:02:29,501 --> 00:02:34,135
Why will people call at such a late hour?
33
00:02:34,206 --> 00:02:36,073
There you are.
34
00:02:36,156 --> 00:02:38,435
How are you, Thomas?. And your family?.
35
00:02:38,514 --> 00:02:40,948
Very well, Mr. Knightley. Thank you, sir.
36
00:02:42,017 --> 00:02:45,747
Well, how did it go?
I'm sorry to have missed it.
37
00:02:45,822 --> 00:02:47,830
How did you all behave?. Hmm?.
38
00:02:47,926 --> 00:02:48,859
Who cried most?
39
00:02:49,928 --> 00:02:51,589
Ah, poor Miss Taylor!.
40
00:02:51,663 --> 00:02:54,460
Poor Mr. Woodhouse... Poor Miss Woodhouse,
if you like
41
00:02:54,534 --> 00:02:56,799
but I can't say "poor Miss Taylor".
42
00:02:56,870 --> 00:02:59,066
At least she has only one
to please now, not two.
43
00:02:59,140 --> 00:03:02,845
Especially when one of them is a fanciful and
troublesome creature?.
44
00:03:02,969 --> 00:03:03,956
Perhaps.
45
00:03:04,046 --> 00:03:07,409
That's very true. I am fanciful and troublesome.
46
00:03:07,485 --> 00:03:13,039
Oh, dearest Papa! I didn't mean you.
I meant only myself.
47
00:03:13,109 --> 00:03:15,810
Mr. Knightley loves to find fault with me,
you know.
48
00:03:15,887 --> 00:03:16,130
Oh, dear!
49
00:03:16,440 --> 00:03:17,230
In a joke, it's all a joke.
50
00:03:17,495 --> 00:03:18,715
Oh, yes, of course!.
51
00:03:18,788 --> 00:03:22,242
We always say what we like to one another.
52
00:03:22,726 --> 00:03:24,592
You want to hear about the wedding?.
53
00:03:24,663 --> 00:03:29,024
We all behaved charmingly. Everybody punctual,
in their best looks.
54
00:03:29,154 --> 00:03:31,465
Not a tear and hardly
a long face to be seen.
55
00:03:31,575 --> 00:03:34,256
Emma bears everything so well.
56
00:03:34,586 --> 00:03:36,957
But every friend of Miss Taylor's
must be glad to see her married.
57
00:03:37,027 --> 00:03:39,468
You've forgotten one matter of joy to me:
58
00:03:39,558 --> 00:03:40,850
that I made the match myself.
59
00:03:41,068 --> 00:03:43,779
You made a lucky guess, Emma.
60
00:03:43,919 --> 00:03:46,020
I wish you would not make matches, my dear,
61
00:03:46,680 --> 00:03:48,611
for whatever you say always comes to pass.
62
00:03:48,927 --> 00:03:51,742
Pray, do not make any more of them, Emma.
63
00:03:52,145 --> 00:03:53,793
Oh!, I promise to make none for myself, Papa,
64
00:03:53,841 --> 00:03:55,633
but I must, indeed, for other people.
65
00:03:56,851 --> 00:04:00,155
Poor Mr. Elton, now... I must look
about for a wife for him.
66
00:04:00,222 --> 00:04:02,566
You'd do better to leave
the poor man alone, Emma.
67
00:04:02,646 --> 00:04:05,509
But he has been here a year, and has fitted
out the vicarage so comfortably,
68
00:04:05,584 --> 00:04:08,778
it would be a shame
to have him single any longer.
69
00:04:08,988 --> 00:04:14,690
"And for his sheep He doth us take..."
70
00:04:16,699 --> 00:04:23,937
"All people that on Earth do dwell",
71
00:04:24,008 --> 00:04:32,216
"Sing to the Lord with cheerful voice".
72
00:04:33,056 --> 00:04:40,389
"Him serve with fear, His praise forthtell".
73
00:04:40,459 --> 00:04:49,271
"Come ye before him and rejoice".
74
00:04:53,181 --> 00:04:54,479
Harriet Smith?
75
00:04:54,550 --> 00:04:57,952
She is somebody's natural
daughter, you know.
76
00:04:59,101 --> 00:05:01,332
She seems a very sweet, genteel girl.
77
00:05:01,404 --> 00:05:03,373
Indeed she is.
78
00:05:03,441 --> 00:05:06,704
She is just now returned to the school
as parlor-boarder.
79
00:05:06,778 --> 00:05:10,729
She spent the summer at her friend's
house in the country.
80
00:05:17,726 --> 00:05:22,892
It would be good for her to have the
benefit of more... varied society.
81
00:05:22,966 --> 00:05:25,734
Would you like to send her on Tuesday
to my father's whist party?.
82
00:05:26,158 --> 00:05:28,865
Oh, Miss Woodhouse, that is very kind!.
83
00:05:28,955 --> 00:05:30,824
I should be glad to know her better.
84
00:05:34,036 --> 00:05:37,770
Mrs. Bates, let me propose you
venturing on one of these eggs.
85
00:05:37,841 --> 00:05:41,210
An egg boiled very soft,
you know, is not unwholesome.
86
00:05:41,279 --> 00:05:45,011
Mr. Perry, in fact, is not
altogether against eggs.
87
00:05:45,344 --> 00:05:46,611
Against eggs?. No, indeed.
88
00:05:47,266 --> 00:05:49,666
A soft-boiled egg will do you no harm.
89
00:05:49,735 --> 00:05:53,364
There you are, Mrs. Bates.
Mr. Perry says it is all right.
90
00:05:53,441 --> 00:05:56,900
Indeed, she dearly loves
a fresh egg softly boiled.
91
00:05:56,979 --> 00:05:58,971
I think she does not hear, Miss Bates.
92
00:05:59,049 --> 00:06:03,149
Mr. Knightley was so good as to let
us have three dozen of his fresh-laid eggs...
93
00:06:03,217 --> 00:06:05,788
Serle understands boiling an egg
better than anybody.
94
00:06:06,088 --> 00:06:08,659
And when his man, William Larkins,
brought them around, he said
95
00:06:08,729 --> 00:06:10,219
Mr. Knightley is left without an egg.
96
00:06:10,610 --> 00:06:13,000
I would not recommend an egg
boiled by anybody else.
97
00:06:13,100 --> 00:06:14,622
Imagine, no eggs at Donwell Abbey!,
98
00:06:14,691 --> 00:06:16,556
but then he is so very generous.
99
00:06:17,012 --> 00:06:21,270
You need not be afraid.
These are very small, you see.
100
00:06:21,345 --> 00:06:24,315
One of our small eggs will not hurt you.
101
00:06:24,384 --> 00:06:27,216
I think she does not hear, Miss Bates.
102
00:06:27,286 --> 00:06:28,786
Allow me to help you, Mrs. Bates.
103
00:06:29,489 --> 00:06:32,220
Oh!, thank you so much,
Mr. Elton.
104
00:06:32,593 --> 00:06:34,152
And they have eight cows,
105
00:06:34,229 --> 00:06:37,462
two of them Alderneys and one a little Welch cow,
106
00:06:37,533 --> 00:06:39,194
a very pretty little Welch cow.
107
00:06:39,268 --> 00:06:43,040
And Mrs. Martin said as I was so fond of it
it should be called "my" cow.
108
00:06:43,108 --> 00:06:45,303
Do you know the Martins, Miss Woodhouse?.
109
00:06:45,377 --> 00:06:49,445
Mr. Martin knows you by sight very well.
His farm is very near to Donwell.
110
00:06:49,516 --> 00:06:52,077
Then they must be Mr. Knightley's tenants.
111
00:06:52,153 --> 00:06:56,518
I may have seen Mr. Martin 50 times,
without having any idea of his name.
112
00:06:56,592 --> 00:07:00,854
A young farmer is not at all the sort
of person to raise my curiosity.
113
00:07:00,931 --> 00:07:02,455
No, no, I suppose not.
114
00:07:02,533 --> 00:07:06,130
But they have two parlors,
two very good parlors.
115
00:07:06,205 --> 00:07:07,331
Indeed!.
116
00:07:07,407 --> 00:07:10,480
Well, Harriet, I'm sure these Martins
must feel very proud
117
00:07:10,550 --> 00:07:12,681
to entertain a gentleman's daughter.
118
00:07:12,751 --> 00:07:16,815
I do not know that my father
"is" a gentleman, Miss Woodhouse.
119
00:07:16,886 --> 00:07:18,445
Oh!, I am quite sure he is.
120
00:07:18,522 --> 00:07:22,949
But even so, and particularly bearing in mind
the misfortune of your birth,
121
00:07:23,027 --> 00:07:26,599
you should be very careful
whom you choose as your friends.
122
00:07:26,666 --> 00:07:28,306
Oh, do you think so?.
123
00:07:29,186 --> 00:07:30,337
I'm quite sure of it.
124
00:07:31,327 --> 00:07:35,659
Miss Smith, what do you say
to a little bit of apple tart?.
125
00:07:35,845 --> 00:07:37,176
A very little bit?.
126
00:07:37,246 --> 00:07:39,780
Let Emma help you to a very little
bit of apple tart.
127
00:07:39,860 --> 00:07:42,781
No, no, no, allow me!.
128
00:07:47,894 --> 00:07:49,259
Thank you, Mr. Elton.
129
00:08:06,853 --> 00:08:09,670
How can I ever thank you
enough, Miss Woodhouse,
130
00:08:09,750 --> 00:08:12,151
for showing me where
true joy was to be found?.
131
00:08:12,621 --> 00:08:16,032
Mrs. Elton and I are
eternally indebted to you.
132
00:08:16,433 --> 00:08:21,198
And to think that I should turn out
to be the daughter of a baronet!.
133
00:08:24,335 --> 00:08:26,926
Why not?. Stranger things have happened.
134
00:08:28,983 --> 00:08:34,047
I do so wonder that you should not
be married so charming as you are.
135
00:08:34,123 --> 00:08:37,253
I must find other people charming.
One person at least.
136
00:08:37,327 --> 00:08:39,671
I have very little intention
of ever marrying at all.
137
00:08:39,751 --> 00:08:40,861
Dear me!.
138
00:08:40,971 --> 00:08:44,958
Why should I?. I lack neither fortune
nor consequence.
139
00:08:45,037 --> 00:08:48,404
If I were to fall in love...
but then I have never been in love.
140
00:08:48,843 --> 00:08:50,674
It is not my way, or my nature.
141
00:08:50,745 --> 00:08:52,907
But then to be an old maid
like Miss Bates!.
142
00:08:52,981 --> 00:08:56,579
If I thought that I should be like
Miss Bates, I would marry tomorrow.
143
00:08:58,427 --> 00:09:01,151
Oh, Miss Woodhouse, there is Mr. Martin.
144
00:09:01,226 --> 00:09:02,386
Oh, really?.
145
00:09:03,930 --> 00:09:06,890
I never thought to meet you
walking here, Miss Smith.
146
00:09:07,800 --> 00:09:12,912
Oh, dear! Perhaps I should... excuse me.
147
00:09:13,042 --> 00:09:15,191
No, no, please!. I shall wait for you, Harriet.
148
00:09:47,288 --> 00:09:50,520
Only think of our happening to meet him!.
149
00:09:50,592 --> 00:09:54,927
Oh, Miss Woodhouse, please say
what you think of him.
150
00:09:54,998 --> 00:09:57,160
Do you think him so very plain?.
151
00:09:57,234 --> 00:09:59,203
He is very plain, undoubtedly.
152
00:09:59,271 --> 00:10:03,541
But that is nothing compared with
his entire lack of gentility.
153
00:10:03,609 --> 00:10:07,377
I did not expect much, but I had no idea he
could be so clownish,
154
00:10:07,448 --> 00:10:09,382
so totally without air.
155
00:10:09,450 --> 00:10:13,088
To be sure. He is not so genteel
as real gentlemen.
156
00:10:13,156 --> 00:10:14,350
Indeed, no.
157
00:10:14,424 --> 00:10:19,188
Consider Mr. Knightley. Consider Mr. Elton.
158
00:10:19,264 --> 00:10:22,098
Certainly he is not like Mr. Knightley.
159
00:10:22,168 --> 00:10:25,104
But Mr. Knightley is so very fine a man!.
160
00:10:25,172 --> 00:10:28,769
And Mr. Elton, who has paid
you such particular attentions.
161
00:10:28,843 --> 00:10:31,335
You must see the difference.
162
00:10:31,414 --> 00:10:35,408
Yes, I suppose there
is a great difference.
163
00:10:35,485 --> 00:10:38,483
And I think Mr. Elton is
becoming very fond of you.
164
00:10:39,625 --> 00:10:42,152
Harriet, have you ever had
your likeness taken?.
165
00:10:42,228 --> 00:10:44,162
My likeness?.
166
00:10:44,230 --> 00:10:47,634
Don't you think she makes a charming picture?.
167
00:10:47,702 --> 00:10:49,432
Oh, yes, indeed.
168
00:10:49,504 --> 00:10:52,426
You have given Miss Smith
all that she required.
169
00:10:52,706 --> 00:10:57,948
She was beautiful when she came to you,
but you have made her... graceful... and easy.
170
00:10:58,018 --> 00:11:00,508
Oh, no, no, she only wanted drawing out.
171
00:11:00,586 --> 00:11:03,886
Oh, I shall never do justice to her!.
172
00:11:03,957 --> 00:11:06,017
Do you see, Mr. Elton?.
173
00:11:06,094 --> 00:11:09,531
Her features are so delicate, and yet
174
00:11:09,598 --> 00:11:12,243
there's a peculiarity in the shape
of the eyes and the line about the mouth.
175
00:11:12,373 --> 00:11:15,907
Exactly!, and that's just
what you've caught.
176
00:11:15,974 --> 00:11:17,985
There she is, to the very life.
177
00:11:18,555 --> 00:11:20,956
Mr. Elton, I've scarcely begun!.
178
00:11:21,626 --> 00:11:24,467
Oh!, but these are excellent.
179
00:11:24,537 --> 00:11:27,086
No, nothing like. You
will see when they come.
180
00:11:27,155 --> 00:11:30,888
My sister Isabella and her children.
They would never keep still.
181
00:11:30,960 --> 00:11:34,056
Her husband, Mr. John Knightley...
he is not so bad,
182
00:11:34,131 --> 00:11:36,430
but Isabella said
it didn't do him justice.
183
00:11:36,501 --> 00:11:38,732
So I resolved to give up
portraits forever,
184
00:11:38,804 --> 00:11:41,753
at least where there are husbands
and wives in the case.
185
00:11:41,823 --> 00:11:44,824
Ah, yes!. But there are no husbands
and wives in this case.
186
00:11:44,924 --> 00:11:49,255
Or should I say, not at present?.
187
00:11:51,320 --> 00:11:54,690
Perfection!. Absolute perfection!.
188
00:11:54,758 --> 00:11:57,887
Miss Smith has not
those eyebrows, I think.
189
00:11:57,962 --> 00:12:00,488
Oh, no!, I cannot agree with you.
190
00:12:00,566 --> 00:12:01,898
You've made her too tall.
191
00:12:01,968 --> 00:12:04,870
Oh, no!, certainly not too tall.
192
00:12:04,941 --> 00:12:09,492
Well, consider she's sitting down, and the
proportions, you know, must be preserved.
193
00:12:09,812 --> 00:12:12,277
It's very pretty, but my dear,
194
00:12:12,348 --> 00:12:16,644
she seems to be sitting out of doors
with only a little shawl.
195
00:12:16,721 --> 00:12:20,796
It makes one think she must catch cold.
196
00:12:20,896 --> 00:12:22,107
But Papa, it's supposed to be summer
197
00:12:22,187 --> 00:12:24,788
A warm day in summer... look at the tree.
198
00:12:25,028 --> 00:12:28,066
I regard it as a most happy thought
199
00:12:28,137 --> 00:12:31,700
the placing of Miss Smith
out of doors...
200
00:12:31,808 --> 00:12:35,111
And the tree is touched with such inimitable spirit.
201
00:12:35,181 --> 00:12:40,133
Miss Woodhouse, might I appeal for the
commissi�n of getting the picture framed?.
202
00:12:40,483 --> 00:12:44,481
If you would trust me with it I could
ride to London at any time.
203
00:12:44,558 --> 00:12:51,324
No, no!. I will be bold and insist that
you entrust it to no one but me.
204
00:13:02,330 --> 00:13:03,691
Oh, Miss Woodhouse, you will never guess!.
205
00:13:04,381 --> 00:13:05,672
He has proposed.
206
00:13:05,802 --> 00:13:08,963
Already?. But, are you quite sure?.
207
00:13:09,093 --> 00:13:11,804
Yes!, he says so quite clearly
in this letter.
208
00:13:12,434 --> 00:13:15,385
Oh, Miss Woodhouse, what am I to do?.
209
00:13:15,767 --> 00:13:18,446
But this letter is from
Mr. Robert Martin.
210
00:13:18,676 --> 00:13:21,627
Yes!, didn't I say that?.
211
00:13:21,727 --> 00:13:26,299
Do you think it is a good letter?.
Is it too short?.
212
00:13:26,469 --> 00:13:30,460
No, it is a good letter. A very good letter.
213
00:13:30,530 --> 00:13:32,591
Much better than I should have expected.
214
00:13:32,681 --> 00:13:35,552
So... how should I reply?.
215
00:13:35,662 --> 00:13:37,596
Oh, Miss Woodhouse, please advise me.
216
00:13:37,664 --> 00:13:40,360
Oh, no!, the letter had much
better be all your own.
217
00:13:40,433 --> 00:13:42,561
But your meaning must be quite clear,
218
00:13:42,636 --> 00:13:46,967
no doubts or demurs. Modest sorrow at
his disappointment.
219
00:13:47,043 --> 00:13:51,310
You... you think I ought
to refuse him, then?.
220
00:13:51,381 --> 00:13:54,048
Harriet, are you in any doubt?.
221
00:13:55,809 --> 00:13:58,930
I had no notion that
he liked me so very much.
222
00:14:00,050 --> 00:14:03,224
I lay it down as a general rule, Harriet,
223
00:14:03,297 --> 00:14:06,431
that if a woman doubts, she certainly
ought to refuse him.
224
00:14:06,501 --> 00:14:08,633
But do not imagine I want to influence you.
225
00:14:08,743 --> 00:14:10,634
Oh, no!, I'm sure.
226
00:14:10,734 --> 00:14:14,171
But if you would just advise me
what I had best...
227
00:14:14,246 --> 00:14:15,714
I don't mean that.
228
00:14:15,781 --> 00:14:19,741
As you say, one's mind
ought to be quite made up.
229
00:14:19,820 --> 00:14:21,721
Do you think I had better say no?.
230
00:14:21,789 --> 00:14:25,055
Harriet, you must be the best
judge of your own happiness.
231
00:14:25,129 --> 00:14:30,070
Do you truly prefer Mr. Martin to
every other man you've ever met?.
232
00:14:30,631 --> 00:14:34,572
Harriet... Harriet, do not
deceive yourself.
233
00:14:34,640 --> 00:14:39,170
Do not be run away with
by gratitude and compassi�n.
234
00:14:41,624 --> 00:14:45,456
Miss Woodhouse, as you won't
give me your opinion...
235
00:14:46,322 --> 00:14:49,167
I think... yes.
236
00:14:49,359 --> 00:14:54,879
I have now quite determined and have almost
made up my mind... To refuse Mr. Martin.
237
00:14:55,689 --> 00:14:57,170
Do you think I am right?.
238
00:14:57,490 --> 00:14:59,897
Perfectly, perfectly right,
239
00:14:59,974 --> 00:15:03,837
dearest Harriet... And now I can tell you
what I could not before
240
00:15:03,912 --> 00:15:05,540
because I would not
influence you...
241
00:15:05,615 --> 00:15:08,814
If had you accepted him I would have lost my friend.
242
00:15:09,854 --> 00:15:12,885
I could not visit Mrs. Robert Martin
of Abbey Mill farm.
243
00:15:12,957 --> 00:15:16,291
Now I am secure of you forever.
244
00:15:23,972 --> 00:15:25,998
She refused him?.
245
00:15:26,076 --> 00:15:27,941
Yes!.
246
00:15:28,011 --> 00:15:30,105
Harriet Smith refused Robert Martin?.
247
00:15:30,181 --> 00:15:31,649
Yes!.
248
00:15:31,717 --> 00:15:33,912
Then she's a greater simpleton
than I thought.
249
00:15:34,002 --> 00:15:35,213
What is the foolish girl about?.
250
00:15:35,303 --> 00:15:39,349
A man imagines a woman ready
for anyone who asks her!.
251
00:15:39,426 --> 00:15:42,693
Nonsense!. A man imagines no such thing.
252
00:15:44,200 --> 00:15:45,428
I hope you're mistaken.
253
00:15:45,501 --> 00:15:48,461
I saw her answer. Nothing could be clearer.
254
00:15:48,538 --> 00:15:49,870
You saw her answer?.
255
00:15:51,209 --> 00:15:53,075
You wrote her answer!.
256
00:15:53,145 --> 00:15:56,705
Emma, this is your doing.
You persuaded her to refuse him.
257
00:15:56,783 --> 00:15:59,514
If I did, I should not feel
that I had done wrong.
258
00:15:59,587 --> 00:16:04,163
Mr. Martin is a very respectable young man,
I am sure, but he is not Harriet's equal.
259
00:16:04,263 --> 00:16:07,855
No, he's not!. He's her superior
in both sense and situation!.
260
00:16:07,931 --> 00:16:12,096
Harriet Smith is the natural
daughter of nobody knows whom.
261
00:16:12,170 --> 00:16:15,671
A girl with no connections.
A parlor-boarder at a common school.
262
00:16:15,742 --> 00:16:17,403
She's been taught nothing useful.
263
00:16:17,477 --> 00:16:20,072
She is pretty, good-tempered,
and that is all!.
264
00:16:20,128 --> 00:16:23,962
My only scruple in recommending
the match to Robert Martin...
265
00:16:24,052 --> 00:16:25,645
You recommended it?.
266
00:16:25,702 --> 00:16:28,162
Yes, and my only scruple was on his account.
267
00:16:28,259 --> 00:16:32,623
I felt he could do much better both as
to fortune and securing a useful helpmate.
268
00:16:32,697 --> 00:16:36,114
But I could not reason so
to a man so much in love!.
269
00:16:36,204 --> 00:16:38,930
And depend upon it he had encouragement from her.
270
00:16:39,007 --> 00:16:41,907
She may have been inclined towards him
at one time,
271
00:16:41,977 --> 00:16:43,706
but the case is altered now.
272
00:16:43,779 --> 00:16:47,247
She knows what a gentleman is and only
a gentleman has any chance with Harriet.
273
00:16:47,347 --> 00:16:51,289
Oh, that is nonsense!. That is arrant nonsense!.
274
00:16:51,669 --> 00:16:54,630
You're not thinking of Elton... are you?.
275
00:16:54,740 --> 00:16:57,741
If you are, depend upon it,
Elton won't do.
276
00:16:58,381 --> 00:17:00,672
He may talk sentimentally,
but he will act rationally.
277
00:17:00,752 --> 00:17:03,313
He knows the value of a good income.
278
00:17:03,413 --> 00:17:05,473
Harriet Smith has no chance there!.
279
00:17:05,542 --> 00:17:08,168
I have no intention of marrying
Harriet to anybody!
280
00:17:11,186 --> 00:17:14,214
You have done your friend
no favors, Emma.
281
00:17:14,307 --> 00:17:18,782
You have spoilt her best chance of happiness.
282
00:17:18,860 --> 00:17:23,221
It was badly done. And I am sorry for it.
283
00:17:28,728 --> 00:17:29,922
Good day to you!.
284
00:17:36,334 --> 00:17:37,750
You are wrong, Mr. Knightley.
285
00:17:37,819 --> 00:17:39,865
And you will see you are wrong,
and then you will be sorry.
286
00:17:54,680 --> 00:17:57,111
I beg you would not
toss them high, John!.
287
00:17:57,201 --> 00:17:58,672
Nonsense!, higher the better. Now, come.
288
00:17:58,772 --> 00:18:00,874
Run for your uncle as fast as you can.
289
00:18:00,950 --> 00:18:02,193
Fee, fi, fo, fum!.
290
00:18:06,499 --> 00:18:08,195
Oh John, Papa is distressed.!.
291
00:18:08,285 --> 00:18:09,776
Well, well, that'll do, no more.
292
00:18:10,496 --> 00:18:12,056
Take them away, Betty. Off with them, Jane.
293
00:18:12,196 --> 00:18:13,457
No, Papa!.
294
00:18:13,527 --> 00:18:16,128
No, no, no, no, no!. No more!.
295
00:18:16,237 --> 00:18:18,539
Say good night to your grandpapa, sir.
296
00:18:19,349 --> 00:18:22,574
- My little Emma stays.
- Aye, she makes no noise.
297
00:18:24,546 --> 00:18:26,913
You look well thus, Emma.
298
00:18:27,272 --> 00:18:27,862
Good night...
299
00:18:29,082 --> 00:18:29,562
Good night.
300
00:18:29,993 --> 00:18:34,274
Now then, sir, shall we
take you on a little horse?.
301
00:18:35,885 --> 00:18:39,236
Yes!, we will, sir. Yes, we will!.
302
00:18:46,042 --> 00:18:47,510
Night-night, sir.
303
00:18:51,936 --> 00:18:54,341
I remember holding you thus,
once upon a time.
304
00:18:54,654 --> 00:18:56,213
You and I must not be enemies.
305
00:18:56,800 --> 00:19:00,433
No!... you may do wrong, and I may be angry with you,
306
00:19:00,503 --> 00:19:02,474
but you and I shall never be enemies.
307
00:19:03,434 --> 00:19:06,316
You forget that I have
not been proved wrong.
308
00:19:06,405 --> 00:19:10,258
But I do hope that Mr. Martin
is not very disappointed.
309
00:19:10,327 --> 00:19:12,853
A man could not be more so.
310
00:19:12,931 --> 00:19:15,924
Then, indeed, I am very sorry.
311
00:19:16,971 --> 00:19:19,840
No, Isabella. There is no avoiding it.
312
00:19:19,960 --> 00:19:22,120
Mr. And Mrs. Weston have invited me,
and we must go,
313
00:19:23,061 --> 00:19:25,609
Christmas Eve or not, whatever the weather.
314
00:19:26,183 --> 00:19:28,685
She is a bride and the visit must be paid.
315
00:19:28,753 --> 00:19:32,087
I do believe, whatever the consequences.
316
00:19:36,996 --> 00:19:41,260
Aye!, Mr. Weston must have a very
good opinion of himself,
317
00:19:41,337 --> 00:19:44,498
asking people to leave their own fireside,
in the depths of winter,
318
00:19:44,568 --> 00:19:45,708
just for the sake
of coming to see him.
319
00:19:46,457 --> 00:19:49,018
He must think himself
a most agreeable fellow.
320
00:19:54,972 --> 00:19:55,972
Oh!.
321
00:19:56,272 --> 00:19:59,473
Go slowly, James. Go carefully.
322
00:19:59,674 --> 00:20:01,264
Hey, go on!.
323
00:20:01,424 --> 00:20:06,309
Here we are, setting forward to spend five
dull hours in another man's house,
324
00:20:06,384 --> 00:20:09,244
going in dismal weather, to return probably in worse.
325
00:20:09,321 --> 00:20:12,890
Actually snowing at this moment,
and more to come.
326
00:20:12,959 --> 00:20:15,755
Four horses and four servants
taken out for nothing
327
00:20:15,830 --> 00:20:18,163
but to convey four idle,
shivering creatures,
328
00:20:18,233 --> 00:20:21,541
into colder rooms and worse company
than they might have had at home.
329
00:20:21,841 --> 00:20:25,442
But you must know we are sure of excellent fires,
and everything in the greatest comfort.
330
00:20:26,022 --> 00:20:29,583
Here's the parson. He looks keen enough.
331
00:20:33,787 --> 00:20:37,388
My dear sir. Words cannot express my gratitude.
332
00:20:37,458 --> 00:20:39,893
On such a night as this,
a Christmas party.
333
00:20:39,962 --> 00:20:41,590
Nothing could be pleasanter.
334
00:20:41,664 --> 00:20:45,969
Miss Woodhouse, this is an honor. Nay...
a delight.
335
00:20:46,060 --> 00:20:50,261
Well, get yourself in man, and get the door shut.
And the less said the better.
336
00:21:02,905 --> 00:21:04,005
Ah!.
337
00:21:05,636 --> 00:21:07,311
A very happy gathering indeed.
338
00:21:07,398 --> 00:21:09,967
We want only two more to be just the right number:
339
00:21:10,037 --> 00:21:13,099
Your pretty little friend Miss Smith...
a bad sore throat.
340
00:21:13,173 --> 00:21:14,402
Oh, dear!.
341
00:21:14,469 --> 00:21:15,419
Has Perry been called?.
342
00:21:15,499 --> 00:21:17,450
Yes, and recommends she stay in bed.
343
00:21:17,540 --> 00:21:20,176
A sad loss for us.
344
00:21:20,249 --> 00:21:21,541
Indeed.
345
00:21:21,631 --> 00:21:23,886
And... my son, Frank.
346
00:21:23,944 --> 00:21:27,137
I thought Frank would be here for Christmas, but...
347
00:21:27,215 --> 00:21:29,334
it was not to be.
348
00:21:30,044 --> 00:21:31,977
So, to absent friends!.
349
00:21:35,059 --> 00:21:36,492
Absent friends!.
350
00:21:40,195 --> 00:21:43,469
I'm beginning to fear I shall never meet
the famous Mr. Frank Churchill.
351
00:21:43,569 --> 00:21:47,670
No, no, you are wrong... for he has promised
to be with us in two weeks' time.
352
00:21:48,300 --> 00:21:50,981
Frank is the son of my first marriage, Mr. Elton.
353
00:21:51,802 --> 00:21:53,672
His poor mother died when he was but two years old.
354
00:21:54,332 --> 00:21:56,233
Her family undertook
his care and education.
355
00:21:56,613 --> 00:21:58,014
and in gratitude, he took their name.
356
00:21:58,474 --> 00:22:00,295
A deal of money in it, I daresay.
357
00:22:00,785 --> 00:22:02,723
What age is the young man now?.
358
00:22:02,792 --> 00:22:05,957
He is three and 20 and though I say it myself,
359
00:22:06,029 --> 00:22:07,767
as fine a young man
as anyone could wish to see.
360
00:22:08,707 --> 00:22:12,639
My only complaint is that Mrs. Churchill
keeps him at her beck and call in Yorkshire,
361
00:22:12,719 --> 00:22:14,439
so he is unable to be here.
362
00:22:14,549 --> 00:22:16,714
Indeed, I have never yet
set eyes on him.
363
00:22:17,160 --> 00:22:18,831
He should have come before this.
364
00:22:19,682 --> 00:22:23,910
To speak bluntly, ma'am,
it is his duty to his father and to you.
365
00:22:23,988 --> 00:22:27,644
Well, I forgive him. It is a delicate business.
366
00:22:28,454 --> 00:22:33,263
Mrs. Churchill rules at Enscombe, and she
is a very odd-tempered woman.
367
00:22:33,336 --> 00:22:36,827
And his coming now depends on
her being willing to spare him.
368
00:22:36,938 --> 00:22:39,169
That is the young man
in question,
369
00:22:39,248 --> 00:22:40,572
Frank to the very life.
370
00:22:40,643 --> 00:22:43,639
And he is very handsome, is he not, Mr. Elton?.
371
00:22:43,899 --> 00:22:47,211
I hardly know. Appearances may often deceive.
372
00:22:51,092 --> 00:22:53,350
As is well known,
I intend never to marry.
373
00:22:53,428 --> 00:22:55,658
But I confess, if I were
to change my mind,
374
00:22:55,733 --> 00:22:58,695
I have always thought Mr. Frank Churchill
might be the man;
375
00:22:58,768 --> 00:23:01,796
for by all accounts, he seems to be
the epitome of manly excellence.
376
00:23:02,526 --> 00:23:06,117
Apart from his disinclination to exert
himself, and do what he knows to be right?.
377
00:23:07,638 --> 00:23:09,878
Mr. Knightley, isn't it very unfair
to judge a person's conduct,
378
00:23:09,949 --> 00:23:12,199
when we do not know his situation?.
379
00:23:12,269 --> 00:23:14,633
He may be unable to do
what he truly wishes.
380
00:23:14,703 --> 00:23:18,851
There is one thing a man can always
do if he chooses, and that is his duty.
381
00:23:20,372 --> 00:23:22,508
If he truly willed it,
he could be here tomorrow.
382
00:23:22,583 --> 00:23:25,106
You seem determined to think ill of him.
383
00:23:25,184 --> 00:23:27,618
I?. Not at all!.
384
00:23:27,686 --> 00:23:31,096
He is a person I never think of
from one month's end to another.
385
00:23:40,039 --> 00:23:42,509
How well she looks tonight!.
386
00:23:42,660 --> 00:23:45,139
Oh!, as to her beauty, she always looks well,
387
00:23:45,210 --> 00:23:46,906
but as to her character, I...
388
00:23:46,981 --> 00:23:48,722
Come, Mr. Knightley.
389
00:23:48,815 --> 00:23:52,384
With all her faults, you know she is
an excellent creature.
390
00:23:52,453 --> 00:23:56,454
Perhaps she is, but she thinks she has
nothing to learn.
391
00:23:58,055 --> 00:24:01,026
I should like to see her in love
and in some doubt of a return.
392
00:24:01,098 --> 00:24:03,033
Would you?. Really?.
393
00:24:03,101 --> 00:24:04,617
It would do her good.
394
00:24:05,657 --> 00:24:09,739
Well, the snow is lying
three inches deep!.
395
00:24:09,810 --> 00:24:15,651
A spirited beginning for your
winter engagements, Mr. Woodhouse.
396
00:24:15,731 --> 00:24:18,652
Oh... oh, Isabella. Emma... Emma?.
397
00:24:18,722 --> 00:24:20,292
What can we do?.
398
00:24:20,402 --> 00:24:22,143
I'm sure it's not so very bad, Papa.
399
00:24:22,233 --> 00:24:25,884
I admired your determination in
setting out sir. And I daresay
400
00:24:25,964 --> 00:24:27,175
we shall get home alive.
401
00:24:27,285 --> 00:24:31,376
We are two carriages. If one is blown over
there will be the other at hand.
402
00:24:47,661 --> 00:24:52,765
Mrs. Weston... How can I thank you for
such a splendid evening?.
403
00:25:03,248 --> 00:25:06,344
Miss Woodhouse... We meet at last!.
404
00:25:10,525 --> 00:25:12,117
Emma!.
405
00:25:27,380 --> 00:25:31,518
John Knightley went in the first carriage
with Mrs. Knightley and your father.
406
00:25:31,587 --> 00:25:34,647
I am to have the pleasure
of escorting you.
407
00:25:34,724 --> 00:25:36,157
Oh!, thank you.
408
00:25:48,376 --> 00:25:50,571
Pity our party had to... Mr. Elton!.
409
00:25:50,645 --> 00:25:51,772
Forgive me, I must...
410
00:25:51,847 --> 00:25:55,310
I must avail myself of this God-given opportunity,
411
00:25:55,385 --> 00:25:58,354
to tell you what I am sure you must already know.
412
00:25:58,426 --> 00:26:01,718
That I adore you, worship you... passionately!.
413
00:26:01,793 --> 00:26:02,687
Mr. Elton, please!.
414
00:26:02,807 --> 00:26:04,729
Forgive me, I can't help myself!.
415
00:26:04,798 --> 00:26:06,425
Dearest Miss Woodhouse...
416
00:26:06,500 --> 00:26:10,727
Emma... release me from torment.
Tell me you return my love.
417
00:26:10,805 --> 00:26:14,604
Tell me you will be my wife,
and make me the happiest man on earth.
418
00:26:14,682 --> 00:26:18,443
Oh, Emma!. I read my answer in your eyes.
419
00:26:18,516 --> 00:26:20,517
Mr. Elton, I am astonished!.
420
00:26:20,594 --> 00:26:23,134
No, no. I am sure you cannot be.
421
00:26:23,224 --> 00:26:24,781
Lovely. Lovely as you are.
422
00:26:24,857 --> 00:26:28,627
Mr. Elton, I think you have drunk too
much of Mr. Weston's good wine.
423
00:26:28,696 --> 00:26:30,647
You have forgot yourself.
424
00:26:30,737 --> 00:26:33,999
I am not Miss Smith, but I shall be happy
to take any message to her.
425
00:26:34,070 --> 00:26:37,859
Miss Smith?. What have I to do with her?.
What do I care about her?.
426
00:26:38,040 --> 00:26:42,431
Who can think of Miss Smith
when Miss Woodhouse is near?.
427
00:26:42,691 --> 00:26:46,413
No, no!. You are all
loveliness and modesty,
428
00:26:46,492 --> 00:26:49,479
but I am sure you could not
have mistaken my intentions.
429
00:26:49,557 --> 00:26:51,458
No, indeed you could not.
430
00:26:51,526 --> 00:26:53,425
Charming Miss Woodhouse!.
431
00:26:53,515 --> 00:26:57,866
Allow me to interpret
this interesting silence.
432
00:26:57,946 --> 00:27:01,308
It confesses that you
have long understood me.
433
00:27:01,678 --> 00:27:05,949
Does it not, lovely... lovely Miss Woodhouse?.
434
00:27:06,039 --> 00:27:08,470
No, sir!. It confesses no such thing!.
435
00:27:08,730 --> 00:27:10,685
I have seen you as my friend's admirer.
436
00:27:11,531 --> 00:27:13,980
In no other light could you be more to me
than an acquaintance.
437
00:27:14,057 --> 00:27:18,453
After all your attentions to Miss Smith,
you never thought seriously of her?.
438
00:27:18,533 --> 00:27:22,134
Miss Smith?. I think seriously of Miss Smith?.
439
00:27:22,205 --> 00:27:26,402
No doubt there are men who might
not object. Everyone has their level.
440
00:27:26,476 --> 00:27:28,408
But I am not quite so much at a loss.
441
00:27:29,307 --> 00:27:32,758
No, madam!. My visits
have been for yourself only.
442
00:27:33,188 --> 00:27:35,479
After all the encouragement
I received.
443
00:27:35,552 --> 00:27:37,145
Encouragement?.
444
00:27:37,230 --> 00:27:40,423
Sir, you've been entirely mistaken
in supposing it.
445
00:27:41,931 --> 00:27:45,353
I'm exceedingly sorry, but it's as well
the mistake ends where it does.
446
00:27:45,813 --> 00:27:48,534
I trust your disappointment
will not be lasting.
447
00:27:48,674 --> 00:27:51,196
I have no thoughts
of matrimony at present.
448
00:28:05,392 --> 00:28:06,655
Good night, Mr. Elton!.
449
00:28:12,302 --> 00:28:13,622
Good night!.
450
00:28:18,543 --> 00:28:21,907
Oh... Harriet!... Harriet!.
451
00:28:35,299 --> 00:28:37,631
Stand up now, gentlemen, please.
452
00:28:56,227 --> 00:28:58,238
It is all my fault!.
453
00:28:59,068 --> 00:29:01,660
Oh, Harriet, can you
ever forgive me?.
454
00:29:01,739 --> 00:29:06,932
There is nothing to forgive,
dear... dear Miss Woodhouse.
455
00:29:07,011 --> 00:29:11,532
I have nothing to complain of. I could
never deserve such a man as Mr. Elton.
456
00:29:11,622 --> 00:29:14,503
Indeed, now I believe
he does not deserve you.
457
00:29:15,703 --> 00:29:18,995
I'm heartily ashamed of myself,
and I am determined to mend my ways.
458
00:29:19,095 --> 00:29:23,006
Oh, Miss Woodhouse, I am sure
none would ever blame you!.
459
00:29:24,086 --> 00:29:26,829
Well, if you forgive me,
I'm not entirely cast down.
460
00:29:28,388 --> 00:29:30,709
I'm going to Ford's. Would you walk with me?.
461
00:29:30,909 --> 00:29:31,969
Yes!.
462
00:29:33,043 --> 00:29:34,260
Miss Woodhouse!.
463
00:29:34,345 --> 00:29:36,261
Oh, Lord, Miss Bates!.
464
00:29:36,651 --> 00:29:38,761
Forgive me, I could not help
but see you.
465
00:29:38,841 --> 00:29:41,815
Jane is here. She arrived this morning.
466
00:29:41,892 --> 00:29:45,054
Mother and I would take it so kindly
if you would step up, Miss Woodhouse.
467
00:29:45,134 --> 00:29:46,724
Miss Smith, too.
468
00:29:46,834 --> 00:29:50,615
- Oh, that is very kind, but...
- Thank you Miss Bates, but we cannot stay long.
469
00:29:50,695 --> 00:29:53,168
Jane will be beside herself with joy.
470
00:29:53,236 --> 00:29:54,647
I doubt it.
471
00:29:56,377 --> 00:30:00,699
Mrs. Goddard told me that Miss Fairfax
is to stay in Highbury with her aunt all summer.
472
00:30:01,339 --> 00:30:03,100
What is she like, Miss Woodhouse?.
473
00:30:03,184 --> 00:30:06,871
Jane Fairfax is a penniless orphan,
brought up in some style
474
00:30:06,951 --> 00:30:09,672
by Colonel Campbell as
a companion to his daughter.
475
00:30:09,762 --> 00:30:13,103
But now the daughter's married
and so Jane must find employment.
476
00:30:13,233 --> 00:30:14,804
Everyone speaks highly of her.
477
00:30:14,904 --> 00:30:17,699
I wish her well, but I'm sick
of the very name of her.
478
00:30:17,775 --> 00:30:19,385
Oh, Miss Woodhouse!.
479
00:30:19,665 --> 00:30:21,274
It was a surprise.
480
00:30:21,346 --> 00:30:24,134
We thought Colonel Campbell
would need the carriage himself,
481
00:30:24,212 --> 00:30:27,741
and you know he would never
send dear Jane post, but as it turned out
482
00:30:27,818 --> 00:30:30,409
they went off to Ireland
two days early.
483
00:30:30,489 --> 00:30:31,199
Indeed!.
484
00:30:31,289 --> 00:30:33,223
Are the whole family gone,
Miss Fairfax?.
485
00:30:33,291 --> 00:30:34,258
Yes, they are in...
486
00:30:34,330 --> 00:30:37,696
Baly-Craig, you know. A beautiful place, I fancy.
487
00:30:37,764 --> 00:30:41,296
Miss Campbell is married to Mr. Dixon now,
so I should call her Mrs. Dixon,
488
00:30:41,373 --> 00:30:42,960
but I always forget.
489
00:30:43,037 --> 00:30:47,915
We should call Miss Campbell Mrs.
Dixon now, mother, should we not?.
490
00:30:48,015 --> 00:30:49,410
She's only a little deaf.
491
00:30:49,479 --> 00:30:53,512
She always hears what Jane says,
but then Jane always speaks so distinct!.
492
00:30:53,587 --> 00:30:56,146
Yes, Mr. Dixon always thought so highly of Jane,
493
00:30:56,221 --> 00:30:58,749
but in the end, I believe they are
very happy
494
00:30:58,829 --> 00:31:00,292
and both very fond of Jane.
495
00:31:00,360 --> 00:31:02,420
We thought she would accompany them.
496
00:31:02,500 --> 00:31:05,591
Jane heard about its beauty from Mr. Dixon,
497
00:31:05,671 --> 00:31:08,603
and because she often walked out with them.
498
00:31:08,672 --> 00:31:10,799
He is a most amiable, charming young man.
499
00:31:10,874 --> 00:31:14,734
Jane was longing to go to Ireland
from his account of things.
500
00:31:14,814 --> 00:31:17,112
But you did not go with them after all!.
501
00:31:17,185 --> 00:31:19,015
I thought it better I should not..
502
00:31:19,086 --> 00:31:21,851
I shall have to earn my bread
sooner or later,
503
00:31:21,927 --> 00:31:27,553
and so resolved that the sooner I made up my mind,
the less pain I should inflict or endure.
504
00:31:27,631 --> 00:31:32,262
Mr... and Mrs... Dixon must
have been very disappointed.
505
00:31:34,051 --> 00:31:38,642
Indeed, they must have been.
Nothing could have been more kind.
506
00:31:38,872 --> 00:31:41,210
Mr. Dixon is not backward
in any attention.
507
00:31:41,283 --> 00:31:45,385
He is a most charming young man ever since
the service he rendered Jane at Weymouth.
508
00:31:45,488 --> 00:31:46,405
Please, aunt!.
509
00:31:46,495 --> 00:31:50,025
No, you will not mind my telling it to
Miss Woodhouse and Miss Smith.
510
00:31:50,096 --> 00:31:52,324
Jane nearly met with a terrible calamity.
511
00:31:52,397 --> 00:31:54,593
They were on the water in a boating party.
512
00:31:54,668 --> 00:31:57,935
Jane, Mr. Dixon and Miss Campbell...
for thus she was then.
513
00:31:58,009 --> 00:32:02,600
And... I think they had gone out rather far
for a squall blew up. And poor Jane,
514
00:32:02,678 --> 00:32:05,532
at the sudden whirling round of something
or other among the sails,
515
00:32:05,612 --> 00:32:07,862
would have been dashed
into the sea at once, oh!.
516
00:32:07,962 --> 00:32:09,033
- Oh!...
- Take my hand!.
517
00:32:13,692 --> 00:32:14,819
Be careful!.
518
00:32:19,867 --> 00:32:24,701
And ever since I have been so fond of Mr. Dixon.
we had the history of that day,
519
00:32:24,778 --> 00:32:28,650
- Oh, what a shocking tale!.
- But one with a happy ending.
520
00:33:23,588 --> 00:33:24,780
No one plays better.
521
00:33:24,859 --> 00:33:29,030
Mr. Dixon would not allow that even
his fiancee was Jane's equal.
522
00:33:29,210 --> 00:33:32,551
She does play and sing
infuriatingly well.
523
00:33:32,631 --> 00:33:34,827
I've rarely heard anything to equal her.
524
00:33:34,902 --> 00:33:36,653
Certainly not from me.
525
00:33:36,737 --> 00:33:37,963
As you say.
526
00:33:38,723 --> 00:33:42,345
But you will not take the pains
to aspire to true excellence.
527
00:33:45,326 --> 00:33:46,345
She would make a good companion for you.
528
00:33:47,456 --> 00:33:50,080
I'm sure you're right,
but I cannot warm to her.
529
00:33:50,157 --> 00:33:54,156
I don't know why. I wish I could, but I can't.
530
00:33:54,229 --> 00:33:57,650
Perhaps because you see in her
the truly accomplished young lady,
531
00:33:57,731 --> 00:33:59,010
you would like to be thought yourself?.
532
00:34:00,202 --> 00:34:03,297
You will make me quite ashamed of myself.
533
00:34:05,933 --> 00:34:07,333
Did you enjoy the music, Mrs. Bates?.
534
00:34:07,543 --> 00:34:09,204
She's only a very little deaf,
you know.
535
00:34:09,304 --> 00:34:12,341
Beautifully played, did not you
think so, Miss Woodhouse?.
536
00:34:12,418 --> 00:34:13,680
Oh, yes!.
537
00:34:17,558 --> 00:34:21,057
Mrs. Weston tells me Mr. Frank Churchill
was at Weymouth.
538
00:34:21,129 --> 00:34:23,189
Was he there at the same time as you?.
539
00:34:23,269 --> 00:34:25,599
Yes, I think he was for some of the time.
540
00:34:25,670 --> 00:34:28,896
Were you acquainted with him?.
Did you have any conversation?.
541
00:34:28,974 --> 00:34:30,841
A little, yes.
542
00:34:31,632 --> 00:34:35,046
I have to tell you he is a young gentleman
in whom I have the keenest interest.
543
00:34:35,123 --> 00:34:39,654
You know he is Mr. Weston's son,
and we expect a visit from him very soon.
544
00:34:39,754 --> 00:34:42,155
We've never seem him in Highbury.
545
00:34:42,265 --> 00:34:44,652
What is he really like?. Is he handsome?.
546
00:34:44,728 --> 00:34:46,822
He's reckoned to be a very fine young man.
547
00:34:46,898 --> 00:34:48,763
And is he agreeable?.
548
00:34:48,837 --> 00:34:50,961
He is generally thought so.
549
00:34:51,748 --> 00:34:53,469
But... what did you think of him?.
550
00:34:54,579 --> 00:34:57,168
When one's in company all the time,
at such a place as Weymouth,
551
00:34:57,244 --> 00:34:59,141
it is difficult to form a just impressi�n.
552
00:35:00,301 --> 00:35:02,752
I think everybody found his manners pleasing.
553
00:35:03,983 --> 00:35:05,743
I see I shall have to be content with that.
554
00:35:11,705 --> 00:35:13,893
And all this is Mr. Knightley's?.
555
00:35:13,967 --> 00:35:15,333
Of course!.
556
00:35:15,407 --> 00:35:17,007
There is Donwell Abbey.
557
00:35:17,527 --> 00:35:19,738
And all these farms belong to the Donwell estate,
558
00:35:19,818 --> 00:35:23,369
and everyone who lives here is a tenant
of Mr. Knightley's, or his servant.
559
00:35:24,750 --> 00:35:27,631
I should never have thought that one man
could own so much.
560
00:35:30,162 --> 00:35:32,923
The sparrows and the skylarks
don't belong to Mr. Knightley, do they?.
561
00:35:33,283 --> 00:35:35,784
Perhaps not, but the woodcock
and the pheasant certainly do.
562
00:35:35,864 --> 00:35:36,814
Drive on!.
563
00:35:36,894 --> 00:35:37,874
Hup!.
564
00:35:44,076 --> 00:35:47,107
Don't you think it is pretty
and well-kept, Miss Woodhouse?.
565
00:35:47,708 --> 00:35:49,318
Very well kept.
566
00:35:49,918 --> 00:35:54,615
Oh, dear!, now the time is come I feel
so very strange and not quite easy,
567
00:35:54,690 --> 00:35:56,721
about seeing the Martins after.
568
00:35:58,321 --> 00:35:59,652
But I must be sensible.
569
00:35:59,742 --> 00:36:01,993
Yes, you must, Harriet.
570
00:36:02,103 --> 00:36:04,753
Tell your friends you can only stay 15 minutes.
571
00:36:05,064 --> 00:36:06,444
There will be no danger in that.
572
00:36:07,338 --> 00:36:07,985
Yes!.
573
00:36:09,275 --> 00:36:10,241
Yes!.
574
00:36:14,482 --> 00:36:17,788
Drive on, James, to the end of the lane,
and turn the carriage.
575
00:37:00,744 --> 00:37:02,735
It was not quite comfortable at first.
576
00:37:02,813 --> 00:37:05,784
But then Mrs. Martin said she thought
I'd grown since the summer.
577
00:37:05,974 --> 00:37:09,956
And we went to see the marks on the
wainscot, where Mr. Martin had measured us,
578
00:37:10,036 --> 00:37:10,886
and they measured me again.
579
00:37:11,046 --> 00:37:13,897
And Mrs. Martin said I had grown a good half inch.
580
00:37:14,507 --> 00:37:16,938
And we were all beginning
to be ourselves again.
581
00:37:17,178 --> 00:37:19,949
And then just at the end,
What do you think?.
582
00:37:20,069 --> 00:37:22,437
Mr. Martin himself came in.
583
00:37:22,510 --> 00:37:24,236
And what then?.
584
00:37:24,309 --> 00:37:25,606
Oh, nothing!.
585
00:37:25,681 --> 00:37:29,205
He excused himself for being dirty
and went away to wash himself.
586
00:37:29,282 --> 00:37:31,983
And then it was time for me to come away.
587
00:37:37,626 --> 00:37:39,993
- I must come.
- I shall come.
588
00:37:46,705 --> 00:37:47,719
Ah, Miss Woodhouse!.
589
00:37:47,819 --> 00:37:53,731
Emma, allow me to present to you my son,
Mr. Frank Churchill.
590
00:37:53,815 --> 00:37:56,376
Miss Woodhouse.
591
00:37:59,756 --> 00:38:01,621
We meet at last!.
592
00:38:05,645 --> 00:38:06,905
How do you like my son, Mr. Woodhouse?.
593
00:38:07,015 --> 00:38:08,936
I was extremely happy to meet Mrs. Weston.
594
00:38:10,020 --> 00:38:14,428
I was sure I would like her, from her letters,
but I didn't expect to see such beauty.
595
00:38:15,428 --> 00:38:15,998
I had imagined...
596
00:38:16,078 --> 00:38:20,240
Well, a tolerably well-looking
woman of a certain age.
597
00:38:20,340 --> 00:38:23,561
I didn't expect to see a pretty, young woman.
598
00:38:24,121 --> 00:38:26,562
Mr. Churchill, you couldn't
praise her too highly for me,
599
00:38:26,643 --> 00:38:30,923
but you mustn't let Mrs. Weston hear you
speaking of her as a pretty, young woman.
600
00:38:31,437 --> 00:38:33,234
Oh!, I hope I should know better.
601
00:38:33,354 --> 00:38:37,958
I know whom I might praise
without being thought extravagant in my terms.
602
00:38:39,066 --> 00:38:41,327
I must be going. I have business at the Crown.
603
00:38:42,307 --> 00:38:43,678
But I needn't hurry anybody else.
604
00:38:43,928 --> 00:38:48,760
If you have business, sir, perhaps I should pay a visit.
605
00:38:48,874 --> 00:38:51,776
A neighbor of yours... the name is Fairfax?.
606
00:38:51,851 --> 00:38:55,512
I believe the family are
called Barnes... or Bates?.
607
00:38:55,622 --> 00:38:57,353
Of course we know Mrs. Bates.
608
00:38:57,693 --> 00:39:00,814
We passed by the house. Miss Bates was at the window.
609
00:39:01,357 --> 00:39:03,855
Miss Fairfax, of course, you met at Weymouth.
610
00:39:03,965 --> 00:39:05,757
A fine girl... call upon her.
611
00:39:05,835 --> 00:39:08,958
Oh, it is of little matter. Another day would do as well.
612
00:39:09,037 --> 00:39:11,377
But there was that degree
of acquaintance at Weymouth...
613
00:39:11,567 --> 00:39:15,499
Go today, go today!. What's right to be done
cannot be done too soon.
614
00:39:15,729 --> 00:39:17,599
If you don't call early,
it will be a slight.
615
00:39:18,180 --> 00:39:19,943
Nothing for it, then.
616
00:39:20,861 --> 00:39:24,062
I hope that you will have time
to introduce me to Highbury, Miss Woodhouse.
617
00:39:24,322 --> 00:39:26,218
And show me all the points
of interest.
618
00:39:34,205 --> 00:39:35,601
This is the Crown Inn.
619
00:39:36,346 --> 00:39:39,077
That looks a fine room on the first floor.
620
00:39:39,177 --> 00:39:41,735
One could hold a very good ball there.
621
00:39:41,811 --> 00:39:44,076
I believe it was a ballroom
many years ago.
622
00:39:44,149 --> 00:39:47,970
Then we must revive it,
restore its former glory.
623
00:39:48,050 --> 00:39:49,300
Are you fond of dancing?.
624
00:39:49,380 --> 00:39:51,061
Oh, very fond, indeed!,
625
00:39:51,341 --> 00:39:54,172
but there are too few young people
in the village now to hold a dance.
626
00:39:54,392 --> 00:39:55,402
Surely not!.
627
00:39:55,662 --> 00:39:59,454
I'm sure we shall find enough, even if
we have to send out as far as Leatherhead.
628
00:40:00,044 --> 00:40:04,125
No, a ball there shall be!.
And you and I shall dance at it.
629
00:40:05,042 --> 00:40:06,805
And there's the Bates house.
630
00:40:06,877 --> 00:40:10,811
You see, I am getting to be quite at home
in Highbury already.
631
00:40:10,888 --> 00:40:12,548
Did you pay your visit yesterday?.
632
00:40:12,908 --> 00:40:16,084
Yes... Oh, yes!, I was just going to mention it.
633
00:40:16,159 --> 00:40:17,954
I thought it would never end.
634
00:40:18,030 --> 00:40:21,622
Ten minutes would have sufficed,
but there was no getting away.
635
00:40:21,701 --> 00:40:24,392
The talking aunt, you know.
636
00:40:24,752 --> 00:40:26,493
I was there three quarters of an hour.
637
00:40:27,305 --> 00:40:28,864
How did Miss Fairfax look?.
638
00:40:28,954 --> 00:40:32,545
�Oh... Very ill!.
639
00:40:33,175 --> 00:40:35,045
If ladies can be allowed to look ill.
640
00:40:35,116 --> 00:40:37,277
A most deplorable want of complexion.
641
00:40:37,377 --> 00:40:39,252
No, I won't allow that!.
642
00:40:39,327 --> 00:40:43,739
Miss Fairfax has her own style of beauty.
Perhaps it's not to your taste.
643
00:40:43,839 --> 00:40:45,239
Yes, perhaps that's it.
644
00:40:45,840 --> 00:40:50,051
Yes. I believe you're right.
645
00:40:50,803 --> 00:40:54,593
Did you see her often at Weymouth?.
Were you often in the same society?.
646
00:40:54,673 --> 00:40:56,506
Ah!... This must be Ford's
647
00:40:56,583 --> 00:40:59,824
that everybody attends
every day of their lives.
648
00:41:00,884 --> 00:41:04,156
Let's go in!, then I can prove myself
a true citizen of Highbury.
649
00:41:04,746 --> 00:41:06,437
I must buy something at Ford's.
650
00:41:07,027 --> 00:41:08,437
I daresay they sell gloves?.
651
00:41:08,807 --> 00:41:13,625
Oh, yes!, lay out half a guinea in Ford's
and you'll be adored by all Highbury.
652
00:41:18,874 --> 00:41:21,482
And what more delights does Highbury
have in store for me?.
653
00:41:21,692 --> 00:41:23,753
Oh!, I fear we are coming
to the end of them.
654
00:41:24,753 --> 00:41:26,684
This is Mr. Elton's house.
655
00:41:26,764 --> 00:41:27,724
Ah!...
656
00:41:27,820 --> 00:41:31,089
It's rather small, of course, but quite suitable for him.
657
00:41:31,165 --> 00:41:34,859
Mr. Elton is the vicar, and considered by some
to be a very fine young man.
658
00:41:34,936 --> 00:41:38,007
Oh, I know a good deal of Mr. Elton
though I've never met him.
659
00:41:38,108 --> 00:41:39,067
Really?.
660
00:41:39,138 --> 00:41:43,064
I know he is at present in Bath, just recently engaged
661
00:41:43,140 --> 00:41:45,540
and shortly to be married to a Miss Augusta Hawkins of Bristol
662
00:41:45,620 --> 00:41:48,041
with a fortune of 10,000 pounds.
663
00:41:48,621 --> 00:41:50,712
Then you know more than I do.
664
00:41:50,792 --> 00:41:52,703
Oh, I had it from Miss Bates.
665
00:41:52,793 --> 00:41:56,054
Everybody is full of it...
agog to see Mr. Elton's bride.
666
00:41:56,874 --> 00:41:59,719
So, this is where they will live.
667
00:41:59,796 --> 00:42:02,163
I think they'll be very snug and happy.
668
00:42:02,236 --> 00:42:05,737
It's a perfectly good house
to share with a woman you truly love.
669
00:42:07,007 --> 00:42:10,238
A man would be a blockhead who wanted more.
670
00:42:11,812 --> 00:42:16,813
You can say this... you, who have been used
to Enscombe with every degree of luxury?.
671
00:42:16,891 --> 00:42:18,877
Oh, I care nothing for Enscombe.
672
00:42:18,954 --> 00:42:23,723
What is the good of wealth and luxury
where there is no true happiness?.
673
00:42:29,002 --> 00:42:31,471
Shall we make the full circle to Randalls?.
674
00:42:31,546 --> 00:42:35,132
You see?. I have got my bearings.
675
00:42:41,785 --> 00:42:43,185
Thank you, Jane.
676
00:42:43,260 --> 00:42:45,348
This is a handsome instrument.
677
00:42:45,424 --> 00:42:47,415
Do you play, Miss Woodhouse?.
678
00:42:47,493 --> 00:42:50,927
Of course!... but not very well.
679
00:42:51,002 --> 00:42:53,043
Not nearly as well as Jane Fairfax.
680
00:42:53,433 --> 00:42:54,354
Have you heard her play?.
681
00:42:54,454 --> 00:42:56,932
Yes, once or twice at Weymouth.
682
00:42:57,006 --> 00:43:00,735
She appeared to me to play well, but
I know nothing of the matter myself.
683
00:43:00,816 --> 00:43:04,179
Though one of the party always
preferred Miss Fairfax's playing
684
00:43:04,257 --> 00:43:05,477
to that of his fiancee.
685
00:43:05,557 --> 00:43:08,486
So, Mr. Dixon is musical, is he?.
686
00:43:09,929 --> 00:43:12,910
Yes, Mr. And Mrs. Dixon were the persons.
687
00:43:13,580 --> 00:43:16,601
I thought it a very strong proof
of Miss Fairfax's excellence.
688
00:43:16,711 --> 00:43:18,012
Proof, indeed!.
689
00:43:18,752 --> 00:43:24,809
But, wasn't Miss Fairfax embarrassed
at this preference of Mr. Dixon's?.
690
00:43:24,884 --> 00:43:28,472
And did he perhaps prefer her
in other ways, too?.
691
00:43:29,550 --> 00:43:32,884
I... I really cannot say.
692
00:43:32,957 --> 00:43:37,051
No, who can tell what Jane Fairfax is feeling?.
693
00:43:37,128 --> 00:43:39,322
She is so very reserved.
694
00:43:39,399 --> 00:43:43,050
I could never attach myself to anyone
so completely reserved.
695
00:43:43,130 --> 00:43:43,981
�No!.
696
00:43:44,841 --> 00:43:47,142
There is safety in reserve, but no attraction.
697
00:43:48,132 --> 00:43:50,373
One cannot love a reserved person.
698
00:43:52,283 --> 00:43:55,585
Father, I believe I must
go to London tomorrow.
699
00:43:55,915 --> 00:43:56,975
To London?.
700
00:43:57,055 --> 00:43:58,456
Whatever for?.
701
00:43:58,556 --> 00:44:00,250
To get his hair cut?.
702
00:44:00,326 --> 00:44:05,559
I fear he has, Mr. Knightley.
16 miles there and 16 miles back.
703
00:44:05,638 --> 00:44:08,309
I called him a coxcomb,
but he would not be dissuaded.
704
00:44:08,402 --> 00:44:10,590
Foppery and nonsense!.
705
00:44:10,820 --> 00:44:13,231
All young people will have their
little whims, Mr. Knightley.
706
00:44:13,601 --> 00:44:14,731
Yes, I see!.
707
00:44:15,945 --> 00:44:19,053
Just the sort of trifling,
silly fellow I took him for!.
708
00:44:19,133 --> 00:44:24,404
I hope he will not get it cut too short,
I'm very much afraid he will catch cold from it.
709
00:44:24,504 --> 00:44:26,815
You will excuse me now, Mr. Woodhouse.
710
00:44:26,905 --> 00:44:30,066
I have some business to attend to,
which I postponed to be here.
711
00:44:30,827 --> 00:44:34,088
I shall meet this young man
at your party for him, Mrs. Weston.
712
00:44:34,388 --> 00:44:36,565
I bid you all good day.
713
00:44:53,144 --> 00:44:56,115
It is a pianoforte, mother.!.
714
00:45:11,501 --> 00:45:13,024
This is coming as you should do.
715
00:45:13,102 --> 00:45:16,452
Using your carriage for once like a gentleman,
instead of walking everywhere.
716
00:45:16,702 --> 00:45:18,863
Lucky we should arrive at the same moment,
717
00:45:18,943 --> 00:45:21,354
or you wouldn't have noticed
that I'm more of a gentleman than usual.
718
00:45:21,684 --> 00:45:23,475
Yes, I should, I'm sure I should!.
719
00:45:23,805 --> 00:45:25,115
Nonsensical girl!.
720
00:45:25,818 --> 00:45:27,844
It was the greatest surprise!.
721
00:45:27,926 --> 00:45:30,117
Really quite the finest you could wish for.
722
00:45:30,197 --> 00:45:32,238
Not a grand, but a large-sized square one.
723
00:45:32,328 --> 00:45:33,989
A very elegant-looking instrument.
724
00:45:34,068 --> 00:45:36,532
It arrived just yesterday
without any direction.
725
00:45:36,609 --> 00:45:39,092
Jane herself was at a loss
who it could be from.
726
00:45:39,170 --> 00:45:40,090
What a mystery!.
727
00:45:40,180 --> 00:45:44,732
Ah, but now we conclude it could only be
from one quarter, do we not, Jane?.
728
00:45:44,812 --> 00:45:47,933
For, who else could it be from
but Colonel Campbell?.
729
00:45:48,023 --> 00:45:49,380
I declare, I don't know...
730
00:45:49,454 --> 00:45:51,146
What are they talking about?.
731
00:45:51,224 --> 00:45:52,465
It seems that some mysterious person
732
00:45:52,545 --> 00:45:55,646
has made Miss Fairfax
the present of a pianoforte.
733
00:45:57,396 --> 00:45:58,817
Why do you smile?.
734
00:45:58,897 --> 00:46:01,999
Nay, why do you?. I smile because you smile.
735
00:46:02,908 --> 00:46:04,399
Why, do you suspect something?.
736
00:46:04,859 --> 00:46:07,230
If Colonel Campbell is not the giver,
who can be?.
737
00:46:08,210 --> 00:46:10,171
What do you say to Mr. Dixon?.
738
00:46:11,571 --> 00:46:16,003
I cannot help suspecting that he may have
had the misfortune to fall in love with her.
739
00:46:16,093 --> 00:46:18,944
You're sure it couldn't
have come from the colonel?.
740
00:46:19,024 --> 00:46:22,065
If it was the colonel, she would have guessed
at once and not been puzzled.
741
00:46:22,695 --> 00:46:25,246
I have no doubt at all
it was an offering of love.
742
00:46:25,766 --> 00:46:27,226
An offering of love?.
743
00:46:29,671 --> 00:46:33,779
You have convinced me... I believe it was.
744
00:46:36,180 --> 00:46:41,710
"It was early in the month of may".
745
00:46:41,791 --> 00:46:47,386
"Down by the green fields
I chanced to stray".
746
00:46:47,463 --> 00:46:51,258
"I heard a young maiden sigh",
747
00:46:51,335 --> 00:46:55,206
"and say that the man she loved"
748
00:46:55,296 --> 00:46:58,300
"had strayed away".
749
00:47:00,212 --> 00:47:04,673
"Oh, father, father!, build me a boat"
750
00:47:04,751 --> 00:47:07,152
"for it's over to Ireland".
751
00:47:07,230 --> 00:47:11,654
"I'm yearning to float, to search for my true love",
752
00:47:11,732 --> 00:47:14,132
"through tempest and storm",
753
00:47:14,213 --> 00:47:20,355
"for I know in her arms I'm safe from all harm".
754
00:47:22,165 --> 00:47:24,166
Encore!. Encore!.
755
00:47:24,246 --> 00:47:27,517
No, no!. I thank you, but you have had quite enough from me.
756
00:47:29,084 --> 00:47:32,059
Miss Fairfax, would you give us
the great pleasure of hearing you?.
757
00:47:32,159 --> 00:47:33,849
Yes, if you wish, Mr. Knightley.
758
00:47:34,625 --> 00:47:37,724
Ah, Miss Smith!. Keeping well, I trust.
759
00:47:37,801 --> 00:47:39,093
No more throats?.
760
00:47:39,171 --> 00:47:42,164
�Oh, no!, I'm very well now. Thank you, Mr. Perry.
761
00:47:52,081 --> 00:47:56,097
I shall have been here a week tomorrow...
half my time.
762
00:47:56,287 --> 00:47:58,654
I never knew days fly so fast.
763
00:47:58,728 --> 00:48:01,689
Perhaps you now regret spending one of them
in having your hair cut.
764
00:48:01,919 --> 00:48:04,490
No, that is nosubject of regret.
765
00:48:14,011 --> 00:48:15,103
What's the matter?.
766
00:48:18,584 --> 00:48:20,255
I was struck by...
767
00:48:22,116 --> 00:48:26,116
Really, Miss Fairfax has done
her hair in so very odd a way.
768
00:48:26,197 --> 00:48:28,208
I never saw anything so outr�!.
769
00:48:29,038 --> 00:48:33,160
I must go and ask her whether it's
an Irish fashion... Shall I?.
770
00:48:33,370 --> 00:48:35,062
No, no, you shouldn't.
771
00:48:38,510 --> 00:48:40,445
Yes, I will!.
772
00:48:40,522 --> 00:48:44,633
You shall see how she takes it.
See whether she blushes.
773
00:48:44,733 --> 00:48:46,687
Do excuse me, Miss Bates.
774
00:49:08,152 --> 00:49:09,962
I have been making discoveries, Emma.
775
00:49:10,292 --> 00:49:13,717
Did you know that Miss Bates and Miss Fairfax came here
776
00:49:13,793 --> 00:49:15,384
in Mr. Knightley's own carriage,
777
00:49:15,464 --> 00:49:17,486
and are to go home again The same way?.
778
00:49:18,095 --> 00:49:22,056
Is that not a marked attention from Mr. Knightley
who never uses his carriage himself?.
779
00:49:22,136 --> 00:49:25,938
Yes, it is, but it is just the sort of
kindness I would expect from him.
780
00:49:26,842 --> 00:49:29,489
He's not a gallant man, but he's a very humane one.
781
00:49:30,029 --> 00:49:33,950
"... Toil when on my charmless breast repose",
782
00:49:33,985 --> 00:49:37,952
"and I would love you all the day".
783
00:49:38,032 --> 00:49:39,702
"Every night we will..."
784
00:49:39,792 --> 00:49:44,629
What do you say to Mr. Knightley and Miss Fairfax?.
785
00:49:44,704 --> 00:49:49,371
�No!... and cut my little nephew, Henry
out of inheriting Donwell?.
786
00:49:49,446 --> 00:49:50,656
Never!.
787
00:49:51,997 --> 00:49:55,639
Besides, he does not care
about Jane Fairfax...
788
00:49:55,718 --> 00:49:56,358
in the way of love.
789
00:49:56,438 --> 00:49:58,149
I am sure he does not.
790
00:49:59,389 --> 00:50:01,820
He is a great admirer of her talents.
791
00:50:01,900 --> 00:50:04,841
What if he should have
sent for this pianoforte?.
792
00:50:04,931 --> 00:50:07,152
One tiny one, I insist!. I absolutely insist!.
793
00:50:07,252 --> 00:50:09,392
My dear sir, I must intervene.
794
00:50:09,733 --> 00:50:14,184
If Miss Fairfax says she is tired,
Then we should have the courtesy to believe her.
795
00:50:15,645 --> 00:50:18,025
Would you have her sing herself hoarse?.
796
00:50:19,012 --> 00:50:21,607
Come, Miss Fairfax, you have earned a rest.
797
00:50:21,687 --> 00:50:22,647
Thank you.
798
00:50:28,649 --> 00:50:32,089
Miss Woodhouse, I have come here
determined to dance,
799
00:50:32,163 --> 00:50:34,741
and nothing will satisfy me
but that you and I shall show the way.
800
00:50:35,371 --> 00:50:36,602
Will you?.
801
00:50:37,022 --> 00:50:38,122
With pleasure.
802
00:51:06,242 --> 00:51:07,993
But what about little Henry?.
803
00:51:15,935 --> 00:51:17,446
So obliged to you for your visit.
804
00:51:17,526 --> 00:51:20,585
Jane will be so pleased
to show you the new instrument.
805
00:51:20,661 --> 00:51:24,188
Mr. Frank Churchill is here already
fastening the rivets of my mother's spectacles.
806
00:51:24,268 --> 00:51:25,809
He really is so very...
807
00:51:26,209 --> 00:51:28,670
Pray take care, Miss Woodhouse,
remember the step at the turning.
808
00:51:28,980 --> 00:51:31,901
Miss Smith, the step at the turning.
809
00:51:37,584 --> 00:51:40,315
Ah!... This is a pleasure.
810
00:51:41,694 --> 00:51:44,055
You find me occupied in trying to be useful.
811
00:51:44,595 --> 00:51:47,746
The pianoforte would not stand steady.
812
00:51:47,836 --> 00:51:49,787
You see, we've been wedging it with paper.
813
00:51:50,377 --> 00:51:53,897
Will you try it now, Miss Fairfax?.
Just a few notes.
814
00:52:00,414 --> 00:52:01,421
Ah, yes!.
815
00:52:02,101 --> 00:52:05,272
You hear that softness in the upper notes.
816
00:52:05,392 --> 00:52:08,722
Just what those in Mr. Dixon's
party particularly prized.
817
00:52:08,793 --> 00:52:10,434
I think it is such a fine instrument,
818
00:52:10,514 --> 00:52:12,925
and suits Jane's style of playing very well.
819
00:52:13,866 --> 00:52:16,961
Mr. Dixon, I believe valued that tone particularly.
820
00:52:17,037 --> 00:52:19,437
It isn't fair. Don't distress her.
821
00:52:20,327 --> 00:52:22,668
Oh, what felicity to hear that tune again!.
822
00:52:23,618 --> 00:52:26,599
If I mistake not, that was danced at Weymouth.
823
00:52:36,096 --> 00:52:37,853
Now, here's something new...
824
00:52:39,167 --> 00:52:40,930
A set of Irish melodies.
825
00:52:41,004 --> 00:52:43,705
Now, that was thoughtful of whoever sent the instrument.
826
00:52:44,015 --> 00:52:47,757
That betokens true affection, I believe.
827
00:52:50,428 --> 00:52:51,428
Oh, but I'm forgetting!.
828
00:52:52,208 --> 00:52:55,079
Our ball is arranged for next Saturday at the Crown.
829
00:52:55,169 --> 00:52:57,450
My father is all enthusiasm..
830
00:52:57,690 --> 00:53:00,276
I have permissi�n from Enscombe to extend my stay,
831
00:53:00,352 --> 00:53:02,372
so I shall hope to see you all there.
832
00:53:02,452 --> 00:53:05,783
And, Miss Woodhouse, I hope it is not too soon,
833
00:53:05,863 --> 00:53:08,358
to secure you for the first
two dances of the evening.
834
00:53:24,029 --> 00:53:26,730
Why!, I could almost fancy myself at Maple Grove.
835
00:53:26,970 --> 00:53:29,261
My brother-in-law, Mr. Suckling's seat,
you know?.
836
00:53:29,587 --> 00:53:33,312
Yes!, the morning room there is
just such a shape and size as this.
837
00:53:33,392 --> 00:53:34,883
- Mr. E!.
- Yes, my love?.
838
00:53:35,223 --> 00:53:38,294
Is this room not astonishingly like the
morning room at Maple Grove?.
839
00:53:38,584 --> 00:53:42,595
Very like indeed, Augusta.
No one observes things as you do.
840
00:53:42,936 --> 00:53:45,376
I am extremely partial to Maple Grove.
841
00:53:45,776 --> 00:53:48,574
My relations will be enchanted with this place.
842
00:53:48,647 --> 00:53:51,999
People with extensive grounds always enjoy
anything in the same style.
843
00:53:52,199 --> 00:53:55,770
When you've seen more of the country,
you may think you've overrated Hartfield.
844
00:53:56,170 --> 00:53:57,521
Surrey is full of beauties.
845
00:53:57,631 --> 00:53:59,792
Oh, yes!, I am aware of that.
846
00:53:59,881 --> 00:54:01,192
It is the garden of England, you know.
847
00:54:01,672 --> 00:54:03,863
Surrey is the garden of England!.
848
00:54:04,003 --> 00:54:06,765
Many counties, I believe, are
called "The Garden of England".
849
00:54:06,844 --> 00:54:07,964
Kent, and Evesham too.
850
00:54:08,044 --> 00:54:10,668
No, I fancy not.
851
00:54:10,745 --> 00:54:13,178
I never heard any county
but Surrey called so.
852
00:54:13,256 --> 00:54:16,377
My brother and sister have promised
us a visit in the summer.
853
00:54:16,607 --> 00:54:20,138
They will have their "barouche-landau", of course.
854
00:54:20,628 --> 00:54:24,250
But, you will have many parties
of that kind, Miss Woodhouse?.
855
00:54:24,330 --> 00:54:27,571
No, not many... we are a very quiet set of people.
856
00:54:28,001 --> 00:54:31,042
Well!, we must do something about that,
must we not, Mr. E?.
857
00:54:31,132 --> 00:54:32,195
Indeed, Augusta!.
858
00:54:34,053 --> 00:54:35,709
We've been calling at Randalls,
859
00:54:35,784 --> 00:54:37,964
and very pleasant people they seem to be.
860
00:54:38,447 --> 00:54:41,436
Mr. Weston seems an excellent creature.
861
00:54:41,526 --> 00:54:44,547
Quite a first-rate favorite with me already.
862
00:54:44,717 --> 00:54:46,977
And Mrs. Weston... she was your governess?.
863
00:54:47,057 --> 00:54:49,388
I was astonished to find her so ladylike.
864
00:54:49,468 --> 00:54:50,519
Quite the gentlewoman.
865
00:54:50,599 --> 00:54:54,240
.Ah!. And, who do you think came
in while we were there?.
866
00:54:54,690 --> 00:54:57,168
Knightley!. Knightley himself!.
867
00:54:57,241 --> 00:55:00,862
My "caro sposo" had spoken of "my friend Knightley".
868
00:55:00,942 --> 00:55:05,514
Well!, he need not be ashamed of his friend.
Knightley is quite the gentleman.
869
00:55:05,594 --> 00:55:07,107
And then Jane Fairfax.
870
00:55:07,665 --> 00:55:11,586
Oh!, I quite rave about poor Jane Fairfax.
871
00:55:12,386 --> 00:55:14,367
And I've resolved to do what I can for her.
872
00:55:14,447 --> 00:55:17,348
I shall look out for a situation for her
as a governess.
873
00:55:17,918 --> 00:55:19,248
Insufferable woman!.
874
00:55:19,485 --> 00:55:21,510
With her "caro sposo" and her "Mr. E."!.
875
00:55:22,209 --> 00:55:24,680
Actually, to discover that Mr. Knightley is a gentleman!.
876
00:55:24,760 --> 00:55:26,811
I thought she was a very
pretty sort of young lady,
877
00:55:26,901 --> 00:55:29,432
though she speaks a little too quick.
878
00:55:29,732 --> 00:55:31,673
No doubt she will make him a good wife.
879
00:55:32,303 --> 00:55:34,494
But I think he had better not have married.
880
00:55:34,834 --> 00:55:35,884
Come, come, Mr. Woodhouse.
881
00:55:35,964 --> 00:55:38,065
You mustn't be an enemy to every marriage.
882
00:55:39,035 --> 00:55:42,486
And poor Jane Fairfax!. Whatever her faults,
has not deserved this.
883
00:55:43,127 --> 00:55:45,598
To be pitied and patronized by such a person!.
884
00:55:45,708 --> 00:55:49,043
And now she must spend almost every day with the Eltons!.
885
00:55:49,119 --> 00:55:50,773
With her taste and her pride!.
886
00:55:50,849 --> 00:55:52,213
How could she endure it?.
887
00:55:52,290 --> 00:55:54,661
Perhaps it is better than being always at home.
888
00:55:54,921 --> 00:55:58,385
You're right, Mrs. Weston!. Miss Fairfax
might prefer to be invited by others,
889
00:55:58,462 --> 00:56:02,413
but she receives attentions from Mrs. Elton
which no one else pays her.
890
00:56:02,803 --> 00:56:04,284
She deserves better.
891
00:56:04,364 --> 00:56:06,605
I know how highly you think of Jane Fairfax.
892
00:56:07,495 --> 00:56:11,186
Yes!. Anybody may know how highly I think of her.
893
00:56:36,241 --> 00:56:37,985
Mr. Churchill, ma'am.
894
00:56:55,633 --> 00:56:58,729
I come as the bearer of evil tidings.
895
00:56:58,805 --> 00:57:00,204
For me they are.
896
00:57:01,944 --> 00:57:03,304
Mrs. Churchill is ill.
897
00:57:04,214 --> 00:57:06,095
I must leave immediately for Enscombe.
898
00:57:06,765 --> 00:57:08,406
�Oh!, I am very sorry to hear it.
899
00:57:08,496 --> 00:57:10,212
I hope it is not very severe.
900
00:57:10,306 --> 00:57:11,677
Who can tell?.
901
00:57:12,147 --> 00:57:14,688
But it would seem she is far too
unwell to do without me.
902
00:57:15,538 --> 00:57:18,669
I daresay I shall arrive at Enscombe
and find her quite recovered.
903
00:57:19,810 --> 00:57:22,827
You see how it is... I cannot refuse to go.
904
00:57:22,904 --> 00:57:24,872
No, of course you cannot!.
905
00:57:28,483 --> 00:57:32,734
Of all horrid things, leave-taking is the worst.
906
00:57:32,814 --> 00:57:34,705
But you will come again.
907
00:57:35,235 --> 00:57:37,848
This will not be your only visit to Highbury.
908
00:57:39,054 --> 00:57:42,217
Ah!, I suppose our poor ball must be quite given up.
909
00:57:42,648 --> 00:57:44,128
For the present.
910
00:57:44,918 --> 00:57:47,222
But if and when I get away, we shall have it.
911
00:57:47,500 --> 00:57:49,420
Don't forget your engagement.
912
00:57:49,500 --> 00:57:52,771
No, I promise you that!. The first two dances!.
913
00:57:53,351 --> 00:57:56,352
It has been... such a fortnight!.
914
00:57:57,243 --> 00:58:00,534
Every day more precious than the day before.
915
00:58:01,004 --> 00:58:05,535
Every day... making me less fit to bear
any other place.
916
00:58:07,327 --> 00:58:09,697
And you must be off this very morning?.
917
00:58:10,287 --> 00:58:13,268
S�!... my father is to join me here.
918
00:58:13,398 --> 00:58:15,839
We will walk back together,
and I must be off immediately.
919
00:58:16,879 --> 00:58:19,810
Not five minutes to spare
even for Miss Fairfaxand Miss Bates?.
920
00:58:20,110 --> 00:58:22,208
Oh, yes!, I have called there...
921
00:58:23,221 --> 00:58:25,642
passing the door. I thought it the right thing to do.
922
00:58:27,873 --> 00:58:28,823
In short...
923
00:58:31,004 --> 00:58:32,185
Perhaps, Miss. Woodhouse...
924
00:58:32,695 --> 00:58:36,506
I think you can hardly be quite without suspici�n...
925
00:58:39,097 --> 00:58:39,707
Ah!.
926
00:58:42,998 --> 00:58:44,259
This will be my father.
927
00:58:45,969 --> 00:58:47,541
Better not to disturb Mr. Woodhouse.
928
00:58:49,016 --> 00:58:53,818
I... hope we shall meet again before too long.
929
00:58:58,534 --> 00:58:59,621
Good-bye!.
930
00:59:10,918 --> 00:59:12,310
I have been thinking...
931
00:59:12,449 --> 00:59:14,418
Forgive me, Miss Woodhouse,
932
00:59:14,489 --> 00:59:19,547
but, are you very sad that Mr. Frank Churchill
has had to go away?.
933
00:59:20,271 --> 00:59:21,211
I had thought that...
934
00:59:21,321 --> 00:59:25,398
Yes, so did I, Harriet, but I find
I bear his absence very well.
935
00:59:26,343 --> 00:59:29,058
I believe I've enjoyed every moment
I've spent in his company.
936
00:59:29,134 --> 00:59:32,885
But I suspect he's not necessary to my happiness.
937
00:59:34,177 --> 00:59:36,042
Now, Jane, you shall not escape me.
938
00:59:36,116 --> 00:59:38,507
Here is April come and June will soon be here!.
939
00:59:38,637 --> 00:59:40,108
I get quite anxious about you.
940
00:59:40,608 --> 00:59:41,818
Have your really heard of nothing?.
941
00:59:42,078 --> 00:59:45,620
Oh!. A situation such as you deserve
is no everyday occurrence!.
942
00:59:46,270 --> 00:59:48,521
You've already missed the opportunity with Mrs. Bragge,
943
00:59:49,121 --> 00:59:51,392
a cousin of Mr. Suckling of Maple Grove.
944
00:59:51,732 --> 00:59:54,763
The whole worid was dying to
be governess in that family.
945
00:59:55,033 --> 00:59:56,964
Wax candles in the schoolroom!.
946
00:59:57,164 --> 00:59:58,674
You may imagine how desirable.
947
00:59:59,375 --> 01:00:00,885
But let us not lose hope.
948
01:00:00,965 --> 01:00:02,665
We must begin inquiring for you directly.
949
01:00:02,745 --> 01:00:04,186
I beg you would not, Mrs. Elton.
950
01:00:05,076 --> 01:00:08,778
There are places in town where...
an enquiry would soon produce employment...
951
01:00:09,489 --> 01:00:12,289
Offices for the sale, not quite of human flesh,
but of human intellect.
952
01:00:12,569 --> 01:00:13,999
My dear, you quite shock me!.
953
01:00:14,079 --> 01:00:16,944
If you mean a fling at the slave trade,
954
01:00:17,020 --> 01:00:19,380
I assure you Mr. Suckling was
a friend to the abolition.
955
01:00:19,451 --> 01:00:22,320
No, no!. The governess trade was all I had in view.
956
01:00:22,392 --> 01:00:25,753
Different as to the guilt of those who carry it on.
957
01:00:26,324 --> 01:00:29,445
But as to the misery of its victims,
I'm not sure where it lies.
958
01:00:34,136 --> 01:00:35,557
Mr. Weston!.
959
01:00:36,797 --> 01:00:39,298
Mr. Weston, have you dined?.
960
01:00:39,378 --> 01:00:42,845
No, no, no, don't disturb yourselves!.
Yes, I have dined.
961
01:00:42,919 --> 01:00:45,850
I just returned from London
and I came straight round.
962
01:00:45,930 --> 01:00:48,811
My dear, Frank is coming again.
963
01:00:48,891 --> 01:00:51,757
Next week. The whole family.
964
01:00:51,832 --> 01:00:54,160
Milder air, you know, for Mrs. Churchill.
965
01:00:54,233 --> 01:00:56,222
They have taken a house at Richmond.
966
01:00:56,304 --> 01:00:58,360
He'll be able to ride over every day.
967
01:00:58,436 --> 01:01:01,565
Well, Emma, this is good news for you.
968
01:01:01,646 --> 01:01:04,235
You shall have your ball at the Crown after all.
969
01:01:39,068 --> 01:01:42,810
- This is admirable!.
- Excellently contrived.
970
01:01:42,890 --> 01:01:45,131
Upon my word, nothing lacking.
Could not have imagined it!.
971
01:01:45,271 --> 01:01:47,601
Jane, Jane, look!. Did you ever see anything like it?.
972
01:01:48,532 --> 01:01:50,139
Mr. Knightley, it was...
973
01:01:55,974 --> 01:01:58,663
A very fine young man, indeed, Mr. Weston.
974
01:01:58,745 --> 01:02:01,229
You may believe me, I never compliment.
975
01:02:01,307 --> 01:02:05,945
So truly the gentleman, without the least conceit or puppyism.
976
01:02:06,018 --> 01:02:08,346
I am extremely pleased with him.
977
01:02:08,418 --> 01:02:09,611
Thank you, Mrs. Elton.
978
01:02:09,689 --> 01:02:11,950
I have yet to meet anyone who did not like my son.
979
01:02:12,030 --> 01:02:16,091
Ah!, but you must know I can be
very severe upon young men.
980
01:02:16,181 --> 01:02:19,142
I have a vast dislike of
puppies, quite a horror of them.
981
01:02:19,392 --> 01:02:21,203
Had he turned out to be a puppy,
982
01:02:21,283 --> 01:02:24,094
I might have said some very
cutting things, you may be sure.
983
01:02:24,254 --> 01:02:27,935
I am a scourge of puppies, am I not, Mr. E.?.
984
01:02:28,015 --> 01:02:29,807
Indeed you are, Augusta.
985
01:02:29,886 --> 01:02:33,967
Woe betide any puppy who
ventures into your society.
986
01:03:02,497 --> 01:03:06,551
Oh, Mr. Weston, you must
have had Aladdin's lamp!.
987
01:03:06,628 --> 01:03:08,823
Good Mrs. Stokes would
never know her room again.
988
01:03:08,899 --> 01:03:10,832
I saw her just now.
989
01:03:10,910 --> 01:03:12,731
"Did you not wet
your feet?", she said.
990
01:03:12,811 --> 01:03:14,361
"No, we did not", I said, "did we, Jane?".
991
01:03:14,441 --> 01:03:16,873
There was a mat, and Mr. Frank Churchill
was so extremely...
992
01:03:16,952 --> 01:03:19,002
And there he is now, dancing.
993
01:03:19,083 --> 01:03:23,609
Mr. Frank Churchill cuts a very fine figure,
does he not, Mr. Knightley?.
994
01:03:23,684 --> 01:03:24,845
Very sprightly.
995
01:03:24,925 --> 01:03:27,548
Very sprightly... indeed, that is the word.
996
01:03:27,626 --> 01:03:29,818
And so well partnered in Miss Woodhouse!.
997
01:03:29,896 --> 01:03:32,555
They make a pretty pair, do they not, Jane?.
998
01:03:32,629 --> 01:03:34,628
They might have been made to stand up together.
999
01:04:16,822 --> 01:04:18,415
Do you not dance, Mr. Elton?.
1000
01:04:18,493 --> 01:04:21,518
Most readily, Mrs. Weston,
if you will dance with me.
1001
01:04:21,595 --> 01:04:24,485
Me?. Oh, no!. I would get you a better partner.
1002
01:04:24,675 --> 01:04:28,963
If Mrs. Gilbert wishes to dance, it would
give me very great pleasure, I'm sure.
1003
01:04:29,047 --> 01:04:31,303
Mrs. Gilbert does not mean to dance,
1004
01:04:31,377 --> 01:04:34,572
but here is a young lady disengaged... Miss Smith.
1005
01:04:34,649 --> 01:04:36,580
Miss Smith!.
1006
01:04:36,659 --> 01:04:39,209
I am much obliged to you.
1007
01:04:39,290 --> 01:04:41,982
I did not notice... Miss Smith.
1008
01:04:43,061 --> 01:04:47,093
But I am an old married man now.
My dancing days are over.
1009
01:04:47,173 --> 01:04:49,657
You will excuse me, Mrs. Weston.
1010
01:04:59,837 --> 01:05:01,340
Ah, Mr. Knightley!.
1011
01:05:01,418 --> 01:05:02,858
Excuse me, sir!.
1012
01:05:18,444 --> 01:05:22,525
I see Knightley has taken pity
on poor little Miss Smith!.
1013
01:05:23,675 --> 01:05:25,976
Very good-natured, I declare.
1014
01:06:05,401 --> 01:06:06,595
That was well done!.
1015
01:06:07,010 --> 01:06:09,381
I think they aimed at wounding more than Harriet.
1016
01:06:10,401 --> 01:06:12,270
Why are they your enemies, Emma?.
1017
01:06:12,352 --> 01:06:14,043
Perhaps I can guess in Mr. Elton's case.
1018
01:06:14,123 --> 01:06:16,193
Confess, you did want him to marry Harriet?.
1019
01:06:17,054 --> 01:06:19,614
Yes, I did, and they cannot forgive me.
1020
01:06:20,415 --> 01:06:23,426
I admit now, I was completely mistaken
in Mr. Elton.
1021
01:06:23,536 --> 01:06:26,417
There is a littleness about him
which you discovered, and I did not.
1022
01:06:27,397 --> 01:06:31,066
Well, in my turn, I'll admit
I underestimated Harriet Smith.
1023
01:06:32,249 --> 01:06:35,430
She has some first-rate qualities,
which Mrs. Elton is totally without.
1024
01:06:36,260 --> 01:06:39,541
An unpretending, single-minded, artless girl.
1025
01:06:40,402 --> 01:06:42,612
Infinitely to be preferred by any
man of sense and taste
1026
01:06:42,696 --> 01:06:44,133
to such a woman as Mrs. Elton.
1027
01:06:44,483 --> 01:06:47,954
Come, Miss Woodhouse!. Miss Otway, Miss Smith!.
What are you doing?.
1028
01:06:48,144 --> 01:06:49,915
Emma, set your companions the example.
1029
01:06:50,005 --> 01:06:50,705
I'm ready.
1030
01:06:51,015 --> 01:06:52,196
Who will you dance with?.
1031
01:06:53,046 --> 01:06:55,037
With you, if you would ask me.
1032
01:06:56,187 --> 01:06:57,177
Will you?.
1033
01:06:57,307 --> 01:07:01,379
Indeed I will!. I have seen how well you dance now.
1034
01:07:01,489 --> 01:07:04,470
And we're not so much brother and sister
as to make it improper.
1035
01:07:04,550 --> 01:07:05,960
Brother and sister?.
1036
01:07:06,200 --> 01:07:07,791
No, indeed!.
1037
01:07:25,788 --> 01:07:27,620
No, no, I don't think him old at all.
1038
01:07:27,698 --> 01:07:30,639
When you talk to him, he seems quite different.
1039
01:07:30,729 --> 01:07:32,857
But I was very surprised at first.
1040
01:07:41,602 --> 01:07:42,371
Go on, then!.
1041
01:07:47,284 --> 01:07:48,915
Oh, no, you are not to think that!.
1042
01:07:49,925 --> 01:07:53,187
Pretty lady, pretty lady, give us a penny, please!.
1043
01:07:53,266 --> 01:07:54,851
Please, pretty lady, only a penny!.
1044
01:07:55,808 --> 01:07:56,741
Please!.
1045
01:07:56,818 --> 01:07:57,468
Come, Harriet!.
1046
01:08:00,039 --> 01:08:01,002
Oh, no!.
1047
01:08:03,400 --> 01:08:05,001
What the devil do you do here?.
1048
01:08:06,221 --> 01:08:08,848
Stand away from that lady!. Go on!.
1049
01:08:14,174 --> 01:08:17,405
The most extraordinary good fortune,
I happened to come at that moment.
1050
01:08:17,645 --> 01:08:20,306
I was on my way to return a pair
of scissors to Miss Bates.
1051
01:08:20,386 --> 01:08:22,306
God knows what might have happened if I hadn't.!.
1052
01:08:22,396 --> 01:08:27,320
It does seem like providence, or something
out of a romance full of brigands and outlaws.
1053
01:08:27,398 --> 01:08:30,123
But for this to happen in Highbury!.
1054
01:08:31,059 --> 01:08:33,700
How can I ever thank you enough, Mr. Churchill?.
1055
01:08:34,200 --> 01:08:37,812
I'm... happy to have been of service, Miss Smith.
1056
01:09:12,954 --> 01:09:16,335
"Mr. Knightley invites you to taste his strawberries,
1057
01:09:16,405 --> 01:09:18,646
which are ripening fast".
1058
01:09:18,736 --> 01:09:21,537
Quite delightful, Knightley!.
1059
01:09:21,767 --> 01:09:25,608
Everything simple, natural, just as I like it.
1060
01:09:26,228 --> 01:09:28,549
No form or parade.
1061
01:09:28,899 --> 01:09:30,820
We shall be just like gypsies.
1062
01:09:31,200 --> 01:09:32,921
Well, not in every respect, I trust.
1063
01:09:33,481 --> 01:09:35,912
Oh!, I wish we had come on a donkey...
1064
01:09:35,992 --> 01:09:40,073
Miss Bates and I, with my "caro sposo"
walking by...
1065
01:09:40,163 --> 01:09:43,024
Nothing could be more natural than that, I suppose.
1066
01:09:43,274 --> 01:09:45,135
Some might consider it so, madam.
1067
01:09:45,995 --> 01:09:49,306
But Knightley, you should have left it to me.
1068
01:09:49,386 --> 01:09:51,337
The invitations, everything.
1069
01:09:51,667 --> 01:09:55,428
I should have been glad to be lady patroness.
It would have been no trouble to me.
1070
01:09:55,518 --> 01:09:56,789
Perhaps not.
1071
01:09:56,949 --> 01:09:59,324
But there is only one woman
I could ever allow
1072
01:09:59,400 --> 01:10:01,570
to invite what guests she pleased to Donwell.
1073
01:10:01,660 --> 01:10:04,091
Mrs. Weston... I suppose.
1074
01:10:04,601 --> 01:10:06,572
No, Mrs. Knightley!.
1075
01:10:08,283 --> 01:10:11,694
And until she is in being, I will
manage such matters myself.
1076
01:10:18,536 --> 01:10:20,537
Well... here we are!.
1077
01:10:21,257 --> 01:10:22,418
You're all very welcome..
1078
01:10:22,528 --> 01:10:26,199
Oh!. The finest fruit in England!.
1079
01:10:27,019 --> 01:10:30,230
I believe they're everybody's
favorite, always wholesome.
1080
01:10:30,490 --> 01:10:32,961
How delightful to gather for oneself.
1081
01:10:33,121 --> 01:10:35,282
The only way of really enjoying them.
1082
01:10:35,372 --> 01:10:38,103
With one's basket over one's arm.
1083
01:10:38,383 --> 01:10:41,064
So simple and natural.
1084
01:10:41,724 --> 01:10:44,115
I fancy myself as a sort of
shepherdess, you know.
1085
01:10:44,385 --> 01:10:46,516
Oh!, are you fond of sheep, then, Mrs. Elton?.
1086
01:10:48,166 --> 01:10:50,207
I thought Mr. Churchill was to be with us today.
1087
01:10:50,577 --> 01:10:52,175
He hoped to ride over from Richmond.
1088
01:10:52,258 --> 01:10:54,015
He should have been here by now.
1089
01:10:54,088 --> 01:10:57,758
I must confess, I am a little anxious.
I have fears of his horse.
1090
01:10:57,830 --> 01:11:01,381
More likely Mrs. Churchill has produce
some new symptom to keep him.
1091
01:11:02,091 --> 01:11:05,162
Oh, look!. Poor Jane Fairfax!.
1092
01:11:05,782 --> 01:11:07,888
How can she bear it?.
1093
01:11:07,993 --> 01:11:10,742
Now I really will not take "no" for an answer, Jane.
1094
01:11:10,814 --> 01:11:12,544
This is a friend of Mrs. Bragge's.
1095
01:11:12,625 --> 01:11:16,946
A very superior situation, with only two daughters,
and very close to Maple Grove.
1096
01:11:17,056 --> 01:11:19,613
Say the word, Jane, I shall
write this very day.
1097
01:11:19,697 --> 01:11:21,681
I beg you would excuse me, Mrs. Elton.
1098
01:11:27,600 --> 01:11:30,401
Miss Fairfax, are you quite well?.
Is there anything I can do?.
1099
01:11:30,481 --> 01:11:32,822
This heat really is most oppressive.
1100
01:11:33,062 --> 01:11:34,262
Will you walk into the house with me?.
1101
01:11:34,662 --> 01:11:35,933
Miss Woodhouse, I must go home.
1102
01:11:36,433 --> 01:11:40,544
I am quite well,but I think I must...
make sure my grandmother lacks nothing.
1103
01:11:41,134 --> 01:11:43,445
Will you be so kind as to say
that when I am missed?.
1104
01:11:43,595 --> 01:11:46,676
Yes!, but let me order our carriage for you.
It can be here in five minutes.
1105
01:11:46,756 --> 01:11:47,757
No, please!.
1106
01:11:48,147 --> 01:11:51,148
The greatest kindness you could do me is to...
let me have my own way.
1107
01:11:51,228 --> 01:11:53,319
And only say I'm gone when it's necessary.
1108
01:11:53,809 --> 01:11:54,899
Will you do that?.
1109
01:11:54,999 --> 01:11:57,420
Yes, of course, if you wish it.
1110
01:11:57,780 --> 01:11:58,712
Thank you.
1111
01:11:59,941 --> 01:12:02,772
Oh, Miss Woodhouse, the comfort of being sometimes alone!.
1112
01:12:36,073 --> 01:12:38,814
Ah!. Ah, there you are, my dear!.
1113
01:12:38,908 --> 01:12:41,942
I hope you're being careful as to the drafts.
1114
01:12:42,035 --> 01:12:45,046
You see, I am well here with a small fire.,
1115
01:12:45,126 --> 01:12:47,881
but this can be a very drafty house.
1116
01:12:53,739 --> 01:12:56,200
Ah... Miss Woodhouse!.
1117
01:12:57,160 --> 01:12:58,201
Where is everybody?.
1118
01:12:58,511 --> 01:13:00,562
I suppose there was hardly
much point in my coming.
1119
01:13:01,112 --> 01:13:02,872
The party will be breaking up, I suppose.
1120
01:13:03,553 --> 01:13:05,813
I met one as I came in.
1121
01:13:06,104 --> 01:13:08,364
Madness in such weather!. Absolute madness!.
1122
01:13:08,464 --> 01:13:09,285
What delayed you?.
1123
01:13:09,775 --> 01:13:12,426
Oh, Mrs. Churchill, one of her nervous seizures.
1124
01:13:12,516 --> 01:13:14,096
This heat is really too much!.
1125
01:13:14,246 --> 01:13:16,517
You will be cooler if you stand still.
1126
01:13:16,617 --> 01:13:18,608
Yes, thank you, but I must go back again.
1127
01:13:18,698 --> 01:13:22,789
I could very ill be spared, but, such a
point was made of my coming!.
1128
01:13:22,889 --> 01:13:25,290
But you will come with us tomorrow to Box Hill?.
1129
01:13:25,370 --> 01:13:29,121
No. It will not be worthwhile.
If I come, I shall be cross.
1130
01:13:29,642 --> 01:13:30,942
Then, pray stay at Richmond.
1131
01:13:31,142 --> 01:13:33,913
If I do, I shall be crosser still.
You all there without me!.
1132
01:13:34,363 --> 01:13:36,894
These are difficulties
you must settle for yourself.
1133
01:13:36,984 --> 01:13:39,355
Choose your own degree of crossness.
1134
01:13:41,826 --> 01:13:45,887
You're quite right. I'm an absolute bear today.
1135
01:13:45,977 --> 01:13:47,458
I will leave you.
1136
01:13:47,958 --> 01:13:51,034
If I come to Box Hill, I promise to be in good temper.
1137
01:13:52,109 --> 01:13:53,233
Good day!.
1138
01:14:26,211 --> 01:14:29,312
So this is Box Hill!.
1139
01:14:30,582 --> 01:14:32,846
Well, I am very glad to see it.
1140
01:14:47,658 --> 01:14:50,869
Let me say at once how much I'm obliged to you
for telling me to come today.
1141
01:14:51,640 --> 01:14:54,171
Miss Woodhouse found me very cross
and fatigued yesterday.
1142
01:14:54,251 --> 01:14:56,271
And almost determined to go away forever.
1143
01:14:56,411 --> 01:14:57,112
Forever?.
1144
01:14:57,212 --> 01:15:00,703
Well, for awhile... and at least as far as Switzerland.
1145
01:15:01,223 --> 01:15:03,518
But thanks to her, you see, here I am.
1146
01:15:03,594 --> 01:15:05,523
I am very glad she did persuade you.
1147
01:15:06,405 --> 01:15:07,585
Thank you, Miss Smith.
1148
01:15:08,045 --> 01:15:11,586
Oh!, we passed Dr. Perry on our way here on horseback.
1149
01:15:12,167 --> 01:15:15,158
What happened to Perry's plan
to set up a carriage, Father?.
1150
01:15:15,248 --> 01:15:17,008
I heard of no such plan.
1151
01:15:17,549 --> 01:15:19,119
Yes, you wrote of it in a letter!.
1152
01:15:19,679 --> 01:15:22,580
No, not I... I never heard of it.
1153
01:15:22,960 --> 01:15:24,701
Lord, how strange!.
1154
01:15:25,231 --> 01:15:26,811
Then I suppose...
1155
01:15:30,393 --> 01:15:32,694
Then I suppose I must have dreamt it.
1156
01:15:34,664 --> 01:15:38,806
Come, Miss Woodhouse!. Come, Miss Smith!.
Best foot forward!.
1157
01:15:40,146 --> 01:15:42,198
Yes, as I was saying, we came in a party,
1158
01:15:42,277 --> 01:15:44,505
and Captain Fitzwilloughby was of our party.
1159
01:15:44,578 --> 01:15:47,104
I remember that and such a day we had.
And then...
1160
01:15:47,181 --> 01:15:48,546
I do not know what happened.
1161
01:15:48,619 --> 01:15:53,171
Captain Fitzwilloughby was called away
by his colonel, and then it came on to rain...
1162
01:15:54,291 --> 01:15:55,582
Are you going to play anagrams?.
1163
01:15:55,672 --> 01:15:57,732
I'm never any good at them.
1164
01:15:57,832 --> 01:16:01,804
But Miss Fairfax is to be a governess,
so she can teach us all.
1165
01:16:01,904 --> 01:16:03,744
What do you think this could be, Miss Fairfax?.
1166
01:16:10,847 --> 01:16:13,368
Oh!. May I try?.
1167
01:16:18,269 --> 01:16:19,897
B...
1168
01:16:21,911 --> 01:16:23,501
U...
1169
01:16:24,621 --> 01:16:25,002
L...
1170
01:16:27,172 --> 01:16:29,893
No. I can't do it at all.
1171
01:16:29,993 --> 01:16:31,544
May I?.
1172
01:16:33,104 --> 01:16:34,015
Oh, please!.
1173
01:16:42,027 --> 01:16:45,158
"Blunder!". Oh!, why could I not see it?.
1174
01:16:45,389 --> 01:16:47,599
Here's one for you, Miss Woodhouse.
1175
01:16:54,222 --> 01:16:56,272
For shame. Here!. Take it, I don't want it!.
1176
01:16:56,352 --> 01:16:56,802
Shall I give it to her?.
1177
01:16:56,837 --> 01:16:57,893
No, you mustn't!.
1178
01:16:57,973 --> 01:17:00,254
Miss Fairfax... would you care
to apply yourself to this?.
1179
01:17:04,385 --> 01:17:05,682
I didn't know...
1180
01:17:08,526 --> 01:17:10,288
I didn't know proper names were allowed.
1181
01:17:12,578 --> 01:17:16,009
Come!... What do you all do there?. Are you not hungry?.
1182
01:17:19,870 --> 01:17:20,731
Thank you.
1183
01:17:22,311 --> 01:17:23,432
May I ask what the joke was,
1184
01:17:23,522 --> 01:17:27,723
that caused so much entertainment on one side,
and so much distress on the other?.
1185
01:17:27,853 --> 01:17:30,424
Nothing. It was a silly
private joke, that's all.
1186
01:17:30,814 --> 01:17:31,564
Was it?.
1187
01:17:32,505 --> 01:17:36,226
Emma, are you sure you understand the
degree of acquaintance between those two?.
1188
01:17:37,186 --> 01:17:39,583
Between Frank Churchill and Jane Fairfax?.
1189
01:17:39,937 --> 01:17:41,548
Could you really think that?.
1190
01:17:41,638 --> 01:17:44,697
But there is nothing between them...
no attachment at all.
1191
01:17:44,779 --> 01:17:47,130
That is, I presume there is none on her side...
1192
01:17:47,210 --> 01:17:49,177
but I know there is nothing on his.
1193
01:17:56,163 --> 01:17:59,654
How strange that Mr. Frank Churchill
should dream of Mr. Perry's carriage,
1194
01:17:59,754 --> 01:18:03,921
for it was quite a secret... nobody knew of it
but ourselves and Jane,
1195
01:18:03,995 --> 01:18:06,406
and now for Mr. Frank Churchill to dream about it!.
1196
01:18:06,506 --> 01:18:07,917
Dreams are extraordinary things!.
1197
01:18:08,197 --> 01:18:10,348
You are in much better spirits today.
1198
01:18:10,428 --> 01:18:12,094
That is because I am under your command.
1199
01:18:12,169 --> 01:18:13,559
Can't you command yourself?.
1200
01:18:13,659 --> 01:18:16,750
I don't believe I can. I'm completely under your influence.
1201
01:18:16,850 --> 01:18:17,500
Since when?.
1202
01:18:17,700 --> 01:18:19,301
Since I saw you first in March.
1203
01:18:19,541 --> 01:18:22,022
I think you should lower your voice.
No one else is speaking.
1204
01:18:22,102 --> 01:18:23,972
I'm saying nothing to be ashamed of.
1205
01:18:24,522 --> 01:18:26,510
I saw you first in March!.
1206
01:18:26,593 --> 01:18:28,523
Let everybody hear, Mickleham to Dorking!.
1207
01:18:28,594 --> 01:18:31,895
I saw Miss Emma Woodhouse first in March!.
1208
01:18:32,115 --> 01:18:36,026
There. Now... we are a very dull party,
and that will not do.
1209
01:18:36,107 --> 01:18:40,770
I'm ordered by Miss Woodhouse to say she desires
to know what you are all thinking.
1210
01:18:40,848 --> 01:18:44,437
Is Miss Woodhouse sure she would like to hear
what we're all thinking?.
1211
01:18:44,509 --> 01:18:45,728
No, upon no account!.
1212
01:18:45,801 --> 01:18:48,851
It is the very last thing
I would stand the brunt of just now.
1213
01:18:49,041 --> 01:18:51,372
Ordered?. By Miss Woodhouse, indeed!.
1214
01:18:52,042 --> 01:18:57,064
Well, I was never in any circle before where
I was ordered or required to do anything...
1215
01:18:57,194 --> 01:19:00,765
or one where young ladies ordered
married women to do this or that.
1216
01:19:00,865 --> 01:19:03,496
I think it is only a kind of joke, Augusta.
1217
01:19:03,586 --> 01:19:04,816
Joke, indeed!.
1218
01:19:05,116 --> 01:19:07,937
Some people don't seem to understand proper decorum.
1219
01:19:08,047 --> 01:19:11,007
In that case, Miss Woodhouse orders me to say
1220
01:19:11,078 --> 01:19:14,460
that she requires something entertaining
from each of you.
1221
01:19:14,550 --> 01:19:18,312
It can be one very clever thing,
or two moderately clever things,
1222
01:19:18,391 --> 01:19:21,290
or three very dull things indeed.
1223
01:19:21,372 --> 01:19:22,552
More of her orders?.
1224
01:19:22,722 --> 01:19:24,193
Intolerable!.
1225
01:19:26,234 --> 01:19:28,690
Well, I am happy to oblige, Miss Woodhouse.
1226
01:19:29,145 --> 01:19:32,636
"Three very dull things indeed..." That will just do for me.
1227
01:19:32,936 --> 01:19:36,857
I shall be sure to say three very dull things
as soon as ever I open my mouth, shan't I?.
1228
01:19:37,237 --> 01:19:38,838
Do not you all think I shall?.
1229
01:19:38,938 --> 01:19:41,389
But there may be a difficulty
for you, Miss Bates!.
1230
01:19:41,719 --> 01:19:44,520
You'll be limited as to number...
Only three at once.
1231
01:19:47,501 --> 01:19:50,022
Ah... yes, to be sure!.
1232
01:19:53,673 --> 01:19:57,214
I see what she means, and I will try to hold my tongue.
1233
01:19:59,305 --> 01:20:01,576
I must make myself very disagreeable,
1234
01:20:01,656 --> 01:20:04,347
or she would not have said such a thing to an old friend.
1235
01:20:07,698 --> 01:20:10,329
Shall we walk Augusta?.
1236
01:20:14,130 --> 01:20:15,357
Happy couple!.
1237
01:20:15,430 --> 01:20:17,194
How well they suit each other!.
1238
01:20:17,311 --> 01:20:19,132
Very lucky, marrying as they did,
1239
01:20:19,202 --> 01:20:22,201
on such a short acquaintance
formed in a public place.
1240
01:20:22,313 --> 01:20:25,374
How many a man has committed himself
on a short acquaintance,
1241
01:20:25,454 --> 01:20:27,284
and regretted it the rest of his life?.
1242
01:20:28,465 --> 01:20:30,496
These things do occur, undoubtedly.
1243
01:20:31,266 --> 01:20:32,836
But only the weakest character will allow
1244
01:20:32,916 --> 01:20:35,917
such an unfortunate acquaintance
to be an oppressi�n forever.
1245
01:20:52,013 --> 01:20:53,203
Emma!...
1246
01:20:54,424 --> 01:20:56,464
How could you be so unfeeling to Miss Bates?.
1247
01:20:57,225 --> 01:21:00,216
So insolent in your wit to a woman
of her age and of her situation?.
1248
01:21:00,306 --> 01:21:02,266
I couldn't help myself!.
1249
01:21:02,366 --> 01:21:05,608
She is a good creature, but ridiculous. You must allow.
1250
01:21:06,458 --> 01:21:08,088
I daresay she didn't understand me.
1251
01:21:08,178 --> 01:21:11,810
I assure you she did. She felt your full meaning.
1252
01:21:11,980 --> 01:21:15,401
She has talked of it since with more candor
and generosity than she got from you!.
1253
01:21:16,351 --> 01:21:20,173
When you were a little girl, it was an
honor for you to be noticed by Miss Bates.
1254
01:21:20,283 --> 01:21:21,513
Now it's the other way round.
1255
01:21:21,643 --> 01:21:25,524
She is poor. She has sunk from the comfort
she was born to.
1256
01:21:26,245 --> 01:21:27,905
And you chose to humble her?.
1257
01:21:28,685 --> 01:21:31,056
To laugh at her, openly, in company?.
1258
01:21:33,527 --> 01:21:38,349
Her situation should secure your compassi�n...
not your ridicule.
1259
01:21:47,682 --> 01:21:49,233
It was badly done, Emma!.
1260
01:21:50,083 --> 01:21:51,623
Badly done indeed!.
1261
01:22:08,639 --> 01:22:12,252
It is so very good of you!. Always so good!.
1262
01:22:12,330 --> 01:22:15,221
Jane is not well... she has a fearful headache.
1263
01:22:15,301 --> 01:22:17,768
It came upon her at Box Hill
and has got worse.
1264
01:22:17,832 --> 01:22:21,394
She asks me to make her apologies to you.
She cannot leave her bed.
1265
01:22:21,874 --> 01:22:27,466
But even so, she has determined
to accept the post with Mrs. Smallridge.
1266
01:22:27,546 --> 01:22:30,997
She would write today, and so we are to lose her.
1267
01:22:33,568 --> 01:22:37,389
But it is very good of you to come
Miss Woodhouse!. So very good!.
1268
01:22:37,509 --> 01:22:39,220
You are always very good.
1269
01:22:49,713 --> 01:22:51,444
Ah!, there you are, my dear..
1270
01:22:54,245 --> 01:22:55,715
I wouldn't leave without seeing you.
1271
01:22:56,716 --> 01:22:59,276
I'm going to London, to spend a few
days with John and Isabella.
1272
01:23:00,637 --> 01:23:05,199
Have you anything to send or say,
besides the love which no one carries?.
1273
01:23:06,139 --> 01:23:07,926
No, nothing!.
1274
01:23:09,100 --> 01:23:11,601
Isn't this rather a sudden scheme?.
1275
01:23:11,941 --> 01:23:14,922
Yes... Or rather...
1276
01:23:16,392 --> 01:23:18,543
I have been thinking of it for some little time.
1277
01:23:19,663 --> 01:23:24,075
Dear Emma has been to call on Mrs. and Miss Bates,
Mr. Knightley.
1278
01:23:24,365 --> 01:23:26,496
She's always so attentive to them!.
1279
01:23:39,250 --> 01:23:40,363
I must go.
1280
01:23:50,704 --> 01:23:53,795
I do not like it Emma, when people go away.
1281
01:23:54,085 --> 01:23:57,386
I know they must do sometimes,
but I do not like it.
1282
01:23:57,877 --> 01:23:59,797
Nor I.
1283
01:24:03,779 --> 01:24:06,179
I have made up my mind
that I shall never marry.
1284
01:24:06,279 --> 01:24:08,910
Harriet, what makes you say this?.
1285
01:24:09,030 --> 01:24:11,529
I hope it's not in compliment to Mr. Elton.
1286
01:24:11,601 --> 01:24:13,092
Oh, no!.
1287
01:24:13,492 --> 01:24:18,334
There is a person I admire.
But he is not someone I could ever...
1288
01:24:18,434 --> 01:24:21,675
I owe so much to him!. And how could
anyone not admire him?.
1289
01:24:21,825 --> 01:24:24,246
And this dates from the service he rendered you?.
1290
01:24:24,993 --> 01:24:26,236
Oh, yes!.
1291
01:24:26,336 --> 01:24:29,594
When I saw him coming, how noble he looked...
1292
01:24:29,727 --> 01:24:34,169
What a change!... from perfect misery to perfect happiness.
1293
01:24:34,509 --> 01:24:36,490
But I mustn't think of him, must I?.
1294
01:24:36,770 --> 01:24:39,511
Well, stranger things have...
1295
01:24:39,601 --> 01:24:40,601
No!.
1296
01:24:41,351 --> 01:24:45,433
Dear Harriet, you mustn't let yourself be
influenced, especially by me.
1297
01:24:45,813 --> 01:24:48,524
From now on, I am determined
to lead a better life.
1298
01:24:52,115 --> 01:24:55,786
Oh, Miss Woodhouse, what can I say?.
1299
01:24:56,066 --> 01:24:57,574
We have such kind neighbours!.
1300
01:24:57,917 --> 01:25:03,019
But Jane has told me to say that she still
feels quite unequal to receiving anybody.
1301
01:25:03,609 --> 01:25:06,124
Oh, Miss Woodhouse, her spirits are quite overcome!.
1302
01:25:06,200 --> 01:25:08,481
She has not left her room
for three days.
1303
01:25:25,657 --> 01:25:29,998
"Father... It is with the deepest sorrow
that I must inform you"
1304
01:25:30,078 --> 01:25:32,909
"of the death of my aunt, Mrs. Churchill".
1305
01:25:33,879 --> 01:25:36,990
"She was carried off by a seizure
early on Tuesday morning".
1306
01:25:37,581 --> 01:25:39,721
"I was glad to be with her at the last".
1307
01:25:40,662 --> 01:25:44,473
"As to the future, that seems at present uncertain".
1308
01:25:44,903 --> 01:25:47,134
"I shall visit you again as soon as I can".
1309
01:25:49,165 --> 01:25:53,236
Well, I am heartily sorry for almost everything
I said and thought about Mrs. Churchill.
1310
01:25:53,326 --> 01:25:57,858
Yes, poor lady!. Very sad.
So ill, and everyone vexed with her.
1311
01:25:58,068 --> 01:26:00,919
Mmm. Two interesting questions remain:
1312
01:26:01,019 --> 01:26:04,630
Will she have left Mr. Frank Churchill
enough money to make him independent?.
1313
01:26:04,730 --> 01:26:08,261
And given that, who will he marry
now he is free to make his own choice?.
1314
01:26:08,361 --> 01:26:12,613
I gather that the stepfather is a very easygoing man,
and quite unlike his wife.
1315
01:26:12,863 --> 01:26:15,974
Yes!. Who will he marry, now he has his choice?.
1316
01:26:16,064 --> 01:26:19,525
Harriet, I have reformed. My lips are sealed.
1317
01:26:22,666 --> 01:26:27,118
Miss Woodhouse?... Ah, Miss Woodhouse!.
1318
01:26:27,968 --> 01:26:32,339
Can you come to Randalls at any time
this morning?. Mrs. Weston wants to see you.
1319
01:26:34,190 --> 01:26:34,840
Can you come?.
1320
01:26:34,920 --> 01:26:38,071
Yes, of course. This moment, if you please.
1321
01:26:38,151 --> 01:26:40,242
But what is the matter?. Is she ill?.
1322
01:26:40,322 --> 01:26:44,564
No, no, no, no!. It's something else. Be patient.
It will all come out soon enough.
1323
01:26:44,644 --> 01:26:46,814
Mrs. Weston will break it to you
better than I can.
1324
01:26:46,894 --> 01:26:50,085
Good God, what?. Something has happened to Isabella?.
To the children?.
1325
01:26:50,165 --> 01:26:51,366
No, indeed!.
1326
01:26:51,446 --> 01:26:54,537
It's nothing to do with anyone by the name of Knightley.
1327
01:26:54,797 --> 01:26:58,959
It, it is to do with... Come, walk with me.
1328
01:26:59,609 --> 01:27:02,200
Mrs. Weston will not be easy
until she has seen you.
1329
01:27:03,350 --> 01:27:05,919
What is it, my dear friend?. Tell me at once.
1330
01:27:05,991 --> 01:27:08,847
It will do you good to speak of your distress.
1331
01:27:08,952 --> 01:27:13,453
I will tell you, Emma... Frank was here this morning.
1332
01:27:13,543 --> 01:27:16,274
He came to speak to his father
on a subject...
1333
01:27:17,935 --> 01:27:19,596
to announce an attachment.
1334
01:27:20,816 --> 01:27:25,017
Emma... Frank is engaged to Jane Fairfax.
1335
01:27:25,107 --> 01:27:29,239
He has been secretly engaged to her since
October last, when they met at Weymouth.
1336
01:27:30,099 --> 01:27:31,870
It was he who sent the piano.
1337
01:27:33,210 --> 01:27:37,092
Emma, he was engaged to Jane Fairfax
before he ever came here!.
1338
01:27:39,822 --> 01:27:40,913
"What is the matter?".
1339
01:27:42,948 --> 01:27:45,805
"I have no doubt at all, it was an offering of love".
1340
01:27:46,025 --> 01:27:47,335
"An offering of love?".
1341
01:27:47,825 --> 01:27:51,767
"You have convinced me. I believe it was".
1342
01:27:52,517 --> 01:27:55,048
It seems the engagement had to be secret.
1343
01:27:56,328 --> 01:27:59,359
He deceived us because he feared
his aunt's disapproval.
1344
01:28:00,209 --> 01:28:02,425
Or feared she would disinherit him.
1345
01:28:04,091 --> 01:28:05,951
It has hurt me, Emma, very much.
1346
01:28:06,962 --> 01:28:08,732
It has hurt his father, too.
1347
01:28:09,823 --> 01:28:12,664
Some part of his conduct we cannot excuse.
1348
01:28:16,005 --> 01:28:18,516
Let me relieve you on that score at least.
1349
01:28:19,256 --> 01:28:22,967
There was a time, I confess, when I liked him.
1350
01:28:23,968 --> 01:28:25,988
When I liked him very much.
1351
01:28:26,849 --> 01:28:31,600
And how it came to cease, I do not know.
But you may believe me, I am safe.
1352
01:28:33,061 --> 01:28:36,192
But his behavior to her, and to us all!.
1353
01:28:36,472 --> 01:28:38,863
What hypocrisy, what deceit!.
1354
01:28:39,403 --> 01:28:41,484
Here we have been, all winter and spring!,
1355
01:28:41,564 --> 01:28:44,114
fancying ourselves on an equal
footing of truth and honor!,
1356
01:28:44,195 --> 01:28:45,865
and all this time, he has!...
1357
01:28:46,325 --> 01:28:48,326
Oh, Lord!, How shall I break it to Harriet?.
1358
01:28:48,996 --> 01:28:50,187
Harriet?.
1359
01:28:50,557 --> 01:28:51,547
Me?.
1360
01:28:51,647 --> 01:28:55,969
Why should you think it would affect me?.
You don't think I care for Mr. Churchill!.
1361
01:28:56,059 --> 01:28:58,941
But, Harriet, didn't you say so yourself?.
1362
01:29:00,100 --> 01:29:03,061
Considering the service he rendered you,
it was extremely natural.
1363
01:29:03,171 --> 01:29:06,732
No!. Oh, you have misunderstood me!.
1364
01:29:06,842 --> 01:29:09,773
I meant a much more precious circumstance.
1365
01:29:10,504 --> 01:29:13,944
I meant Mr. Knightley... when he asked me to dance.
1366
01:29:14,045 --> 01:29:15,990
Oh, good God!.
1367
01:29:16,956 --> 01:29:19,647
Oh, Harriet!, if I had known
you meant Mr. Knightley
1368
01:29:19,727 --> 01:29:22,198
I should never in a million years, have encouraged you.
1369
01:29:22,278 --> 01:29:26,902
Why should you not?. You said that more wonderful
things had happened
1370
01:29:26,979 --> 01:29:28,830
And why should it not be so?.
1371
01:29:28,950 --> 01:29:31,541
And you believe he returns your affection?.
1372
01:29:32,591 --> 01:29:35,362
Yes, I must say that I do!.
1373
01:29:35,732 --> 01:29:37,703
But has he said anything directly?.
1374
01:29:38,073 --> 01:29:42,004
No... but he has talked to me
in a very particular way.
1375
01:29:42,144 --> 01:29:45,846
He seemed to be asking whether my affections were engaged.
1376
01:29:45,946 --> 01:29:48,053
He was not thinking of Mr. Martin?.
1377
01:29:48,136 --> 01:29:50,659
Mr. Martin!. No, indeed!.
1378
01:29:51,367 --> 01:29:54,208
I hope I know better now
than to care for Mr. Martin.
1379
01:29:54,979 --> 01:29:59,280
I would never have thought of Mr. Knightley,
you know had you not encouraged me.
1380
01:29:59,370 --> 01:30:01,603
Oh, God, that I'd never met her!.
1381
01:30:40,054 --> 01:30:41,275
No!.
1382
01:30:44,186 --> 01:30:45,896
Did you say anything, my dear?.
1383
01:30:46,997 --> 01:30:48,837
Nothing, Papa.
1384
01:30:53,769 --> 01:30:56,560
"You and I shall never be enemies".
1385
01:30:57,410 --> 01:31:00,461
"Never be enemies, never be enemies..."
1386
01:31:04,272 --> 01:31:05,633
"I've seen how well you dance now".
1387
01:31:05,733 --> 01:31:08,594
"And we are not so much brother and sister
as to make it improper".
1388
01:31:08,674 --> 01:31:10,264
"Brother and sister?".
1389
01:31:10,365 --> 01:31:12,115
"No, indeed!".
1390
01:31:14,556 --> 01:31:18,827
"Her situation should secure your compassi�n...
not your ridicule".
1391
01:31:21,328 --> 01:31:22,799
"It was badly done, Emma!".
1392
01:31:24,229 --> 01:31:25,390
"Badly done, indeed!".
1393
01:31:32,822 --> 01:31:34,113
I love him!.
1394
01:31:34,973 --> 01:31:37,014
I've always loved him.
1395
01:31:38,054 --> 01:31:39,785
Oh!, what have I done?.
1396
01:32:23,099 --> 01:32:25,390
I did not expect to see you so soon.
1397
01:32:25,470 --> 01:32:27,053
I rode back this morning.
1398
01:32:27,131 --> 01:32:28,621
You must have had a wet ride.
1399
01:32:28,701 --> 01:32:29,669
Yes!.
1400
01:32:31,152 --> 01:32:32,883
I have some news for you.
1401
01:32:33,173 --> 01:32:36,504
I have some news for you. I've heard it.
1402
01:32:37,224 --> 01:32:40,996
I... had a letter from Mr. Weston, and came back directly.
1403
01:32:41,686 --> 01:32:46,838
You were probably less surprised than anyone,
you had your suspicions.
1404
01:32:46,918 --> 01:32:48,768
I wish I had attended to them...
1405
01:32:49,849 --> 01:32:52,429
But I seem to have been doomed to blindness.
1406
01:32:53,140 --> 01:32:55,911
My dearest Emma, time will heal the wound.
1407
01:32:57,451 --> 01:32:59,181
I cannot tell you what I feel.
1408
01:33:01,443 --> 01:33:03,463
Abominable scoundrel!.
1409
01:33:03,843 --> 01:33:05,704
He will soon be gone.
1410
01:33:05,874 --> 01:33:07,625
They will soon be in Yorkshire.
1411
01:33:08,955 --> 01:33:11,546
I feel sorry for her. She deserves a better fate.
1412
01:33:11,896 --> 01:33:14,877
You're very kind, but you are mistaken.
1413
01:33:16,248 --> 01:33:19,349
I have never really been attached to Mr. Churchill.
1414
01:33:20,239 --> 01:33:23,850
I'm sorry if I gave that impressi�n,
as I am sure I did.
1415
01:33:25,331 --> 01:33:28,052
I have very little to say for my own conduct.
1416
01:33:28,732 --> 01:33:32,417
My vanity was flattered, and I allowed his attentions.
1417
01:33:33,744 --> 01:33:36,354
He never wished to make me
fall in love with him.
1418
01:33:37,005 --> 01:33:40,736
It was a blind to conceal
his real situation.
1419
01:33:41,856 --> 01:33:45,288
He has imposed on me,
but he has not injured me.
1420
01:33:55,061 --> 01:33:59,752
You know, he is a most fortunate man!.
Everything turns out for his good!.
1421
01:34:00,213 --> 01:34:02,784
He meets a young woman at a watering place!,
1422
01:34:02,874 --> 01:34:06,025
gains her affections, she consents to an engagement!.
1423
01:34:06,115 --> 01:34:09,486
He treats her abominably, she bears it like a saint!.
1424
01:34:09,576 --> 01:34:12,537
His aunt is in the way!... His aunt dies!.
1425
01:34:12,617 --> 01:34:17,328
He has used everybody ill, and they are
all delighted to forgive him!.
1426
01:34:17,899 --> 01:34:19,929
He is a most fortunate man, indeed!.
1427
01:34:20,029 --> 01:34:21,994
You speak as if you envied him.
1428
01:34:22,100 --> 01:34:24,271
I do envy him, Emma!.
1429
01:34:25,491 --> 01:34:27,812
In one respect, I envy him very much.
1430
01:34:31,913 --> 01:34:34,074
You don't wish to know what that is?.
1431
01:34:38,146 --> 01:34:41,327
You are determined, I see,
to have no curiosity.
1432
01:34:42,607 --> 01:34:46,188
Emma... I must tell you what you will not ask,
1433
01:34:46,268 --> 01:34:47,769
though I may wish it unsaid
the next moment.
1434
01:34:47,969 --> 01:34:51,980
Oh, then don't speak it!. Take a
little time, don't commit yourself.
1435
01:34:56,152 --> 01:34:58,202
I stopped you ungraciously just then.
1436
01:35:00,083 --> 01:35:01,944
Yes, I will hear you!.
1437
01:35:03,644 --> 01:35:06,615
If you wish to tell me
you are contemplating something,
1438
01:35:08,176 --> 01:35:10,467
yes, you may speak to me as a friend.
1439
01:35:10,917 --> 01:35:12,197
As a friend?.
1440
01:35:13,318 --> 01:35:14,648
Emma, that I fear...
1441
01:35:16,829 --> 01:35:20,610
No, I have gone too far for concealment.
1442
01:35:22,221 --> 01:35:26,812
Tell me, then, have I no chance of ever succeeding?.
1443
01:35:29,013 --> 01:35:30,624
My dearest Emma...
1444
01:35:31,084 --> 01:35:33,335
For dearest you will always be...
1445
01:35:34,265 --> 01:35:38,756
Tell me at once. Say "no" if it is to be said.
1446
01:35:40,157 --> 01:35:42,148
I can't make speeches, Emma.
1447
01:35:43,278 --> 01:35:45,729
If I loved you less, I might be able to talk about it more.
1448
01:35:45,819 --> 01:35:51,631
But you know what I am.
You hear nothing but truth from me.
1449
01:35:52,921 --> 01:35:56,142
I've blamed you. I've lectured you.
1450
01:35:57,284 --> 01:36:00,478
And you have borne it as no other
woman would have borne it.
1451
01:36:01,984 --> 01:36:04,325
Well, bear with the truth I tell you now.
1452
01:36:06,786 --> 01:36:09,577
My manners may not have much
to recommend them but...
1453
01:36:12,988 --> 01:36:14,649
Oh, you understand me!.
1454
01:36:16,289 --> 01:36:19,870
Yes, you understand my feelings,
and will return them if you can.
1455
01:36:20,991 --> 01:36:25,592
I can... I do return them.
1456
01:36:26,583 --> 01:36:28,172
I do love you!.
1457
01:36:28,643 --> 01:36:33,255
I believe I always have thought I didn't
know it until yesterday, I think.
1458
01:36:35,046 --> 01:36:36,676
Then you do consent?.
1459
01:36:36,906 --> 01:36:40,548
I do!... I do!.
1460
01:36:42,548 --> 01:36:43,599
This is so strange!.
1461
01:36:44,849 --> 01:36:49,441
I held you in my arms when you were three weeks old.
1462
01:36:50,671 --> 01:36:53,142
Do you like me as well now
as you did then?.
1463
01:37:16,770 --> 01:37:18,470
Oh, Lord... Harriet!.
1464
01:37:21,642 --> 01:37:23,822
Miss Woodhouse!. I was coming to see you!.
1465
01:37:23,912 --> 01:37:25,363
I was just going to the school!.
1466
01:37:25,443 --> 01:37:27,173
You'll be so angry with me!.
1467
01:37:27,283 --> 01:37:28,814
No, no, quite the opposite!.
1468
01:37:28,904 --> 01:37:31,588
I must tell you now for you'll know soon enough.
1469
01:37:31,665 --> 01:37:35,016
I'm going to be married... to Mr. Robert Martin.
1470
01:37:35,096 --> 01:37:36,707
He came to the school.
1471
01:37:36,787 --> 01:37:40,228
He was so gentlemanlike... And told me
his feelings had never changed.
1472
01:37:40,328 --> 01:37:43,749
That he tried to overcome his love,
but not been able to,
1473
01:37:43,839 --> 01:37:45,864
and Mr. Knightley encouraged him to try again.
1474
01:37:45,940 --> 01:37:49,060
He is so good!. And I found I couldn't say no.
1475
01:37:49,141 --> 01:37:52,902
In fact, I believe I have truly been in love
with dear Robert all the time.
1476
01:37:53,412 --> 01:37:56,664
Oh, Miss Woodhouse!, say you will
forgive me, and think kindly of me.
1477
01:37:56,774 --> 01:37:59,665
Although I understand you will not see me anymore.
1478
01:37:59,775 --> 01:38:04,056
Oh, Harriet!, this is very good news, indeed.
1479
01:38:04,206 --> 01:38:09,768
What are you thinking of, Emma?. No, I do
not think this is a good idea at all.
1480
01:38:11,399 --> 01:38:15,070
Think of poor Isabella. Think of poor Miss Taylor.
1481
01:38:15,740 --> 01:38:18,881
But I love him, Father. And he loves me.
1482
01:38:18,991 --> 01:38:22,873
Yes, that may very well be,
but you'd much better not get married.
1483
01:38:23,023 --> 01:38:24,423
I mean, what would I do...
1484
01:38:25,563 --> 01:38:28,134
if you... went from Hartfield?.
1485
01:38:29,145 --> 01:38:31,595
My dear sir, Emma and I have discussed this,
1486
01:38:31,676 --> 01:38:34,927
and agree there could be no question
of Emma's leaving you.
1487
01:38:35,027 --> 01:38:37,988
And we understand you would be much
happier at Hartfield,
1488
01:38:38,078 --> 01:38:40,849
rather than removing to Donwell Abbey.
1489
01:38:40,969 --> 01:38:41,719
Therefore...
1490
01:38:41,829 --> 01:38:46,841
Mr. Knightley has offered to come and live here
as long as... you wish it, Papa.
1491
01:38:46,961 --> 01:38:48,411
Isn't that good of him?.
1492
01:38:48,511 --> 01:38:50,872
But we see him every day as it is.
1493
01:38:52,573 --> 01:38:55,204
Why can we not go on as we did before?.
1494
01:38:55,304 --> 01:38:59,175
We see him every day
but we are alone at night.
1495
01:39:02,116 --> 01:39:06,848
Papa, I have heard that the chicken thieves
have returned to the neighbourhood.
1496
01:39:06,938 --> 01:39:11,659
Not two nights ago they broke into Mrs. Weston's
poultry house and stole her turkeys.
1497
01:39:11,849 --> 01:39:13,210
Oh!.
1498
01:39:13,500 --> 01:39:16,391
Would you not be happier knowing
Mr. Knightley were in the house?.
1499
01:39:18,181 --> 01:39:20,532
Why!... Why, yes, Emma!.
1500
01:39:20,692 --> 01:39:22,793
I believe I would.
1501
01:39:48,822 --> 01:39:50,462
Best harvest, sir!.
1502
01:39:59,496 --> 01:40:02,867
Well, I declare, Knightley invited his tenants!.
1503
01:40:03,017 --> 01:40:05,968
Are we to sit down with hobbledehoys?.
1504
01:40:06,818 --> 01:40:09,589
These great men can be eccentric, Augusta my love.
1505
01:40:09,624 --> 01:40:12,360
And I believe harvest suppers are traditional.
1506
01:40:14,171 --> 01:40:16,902
In my opinion, eccentricity can go too far.
1507
01:40:21,053 --> 01:40:23,204
�Knightley!...
1508
01:40:28,716 --> 01:40:32,167
Ladies and gentleman!... Friends!...
1509
01:40:33,197 --> 01:40:36,628
We have been blessed this year again with a
good harvest.
1510
01:40:38,019 --> 01:40:40,059
I have been blessed in another way too.
1511
01:40:42,100 --> 01:40:46,412
By next harvest... I shall be living at Hartfield,
1512
01:40:47,402 --> 01:40:50,703
although I assure you all I shall be
farming my estate,
1513
01:40:51,443 --> 01:40:53,034
and looking after you all.
1514
01:40:54,684 --> 01:40:56,515
There will be stability...
1515
01:40:57,946 --> 01:41:01,197
There will be... continuation...
1516
01:41:02,487 --> 01:41:04,518
Though my life is to change.
1517
01:41:06,398 --> 01:41:10,340
I ask you all to drink the healt of the lady
1518
01:41:11,090 --> 01:41:14,071
who has made me the happiest men in the earth.
1519
01:41:15,462 --> 01:41:17,202
Miss Emma Woodhouse!.
1520
01:41:18,913 --> 01:41:21,254
Miss Emma Woodhouse!.
1521
01:41:21,454 --> 01:41:23,404
Ah!... Mr. Knightley!.
1522
01:41:24,725 --> 01:41:26,565
Mr. Knightley!.
1523
01:41:57,406 --> 01:42:01,807
Miss Woodhouse, may I have the honour of
presenting Mr. Robert Martin?.
1524
01:42:06,459 --> 01:42:07,549
Delighted, ma'am.
1525
01:42:08,800 --> 01:42:10,220
And so am I.
1526
01:42:12,401 --> 01:42:16,773
I hope you will both very happy and that
you will come and visit us soon at Hartfield,
1527
01:42:16,863 --> 01:42:19,553
with your sister, of course, and Miss Smith.
1528
01:42:21,604 --> 01:42:23,275
Did you see that, Mr. E?.
1529
01:42:25,135 --> 01:42:29,747
Well, I suppose she always meant to
catch Knightley, if she could.
1530
01:42:30,217 --> 01:42:32,818
I hope her pride will be contented now.
1531
01:42:33,108 --> 01:42:35,359
Oh, Emma!... Such happiness!.
1532
01:42:35,809 --> 01:42:36,194
Congratulations, Emma!.
1533
01:42:36,229 --> 01:42:39,880
I know you think the good fortune is all on my side.
1534
01:42:39,980 --> 01:42:42,181
I?... Not at all, not at all!.
1535
01:42:42,271 --> 01:42:45,022
You needn't deny it, for once I agree with you.
1536
01:43:04,549 --> 01:43:05,609
Excuse me please.
1537
01:43:09,351 --> 01:43:10,411
Isn't she lovely?.
1538
01:43:12,532 --> 01:43:15,763
Did you ever see such a skin?. Such smoothness?.
1539
01:43:16,343 --> 01:43:18,414
I have always admired her complexion,
1540
01:43:18,504 --> 01:43:22,365
though I remember a time when you found
fault with her for being too pale.
1541
01:43:22,955 --> 01:43:24,776
What an impudent dog I am!.
1542
01:43:25,136 --> 01:43:26,837
Can you forgive me, Miss Woodhouse?.
1543
01:43:27,127 --> 01:43:29,798
If she can forgive you, so can I, I suppose.
1544
01:43:29,888 --> 01:43:33,459
Oh!, she does forgive me. She's a complete �ngel!.
1545
01:43:35,319 --> 01:43:39,561
Look at her!. Observe the turn of her throat.
1546
01:43:41,121 --> 01:43:44,833
You'll be glad to hear my uncle Churchill
means to giver her all my aunt's jewels.
1547
01:43:46,003 --> 01:43:48,384
Won't they look beautiful against the skin?.
1548
01:43:48,514 --> 01:43:49,984
Very beautiful.
1549
01:43:50,615 --> 01:43:54,606
She hears us, she hears us. I see it in her cheek.
1550
01:43:54,906 --> 01:43:58,917
She pretends to listen to the others,
but she can attend to nothing else.
1551
01:44:21,555 --> 01:44:23,066
Will you dance with me, Emma?.
1552
01:44:25,056 --> 01:44:27,987
You and I are not so much brother and sister
as make it improper.
1553
01:44:28,097 --> 01:44:29,388
Brother and sister?.
1554
01:44:29,618 --> 01:44:31,199
No, indeed!.
128569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.