Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,162 --> 00:00:22,342
Darling!
2
00:00:23,272 --> 00:00:24,527
Darling!
3
00:00:26,870 --> 00:00:29,246
Wake up. Wake up.
Somebody's come.
4
00:00:38,752 --> 00:00:41,424
Guys! Why come so frequently?
5
00:00:42,887 --> 00:00:45,124
All the shit was taken away weeks ago.
6
00:00:45,747 --> 00:00:46,661
Something was left behind.
7
00:02:04,292 --> 00:02:09,653
D DAY
8
00:02:25,256 --> 00:02:26,801
It's special for you, my daughter.
9
00:02:26,801 --> 00:02:28,661
Don't try to repeat it at home.
10
00:03:28,166 --> 00:03:28,797
You will be punished.
11
00:03:29,403 --> 00:03:31,202
You'll get your gruel.
12
00:04:32,177 --> 00:04:33,141
I love you too.
13
00:04:49,520 --> 00:04:51,221
What's with her?
Did she poison herself?
14
00:04:55,881 --> 00:04:58,269
No, it's just a movie.
Solaris by Tarkovsky.
15
00:04:59,676 --> 00:05:01,700
Arthouse.
-What?
16
00:05:02,462 --> 00:05:04,441
Sit down at the table, Arthouse.
17
00:05:06,095 --> 00:05:07,766
What're you reading?
18
00:05:09,039 --> 00:05:10,684
"New body for the special price."
19
00:05:11,264 --> 00:05:16,160
- Does anybody buy it? - Of course, what did you think,
Everybody's like you?
20
00:05:16,576 --> 00:05:22,257
Now you came, paid and got everything:
hands, legs, head, muscles,
21
00:05:22,257 --> 00:05:25,000
biceps and even breasts.
22
00:05:26,325 --> 00:05:28,476
- And if you sweat?
- What about it?
23
00:05:28,801 --> 00:05:30,012
Fall off.
24
00:05:30,499 --> 00:05:34,955
People with money don't sweat.
They don't care.
25
00:05:36,264 --> 00:05:36,980
Look.
26
00:06:00,772 --> 00:06:02,192
Dad, who's there?
27
00:06:02,887 --> 00:06:05,840
Wizard on a yellow helicopter.
28
00:06:06,862 --> 00:06:11,086
- You promised me that you won't leave me.
-I won't leave you. Trust me.
29
00:06:14,592 --> 00:06:15,457
Go home.
30
00:06:50,021 --> 00:06:52,885
Ivan! Where are you?
31
00:06:53,726 --> 00:06:55,077
You needn't cry.
32
00:06:55,864 --> 00:06:57,904
Shit. You scared me.
33
00:07:00,047 --> 00:07:03,732
- Oh, you came from out of the blue.
- From nowhere. How i was taught.
34
00:07:04,734 --> 00:07:05,934
What's happening there?
35
00:07:07,367 --> 00:07:09,174
Jenya is here.
36
00:07:09,708 --> 00:07:12,705
- How are you?
- Fine. Until you came.
37
00:07:13,431 --> 00:07:15,858
Thanks. I'm glad to see you too.
38
00:07:16,195 --> 00:07:19,358
I came to talk with your daddy.
39
00:07:20,467 --> 00:07:21,477
That's a likely story!
40
00:07:22,204 --> 00:07:24,152
Where did you implant that
microchip in my dad?
41
00:07:24,773 --> 00:07:25,554
What?
42
00:07:26,029 --> 00:07:29,565
Microchip.
We can't hide from you even in the forest.
43
00:07:31,756 --> 00:07:34,412
Jenya, give some water to these guys.
44
00:07:35,333 --> 00:07:36,333
OK.
45
00:07:37,148 --> 00:07:38,300
We need to talk.
46
00:07:45,412 --> 00:07:47,790
Your place is good, Vanya.
47
00:07:50,318 --> 00:07:53,127
- Thank you, hostess.
- You're welcome.
48
00:07:56,012 --> 00:07:58,410
Somebody killed your people.
49
00:07:58,988 --> 00:08:00,752
Who?
50
00:08:01,567 --> 00:08:03,307
I don't know.
51
00:08:05,581 --> 00:08:07,237
You have plenty of enemies.
52
00:08:07,605 --> 00:08:10,127
In caves, in offices.
53
00:08:10,945 --> 00:08:15,308
- If they're found, then...
- Don't worry about me.
54
00:08:17,989 --> 00:08:19,944
I don't worry.
55
00:08:21,628 --> 00:08:26,260
So my guys are smart but inexperienced.
56
00:08:26,619 --> 00:08:28,622
Let them remain at your place.
57
00:08:29,918 --> 00:08:32,030
They'll be studied.
58
00:08:33,174 --> 00:08:34,445
Oleg Palych...
59
00:08:37,540 --> 00:08:39,441
Agreed.
60
00:08:40,422 --> 00:08:42,859
Colonel, we were called from headquarters.
We need to fly away from here.
61
00:08:43,344 --> 00:08:44,992
Ready to start.
62
00:09:08,993 --> 00:09:10,582
Forward march!
63
00:09:21,452 --> 00:09:22,613
Jenka, go home!
64
00:09:42,262 --> 00:09:44,329
Run home and don't stick your nose out.
65
00:09:54,588 --> 00:09:55,885
- How are you?
- Not bad.
66
00:09:58,546 --> 00:10:00,488
Stay here, i'll run for the gun.
67
00:10:30,201 --> 00:10:33,219
Daddy? I have no weapon.
68
00:10:35,113 --> 00:10:36,932
- Do you want to free your daughter?
- Where is she?!
69
00:10:37,502 --> 00:10:38,968
You'll work for us.
Agreed?
70
00:10:40,148 --> 00:10:41,636
Your forehead was sweating.
71
00:10:42,266 --> 00:10:42,635
What?
72
00:10:43,181 --> 00:10:44,428
Now it will come unstuck.
73
00:11:22,541 --> 00:11:26,382
- Hey! What's he driving?
- A snowmobile.
74
00:11:31,486 --> 00:11:33,414
Alright. He won't catch us up.
75
00:11:58,999 --> 00:12:01,391
Where is he? I don't see him.
76
00:12:03,165 --> 00:12:04,273
Me neither.
He must be lost.
77
00:12:22,789 --> 00:12:24,208
He's there. Look!
78
00:12:38,530 --> 00:12:39,500
What's he doing?
79
00:13:01,758 --> 00:13:03,045
What's he doing?!
He's mad. Stop him.
80
00:13:09,561 --> 00:13:10,061
Back.
81
00:14:26,054 --> 00:14:27,195
Hello, Ivan.
82
00:14:34,036 --> 00:14:37,033
So what? You're awake, baby?
83
00:14:38,990 --> 00:14:40,759
Where's my daughter?
84
00:14:41,314 --> 00:14:43,081
We looked for you for a long time, Major.
85
00:14:43,992 --> 00:14:47,212
We had to kill your people...
86
00:14:47,588 --> 00:14:51,593
...your friend Colonel Philippov visited you.
87
00:14:52,329 --> 00:14:53,717
I ask you where is my daughter?
88
00:14:54,238 --> 00:14:56,947
Are you interested in politics, Major?
89
00:15:00,754 --> 00:15:02,377
It's strange.
90
00:15:04,815 --> 00:15:06,924
I heard you're interested in them.
91
00:15:07,536 --> 00:15:08,843
Let's watch TV.
92
00:15:20,387 --> 00:15:22,446
What, a good president! Really?
93
00:15:23,417 --> 00:15:27,176
Can you imagine
that he will be killed by a Russian soldier.
94
00:15:29,117 --> 00:15:30,698
Not by bronze; by a real soldier.
95
00:15:31,533 --> 00:15:35,403
Then everyone will understand that
people are to be attacked, not deified.
96
00:15:36,414 --> 00:15:38,607
I always said Russia is our enemy.
97
00:15:39,354 --> 00:15:40,935
Everybody laughed at me.
98
00:15:41,938 --> 00:15:43,323
Friendship is in fashion now.
99
00:15:43,584 --> 00:15:46,924
Give away our iron,
share our gas.
100
00:15:47,253 --> 00:15:49,043
Europe stiffed us out.
101
00:15:49,418 --> 00:15:55,933
And now we have stoop
to begging for sardines.
102
00:15:56,396 --> 00:15:57,580
I have heartburn because of sardines.
103
00:16:00,011 --> 00:16:04,053
You will kill our president,
and then we come to power.
104
00:16:14,025 --> 00:16:14,840
Daddy!
105
00:16:15,152 --> 00:16:16,268
Don't be scared, my daughter.
106
00:16:21,654 --> 00:16:23,633
Now you will do everything I say.
107
00:16:25,449 --> 00:16:30,205
You will kill the president and
get your daughter back.
108
00:16:33,952 --> 00:16:35,501
Interesting design.
109
00:16:39,526 --> 00:16:47,746
If you disregard these orders,
I'll send your daughter remains in a can to you.
In her's own juice.
110
00:16:50,381 --> 00:16:52,269
So that you don't get heartburn.
111
00:16:55,598 --> 00:16:57,406
I'll drive you to the airport.
112
00:16:57,552 --> 00:16:59,694
I'll see to your seating on the plane.
113
00:17:00,202 --> 00:17:04,020
If something goes wrong,
your daughter won't live a day longer.
114
00:17:14,148 --> 00:17:16,084
How much did you sell yourself?
115
00:17:16,324 --> 00:17:18,143
My price is revenge.
116
00:17:18,461 --> 00:17:21,729
You needn't turn me out
of the detachment.
117
00:17:22,044 --> 00:17:23,544
You'll be punished.
118
00:17:23,805 --> 00:17:26,805
This sounds funny given your situation.
119
00:17:43,292 --> 00:17:45,861
- Will you find the major?
- No, only dead bodies.
120
00:17:47,336 --> 00:17:50,537
If he's still alive,
there will be many more dead bodies.
121
00:17:51,775 --> 00:17:54,699
Major, you fuss over him.
122
00:17:56,730 --> 00:17:57,296
Hear me, Major,
123
00:17:57,296 --> 00:18:04,341
if the devil wanted to create a soldier
for himself, he would've created Ivan.
124
00:18:12,017 --> 00:18:16,045
Friends from the army are friends forever.
125
00:18:17,059 --> 00:18:20,524
Beds stood near, yeah?
Didn't you tell me that?
126
00:18:21,047 --> 00:18:22,459
Who picked on everybody?
127
00:18:22,828 --> 00:18:24,451
Ok, ok, I know,
military secret.
128
00:18:26,341 --> 00:18:30,990
For the first time we transported chicks from Moldavia,
then transported right-hand cars.
129
00:18:30,990 --> 00:18:37,238
And now transport weapons in frozen fish.
Do you know "Ocean" shops?
Whole oceans of weapons.
130
00:18:37,713 --> 00:18:38,468
The Japanese invented this method.
131
00:18:45,208 --> 00:18:49,554
After Hiroshima and Nagasaki
they grasped it. Cultured nation!
132
00:18:50,400 --> 00:18:55,615
By the way, there a shop in Tokyo
where you can bring in girl's panties,
dirty panties,
133
00:18:55,615 --> 00:18:59,591
and you get 10 bucks.
Panties are bought by perverts.
134
00:19:02,656 --> 00:19:04,140
Listen, paratrooper,
135
00:19:04,140 --> 00:19:07,911
if clothes remains,
I'll get panties.
136
00:19:08,754 --> 00:19:11,020
10 bucks is not excessive.
137
00:19:11,033 --> 00:19:12,724
You're a fun boy, Stasik.
138
00:19:13,164 --> 00:19:14,610
You will die funny.
139
00:19:30,558 --> 00:19:31,985
What the hell's on the TV?!
140
00:19:32,436 --> 00:19:33,407
Arthouse.
141
00:19:35,331 --> 00:19:36,069
What?
142
00:19:37,096 --> 00:19:38,038
Don't you understand what he said?
143
00:19:38,302 --> 00:19:40,454
Hey, paratrooper, cheese!
Today is your day.
144
00:19:42,131 --> 00:19:43,970
Parachutists.
145
00:19:45,457 --> 00:19:55,048
Once ringin the balls I flew after a boat in Egypt...
Hey champions, I like you, oh beauties!
Good company!
146
00:19:55,653 --> 00:19:59,542
Guys, I envy you!
Such chicks in uniform!
147
00:20:02,470 --> 00:20:07,114
One day a hostess spilled Scotch on my pants,
just on the area, started to rub it off with a napkin.
148
00:20:07,120 --> 00:20:09,886
Apologize and rub off,
apologize and rub off, apologize and rub off.
149
00:20:10,018 --> 00:20:11,101
Luggage?
150
00:20:11,199 --> 00:20:12,383
Only animals.
151
00:20:12,721 --> 00:20:13,473
Where?
152
00:20:14,693 --> 00:20:16,188
You can carry them in the cabin.
153
00:20:17,273 --> 00:20:19,671
If you open your mouth once more,
I'll close it forever.
154
00:20:27,805 --> 00:20:29,741
Hello. Be careful!
155
00:20:36,563 --> 00:20:37,638
Sit down close by the window.
156
00:20:37,724 --> 00:20:38,877
I'm afraid of heights.
157
00:20:39,065 --> 00:20:40,680
Move a little, paratrooper.
158
00:20:47,425 --> 00:20:49,417
We gave you a nice jacket, eh?
159
00:20:50,636 --> 00:20:55,404
- What would you like to drink?
- Thank you. - Orange juice!
160
00:21:03,005 --> 00:21:06,341
Ladies and gentelmen!
We are delighted to welcome you aboard our aircraft.
161
00:21:09,158 --> 00:21:11,520
- Here is your juice.
- He bequeathed it to me.
162
00:21:12,931 --> 00:21:17,617
The length of this flight is 9 hours. Alcoholic
beverages won't be sold on board of Russian Airlines
163
00:21:17,617 --> 00:21:21,312
because of the growth of mass riots cases.
164
00:21:21,895 --> 00:21:22,721
Beasts!
165
00:21:28,609 --> 00:21:30,709
I wanna be drunk.
166
00:21:40,741 --> 00:21:42,421
Fly, fly, fly.
167
00:21:47,049 --> 00:21:50,949
Didn't jump.
And Shwarz would've jumped.
168
00:22:11,341 --> 00:22:11,938
OK.
169
00:22:13,425 --> 00:22:17,560
Hello. How do you think your
father will hold down a job?
170
00:22:17,938 --> 00:22:19,877
He can do it, shrimp.
171
00:22:21,182 --> 00:22:23,079
Bad upbringing!
172
00:22:23,830 --> 00:22:24,533
Take her away.
173
00:22:30,373 --> 00:22:34,382
Russian primary school works poorly.
174
00:22:37,842 --> 00:22:38,842
Attention, we're moving off.
175
00:24:09,641 --> 00:24:11,510
We'll meet near the aquapark
in an hour, ok?
176
00:24:44,982 --> 00:24:48,566
Miss, are you a stewardess?
177
00:24:50,031 --> 00:24:52,689
Miss, you have to get any suckers.
178
00:24:52,833 --> 00:24:54,067
What, can't you reach to yours?
179
00:24:55,733 --> 00:24:56,548
What?
180
00:25:26,108 --> 00:25:28,813
Stewardess, I can bring you to the city.
181
00:25:28,962 --> 00:25:30,137
Iinexpensively.
182
00:25:32,536 --> 00:25:33,989
Hey, listen, white non-white.
183
00:26:26,797 --> 00:26:29,261
Don't cry. Get into the car quickly.
184
00:26:36,869 --> 00:26:37,933
I have nothing.
185
00:26:38,345 --> 00:26:38,975
Follow the cabriolet.
186
00:26:39,233 --> 00:26:40,461
No, not for that.
187
00:26:40,532 --> 00:26:41,532
You will be punished.
188
00:26:46,864 --> 00:26:48,831
I can't follow then.
There's a barrier.
189
00:27:16,875 --> 00:27:18,973
Tell me, why don't you kill me?
190
00:27:19,162 --> 00:27:20,294
I don't kill.
191
00:27:22,683 --> 00:27:24,645
I just bring 'em to the city, eh?
192
00:27:25,451 --> 00:27:26,101
Yep.
193
00:27:35,166 --> 00:27:36,172
Keep up with him.
194
00:27:40,484 --> 00:27:41,484
Can i ask you a question?
195
00:27:42,423 --> 00:27:43,279
Shoot.
196
00:27:43,737 --> 00:27:45,237
Why are we following him?
197
00:27:46,756 --> 00:27:47,668
Explaining will take too long.
198
00:29:02,710 --> 00:29:03,710
Get out.
199
00:29:03,857 --> 00:29:04,420
Why?
200
00:29:06,185 --> 00:29:09,327
Please let me get off,
I've already brought you.
201
00:29:09,409 --> 00:29:12,959
- Did i promise not to touch you?
- You did. - I can change my mind.
202
00:29:21,890 --> 00:29:23,264
- What's your name?
- Alia.
203
00:29:23,548 --> 00:29:26,451
- But I don't have swimsuit.
- Nice.
204
00:29:41,868 --> 00:29:45,245
You chose a strange place for a meeting.
205
00:29:46,913 --> 00:29:49,339
I like it.
206
00:29:50,636 --> 00:29:52,457
A lot of witnesses.
207
00:29:56,994 --> 00:29:58,677
What are you a chicken?
208
00:29:59,273 --> 00:30:00,338
Let's go swimming.
209
00:30:01,702 --> 00:30:03,945
I can't.
210
00:30:05,501 --> 00:30:07,721
Come down to the case.
211
00:30:09,333 --> 00:30:15,803
Who'll give to everyone?
Today Stanislav Evgenyevich gives it to everyone.
212
00:30:15,946 --> 00:30:18,834
It'll be better if you kill me right away.
I won't survive this disgrace.
213
00:30:20,161 --> 00:30:27,136
Listen to me, my daughter was kidnapped.
If that clown observes me,
they'll kill her.
214
00:30:27,526 --> 00:30:28,725
- Think up something.
- What?
215
00:30:29,810 --> 00:30:32,011
I don't know. Bring him to me.
216
00:30:32,625 --> 00:30:33,813
Then it will be my concern.
217
00:30:35,995 --> 00:30:42,057
- Ok. Please help me. I've ask for your help.
- Alright, i'll come up with something
218
00:30:43,405 --> 00:30:44,878
Photo of him.
219
00:30:47,731 --> 00:30:49,231
Money.
220
00:30:52,721 --> 00:30:56,226
And it's personally from me.
221
00:31:13,648 --> 00:31:16,285
When will the article appear?
222
00:31:17,453 --> 00:31:20,022
Immediately after the murder.
223
00:31:20,109 --> 00:31:23,889
I have already chosen the title -
"Russian Revenge."
224
00:31:33,849 --> 00:31:42,556
Listen, there's... a man is upstairs.
He's crazy and accosting me.
225
00:31:47,305 --> 00:31:48,766
- So what?
- Do you understand me?
226
00:31:48,766 --> 00:31:51,350
He got me to come here and undressed me.
227
00:31:51,862 --> 00:31:54,155
Generally everybody's undressed here.
228
00:31:54,881 --> 00:31:57,527
Right. And he is dressed.
229
00:31:58,333 --> 00:32:00,429
But this is no good!
230
00:32:01,770 --> 00:32:05,106
- Eighth, a dressed one's in your place.
- I see.
231
00:32:05,460 --> 00:32:07,146
Strong man.
I'm afraid I can't cope with him.
232
00:32:07,445 --> 00:32:09,445
Clear. Support needed.
233
00:32:11,574 --> 00:32:21,253
So strange: the man has 2 hands, 2 legs,
but only one hornlet.
234
00:32:22,705 --> 00:32:24,205
How will we manage it?
235
00:32:26,286 --> 00:32:28,542
We'll fly.
236
00:32:35,993 --> 00:32:37,701
Hey, beauty, are you looking for me?
237
00:32:38,229 --> 00:32:40,157
It's fortune.
238
00:32:40,977 --> 00:32:44,308
Mister, man, why are you dressed?
239
00:32:44,308 --> 00:32:46,458
Disturbing.
240
00:32:47,455 --> 00:32:49,252
Stop. Your documents.
241
00:32:56,437 --> 00:32:57,437
Major?
242
00:32:59,874 --> 00:33:01,043
Phone.
243
00:33:54,048 --> 00:33:55,048
Hey, are you tough?
244
00:34:37,840 --> 00:34:38,840
Get out.
245
00:34:52,987 --> 00:34:53,487
Who's there?
246
00:34:54,733 --> 00:34:55,733
Fuck off, dolt!
247
00:35:22,933 --> 00:35:24,433
Stop.
248
00:35:30,869 --> 00:35:32,369
What do you allow yourself?
249
00:35:32,785 --> 00:35:33,410
It's my car.
250
00:35:35,382 --> 00:35:36,382
Oh God, what a hellish day!
251
00:35:36,877 --> 00:35:37,877
Look at me!
252
00:35:39,074 --> 00:35:42,278
What are you looking at me?
Will we come up him?
253
00:35:50,341 --> 00:35:52,442
I broke my car, destroyed the aquapark.
254
00:35:52,537 --> 00:35:55,318
I was seen near you,
so i'll be wanted now.
255
00:35:55,907 --> 00:35:59,772
I'll be put in prison.
Can you explain to me what's happened?
256
00:36:00,367 --> 00:36:01,552
- No.
- No? - No.
257
00:36:02,103 --> 00:36:05,434
- Alright.
- Do you have another clothes?
258
00:36:05,555 --> 00:36:07,288
- No.
- No?
- No.
259
00:36:08,936 --> 00:36:09,436
Clear.
260
00:38:11,918 --> 00:38:12,918
Where's my daughter?
261
00:38:13,258 --> 00:38:13,758
Don't know.
262
00:38:14,337 --> 00:38:15,796
I ask you where's my daughter?
263
00:38:16,755 --> 00:38:17,255
Don't know.
264
00:38:17,714 --> 00:38:18,990
- Urmas knows.
- Where's he?
265
00:38:20,717 --> 00:38:21,779
We'll be able to meet in
the Transhotel tomorrow.
266
00:38:23,077 --> 00:38:23,577
Set the boy free.
267
00:38:24,813 --> 00:38:25,313
No.
268
00:38:27,354 --> 00:38:28,259
Stasik, smile.
269
00:38:33,961 --> 00:38:40,849
- Where is he?
- I promised him he'd die funny.
I didn't trick him.
270
00:38:44,778 --> 00:38:47,187
Well, shall we go to the Transhotel?
271
00:38:51,159 --> 00:38:51,659
Let's go.
272
00:39:04,224 --> 00:39:05,224
Let me go.
273
00:39:09,514 --> 00:39:10,014
It hurts.
274
00:39:16,722 --> 00:39:18,833
- You have guests.
- You're welcome.
275
00:39:19,550 --> 00:39:22,047
I'm surprised by your courage.
276
00:39:23,302 --> 00:39:26,544
As far as I know it's
still a Russian island.
277
00:39:27,477 --> 00:39:31,207
My government have been asking
for these islands for 100 years.
278
00:39:31,653 --> 00:39:35,020
I don't ask.
I get all i need with power.
279
00:39:37,270 --> 00:39:38,655
We are very much alike.
280
00:39:56,210 --> 00:39:57,210
Thank you for helping me.
281
00:39:58,243 --> 00:39:59,243
You are welcome, of course.
282
00:39:59,742 --> 00:40:01,630
But I would like to know;
the help is for what?
283
00:40:02,192 --> 00:40:03,192
Destroying the city?
284
00:40:04,273 --> 00:40:04,773
Yes.
285
00:40:05,691 --> 00:40:07,498
So easily destroying the city, yeah?
286
00:40:08,977 --> 00:40:09,477
Yes.
287
00:40:10,578 --> 00:40:13,602
Maybe I am worthy of
more than just "yes"?
288
00:40:15,793 --> 00:40:17,181
My daughter was kidnapped.
289
00:40:18,350 --> 00:40:20,128
Do you know who took her?
290
00:40:21,441 --> 00:40:21,941
I know.
291
00:40:22,465 --> 00:40:23,465
What do they need?
292
00:40:24,546 --> 00:40:26,046
They want me to do a job.
293
00:40:26,740 --> 00:40:27,740
Well, do it.
294
00:40:29,702 --> 00:40:31,202
Then she'll be killed for sure.
295
00:41:41,581 --> 00:41:44,081
So will we plunder the hotel?
296
00:41:45,862 --> 00:41:46,362
Maybe.
297
00:42:09,914 --> 00:42:12,360
Hey, pretty, are you expecting me?
298
00:42:12,865 --> 00:42:13,865
I am.
299
00:42:17,631 --> 00:42:18,131
No.
300
00:42:22,577 --> 00:42:23,077
And me?
301
00:42:44,469 --> 00:42:47,089
- The special mission units of NATO will destroy you.
- Fuck your NATO.
302
00:42:54,450 --> 00:42:54,950
So what?
303
00:42:58,143 --> 00:42:59,143
There's nothing.
304
00:42:59,631 --> 00:43:00,631
Search the cabinet.
305
00:43:26,272 --> 00:43:27,528
Here's a map.
306
00:43:33,584 --> 00:43:35,677
This is the map of his flights.
307
00:43:36,279 --> 00:43:37,231
To this island.
308
00:43:37,353 --> 00:43:38,639
I think she's there.
309
00:43:38,808 --> 00:43:39,808
Where? On the island?
310
00:43:40,374 --> 00:43:41,827
Yes. Where did they take off?
311
00:43:43,712 --> 00:43:44,806
I know of only one place. This is it.
312
00:43:45,178 --> 00:43:46,331
I learned to fly there too.
313
00:43:46,945 --> 00:43:49,639
- Very well.
- No, no, no, only twice.
314
00:43:50,566 --> 00:43:51,066
That's enough.
315
00:44:10,849 --> 00:44:12,349
- I can't, I can't.
- Come here.
316
00:44:13,427 --> 00:44:15,806
I am afraid of it.
I'm wearing high heels.
317
00:44:15,806 --> 00:44:16,815
Trust me daddy.
318
00:44:59,462 --> 00:45:00,462
The end. The door is locked.
319
00:45:12,193 --> 00:45:13,193
It's not our car.
320
00:45:13,527 --> 00:45:15,602
That's right. It's Urmas' car.
He won't be needing it..
321
00:45:16,869 --> 00:45:17,869
Where's the airport?
322
00:45:17,869 --> 00:45:22,159
No, if you think that I'll fly the plane,
you're wrong.
323
00:45:22,629 --> 00:45:25,041
First of all, we're not allowed to get it.
324
00:45:31,299 --> 00:45:32,299
God, anybody here?
325
00:46:20,321 --> 00:46:21,321
Well, will we get into the shop?
326
00:46:21,638 --> 00:46:23,355
Which shop?
All the shops are closed now.
327
00:46:23,661 --> 00:46:24,916
They'll open.
328
00:46:24,916 --> 00:46:25,639
Bring me the gun.
329
00:47:24,859 --> 00:47:25,359
This way.
330
00:47:57,805 --> 00:47:58,805
Girl, will you dance with me?
331
00:48:01,773 --> 00:48:03,060
Get all we need and go away.
332
00:48:17,185 --> 00:48:18,185
It's cold.
333
00:48:19,507 --> 00:48:20,007
I noticed.
334
00:48:55,828 --> 00:48:56,961
Stasik didn't lie.
335
00:49:02,872 --> 00:49:06,821
Hand's up!
I said hand's up.
336
00:49:07,560 --> 00:49:10,676
And now slowly spread out all you have.
337
00:49:12,173 --> 00:49:13,173
Security service.
338
00:49:56,146 --> 00:49:57,139
What does your name mean?
339
00:49:58,278 --> 00:49:59,302
Heaven's Gift.
340
00:50:01,390 --> 00:50:02,207
Thanks for the gift.
341
00:50:08,254 --> 00:50:08,679
Get in the car.
342
00:50:16,784 --> 00:50:19,621
They invented the war against terrorism.
343
00:50:20,761 --> 00:50:24,172
and the EU with its shitty rules too.
344
00:50:27,121 --> 00:50:31,181
Not long ago I dropped into the bank
to put my money in a bank account.
345
00:50:32,128 --> 00:50:33,788
And they asked me:
Where's your money from?
346
00:50:35,034 --> 00:50:36,034
Fill in a declaration.
347
00:50:37,473 --> 00:50:40,401
What idiot would fill it out?
348
00:50:42,174 --> 00:50:47,122
No, nowadays doing business
you must be in this caste.
349
00:50:48,453 --> 00:50:54,535
I will write the rules
for the politicians and presidents.
350
00:50:56,542 --> 00:50:59,021
We'll start in 2 hours.
351
00:51:03,721 --> 00:51:06,540
Why would you like to become a president?
352
00:51:08,398 --> 00:51:11,841
I didn't get into politics,
but have everything.
353
00:51:17,724 --> 00:51:23,822
Well of course you have everything,
because everything for you is
2 ships and crabs.
354
00:51:24,774 --> 00:51:25,774
You're just a pirate.
355
00:51:59,541 --> 00:52:00,541
Just the same as you.
356
00:52:15,435 --> 00:52:18,046
- Is it far to the island?
- About 2 hours.
357
00:52:19,890 --> 00:52:20,390
We must hurry up.
358
00:52:45,905 --> 00:52:46,405
Give me the binoculars.
359
00:53:09,234 --> 00:53:13,703
If we even get up,
I don't know how to land the plane.
360
00:53:14,537 --> 00:53:16,294
Don't worry. Go.
361
00:53:25,725 --> 00:53:27,655
Nineth, are you sleeping now?
362
00:53:29,033 --> 00:53:31,606
- Hello. - Hijack at your place.
- What plane?
363
00:53:33,253 --> 00:53:33,753
We have only one plane.
364
00:53:34,406 --> 00:53:34,906
Plane!
365
00:53:35,661 --> 00:53:39,170
Andrew, hijacking!
Andrew, hijacking!
366
00:53:44,739 --> 00:53:45,739
- Cartridges.
- Oh yeah.
367
00:53:52,017 --> 00:53:53,101
Take off.
368
00:54:00,447 --> 00:54:01,502
I can't.
369
00:54:03,825 --> 00:54:06,005
It's just a boat.
370
00:54:07,741 --> 00:54:08,895
Go!
371
00:54:12,346 --> 00:54:13,765
Just a boat with wings.
372
00:54:16,978 --> 00:54:17,978
Maybe I'll shoot at them?
373
00:54:18,555 --> 00:54:20,021
We lost the cartridges.
374
00:54:28,195 --> 00:54:29,576
Did you unbend the rope?
375
00:54:38,190 --> 00:54:38,998
We're gonna crash now.
376
00:54:39,323 --> 00:54:40,849
- Don't worry.
- We'll crash now.
377
00:54:40,938 --> 00:54:42,393
Breathe in and count to three.
378
00:55:08,857 --> 00:55:10,912
We're flying!
Can you belive we're flying?
379
00:55:14,517 --> 00:55:15,017
Great.
380
00:55:16,359 --> 00:55:19,846
We're flying!
It's just a boat with the wings.
381
00:55:21,055 --> 00:55:22,743
It's just that I don't know
how to land this plane.
382
00:55:42,801 --> 00:55:44,177
What are they saying?
383
00:55:45,285 --> 00:55:46,285
I don't understand.
384
00:55:47,431 --> 00:55:48,431
This is from the island.
385
00:55:54,408 --> 00:55:56,210
Land the plane there.
386
00:55:59,684 --> 00:56:03,989
Bring your seatbacks into the upright position.
387
00:56:04,435 --> 00:56:04,935
What?
388
00:56:05,920 --> 00:56:06,420
Old habit!
389
00:56:36,109 --> 00:56:39,190
Don't be scared!
I just wanna be an actress.
390
00:56:40,253 --> 00:56:42,009
Have your ever seen Solaris by Tarkovsky?
391
00:56:43,448 --> 00:56:44,853
And Tarantino?
392
00:56:47,177 --> 00:56:48,177
And Takesi Kitano?
393
00:56:50,962 --> 00:56:51,962
Sony Playstation?
394
00:57:12,251 --> 00:57:15,197
As soon as I start doing it
call Colonel Phillipov.
395
00:57:17,537 --> 00:57:18,037
OK.
396
00:57:18,525 --> 00:57:20,025
How will I understand
when you've started doing it?
397
00:57:20,085 --> 00:57:21,719
It'll sound like a holiday with fireworks.
398
00:57:22,381 --> 00:57:23,381
Which holiday?
399
00:57:26,530 --> 00:57:27,942
Today is my holiday.
400
00:57:28,465 --> 00:57:29,683
VDV Day.
401
00:57:33,808 --> 00:57:34,808
Take care!
402
00:57:36,379 --> 00:57:36,879
Bye.
403
00:59:48,461 --> 00:59:54,589
Your Commander wasn't in the plane.
404
01:00:05,904 --> 01:00:08,323
Twist the girl's head off.
405
01:00:09,933 --> 01:00:10,933
Slowly?
406
01:00:14,185 --> 01:00:15,185
Not quickly.
407
01:00:31,488 --> 01:00:35,462
Not very quickly.
408
01:03:27,449 --> 01:03:28,449
Jenya!
409
01:03:28,840 --> 01:03:30,343
Jenya, open the door!
410
01:03:36,536 --> 01:03:37,537
Jenya, damn!
411
01:03:48,055 --> 01:03:49,474
Jenya, stop!
412
01:04:54,453 --> 01:04:58,406
Hello! Is this Colonel Phillipov?
413
01:05:06,318 --> 01:05:07,814
The plane was skyjacked from there.
414
01:05:09,083 --> 01:05:11,028
Did you watch where it flew?
415
01:05:14,613 --> 01:05:19,086
Comrade Colonel, just now the
orderly officer was called by a stewardess.
416
01:05:19,490 --> 01:05:20,472
who asks for you urgently.
417
01:05:21,718 --> 01:05:23,476
Said you slept through the beginning
of the Third World War.
418
01:05:26,998 --> 01:05:27,998
So, wait.
419
01:05:29,561 --> 01:05:32,487
Hello. This is...
Bascially, you don't know who is it.
420
01:05:32,641 --> 01:05:35,511
Write these coordinates.
I am calling for Ivan.
421
01:05:35,713 --> 01:05:36,713
From Ivan.
422
01:06:04,918 --> 01:06:06,454
Don't worry.
423
01:06:21,578 --> 01:06:24,223
- Mom!
- Your dad has come. We need to meet him.
424
01:06:36,762 --> 01:06:37,998
There's no time to dance.
425
01:07:27,338 --> 01:07:28,453
- Daddy!
- I'm here.
426
01:07:31,084 --> 01:07:32,406
- Daddy!
- Wait please.
427
01:07:39,087 --> 01:07:40,087
Without weapons.
428
01:07:41,494 --> 01:07:42,289
Don't worry.
429
01:07:58,221 --> 01:07:58,788
I'll come back soon.
430
01:07:59,351 --> 01:08:00,351
Trust your dad.
431
01:08:14,730 --> 01:08:19,957
Ivan, you're uninflamed and bulletproof.
This can't go on forever.
432
01:08:20,229 --> 01:08:26,730
Today the luck will be against you.
I want to defeat you in the fair
hand-to-hand fighting of long ago.
433
01:08:38,233 --> 01:08:40,321
Now you are ready to fight.
434
01:10:06,157 --> 01:10:07,945
I don't need your daughter, Ivan.
435
01:10:08,009 --> 01:10:11,394
I spit in patriot's eyes.
I need nobody.
436
01:10:11,846 --> 01:10:12,927
Only you, Ivan.
437
01:10:14,666 --> 01:10:16,758
Do you know what I dream every night?
No.
438
01:10:17,400 --> 01:10:19,974
How you sold weapons
which my friends have been killed by.
439
01:10:23,087 --> 01:10:24,599
I need only you.
440
01:10:30,164 --> 01:10:32,441
Yep, I love money.
441
01:10:32,482 --> 01:10:39,107
You will be a beggar for all your life
because you love your state,
and it will betray you.
442
01:10:39,304 --> 01:10:41,478
- See to it.
- It spits in your eyes.
443
01:10:42,489 --> 01:10:45,055
And I just like to kill.
444
01:10:45,122 --> 01:10:48,446
And now we'll find out
who of us is right.
445
01:11:47,791 --> 01:11:50,291
Not so fast, Major!
446
01:12:09,261 --> 01:12:11,966
What will you say about this argument?
447
01:13:08,207 --> 01:13:09,207
Don't choke.
448
01:13:55,020 --> 01:13:56,181
Has anything been left there?
449
01:13:58,930 --> 01:14:00,025
Only snacks.
450
01:14:04,275 --> 01:14:07,192
Come out one by one.
Without weapons. Hand's up!
451
01:14:07,726 --> 01:14:10,746
I have a diplomatic immunity.
452
01:14:34,334 --> 01:14:34,834
Ivan.
453
01:14:40,822 --> 01:14:42,167
Maybe you'll return?
454
01:14:43,194 --> 01:14:44,709
I didn't go anywhere.
455
01:15:06,524 --> 01:15:07,386
Who is it, dad?
456
01:15:14,364 --> 01:15:15,683
Heaven's gift.
457
01:15:17,861 --> 01:15:20,033
So you will be punished.
31846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.