All language subtitles for Danger Force s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,551 --> 00:00:09,827 [ music ] 2 00:00:09,931 --> 00:00:13,448 [ kids all shouting ] 3 00:00:21,275 --> 00:00:24,413 - Alright, that's enough! 4 00:00:24,517 --> 00:00:26,000 - How'd we do?! - Whoops. 5 00:00:26,103 --> 00:00:27,655 - Poorly. 6 00:00:27,758 --> 00:00:29,793 - Can we practice tonight and re-take this test tomorrow?! 7 00:00:29,896 --> 00:00:31,517 - This wasn't even the test! 8 00:00:31,620 --> 00:00:33,655 I just thought it'd be fun if you guys sat bouncy for a while. 9 00:00:33,758 --> 00:00:37,034 - Why don't you sit bouncy if you think it's so easy. 10 00:00:37,137 --> 00:00:38,620 - Nah. 11 00:00:41,896 --> 00:00:43,793 The real test is about to begin. 12 00:00:43,896 --> 00:00:45,448 - Finally. - Don't ever give up. 13 00:00:45,551 --> 00:00:46,724 - I feel duped. 14 00:00:46,827 --> 00:00:48,965 - Who can tell me the easiest crime to commit? 15 00:00:49,068 --> 00:00:50,206 - Jaywalking. - Jay-dancing. 16 00:00:50,310 --> 00:00:51,517 - Stealing my phone. 17 00:00:51,620 --> 00:00:54,000 - White collar crime -- rarely prosecuted. 18 00:00:54,103 --> 00:00:56,379 - You're all wrong! Except for Miles. 19 00:00:56,482 --> 00:00:58,413 Now I'm talking about a crime that's so easy 20 00:00:58,517 --> 00:01:04,482 it's like taking candy from a baby. 21 00:01:04,586 --> 00:01:06,758 Schwoz! 22 00:01:11,896 --> 00:01:13,068 - I am baby. 23 00:01:13,172 --> 00:01:14,241 I loves me lolly. 24 00:01:14,344 --> 00:01:17,379 And I hope no one takes from me. 25 00:01:17,482 --> 00:01:22,620 - So you want us to stop you from taking candy from a baby? 26 00:01:22,724 --> 00:01:26,137 - Oh not me. I'm far too good a person for that. 27 00:01:26,241 --> 00:01:28,379 You're stopping... 28 00:01:31,448 --> 00:01:34,517 [ evil voice ] Roy! 29 00:01:34,620 --> 00:01:37,000 - Roy? - It's Ray, but evil! 30 00:01:37,103 --> 00:01:39,310 And I hope he no takes me lolly! 31 00:01:39,413 --> 00:01:42,000 - [ evil voice ] Oh, Roy's takin' that lolly. 32 00:01:42,103 --> 00:01:46,068 Unless somebody... stops me. 33 00:01:46,172 --> 00:01:47,551 - Get zapped! - No. 34 00:01:47,655 --> 00:01:49,000 - Okay maybe not. Maybe this one! 35 00:01:49,103 --> 00:01:50,241 - Miss! - This one! 36 00:01:50,344 --> 00:01:51,517 - Miss! - You're dodging. 37 00:01:51,620 --> 00:01:53,172 - Miss. CHAPA: Stop, stop dodging! 38 00:01:53,275 --> 00:01:54,172 [ evil voice ] - Didn't even have to dodge. 39 00:01:54,275 --> 00:01:56,620 Roy don't dodge. 40 00:01:56,724 --> 00:01:59,275 - Aiiiiiieee! Oh! - Dangit! 41 00:01:59,379 --> 00:02:01,793 - [ evil voice ] You failed to stop Roy. 42 00:02:01,896 --> 00:02:04,172 NEXT! 43 00:02:04,275 --> 00:02:05,793 - Did it get a little cloudy in here? 44 00:02:05,896 --> 00:02:08,551 'Cuz I think a brainstorm's a brewin'... 45 00:02:08,655 --> 00:02:10,724 - [ evil voice ] Sick entrance line. 46 00:02:10,827 --> 00:02:14,724 Roy approves. Let's see how you do with the execyoosh. 47 00:02:23,379 --> 00:02:25,413 - Whack him, Bose! 48 00:02:27,655 --> 00:02:29,206 - Sorry guys. One more grunt 49 00:02:29,310 --> 00:02:32,413 and I'd have to change my pants again today. 50 00:02:32,517 --> 00:02:34,241 - [ evil voice ] Thanks for the weapon, kid. 51 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 Roy played baseball in high school. 52 00:02:36,103 --> 00:02:37,689 Four-hundred RBI's. 53 00:02:37,793 --> 00:02:40,310 Coulda' gone pro, if it wasn't for Roy's dang knee. 54 00:02:40,413 --> 00:02:41,689 - How deep is Roy's backstory? 55 00:02:41,793 --> 00:02:43,241 - [ evil voice ] Deeper than the seas, 56 00:02:43,344 --> 00:02:46,103 where Roy's a certified scuba instructor. 57 00:02:46,206 --> 00:02:48,724 NEXT! 58 00:02:48,827 --> 00:02:49,827 - Get ready to be... 59 00:02:49,931 --> 00:02:51,344 "blown away." 60 00:02:51,448 --> 00:02:53,137 - [ evil voice ] Unnecessary air quotes -- 61 00:02:53,241 --> 00:02:56,448 B minus. - Dangit! 62 00:02:56,551 --> 00:03:00,275 Aaahhh! 63 00:03:00,379 --> 00:03:01,586 Take... that. 64 00:03:01,689 --> 00:03:04,724 - [ evil voice ] Took it. Bored. NEXT! 65 00:03:04,827 --> 00:03:08,172 - On the contrary, there will not be a next. 66 00:03:08,275 --> 00:03:09,206 - [ evil voice ] What? 67 00:03:09,310 --> 00:03:11,758 - I refuse to be tested, Roy. 68 00:03:11,862 --> 00:03:13,000 I won't play your game. 69 00:03:13,103 --> 00:03:16,137 And besides, the solution will reveal itself. 70 00:03:16,241 --> 00:03:19,689 - [ evil voice ] So... you're just gonna let baby die? 71 00:03:19,793 --> 00:03:21,344 - Wait, what?! 72 00:03:21,448 --> 00:03:23,034 - I thought you were just gonna take his candy. 73 00:03:23,137 --> 00:03:25,724 - [ evil voice ] What you don't know is that... 74 00:03:25,827 --> 00:03:29,482 the lollipop contains the very medicine 75 00:03:29,586 --> 00:03:32,931 that keeps baby alive. 76 00:03:33,034 --> 00:03:34,517 - Miles, you have to fight him! 77 00:03:34,620 --> 00:03:36,793 You can't just wait for every problem to solve itself. 78 00:03:36,896 --> 00:03:38,241 SCHOOL ROOM VOICE: Stranger approaching. 79 00:03:38,344 --> 00:03:40,206 School Mode Activated. 80 00:03:40,310 --> 00:03:41,896 - Aiiiieeee! 81 00:03:42,000 --> 00:03:43,724 - All right, test over! 82 00:03:43,827 --> 00:03:46,103 - See? The problem solved itself. 83 00:03:46,206 --> 00:03:47,896 Feels good to be right. 84 00:03:59,517 --> 00:04:03,310 - FEMALE VOICE: Hello?! 85 00:04:03,413 --> 00:04:06,137 Oh. Hey, handsome. 86 00:04:06,241 --> 00:04:08,517 - Ehhhhh. 87 00:04:10,896 --> 00:04:12,310 Can we help you? 88 00:04:12,413 --> 00:04:16,689 - Depends. You know any good lookin' guys with low standards? 89 00:04:16,793 --> 00:04:19,413 - Wait, aren't you a teacher at Swellview Junior High? 90 00:04:19,517 --> 00:04:21,965 - I was. But Swellview Junior High and I 91 00:04:22,068 --> 00:04:24,655 both decided that it was time to part ways. 92 00:04:24,758 --> 00:04:27,448 - So you got fired. - Bingo! 93 00:04:27,551 --> 00:04:29,482 Anyway, I work for the city now. 94 00:04:29,586 --> 00:04:32,000 Sharona Shapen, School Inspector, see? 95 00:04:32,103 --> 00:04:35,379 Gotta make sure every school in Swellview has a license. 96 00:04:35,482 --> 00:04:37,137 And according to my records... 97 00:04:37,241 --> 00:04:39,310 you ain't got one. 98 00:04:39,413 --> 00:04:40,931 - Well can we get one? 99 00:04:41,034 --> 00:04:42,241 - Maybe. 100 00:04:42,344 --> 00:04:44,586 But you gotta pass my test! 101 00:04:44,689 --> 00:04:45,896 - I can pass your test! Anything. 102 00:04:46,000 --> 00:04:47,689 Give me your test, I'll pass it. 103 00:04:47,793 --> 00:04:49,137 You got this. 104 00:04:49,241 --> 00:04:50,724 - Not you, smarty pants! 105 00:04:50,827 --> 00:04:52,517 - Thank you. I like yours too. 106 00:04:52,620 --> 00:04:56,586 - Yeah I'll bet ya do. They're Bucci. 107 00:04:56,689 --> 00:04:59,137 This whole school needs to pass my test. 108 00:04:59,241 --> 00:05:03,068 You kids, the water supply, your hot teacher... 109 00:05:03,172 --> 00:05:05,793 I need to conduct a thorough investigation 110 00:05:05,896 --> 00:05:10,655 of this school right now or I'mma sssshutin' it down. 111 00:05:10,758 --> 00:05:12,620 - Weeee... can't take your test today 112 00:05:12,724 --> 00:05:14,586 because we're going on a field trip. 113 00:05:14,689 --> 00:05:18,137 - Where to? - A field. 114 00:05:18,241 --> 00:05:19,448 - Can I come? 115 00:05:19,551 --> 00:05:20,724 - Did you get your parent's signature? 116 00:05:20,827 --> 00:05:23,241 - No, my parents are ashamed of me. 117 00:05:23,344 --> 00:05:24,620 - Awww. 118 00:05:24,724 --> 00:05:26,482 - All right then. Well have a nice day. 119 00:05:26,586 --> 00:05:28,000 - Well I'll be back tomorrow! 120 00:05:28,103 --> 00:05:31,620 And I better see some teaching. And some learning. 121 00:05:31,724 --> 00:05:34,000 Some Phys Ed. Some Driver's Ed. 122 00:05:34,103 --> 00:05:35,655 I wanna see allllll the Eds. 123 00:05:35,758 --> 00:05:39,724 And if I don't... I'm ssssssshuttin' it down. 124 00:05:44,517 --> 00:05:46,689 - We better find some Eds. 125 00:05:48,655 --> 00:05:51,241 It all just kinda happened. 126 00:05:51,344 --> 00:05:53,827 [ kids all taking at once ] 127 00:05:53,931 --> 00:05:55,241 - Stop talking! 128 00:05:55,344 --> 00:05:58,034 ♪ Danger 129 00:05:58,137 --> 00:05:59,275 ♪ Whoaaa-oooh 130 00:05:59,379 --> 00:06:00,827 ♪ Whoaaa-oooh 131 00:06:00,931 --> 00:06:04,310 ♪ Ooooh-ooooh 132 00:06:04,413 --> 00:06:05,310 ♪ Danger! 133 00:06:05,413 --> 00:06:06,793 ♪ One two three Force! 134 00:06:06,896 --> 00:06:08,931 [ kids in unison ] - Emergency! 135 00:06:09,034 --> 00:06:11,758 - That's just the doorbell. - I know. 136 00:06:14,793 --> 00:06:17,206 [ music ] 137 00:06:17,310 --> 00:06:18,896 [ doorbell rings ] 138 00:06:19,000 --> 00:06:22,620 - ...and now you know everything Albert Einstein knew. 139 00:06:22,724 --> 00:06:24,793 Oh hello. Whatever brings you 140 00:06:24,896 --> 00:06:28,275 to our modest and totally real school? 141 00:06:28,379 --> 00:06:30,482 - Cool your toots, Fancy Boots. 142 00:06:30,586 --> 00:06:33,344 It ain't real 'til I says it's real. 143 00:06:33,448 --> 00:06:36,482 now let's blast some school inspection music 144 00:06:36,586 --> 00:06:38,275 and get this done. 145 00:06:38,379 --> 00:06:40,000 ♪ Yeah boy I'm wicked smart ♪ 146 00:06:40,103 --> 00:06:42,103 ♪ Gimme dem books Let's get it started ♪ 147 00:06:42,206 --> 00:06:43,862 ♪ Yeah boy Wicked smart ♪ 148 00:06:43,965 --> 00:06:45,689 ♪ Gimme dem books Let's get it started ♪ 149 00:06:45,793 --> 00:06:47,655 ♪ Yeah boy Wicked smart ♪ 150 00:06:47,758 --> 00:06:49,620 ♪ Gimme dem books Let's get it started ♪ 151 00:06:49,724 --> 00:06:51,655 ♪ Yeah boy Wicked smart ♪ 152 00:06:51,758 --> 00:06:53,655 ♪ Wick-wick wicked smart 153 00:06:53,758 --> 00:06:56,931 ♪ Wick-wicked wicked smart 154 00:06:57,034 --> 00:06:58,862 ♪ You say I should study harder ♪ 155 00:06:58,965 --> 00:07:02,482 ♪ Glasses make my face look smarter ♪ 156 00:07:02,586 --> 00:07:04,241 ♪ One by land and two by sea ♪ 157 00:07:04,344 --> 00:07:06,344 ♪ Three for you and four for me ♪ 158 00:07:06,448 --> 00:07:08,103 ♪ Wicked smart 159 00:07:08,206 --> 00:07:10,517 - Well, that's it. You all failed. 160 00:07:10,620 --> 00:07:11,896 - How? - No no no no. 161 00:07:12,000 --> 00:07:15,275 - Failed to do anything wrong. You passed. 162 00:07:15,379 --> 00:07:16,758 - Yeah! - That's right! 163 00:07:16,862 --> 00:07:18,344 - Swellview Academy for the Gifted 164 00:07:18,448 --> 00:07:20,896 is an officially licensed school. 165 00:07:21,000 --> 00:07:22,379 - Nice! 166 00:07:22,482 --> 00:07:23,862 - Swet! - Yeah! 167 00:07:23,965 --> 00:07:25,448 - You'll get your two new students tomorrow. 168 00:07:25,551 --> 00:07:27,862 - What? - Whoa whoa whoa... 169 00:07:27,965 --> 00:07:30,551 Take that and rewind it back. What two new students? 170 00:07:30,655 --> 00:07:32,896 - Oh well there's a shortage of available space 171 00:07:33,000 --> 00:07:34,344 at gifted schools. 172 00:07:34,448 --> 00:07:37,034 I got two kids been learnin' at a bus station 173 00:07:37,137 --> 00:07:38,103 for the last month. 174 00:07:38,206 --> 00:07:39,379 - Yuck. - Awesome. 175 00:07:39,482 --> 00:07:41,620 - I'm moving them here tomorrow. 176 00:07:41,724 --> 00:07:43,689 - Well what if I don't take them? 177 00:07:43,793 --> 00:07:47,931 - Well then I'm sssshutin' you down! 178 00:07:48,034 --> 00:07:52,241 [ siren buzzes ] 179 00:07:52,344 --> 00:07:53,965 - You shuttin' this place down, Sharona? 180 00:07:54,068 --> 00:07:55,310 - I don't know... 181 00:07:55,413 --> 00:07:57,586 Are we? 182 00:07:59,413 --> 00:08:01,379 - Fine. We'll take 'em. 183 00:08:01,482 --> 00:08:04,137 - Carry me out, Buster! 184 00:08:04,241 --> 00:08:05,137 Whoo! 185 00:08:05,241 --> 00:08:06,758 See you tomorrow! 186 00:08:06,862 --> 00:08:09,103 ♪ Wick-wicked wicked smart 187 00:08:09,206 --> 00:08:12,931 [ music ] 188 00:08:13,034 --> 00:08:15,068 - so we find these kids' personal information, 189 00:08:15,172 --> 00:08:16,862 and then we fill out an application to-- 190 00:08:16,965 --> 00:08:20,206 - Borrrrring! Schwoz, go get the memory wiper. 191 00:08:20,310 --> 00:08:22,068 The new kids show up, we erase their memories. 192 00:08:22,172 --> 00:08:24,103 Badaboom bada- - Do you ever listen? 193 00:08:24,206 --> 00:08:26,620 - Are you kidding me?! - I told you ten times! 194 00:08:26,724 --> 00:08:30,413 The memory wiper got destroyed when you and Kid Danger fought Drex. 195 00:08:30,517 --> 00:08:33,000 It's not going to "conveniently" get us out of things anymore. 196 00:08:33,103 --> 00:08:34,172 [ Ray groans ] 197 00:08:34,275 --> 00:08:36,172 - I know how we can get rid of these kids. 198 00:08:36,275 --> 00:08:38,482 We get a chainsaw, and a ceiling fan, and a-- 199 00:08:38,586 --> 00:08:39,931 MIKA: Chapa, No! - I don't get it. 200 00:08:40,034 --> 00:08:42,586 - What's your deal? Why are you so scary? 201 00:08:42,689 --> 00:08:45,517 - A boy stole my cellphone. - So buy another one! 202 00:08:45,620 --> 00:08:47,724 - No! If your best friend got stolen 203 00:08:47,827 --> 00:08:49,620 would you just "buy another one?" 204 00:08:49,724 --> 00:08:52,000 - Yes! My best friend moved to Dystopia 205 00:08:52,103 --> 00:08:53,655 so bought four new ones! 206 00:08:53,758 --> 00:08:56,896 - Aww, love you man. - We'll get there. 207 00:08:57,000 --> 00:09:00,275 - Hokay, according to The Big Book Of Swellview Laws, 208 00:09:00,379 --> 00:09:03,862 if these new kids agree to leave the school on their own... 209 00:09:03,965 --> 00:09:05,379 - Then Miss Shapen and her sleeveless goons 210 00:09:05,482 --> 00:09:07,758 can't shut us down! 211 00:09:09,896 --> 00:09:11,827 - So we just make life as miserable as possible 212 00:09:11,931 --> 00:09:14,482 for these new kids, and they agree to leave on their own. 213 00:09:14,586 --> 00:09:15,620 - Good plan, Chapa. 214 00:09:15,724 --> 00:09:17,310 - And shockingly, not violent. 215 00:09:17,413 --> 00:09:19,827 - You didn't let me finish. 216 00:09:19,931 --> 00:09:21,620 We find out who they love the most. 217 00:09:21,724 --> 00:09:23,068 And then in the middle of the night, we-- 218 00:09:23,172 --> 00:09:24,862 - Oh, come on! MIKA: Chapa, please! 219 00:09:24,965 --> 00:09:27,068 - You were doing so good. Come on! 220 00:09:31,551 --> 00:09:34,931 [ Schwoz groans ] 221 00:09:35,034 --> 00:09:36,310 - Hurry up! They're coming! 222 00:09:36,413 --> 00:09:37,931 - Hey. 223 00:09:38,034 --> 00:09:40,413 - Ray, I found this broken chair in the basement! 224 00:09:40,517 --> 00:09:41,862 - Love it. Explain. 225 00:09:41,965 --> 00:09:43,172 - We'll make one of the new kids 226 00:09:43,275 --> 00:09:44,931 sit in this rusty, busted-up, thang... 227 00:09:45,034 --> 00:09:48,103 and we'll make the other sit on this termite stool. 228 00:09:48,206 --> 00:09:51,137 - What's a termite stool? - Stool fulla' termites! 229 00:09:51,241 --> 00:09:52,310 Give it a sit! - No! 230 00:09:52,413 --> 00:09:54,620 - Ehh. Probably smart. 231 00:09:54,724 --> 00:09:56,896 - So, I was thinking-- - Not finished! 232 00:09:57,000 --> 00:09:58,655 When the new kids get here, 233 00:09:58,758 --> 00:10:01,172 I'm also gonna use my powers to make stuff float. 234 00:10:01,275 --> 00:10:05,793 And I'm gonna use my throat to make ghost noises like, 235 00:10:05,896 --> 00:10:09,206 [ ghost voice ] "Souuuuuuuuuup..." 236 00:10:09,310 --> 00:10:11,275 - Soup? - Ghosts love soup. 237 00:10:11,379 --> 00:10:14,206 They tell me all the time. 238 00:10:14,310 --> 00:10:15,344 - Good enough. 239 00:10:15,448 --> 00:10:16,827 - Hey, where's Scary Bradshaw? 240 00:10:16,931 --> 00:10:19,620 - Chapa is hiding in the closet with a chainsaw. 241 00:10:19,724 --> 00:10:21,034 When we give her the cue, 242 00:10:21,137 --> 00:10:23,034 she's gonna jump out and scare the new kids. 243 00:10:23,137 --> 00:10:24,724 - Like it, love it, I want more of it. 244 00:10:24,827 --> 00:10:26,206 - What do you got? 245 00:10:26,310 --> 00:10:28,379 - I plan on living with an open heart and a strong mind. 246 00:10:28,482 --> 00:10:32,827 And I'll remain like that until the solution presents itself. 247 00:10:32,931 --> 00:10:34,517 - [ sighs ] Who made you this way?! 248 00:10:34,620 --> 00:10:36,068 - The system. 249 00:10:36,172 --> 00:10:38,620 - I miss Henry I miss Henry I miss Henry... 250 00:10:38,724 --> 00:10:40,448 Mika! - Okay, don't get mad, but-- 251 00:10:40,551 --> 00:10:42,310 - Yeah but see, that always makes me mad. 252 00:10:42,413 --> 00:10:43,896 - But once I learn these kids names 253 00:10:44,000 --> 00:10:45,758 I'm gonna enter their personal information into-- 254 00:10:45,862 --> 00:10:47,068 - A supercomputer that will eat them? 255 00:10:47,172 --> 00:10:49,655 - No. - Then I don't care. Next! 256 00:10:49,758 --> 00:10:52,344 - Okay what are you gonna do? 257 00:10:52,448 --> 00:10:54,586 - I'm glad someone finally asked. 258 00:10:56,551 --> 00:10:57,655 RAY: It's a test of strength. 259 00:10:57,758 --> 00:10:59,551 Just like any other test of strength 260 00:10:59,655 --> 00:11:01,413 you'd see at a normal school. 261 00:11:01,517 --> 00:11:04,344 - No, wouldn't see that. - Where did you even go to school? 262 00:11:04,448 --> 00:11:06,724 - You use this hammer to make Schwoz go all the way up there 263 00:11:06,827 --> 00:11:08,965 to ring that bell. - Hello. 264 00:11:09,068 --> 00:11:11,586 - How is this gonna make the new kids wanna leave? 265 00:11:11,689 --> 00:11:13,862 - Ha-ha! You'll see... 266 00:11:13,965 --> 00:11:15,379 SCHOOL ROOM VOICE: Stranger approaching. 267 00:11:15,482 --> 00:11:18,172 - Okay that's them. Now remember, whatever happens, 268 00:11:18,275 --> 00:11:20,000 we gotta be really mean to these new kids! 269 00:11:20,103 --> 00:11:22,034 BOSE: Right. 270 00:11:24,413 --> 00:11:26,103 [ new kids gasp ] 271 00:11:26,206 --> 00:11:29,206 - Why Percy! It's our new school! 272 00:11:29,310 --> 00:11:30,655 I'm sure we will love it so! 273 00:11:30,758 --> 00:11:32,655 - Oh we shall, Miriam. 274 00:11:32,758 --> 00:11:34,551 We shall finally be happy here... 275 00:11:34,655 --> 00:11:36,172 in our new school. 276 00:11:36,275 --> 00:11:39,310 - And it smells ever so much better than the bus station. 277 00:11:39,413 --> 00:11:41,724 - That's because there's a bathroom here, sweetie. 278 00:11:41,827 --> 00:11:43,344 [ Miriam and Percy gasp ] 279 00:11:43,448 --> 00:11:45,034 - Anyway, I gotta go. 280 00:11:45,137 --> 00:11:48,068 It's hump day so there's free sushi at the gas station. 281 00:11:48,172 --> 00:11:53,344 And there's nothing like eating sushi in head to toe Bucci. 282 00:11:53,448 --> 00:11:55,793 Deuces! 283 00:11:57,896 --> 00:12:00,827 - Uh, hello. I'm your teacher. And-- 284 00:12:00,931 --> 00:12:03,103 - But you can't be our instructor. 285 00:12:03,206 --> 00:12:05,241 You're far too young and handsome. 286 00:12:05,344 --> 00:12:07,517 - And your generous spirit is as clear 287 00:12:07,620 --> 00:12:10,137 as the kindness in your eyes. 288 00:12:12,758 --> 00:12:14,206 - Would you excuse us for just one moment? 289 00:12:14,310 --> 00:12:16,896 - Certainly. - Take your time. 290 00:12:21,551 --> 00:12:22,758 [ chainsaw starts ] 291 00:12:22,862 --> 00:12:24,827 [ Ray, Mika, Miles and Bose scream ] 292 00:12:26,689 --> 00:12:29,206 - Hello... 293 00:12:29,310 --> 00:12:31,379 - Oh, god! 294 00:12:31,482 --> 00:12:34,137 - Sorry I thought you were those gunchy new kids! 295 00:12:34,241 --> 00:12:35,896 - Turns out they're not gunchy at all! 296 00:12:36,000 --> 00:12:37,517 They're sweet as molasses! 297 00:12:37,620 --> 00:12:39,034 - I don't know if I can soup ghost them. 298 00:12:39,137 --> 00:12:40,827 - Their last school didn't have a bathroom... 299 00:12:40,931 --> 00:12:42,172 - They've been through so much! 300 00:12:42,275 --> 00:12:44,655 Plus Percy winked at me and it melted my heart! 301 00:12:44,758 --> 00:12:46,517 - And Miriam complimented me! 302 00:12:46,620 --> 00:12:48,241 - Seriously, I mean no bathroom! 303 00:12:48,344 --> 00:12:50,034 Where have they been goin'?! - Hey! 304 00:12:50,137 --> 00:12:51,620 - I mean, I am very young looking 305 00:12:51,724 --> 00:12:53,068 so the compliment makes sense but--! 306 00:12:53,172 --> 00:12:54,758 - Hey! Hey! 307 00:12:54,862 --> 00:12:56,862 - Ow! Stop Slapping me! I'm listening! 308 00:12:56,965 --> 00:12:58,724 - We are crime fighters! 309 00:12:58,827 --> 00:13:00,482 We can't have a couple a' bus station biscuits 310 00:13:00,586 --> 00:13:03,344 sniffin' around here or we can't respond to emergency calls! 311 00:13:03,448 --> 00:13:05,172 - Yeah, I guess you're right. - True. 312 00:13:05,275 --> 00:13:06,965 - I don't care how many fake compliments they give us. 313 00:13:07,068 --> 00:13:09,103 - How dare you. - Or how many fake winks we get! 314 00:13:09,206 --> 00:13:11,758 - They were real! - She's so mean. 315 00:13:11,862 --> 00:13:14,517 - Hey, hey. I have a non-violent plan 316 00:13:14,620 --> 00:13:16,034 that just requires a little bitta paperwork. 317 00:13:16,137 --> 00:13:18,758 - Aiiiieee! - Where'd you come from? 318 00:13:18,862 --> 00:13:20,724 - We've already missed three emergency calls 319 00:13:20,827 --> 00:13:21,896 since those kids got here! 320 00:13:22,000 --> 00:13:23,413 [ everyone groans in frustration ] 321 00:13:23,517 --> 00:13:25,241 - See?! Swellview needs us. 322 00:13:25,344 --> 00:13:28,034 So get out there, be mean to those new kids 323 00:13:28,137 --> 00:13:30,310 and send them back to the bus station! 324 00:13:30,413 --> 00:13:33,206 Who's with me? 325 00:13:33,310 --> 00:13:35,034 - Ahhh! We're with you! - With you! 326 00:13:35,137 --> 00:13:38,586 - Did they just use a bucket? 327 00:13:38,689 --> 00:13:42,068 - Hey listen, I let those slaps go last time but next time-- 328 00:13:42,172 --> 00:13:45,413 Ahhh! I'll see you out there. 329 00:13:49,379 --> 00:13:50,724 [ music ] 330 00:13:50,827 --> 00:13:55,137 - What is math? Can you touch it? 331 00:13:55,241 --> 00:13:57,413 Can you hold it in your hand? 332 00:13:57,517 --> 00:14:00,586 If you shake it, would it rattle? 333 00:14:00,689 --> 00:14:02,068 Over the next forty-five minutes, 334 00:14:02,172 --> 00:14:03,931 we're gonna to find out, together, 335 00:14:04,034 --> 00:14:05,965 the answer to all these questions, and more... 336 00:14:06,068 --> 00:14:07,758 and I think along the way, 337 00:14:07,862 --> 00:14:12,551 we're gonna have a little bit of fun. 338 00:14:12,655 --> 00:14:14,310 - Ahhhh! - Good Heavens! 339 00:14:14,413 --> 00:14:17,827 My termite bench just gave me quite a shock! 340 00:14:17,931 --> 00:14:19,310 - Bet it hurt, right? 341 00:14:19,413 --> 00:14:21,413 - Indeed it did. 342 00:14:21,517 --> 00:14:24,000 - But you know, Percy, that brief pain 343 00:14:24,103 --> 00:14:28,310 made me grateful for all the times I'm not in pain. 344 00:14:28,413 --> 00:14:31,206 - Quite so. It seems the lessons at this school 345 00:14:31,310 --> 00:14:34,000 go beyond what can be learned from books alone. 346 00:14:34,103 --> 00:14:35,206 - What. 347 00:14:35,310 --> 00:14:39,206 - May I also say, I love your festive mask! 348 00:14:39,310 --> 00:14:43,000 - Yeah I love yours too -- look a floating pencil! 349 00:14:45,137 --> 00:14:48,034 - Oh no this place is haunted! 350 00:14:48,137 --> 00:14:50,137 - [ ghost voice ] Souuuuuuuuup... 351 00:14:50,241 --> 00:14:52,517 - Spirits? Can you hear us? 352 00:14:52,620 --> 00:14:57,137 Tell Princess Diana that our country misses her so! 353 00:14:57,241 --> 00:15:00,172 - And we hope she's having all the soup her heart desires. 354 00:15:01,517 --> 00:15:03,068 - I'm sorry I can't get over this -- 355 00:15:03,172 --> 00:15:04,310 when you were at the bus station, 356 00:15:04,413 --> 00:15:07,275 where did you go to the bathroom?! 357 00:15:07,379 --> 00:15:10,172 - Alright, that's it test of strength. 358 00:15:14,655 --> 00:15:15,793 You. Benedict Cumberbutt. 359 00:15:15,896 --> 00:15:20,275 Get up here. - Right away, sir. 360 00:15:20,379 --> 00:15:22,724 - Take this hammer. Hit that and try to get 361 00:15:22,827 --> 00:15:24,310 Professor Schwoz to ring the bell. 362 00:15:24,413 --> 00:15:25,586 - Hello. 363 00:15:25,689 --> 00:15:27,965 - I shall try my level best. 364 00:15:31,724 --> 00:15:33,620 - How is this supposed to make them want to leave? 365 00:15:33,724 --> 00:15:35,103 - See the head on that hammer? 366 00:15:35,206 --> 00:15:37,517 I swapped it out with a Bolivian Boom Stone. 367 00:15:37,620 --> 00:15:38,724 [ Ray giggles ] 368 00:15:38,827 --> 00:15:39,793 - What do those do? 369 00:15:39,896 --> 00:15:41,413 - They go boom. 370 00:15:41,517 --> 00:15:44,103 - For the Princess! 371 00:15:46,379 --> 00:15:48,448 [ boom ] 372 00:15:51,551 --> 00:15:52,793 - My brother! 373 00:15:52,896 --> 00:15:55,862 - My knitting! 374 00:15:55,965 --> 00:16:00,379 - It's okay! I've always wanted to fly! 375 00:16:00,482 --> 00:16:02,448 [ Mika groans ] 376 00:16:02,551 --> 00:16:04,034 - Daaaahh! 377 00:16:06,344 --> 00:16:10,172 [ music ] 378 00:16:10,275 --> 00:16:12,586 [ tube alert ] 379 00:16:16,724 --> 00:16:18,620 - I'm so tired. 380 00:16:18,724 --> 00:16:19,586 [ Mika yawns her super-scream ] 381 00:16:19,689 --> 00:16:22,068 - Aaiiiee! Oh! 382 00:16:22,172 --> 00:16:25,034 - Sorry. 383 00:16:25,137 --> 00:16:27,034 [ yawns ] 384 00:16:29,551 --> 00:16:31,517 - Where have you beens all night? 385 00:16:31,620 --> 00:16:33,172 - Fighting crime. 386 00:16:33,275 --> 00:16:36,689 [ mutters gibberish ] 387 00:16:36,793 --> 00:16:38,310 - We had to take care of all the emergencies 388 00:16:38,413 --> 00:16:40,965 we missed during the day when Percy and Miriam were here. 389 00:16:41,068 --> 00:16:44,310 - Well ten more emergencies came in while you were gone. 390 00:16:44,413 --> 00:16:46,620 [ they all groan ] 391 00:16:46,724 --> 00:16:49,896 [ angry gibberish ] 392 00:16:50,000 --> 00:16:52,413 - What's wrong with Ray? - Oh, no... 393 00:16:52,517 --> 00:16:53,896 - Is that a good "Oh, no?" 394 00:16:54,000 --> 00:16:55,862 - Oh, no no. It's a bad one. 395 00:16:55,965 --> 00:16:59,655 Did no one put Ray down for a nap last night? 396 00:16:59,758 --> 00:17:02,862 - Were we supposed to? - Yes! 397 00:17:02,965 --> 00:17:04,206 If Ray doesn't get enough sleep, 398 00:17:04,310 --> 00:17:07,241 he turns bad until he can sleep again. 399 00:17:07,344 --> 00:17:09,620 - Like a good bad? 400 00:17:09,724 --> 00:17:11,793 - Remember "Roy" who wanted to take candy 401 00:17:11,896 --> 00:17:14,689 from that handsome baby? 402 00:17:14,793 --> 00:17:16,068 - I remember Roy. 403 00:17:16,172 --> 00:17:18,517 - Yeah he was like Ray, but evil. 404 00:17:18,620 --> 00:17:22,724 - That's what happens to Ray if he doesn't get enough sleep. 405 00:17:22,827 --> 00:17:24,344 - You know something now, Ch-Chapa? 406 00:17:24,448 --> 00:17:26,862 You got -- laugh at yourself! 407 00:17:26,965 --> 00:17:29,689 Schwoz! Do you still keep your flesh eating bacteria 408 00:17:29,793 --> 00:17:32,965 in this old mayonnaise jar? - Your what? 409 00:17:33,068 --> 00:17:34,206 BACTERIA [ CREEPY VOICE ]: Flesssshhhhhh... 410 00:17:34,310 --> 00:17:37,275 - Ahh! - Answered my own question. 411 00:17:37,379 --> 00:17:38,689 - Whaaaaaat? - Mmm-mmm. 412 00:17:38,793 --> 00:17:40,241 - Imma go throw it on those kids. 413 00:17:40,344 --> 00:17:43,206 - No, Roy -- I mean, Ray -- you shouldn't do that! 414 00:17:43,310 --> 00:17:47,137 - Why not? - Because it might get on you? 415 00:17:47,241 --> 00:17:50,965 - I'm indestructible. And sotired. 416 00:17:51,068 --> 00:17:53,000 - But it still might eat off all of your hair! 417 00:17:53,103 --> 00:17:54,758 BACTERIA [ CREEPY VOICE ]: Hairrrrrrrr... 418 00:17:54,862 --> 00:17:57,827 - Shut up bacteria leave me alone I'm so handsome... 419 00:18:00,965 --> 00:18:03,103 - Okay -- new problem: we can't let Ray 420 00:18:03,206 --> 00:18:05,517 throw that flesh-eating bacteria on Percy and Miriam. 421 00:18:05,620 --> 00:18:06,862 - Agreed. CHAPA: You're right. 422 00:18:06,965 --> 00:18:08,862 Step one -- we stay awake. 423 00:18:08,965 --> 00:18:11,827 If we fall asleep we can't protect Percy and Miriam. 424 00:18:11,931 --> 00:18:13,758 - We're fine. School starts in ten minutes. 425 00:18:13,862 --> 00:18:15,413 - Good. We can make it ten minutes. 426 00:18:15,517 --> 00:18:17,689 - Yeah, I'm not tired at all. 427 00:18:22,793 --> 00:18:26,000 - Hello, schoolmates? 428 00:18:26,103 --> 00:18:27,620 - Oh, Percy! What's wrong with them? 429 00:18:27,724 --> 00:18:29,965 - I'm awake! - What? 430 00:18:30,068 --> 00:18:32,137 - Is there something wrong? 431 00:18:32,241 --> 00:18:34,413 - Yes. You guys gotta get outta here. 432 00:18:34,517 --> 00:18:37,000 - We would never abandon you in a time of need. 433 00:18:37,103 --> 00:18:39,172 - No. SW.A.G. for life, I say. 434 00:18:39,275 --> 00:18:40,551 - And so say I! 435 00:18:40,655 --> 00:18:43,344 [ all groan in frustration ] 436 00:18:43,448 --> 00:18:44,862 - Has anyone seen Ray? 437 00:18:44,965 --> 00:18:47,482 - I thought he was with you! - Yah... he's not. 438 00:18:47,586 --> 00:18:52,586 - Okay out the door let's go let's go s'go s'go s'go s'go... 439 00:18:52,689 --> 00:18:54,448 - Cheeeeeeeeerio, kiddies! 440 00:18:54,551 --> 00:18:56,275 Who's hungry for mayonnaise?! 441 00:18:56,379 --> 00:18:58,103 [ the kids scream ] 442 00:18:58,206 --> 00:19:00,793 - S'go s'go s'go s'go... - Into the closet, Canadians! 443 00:19:00,896 --> 00:19:03,344 - Is there something wrong with teacher?! 444 00:19:03,448 --> 00:19:06,103 - Yes! Just don't come out until we tell you! 445 00:19:09,931 --> 00:19:12,620 - Where are those Brits? I gotta get rid of those kids. 446 00:19:12,724 --> 00:19:14,310 - Ray, you need sleep. 447 00:19:14,413 --> 00:19:16,793 - Which I'll never get as long as they're here! 448 00:19:16,896 --> 00:19:18,655 - Ray. You got two options. 449 00:19:18,758 --> 00:19:20,137 Either you go to bed. 450 00:19:20,241 --> 00:19:21,344 Or we're going to put you to bed. 451 00:19:21,448 --> 00:19:23,689 - Third option -- spin move! 452 00:19:27,310 --> 00:19:29,620 Daaah! 453 00:19:29,724 --> 00:19:31,896 - Next stop -- the Man's Nest. 454 00:19:34,862 --> 00:19:37,758 Oh c'mon, not even out of the room?! 455 00:19:37,862 --> 00:19:40,206 - Lemme at those kids! 456 00:19:42,448 --> 00:19:44,689 - Hey. Hey! 457 00:19:46,482 --> 00:19:49,103 [ super-screams ] 458 00:19:53,896 --> 00:19:56,000 - AHHHHHH! 459 00:19:57,793 --> 00:20:00,448 - Friends! We can stay idle no longer! 460 00:20:00,551 --> 00:20:01,896 Are you okay? 461 00:20:02,000 --> 00:20:02,965 MISS SHAPEN: Hello?! 462 00:20:03,068 --> 00:20:04,758 What's going on in there?! 463 00:20:04,862 --> 00:20:06,896 - Uh... normal school stuff? 464 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 - Ah-ha! There's my little British bake-offs. 465 00:20:10,103 --> 00:20:11,206 You're coming with me. 466 00:20:11,310 --> 00:20:12,517 - What's this? - Whatever for? 467 00:20:12,620 --> 00:20:14,206 - I got a new school for ya'. 468 00:20:14,310 --> 00:20:16,206 - We will never leave our friends! 469 00:20:16,310 --> 00:20:19,965 - SW.A.G. forever, I say! - And so say I! 470 00:20:20,068 --> 00:20:21,655 - Yeah, you're going to forget about these dopes 471 00:20:21,758 --> 00:20:25,482 in like two seconds when the horsedrawn carriage gets here. 472 00:20:25,586 --> 00:20:28,344 - Ahhhh! Ahhhhh! 473 00:20:28,448 --> 00:20:31,586 My hair, my beautiful hair! 474 00:20:31,689 --> 00:20:35,344 Ahhh! It burns! Oh god it burns! 475 00:20:37,034 --> 00:20:39,689 - What's his problem? - He just needs a nap -- 476 00:20:39,793 --> 00:20:41,379 what's this about a horse-drawn carriage? 477 00:20:41,482 --> 00:20:42,931 - Some billionaire in Bordertown 478 00:20:43,034 --> 00:20:45,620 runs a school for poor, gifted English kids. 479 00:20:45,724 --> 00:20:47,862 - Oh, does he? 480 00:20:47,965 --> 00:20:49,965 - Yeah, it's a lot of paperwork to apply. 481 00:20:50,068 --> 00:20:51,448 I don't know how you did it. 482 00:20:51,551 --> 00:20:54,344 - Me neither! It's almost like someone else 483 00:20:54,448 --> 00:20:58,068 filled out their applications for them. 484 00:20:58,172 --> 00:21:01,448 - Yeah whatever. Anyway, each kid gets a million bucks 485 00:21:01,551 --> 00:21:03,413 and a banger of an education. 486 00:21:03,517 --> 00:21:05,862 Much better than this dump. - Hey! 487 00:21:05,965 --> 00:21:10,827 - What kind of gifted school is run by an old bald guy in a wheelchair? 488 00:21:10,931 --> 00:21:13,034 - I am not old! 489 00:21:13,137 --> 00:21:15,310 - Pipe down, Mr. Clean. 490 00:21:18,758 --> 00:21:19,655 [ wheelchair crashes ] 491 00:21:19,758 --> 00:21:21,137 RAY: Oh my hair! 492 00:21:21,241 --> 00:21:23,206 - This school can keep its license, 493 00:21:23,310 --> 00:21:27,517 but I'm never sending any other students here again. 494 00:21:27,620 --> 00:21:31,172 Now come on, Beans and Toast. Time to Brexit. 495 00:21:33,103 --> 00:21:35,034 - We will never forget you! 496 00:21:35,137 --> 00:21:37,551 - SW.A.G forever, I say! 497 00:21:37,655 --> 00:21:40,448 - And so say I. 498 00:21:45,103 --> 00:21:47,137 - Can't believe Miles was right. 499 00:21:47,241 --> 00:21:48,241 - About what? 500 00:21:48,344 --> 00:21:50,448 - The solution revealed itself. - What? 501 00:21:50,551 --> 00:21:52,965 - Hey, yeah. It did. 502 00:21:53,068 --> 00:21:55,310 - The universe will provide. 503 00:21:55,413 --> 00:21:58,310 - Mika provides. I filled out their applications 504 00:21:58,413 --> 00:22:02,344 while everyone else wasn't paying any attention to me! 505 00:22:02,448 --> 00:22:05,275 Hello? Hello?! 506 00:22:05,379 --> 00:22:07,310 I exist! 507 00:22:12,482 --> 00:22:15,103 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 508 00:22:15,206 --> 00:22:17,620 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 509 00:22:17,724 --> 00:22:20,344 ♪ I'm okay 510 00:22:20,448 --> 00:22:23,586 ♪ I'm okaaaay! 511 00:22:23,689 --> 00:22:26,413 ♪ Danger 512 00:22:26,517 --> 00:22:27,655 ♪ Whoaaa-oooh 513 00:22:27,758 --> 00:22:29,448 ♪ Whoaaa-oooh 514 00:22:29,551 --> 00:22:32,448 ♪ Ooooh-ooooh 515 00:22:32,551 --> 00:22:33,482 ♪ Danger! 516 00:22:33,586 --> 00:22:35,034 ♪ One two three Force! 37354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.