All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E055.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,238 --> 00:00:05,276 General! General! 2 00:00:07,513 --> 00:00:12,745 General, you must assemble the league right away. 3 00:00:13,267 --> 00:00:17,457 Sa Bugu has begun moving the displaced citizens! 4 00:00:24,405 --> 00:00:35,490 Smuggling them out undetected by Xue Rengui won`t be easy. Sa Bugu will do it methodically over several day`s 5 00:00:35,490 --> 00:00:40,555 Then the slave traders may not pay him tonight. 6 00:00:41,665 --> 00:00:42,986 That`s right. 7 00:00:42,987 --> 00:00:49,515 But we have to be prepared for every possible scenario. Alert my father. 8 00:00:49,526 --> 00:00:54,783 The trade may take place any day, so the troops must be in ready position. 9 00:00:54,783 --> 00:00:56,492 Got it. 10 00:00:59,686 --> 00:01:06,570 Things would be so much easier if we knew Sa Bugu was getting paid. 11 00:01:07,329 --> 00:01:11,753 But there is no way of finding that out at this point. 12 00:01:11,773 --> 00:01:13,356 I`ll see what I can do. 13 00:01:15,637 --> 00:01:16,748 You? 14 00:01:24,552 --> 00:01:29,071 (Andong Protectorate, Liaodong Fort) 15 00:01:35,274 --> 00:01:37,629 Sire! Sire! 16 00:01:38,873 --> 00:01:42,543 -We`re back. -How did it go? 17 00:01:42,905 --> 00:01:46,184 -Did you move the prisoners without incident? -Yes, sire. 18 00:01:46,374 --> 00:01:50,157 You know you can count on me. All is well. (Sa Bugu) 19 00:01:50,256 --> 00:01:53,570 When can you have all of them delivered by? (Bu Kiwon) 20 00:01:53,571 --> 00:01:57,886 -I can be done by the 15th of this minth. -How about the payment? 21 00:01:57,886 --> 00:02:01,326 Did they agree to pay in one lump sum as we requested? 22 00:02:01,327 --> 00:02:06,370 Yes, of course. They gave me thier word. 23 00:02:06,607 --> 00:02:10,712 Good, very good. 24 00:02:10,713 --> 00:02:16,858 As soon as we have the money, we will leave this detestable place. 25 00:02:16,859 --> 00:02:21,382 Do we have a contact in Tang court to negotiate a government post? 26 00:02:21,383 --> 00:02:22,654 Don`t worry. 27 00:02:22,654 --> 00:02:27,508 Buying governor-general position in the countryside shouldn`t be hard to do. 28 00:02:28,307 --> 00:02:33,986 Was there anything suspicious when you were relocating the prisoners? (Shin Sung) 29 00:02:34,493 --> 00:02:35,997 What do you mean? 30 00:02:35,998 --> 00:02:40,068 Dongmyoungchun League has been much too quiet lately. 31 00:02:40,068 --> 00:02:42,969 If they should... 32 00:02:42,970 --> 00:02:47,168 You think they`re after us? 33 00:02:47,718 --> 00:02:52,239 They know us, but we know nothing about them. 34 00:02:52,239 --> 00:02:57,713 We can`tbe too careful, so take extra guards when you take delivery of the payment. 35 00:02:57,714 --> 00:03:00,864 Don`t worry about that. You just keep an eye on General Xue. 36 00:03:02,395 --> 00:03:07,617 If he ever found out about this, everything will go up in smoke! 37 00:03:07,970 --> 00:03:09,986 General Sa is right. 38 00:03:09,986 --> 00:03:15,030 Keep your eyes on the protectorate until this deal is wrapped up. 39 00:03:16,703 --> 00:03:17,996 Yes, sir. 40 00:03:22,978 --> 00:03:26,402 Okay, that`s good. 41 00:03:26,402 --> 00:03:34,191 Hongpei, what are you talking about? Sa Bugu is acting suspicious? 42 00:03:34,191 --> 00:03:41,364 I don`t know what he`s up to, but he`s been making too many trips outside the city. 43 00:03:43,086 --> 00:03:48,117 He`s a busy man. He`s not a lazy bum like you. (Gumlan) (Xue Rengui) 44 00:03:48,117 --> 00:03:56,077 Between capturing the Goguryeoans and investigating Dongmyoungchun Leagu, he`s got no time for anything else. 45 00:03:56,149 --> 00:04:00,975 I may not look loke I`m working but I`m watching everything. (Hongpei) 46 00:04:01,282 --> 00:04:02,963 I assure you. 47 00:04:02,963 --> 00:04:04,925 General Sa Bugu is up to samething 48 00:04:05,391 --> 00:04:11,982 If you have time to follow Sa Bugu around, go find Dongmyoungchun League. 49 00:04:13,554 --> 00:04:17,097 I have a nose for these things, sir. 50 00:04:17,440 --> 00:04:23,733 Oh, you`re giving me a headache. Leave us. Get out of here! 51 00:04:25,165 --> 00:04:27,942 Well...then rest, sir. 52 00:04:29,346 --> 00:04:31,805 What the.... 53 00:04:31,805 --> 00:04:40,711 Dae Joyoung could reappear any moment and here he is talking about Sa Bugu! 54 00:04:42,463 --> 00:04:45,050 Yes, yes... 55 00:04:45,050 --> 00:04:56,401 You`re the best Geumlan! Oh, that feels good..... 56 00:05:01,375 --> 00:05:06,565 Sa Bugu will deliver the last of the displaced citizens on the 15th. 57 00:05:07,639 --> 00:05:10,592 -Are you sure? -Yes, I`m sure. 58 00:05:10,592 --> 00:05:13,866 I will be acting as a broker in the deal. 59 00:05:14,515 --> 00:05:19,285 It`s dangerous to get so deeply involved in their deal. 60 00:05:19,285 --> 00:05:25,195 But the risk will be worth it. i got my back covered, (Mimosa) 61 00:05:25,195 --> 00:05:26,934 so you don`t have to worry. 62 00:05:26,935 --> 00:05:30,326 Very well. I`m counting on you. 63 00:05:32,708 --> 00:05:38,448 -General Dae Jungsang is here. -My father? 64 00:05:38,448 --> 00:05:41,701 He is at our brewery outside the city. 65 00:05:42,099 --> 00:05:45,008 You should go see him now. 66 00:05:52,578 --> 00:05:55,128 -Father! -There you are. 67 00:05:55,128 --> 00:05:56,128 General. 68 00:05:56,451 --> 00:06:03,343 -I`m sory we weren`t here to greet you. -No, you`re risking your lives here. 69 00:06:03,343 --> 00:06:06,339 I heard you brought five hundred men. 70 00:06:06,339 --> 00:06:09,573 They`re standing by in the hills nearby with Mu Yeom. 71 00:06:09,906 --> 00:06:16,364 The slave traders have one thousand guards under their command but they are not trained soldiers like our men. 72 00:06:16,689 --> 00:06:23,132 Don`t worry about the rescuing the displace citizens. Have you devised a plan to eliminate Sa Bugu (Dae Jungsang:Dae Joyoung`s Father) 73 00:06:23,132 --> 00:06:26,535 -and seize the gold? -Yes, Father. 74 00:06:26,535 --> 00:06:30,992 they moved their base out of the city making our work easier. 75 00:06:34,345 --> 00:06:38,132 Once Sa Bugu is captured and we have the gold. (Gulsabiwu) (Heuk Sudol) 76 00:06:38,132 --> 00:06:41,938 we will execute Sa Bugu in the middle of the city plaza. 77 00:06:42,204 --> 00:06:44,400 A public execution? 78 00:06:44,837 --> 00:06:48,455 -Won`t that be too dangerous? -Don`t worry. 79 00:06:48,455 --> 00:06:56,231 We can`t give the traitor a quiet death if only to deliver retribution to the people for their suffering. 80 00:06:57,097 --> 00:07:02,245 Once Sa Bugu is executed, we will move quickly and finish off the rest of the traitors 81 00:07:02,246 --> 00:07:06,560 including Shin Sung and Bu Kiwon. 82 00:07:07,743 --> 00:07:11,371 I trust you will do what`s best. 83 00:07:20,722 --> 00:07:27,450 Move it! Move it! 84 00:07:43,872 --> 00:07:46,932 Where are you taking us? 85 00:07:46,933 --> 00:07:52,220 Are you going to kill us? Tell us where we`re going! 86 00:07:56,673 --> 00:07:57,673 Wench! 87 00:08:00,014 --> 00:08:03,702 Who said you could open your mouth? 88 00:08:03,702 --> 00:08:05,764 Answer my question! 89 00:08:05,764 --> 00:08:11,667 -Where are you takibg us? -How dare you! 90 00:08:11,667 --> 00:08:14,894 I made it loud and clear. 91 00:08:14,894 --> 00:08:21,490 You are not to question anything or open your mouth! 92 00:08:21,491 --> 00:08:27,753 -Just walk like the living dead! -That bloody bastard! I want to kill him right now! 93 00:08:27,753 --> 00:08:29,759 Be patient. 94 00:08:29,759 --> 00:08:33,740 He`ll die soon enough. 95 00:08:36,476 --> 00:08:39,172 Walk! Walk, I said! 96 00:08:57,006 --> 00:09:00,400 -General-- -What did you find out? 97 00:09:03,483 --> 00:09:08,250 What? Sa Bugu took the troops out again? 98 00:09:09,392 --> 00:09:12,202 I`ll goto the gate myself. 99 00:09:12,203 --> 00:09:16,334 I`m going to find out for myself what he`s up to. 100 00:09:16,334 --> 00:09:20,196 Let`s go! -Yes, sir! 101 00:09:30,787 --> 00:09:34,467 Hongpei is on to us? 102 00:09:34,468 --> 00:09:36,569 I`m afraid so. 103 00:09:36,569 --> 00:09:40,748 We must alert General Sa bugu right away. 104 00:09:41,289 --> 00:09:44,554 Yes, I just sent a messenger. 105 00:09:44,705 --> 00:09:48,438 What in the world! We`ve got work to do, 106 00:09:48,439 --> 00:09:51,923 and Hongpei of all people are getting in our way! 107 00:09:52,780 --> 00:09:56,473 He couldn`t know all the details yet. 108 00:09:56,473 --> 00:10:01,694 We will be all right if we can just get through this. 109 00:10:15,625 --> 00:10:19,759 Stamp your seal here to confirm receipt of the slaves. 110 00:10:30,347 --> 00:10:34,791 General Sa Bugu has delivered the slaves as promised. 111 00:10:34,792 --> 00:10:36,969 And now for the payment. 112 00:10:58,654 --> 00:11:00,467 They are real. 113 00:11:02,247 --> 00:11:04,094 How much in all? 114 00:11:04,095 --> 00:11:09,939 You`ll find 5,000 gold and 5,000 silver billions in the wagon outside. 115 00:11:13,738 --> 00:11:15,768 You should go out and count them. 116 00:11:16,713 --> 00:11:25,823 No, that would take all night. You can`t do business without trust and I trust men. 117 00:11:28,973 --> 00:11:34,161 Then sign your name here to confirm receipt of payment. 118 00:11:35,123 --> 00:11:36,334 Sure. 119 00:11:53,381 --> 00:12:03,499 If all is well in three days, I will destroy this document. Please understand this is your first deal, and this is basic precaution. 120 00:12:05,144 --> 00:12:11,434 -We are done here, gentlement. -It`s been a pleasure. 121 00:12:11,434 --> 00:12:15,592 Hope you will make good profit selling these slaves. 122 00:12:16,843 --> 00:12:18,576 Thank you. 123 00:12:21,075 --> 00:12:24,159 I should be leaving now. 124 00:12:24,159 --> 00:12:28,274 General, you should return to the city as well. 125 00:12:28,759 --> 00:12:30,886 We`ll go together. 126 00:12:31,720 --> 00:12:32,720 General! 127 00:12:34,421 --> 00:12:38,938 General, a messenger from Shin Sung, sir. 128 00:12:39,314 --> 00:12:41,385 A message? 129 00:12:47,105 --> 00:12:50,386 What? Honpei? 130 00:12:51,926 --> 00:12:53,930 What`s wrong? 131 00:12:54,190 --> 00:12:57,463 Hongpei is on to us! 132 00:12:57,463 --> 00:13:02,001 I will have to have someone else take the wagon through the gate. 133 00:13:02,961 --> 00:13:08,432 Dam it. Hongpei of all people! 134 00:13:08,432 --> 00:13:14,309 What are you waiting for? Take the slaves and clear out of here! 135 00:13:14,346 --> 00:13:18,387 Yes, of course. Well them.... 136 00:13:19,537 --> 00:13:21,299 Let`s go. 137 00:13:54,077 --> 00:13:55,439 Find Sa Bugu! 138 00:14:00,405 --> 00:14:03,481 -Where is Sa Bugu? -I don`t know. 139 00:14:07,448 --> 00:14:11,746 Joyoung Sa Bugu isn`t here! 140 00:14:13,163 --> 00:14:16,566 But that can`t be! Check the dead! 141 00:14:33,858 --> 00:14:36,395 Check the wagons, Now! 142 00:14:49,262 --> 00:14:50,262 General! 143 00:14:50,908 --> 00:14:56,290 General,You must clear out right now. The gate guards are coming this way. 144 00:14:57,223 --> 00:14:59,031 But we don`t have Sa Bugu yet. 145 00:14:59,031 --> 00:15:03,938 General Dae Jungsang`s rescue operation could be compromised if you`re seen. 146 00:15:06,292 --> 00:15:07,292 Fine. 147 00:15:08,916 --> 00:15:11,350 Leave no trace behine and clear out at once. 148 00:15:11,350 --> 00:15:15,590 -Clean up thoroughly and move out! -Get the wagons! 149 00:15:22,531 --> 00:15:26,496 I could`ve been caotured if it weren`t for your warning. 150 00:15:26,496 --> 00:15:29,467 I`m just glad everything is alright. 151 00:15:30,115 --> 00:15:34,547 Where is the gold you sent ahead of you? 152 00:15:34,548 --> 00:15:39,176 My men must be taking a detour to avoid being seen. They will be here shortly. 153 00:15:39,664 --> 00:15:41,785 Good work. 154 00:15:43,006 --> 00:15:46,435 Have you found someone who will help us once we are in Tang? 155 00:15:47,466 --> 00:15:54,535 I got in contact with a man named Zhou Wenhui. He has the Emperor`s trust and he apparently loves money. 156 00:15:55,035 --> 00:15:58,865 Everything is falling into place one by one. 157 00:15:59,470 --> 00:16:00,470 General! 158 00:16:01,690 --> 00:16:06,876 The slave traders have been massacred! 159 00:16:10,265 --> 00:16:12,207 What do you mean? 160 00:16:12,207 --> 00:16:15,834 They were massacred by whom? 161 00:16:15,835 --> 00:16:17,748 We don`t know their identity. 162 00:16:18,301 --> 00:16:19,402 How about the slaves? 163 00:16:19,402 --> 00:16:25,144 -What happened to all of the Goguryeoan prisoners? -I`m afraid they were all taken. 164 00:16:28,199 --> 00:16:29,199 Taken? 165 00:16:29,850 --> 00:16:34,740 The slave traders were massacred and the slaves were taken? 166 00:16:34,740 --> 00:16:36,113 Yes, sir. 167 00:16:36,330 --> 00:16:44,665 But you said the slave traders has one thousand soldiers! Are you saying all one thousand of them are dead? 168 00:16:44,945 --> 00:16:47,342 That can`t be! 169 00:16:47,342 --> 00:16:52,980 There is no anti-Tang organization capable of doing this! 170 00:16:53,749 --> 00:16:56,451 how about the payment? Where is our money? 171 00:16:56,869 --> 00:16:59,756 It`s...It`s vanished. 172 00:17:04,261 --> 00:17:05,261 Vanished? 173 00:17:07,274 --> 00:17:11,750 All that gold and silver has vanished? 174 00:17:11,750 --> 00:17:14,844 It`s Dongmyoungchun League. 175 00:17:14,844 --> 00:17:17,252 It has to be! 176 00:17:18,724 --> 00:17:26,783 -I want you to find out exactly what`s happened. Now! -Yes, sir. Come! 177 00:17:31,157 --> 00:17:34,416 If Xue Rengui ever found out sbout this... 178 00:17:35,659 --> 00:17:38,736 There will be hell to pay. 179 00:17:40,112 --> 00:17:45,949 I thought Dongmyounchu League was a small fry! 180 00:18:17,677 --> 00:18:19,374 Now what? 181 00:18:19,374 --> 00:18:25,342 How are we ever going to a mass that kind of fotune again? 182 00:18:26,642 --> 00:18:28,478 I have no excuse to offer... 183 00:18:28,767 --> 00:18:34,993 Keeping your mouth shut isn`t going to solve anything! 184 00:18:34,994 --> 00:18:39,671 about this is our top priority. 185 00:18:40,133 --> 00:18:44,774 And you must replace the Goguryeoan prisoners you sold. 186 00:18:46,727 --> 00:18:49,315 I will. 187 00:18:49,315 --> 00:18:56,071 I will do whatever it takes to recapture every last one of them! 188 00:18:56,886 --> 00:19:02,041 I can`t believe this is happening! 189 00:19:17,641 --> 00:19:22,400 -Welcome general. -Where is His Majesty? 190 00:19:22,401 --> 00:19:26,314 -He awaits you inside. -This way! 191 00:19:36,541 --> 00:19:37,541 Your Majesty, 192 00:19:37,768 --> 00:19:45,196 -My men and I bid you humble greetings. -we bid you greetings, Your Majesty. 193 00:19:48,157 --> 00:19:56,284 Thank you. Thank you for being alive and well! (King Bojang:28th King of Goguryeo) 194 00:19:56,284 --> 00:20:00,189 What happened to the doisplaced citizens? 195 00:20:00,189 --> 00:20:05,360 -They were released to resume their free lives. -Good. 196 00:20:06,104 --> 00:20:08,806 How about the seized gold? 197 00:20:09,453 --> 00:20:15,011 -It`s hidden in the brewery. -I heard it is a huge forune. 198 00:20:15,012 --> 00:20:21,910 It is the blood and sweat of our proplr. It must be returned to the people. 199 00:20:22,039 --> 00:20:23,039 Absolutely. 200 00:20:23,834 --> 00:20:31,940 My people are suffering extreme poverty. Children and elders will be dying of starvation unless we intervene. 201 00:20:33,100 --> 00:20:38,044 We will begin distributing the gold to the people right aeay. 202 00:20:38,044 --> 00:20:39,992 Be careful. 203 00:20:40,569 --> 00:20:44,795 This cold prove to be the most dangerous work yet for the league. 204 00:20:44,945 --> 00:20:47,095 Yes, Father. 205 00:20:47,095 --> 00:20:53,862 Your Majesty, our plan to eliminate Sa Bugu has failed. 206 00:20:53,863 --> 00:20:58,538 It was beyond your control. We will get another chance. 207 00:21:05,831 --> 00:21:09,689 (Khitan Settlement, Yingzhou) 208 00:21:12,632 --> 00:21:15,060 The lady is healthy. 209 00:21:15,060 --> 00:21:21,123 -The baby is..... -What`s wrong? 210 00:21:21,123 --> 00:21:24,480 is there something wrong with the baby? 211 00:21:28,130 --> 00:21:30,633 Congratulations. 212 00:21:30,633 --> 00:21:33,647 According to the mother`s pulse it`s a boy. 213 00:21:34,567 --> 00:21:41,184 -What? A boy? -Yes, I`m certain of it. 214 00:21:43,466 --> 00:21:48,654 A boy...It`s a boy! 215 00:21:50,291 --> 00:21:51,291 General, 216 00:21:52,756 --> 00:21:59,256 -The Khan wants you. -Alright. 217 00:22:14,745 --> 00:22:20,454 -Who in heaven`s name rescued all of those Goguryeoans? -There`re rumors about them, 218 00:22:20,454 --> 00:22:25,484 -but their identities have not been revealed. -What`s the rumor? 219 00:22:26,243 --> 00:22:33,004 According to the travel merchants, it`s Dongmyoungchun League. 220 00:22:39,145 --> 00:22:41,402 If that rumor is true, 221 00:22:41,402 --> 00:22:49,188 This league is not a group of mercenaries. They are well trained soldiers. (Sun Wanrong:Li Jinzhong`s son in law) 222 00:22:50,171 --> 00:22:55,766 I wonder who is leading this Dongmyoungchun League... (Li Jinzhong:Khitan tribe leader) 223 00:23:04,523 --> 00:23:09,016 You mean they knew about our plans in advance? 224 00:23:09,017 --> 00:23:14,548 How else could they attack the slave traders and rescue ten thousand slaves? 225 00:23:14,549 --> 00:23:15,985 You`re right. 226 00:23:16,523 --> 00:23:25,304 They could n`t have pulled this off without meticulous preparations. (Bu Kiwon) 227 00:23:25,788 --> 00:23:31,300 But no one knew about this deal except us and the slave traders. (Sa Bugu) 228 00:23:31,927 --> 00:23:35,986 That`s not true. Mi mosa of Tsui Sing lau knew everything. (Shin Sung) 229 00:23:37,406 --> 00:23:40,735 Then...Mimosa? 230 00:23:40,769 --> 00:23:47,879 If Dongmyoungchun League knew about our plan, Mi mosa has to be the leak. 231 00:23:47,880 --> 00:23:54,607 -But he`s the one who put this deal together. -That`s why it`s even more suspicious. 232 00:23:56,055 --> 00:24:02,187 -Mimosa was behind this whole thing from the start... -Mimosa? 233 00:24:03,240 --> 00:24:10,596 You mean he`s the leader of Dongmyoungchun League? 234 00:24:11,453 --> 00:24:15,055 I can`t say with certainty that he`s not. 235 00:24:16,122 --> 00:24:18,066 Come to think of it, 236 00:24:18,066 --> 00:24:23,150 when he hooked me up with the slave merchants... 237 00:24:30,511 --> 00:24:32,141 What bring`s you, general? 238 00:24:32,141 --> 00:24:39,557 -We`re trying to expose Dongmyoungchun League. -And you think I am a part of this league? 239 00:24:39,558 --> 00:24:42,923 If you don`t cooperate, there will be serious consequences. 240 00:24:42,924 --> 00:24:44,776 May I speak to you alone? 241 00:24:47,992 --> 00:24:51,024 There are men here who wish to see you. 242 00:24:53,649 --> 00:24:57,237 What are you talking about? Who wants to see me? 243 00:24:58,177 --> 00:25:00,445 Slave traders from Tang. 244 00:25:00,445 --> 00:25:06,336 You asked me the other day if I could hook you uo. 245 00:25:11,498 --> 00:25:17,513 -How many are there? -Six very wealthy merchant barons. 246 00:25:17,513 --> 00:25:21,982 If you play this well, you`ll be a rich man in no time. 247 00:25:25,652 --> 00:25:31,484 Please call your men off. I have to make a living, too. 248 00:25:37,107 --> 00:25:41,275 Mimosa that scheming bastard! 249 00:25:41,924 --> 00:25:48,098 We must put everything back the way it was before General Xue finds out. 250 00:25:48,098 --> 00:25:54,859 Dongmyounchun League must be found and destroyed if only for that reason. 251 00:25:54,859 --> 00:25:59,578 I`m going to Tsui Sing right now. 252 00:26:01,333 --> 00:26:07,375 This might be our chance to destroy these bastards once and for all. 253 00:26:09,236 --> 00:26:16,831 I`ve asked the others to leave for a reason. 254 00:26:16,832 --> 00:26:18,873 What did you wish to discuss, Your Majesty? 255 00:26:18,873 --> 00:26:27,458 How do you feel about tying the knot of marriage between my niece and your son? 256 00:26:32,661 --> 00:26:38,009 Your Majesty...! What...do you mean? (Lady Sukyoung:King Bojang`s niece) 257 00:26:38,010 --> 00:26:44,449 You always said you would marry the greatest hero of Goguryeo since you were a child. 258 00:26:44,449 --> 00:26:47,787 Are you displeased with General Dae? 259 00:26:48,582 --> 00:26:53,187 No, it`s not that But... 260 00:26:55,281 --> 00:27:00,867 If they don`t disapprove. I would like to marry them as soon as time allows. 261 00:27:00,867 --> 00:27:03,141 What do you think? 262 00:27:05,086 --> 00:27:10,260 This is so sudden... and so much above us... 263 00:27:10,260 --> 00:27:17,012 Goguryeo doesn`t have a royal house anymore. If this marriage is consummated, 264 00:27:17,012 --> 00:27:24,264 it will not be a union of two clans but a humble union of two individuals. 265 00:27:28,151 --> 00:27:29,151 Joyoung, 266 00:27:29,327 --> 00:27:34,521 it is indeed time for you to find a companion. How do you feel about this? 267 00:27:35,308 --> 00:27:45,508 I am honored and grateful, but I have decided long ago to live my life alone. 268 00:27:47,632 --> 00:27:50,737 Kive your life alone? 269 00:27:51,264 --> 00:27:58,426 We were meant to live in pairs. Why do you wish to defy the law of nature? 270 00:27:59,550 --> 00:28:05,864 No one knows how long it will take to reclaim Goguryeo. 271 00:28:06,257 --> 00:28:08,992 If I am to wed, 272 00:28:08,992 --> 00:28:15,021 -my companion will live a life of loneliness and fear. -I understand where you`re coming from. 273 00:28:15,021 --> 00:28:20,416 But Sukyoung is more than capable of enduring such life. 274 00:28:21,165 --> 00:28:25,957 -I am sorry, Your Majesty. -My man... 275 00:28:27,149 --> 00:28:28,149 Your Majesty! 276 00:28:30,241 --> 00:28:36,050 Your Majesty, we have a problem. Sa Bugu is here with his men! 277 00:28:40,182 --> 00:28:43,313 What do you mean? What does he want? 278 00:28:43,686 --> 00:28:47,352 I think he`s on to us. He`s serching the entire building! 279 00:28:47,353 --> 00:28:50,992 It`s too dangerous here. We have to get you to a hiding place. 280 00:28:58,364 --> 00:29:01,343 Out of the way! Out of the way! 281 00:29:13,287 --> 00:29:15,726 -Search thoroughly! -Aye, sir! 282 00:29:34,687 --> 00:29:36,764 They`re not here. 283 00:29:36,764 --> 00:29:42,026 -Search every inch of the grounds! -Aye! 284 00:29:50,744 --> 00:29:52,447 What is the meaning of this? 285 00:29:52,793 --> 00:29:56,478 Out of the way. I`m conducting official business! 286 00:29:56,479 --> 00:29:58,227 This is a gisaeng house. 287 00:29:58,227 --> 00:30:00,897 What official business could you possible have here? 288 00:30:00,898 --> 00:30:01,898 Wench! 289 00:30:04,672 --> 00:30:08,794 In Liaodong Fort, Sa Bugu`s word are heaven`s decree. 290 00:30:08,794 --> 00:30:13,018 How dare you get in my way, you little whore! 291 00:30:16,047 --> 00:30:21,240 You are out of line! Please leave! 292 00:30:21,978 --> 00:30:27,782 What did you say? 293 00:30:44,217 --> 00:30:48,836 I smell a rate in the guest wing. Search the inside quarters! 294 00:30:49,360 --> 00:30:51,793 Sa Bugu that bastard! I`m going to kill him right now! 295 00:30:51,793 --> 00:30:55,716 If you go out there, the league will be exposed! 296 00:30:55,716 --> 00:31:02,292 -Where is Mimosa? -I saw him leaving a while ago. 297 00:31:02,292 --> 00:31:04,421 I should do smething. 298 00:31:04,422 --> 00:31:08,807 Stay here. I`ll see what I can do. 299 00:31:08,808 --> 00:31:09,808 Your Majesty! 300 00:31:12,839 --> 00:31:13,839 Your Majesty! 301 00:31:25,839 --> 00:31:33,543 General Sa Bugu! What brings you here? 302 00:31:33,544 --> 00:31:39,689 That`s the question I want to ask. Why are you here, King Joseon? 303 00:31:39,690 --> 00:31:46,215 Why am I here? I come to Tsui Sing Lau for the drinks, 304 00:31:46,215 --> 00:31:51,668 and I come to the guest wing for women. 305 00:31:57,321 --> 00:32:00,779 You have it good. 306 00:32:00,780 --> 00:32:07,067 -Join me for a drink since you`re here. -I`m here... 307 00:32:08,947 --> 00:32:12,560 because I have reason to believe Dongmyoungchun League is here. 308 00:32:12,560 --> 00:32:17,720 What? Dongmyoungchun League? 309 00:32:17,721 --> 00:32:20,833 Have you seen anything suspicious? 310 00:32:20,834 --> 00:32:25,639 I`m here instead of the governor`s office because I`m afraid of them! 311 00:32:25,639 --> 00:32:30,196 They must be after me! 312 00:32:30,196 --> 00:32:36,395 -Oh no, we better get out of here! -Whoa, whoa! 313 00:32:38,178 --> 00:32:45,411 -They won`t waste their time and energy on you. -What do you mean? 314 00:32:46,164 --> 00:32:52,456 Why would they kill a man who`s already as useless as a dead man? 315 00:32:52,456 --> 00:32:58,070 They won`t harm you, so go back to your party. 316 00:32:59,077 --> 00:33:03,306 Oh, you think so? 317 00:33:04,120 --> 00:33:06,160 Now step aside. 318 00:33:06,651 --> 00:33:12,396 -I must search the room inside. -No, please don`t. 319 00:33:14,075 --> 00:33:15,881 The truth is, 320 00:33:16,016 --> 00:33:24,616 my mistress is sleeping in there. 321 00:33:27,167 --> 00:33:33,217 And there are so many of you... Please don`t go in there. 322 00:33:33,217 --> 00:33:35,720 I beg of you, General Sa Bugu. 323 00:33:36,444 --> 00:33:45,170 I`m relieved to know you still have a sense of shame. But it has nothing to do with me, so step aside! 324 00:33:45,170 --> 00:33:48,674 What are you waiting for? Search the room! 325 00:33:48,674 --> 00:33:52,749 -No! -General! General Sa Bugu! 326 00:33:56,887 --> 00:34:00,721 -You must get back immediately. -What is it? 327 00:34:00,721 --> 00:34:04,014 Mimosa is at the protectorate to meet with General Xue! 328 00:34:04,344 --> 00:34:08,539 Mimosa? Why? 329 00:34:09,826 --> 00:34:19,019 He knows everything about our deal with the slaves traders. I don`t know what he`s up to, so I rushed here to get you. 330 00:34:21,399 --> 00:34:27,229 Mimosa.. that bastard! 331 00:34:28,484 --> 00:34:32,102 We must get back at once! Clear out! 332 00:35:05,961 --> 00:35:08,835 What is this? 333 00:35:09,289 --> 00:35:15,162 -It`s a thousand year old wild ginseng. -Huh? Wild ginseng? 334 00:35:15,363 --> 00:35:18,535 It`s a miracle herb known to bring dead men back to life. 335 00:35:18,535 --> 00:35:23,152 Oh, you shouldn`t have! 336 00:35:25,089 --> 00:35:28,997 So how is business lately? 337 00:35:30,022 --> 00:35:34,015 Actually, that is why I am here. (Mimosa) 338 00:35:34,511 --> 00:35:38,502 Why? Is there a problem? (Xue Rengui) 339 00:35:39,211 --> 00:35:46,105 General Sa bugu has been raiding Tsui Sing Lau at his whim and turning my place of business upside down. 340 00:35:46,961 --> 00:35:54,229 -What? Again? -General, it`s Sa Bugu. 341 00:35:54,229 --> 00:35:57,396 speak of the devil... 342 00:35:57,711 --> 00:35:58,711 Enter. 343 00:36:05,123 --> 00:36:15,193 Why did you raid Tsui Sing Lau again? I told you not to disturb their business. 344 00:36:16,564 --> 00:36:21,618 I was compelled to conduct a search on account of suspicious report. 345 00:36:22,372 --> 00:36:27,566 A suspicious report? What is this suspicious report? 346 00:36:29,057 --> 00:36:30,057 Well... 347 00:36:30,138 --> 00:36:34,745 I would guess it is because of the slave traders. 348 00:36:37,137 --> 00:36:40,833 Slave traders? What`s this? 349 00:36:41,061 --> 00:36:45,684 A group of Tang slave traders stayed with us at Tsui Sing Lau not long ago. 350 00:36:45,684 --> 00:36:54,528 It`s rumored that a high official of the protectorate is in contact with them. 351 00:36:59,381 --> 00:37:02,515 Speak plainly. 352 00:37:02,515 --> 00:37:06,644 Who are these slave traders and what do you mean they are in contact? 353 00:37:06,644 --> 00:37:07,644 Well.. 354 00:37:09,809 --> 00:37:16,417 We had a tip that the slave traders are trying to buy the Goguryeoans. 355 00:37:16,418 --> 00:37:18,498 Buy the Goguryeoans. 356 00:37:18,498 --> 00:37:29,284 Those prisoners are property belonging to the Imperial house of Tang! Who dare try to buy or sell them? 357 00:37:29,376 --> 00:37:34,851 My search of Tsui Sing Lau proves the tip false. 358 00:37:35,352 --> 00:37:37,974 Oh? 359 00:37:39,178 --> 00:37:40,178 Yes, general. 360 00:37:43,540 --> 00:37:50,573 We will not be disturbing Tsui Sing Lau again. 361 00:37:54,188 --> 00:38:03,648 I guess he had no choice this time. It will not happen again, so relax and go back to your business. 362 00:38:05,092 --> 00:38:07,595 Thank you,general. 363 00:38:32,681 --> 00:38:39,657 -You have some guts. -Tsui Sing Lau is my lifeline. 364 00:38:40,273 --> 00:38:45,166 -Did you think I would stand by when you`re trying to cut off my lifeline? -Shut up! 365 00:38:45,560 --> 00:38:48,574 Don`t think I don`t know. 366 00:38:48,574 --> 00:38:56,951 You are somehow connected to Dongmyoungchun League. And if I`m right. 367 00:38:57,337 --> 00:39:02,803 Tsui Sing Lau is the league`s headquarters! 368 00:39:03,860 --> 00:39:12,507 You`re free to think whatever you`d like. But your thoughts better stop in your head. 369 00:39:12,507 --> 00:39:18,499 If you try to harm Tsui Sing Lau in anyway, I will not be idle. 370 00:39:21,399 --> 00:39:30,620 What are you going to do? Have the Dongmyoungchun league kill me? 371 00:39:31,951 --> 00:39:38,579 Have you forgotten about the document you and the slave traders both signed? 372 00:39:55,513 --> 00:39:59,722 If all is well in three days, I will destroy this document. 373 00:40:05,039 --> 00:40:10,400 I have proof that you sold the Goguryeoan prisoners as slaves. 374 00:40:10,401 --> 00:40:14,387 If worse come to worse. I can simply close down my business, 375 00:40:14,387 --> 00:40:19,886 but you will have to surrender your head for your crime. 376 00:40:23,824 --> 00:40:29,176 I must get back now. But I am flattered that 377 00:40:29,177 --> 00:40:34,595 you think that a humble business man like me could be the leader of Dongmyoungchun League. 378 00:40:41,316 --> 00:40:50,123 That bastard has been playing me all along! Mimosa that bastard! 379 00:40:59,475 --> 00:41:03,163 Mimosa is not just a business man. 380 00:41:03,163 --> 00:41:07,269 I`m certain he is connected to the Dongmyoungchun League. 381 00:41:07,270 --> 00:41:08,941 I think so as well. 382 00:41:08,941 --> 00:41:16,769 But he`s blackmailing us and we`re helpless. 383 00:41:16,770 --> 00:41:20,008 But we can`t play into this. 384 00:41:20,009 --> 00:41:26,987 If we can expose and destroy the Dongmyoungchun League, slave trafficking charges will be nothing. 385 00:41:26,988 --> 00:41:35,670 But if we start this and can`t wrap it up, we are done for. 386 00:41:35,671 --> 00:41:39,578 We just have to be very carful. 387 00:41:40,926 --> 00:41:50,509 Don`t worry, sire. I got them in my sight, and they are doomed. 388 00:41:52,003 --> 00:41:58,777 Dongmyoungchun League.... Tsui Sing Lau.... 389 00:42:02,740 --> 00:42:03,740 Good work. 390 00:42:04,330 --> 00:42:10,973 -I didn`t know you had taken such precaution. -But this doesn`t mean Sa bugu 391 00:42:10,973 --> 00:42:12,996 has completely dismissed his suspicion. 392 00:42:12,996 --> 00:42:17,716 Give us your orders and we will kill Sa Bugu right now. 393 00:42:18,142 --> 00:42:24,809 It may do us more harm than good if he is killed while Tsui Sing Lau is under suspicion. 394 00:42:24,963 --> 00:42:31,816 That`s right. Bersides, he is not an easy mark with all those guards around him. 395 00:42:32,508 --> 00:42:41,334 Keep watching for an opportune time to eliminate him. Meanwhile, we will distribute the gold we snatched from Sa Bugu. 396 00:42:41,334 --> 00:42:46,210 I can`t bear to watch the people in hunger and distress anymore. 397 00:43:19,395 --> 00:43:24,560 -Help us! -My children are starving! 398 00:43:31,336 --> 00:43:32,336 kEEP MOVING! 399 00:45:18,197 --> 00:45:19,197 Your Majesty! 400 00:45:21,768 --> 00:45:25,277 -Did you hear the news? The news? 401 00:45:25,277 --> 00:45:29,988 Homes in slums were visited by theives last night. 402 00:45:29,989 --> 00:45:33,051 -Thieves? -Yes, 403 00:45:33,052 --> 00:45:38,587 but these thieves broke into each houses and left gold and silver. (Yeon Namseng:Yeon Gaesomun`s oldest son) 404 00:45:38,588 --> 00:45:39,588 Really? 405 00:45:39,689 --> 00:45:43,177 -These thieves helped the impoverished? (King Bojang:28th King Of Goguryeo) 406 00:45:43,178 --> 00:45:44,178 Yes. 407 00:45:44,644 --> 00:45:48,891 I`m told every chimney in the village was smoking this morning from the rice being made. 408 00:45:48,946 --> 00:45:54,071 Who could have done such a chantable work in such a troublous time? 409 00:45:55,346 --> 00:46:00,692 the rumors among the people is that it`s Dongmyoungchun League. 410 00:46:01,736 --> 00:46:04,010 Dongmyoungchun League? 411 00:46:04,010 --> 00:46:08,305 Those outlaws are now playing chicalrous thieves? 412 00:46:08,306 --> 00:46:11,077 I`m fascinated by them. 413 00:46:11,077 --> 00:46:18,412 They appear out of nowhere killing aicked Tang officials and now they are bringing relief to the poor. 414 00:46:18,413 --> 00:46:24,885 How can you defend these people? We are on their hit list as well! 415 00:46:25,033 --> 00:46:26,354 Be that as it may, 416 00:46:26,354 --> 00:46:30,899 they are the only hope now for the people on this land. 417 00:46:30,899 --> 00:46:32,670 You`ll see. 418 00:46:32,670 --> 00:46:39,055 I will join hands with them once this protectorate is mine and reclaim Goguryeo. 419 00:46:39,056 --> 00:46:41,682 I don`t know anything anymore. 420 00:46:41,683 --> 00:46:48,520 All I know is that I`m terrified of them and I can`t sleep at night. 421 00:46:48,608 --> 00:46:53,061 Your Majesty, why are we here? 422 00:46:53,061 --> 00:46:58,212 We are here to protect the people of Liaodong. You`re the King of Joseon 423 00:46:58,212 --> 00:47:02,255 who`s supposed to love and care for the people. 424 00:47:02,255 --> 00:47:05,631 You can be the King of Joseon instead Lord Yeon. 425 00:47:05,631 --> 00:47:12,758 I just want to live my life in peace and enjoy the time I have. 426 00:47:23,009 --> 00:47:27,015 -What did you find out? -There`s no mistake. 427 00:47:27,015 --> 00:47:31,075 They`re giving away what they stole from us! 428 00:47:31,596 --> 00:47:34,013 I don`t believe this! 429 00:47:34,013 --> 00:47:38,167 We did all of this work and to benefit whom? 430 00:47:38,643 --> 00:47:40,976 That`s the least of our problems right now. 431 00:47:41,821 --> 00:47:45,892 I`m sure General Xue has heard the rumor by now. 432 00:47:46,385 --> 00:47:53,889 If he becomes suspicious and conducts an investigation, we are finished. 433 00:47:54,279 --> 00:47:59,129 Could this get any worse? What next? 434 00:48:00,193 --> 00:48:03,093 The answer is simple. 435 00:48:03,646 --> 00:48:07,857 All we have to do is take back the gold. 436 00:48:09,848 --> 00:48:18,809 What do you mean? Take from the people what Dongmyoungchun League has handed out? 437 00:48:18,810 --> 00:48:25,751 It`s ours to begin with. I will send out my men right now. 438 00:48:25,752 --> 00:48:30,105 But what if general Xue finds out what you`re doing? 439 00:48:30,105 --> 00:48:37,646 Then I will surrender all that I`ve collected to the protectorate. 440 00:48:37,646 --> 00:48:44,053 General Xue won`t be displeased if I tell him it will be used to suppress the anti-Tang movement. 441 00:48:45,631 --> 00:48:50,236 That is a good idea. Get on it right away. 442 00:48:51,177 --> 00:48:53,884 -Are you there, Dohyeop? -Yes, sir! 443 00:48:53,884 --> 00:48:57,630 We`ve got work to do. Arm the troops at once! 444 00:48:57,630 --> 00:48:59,263 Yes, sir! 445 00:49:14,543 --> 00:49:18,276 -General, Princess Sukyoung is here. -Princess Sukyoung? 446 00:49:20,597 --> 00:49:22,952 What brings you, Your Highness? 447 00:49:22,952 --> 00:49:27,702 I witnessed a disturbing event at the plaza and came here directly. 448 00:49:28,461 --> 00:49:29,765 A disturbing event? 449 00:49:30,947 --> 00:49:35,030 Sa Bugu is on a wild rampage with his men. 450 00:49:36,878 --> 00:49:38,817 What do you mean? 451 00:49:39,388 --> 00:49:44,641 He is taking the gold you gave to the poor and tearing up the villages. 452 00:49:51,127 --> 00:49:54,485 -You bastards! -You must have a death wish! 453 00:49:58,403 --> 00:50:00,374 Move it! Move it! 454 00:50:22,842 --> 00:50:33,186 Surrender the gold you got from Dongmyoungchun League and you won`t be held accountable for your crimes. 455 00:50:33,186 --> 00:50:43,471 But if you try to hide it and it is found in your possession, you will die without mercy! 456 00:50:48,246 --> 00:50:50,590 Assemble the League. 457 00:50:53,779 --> 00:50:54,779 Then? 458 00:50:55,516 --> 00:51:02,345 I`ve had enough of his barbarity. Sa Bugu will die right now! 459 00:51:58,354 --> 00:52:03,099 General, we have recouped just about all we had. 460 00:52:06,197 --> 00:52:09,632 Let`s clear out! 461 00:52:21,865 --> 00:52:27,907 -Get out of the way when I ask nicely. -Children are dying. 462 00:52:27,908 --> 00:52:34,950 -Please don`t take the gold from us. They are our lifeline, sire. 463 00:52:34,950 --> 00:52:38,895 -Please give them back to us. -Please have mercy on us, sire! 464 00:52:38,896 --> 00:52:46,476 Those who sustain life with help from Dongmyoungchun League are part of Dongmyoungchun League. 465 00:52:46,476 --> 00:52:51,318 If you don`t want to be punished by death, get out of my way. 466 00:52:51,319 --> 00:52:55,429 Wheather I`m beaten to death or starved to death, it makes no difference. 467 00:52:55,429 --> 00:52:59,416 You may kill us, but we will not let you do this! 468 00:53:04,784 --> 00:53:06,823 Get out of my way, I said. 469 00:53:06,824 --> 00:53:13,361 Leave the wagon here. Or we are not taking one step from here! 470 00:53:16,191 --> 00:53:19,204 Elder! Elder! 471 00:53:24,333 --> 00:53:26,661 Who`s next? 472 00:53:26,661 --> 00:53:30,740 I`ll send you straight to hell! 473 00:53:35,158 --> 00:53:38,896 Who? Who? 474 00:53:39,057 --> 00:53:52,439 No one among you has the guts to contend with me? Anyone stands in my way will meet their maker! 475 00:53:53,096 --> 00:54:04,843 I am the messenger of death in this country! Get out of my way! 476 00:54:19,979 --> 00:54:25,987 If you`re so hungry, reveal the Dongmyoungchun League. 477 00:54:25,987 --> 00:54:33,568 You will eat like a king for the rest of your life. 478 00:54:36,150 --> 00:54:37,150 Let`s go! 479 00:54:39,592 --> 00:54:44,208 General, over there! 480 00:54:49,403 --> 00:54:52,312 Who dare stands in my way? 481 00:55:12,961 --> 00:55:16,343 Subs brought to you by:robster38 41239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.