All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E053.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,696 --> 00:00:15,014 Subtitles brought to you by robster38 2 00:00:48,068 --> 00:00:55,899 The league will execute its first assingnment soon. Have you decided who to eliminate first? 3 00:01:00,071 --> 00:01:04,390 Have you chosen your first victim from the hit list? 4 00:01:07,511 --> 00:01:08,641 Yes, I have. 5 00:01:10,621 --> 00:01:12,291 Who is he? 6 00:01:14,537 --> 00:01:15,537 It`s.... 7 00:01:20,990 --> 00:01:31,864 It`s not the Tang Chiese but the Goguryeoan traitors who betrayed their own and sold out the country. 8 00:01:32,213 --> 00:01:37,327 Bu Kiwon, Sa Bugu and Shin Sung must go first. 9 00:01:39,919 --> 00:01:48,946 You read the heart of the people correctly. But there is someone else you must eleminate first. 10 00:01:50,485 --> 00:01:54,393 A Tang slave trader name Wang Chun. 11 00:01:56,009 --> 00:01:57,009 Wang Chun? 12 00:01:57,165 --> 00:02:00,995 He is working with Sa Bugu to smuggle the displaced citizens. 13 00:02:00,947 --> 00:02:06,253 He must be rid of first to stop the Goguryeoans from being sold as slaves. 14 00:02:08,913 --> 00:02:09,913 Wang Chun... 15 00:02:11,614 --> 00:02:13,853 Bring me pen and ink. 16 00:02:16,671 --> 00:02:20,139 Pen and ink? Why? 17 00:02:20,816 --> 00:02:29,427 I will declare the existence of Dongmyoungchun league to the Tang Chinese that gather here at Tsui Sing Lau tomorrow. 18 00:02:30,212 --> 00:02:40,714 -Declare the existence of Dongmyoungchun League? -We are a very small secret military organization. 19 00:02:40,715 --> 00:02:48,000 We need to use bold psychological techniques to intimidate and demoralize our prey. 20 00:02:48,566 --> 00:02:49,566 Then...? 21 00:03:21,771 --> 00:03:24,800 -Get them on their knees! -Down on your knees! 22 00:03:28,930 --> 00:03:32,680 Good evening, sire. I appreciate your hard work. 23 00:03:38,463 --> 00:03:39,984 Let`s go inside. 24 00:03:51,566 --> 00:03:55,964 You`ve got the pick of the crop. 25 00:03:55,965 --> 00:03:56,965 You`ll get good money for them. Thank you, sire. 26 00:03:59,676 --> 00:04:03,273 When will I get the rest of the slaves? 27 00:04:04,801 --> 00:04:08,314 -I need to raise the price. -Sire? 28 00:04:08,826 --> 00:04:12,782 It`s getting harder and harder for me to smuggle them out. (Sa Bugu) 29 00:04:12,782 --> 00:04:17,851 I`m told Goguryeo slave are a hot commodity and the price is the seller`s call. 30 00:04:18,757 --> 00:04:21,368 I`ll give you double what we agreed on. 31 00:04:22,132 --> 00:04:26,685 You`ll get hte rest of the slaves by tomorrow night. Remember, 32 00:04:27,030 --> 00:04:34,090 the protectorate must never find out about our deal or Lor Bu Kiwon and I could be in serious trouble. 33 00:04:35,089 --> 00:04:36,539 Don`t worry, sire. 34 00:04:37,525 --> 00:04:42,380 I want the money first. Send it discreetly. 35 00:04:42,380 --> 00:04:44,882 I will, sire. 36 00:04:56,197 --> 00:04:57,860 Hustle, everyone! 37 00:04:58,091 --> 00:05:03,447 The wedding guests will start arriving any moment! No, that doesn`t belong there! 38 00:05:23,497 --> 00:05:34,141 She must think you`re dead. Chulin would never marry Li Kaigu Knowing that you`re alive. 39 00:05:58,928 --> 00:06:02,590 Put all other thoughts aside. 40 00:06:03,031 --> 00:06:06,755 They say marriages are decided in heaven. 41 00:06:09,804 --> 00:06:15,662 General Li Kaigu is your destiny 42 00:06:16,566 --> 00:06:20,016 I know... (Chulin: Li Jinzhong`s Daughter) 43 00:06:21,605 --> 00:06:26,664 I`m going to live only for my child... 44 00:06:27,907 --> 00:06:32,451 Yes... That`s all you can do.... 45 00:07:02,891 --> 00:07:03,891 Congratulations. 46 00:07:06,815 --> 00:07:10,029 They are a beautiful couple. 47 00:10:08,125 --> 00:10:11,998 -We have visual confirmation of the prisoners. -How many guards? 48 00:10:11,998 --> 00:10:13,613 Minimum thirty. 49 00:10:13,613 --> 00:10:16,349 Let`s just wipe them all out at once. 50 00:10:19,220 --> 00:10:26,344 -Approach quietly as close as possible. -Got it. Let`s go! 51 00:11:17,238 --> 00:11:21,711 We`re here to get you out! Hurry! Let`s go! 52 00:11:24,733 --> 00:11:25,733 Hurry! Let`s go! 53 00:11:26,733 --> 00:11:31,081 Get out of there! Hurry! 54 00:11:47,759 --> 00:11:57,801 Please...Let me go. I`ll give you all this gold! Please, please don`t kill me! 55 00:12:22,888 --> 00:12:28,391 Girls, what are waiting for? Entertain us! 56 00:12:29,474 --> 00:12:36,292 -We`re just getting started and you`re already drunk. -Wine is to drink and women are to hold. 57 00:12:37,075 --> 00:12:40,625 I will hold you like this, 58 00:12:40,625 --> 00:12:43,883 so pour that wine into my mouth (King Bojan) 59 00:12:46,342 --> 00:12:49,935 Please! I can see your tongue! This is so vulgar! 60 00:12:50,676 --> 00:12:58,364 Yes, there`s nothing more vulgare then your tongue. You curse with your tongue and you lie with your tongue. 61 00:12:59,413 --> 00:13:02,446 What are you waiting for? Start pouring! 62 00:13:04,362 --> 00:13:06,898 (Yeon Namseng:Yeon Gaesomon`s oldest son) 63 00:13:14,208 --> 00:13:19,354 Your Majesty! Get a hold of yourself! 64 00:13:31,109 --> 00:13:34,044 He`s out cold. 65 00:13:36,482 --> 00:13:44,451 Who knew that the King of Goguryeo would be reduced to this! 66 00:13:45,403 --> 00:13:46,403 What the... 67 00:13:47,200 --> 00:13:51,060 General Li, Let me pour you a drink. 68 00:13:54,426 --> 00:13:55,426 There you go. 69 00:13:59,312 --> 00:14:02,443 Don`t drink sd fast, my man. 70 00:14:02,443 --> 00:14:07,676 You don`t want to be knocked out on the first night of your marriage. 71 00:14:12,446 --> 00:14:25,343 I have a delightful announcement to help celebrate this blessed occasion 72 00:14:25,995 --> 00:14:33,372 It appears Yingzhou territory will soon belong to the Khitans tribe. 73 00:14:34,048 --> 00:14:35,048 General! 74 00:14:35,896 --> 00:14:42,419 Khan, you have worked vert hard for me. 75 00:14:43,272 --> 00:14:47,219 Thank you, general. 76 00:14:48,354 --> 00:14:58,711 The fields of Yingzhou lay barren right now. Take as many GGoguryeoans as you need to cultivate the land. 77 00:14:59,121 --> 00:15:02,371 I never doubted you, general Xue. 78 00:15:02,371 --> 00:15:04,739 You kept your word. (Li Jinzhong:Khitan tribal leader. 79 00:15:05,681 --> 00:15:15,078 You risked your life on the battlefiels for me. This is the least I can do. 80 00:15:18,215 --> 00:15:26,918 Here, here, let`s drink to His Majesty the Emperor for his generously granting this request! 81 00:15:29,266 --> 00:15:34,703 Long Live The Emperor! 82 00:15:43,740 --> 00:15:45,509 What`s that you got there? 83 00:15:45,892 --> 00:15:50,522 -It`s none of you business! -Poor Bastards... 84 00:15:51,365 --> 00:15:56,352 Who wants to work on a day like this? 85 00:15:57,966 --> 00:15:58,966 It`s stiffling. 86 00:16:03,831 --> 00:16:07,684 -Have another drink, sire. -Yes, yes. 87 00:16:08,341 --> 00:16:11,170 Yes, that`s enough. 88 00:16:12,214 --> 00:16:17,844 -By the way where is that girl? -That girl? 89 00:16:18,554 --> 00:16:21,857 That girl geumlan. (Xue Rengui) 90 00:16:24,839 --> 00:16:29,012 Oh my, your mind is somewhere else tonight. (Auhong) 91 00:16:29,012 --> 00:16:32,965 Huh? No,no... 92 00:16:34,257 --> 00:16:38,197 I`m afraid Geumlan doesn`t serve drinks. 93 00:16:38,197 --> 00:16:43,457 The general`s wish is your command! 94 00:16:43,457 --> 00:16:45,841 Bring the wench at once! (Hongpei) 95 00:16:50,138 --> 00:16:52,855 No, no, Hongpei. 96 00:16:53,100 --> 00:17:00,254 Whether you serve a master or serve a man it has to come from the heart. 97 00:17:02,632 --> 00:17:03,632 General... 98 00:17:06,653 --> 00:17:11,320 a man name Wang Chun sent this box for you, sir. 99 00:17:11,876 --> 00:17:12,876 Wang Chun? 100 00:17:14,713 --> 00:17:17,382 Who is Wang Chun? 101 00:17:18,577 --> 00:17:19,769 What`s going on? 102 00:17:21,490 --> 00:17:28,210 -That idiot must`ve sent the rest of the money here. -That fool! 103 00:17:28,749 --> 00:17:29,749 Wang Chun? 104 00:17:31,416 --> 00:17:34,115 I don`t know anyone by that name. 105 00:17:35,217 --> 00:17:40,892 I know him, general. 106 00:17:41,447 --> 00:17:42,994 Oh, do you? 107 00:17:43,592 --> 00:17:50,322 He is a wealthy merchant from Tang. Perhaps he sent a contribution for the bride and grom. 108 00:17:51,109 --> 00:17:56,587 A contribution? Open the box. 109 00:17:59,167 --> 00:18:04,566 It must be a hefty sum judging by the weight. 110 00:18:18,226 --> 00:18:23,090 It`s his head. It`s Wang Chun`s head! 111 00:18:26,990 --> 00:18:30,345 What in heaven`s name! 112 00:18:31,416 --> 00:18:35,810 -General, look! -What is that? 113 00:18:38,572 --> 00:18:44,733 -It`s-it`s a hit list! -A hit list? 114 00:18:45,764 --> 00:18:53,049 -It`s a list of men to be killed! -What are you talking about? 115 00:18:53,049 --> 00:18:56,289 Who is going to kill whom? 116 00:19:05,751 --> 00:19:10,595 Villains of the piece that caused the fall of Goguryeo! 117 00:19:10,849 --> 00:19:17,417 We have drawn our swords of justice to remove the evil that brought darkness upon this land! 118 00:19:17,417 --> 00:19:29,873 Evil names are noted on this list by command of the heavens, so listen carefully to their crimes and take this in earnest: 119 00:19:31,641 --> 00:19:38,864 Once a powerful minister of Goguryeo, villainous official Bu Kiwon 120 00:19:39,077 --> 00:19:51,433 betray the people and brought the regime`s collapse. Thereafter, he lined himself with Tang and continued evil acts upon his people. 121 00:19:51,434 --> 00:19:55,794 Thus death does not begin to do justice to his crimes 122 00:19:56,375 --> 00:20:04,307 Sa Bugu was a martial general whose sworn duty was to protect the state, but he turned his sword on his own people 123 00:20:04,411 --> 00:20:13,484 And murdered General Yang Manchun hastening the fall of Goguryeo. 124 00:20:13,523 --> 00:20:20,864 Wicked priest Shin Sung opened the gates of Pyongyang Fort for the enemy. 125 00:20:21,212 --> 00:20:25,216 Thus his crime is also deserving of a hundred deaths. 126 00:20:25,862 --> 00:20:35,349 Goguryeo has never done any harm to the Khitans, but Li Jinzhong, Sun Wanrong and Li Kaigu 127 00:20:35,349 --> 00:20:39,661 joined the Tang Chinese and led the invasion against Goguryeo. 128 00:20:39,798 --> 00:20:46,295 It is bitter lament that despite their failure to protect the state, King Bojang and traitor Yeon Namseng continue. 129 00:20:46,768 --> 00:20:53,352 To carry on their pathetic lives by kowtowing to the Imperial court of Tang. 130 00:20:53,352 --> 00:21:06,355 Lastly, the principal offender of the war crime against Goguryeo protectorate General of Andong Xue Rengui and his henchman Hongpei will be killed and eliminated without fail. 131 00:21:06,799 --> 00:21:15,291 This list is heaven`s decree, 132 00:21:15,772 --> 00:21:26,490 and we are messengers of death sent to punish your crimes, so remember the name Dongmyoungchun League. 133 00:21:29,158 --> 00:21:35,816 Messengers of death.... Dongmyoungchun League....? 134 00:21:36,771 --> 00:21:42,661 Who are these audacious bastards? Who are they? 135 00:22:04,491 --> 00:22:05,491 What the.... 136 00:22:16,387 --> 00:22:18,791 Joyoung! Joyoung! 137 00:22:20,077 --> 00:22:21,976 It worked, 138 00:22:21,976 --> 00:22:26,983 They scuttled out of Tsui Sing Lau like scared rats. 139 00:22:28,067 --> 00:22:29,584 Good. 140 00:22:30,804 --> 00:22:38,135 Li Kaigu and Chulin are staying the night here tonight. 141 00:22:44,802 --> 00:22:52,693 -I`ll kidnap Chulin and bring her to you. -I don`t want to talk about Chulin again. 142 00:22:53,654 --> 00:23:00,226 We must focus our energy on killing off our enemy. 143 00:23:02,342 --> 00:23:04,761 -Joyoung... -Leave me alone. 144 00:23:05,485 --> 00:23:09,730 I`m going to take a walk. 145 00:23:42,772 --> 00:23:44,412 Can`t fall asleep? 146 00:23:46,506 --> 00:23:50,131 I`m enjoying the moonlight. 147 00:23:50,509 --> 00:23:55,438 I heard about your relationship with the bride and the groom. 148 00:23:57,445 --> 00:24:01,682 The bride is pregnant I`m told. 149 00:24:05,200 --> 00:24:06,593 Pregnant? 150 00:24:08,343 --> 00:24:09,902 She is with a child? 151 00:24:10,278 --> 00:24:15,510 The rumor is that`s why they had to rush the wedding. 152 00:24:19,359 --> 00:24:24,370 I thought the information mught help you put the past behind. 153 00:24:26,064 --> 00:24:27,949 Are you all right? 154 00:24:29,874 --> 00:24:31,291 I`m fine. 155 00:24:32,859 --> 00:24:39,941 Go ahead and go inside. I think I`ll enjoy the moon a while longer. 156 00:24:40,613 --> 00:24:42,531 Very well. 157 00:25:16,508 --> 00:25:20,868 Chulin, are you asleep? 158 00:25:23,385 --> 00:25:34,233 We will soon be leaving for Yingzhou. That`s where you will give birth and raise the chiled. 159 00:25:39,225 --> 00:25:46,020 I can`t believe I `m going to have a family. Me, orphan Li Kaigu... 160 00:25:47,749 --> 00:25:53,525 You`re giving me such a precious gift... 161 00:25:56,101 --> 00:26:01,154 Chulin, don`t worry about a thing. Everything will work out just fine. 162 00:26:03,187 --> 00:26:09,847 I will protect you and the child. 163 00:26:26,361 --> 00:26:30,193 LI Kaigu will soon be going back to Yingzhou. 164 00:26:30,193 --> 00:26:36,319 So general Sa Bugu will assume his duty as chief of security. 165 00:26:36,319 --> 00:26:40,285 I will not let you down, sir. 166 00:26:40,285 --> 00:26:47,004 Your top priority is ferret out the Dongmyoungchun League. 167 00:26:47,117 --> 00:26:55,985 Impose a curfew and increase street patrols, and don`t let them set foot into Liaodong Fort! 168 00:26:56,226 --> 00:26:59,039 Of course, sir. 169 00:27:00,059 --> 00:27:02,153 Audacious bastards... 170 00:27:02,153 --> 00:27:11,187 How dare they blatantly challenge Xue Rengui! It makes my blood boil just to think about them! 171 00:27:12,270 --> 00:27:13,656 Let`s go! 172 00:27:19,271 --> 00:27:26,146 They must`ve known about our plans to sell the slaves. (Shin Sung) 173 00:27:27,102 --> 00:27:29,088 What do you mean? 174 00:27:30,213 --> 00:27:39,389 Why would they kill Wang Chun of all people? They sent his head as a warning to us. 175 00:27:40,956 --> 00:27:45,200 Then their target is.... (Bu Kiwon) 176 00:27:47,473 --> 00:27:50,123 Most likely us. 177 00:27:53,247 --> 00:27:56,671 Then what do we do? 178 00:27:57,917 --> 00:28:03,300 Shouldn`t we stop our slave trading operation for now. 179 00:28:03,635 --> 00:28:07,510 No, that`s exactly what they want us to do. (Sa Bugu) 180 00:28:07,510 --> 00:28:15,969 We must push foward with it with greater force. I will find other slave traders we can deal with. 181 00:28:15,970 --> 00:28:22,305 -But Dongmyoungchun League is after our heads! -I can take care of them! 182 00:28:22,524 --> 00:28:32,571 If they come after us, that will be my chance to wipe out these rogues! 183 00:28:37,334 --> 00:28:38,758 Very well. 184 00:28:38,955 --> 00:28:45,450 I`m counting on you so don`t let me down. 185 00:28:45,824 --> 00:28:48,598 Just refrain from trips outside for awhile. 186 00:28:50,157 --> 00:28:56,005 I`ll find the bastards and get rid of them. 187 00:29:49,423 --> 00:29:52,845 Please! Please have mecy! 188 00:29:57,723 --> 00:30:05,382 I don`t need shriveled old men. I want the young and strong! 189 00:30:08,256 --> 00:30:11,987 The protectorate is coming down on the people more viciously than ever. 190 00:30:12,247 --> 00:30:13,247 Bastards! 191 00:30:13,842 --> 00:30:17,648 We have to get rid of Sa Bugu first. 192 00:30:17,648 --> 00:30:22,036 Rumors has it he is looking for other slave traders to deal with. 193 00:30:23,883 --> 00:30:26,971 He`s resumed his smuggling operation? 194 00:30:27,100 --> 00:30:28,100 Yes. 195 00:30:28,489 --> 00:30:34,856 We might get the chance to kill him very soon (Mimosa) 196 00:30:36,689 --> 00:30:45,336 I`ll leave that th you, Mimosa. We will continue eliminating Tang officials that are not on the list for now. 197 00:30:45,751 --> 00:30:52,278 We will make the Tang court tremble with fear at the mere mention of Dongmyoungchun League. 198 00:31:18,453 --> 00:31:21,036 What are you looking at you bastards! 199 00:31:21,036 --> 00:31:27,340 You lowly scumbags! Get out of here! 200 00:31:33,457 --> 00:31:38,988 I`m told a number of high officials have already been eliminated. 201 00:31:39,137 --> 00:31:45,851 They`ve impose a curfew and tha whole city is trembling in fear. 202 00:31:46,217 --> 00:31:52,705 A secret suicide squad punishing those directly responsible for the country`s fall.. (Dae Jungsang: Dae Joyoung`s Father) 203 00:31:52,705 --> 00:31:55,908 His Majesty made a bold move. 204 00:31:55,909 --> 00:32:04,938 A sword for a sword and blood for blood, he said. Just a thought piercing their heart with my sword brings me relief. 205 00:32:04,968 --> 00:32:08,963 But we can`t rely on a small suicide squad forever. 206 00:32:08,963 --> 00:32:16,570 While Joyoung is doing his job eliminating the source os evil, we have to build an army and build our strength. 207 00:32:16,570 --> 00:32:18,746 Yes, of course. 208 00:32:18,982 --> 00:32:23,487 We already have a good number of men from the area that have joined us. (Jang Sanhae) 209 00:32:24,035 --> 00:32:32,400 Dolbal and Mu Yeom I`d like you to train them. Transform them into an elite paramilitary force that will assist Dongmyoungchun League. 210 00:32:32,400 --> 00:32:35,167 -Yes, general. -We will, brother. 211 00:32:35,168 --> 00:32:39,054 A new battle is beginning. 212 00:32:40,140 --> 00:32:46,683 And our job is to be a strong reinforcement for the league. 213 00:32:49,445 --> 00:32:52,388 (Chang`an, Tang) 214 00:32:53,552 --> 00:33:01,954 -Andong Protectorate is trying is best, Your Majesty. -I`m sure Dongmyoungchu League will soon be exposed. 215 00:33:01,955 --> 00:33:04,047 How soon is soon? 216 00:33:04,311 --> 00:33:08,641 The officials of the protectorate are dying as we speak! (Li Zhi:Emperor of Tang) 217 00:33:09,050 --> 00:33:10,050 Your Majesty, 218 00:33:10,107 --> 00:33:17,408 soon there will be no one left to run the protectorate unless something is done from our level. (Zhao wenhui) 219 00:33:17,408 --> 00:33:22,692 But no one wants to be sent to Andong Protectorate right now. 220 00:33:22,692 --> 00:33:23,692 That`s right. 221 00:33:23,798 --> 00:33:30,351 Our officials are being murdered in broad daylight in Liaodong. They are afraid of the league in daytime. 222 00:33:30,351 --> 00:33:35,298 -and afraid of the spirit of the dead at night. -Stop! 223 00:33:36,534 --> 00:33:41,120 What does General Xue Rengui have to say about this? 224 00:33:41,493 --> 00:33:47,093 He wants no assistance and assures us that the protectorate will resolve the matter on its own. 225 00:33:47,094 --> 00:33:51,591 Resolve the matter on its own? The problem is getting worse! 226 00:33:57,152 --> 00:34:00,123 I want you to take care of this. 227 00:34:02,104 --> 00:34:04,549 Who among you will go to the protectorate? 228 00:34:10,735 --> 00:34:11,735 Anyone? 229 00:34:26,928 --> 00:34:33,484 Is it true that you refused to go to Andong Protectorate on account of me? 230 00:34:33,484 --> 00:34:37,076 I can`t leave you in your ailing condition, Uncle. 231 00:34:38,649 --> 00:34:41,975 We all grow old, sick and die. That`s the law of nature. 232 00:34:41,975 --> 00:34:50,169 Don`t worry about me and go to Liaodong. You must redress the humiliation that Xue Rengui made you suffer. 233 00:34:50,928 --> 00:34:55,145 You still have work to do, Uncle. (Li wen) 234 00:34:55,145 --> 00:34:56,492 You must get well. 235 00:34:57,579 --> 00:35:02,617 No, I have done all I can. 236 00:35:03,335 --> 00:35:13,115 The foundation of the state is solid, so now it`s up to you to make our culture flourish. 237 00:35:13,277 --> 00:35:14,277 Uncle... 238 00:35:14,951 --> 00:35:20,120 Wen, listen closely to what I am about to tell you. 239 00:35:22,030 --> 00:35:28,661 Our founding fathers build this land with their blood and sweat. 240 00:35:28,662 --> 00:35:37,312 But in the process of subjugating our nieghbors, too many barbarians have been included. 241 00:35:39,237 --> 00:35:41,597 As the world changes, 242 00:35:42,328 --> 00:35:46,207 tradition and heritage must be protected 243 00:35:47,896 --> 00:35:57,202 You must preserve the clan`s pride and keep Xue Rengui and the Khitans at bay. 244 00:35:57,202 --> 00:35:59,029 Do you understand? 245 00:36:00,842 --> 00:36:03,219 I understand, uncle. 246 00:36:07,174 --> 00:36:11,204 I`m glad I have you, Wen. 247 00:36:16,502 --> 00:36:18,901 How come! 248 00:36:19,794 --> 00:36:25,121 We still don`t have a clue as to who these people are! 249 00:36:26,342 --> 00:36:31,971 I`ve increased security, and tightened inspections at the city gate, 250 00:36:31,971 --> 00:36:35,795 but the murders have not ceased (Sa Bugu) (Bu Kiwon) 251 00:36:35,795 --> 00:36:45,121 -This means that they are base inside the city. -But we have searched every inch of the fort. 252 00:36:45,228 --> 00:36:49,290 There is one place you haven`t searched. (Shin Sung) 253 00:36:50,351 --> 00:36:53,208 Where is that? 254 00:36:54,499 --> 00:36:57,150 Have you investigated Tsui Sing Lau? 255 00:36:58,831 --> 00:36:59,831 Tsui Sing Lau? 256 00:37:01,239 --> 00:37:06,146 But Tsui Sing Lau is one of the biggest supporters of the protectorate. 257 00:37:06,597 --> 00:37:16,053 Mimosa, the owner of Tsui Sing Lau, is from Beakje. Beakje also fell in the hands of Tang, so it`s possible he harbors a grudge. 258 00:37:16,288 --> 00:37:18,860 You have a point. 259 00:37:18,860 --> 00:37:22,577 General, we may be standing too close to see the whole picture. 260 00:37:22,895 --> 00:37:28,662 Take the troops at once! Search every inch of Tsui Sing Lau! 261 00:37:28,663 --> 00:37:33,142 Yes, General! I will follow your order. 262 00:37:50,291 --> 00:37:55,454 -What brings you here, general. -i need to take a look around your place. 263 00:37:55,454 --> 00:37:58,964 But we have guest. Won`t you come back another time? 264 00:37:59,151 --> 00:38:03,798 Don`t you get what`s going on? 265 00:38:03,798 --> 00:38:08,184 We`re trying to expose Dongmyoungchun League. 266 00:38:08,511 --> 00:38:11,618 And you think I am a part of this league? (Mimosa) 267 00:38:11,618 --> 00:38:15,067 If you don`t cooperate, there will be serious consequences. 268 00:38:17,058 --> 00:38:19,227 May I speak to you alone? 269 00:38:21,885 --> 00:38:25,947 There are men here who wish to see you. 270 00:38:27,784 --> 00:38:31,458 What are you talking about? Who wants to see me? 271 00:38:32,025 --> 00:38:34,230 Slave traders from Tang. 272 00:38:34,890 --> 00:38:40,490 You asked me the other day if I could hook you up. 273 00:38:45,216 --> 00:38:47,507 How many are there? 274 00:38:49,007 --> 00:38:56,102 Six very wealthy merchant barons. If you play this well, you`ll be a rich man in no time. 275 00:38:59,820 --> 00:39:05,750 Please call your men off. I have to make a living, too. 276 00:39:08,806 --> 00:39:12,937 -Dohyeonp! -Yes, general. 277 00:39:13,402 --> 00:39:20,875 -Round up the troops and wait outside. What...?Yes, sir, Let`s go! 278 00:39:23,309 --> 00:39:24,309 This way. 279 00:39:41,534 --> 00:39:43,619 This is General Sa Bugu. 280 00:39:45,089 --> 00:39:46,559 Please sit down. 281 00:39:48,600 --> 00:39:52,831 It`s a pleasure to meet such a distinguished general. 282 00:39:53,470 --> 00:39:58,413 What can I do for you gentlement? 283 00:39:58,761 --> 00:40:00,876 Let us have a drink first. 284 00:40:01,234 --> 00:40:04,571 Have a pleasant conversation 285 00:40:04,983 --> 00:40:07,157 Allow me to pour for you. 286 00:40:22,538 --> 00:40:27,783 My hunch was right, Sa Bugu is here with his men. 287 00:40:28,079 --> 00:40:31,546 What? Then we better gey out of here now! 288 00:40:31,546 --> 00:40:34,030 The situation is under control, so don`t worry. 289 00:40:35,309 --> 00:40:41,591 It`s time to start crossing out the names on the hit list. 290 00:40:41,591 --> 00:40:48,354 -Sa Bugu will go first. -Yes, of course. 291 00:40:48,354 --> 00:40:54,937 But a shocking event will take place very soon. 292 00:40:56,408 --> 00:40:58,632 Are you planning something? 293 00:40:59,760 --> 00:41:02,799 I will let you know in about it in due time. 294 00:41:05,946 --> 00:41:14,122 Hey! My brother Joyoung is the leader of this League. You`re not doing anything without his approval! 295 00:41:14,123 --> 00:41:19,044 I have shosen King Bojang as my master. I am not here to take orders from general Dae Joyoung. 296 00:41:19,045 --> 00:41:21,376 -What did you say? -That`s enough! 297 00:41:23,599 --> 00:41:28,449 We are comrades with one goal. If what ever you`re planning is for the people. 298 00:41:28,449 --> 00:41:30,757 I have no reason to stop you. 299 00:41:31,200 --> 00:41:38,001 Sa Bugu will be visiting us frequently for a while. You will need to stay in the brewery. 300 00:41:44,370 --> 00:41:52,487 I don`t like that man. 301 00:41:52,558 --> 00:41:56,984 What does he think he is? Our boss? Cocky bastard! 302 00:41:57,749 --> 00:42:00,894 He`s a man of extraordinary talents. 303 00:42:00,894 --> 00:42:09,037 I don`t know what hes planning, but I`m eager to find out. 304 00:42:16,817 --> 00:42:22,820 -General, it`s Gulsabiwu. -Come in. 305 00:42:25,720 --> 00:42:26,720 Sit down. 306 00:42:27,836 --> 00:42:35,109 I couldn`t sleep, so I thought we might have a chat. 307 00:42:36,834 --> 00:42:37,834 Drink. 308 00:42:41,256 --> 00:42:49,789 Who do you think is behind Dongmyoungchun League? 309 00:42:53,727 --> 00:42:57,947 A man is not made in day, (Xue Rengui) 310 00:42:57,947 --> 00:43:08,114 A man that can orchestrate such bold and meticulous work has to be someone you or I know. 311 00:43:10,296 --> 00:43:18,740 I want to hear your opinion. Who do you think is leading this group? 312 00:43:20,886 --> 00:43:24,161 Deeper the well, (Gulsabiwu) 313 00:43:24,649 --> 00:43:26,973 the longer it takes for it to dry out. 314 00:43:28,931 --> 00:43:30,750 A deep well... 315 00:43:33,494 --> 00:43:42,540 Yes, Goguryeo was a thousand years old regime, so if it were a well, it would be quite deep. 316 00:43:42,540 --> 00:43:50,108 A new man rising over the graves of Gom Mojam and Dae Joyoung? 317 00:43:52,915 --> 00:43:55,197 I supposse it is possible. 318 00:43:55,416 --> 00:43:56,917 More than anything, 319 00:43:56,917 --> 00:44:02,608 I`m glad and proud that you are not involved. 320 00:44:03,859 --> 00:44:11,032 When Dongmyoungchun League first reared its ugly head, I thought for certain that you would leave me. 321 00:44:11,374 --> 00:44:20,617 But you are still here, which assures me that I don`t have to worry about you anymore. 322 00:44:27,919 --> 00:44:35,081 Here, take it. it`s my special gift to you. 323 00:44:37,348 --> 00:44:50,042 To a warrior, his sword is his heart. It`s a token of my trust from my heart, so keep it near your heart. 324 00:44:56,848 --> 00:45:02,554 I don`t deserve this. 325 00:45:03,217 --> 00:45:08,199 I have never given anyone my sword before. 326 00:45:08,199 --> 00:45:21,207 But who says only subordinates are supposed to show layalty to their superioe? I am returning your layalty with trust. 327 00:45:55,490 --> 00:45:56,490 Over here! 328 00:46:01,707 --> 00:46:06,624 There may not be a chance to talk once you leave for Yinzhou, so I had to see you tonight. 329 00:46:06,624 --> 00:46:10,371 If this is about my baby, forget about it. 330 00:46:10,371 --> 00:46:18,143 I will be in Yinzhou when the baby is about due. 331 00:46:18,200 --> 00:46:19,989 You`ll be wasting your time. 332 00:46:19,989 --> 00:46:29,644 The only reason why I stayed here is because of the baby. 333 00:46:30,313 --> 00:46:32,712 I`ve come too far to turn back. 334 00:46:36,605 --> 00:46:38,308 Have a safe trip. 335 00:46:39,739 --> 00:46:42,475 I`ll see you in Yingzhou. 336 00:46:57,145 --> 00:47:06,728 Until now, I have thoroughly hidden you from the world and protected you. 337 00:47:06,729 --> 00:47:14,212 But now I need you to step to the fore for me. 338 00:47:17,615 --> 00:47:20,737 Will you do as I ask? 339 00:47:24,846 --> 00:47:28,380 Will you obey my order? 340 00:47:29,172 --> 00:47:34,857 My life is yours, master. (Geumlan) 341 00:47:35,777 --> 00:47:41,858 This could be treacherous work hard for a women to bear. 342 00:47:42,628 --> 00:47:47,601 I am not a women, I am Geumlan. 343 00:47:57,179 --> 00:48:01,620 What do you mean, Mimosa has gone to Andong Protectorate? 344 00:48:01,930 --> 00:48:05,734 He took that girl Geumlan with him. 345 00:48:08,921 --> 00:48:15,539 Mimosa`s secret plan.... Could be.....! 346 00:48:21,576 --> 00:48:26,323 I am a busy man, so make this brief. 347 00:48:27,662 --> 00:48:32,567 Not long ago, General Sa Bugu came to my establishment his men. 348 00:48:32,567 --> 00:48:34,608 And? 349 00:48:35,620 --> 00:48:39,482 Tsui Sing Lau is a gisaeng house where men come to drink and relax. 350 00:48:39,483 --> 00:48:44,120 How can I conduct business with armed guards showing off their shiny swords? 351 00:48:44,515 --> 00:48:55,066 General Sa Bugu is the chief of security. I am not in a position to tell him what to do. 352 00:48:55,665 --> 00:49:02,591 Tsui Sing Lau has made generous contributions to the protectorate without asking for anything in return. 353 00:49:02,592 --> 00:49:05,098 If you can`t do a simple favor for us.... 354 00:49:05,744 --> 00:49:07,202 I know, I know. 355 00:49:07,202 --> 00:49:15,248 But the protectorate is under a lot of pressure because of Dongmyoungchun League. 356 00:49:15,248 --> 00:49:18,249 I`m busy now, so let me get back to work. 357 00:49:19,546 --> 00:49:26,670 Then I will just leave the gift I`ve come to give you. 358 00:49:26,671 --> 00:49:30,520 I don`t need your gift, I tell you! 359 00:49:30,520 --> 00:49:33,937 -Come in. -Mimosa! 360 00:50:18,500 --> 00:50:23,979 General, perhaps you should reconsider that last statement. 361 00:50:25,180 --> 00:50:30,413 She was not raised as a gisaeng but an artis. She can`t speak, 362 00:50:30,413 --> 00:50:34,271 but I`m confident you will find her service satifactory. 363 00:50:36,143 --> 00:50:43,419 What...do you want from me? 364 00:50:44,977 --> 00:50:49,473 I just want to be able to conduct my business without fear. 365 00:50:49,473 --> 00:50:51,448 That is all. 366 00:50:56,523 --> 00:50:58,191 Geumlan, was it? 367 00:51:03,331 --> 00:51:12,368 There`s something mysterious about her. Something very mysterious.... 368 00:51:29,569 --> 00:51:35,101 You can fool the others but you can`t fool me. 369 00:51:36,611 --> 00:51:42,115 What is this? I am merely trying to run my business and make profit. 370 00:51:42,377 --> 00:51:48,329 No, you`re trying to evade suspicion. 371 00:51:50,853 --> 00:51:51,853 Suspicion? 372 00:51:53,001 --> 00:51:58,031 You are part of Dongmyoungchun League... Aren`t you? 373 00:51:59,561 --> 00:52:02,519 What are you trying to get out of me? 374 00:52:02,872 --> 00:52:06,079 Who is the leader of Dongmyoungchun League? 375 00:52:09,559 --> 00:52:14,344 It can`t be just anybody. 376 00:52:15,223 --> 00:52:20,194 Stop barking up the wrong tree. Goodbye. 377 00:52:22,781 --> 00:52:28,404 I will expose Dongmyoungchun League myself. 378 00:52:32,633 --> 00:52:33,633 Remember. 379 00:52:35,370 --> 00:52:40,914 You will have to kill me first before anyone else. 380 00:52:41,168 --> 00:52:42,446 And to do that, 381 00:52:43,633 --> 00:52:52,711 your leader will have to show up in person before me. 382 00:53:18,792 --> 00:53:19,792 Stop! 383 00:53:20,826 --> 00:53:22,094 What`s in the cart? 384 00:53:23,637 --> 00:53:29,660 You ask me the same question every single day! We`re delivering wine to Tsui Sing Lau! 385 00:53:29,988 --> 00:53:31,415 You`re welcome to look inside. 386 00:53:32,130 --> 00:53:36,096 -Pass! -Pass! Pass! Let`s go! 387 00:53:42,721 --> 00:53:44,887 Who`s that? 388 00:54:39,998 --> 00:54:43,264 Brought to you by:robster38 34003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.