All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E039.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,803 --> 00:00:23,355 Who are you men? 2 00:00:23,355 --> 00:00:27,922 -like we said we`re from Ansi Fort. -You lie! 3 00:00:27,928 --> 00:00:31,895 We know that you`re spies from Andong Protectorate! 4 00:00:31,895 --> 00:00:33,262 Blasted bastards. 5 00:00:33,262 --> 00:00:39,014 Have you been lied to all your lives? We`re here to see the Black Rat! 6 00:00:45,280 --> 00:00:49,186 -Bury them alive. -yes, sir! 7 00:00:49,186 --> 00:00:51,197 -What? -Wait! 8 00:00:54,139 --> 00:00:56,011 Wait a minute. 9 00:00:59,460 --> 00:01:04,061 Master Jang? Is that you? 10 00:01:10,681 --> 00:01:15,627 It`s Joyoung. Dae Joyoung, master! 11 00:01:18,496 --> 00:01:27,440 What`s happened to you? You`ve lost your sight! 12 00:01:50,529 --> 00:01:52,377 Master Jang! 13 00:01:52,707 --> 00:01:58,265 This is anti-Tang resistance organization headquarters. 14 00:01:58,265 --> 00:02:04,371 I had to take on a new name and pretend to be blind to creat a cover. 15 00:02:04,962 --> 00:02:08,467 But I was told this village is plagued by pestilence. 16 00:02:08,467 --> 00:02:09,467 Not to worry. 17 00:02:10,234 --> 00:02:13,669 Lesions you saw were painted on corpse for deception. 18 00:02:14,548 --> 00:02:19,156 I never dreamed we would find you here, Master Jang. 19 00:02:19,354 --> 00:02:26,385 I`ve been extracting classified information from Pyongyang Fort and sending it to Mt. Jungmo. 20 00:02:28,193 --> 00:02:30,362 Who`s in Mt. Jungmo? 21 00:02:30,729 --> 00:02:31,962 Didn`t you know? 22 00:02:31,962 --> 00:02:34,528 General Gom Mojam is there 23 00:02:35,805 --> 00:02:39,720 Master Gom is alive? 24 00:02:40,840 --> 00:02:42,624 He`s alive and well. 25 00:02:42,624 --> 00:02:47,412 He has assemble a large army in Mt. Jungmo. 26 00:02:51,009 --> 00:02:54,713 What brings you men here anyway? 27 00:02:55,535 --> 00:02:59,652 Can you help me to contact Yeon Namseng? 28 00:03:00,227 --> 00:03:02,686 Yeon Namseng? 29 00:03:02,686 --> 00:03:05,908 But he`s the head of Tang`s mass relocation project. 30 00:03:05,908 --> 00:03:08,072 That`s exactly why I must see him. 31 00:03:08,073 --> 00:03:13,274 You could get yourself killed. 32 00:03:13,643 --> 00:03:20,703 They`re taking Goguryeo`s craftsmen and artisans to Tang. They must be stopped. 33 00:03:23,438 --> 00:03:27,684 This is the only way. Please help us. 34 00:03:27,684 --> 00:03:36,279 One of our agents is in the protectorate government. I can only probably get you in the building with his help. 35 00:03:51,898 --> 00:03:55,399 Has Dae Joyoung been captured? 36 00:03:55,399 --> 00:03:57,549 He slipped away. 37 00:04:10,868 --> 00:04:12,804 Why are you looking at me that way? 38 00:04:12,823 --> 00:04:17,267 This is your last chance to fullfill your dreams, sire. 39 00:04:17,267 --> 00:04:23,324 Until Andong Protectorate is in your hands, you mustn`t let trivial feflings get in the way. 40 00:04:24,905 --> 00:04:27,563 Trivial? How can you say this is trivial? 41 00:04:27,563 --> 00:04:33,160 Xue Rengui is watching like a hawk ready to destroy you at the first sing of misconduct. 42 00:04:33,160 --> 00:04:39,466 If god forbid you should establish ties with Liaodong, you could lose everything you`ve accomplished. 43 00:04:39,900 --> 00:04:44,453 -I know, Enough about this. -You`re almost there. 44 00:04:44,550 --> 00:04:51,353 Move the 200,000 Goguryeo to Tang and this protectorate can be yours. 45 00:04:51,354 --> 00:04:55,200 But until then, you must act with utmost caution. 46 00:05:00,612 --> 00:05:05,431 You`re sending the craftsmen of Goguryeo to Yingzhou? 47 00:05:06,247 --> 00:05:07,811 That`s right! 48 00:05:07,811 --> 00:05:14,229 I will exercise my authority and deliver them to the Khitan tribes. 49 00:05:14,672 --> 00:05:16,269 General! 50 00:05:17,637 --> 00:05:24,216 Yingzhou lies in ruins due to years of neglect. 51 00:05:24,216 --> 00:05:31,087 Goguryeo`s skilled artisans and craftsmen will lay down their roots there and build a rich culture. 52 00:05:31,087 --> 00:05:37,750 And that culture will in time become yours. 53 00:05:38,343 --> 00:05:43,704 I don`t know how to thank you for this, general. 54 00:05:43,704 --> 00:05:45,038 No, no. 55 00:05:46,191 --> 00:05:50,931 I`m sure there have beentimes when you felt neglected. 56 00:05:50,931 --> 00:05:57,208 This is the least I can do for the loyalty you`ve shown me. 57 00:06:02,879 --> 00:06:04,269 We`re back father. 58 00:06:04,866 --> 00:06:08,764 -Dae Joyoung? -We lost him. 59 00:06:09,591 --> 00:06:18,822 If Dae Joyoung is here that means Liaodong is keeping an eye on the mass relocation as well. 60 00:06:20,412 --> 00:06:23,507 Namseng may be running the project. 61 00:06:24,212 --> 00:06:28,866 But it`s you, the Khitan tribe, that will be doing the actual work of escording the migration. 62 00:06:28,866 --> 00:06:33,605 Khan, please make cerain that nothing is overlooked. 63 00:06:33,605 --> 00:06:36,026 Of course, general. 64 00:06:59,368 --> 00:07:05,318 This is how the paupers travel in and out of the city. This way. 65 00:07:22,539 --> 00:07:27,466 -Follow that old man inside. -Wait here for me. 66 00:07:27,466 --> 00:07:31,063 -Be careful. -Get out before daybrake. 67 00:08:02,387 --> 00:08:08,871 -You may rest for the evening. -Yes, sire.Goodnight. 68 00:08:21,547 --> 00:08:23,335 You! 69 00:08:25,165 --> 00:08:28,335 Sire, is everuthing all right in there? 70 00:08:31,389 --> 00:08:34,458 Everything is fine. Goodnight. 71 00:08:52,643 --> 00:08:58,609 Why would you accept this mission of taking our people out of the country? 72 00:09:00,872 --> 00:09:03,414 If I don`t like your answer, 73 00:09:03,414 --> 00:09:08,887 you will be found lying cold on the floor tomorrow. 74 00:09:19,781 --> 00:09:25,563 I`m here to take Andong protectorate from Xue Rengui. 75 00:09:26,972 --> 00:09:33,538 I can`t let you take the people no matter what you`re trying to accomplish. 76 00:09:33,582 --> 00:09:38,742 If I don`t do this, someone else will. 77 00:09:38,742 --> 00:09:42,225 So why does it have to be you? 78 00:09:43,698 --> 00:09:47,460 Leave this mission right now. 79 00:09:51,664 --> 00:09:54,360 You will just have to kill me then. 80 00:09:55,770 --> 00:09:57,450 My goal hasn`t changed. 81 00:09:58,570 --> 00:10:09,182 I need power to get back the country nack. I must first get control of this city. 82 00:10:09,681 --> 00:10:10,830 Kill me if you wish. 83 00:10:10,830 --> 00:10:16,545 But that won`t stop the mass relocation policy. 84 00:10:16,545 --> 00:10:18,865 If I am not here, 85 00:10:19,430 --> 00:10:25,592 Tang will use even more vicious tactics to take our people. 86 00:10:26,505 --> 00:10:29,917 General Yang Manchun said 87 00:10:31,705 --> 00:10:36,091 we must protect our people even if the country is lost. 88 00:10:36,091 --> 00:10:42,755 That for as long as the people stay united, the country will be revived. 89 00:10:44,262 --> 00:10:50,169 I can`t let you take the artisans and craftsmen of Goguryeo 90 00:10:50,169 --> 00:10:55,331 if only to prepare for the future. Let them slip away. 91 00:10:57,277 --> 00:11:01,532 You can do it if anyone can. 92 00:11:01,532 --> 00:11:07,744 Release the ten thousand Goguryeoans you have in captivity. 93 00:11:09,427 --> 00:11:10,427 Sire, 94 00:11:19,166 --> 00:11:24,500 Very well. I will go as you ask. 95 00:11:25,652 --> 00:11:31,726 But this is the last time I can help you. 96 00:11:34,768 --> 00:11:39,421 What do I have to do? 97 00:11:40,986 --> 00:11:46,122 Do you have any soldiers at hand? 98 00:11:48,687 --> 00:11:50,332 Of course not. 99 00:11:51,130 --> 00:11:52,432 This is not Liaodong. 100 00:11:52,432 --> 00:11:57,573 -Where could you get soldiers in Pyongyang? -I can. 101 00:11:58,681 --> 00:12:03,365 You can? You have soldiers that can fight? 102 00:12:03,365 --> 00:12:08,167 Just say the word and I can rally an army anytime. 103 00:12:10,048 --> 00:12:16,353 What`s your plan? How can we free the people? 104 00:12:24,990 --> 00:12:27,343 What? Soldiers? 105 00:12:27,343 --> 00:12:29,378 Gulsabiwu and I are the only soldiers you have! 106 00:12:29,378 --> 00:12:32,014 Liaodong is in no condition to send soldiers either. 107 00:12:32,843 --> 00:12:36,356 How large is the force of arems in Mt. Jungmo? 108 00:12:36,589 --> 00:12:41,601 It`s growing everyday as resistence groups in the area continue to converge. 109 00:12:41,601 --> 00:12:45,634 They should be able to pull this off without a problem. 110 00:12:46,989 --> 00:12:52,120 We must talk to General Gom. Would you tell me his location? 111 00:12:52,566 --> 00:12:53,566 Of course. 112 00:13:09,717 --> 00:13:12,931 Are we there yet? Let`s stop and take a break. 113 00:13:12,931 --> 00:13:16,261 -It`s around here somewhere. -Why don`t we split up and search? 114 00:13:16,261 --> 00:13:19,374 Let me take care of urgen business first. 115 00:13:28,251 --> 00:13:29,611 What`s this? 116 00:13:34,256 --> 00:13:36,290 Who are you? 117 00:13:42,011 --> 00:13:45,619 General Oh Samin and Yi Kiwo! 118 00:13:46,589 --> 00:13:50,104 Dae Joyoung, it`s you! 119 00:14:02,694 --> 00:14:06,498 (Mt. Jungmo Resistance Camp) 120 00:14:16,483 --> 00:14:19,976 This is a jaw-dropping accomplishment! 121 00:14:19,976 --> 00:14:24,044 Sich a huge military camp so deep in the woods! 122 00:14:24,044 --> 00:14:29,198 No one else could`ve done this but General Gom Mojanm. 123 00:14:29,198 --> 00:14:33,199 We joined him only after he has done all the work. 124 00:14:33,199 --> 00:14:36,688 The soldiers look like they`re in top shape. 125 00:14:37,114 --> 00:14:42,900 I focused on strebth rather than size when I put the force together. (Gom Mojam) 126 00:14:43,494 --> 00:14:48,686 i`m amazed to find a stronghold like this so close to Pyongyang Fort. 127 00:14:49,611 --> 00:14:53,939 So, what brings you here from Liaodong? 128 00:14:55,071 --> 00:15:00,771 I had a talk with General Yeon Namseng before coming here. 129 00:15:04,942 --> 00:15:08,796 What did he have to say? 130 00:15:15,692 --> 00:15:17,947 And you trust this man? 131 00:15:18,868 --> 00:15:24,806 I think his intentions are sincere. 132 00:15:24,807 --> 00:15:32,803 He`s receive high honors and exalted post from Tang government. We can`t trust him with our troops. 133 00:15:32,921 --> 00:15:35,316 General On and Yi are right. 134 00:15:35,316 --> 00:15:39,979 There`s too much risk involved 135 00:15:40,342 --> 00:15:45,785 But we can`t lose ten thousand of our most valuable resorces. 136 00:15:48,387 --> 00:15:51,772 If we are going to get Gogureyo back, we need our people. 137 00:15:51,772 --> 00:15:52,772 We must protect them at all cost. 138 00:15:56,444 --> 00:16:00,912 What`s your Plan? (Yi Kiwu) (On Samun) 139 00:16:02,830 --> 00:16:07,927 When all 10,000 people are selected, they will be transported by sea. 140 00:16:07,927 --> 00:16:14,697 General Gom`s army will strike them at the Pae River ferry dock before they set sail. 141 00:16:16,982 --> 00:16:18,525 What do you think, general? 142 00:16:21,566 --> 00:16:22,936 Master Gom, 143 00:16:23,199 --> 00:16:28,254 We should discuss this further before making a decision. 144 00:16:31,824 --> 00:16:35,608 By the way, did you hear? 145 00:16:35,919 --> 00:16:39,605 Bu Kiwon and Sa Bugu were captured for this mass relocation. 146 00:16:41,341 --> 00:16:47,165 I guess you haven`t heard. Those bastards are still alive. 147 00:16:47,330 --> 00:16:48,330 Blasted! 148 00:17:06,402 --> 00:17:15,358 Sir, High Commissioner! You can`t die like this! 149 00:17:19,517 --> 00:17:25,198 No...I can`t die like this.... 150 00:17:25,198 --> 00:17:26,198 I.... 151 00:17:29,459 --> 00:17:35,251 I will not die like this. 152 00:17:36,924 --> 00:17:40,965 Namseng is out to kill us! 153 00:17:42,265 --> 00:17:46,911 They won`t ever give us a drop of water much less food. 154 00:17:47,188 --> 00:17:59,739 That`s all the more reason why I can`t die. I will not sie in the hands of that bastard that ruin this country. 155 00:18:01,092 --> 00:18:02,944 High Commissioner! 156 00:18:11,415 --> 00:18:14,733 What a beautiful day! (Andong Protectorate) 157 00:18:15,590 --> 00:18:16,913 Keep alert, men! 158 00:18:16,913 --> 00:18:22,231 -Do you undertand? -Yes, general! 159 00:18:23,052 --> 00:18:25,969 My friend! My friend! 160 00:18:30,238 --> 00:18:32,337 I need to see General Xue Rengui. (Shin Sung) 161 00:18:36,094 --> 00:18:40,337 Who do you think you are demanding to see the exalted protector-general? 162 00:18:41,808 --> 00:18:47,800 I am the man that opened the gates of Pyongyang for the Tang army. 163 00:18:53,672 --> 00:18:58,751 I have indeed heard about you. 164 00:18:58,751 --> 00:19:01,788 You were Yeon Namgeon`s mentor. 165 00:19:01,788 --> 00:19:09,410 -That`s right. -You`re brave man coming to me. 166 00:19:11,680 --> 00:19:15,439 So have you come to chat with me about? 167 00:19:15,439 --> 00:19:21,249 I might let you live if it`s something interesting. 168 00:19:22,339 --> 00:19:28,220 Lord Bu Kiwon and General Sa Bugu are locked up in your jail. 169 00:19:29,007 --> 00:19:31,243 Release them. 170 00:19:33,130 --> 00:19:35,749 Oh dear! You want to be locked up with them. 171 00:19:35,750 --> 00:19:42,142 You may be the protector-general of Andong Protectorate, but your are justa powerless man with a fancy title right now. 172 00:19:42,163 --> 00:19:44,102 -What? -At the rate things are going. 173 00:19:44,363 --> 00:19:51,662 you could lose the city to Yeon Namseng. 174 00:19:51,954 --> 00:19:56,253 -What? How dare you! -Hold it, hold it. 175 00:19:56,534 --> 00:19:59,941 Finish what you were trying to say. 176 00:20:01,561 --> 00:20:07,226 This mass relocation policy is crucial mission, that the Tang government considers top priority. 177 00:20:07,226 --> 00:20:13,248 And Namseng is in charge of this mission instead of you. 178 00:20:13,248 --> 00:20:20,133 That alone is sign that, you`ve fallen behine Namseng. 179 00:20:20,133 --> 00:20:21,133 So? 180 00:20:21,715 --> 00:20:27,457 Are you saying that Bu Kiwon and Sa Bugu can help me? 181 00:20:27,457 --> 00:20:32,614 No one knows Goguryeo better than they do. 182 00:20:32,614 --> 00:20:42,086 Their help will be crucial if you want to keep Namseng in check and protect you position. 183 00:21:03,994 --> 00:21:05,544 Commissioner Bu, 184 00:21:09,588 --> 00:21:14,796 How are you doing in this cold, wretchef place? 185 00:21:15,262 --> 00:21:21,472 If you`re here to mock me, kill me instead! 186 00:21:22,538 --> 00:21:27,048 Guards, escort these two gentlemen into my quarters. 187 00:21:27,048 --> 00:21:28,048 Yes, sir! 188 00:21:34,570 --> 00:21:40,322 -What? Xue Rengui took Bu Kiwon? -Yes, sire. 189 00:21:40,322 --> 00:21:42,992 It appears General Xue came and got them personally. 190 00:21:42,992 --> 00:21:47,264 What could Xue Rengui possibly want with Bu Kiwon? 191 00:21:47,264 --> 00:21:53,567 You`ll have an annoying problem if those two join Xue Rengui. 192 00:21:54,722 --> 00:22:01,472 You mean Xue Rebgui is trying to put Bu Kiwon and Sa Bugu to his service? 193 00:22:01,472 --> 00:22:03,807 What other reason could he possibly have? 194 00:22:04,543 --> 00:22:06,667 I won`t allow this! 195 00:22:06,667 --> 00:22:11,807 I will send those two aweay immediately! 196 00:22:17,895 --> 00:22:24,997 Let us put the past behined us and have a drink. 197 00:22:26,129 --> 00:22:35,362 Thanks to you deceptive ploy, I`ve became the cause of Goguryeo`s fall. 198 00:22:36,478 --> 00:22:38,954 Come on, Lord Bu. 199 00:22:39,854 --> 00:22:46,085 My colleages have all been killed because of me! (Bu Kiwon) 200 00:22:50,093 --> 00:22:58,087 If what you want is my service for saving my life, I will rather die. 201 00:22:58,939 --> 00:22:59,939 High Commissioner, 202 00:23:00,263 --> 00:23:09,810 I appreciate you trying to save my life, but unless there`s a justifiable reason for betraying my trust. 203 00:23:09,810 --> 00:23:14,502 I will not be a part of this! 204 00:23:15,386 --> 00:23:17,839 And niether will I. 205 00:23:20,665 --> 00:23:25,717 I will not serve a two-face liar! (Sa Bugu) 206 00:23:27,056 --> 00:23:29,178 Oh, dear! 207 00:23:30,653 --> 00:23:32,190 Say something. 208 00:23:32,190 --> 00:23:39,457 Why did you break your word? Why did you betray me? 209 00:23:42,233 --> 00:23:44,367 Look, Lord Bu. 210 00:23:45,199 --> 00:23:51,911 I`ve never once considered you a friend! 211 00:23:52,935 --> 00:24:00,894 Bu Kiwon lost to Xue Rengui just like Goguryeo lost to Tang! That is the end of it! 212 00:24:00,894 --> 00:24:09,490 And this gibberish about trust and betrayal is just a loser`s excuse! 213 00:24:09,760 --> 00:24:10,760 General, 214 00:24:10,780 --> 00:24:16,969 I would`ve killed these two on the spot if they had begged for their lives. 215 00:24:18,793 --> 00:24:32,014 But I`m pleased to see that you have moral fiber like leaders of Goguryeo you once were. 216 00:24:34,383 --> 00:24:38,449 You`ve got until tomorrow morning to make up your mind. 217 00:24:38,449 --> 00:24:46,910 If you choose to work for me, I will make up for all of your past disappointments. 218 00:24:46,910 --> 00:24:56,242 But if you refuse my offer and remain my enemy, you will be treated accordingly. 219 00:25:18,940 --> 00:25:21,743 what will you do with those men? 220 00:25:21,743 --> 00:25:29,253 If the shoe doesn`t fit, you can`t wear it no matter how nice it is. 221 00:25:29,253 --> 00:25:32,595 -Then? -You idiot....! 222 00:25:41,460 --> 00:25:46,468 I`m told you took my prisoners. 223 00:25:47,702 --> 00:25:50,135 I want you to turn them over right now. 224 00:25:50,547 --> 00:25:55,115 They`re my important guests. 225 00:25:55,716 --> 00:25:57,622 Important guests? That`s absurd! 226 00:25:57,623 --> 00:26:00,989 They`re prisoners to be taken away at once! 227 00:26:01,030 --> 00:26:04,465 If I say they`re important guests, they are important guests! 228 00:26:05,323 --> 00:26:10,076 Remove their names from your list for relocation! 229 00:26:10,076 --> 00:26:19,735 I don`t take from you, General Xue. I will decide what to do with those men! 230 00:26:19,974 --> 00:26:32,325 I am the leader of Andong Protectorate. That means I am the ruler of Goguryeo! 231 00:26:33,596 --> 00:26:43,408 And the people`s lives belong to me. I decide whether they live or die! 232 00:26:44,036 --> 00:26:48,693 I am here by imperial cammand to relocate the displace citizens. 233 00:26:48,693 --> 00:26:52,727 Ignore my authority and you are ignoring the Emperor`s authority! 234 00:26:52,727 --> 00:26:54,254 Imperial command? 235 00:26:54,254 --> 00:27:00,621 Are you challenging my authority? 236 00:27:02,275 --> 00:27:05,693 Serve under Xue Rengui. 237 00:27:09,344 --> 00:27:14,833 I don`t think he`s lying this time. 238 00:27:16,773 --> 00:27:18,672 Make a decision, sir. 239 00:27:19,879 --> 00:27:23,380 We`ve worked too hard to die like this! 240 00:27:49,543 --> 00:27:50,543 General! 241 00:27:52,239 --> 00:27:59,392 General, I, Bu Kiwon, will serve you with all of my strength! 242 00:28:05,419 --> 00:28:06,419 General, 243 00:28:09,620 --> 00:28:14,706 accept my servitude as well. 244 00:28:26,185 --> 00:28:28,135 My man, 245 00:28:29,661 --> 00:28:33,994 Get up from there now. 246 00:28:38,943 --> 00:28:48,670 I will not tolerate hostile action of any kind against my direct subordinates from anyone! 247 00:29:00,223 --> 00:29:03,325 (Mt. Jungmo Resistance Camp) 248 00:29:06,729 --> 00:29:08,910 You want to return to Geolin Village? 249 00:29:08,910 --> 00:29:14,796 Yes, I should be close by to keep an eye on the situation. 250 00:29:15,531 --> 00:29:20,218 Let me know as soon as the plan is confirmed. 251 00:29:20,474 --> 00:29:24,803 Thanks you for trusting me on this, Master Gom. 252 00:29:25,492 --> 00:29:29,164 I still don`t trust Namseng. 253 00:29:29,164 --> 00:29:34,411 But my trust in you outweighs my distrust in Namseng. 254 00:29:34,710 --> 00:29:38,353 I promise you I will protect our people. 255 00:29:39,304 --> 00:29:45,361 Won`t you come and work with me after this mission? 256 00:29:47,149 --> 00:29:51,908 I would feel as though I`ve gained an army if you joined me. 257 00:29:52,688 --> 00:29:57,044 We`re each building our strength to reclaime the country. 258 00:29:57,044 --> 00:30:02,090 When the time comes, Liaodong and Mt. Jungmo should come together snd join forces. 259 00:30:02,710 --> 00:30:08,299 I would much appreciate help from Liaodong, but I will not be going ther. 260 00:30:09,898 --> 00:30:15,171 Pyongyang Fort must be recaptured and Andong Protectorate must be destroyed if we`re going to reclaim the country. 261 00:30:15,171 --> 00:30:19,880 But Liaodong is located too far away. 262 00:30:19,880 --> 00:30:23,643 That`s the reason why I chose Mt. jungmo to establish base. 263 00:30:23,643 --> 00:30:25,973 And you were wise to do so. 264 00:30:25,973 --> 00:30:32,991 But we must combine our strenght regardless of the location of command. 265 00:30:33,320 --> 00:30:34,816 Yes, you`re right. 266 00:30:34,816 --> 00:30:41,318 Our first and foremost priority is this mission. 267 00:30:46,126 --> 00:30:49,552 Please send this report to Ansi Fort. 268 00:30:50,023 --> 00:30:51,948 You got it. 269 00:31:15,970 --> 00:31:18,161 It`s good news. 270 00:31:18,161 --> 00:31:20,980 Gom Mojam has built an army in Mt. Jungmo. 271 00:31:20,980 --> 00:31:24,809 Ten thousand artisans and craftsmen! 272 00:31:24,809 --> 00:31:29,462 They are out to utterly wipe out Goguryeo`s culture! 273 00:31:29,462 --> 00:31:31,524 This must be stopped at any cost. 274 00:31:31,524 --> 00:31:36,542 Is there anything we, the liaodong army can do to help? 275 00:31:36,547 --> 00:31:42,039 Let us take the troops and help Captain Dae Joyoung. 276 00:31:42,039 --> 00:31:49,400 We don`t want to take hasty action and expose their plan. Let us put our faith in Dae joyoung and Gom Mojam. 277 00:31:49,400 --> 00:31:54,053 I`m thoroughly impressed with Gom Mojam. (Go Sagae) 278 00:31:54,053 --> 00:32:00,589 I`m told former generals of Pyongyang army are coming together one by one in Mt. Jungmo. 279 00:32:00,589 --> 00:32:05,623 Master Jang Sanhae has set up an espionage operation in Geolin Village. 280 00:32:05,623 --> 00:32:11,046 There`s nothing we can do from Liaodong to directly surress Andong Protectorate in the present conditions. 281 00:32:11,046 --> 00:32:17,328 If Gom Mojam ur Jang Sanhae should launch a restoration movement our job will be to help them. 282 00:32:17,328 --> 00:32:20,613 First we must protect the people. 283 00:32:20,898 --> 00:32:27,314 Losing them would deliver a serious blow to the restoration movement. 284 00:32:39,709 --> 00:32:41,078 Welcome back. 285 00:32:41,078 --> 00:32:43,053 I trust all is well in Mt. Jungmo? 286 00:32:43,053 --> 00:32:44,921 -Yes, Master Jang. -Sit down. 287 00:32:44,921 --> 00:32:47,521 We were amazed by the force of arms. 288 00:32:47,521 --> 00:32:55,623 -A situation has developed while you were away. -A situation? 289 00:32:55,850 --> 00:33:02,389 Bu Kiwon and Sa Bugu vowed loyalty to Xue Rengui and became his henchmen. 290 00:33:05,044 --> 00:33:13,818 They`ve become deeply involved in the mass relocation projest. We could run into problems executing our plan. 291 00:33:13,818 --> 00:33:20,142 This will get as twice as complicated if those bastards get involved! 292 00:33:20,142 --> 00:33:24,059 A delay will only make matters worse. We should move our schedule forward. 293 00:33:24,253 --> 00:33:33,034 Namseng will take care of this if I`m right about him. He should be working on it now. 294 00:33:41,910 --> 00:33:43,308 What did you find out? 295 00:33:43,308 --> 00:33:48,506 Bu Kiwon is insisting on attending to the people that are being transferred in this trip himself. 296 00:33:48,506 --> 00:33:54,513 What are you talking about? These people are my responsibility! 297 00:33:54,513 --> 00:33:58,018 It`s move to wrest away your control of this relocation policy. 298 00:33:58,018 --> 00:34:01,009 You cannot submit to this, sire. 299 00:34:05,040 --> 00:34:07,761 I`m going to free the people. 300 00:34:09,779 --> 00:34:18,335 I need these people to rebuild Goguryeo once I`ve captured Andong Protectorate. 301 00:34:18,941 --> 00:34:21,573 I can`t let Tang have them. 302 00:34:22,539 --> 00:34:27,133 We`re not talking one or two men. How will you free all those people? 303 00:34:28,790 --> 00:34:31,981 I saw Dae Joyoung the other day. 304 00:34:34,253 --> 00:34:40,107 He said he had an army not far from Pyongyang. If we coordinate and work with this army. 305 00:34:40,107 --> 00:34:42,804 It`s not impossible. 306 00:34:43,687 --> 00:34:44,687 Sire, 307 00:34:44,807 --> 00:34:51,725 Andong Protectorate will take all the credit anyway. If there`s nothing for me to gain anyway....... 308 00:34:51,725 --> 00:34:55,794 But in failure, you will take all the blame. 309 00:34:56,839 --> 00:35:01,403 You alone will be help responsible for failing to deliver the people. 310 00:35:03,201 --> 00:35:06,846 -Then be it. -Sire! 311 00:35:06,846 --> 00:35:10,385 It`s only ten thousand out of two hundred thousand people. 312 00:35:10,839 --> 00:35:14,471 I`ll have plenty of chances to make up for it. 313 00:35:15,997 --> 00:35:23,728 You can make this easier for me. Help me free the people. 314 00:35:38,175 --> 00:35:42,684 He`s joined hands with Liaodong despite my repeated warnings. 315 00:35:42,684 --> 00:35:46,273 And with Dae Jungsan`s son Dae Joyoung at that! 316 00:35:46,422 --> 00:35:54,975 The time has come for me to leave Namseng. But it`s too soon to serve my true master. 317 00:35:55,445 --> 00:35:57,625 What do I do? 318 00:36:11,526 --> 00:36:13,775 These are castle builders. 319 00:36:13,775 --> 00:36:18,598 They are skilled engineers with exceptional talent. 320 00:36:18,598 --> 00:36:24,507 -Goguryeo`s fortresses are known for it`s strength. -Yes, I Know. 321 00:36:24,507 --> 00:36:31,871 Ansi Fort,Pyongyang Fort, Goguryeo`s Fortresse give me nightmares! 322 00:36:31,871 --> 00:36:39,087 Their building skills would be the greatest gift to us nomadic Khitan tribes. 323 00:36:39,384 --> 00:36:43,730 Take them and use them to the fullest. Next! 324 00:36:46,224 --> 00:36:48,862 These are wepon makers. 325 00:36:49,543 --> 00:36:54,864 I believe Goguryeo`s arrows have long been coveted by the imperial house of Tang 326 00:36:55,588 --> 00:36:56,588 Yes, 327 00:36:57,278 --> 00:37:03,028 We`ve made many attempts to learn the secret of Goguryeo`s arrow making. 328 00:37:06,339 --> 00:37:08,719 These are sons of Goguryeo`s nobles. 329 00:37:08,720 --> 00:37:11,341 They possess knowledge in foreing language, poetry, clligraphy, and..... 330 00:37:11,341 --> 00:37:12,729 Never mind! 331 00:37:14,478 --> 00:37:17,342 These men are useless. 332 00:37:17,342 --> 00:37:20,304 Remove them from the list! Next! 333 00:37:54,839 --> 00:37:55,925 What`s this about? 334 00:37:55,925 --> 00:37:59,110 I`m very busy today if this itn`t urgent.... 335 00:37:59,110 --> 00:38:03,962 Dae Joyoung is trying to snatch the people. 336 00:38:05,928 --> 00:38:11,456 He will raid the military escorts at the Pae River ferry docks. 337 00:38:11,456 --> 00:38:15,123 It will be up to you to protect the people. 338 00:38:16,119 --> 00:38:19,763 I`ll do more than tha. 339 00:38:22,461 --> 00:38:35,155 He must`ve rallied the anti-Tang forces around Pyongyang. I will wipe them out and remove the sourcw of evil by the rooy! 340 00:38:36,381 --> 00:38:42,660 You never disappoint me, Commander Li. If you destroy the anti-Tang forces, 341 00:38:42,668 --> 00:38:46,811 you will get recognition from the imperial house of Tang. 342 00:38:48,873 --> 00:38:54,284 I came to you in confidence. 343 00:38:54,284 --> 00:38:58,707 You must never tell anyone that you got this information from me. 344 00:39:00,393 --> 00:39:02,875 Why not? 345 00:39:06,111 --> 00:39:13,114 This isn`t the first time you`ve given me vital information. Why? 346 00:39:15,691 --> 00:39:17,374 Answer my question. 347 00:39:17,374 --> 00:39:21,551 Why are you helping me? 348 00:39:22,813 --> 00:39:30,476 Heroes will soon emerge to vie for the land that was once Goguryeo. 349 00:39:31,240 --> 00:39:35,318 And I, Shin Hong, 350 00:39:35,318 --> 00:39:39,463 may come to you pleading you to be my master. 351 00:39:42,091 --> 00:39:46,386 What....do you mean? 352 00:39:46,386 --> 00:39:51,110 Just focus on destroying Dae Joyoung and the anti-Tang forces for now. 353 00:39:51,110 --> 00:39:57,026 Your curiosity about me will be satisfied in due time. 354 00:40:08,130 --> 00:40:13,380 -Is it true that Namseng is coming here tonight? -Don`t you see us waiting for him? 355 00:40:13,380 --> 00:40:16,863 What am I supposed to do? 356 00:40:18,102 --> 00:40:21,501 It still makes my blood boil to think about that bastard. 357 00:40:21,501 --> 00:40:26,555 -I might kill him the momment he`s in my sight. -He`s an ally now. 358 00:40:26,737 --> 00:40:29,893 -Don`t do anything stupid. -Blasted! 359 00:40:43,037 --> 00:40:45,236 It`s good to see you. 360 00:40:50,867 --> 00:40:55,197 He`s waiting. Please come inside. 361 00:41:14,864 --> 00:41:18,639 -Are you alone? -Don`t worry. 362 00:41:18,639 --> 00:41:20,817 I made sure I wasn`t being followed. 363 00:41:22,021 --> 00:41:24,255 Is the schedule set? 364 00:41:24,611 --> 00:41:28,525 The procession will leave from Pae River ferry dock tomorrow. 365 00:41:29,308 --> 00:41:34,063 There they will stay the night waiting for the transport ship to arrive. 366 00:41:34,063 --> 00:41:38,822 Your best bet will be a night raid. 367 00:41:39,535 --> 00:41:41,479 Thank you, Sire. 368 00:41:42,400 --> 00:41:48,182 Whose army will be deployed for this tomorrow night? 369 00:41:48,182 --> 00:41:53,097 I`m afraid I can`t reveal that information just yet. 370 00:41:53,097 --> 00:41:55,292 You still don`t trust me? 371 00:41:55,700 --> 00:41:59,435 It`s not that I don`t trust you. It`s not the right time. 372 00:42:02,119 --> 00:42:04,882 I suppose it doesn`t hurt to be cautious. 373 00:42:05,163 --> 00:42:09,996 I have another request. 374 00:42:11,398 --> 00:42:12,703 Go on. 375 00:42:13,040 --> 00:42:19,207 Put me, Gulsabiwu and Heuk Sudol among the Tang military escorts. 376 00:42:20,691 --> 00:42:24,681 We need someone on the inside for this operation to succeed. 377 00:42:24,681 --> 00:42:27,702 No one`s better suited than the three of us. 378 00:42:29,248 --> 00:42:31,733 That shouldn`t be too difficult. 379 00:42:31,733 --> 00:42:34,852 I`ll get you into the Tang camp at the Pae River. 380 00:42:35,482 --> 00:42:37,669 Thank you, sire! 381 00:42:46,750 --> 00:42:52,797 -What? A raid? -That`s right, general. 382 00:42:52,797 --> 00:42:58,392 But who are they if they`re not the Liaodong army? 383 00:42:59,161 --> 00:43:04,164 Their identity will be revealed tomorrow night. 384 00:43:04,800 --> 00:43:09,998 General,we can wipe out the anti-Tang forces! (Hongpei) 385 00:43:10,464 --> 00:43:14,601 Nothing would please me more! 386 00:43:14,976 --> 00:43:18,952 -Commander Li, -Yes general. 387 00:43:18,953 --> 00:43:25,423 I`m putting you in charge. You and Chulin can handle 388 00:43:25,423 --> 00:43:30,140 this entire transport process to Yingzhou. 389 00:43:30,140 --> 00:43:32,251 We won`t let you down, general. 390 00:43:32,743 --> 00:43:37,885 These people are General Xue`s giht to the Khitan tribe. 391 00:43:37,885 --> 00:43:40,023 Who is this audacious man behind this attempt? 392 00:43:42,015 --> 00:43:43,840 It`s Dae Joyoung, sir. 393 00:43:45,978 --> 00:43:47,647 Dae Joyoung? 394 00:43:47,995 --> 00:43:53,388 First he steals our provisions in Liaodong and now our people? 395 00:43:53,388 --> 00:43:59,093 You miust not let him take the people if only for the future of Khitan! 396 00:43:59,093 --> 00:44:02,203 -Do you understend? -Yes, Khan. 397 00:44:15,666 --> 00:44:18,672 Whatever do you mean? (Chang`an,Tang) 398 00:44:18,958 --> 00:44:21,946 Send the Goguryeo`s craftsmen to Yingzhou? 399 00:44:21,946 --> 00:44:27,448 Relocation destinations are being decided by Andong Protectorate. 400 00:44:27,448 --> 00:44:33,647 It seems General Xue decided to fill the barrent pairies of Yingzhou first. 401 00:44:33,648 --> 00:44:36,813 These craftsmen are valuable resources! 402 00:44:36,813 --> 00:44:40,542 Goguryeo has superior knowledge in variety of fields. 403 00:44:40,542 --> 00:44:45,055 Your Majesty, you must not allow them to be sent to Yingzhou. 404 00:44:45,055 --> 00:44:46,791 No,Your Majesty. 405 00:44:46,791 --> 00:44:50,612 They must be rought to the mainland. 406 00:44:51,375 --> 00:44:55,919 Your Majesty, you need not be concerned about htis matter. 407 00:44:55,946 --> 00:44:58,595 What makes you day this? 408 00:44:58,595 --> 00:45:04,754 General Li Wen is in command of the convoy of transport ship in this mission. 409 00:45:05,765 --> 00:45:06,765 General Li Wen? 410 00:45:07,901 --> 00:45:14,020 I`ve already instructed General Li to bring the Goguryeons back to the mainland instead of Yingzhou. 411 00:45:14,405 --> 00:45:16,315 Is this true? 412 00:45:16,355 --> 00:45:20,513 Li Wen is general Li jing`s truste subordinate. 413 00:45:20,513 --> 00:45:24,447 He will bring the convoy back to chang`an witout fail. 414 00:45:24,729 --> 00:45:26,997 Excellent! 415 00:45:26,997 --> 00:45:31,649 Goguryeo`s talents must be utilized for the advancement of Tang. 416 00:45:31,649 --> 00:45:35,110 Yingzhou is out of the question! 417 00:46:01,637 --> 00:46:03,735 I`m afraid we will have to abort mission. 418 00:46:04,248 --> 00:46:05,827 Abort the mission? 419 00:46:06,294 --> 00:46:09,156 Jang Sanhae sent a message. 420 00:46:09,156 --> 00:46:12,291 It appears our plan has been exposed. 421 00:46:13,528 --> 00:46:18,333 A large group of armes soldiers were seen leaving the fort before dawn. 422 00:46:18,653 --> 00:46:23,048 My guess is they`re setting up an ambush at the Pae River. 423 00:46:25,051 --> 00:46:32,561 I don`t want to lose the people, but we can`t sacrifice our soldiers. 424 00:46:32,819 --> 00:46:37,880 But Dae Joyoung is already there at the Pae River! 425 00:46:37,880 --> 00:46:42,610 He`ll know that the plan`s been aborted when we our troops don`t show up. 426 00:47:00,951 --> 00:47:04,858 The procession just arrived. 427 00:47:06,103 --> 00:47:09,976 It looks like they`re going to have them camp outside for the night. 428 00:47:11,578 --> 00:47:15,578 -Where`s Gulsabiwu? -Guys! 429 00:47:18,460 --> 00:47:19,879 Somthing`s gone wrong. 430 00:47:19,879 --> 00:47:23,532 General Gom`s troops are not where they are supposed to be. -But they have to be. 431 00:47:23,533 --> 00:47:28,764 -Are you sure you went to the right place? -I think something`s gone wrong. 432 00:47:30,648 --> 00:47:31,648 Hey! 433 00:47:31,830 --> 00:47:35,747 What are you slackers doing over there when we`ve got work to do? 434 00:47:54,657 --> 00:47:58,660 I `m the commondore of this convoy Li Wen. 435 00:47:58,660 --> 00:48:00,933 Li Kaigu. 436 00:48:01,431 --> 00:48:06,391 Is that wench coming along on this trip? 437 00:48:06,872 --> 00:48:10,862 This is the daughter of the Khitan Kahn. 438 00:48:11,544 --> 00:48:16,938 Once you board my ship, you will obey my orders only. 439 00:48:16,938 --> 00:48:22,387 Khitan soldiers will be thoroughly segregated while we are at sea. 440 00:48:22,387 --> 00:48:26,275 So make the arrangements accordingly. 441 00:48:26,954 --> 00:48:32,254 We have reason to believe we might be attack tonight. 442 00:48:35,291 --> 00:48:40,175 So you`ve placed your troops in ambush. 443 00:48:40,175 --> 00:48:43,757 If I know about this, what makes you think your enemy doesn`t? 444 00:48:47,318 --> 00:48:49,579 Do what you have to do. 445 00:48:49,579 --> 00:48:55,251 But we will set sail in the morning no matter what. 446 00:49:00,988 --> 00:49:05,470 It`s been a while since I`ve come across such a repulsive jerk. 447 00:49:08,918 --> 00:49:12,600 -I`m back. -What did you find out? 448 00:49:13,325 --> 00:49:16,859 There are no sign of soldiers yet. 449 00:49:31,270 --> 00:49:33,326 I will accept nothing 450 00:49:33,326 --> 00:49:36,512 but unconditional obedience from this point forward. 451 00:49:36,512 --> 00:49:45,764 Defiance will get you throen overboard instantly with no mercy. 452 00:49:47,345 --> 00:49:51,187 -Now all aboard! -All aboard! 453 00:49:51,187 --> 00:49:52,187 Move it! 454 00:50:16,603 --> 00:50:21,693 They must`ve caught on like Li Wen said. 455 00:50:41,804 --> 00:50:44,213 They`re getting on board. 456 00:50:45,756 --> 00:50:49,588 It`s over. Let`s get out of here. 457 00:51:11,175 --> 00:51:12,175 Let`s go. 458 00:51:13,082 --> 00:51:16,394 We have to go now or we will be force on board as well. 459 00:51:16,394 --> 00:51:17,394 Let`s go! 460 00:51:18,325 --> 00:51:23,147 No, we`re getting on that ship. 461 00:51:23,147 --> 00:51:28,260 -Joyoung! -What are you saying? 462 00:51:28,612 --> 00:51:40,725 You can stay if you don`t want to come along. I`ll go alone and save those people if it`s the last thing I do. 463 00:51:41,547 --> 00:51:43,505 If it`s the last thing I do... 464 00:51:47,456 --> 00:51:48,456 By:robster38 39706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.