All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E014.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,200 --> 00:00:53,000 Episode 14 2 00:00:54,000 --> 00:00:58,500 Brave warriors of Goryeo Fort, 3 00:00:58,700 --> 00:01:03,700 now we will go outside and fight. 4 00:01:04,431 --> 00:01:09,232 warriors of Goguryeo care not where they die! 5 00:01:10,303 --> 00:01:13,363 we will be remembered as last warriors 6 00:01:13,440 --> 00:01:17,399 who protected Goryeo Fort, 7 00:01:17,444 --> 00:01:24,247 and there would be no death more honorable! 8 00:01:43,536 --> 00:01:47,438 Now the Tang spy will be executed! 9 00:01:49,442 --> 00:01:55,244 observe and remember the enemy's death! 10 00:02:33,353 --> 00:02:35,321 father... ! 11 00:02:51,471 --> 00:02:53,439 open the gate! 12 00:02:55,308 --> 00:02:59,267 open the gate! I come from Ansi Castle! 13 00:02:59,312 --> 00:03:04,306 open the gate! Open the gate! 14 00:03:04,350 --> 00:03:06,215 stop! 15 00:03:08,288 --> 00:03:10,222 open the gate! 16 00:03:26,306 --> 00:03:29,400 who is General Dae Jungsang? 17 00:03:31,477 --> 00:03:33,468 I am Dae Jungsang! 18 00:03:35,315 --> 00:03:36,441 my name is Gulsabiwu. 19 00:03:36,516 --> 00:03:40,509 I come at the order of General Yang Manchun! 20 00:03:53,433 --> 00:03:55,264 you're a lucky bastard. 21 00:03:55,301 --> 00:03:58,395 - I want to speak to General Dae. - Be quiet! 22 00:03:58,438 --> 00:04:00,463 this is just a short delay. 23 00:04:00,506 --> 00:04:02,235 you'll be executed soon enough. 24 00:04:02,275 --> 00:04:04,402 wait! listen to me! 25 00:04:04,477 --> 00:04:08,311 wait! please hear me out! 26 00:04:19,359 --> 00:04:22,385 it's an order of retreat. 27 00:04:22,428 --> 00:04:25,295 but it's too late. 28 00:04:25,365 --> 00:04:27,526 I realized that as I came in. the fort is under siege. 29 00:04:28,268 --> 00:04:29,496 that's not all. 30 00:04:29,535 --> 00:04:34,234 Dae Jungsang: Dae Joyoung's father there is nothing to eat inside the fort. 31 00:04:34,274 --> 00:04:35,400 our only option is to open the gate 32 00:04:35,441 --> 00:04:38,376 and fight the enemy. 33 00:04:48,421 --> 00:04:50,480 then why didn't you go back to Ansi? 34 00:04:50,523 --> 00:04:54,425 My mission is to deliver General Yang's order. 35 00:04:54,494 --> 00:04:58,362 may it be to a raging inferno, I could not turn back. 36 00:04:58,398 --> 00:05:00,366 you have my gratitude. 37 00:05:00,433 --> 00:05:05,336 I feel as though I've gained an army of thousand men. 38 00:05:08,374 --> 00:05:10,308 but sir, 39 00:05:10,343 --> 00:05:13,312 I must urge you to postpone this raid. 40 00:05:14,247 --> 00:05:15,407 the enemy camp was put on alert 41 00:05:15,481 --> 00:05:17,415 as I broke through their siege line to come here. 42 00:05:17,450 --> 00:05:20,385 A raid is meaningless without the element of surprise. 43 00:05:23,323 --> 00:05:30,229 but we can't last much longer... 44 00:05:34,500 --> 00:05:37,492 Khitan camp 45 00:05:40,506 --> 00:05:44,465 I said you must bring back that boy's head. 46 00:05:44,510 --> 00:05:48,469 but you've come back empty-handed! 47 00:05:48,548 --> 00:05:50,448 He slipped away. 48 00:05:50,483 --> 00:05:54,476 slipped away? you men he got away alive? 49 00:05:55,455 --> 00:05:57,446 yes, sir. 50 00:05:57,490 --> 00:06:00,288 then you leave me no choice. 51 00:06:00,360 --> 00:06:05,229 take him outside and kill him! 52 00:06:10,370 --> 00:06:11,394 kill him? 53 00:06:11,471 --> 00:06:13,462 you're taking this too far. Li Jinzhong: a Khitan tribal leader 54 00:06:13,506 --> 00:06:17,272 Khan, this man defied the martial law 55 00:06:17,310 --> 00:06:18,470 when he defied my order. 56 00:06:18,544 --> 00:06:19,476 furthermore, 57 00:06:19,512 --> 00:06:25,280 he has undermined the military discipline with his failure. 58 00:06:25,318 --> 00:06:30,346 he must be killed and made an example. 59 00:06:31,357 --> 00:06:33,222 Sun Wanrong: Li Jinzhong's brother-in-law But general! 60 00:06:33,259 --> 00:06:36,319 what are you waiting for? get him out of here! 61 00:06:36,396 --> 00:06:37,522 yes, sir! 62 00:06:39,265 --> 00:06:41,358 you'll have to kill me first. 63 00:06:44,537 --> 00:06:47,301 I am at fault for his failure. Chulin: Li Jinzhong's daughter 64 00:06:47,373 --> 00:06:50,501 Commander Li is not responsible. 65 00:06:53,379 --> 00:06:55,472 explain what happened. 66 00:06:57,250 --> 00:07:00,242 I let the prisoner go 67 00:07:00,286 --> 00:07:03,346 because he had saved my life. 68 00:07:07,260 --> 00:07:11,287 he saved your live? 69 00:07:11,531 --> 00:07:15,331 I owed my life to a worthless prisoner. 70 00:07:15,401 --> 00:07:18,393 it was a humiliation I could not bear. 71 00:07:18,438 --> 00:07:22,374 I had to give him mercy and return the debt 72 00:07:22,408 --> 00:07:27,243 even if that meant defying the martial law. 73 00:07:27,313 --> 00:07:31,477 I had to because I am the daughter of Khitan Khan. 74 00:07:38,424 --> 00:07:42,360 an order was defied nonetheless! 75 00:07:42,395 --> 00:07:45,364 I will apologize for that. 76 00:07:48,367 --> 00:07:50,392 Chulin is not just my daughter 77 00:07:50,436 --> 00:07:53,405 but my subordinate as well. 78 00:07:53,439 --> 00:07:56,306 I must hold her in high regard for 79 00:07:56,342 --> 00:07:59,311 putting her honor above her life. 80 00:08:00,346 --> 00:08:03,372 Goryeo Fort is already as good as ours. 81 00:08:03,416 --> 00:08:05,407 one escaped spy will not change 82 00:08:05,451 --> 00:08:07,419 the outcome of the battle. 83 00:08:07,453 --> 00:08:10,217 I agree, Khan. 84 00:08:10,289 --> 00:08:14,316 Soon they will open the gates and come pouring out of the fort. 85 00:08:14,360 --> 00:08:16,419 there wil be an all-out battle, 86 00:08:16,496 --> 00:08:17,485 so get yourselves prepared. 87 00:08:40,419 --> 00:08:43,286 you asked for me? 88 00:08:43,322 --> 00:08:46,485 I was coming over to kill you anyway. 89 00:08:46,526 --> 00:08:50,360 - Kill him! - you can use me! 90 00:08:50,429 --> 00:08:54,229 - I'll help anyway I can. - stop. 91 00:08:56,335 --> 00:08:58,235 what did you just say? 92 00:08:58,304 --> 00:09:01,398 I am a Tang spy. 93 00:09:01,440 --> 00:09:06,275 I have information about the internal affairs of the Tang camp. 94 00:09:09,315 --> 00:09:11,476 I will tell him everything I know. 95 00:09:20,493 --> 00:09:22,358 General 96 00:09:32,305 --> 00:09:35,365 I'll see him. send him in. 97 00:09:37,276 --> 00:09:38,402 send him in! 98 00:10:08,341 --> 00:10:11,367 what are you waiting for? talk! 99 00:10:15,514 --> 00:10:19,382 it is honorable to die fighting to the end. 100 00:10:19,452 --> 00:10:22,478 but if there's a way to save your men, 101 00:10:22,521 --> 00:10:26,287 that is the option you must choose. 102 00:10:26,325 --> 00:10:28,486 what-what's this rubbish? 103 00:10:29,261 --> 00:10:34,289 I have a plan to safely get your soldiers out of this fort. 104 00:10:34,333 --> 00:10:36,324 a plan? 105 00:10:36,369 --> 00:10:37,393 how dare you! 106 00:10:37,436 --> 00:10:41,304 you're a Tang spy! how dare you talk this rubbish! 107 00:10:41,374 --> 00:10:43,467 I am not a Tang spy. 108 00:10:43,509 --> 00:10:46,239 I've come from Pyongyang Fort of Goguryeo. 109 00:10:46,278 --> 00:10:48,246 you must believe me, general. 110 00:10:50,383 --> 00:10:52,248 who are you? 111 00:10:56,255 --> 00:10:59,418 why did you come to Goryeo Fort? 112 00:10:59,458 --> 00:11:06,364 Father, I am Joyoung... 113 00:11:07,233 --> 00:11:10,396 answer my question. who are you? 114 00:11:10,469 --> 00:11:15,372 mother was killed because of me... 115 00:11:15,408 --> 00:11:21,313 how could such impious son flagrantly call you father? 116 00:11:33,359 --> 00:11:39,389 I am His Excellency the Supreme Commander's servant. 117 00:11:39,432 --> 00:11:42,367 There I was called Gaedong. 118 00:11:47,306 --> 00:11:49,274 I was told that the greatest warrior of Goguryeo 119 00:11:49,308 --> 00:11:51,242 was here in Goryeo Fort. 120 00:11:51,277 --> 00:11:56,305 I have come here to meet General Dae Jungsang 121 00:11:56,382 --> 00:11:58,407 because I aspire to become 122 00:11:58,451 --> 00:12:02,387 the greatest warrior of Goguryeo as well. 123 00:12:03,556 --> 00:12:08,289 - the greatest warrior of Goguryeo? - yes. 124 00:12:08,494 --> 00:12:12,453 I aspire to become a great warrior like you. 125 00:12:12,498 --> 00:12:15,296 that's all that I seek, general. 126 00:12:17,503 --> 00:12:20,267 He is indeed a Tang spy. 127 00:12:22,374 --> 00:12:26,310 this is a ploy to draw us out of the fort! 128 00:12:26,378 --> 00:12:28,437 get him out of here and kill him at once! 129 00:12:28,514 --> 00:12:31,381 yes, sir! Get him out! 130 00:12:31,417 --> 00:12:34,386 I am not a spy. you must believe me. 131 00:12:34,420 --> 00:12:37,218 general! general! 132 00:12:37,256 --> 00:12:38,348 you must believe me! 133 00:12:38,424 --> 00:12:41,416 general! general! 134 00:12:54,273 --> 00:12:57,333 general, who was that man? 135 00:12:57,376 --> 00:12:59,344 he is a Tang spy. 136 00:12:59,411 --> 00:13:00,275 so, did you survey the base? 137 00:13:00,279 --> 00:13:03,442 so, did you survey the base? 138 00:13:08,254 --> 00:13:11,417 wait, please! you must believe me! 139 00:13:11,457 --> 00:13:14,358 I'm not a spy! I'm not a spy! 140 00:13:24,537 --> 00:13:25,299 it's him. 141 00:13:25,437 --> 00:13:28,429 he's the man who saved general Yeon Gaesomun 142 00:13:28,474 --> 00:13:30,339 at the martial arts contest. 143 00:13:35,247 --> 00:13:36,305 What... 144 00:13:42,321 --> 00:13:45,256 tell us the plan. 145 00:13:48,427 --> 00:13:52,488 you said you had a plan to get us out of the fort. 146 00:13:55,534 --> 00:14:00,494 Goryeo Fort is surrounded by the enemy. 147 00:14:01,273 --> 00:14:06,540 there is only one way to get out of here. 148 00:14:09,415 --> 00:14:12,282 General! general! 149 00:14:13,419 --> 00:14:16,445 the Tang army is moving into a battle formation! 150 00:14:22,461 --> 00:14:24,429 Khitan camp 151 00:14:35,441 --> 00:14:38,308 I oppose. 152 00:14:38,344 --> 00:14:40,403 the advantage is ours in every aspect. 153 00:14:40,412 --> 00:14:43,210 preemptive attack is unsuitable. 154 00:14:43,282 --> 00:14:46,513 I agree with Chulin. 155 00:14:46,552 --> 00:14:51,421 is it really necessary for us to attack first at this point? 156 00:14:51,457 --> 00:14:57,396 Yang Manchun's messenger has entered Goryeo Fort. 157 00:14:57,463 --> 00:15:04,335 why would he go inside knowing he would be killed? 158 00:15:05,471 --> 00:15:10,238 it's certain he is here to deliver a rescue plan. 159 00:15:11,477 --> 00:15:15,413 what rescue plan could they possibly have? 160 00:15:15,447 --> 00:15:19,406 attacking them now would only help them. 161 00:15:21,353 --> 00:15:26,484 this is so frustrating! 162 00:15:26,525 --> 00:15:32,259 Commander Li, what is your opinion? 163 00:15:32,331 --> 00:15:36,358 I disagree with Chunlin. 164 00:15:39,405 --> 00:15:42,306 the spy that slipped through my fingers 165 00:15:42,374 --> 00:15:45,343 is in the fort as well. 166 00:15:45,344 --> 00:15:46,402 I was told that he is Yeon Gaesomun's 167 00:15:46,445 --> 00:15:49,278 loyal henchman who saved Yeon's life. 168 00:15:49,315 --> 00:15:51,249 Yang Manchun's messenger 169 00:15:51,283 --> 00:15:54,446 and Yeon Gaesomun's henchman are both inside Goryeo Fort. 170 00:15:54,520 --> 00:15:59,253 there is no telling what they are doing inside. 171 00:15:59,258 --> 00:16:03,422 then are you for preemptive attack? 172 00:16:03,495 --> 00:16:05,520 if they open the gates themselves and come out to fight us, 173 00:16:06,265 --> 00:16:09,496 they would fight to the death with great determination. 174 00:16:09,535 --> 00:16:11,298 it might be wiser to take the brunt of the enemy 175 00:16:11,370 --> 00:16:14,362 with a preemptive strike. 176 00:16:14,373 --> 00:16:20,403 Commander Li knows what he's talking about! 177 00:16:20,446 --> 00:16:29,286 you read my mine exactly! 178 00:16:38,364 --> 00:16:43,324 Goryeo fort if we cross over the great wall into China, 179 00:16:43,402 --> 00:16:47,429 indeed we can return to Goguryeo alive. 180 00:16:49,475 --> 00:16:54,310 but the Tang army is about to attack. 181 00:16:54,380 --> 00:16:56,280 that's right, sir. 182 00:16:56,315 --> 00:16:58,249 if they come after us, 183 00:16:58,250 --> 00:17:01,413 we will be wiped out before we can cross the Great wall. 184 00:17:01,453 --> 00:17:05,412 that is why I called this meeting to find a solution to that dilemma. 185 00:17:05,491 --> 00:17:09,359 feel free to speak out your ideas. 186 00:17:17,403 --> 00:17:19,337 the soldiers outside this fort 187 00:17:19,371 --> 00:17:23,364 are not Tang Chinese but Khitans. 188 00:17:23,409 --> 00:17:26,344 I know because 189 00:17:26,378 --> 00:17:29,472 I was held prisoner in their camp. 190 00:17:29,548 --> 00:17:32,517 why are the Khitans helping Tang? 191 00:17:33,252 --> 00:17:38,212 they were promised Yingzhou in return for their assistance. 192 00:17:38,424 --> 00:17:40,415 - Yingzhou? - yes. 193 00:17:40,492 --> 00:17:44,394 the Khitans are in this only for land. 194 00:17:44,430 --> 00:17:46,330 the important thing to remember is 195 00:17:46,365 --> 00:17:50,301 that they are not a Tang army yet. 196 00:17:50,335 --> 00:17:51,495 that's absurd! 197 00:17:52,271 --> 00:17:55,399 if they are fighting for Tang, they are a Tang army. 198 00:17:56,475 --> 00:17:59,410 how many Tang soldiers are among them? 199 00:17:59,445 --> 00:18:03,347 there're only two as far as I know. 200 00:18:03,415 --> 00:18:06,475 - only two? - yes, sir, 201 00:18:06,485 --> 00:18:10,421 a general named Xue Rengui and his subordinate commander. 202 00:18:10,489 --> 00:18:12,457 Xue Rengui? 203 00:18:12,491 --> 00:18:14,516 did you say Xue Rengui? 204 00:18:16,295 --> 00:18:20,322 he had come to Pyongyang as an envoy once. 205 00:18:20,365 --> 00:18:22,230 I am sure of it. 206 00:18:23,469 --> 00:18:29,237 Xue Rengui... Xue Rengui... ? 207 00:18:29,308 --> 00:18:31,469 do you know him? 208 00:18:33,345 --> 00:18:34,369 general-- 209 00:18:36,315 --> 00:18:38,306 I will go to the enemy camp myself 210 00:18:38,383 --> 00:18:41,352 and settle this with their leader. 211 00:18:41,353 --> 00:18:43,253 no! 212 00:18:44,289 --> 00:18:46,348 it's too dangerous. you cannot go! 213 00:18:46,425 --> 00:18:48,256 how dare you! 214 00:18:48,293 --> 00:18:50,454 this is not your place to intervene! 215 00:18:50,496 --> 00:18:55,365 if you must go, let me go with you. 216 00:18:55,434 --> 00:18:57,493 I have been there. 217 00:18:57,503 --> 00:19:00,267 I can be of help. 218 00:19:03,542 --> 00:19:05,407 I will go as well. 219 00:19:05,444 --> 00:19:08,311 give me a chance to serve you, general. 220 00:19:09,515 --> 00:19:12,416 - commander Oh, - yes, general. 221 00:19:12,484 --> 00:19:15,385 when we leave for the enemy camp, 222 00:19:15,420 --> 00:19:18,389 I want you to take the troops out of the fort through the south gate. 223 00:19:18,423 --> 00:19:20,357 yes, sir. 224 00:19:20,392 --> 00:19:25,261 have the remaining men make dummy soldiers out of hay. 225 00:19:25,297 --> 00:19:27,390 make as many as the soldiers that have slipped out 226 00:19:27,432 --> 00:19:29,400 and put uniforms on them. 227 00:19:29,434 --> 00:19:32,403 - is that understood? - yes, sir! 228 00:19:32,437 --> 00:19:35,338 we will leave shortly. Get to work! 229 00:19:35,374 --> 00:19:37,467 yes, sir! 230 00:19:50,422 --> 00:19:53,323 it won't be long. 231 00:19:53,358 --> 00:19:56,259 Goryeo fort will be reduced to ashes. 232 00:19:58,330 --> 00:19:59,490 that boy will die, too, 233 00:19:59,531 --> 00:20:02,398 despite the great length you went to save him. 234 00:20:05,370 --> 00:20:08,305 I was just paying back a deb for saving my life. 235 00:20:08,340 --> 00:20:11,434 whether he lives or dies is not my concern now. 236 00:20:14,379 --> 00:20:17,473 Commander! commander! 237 00:20:17,482 --> 00:20:19,347 Commander, 238 00:20:20,485 --> 00:20:24,319 a man claiming to be the lord of Goryeo Fort is here. 239 00:20:25,424 --> 00:20:27,449 are you sure he said he was the lord of Goryeo Fort? 240 00:20:27,492 --> 00:20:31,451 yes, sir. Over there. 241 00:21:46,505 --> 00:21:49,406 what? the lord? 242 00:21:49,441 --> 00:21:53,343 the lord of Goryeo Fort is here in the flesh? 243 00:21:53,412 --> 00:21:56,381 he is right outside requesting to talk to you. 244 00:22:05,424 --> 00:22:08,359 the lord of the fort is here in person. 245 00:22:08,393 --> 00:22:13,296 we will soon be in a position to have to kill each other. 246 00:22:13,332 --> 00:22:15,323 tell him that he is luckly that his head is intact 247 00:22:15,367 --> 00:22:19,303 - and sent him off! - out of the way! 248 00:22:24,242 --> 00:22:29,373 there are rules and proper conducts even in war. 249 00:22:30,482 --> 00:22:34,350 how dare you barge in here! 250 00:22:35,454 --> 00:22:37,422 making a guest wait outside isn't 251 00:22:37,489 --> 00:22:40,253 exactly good manners either. 252 00:22:40,292 --> 00:22:41,452 what are you waiting for? 253 00:22:41,526 --> 00:22:45,326 - get these men out of here! - wait! 254 00:22:46,365 --> 00:22:51,268 who might this be! 255 00:22:56,274 --> 00:22:58,333 do you know this man? 256 00:22:58,343 --> 00:23:00,402 I do indeed! 257 00:23:07,452 --> 00:23:11,445 Dae Jungsang... ! 258 00:23:11,490 --> 00:23:17,360 who could forget the greatest warrior of Goguryeo! 259 00:23:18,363 --> 00:23:22,356 to think that we would meet again here of all places! 260 00:23:22,401 --> 00:23:25,529 fate is playing tricks on us! 261 00:23:26,271 --> 00:23:31,436 but then, I suppose there aren't many 262 00:23:31,476 --> 00:23:34,377 who can protect a remote and isolated fort like Goryeo Fort. 263 00:23:34,413 --> 00:23:39,476 yes, only Dae Jungsang can do the job. 264 00:23:41,486 --> 00:23:43,511 who would've ever thought 265 00:23:44,256 --> 00:23:47,282 I'd meet my divine rival again here of all places? 266 00:24:07,312 --> 00:24:13,410 we each had our chance to end each other's lives. 267 00:24:13,452 --> 00:24:18,287 I will never forget how you 268 00:24:18,323 --> 00:24:23,283 and Yeon Gaesomun chased us like mad devils 269 00:24:23,361 --> 00:24:26,353 as I crossed the Liaoze with my Emperor. 270 00:24:26,531 --> 00:24:28,522 His majesty's cries, 271 00:24:29,267 --> 00:24:34,330 as he shed blood tears and held back his pain, Xue Rengui 272 00:24:34,372 --> 00:24:38,502 still ring loudly in my ears! 273 00:24:39,244 --> 00:24:41,405 he got his comeuppance. 274 00:24:41,480 --> 00:24:45,280 Tang invaded Goguryeo. 275 00:24:45,317 --> 00:24:46,477 Dae Jungsang: Dae Joyoung's father it was divine retribution. 276 00:24:46,551 --> 00:24:50,248 what? Comeuppance? 277 00:24:50,255 --> 00:24:51,313 divine retribution? 278 00:24:51,356 --> 00:24:55,292 but Tang still has not learned its lesson. 279 00:24:55,327 --> 00:24:57,386 to think Tang would launch yet another invasion! 280 00:24:57,429 --> 00:25:00,398 I am just amazed by its foolish fixation and greed. 281 00:25:00,432 --> 00:25:01,456 silence! 282 00:25:01,533 --> 00:25:04,502 I can never forget the humiliation! 283 00:25:04,536 --> 00:25:07,232 I will reduce your fort to ashes and 284 00:25:07,272 --> 00:25:10,503 wipe out every one of your men! 285 00:25:11,243 --> 00:25:15,304 I will vent all of my rage and grief! 286 00:25:15,380 --> 00:25:17,245 what are you waiting for? 287 00:25:17,282 --> 00:25:19,250 get these bastards out of here and 288 00:25:19,284 --> 00:25:22,344 commence attack on Goryeo Fort! 289 00:25:23,255 --> 00:25:24,347 general, 290 00:25:26,291 --> 00:25:29,283 he has yet to tell us why he is here. 291 00:25:29,361 --> 00:25:32,330 there is nothing to listen to, Khan. 292 00:25:32,364 --> 00:25:34,389 if Dae Jungsang is the lord of Goryeo Fort, 293 00:25:34,432 --> 00:25:37,299 we cannot delay our attack! 294 00:25:37,369 --> 00:25:43,399 I am not here to see a warrior of Tang. 295 00:25:43,441 --> 00:25:46,433 I am here to see the Khan of Khitan! 296 00:25:47,279 --> 00:25:48,337 what? 297 00:25:48,380 --> 00:25:50,507 what do you want with me? 298 00:25:51,383 --> 00:25:53,374 I was told that you were promised Yingzhou 299 00:25:53,418 --> 00:25:56,319 for helping Tang defeat us. 300 00:25:59,524 --> 00:26:01,424 how did you get this information? 301 00:26:01,426 --> 00:26:07,331 Khitan tribes have wandered the plains for centuries. 302 00:26:07,499 --> 00:26:14,405 you need Goguryeo's permission, not Tang's. 303 00:26:21,513 --> 00:26:23,378 how is that so? 304 00:26:23,415 --> 00:26:25,406 take a look at Goryeo Fort. 305 00:26:25,483 --> 00:26:28,281 Goguryeo's advance base that 306 00:26:28,320 --> 00:26:32,279 faces the Great Wall is Goryeo Fort! 307 00:26:32,357 --> 00:26:34,382 it stand tall proving that all territory south of the Great Wall 308 00:26:34,426 --> 00:26:38,260 including Yingzhou belongs to Goguryeo! 309 00:26:38,330 --> 00:26:39,490 silence! 310 00:26:39,497 --> 00:26:42,489 I will not hear this absurdity! 311 00:26:43,535 --> 00:26:49,269 I'm sure the Khan remembers the events of twenty years ago. 312 00:26:49,307 --> 00:26:51,332 Li Shimin's massive Tang army suffered 313 00:26:51,376 --> 00:26:54,243 a treacherous defeat against Goguryeo. 314 00:26:54,279 --> 00:26:56,440 what was left of the Tang army fled through Yingzhou. 315 00:26:56,481 --> 00:27:00,315 our troops chased after them over the Great Wall 316 00:27:00,318 --> 00:27:04,448 and we treated the entire region of Zhuojun! 317 00:27:04,522 --> 00:27:06,490 what are you waiting for, Khan? 318 00:27:06,491 --> 00:27:08,356 order your men to kill this man now 319 00:27:08,426 --> 00:27:10,485 and attack Goryeo Fort! 320 00:27:11,262 --> 00:27:13,253 it's not too late. 321 00:27:13,298 --> 00:27:15,493 slay the guileful pawns ofTang! 322 00:27:16,267 --> 00:27:18,326 the only way to acquire Yingzhou 323 00:27:18,370 --> 00:27:22,272 is by joining hands with Goguryeo! 324 00:27:22,307 --> 00:27:25,470 Khan, don't listen to him! 325 00:27:25,510 --> 00:27:29,469 order your men to launch an attack now! 326 00:27:29,514 --> 00:27:31,379 if you care about the future of the Khitan tribes, 327 00:27:31,416 --> 00:27:33,407 slay this man! 328 00:27:36,321 --> 00:27:37,253 Khan! 329 00:27:49,334 --> 00:27:53,498 I gave you an order! seize them! 330 00:27:53,538 --> 00:27:55,369 yes, general! 331 00:27:57,342 --> 00:27:58,400 stop! everyone! 332 00:28:14,359 --> 00:28:19,387 I have not made my final decision! 333 00:28:19,431 --> 00:28:21,456 Khan, 334 00:28:21,499 --> 00:28:26,436 you agreed to help Tang destroy Goguryeo! 335 00:28:26,504 --> 00:28:32,306 you have yet to provide me with Empress We Zetian's guarantee. 336 00:28:32,343 --> 00:28:34,311 Khan! 337 00:28:34,345 --> 00:28:39,408 I do not favor one country over another. 338 00:28:39,484 --> 00:28:45,354 all I care about is the interest of my people. 339 00:28:47,292 --> 00:28:50,227 three days... you have three days to make up your mind 340 00:28:50,261 --> 00:28:53,230 and report your decision. 341 00:28:53,398 --> 00:28:55,263 ''report''? 342 00:28:55,300 --> 00:28:57,359 you are trapped with nowhere to go! 343 00:28:57,435 --> 00:29:00,427 there's nothing to decide and nothing to report 344 00:29:00,472 --> 00:29:04,238 Goryeo Fort is not to be taken lightly. 345 00:29:04,309 --> 00:29:07,472 be aware that it is a stronghold of strongholds that 346 00:29:07,512 --> 00:29:09,412 stood tall for the past twenty years 347 00:29:09,447 --> 00:29:13,383 againts the Great Wall of China and protected the north! 348 00:29:14,319 --> 00:29:18,346 Khan, I will say this one last time. 349 00:29:18,423 --> 00:29:20,482 kill that man immidiately. 350 00:29:20,525 --> 00:29:22,493 he must not be returned alive. 351 00:29:22,527 --> 00:29:25,428 you will regret it if you ignore my advice! 352 00:29:33,238 --> 00:29:37,231 - Commander Li, - yes, Khan. 353 00:29:37,308 --> 00:29:40,471 escort these men to the fort. 354 00:29:47,452 --> 00:29:50,319 didn't you hear me? 355 00:29:53,324 --> 00:29:56,293 as you wish, Khan. 356 00:30:18,283 --> 00:30:19,511 quickly! quickly! 357 00:30:26,424 --> 00:30:28,483 straighten out that helmet! 358 00:30:28,526 --> 00:30:33,463 Dae Jungsang is up to something. 359 00:30:40,238 --> 00:30:43,264 Dae Jungsang... 360 00:30:43,308 --> 00:30:50,407 I'm certain something's going on in that fort! 361 00:30:50,481 --> 00:30:54,315 general, Goryeo Fort is a secondary matter now. 362 00:30:54,352 --> 00:30:57,378 we could be killed if we are unluckly! 363 00:30:57,422 --> 00:31:05,227 Khitan wouldn't choose Goguryeo over us. 364 00:31:05,263 --> 00:31:08,323 they have called a meeting without us. 365 00:31:08,366 --> 00:31:12,200 what? a meeting? 366 00:31:12,270 --> 00:31:15,501 perhaps we should leave and go back. 367 00:31:15,540 --> 00:31:17,508 go back where? 368 00:31:18,243 --> 00:31:19,505 back to Tang or to Goryeo, 369 00:31:20,245 --> 00:31:23,373 anywhere would safer than here right now. 370 00:31:26,251 --> 00:31:28,412 I was born and raised in a Khitan camp. 371 00:31:28,486 --> 00:31:33,321 these people are like my family. 372 00:31:33,358 --> 00:31:36,350 if I'm rejected here, 373 00:31:36,427 --> 00:31:38,258 where would I go? 374 00:31:47,338 --> 00:31:48,396 I would be mortified 375 00:31:48,439 --> 00:31:52,398 if Khitan chose Goguryeo over us. 376 00:31:52,443 --> 00:31:57,506 I'd bite my tongue and kill myself! 377 00:32:06,257 --> 00:32:10,455 Tang is indeed a powerful country. 378 00:32:10,495 --> 00:32:15,455 but Goguryeo is one and only country that does not fear Tang. 379 00:32:15,533 --> 00:32:20,334 that's why Goguryeo can't be ignored. Li Jinzhong: a Khitan tribal leader 380 00:32:20,371 --> 00:32:23,306 it is a strong country that Tang fears. 381 00:32:23,341 --> 00:32:25,241 but Khan, 382 00:32:25,276 --> 00:32:26,470 what if we help Goryeo Fort Sun Wanrong: Li Jinzhong's brother-in-law 383 00:32:26,544 --> 00:32:30,412 and Goguryeo loses the war? 384 00:32:30,448 --> 00:32:33,417 that would be the end of Khitan. 385 00:32:35,420 --> 00:32:39,379 father, I disagree with Uncle Wanrong. 386 00:32:41,459 --> 00:32:42,517 go on. 387 00:32:43,494 --> 00:32:48,227 Yingzhou was originally Khitan territory. Chulin: Li Jinzhong's daughter 388 00:32:48,299 --> 00:32:50,324 it is the Chinese that harassed us 389 00:32:50,368 --> 00:32:53,303 and drove us out. 390 00:32:53,338 --> 00:32:55,306 Chulin, 391 00:32:55,306 --> 00:32:59,402 helping Goguryeo won't give us Yingzhou. 392 00:32:59,477 --> 00:33:02,378 Yingzhou is not a territory to be given. 393 00:33:02,413 --> 00:33:04,438 it's a territory to be captured. 394 00:33:04,482 --> 00:33:08,248 and to do that, we must join hand with Goguryeo 395 00:33:08,319 --> 00:33:12,278 and drive out our common enemy Tang. 396 00:33:13,291 --> 00:33:15,452 Chulin has a point. Li Kaigu 397 00:33:16,461 --> 00:33:19,225 our enemy has always been the dynasties 398 00:33:19,263 --> 00:33:22,391 inside the Great Wall. 399 00:33:22,433 --> 00:33:25,527 Khan, that's in the past. 400 00:33:27,372 --> 00:33:30,432 we must look at the reality. 401 00:33:30,508 --> 00:33:36,310 we are changing the fate of Khitan with this decision. 402 00:33:36,381 --> 00:33:40,511 Li Kaigu, what's your choise? 403 00:33:41,252 --> 00:33:44,346 if we choose Goguryeo, 404 00:33:44,355 --> 00:33:47,347 we would be hastening our own demise. 405 00:33:49,293 --> 00:33:54,287 I don't understand why we are having this discussion. 406 00:33:54,332 --> 00:33:58,359 make an enemy ofTang and join hands with Goguryeo? 407 00:33:58,436 --> 00:34:04,375 we would be ignoring reality and swimming against the tide. 408 00:34:04,442 --> 00:34:08,276 I don't dispute that Tang is more powerful than Goguryeo. 409 00:34:08,312 --> 00:34:12,248 but what's important to us is confidence and trust. 410 00:34:12,316 --> 00:34:15,285 what's the use ifTang betray us? 411 00:34:15,319 --> 00:34:18,447 what makes you think we can trust Goguryeo? 412 00:34:18,489 --> 00:34:21,390 haven't we suffered enough persecution from Tang? 413 00:34:21,459 --> 00:34:25,259 stop. That's enough! 414 00:34:28,499 --> 00:34:33,334 the fate of Khitan rides on this matter. 415 00:34:33,371 --> 00:34:37,398 I will make a decision after careful deliberation. 416 00:34:37,475 --> 00:34:39,500 you are dismissed. 417 00:35:02,433 --> 00:35:04,492 why are you doing this to me? 418 00:35:07,371 --> 00:35:09,396 you've never been like this before. 419 00:35:09,440 --> 00:35:11,305 you were always on my side. 420 00:35:11,342 --> 00:35:13,207 you trusted me with everything! 421 00:35:13,444 --> 00:35:15,309 that's a question I want to ask. 422 00:35:15,346 --> 00:35:16,472 you've never been like this. 423 00:35:16,514 --> 00:35:18,482 you were always rational and accurate. 424 00:35:18,516 --> 00:35:22,384 but now you're emotional and irrational. 425 00:35:22,420 --> 00:35:25,355 you've lost your judgement! 426 00:35:26,457 --> 00:35:28,357 is it because of him? 427 00:35:28,392 --> 00:35:30,417 that necklace around your neck... 428 00:35:30,461 --> 00:35:35,228 is this because of that boy from Goguryeo? 429 00:35:36,501 --> 00:35:41,404 even if I've developed feelings for that man, 430 00:35:41,472 --> 00:35:44,464 it's not your business. 431 00:35:44,509 --> 00:35:47,307 if it concerns the tribe, 432 00:35:47,345 --> 00:35:50,280 it is my business. 433 00:35:50,314 --> 00:35:52,282 I will succeed my father someday 434 00:35:52,316 --> 00:35:55,285 and become the Khan of this tribe. 435 00:35:55,319 --> 00:36:00,382 do you think you'll be able to get in my way then? 436 00:36:00,424 --> 00:36:05,259 you've always been my biggest ally since I was a child. 437 00:36:05,329 --> 00:36:07,320 and I hope you still are 438 00:36:07,365 --> 00:36:10,334 since I trust you more than anyone. 439 00:36:21,245 --> 00:36:22,269 Commander Li, 440 00:36:26,284 --> 00:36:30,311 general Xue would like to have a word with you alone. 441 00:36:46,370 --> 00:36:49,271 have a seat. 442 00:36:53,277 --> 00:36:58,271 so, how was the meeting? 443 00:36:59,483 --> 00:37:04,420 Commander Li, with exception to you, 444 00:37:04,455 --> 00:37:11,224 nothing about this tribe pleases me. 445 00:37:11,295 --> 00:37:13,263 what should I do? 446 00:37:13,297 --> 00:37:16,323 I want to open myself up, 447 00:37:16,334 --> 00:37:20,293 but there is no one with your strength of character. 448 00:37:22,373 --> 00:37:29,279 how do you think Khan will decide? 449 00:37:29,313 --> 00:37:35,445 will he kill me and join hands with Dae Jungsang? 450 00:37:35,486 --> 00:37:39,320 I know nothing. 451 00:37:40,491 --> 00:37:45,428 your tribe is trying to break the alliance with Tang. 452 00:37:45,463 --> 00:37:47,397 you're letting Dae Jungsang trick you 453 00:37:47,465 --> 00:37:49,490 into making an irreversible mistake. 454 00:37:50,268 --> 00:37:54,364 why did you wish to see me? 455 00:37:54,405 --> 00:37:58,307 please... Please save me. 456 00:37:58,509 --> 00:38:03,242 I'm in a predicament worse than Goryeo Fort! 457 00:38:03,314 --> 00:38:06,283 if Khitan betrays me, I have no where to turn to. 458 00:38:06,284 --> 00:38:08,252 I will be killed! 459 00:38:08,352 --> 00:38:15,349 you people still don't know Goguryeo! 460 00:38:29,307 --> 00:38:32,401 Dae Jungsang is manipulating you. 461 00:38:33,377 --> 00:38:36,505 this happened back at Ansi Castle as well. 462 00:38:37,248 --> 00:38:39,341 Yang Manchun requested a meeting 463 00:38:39,383 --> 00:38:41,510 with the Emperor to buy time. 464 00:38:42,253 --> 00:38:44,414 His Majesty fell for his trick and 465 00:38:44,488 --> 00:38:48,254 delayed our offensive for three days. 466 00:38:48,292 --> 00:38:49,350 that is why we were defeated-- 467 00:38:49,427 --> 00:38:51,361 because of those three days! 468 00:38:51,395 --> 00:38:57,334 those three days cost us the whole war! 469 00:38:58,336 --> 00:39:00,270 if we had attacked Ansi as planned, 470 00:39:00,271 --> 00:39:00,498 if we had attacked Ansi as planned, 471 00:39:01,272 --> 00:39:05,436 history would have been changed. 472 00:39:07,478 --> 00:39:10,379 this is the same situation. 473 00:39:10,414 --> 00:39:15,351 if you kill me and break the alliance with Tang, 474 00:39:15,419 --> 00:39:19,446 Khitan will be on the road to extincion! 475 00:39:26,263 --> 00:39:29,426 Commander Li, help me. 476 00:39:30,301 --> 00:39:33,498 if anyone can help me it's you. 477 00:39:33,537 --> 00:39:37,473 I promise you I will return the favor somehow. 478 00:39:37,541 --> 00:39:42,240 we cannot let them render Khitan extinct! 479 00:39:43,414 --> 00:39:49,478 what can I do? 480 00:39:53,457 --> 00:39:56,290 will you help me? 481 00:39:57,361 --> 00:40:00,296 will you save me? 482 00:40:00,331 --> 00:40:06,429 it's to protect the tribe. 483 00:40:06,470 --> 00:40:12,409 tell me what you want me to do. 484 00:40:13,344 --> 00:40:15,369 it's simple. 485 00:40:15,413 --> 00:40:19,509 assemble an army and attack Goryeo Fort. 486 00:40:20,251 --> 00:40:25,484 there is no clearer way to distinguish friend and foe. 487 00:40:40,237 --> 00:40:44,435 Goryeo Fort preparations are complete, sir. 488 00:40:44,475 --> 00:40:48,411 the scarecrow soldiers are in place as well. 489 00:40:48,479 --> 00:40:53,382 we will take the remaining troops 490 00:40:53,417 --> 00:40:56,352 out through the south gate tonight. 491 00:40:56,387 --> 00:41:00,323 Dae Jungsang: Dae Joyoung's father if we move according to Gaedong's plan, 492 00:41:00,357 --> 00:41:02,484 we should be able to get through the barriers without difficulty. 493 00:41:04,361 --> 00:41:05,487 how will we get back to Gorguyeo Gulsabiwu 494 00:41:05,529 --> 00:41:08,225 once we cross the Great Wall? 495 00:41:08,499 --> 00:41:11,229 on the southern coast of Shangdong, 496 00:41:11,302 --> 00:41:13,270 there is a place called Bekje Fort. 497 00:41:13,304 --> 00:41:14,498 it's a village where displaced citizens of 498 00:41:15,272 --> 00:41:16,364 fallen Bekje have come together. 499 00:41:16,407 --> 00:41:20,343 we can easily go from there to Goguryeo by sea. 500 00:41:23,314 --> 00:41:25,282 Bekje Fort... 501 00:41:25,316 --> 00:41:28,444 it is a village presumed to have been located in Deungzhou 502 00:41:28,486 --> 00:41:32,286 of Shandong Peninsula occupied by the displaced citizens of Bekje. 503 00:41:32,356 --> 00:41:34,347 they are said to have been exceptional shipwrights 504 00:41:34,391 --> 00:41:39,294 and made their living building awrship ot large merchant ships. 505 00:41:39,363 --> 00:41:41,422 meanwhile, 506 00:41:50,407 --> 00:41:54,400 Li Jing's Tang army had reached Yalu river 507 00:41:54,445 --> 00:41:58,438 going around Liaodong. 508 00:42:00,251 --> 00:42:01,275 in response, Yeon Gaesomun placed 509 00:42:01,318 --> 00:42:04,219 Namseung in command of Goguryeo army 510 00:42:04,288 --> 00:42:07,257 to stop the Tang army's southward advance. 511 00:42:08,292 --> 00:42:11,352 the focus of attention converged on Yalu river 512 00:42:11,395 --> 00:42:13,260 where main forces of Tang and Goguryeo 513 00:42:13,330 --> 00:42:16,493 were about to collide in a battle 514 00:42:17,368 --> 00:42:22,465 that would decide the fate of the two kingdoms. 515 00:42:24,308 --> 00:42:28,244 Ansi Castle the Tang army has reached Yalu river. 516 00:42:28,279 --> 00:42:30,338 if we fail to cut off their supply line, 517 00:42:30,381 --> 00:42:33,441 Yang Manchun: Lord of Ansi Fort we lose all chances of defeating them! 518 00:42:33,517 --> 00:42:37,283 Namseung and his main force units are contending with them, sir. 519 00:42:37,321 --> 00:42:41,382 we can't defeat the Tang army with a frontal attack. 520 00:42:41,425 --> 00:42:45,259 cutting off their supply line is our only chance. Go Sagae 521 00:42:45,462 --> 00:42:48,488 we're combing through the entire Liaodong region. 522 00:42:49,233 --> 00:42:53,329 but we still don't know how they are getting their supplies. 523 00:42:53,404 --> 00:42:57,465 if it isn't by land, it is by sea. 524 00:42:57,508 --> 00:43:01,501 by ships, sir? 525 00:43:02,246 --> 00:43:04,407 if our men cannot find them on land, 526 00:43:04,481 --> 00:43:07,245 they have to be using the sea route. 527 00:43:08,352 --> 00:43:12,413 our navy has crumbled and the seas are exposed. 528 00:43:12,489 --> 00:43:16,516 what are we supposed to do, general? 529 00:43:17,261 --> 00:43:21,288 they are storing their supplies somewhere inland. 530 00:43:21,332 --> 00:43:24,233 we must locate their storage facility. 531 00:43:35,312 --> 00:43:36,404 excellency! 532 00:43:38,349 --> 00:43:41,375 - excellency! I've returned, sir. - what did you learn? 533 00:43:41,452 --> 00:43:44,444 they still have not located the enemy supply line. 534 00:43:44,488 --> 00:43:48,254 oh dear, this is dreadful! 535 00:43:48,292 --> 00:43:49,418 general Yang will be stuck in Liaodong 536 00:43:49,460 --> 00:43:53,328 unless their supply line is cut off. 537 00:43:54,331 --> 00:43:59,200 Yeon Gaesomun: Supreme Commander of military affairs I'm concerned about the mood in the court. 538 00:43:59,269 --> 00:44:00,361 they were against Namseng being assigned 539 00:44:00,437 --> 00:44:03,429 to command of the main force units from the start. Jang Sanhae 540 00:44:03,474 --> 00:44:06,409 they're already starting to place blame. 541 00:44:06,443 --> 00:44:08,411 place blame for what? Ji Myongcheon 542 00:44:08,479 --> 00:44:10,470 the war hasn't even begun! 543 00:44:11,482 --> 00:44:15,213 in a word, it's distrust. 544 00:44:16,320 --> 00:44:17,480 distrust? 545 00:44:18,422 --> 00:44:21,289 I don't blame them for being nervous. 546 00:44:21,325 --> 00:44:23,259 where are the civil officials now? 547 00:44:23,293 --> 00:44:25,318 they are at the royal hall. 548 00:44:26,363 --> 00:44:30,356 Namseng is not to be underestimated. 549 00:44:30,401 --> 00:44:33,234 the officials do not know him, 550 00:44:33,303 --> 00:44:36,363 so it's natural for them to doubt his abilities. 551 00:44:36,373 --> 00:44:40,241 but the fight hasn't even begun. 552 00:44:40,277 --> 00:44:43,405 you can't judge a book by its cover. 553 00:44:43,480 --> 00:44:49,282 Namseng will surprise them all. 554 00:44:55,259 --> 00:44:56,248 your majesty, 555 00:44:56,293 --> 00:44:59,353 minister Yeon cannot protect the Yalu Bu Kiwon 556 00:44:59,430 --> 00:45:01,398 without aid from Liaodong. 557 00:45:01,432 --> 00:45:03,263 if he is defeated at the Yalu, Gae Jin 558 00:45:03,300 --> 00:45:07,327 Pyongyang will be wiped out as well. 559 00:45:07,371 --> 00:45:10,397 they are Pyongyang's main force unites. 560 00:45:10,441 --> 00:45:13,342 they will not be easily defeated. 561 00:45:13,377 --> 00:45:16,312 but the Tang army is fierce. 562 00:45:16,380 --> 00:45:20,339 we must be prepared for the worst. Sun Keom 563 00:45:21,251 --> 00:45:23,219 King Bojang: 28th King of Goguryeo it is against logic to give command of the main force units 564 00:45:23,287 --> 00:45:24,447 to second minister Yeon Namseng. 565 00:45:24,521 --> 00:45:29,322 he must be replaced with a more experienced leader, Your majesty. 566 00:45:29,359 --> 00:45:32,487 I trust the Supreme Commander's decision. 567 00:45:33,464 --> 00:45:35,398 you have been heard, so leave us. 568 00:45:35,466 --> 00:45:36,490 Your majesty, 569 00:45:36,533 --> 00:45:39,400 we the lords of the five Puyo clans 570 00:45:39,436 --> 00:45:42,303 are doing our best as well. 571 00:45:42,339 --> 00:45:43,363 not only are we doing multiple duties, 572 00:45:43,440 --> 00:45:47,342 many of us have offered much of our fortune. 573 00:45:47,377 --> 00:45:48,344 I beg you to recognize that 574 00:45:48,378 --> 00:45:52,246 it is our patriotism and loyalty that compels us. 575 00:45:52,483 --> 00:45:57,318 I heard you! now leave. 576 00:45:57,321 --> 00:46:00,449 your majesty, Lady Sukyoung seeks your audience. 577 00:46:00,491 --> 00:46:02,220 enter. 578 00:46:05,395 --> 00:46:07,260 come in. 579 00:46:08,398 --> 00:46:11,390 I heard the discussion from outside. 580 00:46:11,435 --> 00:46:14,268 there is one thing that the officials of the court 581 00:46:14,304 --> 00:46:16,465 must be made known. 582 00:46:17,307 --> 00:46:19,400 Lady Sukyoung: King Bojang's niece general Yeon Namseung and the soldiers of Pyongyang 583 00:46:19,476 --> 00:46:23,435 are at the Yalu river to stop the Tang army. 584 00:46:23,480 --> 00:46:26,244 how can you be certain of defeat 585 00:46:26,250 --> 00:46:30,277 when they have yet to fight a single battle? 586 00:46:32,523 --> 00:46:35,356 fight this war from where you are 587 00:46:35,425 --> 00:46:38,360 by upholding your own duties. 588 00:46:38,362 --> 00:46:40,387 the lords of the court must first shake off 589 00:46:40,430 --> 00:46:44,332 your fear and defeatism. 590 00:47:14,531 --> 00:47:18,467 general, the Tang army is marching to the fort! 591 00:47:18,535 --> 00:47:20,298 there is no time. 592 00:47:20,370 --> 00:47:23,362 we must leave the fort at once! 593 00:47:23,407 --> 00:47:27,343 if they pursue us now, all of us will be killed. 594 00:47:27,411 --> 00:47:29,504 - Commander Oh, - yes, general. 595 00:47:30,247 --> 00:47:32,442 take the remaining troops and slip out of the fort. 596 00:47:32,482 --> 00:47:36,213 - I will stay behind. - general! 597 00:47:36,486 --> 00:47:41,514 getting over the Great Wall does not guarantee the troops safety. 598 00:47:55,405 --> 00:47:56,497 you must personally lead them in order 599 00:47:57,241 --> 00:48:00,369 to get them bcak to Goguryeo. 600 00:48:00,410 --> 00:48:03,402 but you can't do this job alone. 601 00:48:03,480 --> 00:48:08,315 scarecrow soldiers are in place. 602 00:48:08,352 --> 00:48:13,255 they will not be quick to attack at least until daybreak. 603 00:48:14,358 --> 00:48:18,419 general, I will stay with him. 604 00:48:18,428 --> 00:48:22,364 allow me the honor as well. 605 00:48:30,274 --> 00:48:33,471 all of my men's lives are on your soldiers. 606 00:48:33,510 --> 00:48:36,411 hold them back until the first light. 607 00:48:36,446 --> 00:48:42,248 and come back to us alive. 608 00:49:14,351 --> 00:49:16,319 what is the meaning of this? 609 00:49:18,488 --> 00:49:22,356 it's the Khan's order. call your men off! 610 00:49:22,392 --> 00:49:26,488 everyone is concerned about the future of the tribe. 611 00:49:27,230 --> 00:49:32,463 but it's all talk and no one is doing anything about it. 612 00:49:33,236 --> 00:49:34,260 Kaigu-- 613 00:49:34,338 --> 00:49:38,399 I chose war to resolve my concern. 614 00:49:38,442 --> 00:49:41,502 it's for the future of the tribe. 615 00:49:41,545 --> 00:49:44,412 it's the Khan's order. call them off! 616 00:49:46,383 --> 00:49:48,476 I'm approaching the enemy! 617 00:49:48,485 --> 00:49:51,386 await my command! 618 00:50:27,491 --> 00:50:30,426 I'm the advance guard of Khitan army Li Kaigu! 619 00:50:30,494 --> 00:50:33,520 Lord of Goryeo Fort, come forward! 620 00:50:50,380 --> 00:50:51,506 don't shoot! 621 00:51:22,379 --> 00:51:23,437 we've been tricked! 622 00:51:23,480 --> 00:51:27,246 these are not soldiers! they're dummies! 623 00:51:32,255 --> 00:51:35,452 commence attack! 624 00:51:36,526 --> 00:51:42,260 commence attack! 625 00:51:43,533 --> 00:51:46,297 commence attack! 46529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.