Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,841 --> 00:00:09,931
I was having an affair.
Stan must have suspected.
2
00:00:09,969 --> 00:00:12,219
He put a hidden camera
in the living room.
3
00:00:12,263 --> 00:00:14,973
What do they have on you?
4
00:00:15,015 --> 00:00:18,185
A video the night he died,
5
00:00:18,227 --> 00:00:19,937
and a text I sent last night.
6
00:00:19,979 --> 00:00:21,859
How'd they get the text?
7
00:00:21,897 --> 00:00:23,687
A wire tap.
Is that legal?
8
00:00:23,733 --> 00:00:26,323
We'll find out.
Who'd you text?
9
00:00:29,780 --> 00:00:30,950
My lover.
10
00:00:30,990 --> 00:00:32,700
Did he text you back?
11
00:00:32,742 --> 00:00:34,292
Yes.
12
00:00:34,326 --> 00:00:36,366
We'll assume they
have that, too.
13
00:00:36,412 --> 00:00:38,412
Is he part of this?
14
00:00:39,874 --> 00:00:41,174
Yes.
15
00:00:42,960 --> 00:00:45,000
And the video--
you've seen it?
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,955
Me walking through
my living room
17
00:00:47,006 --> 00:00:49,126
when I was supposedly
being held hostage.
18
00:00:49,175 --> 00:00:52,175
The demand photo was staged.
19
00:00:52,219 --> 00:00:55,219
I just wanted a way
out of my marriage, that's all.
20
00:00:57,433 --> 00:00:59,853
-Stan wasn't supposed to die.
-CHANDLER: You have
21
00:00:59,894 --> 00:01:02,444
nanny cam video of a woman
walking around her own home
22
00:01:02,480 --> 00:01:03,770
in a bathrobe.
23
00:01:03,814 --> 00:01:05,484
At the same time
she claims she was
24
00:01:05,524 --> 00:01:07,694
-bound and gagged.
-My client had nothing to do
25
00:01:07,735 --> 00:01:09,485
-with her husband's death.
-BILLETS: Very least,
26
00:01:09,528 --> 00:01:10,738
she's part of a criminal
conspiracy
27
00:01:10,780 --> 00:01:12,240
that culminated in his murder.
28
00:01:12,281 --> 00:01:15,661
She didn't need
to pull the trigger herself.
29
00:01:15,701 --> 00:01:17,201
We want to know who did.
30
00:01:19,997 --> 00:01:21,667
I'll call the D.A.
31
00:01:21,707 --> 00:01:23,247
I think we can make a deal.
32
00:01:28,964 --> 00:01:30,264
Thanks.
33
00:01:33,636 --> 00:01:36,426
-Can I help you?
-Agent Sylvia Reece, FBI.
34
00:01:36,472 --> 00:01:37,682
I'm looking for Detective Bosch.
35
00:01:38,974 --> 00:01:40,644
I'll tell him you're here.
36
00:01:51,737 --> 00:01:54,527
You don't need to babysit me.
37
00:01:54,573 --> 00:01:56,873
Oh, I'm not.
38
00:01:56,909 --> 00:01:58,989
You sure I can't
interest you in a, uh...
39
00:01:59,036 --> 00:02:01,656
-No, thanks.
-I don't blame you.
40
00:02:01,705 --> 00:02:04,325
As a cup of joe goes,
it's a tasteless but efficient
41
00:02:04,375 --> 00:02:07,085
caffeine delivery system.
Which is not nothing.
42
00:02:07,127 --> 00:02:09,047
BOSCH:
Reece.
43
00:02:09,088 --> 00:02:12,838
Sorry to keep you waiting.
Thanks, Mank.
44
00:02:12,883 --> 00:02:14,343
Anytime.
45
00:02:14,385 --> 00:02:16,385
What am I doing here?
46
00:02:16,428 --> 00:02:18,848
Sovereigns didn't kill Kent.
47
00:02:18,889 --> 00:02:20,889
-His wife and her lover did.
-You charging her?
48
00:02:20,933 --> 00:02:22,233
D.A.'s making the deal now.
49
00:02:22,268 --> 00:02:24,398
You still think it's Brenner?
50
00:02:24,436 --> 00:02:25,726
About to find out.
51
00:02:25,771 --> 00:02:27,111
I want to be there.
52
00:02:28,399 --> 00:02:30,029
Why I called.
Tell anyone you're here?
53
00:02:30,067 --> 00:02:31,527
Not yet. Why?
54
00:02:31,569 --> 00:02:34,199
Leaks. Don't want
to spook her sweetheart.
55
00:02:34,238 --> 00:02:35,408
We don't leak.
56
00:02:35,447 --> 00:02:37,577
Right. Sit tight.
Right back.
57
00:02:43,289 --> 00:02:44,329
Gentlemen.
58
00:02:48,085 --> 00:02:49,545
She claims she didn't know
anything about the murder
59
00:02:49,587 --> 00:02:52,007
-until after the fact.
-Of course she didn't.
60
00:02:52,047 --> 00:02:53,087
-She'll give up her partner?
-She will.
61
00:02:53,132 --> 00:02:54,512
Full cooperation
with your investigation.
62
00:02:54,550 --> 00:02:58,260
-And in return?
-Conspiracy to commit extortion.
Two years.
63
00:02:58,304 --> 00:03:00,314
Seriously, two years?
64
00:03:00,347 --> 00:03:01,717
She's got a lot to trade.
Her co-conspirator
65
00:03:01,765 --> 00:03:03,555
is a federal agent.
66
00:03:03,601 --> 00:03:04,941
So fucking what?
Somebody died.
67
00:03:04,977 --> 00:03:08,607
That's the deal, Detective.
68
00:03:14,987 --> 00:03:17,317
-When you're ready.
-CHANDLER: Be candid.
69
00:03:17,364 --> 00:03:19,414
Nothing you say can be
used against you
70
00:03:19,450 --> 00:03:22,330
as long as you adhere to the
parameters of the proffer.
71
00:03:26,248 --> 00:03:28,168
About a year ago,
I started having an affair
72
00:03:28,208 --> 00:03:29,458
with Clifford Maxwell.
73
00:03:29,501 --> 00:03:31,631
What the hell?
74
00:03:31,670 --> 00:03:35,170
-I don't believe it.
-12 days ago,
75
00:03:35,215 --> 00:03:38,585
he killed my husband,
Stanley Kent, in self-defense.
76
00:03:40,512 --> 00:03:42,182
How did the affair start?
77
00:03:44,058 --> 00:03:47,018
He came to the house
to brief Stanley
78
00:03:47,061 --> 00:03:49,021
on new security protocols.
79
00:03:49,063 --> 00:03:50,863
I had some follow-up questions.
80
00:03:50,898 --> 00:03:54,528
Coffee turned into dinner,
dinner into...
81
00:03:54,568 --> 00:03:56,818
Where would you meet?
82
00:03:58,447 --> 00:04:00,697
Hotels.
83
00:04:00,741 --> 00:04:02,121
When it was clear that
it was more than a fling,
84
00:04:02,159 --> 00:04:03,579
I rented an apartment downtown.
85
00:04:03,619 --> 00:04:05,749
When did you decide
to kill your husband?
86
00:04:05,788 --> 00:04:07,368
I didn't.
I never decided
87
00:04:07,414 --> 00:04:09,124
-anything of the sort.
-My client
88
00:04:09,166 --> 00:04:11,876
has been clear from the start
that is not what happened.
89
00:04:11,919 --> 00:04:13,749
Just trying to get
her story straight, Counselor.
90
00:04:13,796 --> 00:04:15,506
I wanted a divorce.
91
00:04:17,257 --> 00:04:20,427
Stan refused to waive
his rights to my patent.
92
00:04:20,469 --> 00:04:22,719
I offered him half a million
dollars to buy him out.
93
00:04:22,763 --> 00:04:25,273
-A lot of money.
-More than fair,
94
00:04:25,307 --> 00:04:26,637
considering it was my invention.
95
00:04:26,684 --> 00:04:28,144
But he refused.
96
00:04:31,313 --> 00:04:32,653
Cliff came up with a plan
97
00:04:32,690 --> 00:04:34,530
to force his hand.
98
00:04:34,566 --> 00:04:36,186
I went along with it.
99
00:04:36,235 --> 00:04:38,355
-BOSCH:
What was Cliff's plan?
-I needed Stan
100
00:04:38,404 --> 00:04:39,744
to steal the cesium.
101
00:04:39,780 --> 00:04:41,370
Why?
102
00:04:41,407 --> 00:04:42,567
The morals clause.
103
00:04:42,616 --> 00:04:44,536
It's a felony.
104
00:04:44,576 --> 00:04:47,286
Voids the prenup, right?
105
00:04:47,329 --> 00:04:49,579
He would lose rights
to my patent either way.
106
00:04:49,623 --> 00:04:52,293
Mine was the better deal.
I thought he'd take it.
107
00:04:52,334 --> 00:04:54,884
He stole the cesium
under duress to protect you.
108
00:04:54,920 --> 00:04:57,210
Any good lawyer
could make that case.
109
00:04:57,256 --> 00:04:59,126
Of course.
110
00:04:59,174 --> 00:05:01,684
But Cliff was prepared to upload
a social media package
111
00:05:01,719 --> 00:05:03,849
linking Stan to the sovereigns.
112
00:05:03,887 --> 00:05:05,507
My husband, the libertarian.
113
00:05:05,556 --> 00:05:08,176
Who would a jury believe:
114
00:05:08,225 --> 00:05:10,595
a sovereign sympathizer
who stole enough radioactive
115
00:05:10,644 --> 00:05:12,944
material to poison
the entire city,
116
00:05:12,980 --> 00:05:15,150
or the heroic FBI agent
who brought him down?
117
00:05:15,190 --> 00:05:17,820
It wasn't supposed to
come to that, was it?
118
00:05:17,860 --> 00:05:19,860
Stan was a smart man.
119
00:05:19,903 --> 00:05:21,283
He stood to lose everything.
120
00:05:23,073 --> 00:05:25,333
Sign the papers,
return the cesium,
121
00:05:25,367 --> 00:05:27,697
and nobody would be the wiser.
122
00:05:27,745 --> 00:05:29,035
What went wrong?
123
00:05:30,497 --> 00:05:32,827
Cliff went to the overlook
to meet Stan.
124
00:05:32,875 --> 00:05:34,165
Said Stan attacked him.
125
00:05:34,209 --> 00:05:36,169
Tried to be a hero.
126
00:05:36,211 --> 00:05:38,961
Cliff said he acted
in self-defense.
127
00:05:39,006 --> 00:05:41,586
BOSCH:
So then to plan B:
blame it on the sovereigns.
128
00:05:41,633 --> 00:05:43,933
Yes.
129
00:05:46,138 --> 00:05:47,808
Expect us to believe
any of this?
130
00:05:47,848 --> 00:05:50,138
Believe what you want.
131
00:05:50,184 --> 00:05:53,194
My client has just handed you
the man who killed her husband.
132
00:05:55,689 --> 00:05:56,979
I got to call Brenner.
133
00:05:57,024 --> 00:05:59,034
And I've got to call
Chief Irving.
134
00:06:02,863 --> 00:06:04,533
Good story.
Fits what we have.
135
00:06:04,573 --> 00:06:05,873
Bet Maxwell has
a different version.
136
00:06:05,908 --> 00:06:07,238
Can't wait to hear his side.
137
00:06:07,284 --> 00:06:08,744
She lied, her deal goes
out the window,
138
00:06:08,786 --> 00:06:10,446
-we take 'em both down.
-Amen to that, brother.
139
00:06:10,496 --> 00:06:13,286
He's my partner. I should
be there when you bring him in.
140
00:06:13,332 --> 00:06:14,962
He trusts me.
141
00:06:15,000 --> 00:06:16,960
I can help.
142
00:06:17,002 --> 00:06:18,842
Please.
143
00:06:27,304 --> 00:06:29,314
♪ ♪
144
00:06:51,036 --> 00:06:53,456
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go ♪
145
00:06:53,497 --> 00:06:55,957
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
146
00:06:55,999 --> 00:06:58,539
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go ♪
147
00:06:58,585 --> 00:07:01,455
-♪ Can't let go ♪
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
148
00:07:01,505 --> 00:07:04,335
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go, can't let go ♪
149
00:07:04,383 --> 00:07:06,893
♪ Got a feeling
that I can't let go ♪
150
00:07:06,927 --> 00:07:09,637
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go, can't let go ♪
151
00:07:09,680 --> 00:07:11,270
♪ Can't let go ♪
152
00:07:12,391 --> 00:07:14,391
♪ ♪
153
00:07:23,819 --> 00:07:26,489
♪ Like me. ♪
154
00:07:30,868 --> 00:07:32,238
BARREL:
That was fast.
155
00:07:32,286 --> 00:07:33,576
You got a way with that judge.
156
00:07:33,620 --> 00:07:36,290
She told us to get results,
and we did.
157
00:07:36,331 --> 00:07:38,041
And we're up.
158
00:07:38,083 --> 00:07:40,383
This is Maxwell's
official feeb phone.
159
00:07:40,419 --> 00:07:41,959
This is his back-alley burner.
160
00:07:42,004 --> 00:07:44,134
Here we go.
161
00:07:49,928 --> 00:07:53,018
Tell him you need to see him.
It's urgent.
162
00:08:01,398 --> 00:08:02,978
(line ringing)
163
00:08:07,696 --> 00:08:10,116
(line picks up)
164
00:08:19,166 --> 00:08:20,206
I need to see you.
165
00:08:25,214 --> 00:08:27,884
I'll be waiting
at the apartment. Please come.
166
00:08:35,933 --> 00:08:38,313
Broadway Palace Apartments.
1017.
167
00:09:06,338 --> 00:09:08,588
SIS is on site,
SWAT is on standby.
168
00:09:08,632 --> 00:09:10,222
We'll keep eyes on the apartment
until he arrives.
169
00:09:10,259 --> 00:09:12,049
If he arrives.
170
00:09:12,094 --> 00:09:14,764
-(phone rings)
-(phone monitor ringing)
171
00:09:17,224 --> 00:09:18,234
Take it.
172
00:09:24,690 --> 00:09:27,530
-Cliff, what's up?
-Uh, running late.
173
00:09:27,567 --> 00:09:28,777
I got to check in with a CI.
174
00:09:28,819 --> 00:09:31,409
-Anything going on?
-REECE: Not a thing.
175
00:09:31,446 --> 00:09:34,986
MAXWELL:
Okay. See you later.
176
00:09:39,538 --> 00:09:42,998
-Think we're burned?
-I don't know.
177
00:09:43,041 --> 00:09:44,331
The jurisdiction is clear.
178
00:09:44,376 --> 00:09:46,206
It's no longer a
domestic terrorist threat,
179
00:09:46,253 --> 00:09:47,423
it's a homicide investigation.
180
00:09:47,462 --> 00:09:50,882
Maxwell is my guy.
He falls under my purview.
181
00:09:50,924 --> 00:09:53,434
I'm giving you the courtesy
of a heads-up.
182
00:09:54,970 --> 00:09:57,100
Let us do our job.
183
00:10:02,060 --> 00:10:04,480
-No sign of Maxwell
at the Palace Apartments.
-(monitor beeps)
184
00:10:04,521 --> 00:10:05,521
Just got a ping on his burner.
185
00:10:05,564 --> 00:10:09,074
He's on the 5 headed south.
186
00:10:09,109 --> 00:10:11,239
-Making for Mexico?
-His phone is, anyway.
187
00:10:11,278 --> 00:10:13,698
All right, let's get an airship
up. Get eyes on the car.
188
00:10:13,739 --> 00:10:15,199
Pierce, Vega, coordinate with
Orange County and San Diego.
189
00:10:15,240 --> 00:10:16,990
We'll find a safe place
to pull it over.
190
00:10:17,034 --> 00:10:18,584
BILLETS:
You know what, and...
191
00:10:18,618 --> 00:10:21,118
-notify border patrol,
just in case.
-On it.
192
00:10:21,163 --> 00:10:22,913
Let's go.
193
00:10:26,626 --> 00:10:27,786
I think he's still in town.
194
00:10:27,836 --> 00:10:29,706
I think the phone
is a diversion to buy time.
195
00:10:29,755 --> 00:10:31,665
She might've said something
on the call, tipped him off.
196
00:10:31,715 --> 00:10:33,715
Or he sniffed SIS,
staked out the apartment.
197
00:10:33,759 --> 00:10:35,929
Apartment's Broadway
and Olympic.
198
00:10:35,969 --> 00:10:38,349
He'd need a place with a view.
199
00:10:38,388 --> 00:10:39,808
Across the street
from the Ace Hotel.
200
00:10:39,848 --> 00:10:41,518
P.I. tailed her there,
one of their trysting spots.
201
00:10:41,558 --> 00:10:43,268
REECE:
I'm wrong,
202
00:10:43,310 --> 00:10:46,440
-it's a 20 minute detour.
-Nothing's 20 minutes anymore.
203
00:11:12,381 --> 00:11:14,341
(traffic whooshes past)
204
00:11:22,933 --> 00:11:24,563
Hi.
205
00:11:24,601 --> 00:11:28,271
-Hi. Welcome to the Ace Hotel.
-Looking for this guest.
206
00:11:28,313 --> 00:11:31,903
He checked in
a couple hours ago.
207
00:11:31,942 --> 00:11:33,242
-Uh...
-(typing)
208
00:11:33,276 --> 00:11:35,856
Terrace suite.
Room 703.
209
00:11:35,904 --> 00:11:37,704
-Still here?
-Haven't seen him leave.
210
00:11:37,739 --> 00:11:39,239
Thank you.
211
00:11:39,282 --> 00:11:41,582
-Let me take the lead.
-We wait for SWAT.
212
00:11:41,618 --> 00:11:43,408
(phone rings)
213
00:11:43,453 --> 00:11:45,413
Billets.
Yeah?
214
00:11:45,455 --> 00:11:48,455
BILLETS:
Santa Ana police stopped
Maxwell's car, wasn't him.
215
00:11:48,500 --> 00:11:50,420
He's at the Ace Hotel downtown.
216
00:11:50,460 --> 00:11:53,210
Thought you were
on your way south.
217
00:11:53,255 --> 00:11:54,965
I'll explain later.
218
00:11:55,006 --> 00:11:57,336
Shit.
I told her to stay put.
219
00:12:00,887 --> 00:12:02,137
I'll stay here.
220
00:12:02,180 --> 00:12:04,180
Roger that.
221
00:12:07,978 --> 00:12:10,018
Cliff, it's me.
222
00:12:12,065 --> 00:12:14,985
-(knocking)
-I just want to talk.
223
00:12:18,447 --> 00:12:20,617
Cliff, I'm coming in.
224
00:12:39,801 --> 00:12:41,601
-Reckless.
-If it was Edgar in here,
225
00:12:41,636 --> 00:12:42,966
would you have waited for SWAT?
226
00:12:43,013 --> 00:12:45,183
Question answers itself.
227
00:12:46,600 --> 00:12:48,100
Shit.
228
00:13:02,157 --> 00:13:03,867
(grunts)
229
00:13:31,394 --> 00:13:33,404
♪ ♪
230
00:13:43,156 --> 00:13:45,156
He's on foot, in the theater.
231
00:13:45,200 --> 00:13:47,240
Coming in from the roof.
Take the stage.
232
00:13:47,285 --> 00:13:49,535
-(elevator bell dings)
-Got it.
233
00:13:49,579 --> 00:13:51,249
Officers involved
234
00:13:51,289 --> 00:13:53,539
in a foot pursuit
of a possible 187 suspect
235
00:13:53,583 --> 00:13:55,383
in the Ace Hotel Theater.
236
00:14:20,735 --> 00:14:23,195
♪ ♪
237
00:14:41,840 --> 00:14:43,720
We'll split up.
Watch the crossfire.
238
00:15:12,537 --> 00:15:14,327
♪ ♪
239
00:15:40,565 --> 00:15:42,855
♪ ♪
240
00:15:48,490 --> 00:15:49,570
Hey!
241
00:15:57,540 --> 00:15:59,540
(sirens wailing)
242
00:16:11,596 --> 00:16:14,346
Nowhere to go, Cliff.
Show me your hands.
243
00:16:16,017 --> 00:16:19,147
All right.
All right.
244
00:16:54,973 --> 00:16:56,183
She'll be cleared.
245
00:16:58,643 --> 00:16:59,813
It was a good shoot.
246
00:16:59,853 --> 00:17:01,773
But her career will stall out.
247
00:17:01,813 --> 00:17:03,773
She's poison.
248
00:17:03,815 --> 00:17:05,395
Killed her partner.
249
00:17:07,444 --> 00:17:09,404
Never live that down.
250
00:17:30,967 --> 00:17:32,137
Go home.
251
00:17:32,177 --> 00:17:34,177
I will.
252
00:17:59,746 --> 00:18:01,366
BOSCH:
So I spoke to Alex Sands.
253
00:18:03,416 --> 00:18:06,336
Was Daisy working the streets?
254
00:18:06,377 --> 00:18:08,247
I don't know.
255
00:18:08,296 --> 00:18:11,166
I worried she was.
256
00:18:11,216 --> 00:18:12,626
She ever tell you
she was baptized
257
00:18:12,675 --> 00:18:14,635
by a street preacher
in Hollywood?
258
00:18:14,677 --> 00:18:16,047
No.
259
00:18:16,095 --> 00:18:18,845
He had a picture of her
on his wall.
260
00:18:18,890 --> 00:18:21,230
Was it him?
261
00:18:21,267 --> 00:18:23,847
Task force lifted
a partial print off of Daisy.
262
00:18:23,895 --> 00:18:26,435
I ran the prints
against the preacher's,
263
00:18:26,481 --> 00:18:28,071
no match.
264
00:18:30,068 --> 00:18:33,318
-Okay.
-He got her to call home.
265
00:18:33,363 --> 00:18:36,033
Said she was asking somebody
to come pick her up.
266
00:18:36,074 --> 00:18:37,874
-I would've remembered that.
-Preacher said "he."
267
00:18:37,909 --> 00:18:40,409
"He was coming to pick her up."
268
00:18:40,453 --> 00:18:42,463
Could someone else
have answered your phone?
269
00:18:44,082 --> 00:18:45,712
Could've been Roy, I guess.
270
00:18:47,377 --> 00:18:48,667
Who's Roy?
271
00:18:50,046 --> 00:18:51,626
My off and on boyfriend
back then.
272
00:18:51,673 --> 00:18:53,723
You know how to find him?
273
00:18:53,758 --> 00:18:55,758
(sighs)
274
00:18:55,802 --> 00:18:58,432
-I'll track him down.
-You don't keep in touch?
275
00:18:58,471 --> 00:19:00,681
Roy and I were bad
for each other.
276
00:19:00,723 --> 00:19:02,353
Okay.
Call me
277
00:19:02,392 --> 00:19:05,852
as soon as you find him,
don't tell him what it's about.
278
00:19:05,895 --> 00:19:07,055
Let me talk to him.
279
00:19:07,105 --> 00:19:10,105
-Okay?
-Okay.
280
00:19:11,860 --> 00:19:13,490
IRVING:
We have
281
00:19:13,528 --> 00:19:16,068
Maxwell's burner.
282
00:19:16,114 --> 00:19:18,034
He may have used it
to coordinate the murder
283
00:19:18,074 --> 00:19:19,624
of Stanley Kent
284
00:19:19,659 --> 00:19:22,619
and possibly Ben Craver.
285
00:19:22,662 --> 00:19:25,752
You think Cliff
killed his CI, too?
286
00:19:25,790 --> 00:19:29,090
A strong possibility.
287
00:19:29,127 --> 00:19:30,587
Craver's intel
led us to the Strouts.
288
00:19:30,628 --> 00:19:33,418
And Craver's a loose end.
289
00:19:33,464 --> 00:19:35,474
Working theory.
290
00:19:37,385 --> 00:19:39,345
(sighs)
Shit.
291
00:19:39,387 --> 00:19:42,847
We'll need access
to Maxwell's domicile as well.
292
00:19:52,066 --> 00:19:53,686
We'll keep you in the loop.
293
00:20:01,284 --> 00:20:03,334
(door closes)
294
00:20:11,294 --> 00:20:13,304
(birds chirping)
295
00:20:40,073 --> 00:20:41,993
Couple things missing here.
296
00:20:42,033 --> 00:20:44,543
FBI property.
We didn't take anything relevant
297
00:20:44,577 --> 00:20:47,457
-to your investigation.
-How would you know?
298
00:21:08,893 --> 00:21:11,813
-Hey, Harry.
-BOSCH: Yeah.
299
00:21:15,650 --> 00:21:17,650
EDGAR:
Nothing on it.
300
00:21:19,070 --> 00:21:20,280
They took the memory card.
301
00:21:21,656 --> 00:21:23,696
Nothing relevant
to our investigation.
302
00:21:23,741 --> 00:21:25,741
(rock music playing faintly)
303
00:21:34,877 --> 00:21:36,877
(chuckles)
Lizzie Clayton.
304
00:21:36,921 --> 00:21:39,671
Sight for sore fucking eyes.
305
00:21:39,716 --> 00:21:41,086
Buy you a drink?
306
00:21:41,134 --> 00:21:43,094
Roy.
307
00:21:43,136 --> 00:21:45,216
Don't tell me.
You miss me.
308
00:21:45,263 --> 00:21:47,103
Did Daisy call you?
309
00:21:47,140 --> 00:21:49,890
-Ask you to pick her up
in Hollywood?
-What?
310
00:21:50,935 --> 00:21:53,805
That summer before she died.
311
00:21:53,855 --> 00:21:56,015
She wanted to come home, Roy.
312
00:21:56,065 --> 00:21:57,775
Maybe. I don't know.
313
00:21:57,817 --> 00:22:00,027
-Long time ago.
-What the fuck, Roy?
314
00:22:00,069 --> 00:22:01,779
It was ten fucking years ago.
I don't remember.
315
00:22:01,821 --> 00:22:03,911
She did, I would've told you.
316
00:22:03,948 --> 00:22:06,778
-Oh.
-Uh-huh. You don't remember,
that's on you.
317
00:22:06,826 --> 00:22:08,786
-Oh, okay.
-Yeah, yeah.
318
00:22:09,829 --> 00:22:11,329
You were probably fucking high.
319
00:22:11,372 --> 00:22:12,462
Fuck you.
320
00:22:12,498 --> 00:22:13,668
(grunts)
321
00:22:22,341 --> 00:22:24,341
Jerry.
Check it.
322
00:22:26,304 --> 00:22:28,264
Computer crimes.
Finally.
323
00:22:28,306 --> 00:22:31,136
Download of Maxwell's
burner cell.
324
00:22:33,186 --> 00:22:34,686
Man was head over heels.
325
00:22:37,315 --> 00:22:38,895
Shit got him dead.
326
00:22:39,942 --> 00:22:41,692
Lucky break for her.
327
00:22:41,736 --> 00:22:43,566
He can't contradict
her bullshit story.
328
00:22:46,240 --> 00:22:48,530
What's this about?
329
00:22:52,330 --> 00:22:54,370
Sent a photo, too.
330
00:22:56,542 --> 00:22:58,382
BOSCH:
And there's Craver.
331
00:22:59,837 --> 00:23:01,087
Maxwell wanted someone to know
332
00:23:01,130 --> 00:23:02,670
Craver was talking to the feds.
333
00:23:02,715 --> 00:23:04,465
IRVING:
So Maxwell
334
00:23:04,509 --> 00:23:06,469
outed his own CI
and then killed him?
335
00:23:06,511 --> 00:23:08,681
Or had one of the Sovereigns
do it for him.
336
00:23:08,721 --> 00:23:11,141
Lab's testing Maxwell's DNA
against samples
337
00:23:11,182 --> 00:23:13,892
-recovered from Craver's shirt.
-And Mrs. Kent?
338
00:23:13,935 --> 00:23:15,895
Made bail.
339
00:23:15,937 --> 00:23:18,647
As of right now, she's got
the sweetheart plea deal.
340
00:23:18,689 --> 00:23:20,229
(grumbles softly)
341
00:23:20,274 --> 00:23:22,074
That sticks in my craw, too.
342
00:23:22,110 --> 00:23:24,740
-(phone rings)
-Go ahead and take it.
We're done here.
343
00:23:27,490 --> 00:23:29,700
This is Bosch.
344
00:23:29,742 --> 00:23:31,742
Yeah, I know her.
345
00:23:45,675 --> 00:23:47,675
Guy's not pressing charges.
346
00:23:47,718 --> 00:23:49,888
-Didn't want to talk to us.
-BOSCH: Where is he?
347
00:23:49,929 --> 00:23:51,889
Home, nursing his wounds.
348
00:23:51,931 --> 00:23:53,851
Girl's got a nasty right hook.
349
00:23:53,891 --> 00:23:55,431
I'll take her from here.
Appreciate it.
350
00:23:55,476 --> 00:23:58,806
-Any time.
-Hope not.
351
00:23:58,855 --> 00:24:00,265
I wasn't drinking.
352
00:24:01,774 --> 00:24:04,364
Told you to let me talk to him.
353
00:24:04,402 --> 00:24:07,242
I needed to ask him why
he didn't tell me Daisy called.
354
00:24:07,280 --> 00:24:08,700
And?
355
00:24:11,450 --> 00:24:12,990
He said I was high.
356
00:24:13,035 --> 00:24:14,115
Were you?
357
00:24:15,872 --> 00:24:18,292
I don't remember.
358
00:24:19,959 --> 00:24:21,959
Come on.
359
00:24:23,671 --> 00:24:26,091
Did you know that Daisy
was in foster care?
360
00:24:27,508 --> 00:24:28,888
Saw it in her file.
361
00:24:28,926 --> 00:24:30,426
Well, you don't know
what it's like.
362
00:24:32,096 --> 00:24:33,756
I fought like hell
to get her back.
363
00:24:33,806 --> 00:24:36,976
I went to meetings, got sober.
364
00:24:37,018 --> 00:24:39,308
Made it to every visitation,
every court appointment.
365
00:24:42,565 --> 00:24:45,315
I just wanted a chance
to make it up to her, you know?
366
00:24:45,359 --> 00:24:48,319
To be better.
367
00:24:48,362 --> 00:24:50,362
I know you did.
368
00:24:59,540 --> 00:25:01,540
Can you take me to a meeting?
369
00:25:02,585 --> 00:25:04,295
Of course.
370
00:25:19,602 --> 00:25:21,192
I'm not giving up on Daisy.
371
00:25:23,314 --> 00:25:25,194
I know.
372
00:25:25,233 --> 00:25:28,493
Need anything, call me.
Yeah?
373
00:25:36,535 --> 00:25:38,535
(phone rings)
374
00:25:41,207 --> 00:25:43,167
Reece?
375
00:25:43,209 --> 00:25:45,209
Sure.
See you there.
376
00:26:07,358 --> 00:26:09,148
Hey.
Thought you left.
377
00:26:09,193 --> 00:26:11,153
I did.
I went to visit Powers.
378
00:26:11,195 --> 00:26:13,525
-Hospital sent him home today.
-How is he?
379
00:26:13,572 --> 00:26:15,372
Oh, he's, uh, better.
380
00:26:15,408 --> 00:26:18,118
He's thinking about using
his pension to put in a pool.
381
00:26:18,160 --> 00:26:19,370
Good for him.
382
00:26:19,412 --> 00:26:21,332
So, what are you
still doing here?
383
00:26:21,372 --> 00:26:23,372
Paperwork on the Terrion murder.
384
00:26:23,416 --> 00:26:25,166
I don't like to rush through it.
385
00:26:25,209 --> 00:26:27,589
Wish everybody here
had your work ethic.
386
00:26:27,628 --> 00:26:29,878
Just doing my job.
387
00:26:29,922 --> 00:26:32,012
Look, i-is everything all right?
388
00:26:32,049 --> 00:26:33,839
Fine.
389
00:26:33,884 --> 00:26:36,354
(clears throat)
I should get back to it.
390
00:26:36,387 --> 00:26:39,717
Well, tell Rondell
to start pulling his weight.
391
00:26:39,765 --> 00:26:40,805
(quietly):
Isn't that your job?
392
00:26:40,850 --> 00:26:41,980
Excuse me?
393
00:26:42,018 --> 00:26:44,228
I will.
394
00:26:51,402 --> 00:26:54,662
REECE:
I just keep playing it
over and over again.
395
00:26:54,697 --> 00:26:56,657
You got to let it go.
396
00:26:56,699 --> 00:26:58,699
If I'd seen it sooner.
397
00:26:58,743 --> 00:27:00,623
If I'd put down my gun.
398
00:27:01,662 --> 00:27:03,372
Then it might have been you.
399
00:27:03,414 --> 00:27:06,214
Two years.
400
00:27:06,250 --> 00:27:09,550
She gets two years
and my partner's in the grave.
401
00:27:09,587 --> 00:27:10,757
It ain't right.
402
00:27:10,796 --> 00:27:12,416
No, it's fucking not.
403
00:27:15,718 --> 00:27:17,138
(sniffles)
404
00:27:18,179 --> 00:27:19,719
Cliff checked out a sound car.
405
00:27:19,764 --> 00:27:21,564
Few months back, his day off.
406
00:27:21,599 --> 00:27:24,479
Why would he need to record
audio on his day off?
407
00:27:24,518 --> 00:27:26,938
Maybe he wanted some insurance
408
00:27:26,979 --> 00:27:28,519
in case things went sideways
409
00:27:28,564 --> 00:27:31,074
and she tried to lay
all the blame on him.
410
00:27:31,108 --> 00:27:34,738
-Which she did, in spades.
-Yeah.
411
00:27:34,779 --> 00:27:37,529
That audio file's
got to be stored somewhere.
412
00:27:37,573 --> 00:27:39,993
I checked.
I couldn't find it.
413
00:27:41,494 --> 00:27:43,454
Maybe I'm wrong.
414
00:27:43,496 --> 00:27:46,206
Maybe it's nothing.
Just...
415
00:27:46,248 --> 00:27:48,248
Just a hunch.
416
00:27:48,292 --> 00:27:49,962
I'll keep an eye out.
417
00:27:51,003 --> 00:27:52,513
Didn't hear it from me.
418
00:27:53,714 --> 00:27:55,724
Of course.
419
00:28:07,395 --> 00:28:09,355
We even know for sure it's here?
420
00:28:09,397 --> 00:28:11,397
Nope.
421
00:28:31,043 --> 00:28:33,053
(clacking continues)
422
00:28:54,316 --> 00:28:56,486
Jerry.
423
00:28:57,570 --> 00:28:59,240
ChapStick.
424
00:28:59,280 --> 00:29:01,280
Hiding in plain sight.
425
00:29:13,627 --> 00:29:16,007
-Happy couple.
-Regular lovebirds.
426
00:29:18,716 --> 00:29:21,836
BOSCH:
Maxwell's meeting with Craver.
427
00:29:21,886 --> 00:29:25,006
Could have set up his camera
nearby, taken these himself.
428
00:29:27,308 --> 00:29:30,098
-Is that an audio file?
-Let's hear it.
429
00:29:30,144 --> 00:29:32,484
MAXWELL:
We can just force him to sign.
430
00:29:32,521 --> 00:29:35,361
-ALICIA: He'll never do it.
I know him.
-You said he was practical.
431
00:29:35,399 --> 00:29:36,979
ALICIA:
Pigheaded.
432
00:29:37,026 --> 00:29:39,106
MAXWELL:
It can't trace back to me.
433
00:29:40,863 --> 00:29:43,703
ALICIA:
You can use Stan's.
434
00:29:45,034 --> 00:29:46,914
It's gonna be fun
playing that for a jury.
435
00:29:46,952 --> 00:29:48,082
Ain't that the truth.
436
00:29:50,748 --> 00:29:51,918
(sighs)
437
00:29:53,959 --> 00:29:55,919
It's just fucking weird.
438
00:29:55,961 --> 00:29:58,551
She's my boss,
not my bestie girlfriend.
439
00:29:58,589 --> 00:29:59,969
You need to talk to her.
440
00:30:00,007 --> 00:30:03,177
And say what--
stop touching me?
441
00:30:03,219 --> 00:30:04,969
(laughs softly)
442
00:30:05,012 --> 00:30:06,432
Forget it.
443
00:30:06,472 --> 00:30:08,272
-I shouldn't have said anything.
-But you did.
444
00:30:08,307 --> 00:30:10,097
Puts me in an awkward position.
445
00:30:10,142 --> 00:30:12,312
I-I can't unhear what I heard.
446
00:30:12,353 --> 00:30:13,943
Now, according to regs,
447
00:30:13,979 --> 00:30:16,649
if I don't report what I know,
I'm complicit.
448
00:30:16,690 --> 00:30:18,320
Oh, come on.
449
00:30:18,359 --> 00:30:20,359
Don't be such a wuss.
450
00:30:21,779 --> 00:30:24,449
Let's just not
talk about it, okay?
451
00:30:25,866 --> 00:30:28,446
Thanks for the support.
452
00:30:38,879 --> 00:30:41,549
Won't take two of us
to book that.
453
00:30:41,590 --> 00:30:43,510
I'll do it.
You?
454
00:30:43,551 --> 00:30:44,971
Daisy Clayton case.
455
00:30:45,010 --> 00:30:47,140
How's it going?
456
00:30:47,179 --> 00:30:48,469
Going.
457
00:30:49,765 --> 00:30:51,765
-Later.
-Later.
458
00:30:56,438 --> 00:30:57,858
IRVING:
A new LAPD initiative
459
00:30:57,898 --> 00:30:59,898
to address the homeless crisis
in this city.
460
00:30:59,942 --> 00:31:02,032
Twin task forces--
461
00:31:02,069 --> 00:31:04,029
downtown and Hollywood.
462
00:31:04,071 --> 00:31:05,911
Homelessness is primarily
463
00:31:05,948 --> 00:31:07,908
a housing issue
and mental health.
464
00:31:07,950 --> 00:31:09,740
What can we do about that?
465
00:31:09,785 --> 00:31:11,615
BILLETS:
Well, uh, crime
466
00:31:11,662 --> 00:31:13,212
in and around
the camps is rampant.
467
00:31:13,247 --> 00:31:15,997
Drugs, assault, prostitution.
468
00:31:16,041 --> 00:31:18,461
Well aware of that, Lieutenant.
469
00:31:18,502 --> 00:31:21,552
We do the best we can with
the resources that we have.
470
00:31:21,589 --> 00:31:23,919
It's not enough.
471
00:31:23,966 --> 00:31:26,336
You just had
one homeless man bashing
472
00:31:26,385 --> 00:31:28,095
another's head in
over a patch of concrete.
473
00:31:28,137 --> 00:31:29,847
An unfortunate outlier, sir.
474
00:31:29,888 --> 00:31:31,218
Redeploy your personnel.
475
00:31:31,265 --> 00:31:32,515
Take from vice, narcotics.
476
00:31:32,558 --> 00:31:34,848
Yes, sir.
477
00:31:34,893 --> 00:31:36,153
We could move people
from CAPs
478
00:31:36,186 --> 00:31:38,356
and burglary, too--
I mean, a good
479
00:31:38,397 --> 00:31:40,017
chunk of those incidents
are homeless-related.
480
00:31:40,065 --> 00:31:41,645
Good idea.
481
00:31:41,692 --> 00:31:44,242
Captain, I want
Lieutenant Billets
482
00:31:44,278 --> 00:31:46,778
in charge
of the Hollywood task force.
483
00:31:46,822 --> 00:31:49,282
I was thinking
Lieutenant Thorne.
484
00:31:50,826 --> 00:31:53,116
Billets.
485
00:31:53,162 --> 00:31:55,622
Boots on the ground
by next deployment period.
486
00:31:55,664 --> 00:31:57,464
Yes, sir.
487
00:31:57,499 --> 00:31:58,879
This is a coordinated,
division-wide effort.
488
00:31:58,917 --> 00:32:00,537
Yes, sir.
489
00:32:00,586 --> 00:32:04,466
And whatever's going on
between you two of you...
490
00:32:05,883 --> 00:32:07,383
...ends here.
491
00:32:07,426 --> 00:32:09,466
(clears throat)
492
00:32:10,929 --> 00:32:12,639
Do you have a name
for this task force, sir?
493
00:32:12,681 --> 00:32:14,601
Operation Safe Sidewalks.
494
00:32:14,642 --> 00:32:16,772
Catchy, sir.
495
00:32:17,770 --> 00:32:19,020
I like it.
496
00:32:25,903 --> 00:32:27,743
(door closes)
497
00:32:27,780 --> 00:32:30,160
(knocking)
498
00:32:34,870 --> 00:32:37,040
Detective Bosch, LAPD.
499
00:32:37,081 --> 00:32:38,711
Roy Lewis?
500
00:32:38,749 --> 00:32:40,829
I told the cop at the bar
I'm not pressing charges.
501
00:32:40,876 --> 00:32:42,666
Not why I'm here.
Can I come in?
502
00:32:45,130 --> 00:32:46,970
-Hell of a shiner.
-Yeah.
503
00:32:47,007 --> 00:32:49,007
Forgot to duck.
504
00:32:53,097 --> 00:32:54,467
Honestly, my memory's spotty.
505
00:32:54,515 --> 00:32:56,265
But, yeah, she called.
506
00:32:56,308 --> 00:32:58,018
Why didn't you tell Elizabeth?
507
00:32:58,060 --> 00:32:59,690
Don't remember.
508
00:32:59,728 --> 00:33:02,148
Or maybe I did tell her
and she was too high to hear me.
509
00:33:02,189 --> 00:33:03,399
Preacher said
Daisy called you
510
00:33:03,440 --> 00:33:05,690
to get a ride home.
511
00:33:05,734 --> 00:33:07,744
Yeah, I went to pick her up,
and she didn't show.
512
00:33:07,778 --> 00:33:10,858
Figured she was off
with that boyfriend of hers.
513
00:33:10,906 --> 00:33:12,946
Alex Sands?
514
00:33:12,991 --> 00:33:14,121
(scoffs)
515
00:33:14,159 --> 00:33:15,579
Little weasel.
516
00:33:15,619 --> 00:33:17,829
Man, that kid was bad news.
517
00:33:17,871 --> 00:33:20,291
The two of them,
they were into some crazy shit.
518
00:33:20,332 --> 00:33:22,752
-Yeah, like what?
-(short chuckle)
519
00:33:22,793 --> 00:33:24,753
Like picking up men
520
00:33:24,795 --> 00:33:27,005
and shaking them
down for cash.
521
00:33:27,047 --> 00:33:29,587
Sands didn't mention that.
522
00:33:29,633 --> 00:33:31,843
Wouldn't have, would he?
523
00:33:36,014 --> 00:33:39,024
You were taking a cut,
weren't you?
524
00:33:39,059 --> 00:33:40,059
Why you didn't come forward.
525
00:33:40,102 --> 00:33:41,732
I was protection.
526
00:33:41,770 --> 00:33:43,190
In case they needed it.
527
00:33:43,230 --> 00:33:45,230
I-I never talked to the guys.
528
00:33:45,274 --> 00:33:47,234
I never knew any of the details,
I just took my share
529
00:33:47,276 --> 00:33:48,736
and I kept my mouth shut.
530
00:33:48,777 --> 00:33:50,817
Where were you the night
she went missing?
531
00:33:54,283 --> 00:33:56,583
Drunk off your fucking ass.
532
00:34:06,462 --> 00:34:07,632
Safe Sidewalks.
533
00:34:07,671 --> 00:34:09,011
It's good.
534
00:34:09,047 --> 00:34:10,917
When do you want to announce?
535
00:34:10,966 --> 00:34:12,506
When it's up and running.
536
00:34:12,551 --> 00:34:15,051
I want to announce results,
not promises.
537
00:34:15,095 --> 00:34:16,555
Got it.
538
00:34:16,597 --> 00:34:17,927
What else?
539
00:34:17,973 --> 00:34:20,643
Lot of people in this city
think it's time
540
00:34:20,684 --> 00:34:22,194
to see a Latina in office.
541
00:34:22,227 --> 00:34:24,557
We always knew Lopez
would take the east side.
542
00:34:24,605 --> 00:34:26,685
She's polling well city-wide.
543
00:34:26,732 --> 00:34:28,152
Good with the press,
with the voters.
544
00:34:28,192 --> 00:34:29,942
Warm, friendly.
545
00:34:29,985 --> 00:34:32,145
Likeable?
546
00:34:34,323 --> 00:34:36,953
I'm working on it.
547
00:34:36,992 --> 00:34:39,122
You need to get
your numbers up with women.
548
00:34:39,161 --> 00:34:41,751
Couple of high-profile
endorsements wouldn't hurt.
549
00:34:41,789 --> 00:34:43,459
Someone in mind?
550
00:34:43,499 --> 00:34:45,829
How do you feel
about Honey Chandler?
551
00:34:54,843 --> 00:34:56,393
BOSCH:
I talked to Roy Lewis.
552
00:34:56,428 --> 00:35:00,138
Daisy hated that guy.
553
00:35:00,182 --> 00:35:02,682
Said you and Daisy
were running a badger game.
554
00:35:02,726 --> 00:35:05,186
Baiting men, shaking them down.
555
00:35:05,229 --> 00:35:07,229
That true?
556
00:35:08,524 --> 00:35:10,324
Yeah, more or less.
557
00:35:10,359 --> 00:35:12,149
(short chuckle)
558
00:35:12,194 --> 00:35:14,824
There's got to be a statute
of limitations on this, right?
559
00:35:16,865 --> 00:35:18,445
Right.
560
00:35:18,492 --> 00:35:19,702
Yeah, okay.
561
00:35:19,743 --> 00:35:21,123
Tell me the scam.
562
00:35:22,704 --> 00:35:24,504
Uh...
563
00:35:24,540 --> 00:35:27,420
Daisy and I would put
an ad up on Backpage.
564
00:35:27,459 --> 00:35:29,249
Plenty of guys on the Internet
looking for something
565
00:35:29,294 --> 00:35:30,804
they can't just
get on any corner.
566
00:35:30,838 --> 00:35:33,258
-Underage girls.
-Mm-hmm.
567
00:35:35,050 --> 00:35:36,680
We'd use an anonymous e-mail,
568
00:35:36,718 --> 00:35:38,138
and plan to meet in this motel,
569
00:35:38,178 --> 00:35:40,758
Harvard House on Hollywood Blvd.
570
00:35:40,806 --> 00:35:41,886
How'd that play?
571
00:35:41,932 --> 00:35:44,522
They'd meet Daisy in the room.
572
00:35:44,560 --> 00:35:46,730
You know, she'd have a drink
573
00:35:46,770 --> 00:35:49,020
with them, play nice...
574
00:35:49,064 --> 00:35:51,984
while I hid in the closet
with a camera.
575
00:35:52,025 --> 00:35:54,105
She never had sex
with any of them.
576
00:35:54,152 --> 00:35:55,782
You'd run video from the closet?
577
00:35:55,821 --> 00:35:57,571
Soon as they took their
clothes off, I'd jump out.
578
00:35:57,614 --> 00:35:58,914
(scoffs)
579
00:35:58,949 --> 00:36:00,409
Photograph their ID
580
00:36:00,450 --> 00:36:02,870
so we had real names
and addresses.
581
00:36:04,663 --> 00:36:07,503
And then we'd take
whatever cash they had.
582
00:36:07,541 --> 00:36:09,921
And Daisy would go to the bank
and max out their ATM card.
583
00:36:09,960 --> 00:36:12,050
You have the videos?
584
00:36:16,091 --> 00:36:18,091
When she disappeared, I...
585
00:36:19,678 --> 00:36:21,308
...I deleted everything.
586
00:36:21,346 --> 00:36:23,096
Still got the laptop?
587
00:36:24,808 --> 00:36:27,308
Hard drive had
a lot of music on it.
588
00:36:27,352 --> 00:36:30,112
Which is why I kept it.
589
00:36:30,147 --> 00:36:33,817
That was important back then.
590
00:36:33,859 --> 00:36:35,399
Before Spotify, you know?
591
00:36:35,444 --> 00:36:37,324
Those were the days.
592
00:36:45,454 --> 00:36:46,914
Am I gonna get that back?
593
00:37:11,688 --> 00:37:13,648
How you doing, brother?
594
00:37:13,690 --> 00:37:14,820
Man, they put me
in a fucking cage.
595
00:37:14,858 --> 00:37:16,818
They threw me in the hole naked.
596
00:37:16,860 --> 00:37:19,530
-But they did not
break my spirit.
-Resolute.
597
00:37:19,571 --> 00:37:22,571
Hell yes.
We doing this?
598
00:37:22,616 --> 00:37:23,866
Hell yes.
599
00:37:23,909 --> 00:37:27,579
People need to know the truth.
600
00:37:27,621 --> 00:37:29,041
(chuckles)
601
00:37:29,081 --> 00:37:30,921
Well, let's get to it,
before they come for us again.
602
00:37:30,958 --> 00:37:33,288
Make sure you get the prison
603
00:37:33,335 --> 00:37:34,795
in the background, all right?
604
00:37:34,836 --> 00:37:36,836
Deep state, police state.
605
00:37:36,880 --> 00:37:37,970
Got it.
606
00:37:38,006 --> 00:37:39,126
You're up.
607
00:37:48,517 --> 00:37:51,347
I know that look.
608
00:37:51,395 --> 00:37:53,855
What look?
609
00:37:53,897 --> 00:37:55,727
Distracted, worried.
610
00:37:55,774 --> 00:37:58,114
"Thinking about a case" look.
611
00:37:59,820 --> 00:38:02,030
I may have a lead
on Daisy Clayton.
612
00:38:02,072 --> 00:38:03,912
That's good news.
613
00:38:05,075 --> 00:38:06,945
How's her mom doing?
614
00:38:06,994 --> 00:38:08,794
Coping.
615
00:38:08,829 --> 00:38:10,209
Lot of guilt.
616
00:38:14,459 --> 00:38:17,089
She reminds you of your mom,
doesn't she?
617
00:38:17,129 --> 00:38:18,299
Who, Elizabeth?
618
00:38:18,338 --> 00:38:19,338
Daisy.
619
00:38:19,381 --> 00:38:20,921
The two of them, together.
620
00:38:23,301 --> 00:38:25,971
I wanted to talk to you
about the Alicia Kent case.
621
00:38:26,013 --> 00:38:28,223
I'm not on it.
622
00:38:28,265 --> 00:38:30,595
Even if my last name wasn't
Bosch, it's high-profile.
623
00:38:30,642 --> 00:38:33,272
-No interns allowed.
-Good, I don't want you near it.
624
00:38:33,311 --> 00:38:35,021
(phone rings)
625
00:38:37,983 --> 00:38:39,193
Yeah?
626
00:38:39,234 --> 00:38:40,444
EDGAR:
Check your e-mail.
627
00:38:40,485 --> 00:38:42,235
Okay, thanks.
628
00:38:51,455 --> 00:38:53,165
WAYLON:
For ten days,
629
00:38:53,206 --> 00:38:56,496
I was unlawfully imprisoned
by the same people
630
00:38:56,543 --> 00:38:59,133
who murdered my brother Travis
in cold blood.
631
00:38:59,171 --> 00:39:02,761
The FBI and LAPD
framed us as terrorists
632
00:39:02,799 --> 00:39:04,379
because they see us a threat
633
00:39:04,426 --> 00:39:05,886
to their illegitimate
authority.
634
00:39:05,927 --> 00:39:08,057
They're the terrorists.
635
00:39:08,096 --> 00:39:10,636
My brother Travis was right.
636
00:39:10,682 --> 00:39:12,272
The United States of America
637
00:39:12,309 --> 00:39:14,019
has been overthrown
638
00:39:14,061 --> 00:39:16,731
by bankers and parasites.
639
00:39:16,772 --> 00:39:19,942
To the false armies
of the FBI, the LAPD
640
00:39:19,983 --> 00:39:22,283
and the Sheriff's department:
641
00:39:22,319 --> 00:39:24,319
we're watching you.
642
00:39:29,743 --> 00:39:31,203
View count's climbing.
643
00:39:34,581 --> 00:39:35,921
Are you worried?
644
00:39:37,667 --> 00:39:39,957
These guys are all talk.
645
00:39:50,847 --> 00:39:52,847
♪ ♪
646
00:40:18,834 --> 00:40:20,844
♪ ♪
41836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.