All language subtitles for Bosch.S06E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:09,931 I was having an affair. Stan must have suspected. 2 00:00:09,969 --> 00:00:12,219 He put a hidden camera in the living room. 3 00:00:12,263 --> 00:00:14,973 What do they have on you? 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,185 A video the night he died, 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,937 and a text I sent last night. 6 00:00:19,979 --> 00:00:21,859 How'd they get the text? 7 00:00:21,897 --> 00:00:23,687 A wire tap. Is that legal? 8 00:00:23,733 --> 00:00:26,323 We'll find out. Who'd you text? 9 00:00:29,780 --> 00:00:30,950 My lover. 10 00:00:30,990 --> 00:00:32,700 Did he text you back? 11 00:00:32,742 --> 00:00:34,292 Yes. 12 00:00:34,326 --> 00:00:36,366 We'll assume they have that, too. 13 00:00:36,412 --> 00:00:38,412 Is he part of this? 14 00:00:39,874 --> 00:00:41,174 Yes. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,000 And the video-- you've seen it? 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,955 Me walking through my living room 17 00:00:47,006 --> 00:00:49,126 when I was supposedly being held hostage. 18 00:00:49,175 --> 00:00:52,175 The demand photo was staged. 19 00:00:52,219 --> 00:00:55,219 I just wanted a way out of my marriage, that's all. 20 00:00:57,433 --> 00:00:59,853 -Stan wasn't supposed to die. -CHANDLER: You have 21 00:00:59,894 --> 00:01:02,444 nanny cam video of a woman walking around her own home 22 00:01:02,480 --> 00:01:03,770 in a bathrobe. 23 00:01:03,814 --> 00:01:05,484 At the same time she claims she was 24 00:01:05,524 --> 00:01:07,694 -bound and gagged. -My client had nothing to do 25 00:01:07,735 --> 00:01:09,485 -with her husband's death. -BILLETS: Very least, 26 00:01:09,528 --> 00:01:10,738 she's part of a criminal conspiracy 27 00:01:10,780 --> 00:01:12,240 that culminated in his murder. 28 00:01:12,281 --> 00:01:15,661 She didn't need to pull the trigger herself. 29 00:01:15,701 --> 00:01:17,201 We want to know who did. 30 00:01:19,997 --> 00:01:21,667 I'll call the D.A. 31 00:01:21,707 --> 00:01:23,247 I think we can make a deal. 32 00:01:28,964 --> 00:01:30,264 Thanks. 33 00:01:33,636 --> 00:01:36,426 -Can I help you? -Agent Sylvia Reece, FBI. 34 00:01:36,472 --> 00:01:37,682 I'm looking for Detective Bosch. 35 00:01:38,974 --> 00:01:40,644 I'll tell him you're here. 36 00:01:51,737 --> 00:01:54,527 You don't need to babysit me. 37 00:01:54,573 --> 00:01:56,873 Oh, I'm not. 38 00:01:56,909 --> 00:01:58,989 You sure I can't interest you in a, uh... 39 00:01:59,036 --> 00:02:01,656 -No, thanks. -I don't blame you. 40 00:02:01,705 --> 00:02:04,325 As a cup of joe goes, it's a tasteless but efficient 41 00:02:04,375 --> 00:02:07,085 caffeine delivery system. Which is not nothing. 42 00:02:07,127 --> 00:02:09,047 BOSCH: Reece. 43 00:02:09,088 --> 00:02:12,838 Sorry to keep you waiting. Thanks, Mank. 44 00:02:12,883 --> 00:02:14,343 Anytime. 45 00:02:14,385 --> 00:02:16,385 What am I doing here? 46 00:02:16,428 --> 00:02:18,848 Sovereigns didn't kill Kent. 47 00:02:18,889 --> 00:02:20,889 -His wife and her lover did. -You charging her? 48 00:02:20,933 --> 00:02:22,233 D.A.'s making the deal now. 49 00:02:22,268 --> 00:02:24,398 You still think it's Brenner? 50 00:02:24,436 --> 00:02:25,726 About to find out. 51 00:02:25,771 --> 00:02:27,111 I want to be there. 52 00:02:28,399 --> 00:02:30,029 Why I called. Tell anyone you're here? 53 00:02:30,067 --> 00:02:31,527 Not yet. Why? 54 00:02:31,569 --> 00:02:34,199 Leaks. Don't want to spook her sweetheart. 55 00:02:34,238 --> 00:02:35,408 We don't leak. 56 00:02:35,447 --> 00:02:37,577 Right. Sit tight. Right back. 57 00:02:43,289 --> 00:02:44,329 Gentlemen. 58 00:02:48,085 --> 00:02:49,545 She claims she didn't know anything about the murder 59 00:02:49,587 --> 00:02:52,007 -until after the fact. -Of course she didn't. 60 00:02:52,047 --> 00:02:53,087 -She'll give up her partner? -She will. 61 00:02:53,132 --> 00:02:54,512 Full cooperation with your investigation. 62 00:02:54,550 --> 00:02:58,260 -And in return? -Conspiracy to commit extortion. Two years. 63 00:02:58,304 --> 00:03:00,314 Seriously, two years? 64 00:03:00,347 --> 00:03:01,717 She's got a lot to trade. Her co-conspirator 65 00:03:01,765 --> 00:03:03,555 is a federal agent. 66 00:03:03,601 --> 00:03:04,941 So fucking what? Somebody died. 67 00:03:04,977 --> 00:03:08,607 That's the deal, Detective. 68 00:03:14,987 --> 00:03:17,317 -When you're ready. -CHANDLER: Be candid. 69 00:03:17,364 --> 00:03:19,414 Nothing you say can be used against you 70 00:03:19,450 --> 00:03:22,330 as long as you adhere to the parameters of the proffer. 71 00:03:26,248 --> 00:03:28,168 About a year ago, I started having an affair 72 00:03:28,208 --> 00:03:29,458 with Clifford Maxwell. 73 00:03:29,501 --> 00:03:31,631 What the hell? 74 00:03:31,670 --> 00:03:35,170 -I don't believe it. -12 days ago, 75 00:03:35,215 --> 00:03:38,585 he killed my husband, Stanley Kent, in self-defense. 76 00:03:40,512 --> 00:03:42,182 How did the affair start? 77 00:03:44,058 --> 00:03:47,018 He came to the house to brief Stanley 78 00:03:47,061 --> 00:03:49,021 on new security protocols. 79 00:03:49,063 --> 00:03:50,863 I had some follow-up questions. 80 00:03:50,898 --> 00:03:54,528 Coffee turned into dinner, dinner into... 81 00:03:54,568 --> 00:03:56,818 Where would you meet? 82 00:03:58,447 --> 00:04:00,697 Hotels. 83 00:04:00,741 --> 00:04:02,121 When it was clear that it was more than a fling, 84 00:04:02,159 --> 00:04:03,579 I rented an apartment downtown. 85 00:04:03,619 --> 00:04:05,749 When did you decide to kill your husband? 86 00:04:05,788 --> 00:04:07,368 I didn't. I never decided 87 00:04:07,414 --> 00:04:09,124 -anything of the sort. -My client 88 00:04:09,166 --> 00:04:11,876 has been clear from the start that is not what happened. 89 00:04:11,919 --> 00:04:13,749 Just trying to get her story straight, Counselor. 90 00:04:13,796 --> 00:04:15,506 I wanted a divorce. 91 00:04:17,257 --> 00:04:20,427 Stan refused to waive his rights to my patent. 92 00:04:20,469 --> 00:04:22,719 I offered him half a million dollars to buy him out. 93 00:04:22,763 --> 00:04:25,273 -A lot of money. -More than fair, 94 00:04:25,307 --> 00:04:26,637 considering it was my invention. 95 00:04:26,684 --> 00:04:28,144 But he refused. 96 00:04:31,313 --> 00:04:32,653 Cliff came up with a plan 97 00:04:32,690 --> 00:04:34,530 to force his hand. 98 00:04:34,566 --> 00:04:36,186 I went along with it. 99 00:04:36,235 --> 00:04:38,355 -BOSCH: What was Cliff's plan? -I needed Stan 100 00:04:38,404 --> 00:04:39,744 to steal the cesium. 101 00:04:39,780 --> 00:04:41,370 Why? 102 00:04:41,407 --> 00:04:42,567 The morals clause. 103 00:04:42,616 --> 00:04:44,536 It's a felony. 104 00:04:44,576 --> 00:04:47,286 Voids the prenup, right? 105 00:04:47,329 --> 00:04:49,579 He would lose rights to my patent either way. 106 00:04:49,623 --> 00:04:52,293 Mine was the better deal. I thought he'd take it. 107 00:04:52,334 --> 00:04:54,884 He stole the cesium under duress to protect you. 108 00:04:54,920 --> 00:04:57,210 Any good lawyer could make that case. 109 00:04:57,256 --> 00:04:59,126 Of course. 110 00:04:59,174 --> 00:05:01,684 But Cliff was prepared to upload a social media package 111 00:05:01,719 --> 00:05:03,849 linking Stan to the sovereigns. 112 00:05:03,887 --> 00:05:05,507 My husband, the libertarian. 113 00:05:05,556 --> 00:05:08,176 Who would a jury believe: 114 00:05:08,225 --> 00:05:10,595 a sovereign sympathizer who stole enough radioactive 115 00:05:10,644 --> 00:05:12,944 material to poison the entire city, 116 00:05:12,980 --> 00:05:15,150 or the heroic FBI agent who brought him down? 117 00:05:15,190 --> 00:05:17,820 It wasn't supposed to come to that, was it? 118 00:05:17,860 --> 00:05:19,860 Stan was a smart man. 119 00:05:19,903 --> 00:05:21,283 He stood to lose everything. 120 00:05:23,073 --> 00:05:25,333 Sign the papers, return the cesium, 121 00:05:25,367 --> 00:05:27,697 and nobody would be the wiser. 122 00:05:27,745 --> 00:05:29,035 What went wrong? 123 00:05:30,497 --> 00:05:32,827 Cliff went to the overlook to meet Stan. 124 00:05:32,875 --> 00:05:34,165 Said Stan attacked him. 125 00:05:34,209 --> 00:05:36,169 Tried to be a hero. 126 00:05:36,211 --> 00:05:38,961 Cliff said he acted in self-defense. 127 00:05:39,006 --> 00:05:41,586 BOSCH: So then to plan B: blame it on the sovereigns. 128 00:05:41,633 --> 00:05:43,933 Yes. 129 00:05:46,138 --> 00:05:47,808 Expect us to believe any of this? 130 00:05:47,848 --> 00:05:50,138 Believe what you want. 131 00:05:50,184 --> 00:05:53,194 My client has just handed you the man who killed her husband. 132 00:05:55,689 --> 00:05:56,979 I got to call Brenner. 133 00:05:57,024 --> 00:05:59,034 And I've got to call Chief Irving. 134 00:06:02,863 --> 00:06:04,533 Good story. Fits what we have. 135 00:06:04,573 --> 00:06:05,873 Bet Maxwell has a different version. 136 00:06:05,908 --> 00:06:07,238 Can't wait to hear his side. 137 00:06:07,284 --> 00:06:08,744 She lied, her deal goes out the window, 138 00:06:08,786 --> 00:06:10,446 -we take 'em both down. -Amen to that, brother. 139 00:06:10,496 --> 00:06:13,286 He's my partner. I should be there when you bring him in. 140 00:06:13,332 --> 00:06:14,962 He trusts me. 141 00:06:15,000 --> 00:06:16,960 I can help. 142 00:06:17,002 --> 00:06:18,842 Please. 143 00:06:27,304 --> 00:06:29,314 ♪ ♪ 144 00:06:51,036 --> 00:06:53,456 -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ -♪ Can't let go ♪ 145 00:06:53,497 --> 00:06:55,957 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 146 00:06:55,999 --> 00:06:58,539 -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ -♪ Can't let go ♪ 147 00:06:58,585 --> 00:07:01,455 -♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 148 00:07:01,505 --> 00:07:04,335 -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ -♪ Can't let go, can't let go ♪ 149 00:07:04,383 --> 00:07:06,893 ♪ Got a feeling that I can't let go ♪ 150 00:07:06,927 --> 00:07:09,637 -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ -♪ Can't let go, can't let go ♪ 151 00:07:09,680 --> 00:07:11,270 ♪ Can't let go ♪ 152 00:07:12,391 --> 00:07:14,391 ♪ ♪ 153 00:07:23,819 --> 00:07:26,489 ♪ Like me. ♪ 154 00:07:30,868 --> 00:07:32,238 BARREL: That was fast. 155 00:07:32,286 --> 00:07:33,576 You got a way with that judge. 156 00:07:33,620 --> 00:07:36,290 She told us to get results, and we did. 157 00:07:36,331 --> 00:07:38,041 And we're up. 158 00:07:38,083 --> 00:07:40,383 This is Maxwell's official feeb phone. 159 00:07:40,419 --> 00:07:41,959 This is his back-alley burner. 160 00:07:42,004 --> 00:07:44,134 Here we go. 161 00:07:49,928 --> 00:07:53,018 Tell him you need to see him. It's urgent. 162 00:08:01,398 --> 00:08:02,978 (line ringing) 163 00:08:07,696 --> 00:08:10,116 (line picks up) 164 00:08:19,166 --> 00:08:20,206 I need to see you. 165 00:08:25,214 --> 00:08:27,884 I'll be waiting at the apartment. Please come. 166 00:08:35,933 --> 00:08:38,313 Broadway Palace Apartments. 1017. 167 00:09:06,338 --> 00:09:08,588 SIS is on site, SWAT is on standby. 168 00:09:08,632 --> 00:09:10,222 We'll keep eyes on the apartment until he arrives. 169 00:09:10,259 --> 00:09:12,049 If he arrives. 170 00:09:12,094 --> 00:09:14,764 -(phone rings) -(phone monitor ringing) 171 00:09:17,224 --> 00:09:18,234 Take it. 172 00:09:24,690 --> 00:09:27,530 -Cliff, what's up? -Uh, running late. 173 00:09:27,567 --> 00:09:28,777 I got to check in with a CI. 174 00:09:28,819 --> 00:09:31,409 -Anything going on? -REECE: Not a thing. 175 00:09:31,446 --> 00:09:34,986 MAXWELL: Okay. See you later. 176 00:09:39,538 --> 00:09:42,998 -Think we're burned? -I don't know. 177 00:09:43,041 --> 00:09:44,331 The jurisdiction is clear. 178 00:09:44,376 --> 00:09:46,206 It's no longer a domestic terrorist threat, 179 00:09:46,253 --> 00:09:47,423 it's a homicide investigation. 180 00:09:47,462 --> 00:09:50,882 Maxwell is my guy. He falls under my purview. 181 00:09:50,924 --> 00:09:53,434 I'm giving you the courtesy of a heads-up. 182 00:09:54,970 --> 00:09:57,100 Let us do our job. 183 00:10:02,060 --> 00:10:04,480 -No sign of Maxwell at the Palace Apartments. -(monitor beeps) 184 00:10:04,521 --> 00:10:05,521 Just got a ping on his burner. 185 00:10:05,564 --> 00:10:09,074 He's on the 5 headed south. 186 00:10:09,109 --> 00:10:11,239 -Making for Mexico? -His phone is, anyway. 187 00:10:11,278 --> 00:10:13,698 All right, let's get an airship up. Get eyes on the car. 188 00:10:13,739 --> 00:10:15,199 Pierce, Vega, coordinate with Orange County and San Diego. 189 00:10:15,240 --> 00:10:16,990 We'll find a safe place to pull it over. 190 00:10:17,034 --> 00:10:18,584 BILLETS: You know what, and... 191 00:10:18,618 --> 00:10:21,118 -notify border patrol, just in case. -On it. 192 00:10:21,163 --> 00:10:22,913 Let's go. 193 00:10:26,626 --> 00:10:27,786 I think he's still in town. 194 00:10:27,836 --> 00:10:29,706 I think the phone is a diversion to buy time. 195 00:10:29,755 --> 00:10:31,665 She might've said something on the call, tipped him off. 196 00:10:31,715 --> 00:10:33,715 Or he sniffed SIS, staked out the apartment. 197 00:10:33,759 --> 00:10:35,929 Apartment's Broadway and Olympic. 198 00:10:35,969 --> 00:10:38,349 He'd need a place with a view. 199 00:10:38,388 --> 00:10:39,808 Across the street from the Ace Hotel. 200 00:10:39,848 --> 00:10:41,518 P.I. tailed her there, one of their trysting spots. 201 00:10:41,558 --> 00:10:43,268 REECE: I'm wrong, 202 00:10:43,310 --> 00:10:46,440 -it's a 20 minute detour. -Nothing's 20 minutes anymore. 203 00:11:12,381 --> 00:11:14,341 (traffic whooshes past) 204 00:11:22,933 --> 00:11:24,563 Hi. 205 00:11:24,601 --> 00:11:28,271 -Hi. Welcome to the Ace Hotel. -Looking for this guest. 206 00:11:28,313 --> 00:11:31,903 He checked in a couple hours ago. 207 00:11:31,942 --> 00:11:33,242 -Uh... -(typing) 208 00:11:33,276 --> 00:11:35,856 Terrace suite. Room 703. 209 00:11:35,904 --> 00:11:37,704 -Still here? -Haven't seen him leave. 210 00:11:37,739 --> 00:11:39,239 Thank you. 211 00:11:39,282 --> 00:11:41,582 -Let me take the lead. -We wait for SWAT. 212 00:11:41,618 --> 00:11:43,408 (phone rings) 213 00:11:43,453 --> 00:11:45,413 Billets. Yeah? 214 00:11:45,455 --> 00:11:48,455 BILLETS: Santa Ana police stopped Maxwell's car, wasn't him. 215 00:11:48,500 --> 00:11:50,420 He's at the Ace Hotel downtown. 216 00:11:50,460 --> 00:11:53,210 Thought you were on your way south. 217 00:11:53,255 --> 00:11:54,965 I'll explain later. 218 00:11:55,006 --> 00:11:57,336 Shit. I told her to stay put. 219 00:12:00,887 --> 00:12:02,137 I'll stay here. 220 00:12:02,180 --> 00:12:04,180 Roger that. 221 00:12:07,978 --> 00:12:10,018 Cliff, it's me. 222 00:12:12,065 --> 00:12:14,985 -(knocking) -I just want to talk. 223 00:12:18,447 --> 00:12:20,617 Cliff, I'm coming in. 224 00:12:39,801 --> 00:12:41,601 -Reckless. -If it was Edgar in here, 225 00:12:41,636 --> 00:12:42,966 would you have waited for SWAT? 226 00:12:43,013 --> 00:12:45,183 Question answers itself. 227 00:12:46,600 --> 00:12:48,100 Shit. 228 00:13:02,157 --> 00:13:03,867 (grunts) 229 00:13:31,394 --> 00:13:33,404 ♪ ♪ 230 00:13:43,156 --> 00:13:45,156 He's on foot, in the theater. 231 00:13:45,200 --> 00:13:47,240 Coming in from the roof. Take the stage. 232 00:13:47,285 --> 00:13:49,535 -(elevator bell dings) -Got it. 233 00:13:49,579 --> 00:13:51,249 Officers involved 234 00:13:51,289 --> 00:13:53,539 in a foot pursuit of a possible 187 suspect 235 00:13:53,583 --> 00:13:55,383 in the Ace Hotel Theater. 236 00:14:20,735 --> 00:14:23,195 ♪ ♪ 237 00:14:41,840 --> 00:14:43,720 We'll split up. Watch the crossfire. 238 00:15:12,537 --> 00:15:14,327 ♪ ♪ 239 00:15:40,565 --> 00:15:42,855 ♪ ♪ 240 00:15:48,490 --> 00:15:49,570 Hey! 241 00:15:57,540 --> 00:15:59,540 (sirens wailing) 242 00:16:11,596 --> 00:16:14,346 Nowhere to go, Cliff. Show me your hands. 243 00:16:16,017 --> 00:16:19,147 All right. All right. 244 00:16:54,973 --> 00:16:56,183 She'll be cleared. 245 00:16:58,643 --> 00:16:59,813 It was a good shoot. 246 00:16:59,853 --> 00:17:01,773 But her career will stall out. 247 00:17:01,813 --> 00:17:03,773 She's poison. 248 00:17:03,815 --> 00:17:05,395 Killed her partner. 249 00:17:07,444 --> 00:17:09,404 Never live that down. 250 00:17:30,967 --> 00:17:32,137 Go home. 251 00:17:32,177 --> 00:17:34,177 I will. 252 00:17:59,746 --> 00:18:01,366 BOSCH: So I spoke to Alex Sands. 253 00:18:03,416 --> 00:18:06,336 Was Daisy working the streets? 254 00:18:06,377 --> 00:18:08,247 I don't know. 255 00:18:08,296 --> 00:18:11,166 I worried she was. 256 00:18:11,216 --> 00:18:12,626 She ever tell you she was baptized 257 00:18:12,675 --> 00:18:14,635 by a street preacher in Hollywood? 258 00:18:14,677 --> 00:18:16,047 No. 259 00:18:16,095 --> 00:18:18,845 He had a picture of her on his wall. 260 00:18:18,890 --> 00:18:21,230 Was it him? 261 00:18:21,267 --> 00:18:23,847 Task force lifted a partial print off of Daisy. 262 00:18:23,895 --> 00:18:26,435 I ran the prints against the preacher's, 263 00:18:26,481 --> 00:18:28,071 no match. 264 00:18:30,068 --> 00:18:33,318 -Okay. -He got her to call home. 265 00:18:33,363 --> 00:18:36,033 Said she was asking somebody to come pick her up. 266 00:18:36,074 --> 00:18:37,874 -I would've remembered that. -Preacher said "he." 267 00:18:37,909 --> 00:18:40,409 "He was coming to pick her up." 268 00:18:40,453 --> 00:18:42,463 Could someone else have answered your phone? 269 00:18:44,082 --> 00:18:45,712 Could've been Roy, I guess. 270 00:18:47,377 --> 00:18:48,667 Who's Roy? 271 00:18:50,046 --> 00:18:51,626 My off and on boyfriend back then. 272 00:18:51,673 --> 00:18:53,723 You know how to find him? 273 00:18:53,758 --> 00:18:55,758 (sighs) 274 00:18:55,802 --> 00:18:58,432 -I'll track him down. -You don't keep in touch? 275 00:18:58,471 --> 00:19:00,681 Roy and I were bad for each other. 276 00:19:00,723 --> 00:19:02,353 Okay. Call me 277 00:19:02,392 --> 00:19:05,852 as soon as you find him, don't tell him what it's about. 278 00:19:05,895 --> 00:19:07,055 Let me talk to him. 279 00:19:07,105 --> 00:19:10,105 -Okay? -Okay. 280 00:19:11,860 --> 00:19:13,490 IRVING: We have 281 00:19:13,528 --> 00:19:16,068 Maxwell's burner. 282 00:19:16,114 --> 00:19:18,034 He may have used it to coordinate the murder 283 00:19:18,074 --> 00:19:19,624 of Stanley Kent 284 00:19:19,659 --> 00:19:22,619 and possibly Ben Craver. 285 00:19:22,662 --> 00:19:25,752 You think Cliff killed his CI, too? 286 00:19:25,790 --> 00:19:29,090 A strong possibility. 287 00:19:29,127 --> 00:19:30,587 Craver's intel led us to the Strouts. 288 00:19:30,628 --> 00:19:33,418 And Craver's a loose end. 289 00:19:33,464 --> 00:19:35,474 Working theory. 290 00:19:37,385 --> 00:19:39,345 (sighs) Shit. 291 00:19:39,387 --> 00:19:42,847 We'll need access to Maxwell's domicile as well. 292 00:19:52,066 --> 00:19:53,686 We'll keep you in the loop. 293 00:20:01,284 --> 00:20:03,334 (door closes) 294 00:20:11,294 --> 00:20:13,304 (birds chirping) 295 00:20:40,073 --> 00:20:41,993 Couple things missing here. 296 00:20:42,033 --> 00:20:44,543 FBI property. We didn't take anything relevant 297 00:20:44,577 --> 00:20:47,457 -to your investigation. -How would you know? 298 00:21:08,893 --> 00:21:11,813 -Hey, Harry. -BOSCH: Yeah. 299 00:21:15,650 --> 00:21:17,650 EDGAR: Nothing on it. 300 00:21:19,070 --> 00:21:20,280 They took the memory card. 301 00:21:21,656 --> 00:21:23,696 Nothing relevant to our investigation. 302 00:21:23,741 --> 00:21:25,741 (rock music playing faintly) 303 00:21:34,877 --> 00:21:36,877 (chuckles) Lizzie Clayton. 304 00:21:36,921 --> 00:21:39,671 Sight for sore fucking eyes. 305 00:21:39,716 --> 00:21:41,086 Buy you a drink? 306 00:21:41,134 --> 00:21:43,094 Roy. 307 00:21:43,136 --> 00:21:45,216 Don't tell me. You miss me. 308 00:21:45,263 --> 00:21:47,103 Did Daisy call you? 309 00:21:47,140 --> 00:21:49,890 -Ask you to pick her up in Hollywood? -What? 310 00:21:50,935 --> 00:21:53,805 That summer before she died. 311 00:21:53,855 --> 00:21:56,015 She wanted to come home, Roy. 312 00:21:56,065 --> 00:21:57,775 Maybe. I don't know. 313 00:21:57,817 --> 00:22:00,027 -Long time ago. -What the fuck, Roy? 314 00:22:00,069 --> 00:22:01,779 It was ten fucking years ago. I don't remember. 315 00:22:01,821 --> 00:22:03,911 She did, I would've told you. 316 00:22:03,948 --> 00:22:06,778 -Oh. -Uh-huh. You don't remember, that's on you. 317 00:22:06,826 --> 00:22:08,786 -Oh, okay. -Yeah, yeah. 318 00:22:09,829 --> 00:22:11,329 You were probably fucking high. 319 00:22:11,372 --> 00:22:12,462 Fuck you. 320 00:22:12,498 --> 00:22:13,668 (grunts) 321 00:22:22,341 --> 00:22:24,341 Jerry. Check it. 322 00:22:26,304 --> 00:22:28,264 Computer crimes. Finally. 323 00:22:28,306 --> 00:22:31,136 Download of Maxwell's burner cell. 324 00:22:33,186 --> 00:22:34,686 Man was head over heels. 325 00:22:37,315 --> 00:22:38,895 Shit got him dead. 326 00:22:39,942 --> 00:22:41,692 Lucky break for her. 327 00:22:41,736 --> 00:22:43,566 He can't contradict her bullshit story. 328 00:22:46,240 --> 00:22:48,530 What's this about? 329 00:22:52,330 --> 00:22:54,370 Sent a photo, too. 330 00:22:56,542 --> 00:22:58,382 BOSCH: And there's Craver. 331 00:22:59,837 --> 00:23:01,087 Maxwell wanted someone to know 332 00:23:01,130 --> 00:23:02,670 Craver was talking to the feds. 333 00:23:02,715 --> 00:23:04,465 IRVING: So Maxwell 334 00:23:04,509 --> 00:23:06,469 outed his own CI and then killed him? 335 00:23:06,511 --> 00:23:08,681 Or had one of the Sovereigns do it for him. 336 00:23:08,721 --> 00:23:11,141 Lab's testing Maxwell's DNA against samples 337 00:23:11,182 --> 00:23:13,892 -recovered from Craver's shirt. -And Mrs. Kent? 338 00:23:13,935 --> 00:23:15,895 Made bail. 339 00:23:15,937 --> 00:23:18,647 As of right now, she's got the sweetheart plea deal. 340 00:23:18,689 --> 00:23:20,229 (grumbles softly) 341 00:23:20,274 --> 00:23:22,074 That sticks in my craw, too. 342 00:23:22,110 --> 00:23:24,740 -(phone rings) -Go ahead and take it. We're done here. 343 00:23:27,490 --> 00:23:29,700 This is Bosch. 344 00:23:29,742 --> 00:23:31,742 Yeah, I know her. 345 00:23:45,675 --> 00:23:47,675 Guy's not pressing charges. 346 00:23:47,718 --> 00:23:49,888 -Didn't want to talk to us. -BOSCH: Where is he? 347 00:23:49,929 --> 00:23:51,889 Home, nursing his wounds. 348 00:23:51,931 --> 00:23:53,851 Girl's got a nasty right hook. 349 00:23:53,891 --> 00:23:55,431 I'll take her from here. Appreciate it. 350 00:23:55,476 --> 00:23:58,806 -Any time. -Hope not. 351 00:23:58,855 --> 00:24:00,265 I wasn't drinking. 352 00:24:01,774 --> 00:24:04,364 Told you to let me talk to him. 353 00:24:04,402 --> 00:24:07,242 I needed to ask him why he didn't tell me Daisy called. 354 00:24:07,280 --> 00:24:08,700 And? 355 00:24:11,450 --> 00:24:12,990 He said I was high. 356 00:24:13,035 --> 00:24:14,115 Were you? 357 00:24:15,872 --> 00:24:18,292 I don't remember. 358 00:24:19,959 --> 00:24:21,959 Come on. 359 00:24:23,671 --> 00:24:26,091 Did you know that Daisy was in foster care? 360 00:24:27,508 --> 00:24:28,888 Saw it in her file. 361 00:24:28,926 --> 00:24:30,426 Well, you don't know what it's like. 362 00:24:32,096 --> 00:24:33,756 I fought like hell to get her back. 363 00:24:33,806 --> 00:24:36,976 I went to meetings, got sober. 364 00:24:37,018 --> 00:24:39,308 Made it to every visitation, every court appointment. 365 00:24:42,565 --> 00:24:45,315 I just wanted a chance to make it up to her, you know? 366 00:24:45,359 --> 00:24:48,319 To be better. 367 00:24:48,362 --> 00:24:50,362 I know you did. 368 00:24:59,540 --> 00:25:01,540 Can you take me to a meeting? 369 00:25:02,585 --> 00:25:04,295 Of course. 370 00:25:19,602 --> 00:25:21,192 I'm not giving up on Daisy. 371 00:25:23,314 --> 00:25:25,194 I know. 372 00:25:25,233 --> 00:25:28,493 Need anything, call me. Yeah? 373 00:25:36,535 --> 00:25:38,535 (phone rings) 374 00:25:41,207 --> 00:25:43,167 Reece? 375 00:25:43,209 --> 00:25:45,209 Sure. See you there. 376 00:26:07,358 --> 00:26:09,148 Hey. Thought you left. 377 00:26:09,193 --> 00:26:11,153 I did. I went to visit Powers. 378 00:26:11,195 --> 00:26:13,525 -Hospital sent him home today. -How is he? 379 00:26:13,572 --> 00:26:15,372 Oh, he's, uh, better. 380 00:26:15,408 --> 00:26:18,118 He's thinking about using his pension to put in a pool. 381 00:26:18,160 --> 00:26:19,370 Good for him. 382 00:26:19,412 --> 00:26:21,332 So, what are you still doing here? 383 00:26:21,372 --> 00:26:23,372 Paperwork on the Terrion murder. 384 00:26:23,416 --> 00:26:25,166 I don't like to rush through it. 385 00:26:25,209 --> 00:26:27,589 Wish everybody here had your work ethic. 386 00:26:27,628 --> 00:26:29,878 Just doing my job. 387 00:26:29,922 --> 00:26:32,012 Look, i-is everything all right? 388 00:26:32,049 --> 00:26:33,839 Fine. 389 00:26:33,884 --> 00:26:36,354 (clears throat) I should get back to it. 390 00:26:36,387 --> 00:26:39,717 Well, tell Rondell to start pulling his weight. 391 00:26:39,765 --> 00:26:40,805 (quietly): Isn't that your job? 392 00:26:40,850 --> 00:26:41,980 Excuse me? 393 00:26:42,018 --> 00:26:44,228 I will. 394 00:26:51,402 --> 00:26:54,662 REECE: I just keep playing it over and over again. 395 00:26:54,697 --> 00:26:56,657 You got to let it go. 396 00:26:56,699 --> 00:26:58,699 If I'd seen it sooner. 397 00:26:58,743 --> 00:27:00,623 If I'd put down my gun. 398 00:27:01,662 --> 00:27:03,372 Then it might have been you. 399 00:27:03,414 --> 00:27:06,214 Two years. 400 00:27:06,250 --> 00:27:09,550 She gets two years and my partner's in the grave. 401 00:27:09,587 --> 00:27:10,757 It ain't right. 402 00:27:10,796 --> 00:27:12,416 No, it's fucking not. 403 00:27:15,718 --> 00:27:17,138 (sniffles) 404 00:27:18,179 --> 00:27:19,719 Cliff checked out a sound car. 405 00:27:19,764 --> 00:27:21,564 Few months back, his day off. 406 00:27:21,599 --> 00:27:24,479 Why would he need to record audio on his day off? 407 00:27:24,518 --> 00:27:26,938 Maybe he wanted some insurance 408 00:27:26,979 --> 00:27:28,519 in case things went sideways 409 00:27:28,564 --> 00:27:31,074 and she tried to lay all the blame on him. 410 00:27:31,108 --> 00:27:34,738 -Which she did, in spades. -Yeah. 411 00:27:34,779 --> 00:27:37,529 That audio file's got to be stored somewhere. 412 00:27:37,573 --> 00:27:39,993 I checked. I couldn't find it. 413 00:27:41,494 --> 00:27:43,454 Maybe I'm wrong. 414 00:27:43,496 --> 00:27:46,206 Maybe it's nothing. Just... 415 00:27:46,248 --> 00:27:48,248 Just a hunch. 416 00:27:48,292 --> 00:27:49,962 I'll keep an eye out. 417 00:27:51,003 --> 00:27:52,513 Didn't hear it from me. 418 00:27:53,714 --> 00:27:55,724 Of course. 419 00:28:07,395 --> 00:28:09,355 We even know for sure it's here? 420 00:28:09,397 --> 00:28:11,397 Nope. 421 00:28:31,043 --> 00:28:33,053 (clacking continues) 422 00:28:54,316 --> 00:28:56,486 Jerry. 423 00:28:57,570 --> 00:28:59,240 ChapStick. 424 00:28:59,280 --> 00:29:01,280 Hiding in plain sight. 425 00:29:13,627 --> 00:29:16,007 -Happy couple. -Regular lovebirds. 426 00:29:18,716 --> 00:29:21,836 BOSCH: Maxwell's meeting with Craver. 427 00:29:21,886 --> 00:29:25,006 Could have set up his camera nearby, taken these himself. 428 00:29:27,308 --> 00:29:30,098 -Is that an audio file? -Let's hear it. 429 00:29:30,144 --> 00:29:32,484 MAXWELL: We can just force him to sign. 430 00:29:32,521 --> 00:29:35,361 -ALICIA: He'll never do it. I know him. -You said he was practical. 431 00:29:35,399 --> 00:29:36,979 ALICIA: Pigheaded. 432 00:29:37,026 --> 00:29:39,106 MAXWELL: It can't trace back to me. 433 00:29:40,863 --> 00:29:43,703 ALICIA: You can use Stan's. 434 00:29:45,034 --> 00:29:46,914 It's gonna be fun playing that for a jury. 435 00:29:46,952 --> 00:29:48,082 Ain't that the truth. 436 00:29:50,748 --> 00:29:51,918 (sighs) 437 00:29:53,959 --> 00:29:55,919 It's just fucking weird. 438 00:29:55,961 --> 00:29:58,551 She's my boss, not my bestie girlfriend. 439 00:29:58,589 --> 00:29:59,969 You need to talk to her. 440 00:30:00,007 --> 00:30:03,177 And say what-- stop touching me? 441 00:30:03,219 --> 00:30:04,969 (laughs softly) 442 00:30:05,012 --> 00:30:06,432 Forget it. 443 00:30:06,472 --> 00:30:08,272 -I shouldn't have said anything. -But you did. 444 00:30:08,307 --> 00:30:10,097 Puts me in an awkward position. 445 00:30:10,142 --> 00:30:12,312 I-I can't unhear what I heard. 446 00:30:12,353 --> 00:30:13,943 Now, according to regs, 447 00:30:13,979 --> 00:30:16,649 if I don't report what I know, I'm complicit. 448 00:30:16,690 --> 00:30:18,320 Oh, come on. 449 00:30:18,359 --> 00:30:20,359 Don't be such a wuss. 450 00:30:21,779 --> 00:30:24,449 Let's just not talk about it, okay? 451 00:30:25,866 --> 00:30:28,446 Thanks for the support. 452 00:30:38,879 --> 00:30:41,549 Won't take two of us to book that. 453 00:30:41,590 --> 00:30:43,510 I'll do it. You? 454 00:30:43,551 --> 00:30:44,971 Daisy Clayton case. 455 00:30:45,010 --> 00:30:47,140 How's it going? 456 00:30:47,179 --> 00:30:48,469 Going. 457 00:30:49,765 --> 00:30:51,765 -Later. -Later. 458 00:30:56,438 --> 00:30:57,858 IRVING: A new LAPD initiative 459 00:30:57,898 --> 00:30:59,898 to address the homeless crisis in this city. 460 00:30:59,942 --> 00:31:02,032 Twin task forces-- 461 00:31:02,069 --> 00:31:04,029 downtown and Hollywood. 462 00:31:04,071 --> 00:31:05,911 Homelessness is primarily 463 00:31:05,948 --> 00:31:07,908 a housing issue and mental health. 464 00:31:07,950 --> 00:31:09,740 What can we do about that? 465 00:31:09,785 --> 00:31:11,615 BILLETS: Well, uh, crime 466 00:31:11,662 --> 00:31:13,212 in and around the camps is rampant. 467 00:31:13,247 --> 00:31:15,997 Drugs, assault, prostitution. 468 00:31:16,041 --> 00:31:18,461 Well aware of that, Lieutenant. 469 00:31:18,502 --> 00:31:21,552 We do the best we can with the resources that we have. 470 00:31:21,589 --> 00:31:23,919 It's not enough. 471 00:31:23,966 --> 00:31:26,336 You just had one homeless man bashing 472 00:31:26,385 --> 00:31:28,095 another's head in over a patch of concrete. 473 00:31:28,137 --> 00:31:29,847 An unfortunate outlier, sir. 474 00:31:29,888 --> 00:31:31,218 Redeploy your personnel. 475 00:31:31,265 --> 00:31:32,515 Take from vice, narcotics. 476 00:31:32,558 --> 00:31:34,848 Yes, sir. 477 00:31:34,893 --> 00:31:36,153 We could move people from CAPs 478 00:31:36,186 --> 00:31:38,356 and burglary, too-- I mean, a good 479 00:31:38,397 --> 00:31:40,017 chunk of those incidents are homeless-related. 480 00:31:40,065 --> 00:31:41,645 Good idea. 481 00:31:41,692 --> 00:31:44,242 Captain, I want Lieutenant Billets 482 00:31:44,278 --> 00:31:46,778 in charge of the Hollywood task force. 483 00:31:46,822 --> 00:31:49,282 I was thinking Lieutenant Thorne. 484 00:31:50,826 --> 00:31:53,116 Billets. 485 00:31:53,162 --> 00:31:55,622 Boots on the ground by next deployment period. 486 00:31:55,664 --> 00:31:57,464 Yes, sir. 487 00:31:57,499 --> 00:31:58,879 This is a coordinated, division-wide effort. 488 00:31:58,917 --> 00:32:00,537 Yes, sir. 489 00:32:00,586 --> 00:32:04,466 And whatever's going on between you two of you... 490 00:32:05,883 --> 00:32:07,383 ...ends here. 491 00:32:07,426 --> 00:32:09,466 (clears throat) 492 00:32:10,929 --> 00:32:12,639 Do you have a name for this task force, sir? 493 00:32:12,681 --> 00:32:14,601 Operation Safe Sidewalks. 494 00:32:14,642 --> 00:32:16,772 Catchy, sir. 495 00:32:17,770 --> 00:32:19,020 I like it. 496 00:32:25,903 --> 00:32:27,743 (door closes) 497 00:32:27,780 --> 00:32:30,160 (knocking) 498 00:32:34,870 --> 00:32:37,040 Detective Bosch, LAPD. 499 00:32:37,081 --> 00:32:38,711 Roy Lewis? 500 00:32:38,749 --> 00:32:40,829 I told the cop at the bar I'm not pressing charges. 501 00:32:40,876 --> 00:32:42,666 Not why I'm here. Can I come in? 502 00:32:45,130 --> 00:32:46,970 -Hell of a shiner. -Yeah. 503 00:32:47,007 --> 00:32:49,007 Forgot to duck. 504 00:32:53,097 --> 00:32:54,467 Honestly, my memory's spotty. 505 00:32:54,515 --> 00:32:56,265 But, yeah, she called. 506 00:32:56,308 --> 00:32:58,018 Why didn't you tell Elizabeth? 507 00:32:58,060 --> 00:32:59,690 Don't remember. 508 00:32:59,728 --> 00:33:02,148 Or maybe I did tell her and she was too high to hear me. 509 00:33:02,189 --> 00:33:03,399 Preacher said Daisy called you 510 00:33:03,440 --> 00:33:05,690 to get a ride home. 511 00:33:05,734 --> 00:33:07,744 Yeah, I went to pick her up, and she didn't show. 512 00:33:07,778 --> 00:33:10,858 Figured she was off with that boyfriend of hers. 513 00:33:10,906 --> 00:33:12,946 Alex Sands? 514 00:33:12,991 --> 00:33:14,121 (scoffs) 515 00:33:14,159 --> 00:33:15,579 Little weasel. 516 00:33:15,619 --> 00:33:17,829 Man, that kid was bad news. 517 00:33:17,871 --> 00:33:20,291 The two of them, they were into some crazy shit. 518 00:33:20,332 --> 00:33:22,752 -Yeah, like what? -(short chuckle) 519 00:33:22,793 --> 00:33:24,753 Like picking up men 520 00:33:24,795 --> 00:33:27,005 and shaking them down for cash. 521 00:33:27,047 --> 00:33:29,587 Sands didn't mention that. 522 00:33:29,633 --> 00:33:31,843 Wouldn't have, would he? 523 00:33:36,014 --> 00:33:39,024 You were taking a cut, weren't you? 524 00:33:39,059 --> 00:33:40,059 Why you didn't come forward. 525 00:33:40,102 --> 00:33:41,732 I was protection. 526 00:33:41,770 --> 00:33:43,190 In case they needed it. 527 00:33:43,230 --> 00:33:45,230 I-I never talked to the guys. 528 00:33:45,274 --> 00:33:47,234 I never knew any of the details, I just took my share 529 00:33:47,276 --> 00:33:48,736 and I kept my mouth shut. 530 00:33:48,777 --> 00:33:50,817 Where were you the night she went missing? 531 00:33:54,283 --> 00:33:56,583 Drunk off your fucking ass. 532 00:34:06,462 --> 00:34:07,632 Safe Sidewalks. 533 00:34:07,671 --> 00:34:09,011 It's good. 534 00:34:09,047 --> 00:34:10,917 When do you want to announce? 535 00:34:10,966 --> 00:34:12,506 When it's up and running. 536 00:34:12,551 --> 00:34:15,051 I want to announce results, not promises. 537 00:34:15,095 --> 00:34:16,555 Got it. 538 00:34:16,597 --> 00:34:17,927 What else? 539 00:34:17,973 --> 00:34:20,643 Lot of people in this city think it's time 540 00:34:20,684 --> 00:34:22,194 to see a Latina in office. 541 00:34:22,227 --> 00:34:24,557 We always knew Lopez would take the east side. 542 00:34:24,605 --> 00:34:26,685 She's polling well city-wide. 543 00:34:26,732 --> 00:34:28,152 Good with the press, with the voters. 544 00:34:28,192 --> 00:34:29,942 Warm, friendly. 545 00:34:29,985 --> 00:34:32,145 Likeable? 546 00:34:34,323 --> 00:34:36,953 I'm working on it. 547 00:34:36,992 --> 00:34:39,122 You need to get your numbers up with women. 548 00:34:39,161 --> 00:34:41,751 Couple of high-profile endorsements wouldn't hurt. 549 00:34:41,789 --> 00:34:43,459 Someone in mind? 550 00:34:43,499 --> 00:34:45,829 How do you feel about Honey Chandler? 551 00:34:54,843 --> 00:34:56,393 BOSCH: I talked to Roy Lewis. 552 00:34:56,428 --> 00:35:00,138 Daisy hated that guy. 553 00:35:00,182 --> 00:35:02,682 Said you and Daisy were running a badger game. 554 00:35:02,726 --> 00:35:05,186 Baiting men, shaking them down. 555 00:35:05,229 --> 00:35:07,229 That true? 556 00:35:08,524 --> 00:35:10,324 Yeah, more or less. 557 00:35:10,359 --> 00:35:12,149 (short chuckle) 558 00:35:12,194 --> 00:35:14,824 There's got to be a statute of limitations on this, right? 559 00:35:16,865 --> 00:35:18,445 Right. 560 00:35:18,492 --> 00:35:19,702 Yeah, okay. 561 00:35:19,743 --> 00:35:21,123 Tell me the scam. 562 00:35:22,704 --> 00:35:24,504 Uh... 563 00:35:24,540 --> 00:35:27,420 Daisy and I would put an ad up on Backpage. 564 00:35:27,459 --> 00:35:29,249 Plenty of guys on the Internet looking for something 565 00:35:29,294 --> 00:35:30,804 they can't just get on any corner. 566 00:35:30,838 --> 00:35:33,258 -Underage girls. -Mm-hmm. 567 00:35:35,050 --> 00:35:36,680 We'd use an anonymous e-mail, 568 00:35:36,718 --> 00:35:38,138 and plan to meet in this motel, 569 00:35:38,178 --> 00:35:40,758 Harvard House on Hollywood Blvd. 570 00:35:40,806 --> 00:35:41,886 How'd that play? 571 00:35:41,932 --> 00:35:44,522 They'd meet Daisy in the room. 572 00:35:44,560 --> 00:35:46,730 You know, she'd have a drink 573 00:35:46,770 --> 00:35:49,020 with them, play nice... 574 00:35:49,064 --> 00:35:51,984 while I hid in the closet with a camera. 575 00:35:52,025 --> 00:35:54,105 She never had sex with any of them. 576 00:35:54,152 --> 00:35:55,782 You'd run video from the closet? 577 00:35:55,821 --> 00:35:57,571 Soon as they took their clothes off, I'd jump out. 578 00:35:57,614 --> 00:35:58,914 (scoffs) 579 00:35:58,949 --> 00:36:00,409 Photograph their ID 580 00:36:00,450 --> 00:36:02,870 so we had real names and addresses. 581 00:36:04,663 --> 00:36:07,503 And then we'd take whatever cash they had. 582 00:36:07,541 --> 00:36:09,921 And Daisy would go to the bank and max out their ATM card. 583 00:36:09,960 --> 00:36:12,050 You have the videos? 584 00:36:16,091 --> 00:36:18,091 When she disappeared, I... 585 00:36:19,678 --> 00:36:21,308 ...I deleted everything. 586 00:36:21,346 --> 00:36:23,096 Still got the laptop? 587 00:36:24,808 --> 00:36:27,308 Hard drive had a lot of music on it. 588 00:36:27,352 --> 00:36:30,112 Which is why I kept it. 589 00:36:30,147 --> 00:36:33,817 That was important back then. 590 00:36:33,859 --> 00:36:35,399 Before Spotify, you know? 591 00:36:35,444 --> 00:36:37,324 Those were the days. 592 00:36:45,454 --> 00:36:46,914 Am I gonna get that back? 593 00:37:11,688 --> 00:37:13,648 How you doing, brother? 594 00:37:13,690 --> 00:37:14,820 Man, they put me in a fucking cage. 595 00:37:14,858 --> 00:37:16,818 They threw me in the hole naked. 596 00:37:16,860 --> 00:37:19,530 -But they did not break my spirit. -Resolute. 597 00:37:19,571 --> 00:37:22,571 Hell yes. We doing this? 598 00:37:22,616 --> 00:37:23,866 Hell yes. 599 00:37:23,909 --> 00:37:27,579 People need to know the truth. 600 00:37:27,621 --> 00:37:29,041 (chuckles) 601 00:37:29,081 --> 00:37:30,921 Well, let's get to it, before they come for us again. 602 00:37:30,958 --> 00:37:33,288 Make sure you get the prison 603 00:37:33,335 --> 00:37:34,795 in the background, all right? 604 00:37:34,836 --> 00:37:36,836 Deep state, police state. 605 00:37:36,880 --> 00:37:37,970 Got it. 606 00:37:38,006 --> 00:37:39,126 You're up. 607 00:37:48,517 --> 00:37:51,347 I know that look. 608 00:37:51,395 --> 00:37:53,855 What look? 609 00:37:53,897 --> 00:37:55,727 Distracted, worried. 610 00:37:55,774 --> 00:37:58,114 "Thinking about a case" look. 611 00:37:59,820 --> 00:38:02,030 I may have a lead on Daisy Clayton. 612 00:38:02,072 --> 00:38:03,912 That's good news. 613 00:38:05,075 --> 00:38:06,945 How's her mom doing? 614 00:38:06,994 --> 00:38:08,794 Coping. 615 00:38:08,829 --> 00:38:10,209 Lot of guilt. 616 00:38:14,459 --> 00:38:17,089 She reminds you of your mom, doesn't she? 617 00:38:17,129 --> 00:38:18,299 Who, Elizabeth? 618 00:38:18,338 --> 00:38:19,338 Daisy. 619 00:38:19,381 --> 00:38:20,921 The two of them, together. 620 00:38:23,301 --> 00:38:25,971 I wanted to talk to you about the Alicia Kent case. 621 00:38:26,013 --> 00:38:28,223 I'm not on it. 622 00:38:28,265 --> 00:38:30,595 Even if my last name wasn't Bosch, it's high-profile. 623 00:38:30,642 --> 00:38:33,272 -No interns allowed. -Good, I don't want you near it. 624 00:38:33,311 --> 00:38:35,021 (phone rings) 625 00:38:37,983 --> 00:38:39,193 Yeah? 626 00:38:39,234 --> 00:38:40,444 EDGAR: Check your e-mail. 627 00:38:40,485 --> 00:38:42,235 Okay, thanks. 628 00:38:51,455 --> 00:38:53,165 WAYLON: For ten days, 629 00:38:53,206 --> 00:38:56,496 I was unlawfully imprisoned by the same people 630 00:38:56,543 --> 00:38:59,133 who murdered my brother Travis in cold blood. 631 00:38:59,171 --> 00:39:02,761 The FBI and LAPD framed us as terrorists 632 00:39:02,799 --> 00:39:04,379 because they see us a threat 633 00:39:04,426 --> 00:39:05,886 to their illegitimate authority. 634 00:39:05,927 --> 00:39:08,057 They're the terrorists. 635 00:39:08,096 --> 00:39:10,636 My brother Travis was right. 636 00:39:10,682 --> 00:39:12,272 The United States of America 637 00:39:12,309 --> 00:39:14,019 has been overthrown 638 00:39:14,061 --> 00:39:16,731 by bankers and parasites. 639 00:39:16,772 --> 00:39:19,942 To the false armies of the FBI, the LAPD 640 00:39:19,983 --> 00:39:22,283 and the Sheriff's department: 641 00:39:22,319 --> 00:39:24,319 we're watching you. 642 00:39:29,743 --> 00:39:31,203 View count's climbing. 643 00:39:34,581 --> 00:39:35,921 Are you worried? 644 00:39:37,667 --> 00:39:39,957 These guys are all talk. 645 00:39:50,847 --> 00:39:52,847 ♪ ♪ 646 00:40:18,834 --> 00:40:20,844 ♪ ♪ 41836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.