Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
Last season on Bosch...
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,718
BOSCH:
Any airport out there
reading this,
3
00:00:10,761 --> 00:00:13,641
this is
Detective Harry Bosch, LAPD.
4
00:00:13,681 --> 00:00:15,391
-Time to jump, cop.
-BOSCH: In-air incident.
5
00:00:15,391 --> 00:00:17,561
One passenger dead.
6
00:00:17,601 --> 00:00:19,981
-(screams)
-One missing.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,980
I am inbound
to Whiteman Airport. Out.
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,573
MADDIE:
Did you kill someone?
9
00:00:24,650 --> 00:00:27,070
BOSCH:
I did. They were trying
to kill me.
10
00:00:27,111 --> 00:00:28,281
How many people have you killed?
11
00:00:28,320 --> 00:00:30,160
Why the hell would you ask
a question like that?
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,577
EDGAR:
His name is Gary Wise.
13
00:00:32,616 --> 00:00:34,236
He was my C.I.
14
00:00:36,871 --> 00:00:38,871
-This is not your fault, J.
-It feels like it.
15
00:00:38,914 --> 00:00:40,714
BOSCH:
What happened?
16
00:00:40,708 --> 00:00:43,418
EDGAR:
I think someone saw him
talking to Marcos and Arias.
17
00:00:43,461 --> 00:00:45,051
Thing is...
18
00:00:45,087 --> 00:00:46,587
I put 'em together.
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,260
MADDIE:
Did you work
the Skyler murder case?
20
00:00:48,299 --> 00:00:50,219
Somebody in my office said
they're investigating it.
21
00:00:50,259 --> 00:00:52,259
BOSCH:
No basis for it. It's bullshit.
22
00:00:52,303 --> 00:00:54,433
I've never planted evidence.
Never.
23
00:00:54,472 --> 00:00:55,972
I believe you.
24
00:00:56,015 --> 00:00:58,015
-Clear, right? Wait!
-(siren blaring)
25
00:00:58,058 --> 00:00:59,228
Whoa, whoa, whoa, whoa!
26
00:01:00,311 --> 00:01:02,271
COOPER:
Crate and Barrel.
27
00:01:02,313 --> 00:01:04,983
This is the perfect opportunity
to clear out the dead wood.
28
00:01:05,024 --> 00:01:08,034
-We can't force 'em to retire.
-No, but we can move them.
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,488
Where?
30
00:01:09,528 --> 00:01:12,408
CAPs. Fucking CAPs.
Jumped on cases.
31
00:01:12,448 --> 00:01:14,828
Bunch of "he said, she said."
32
00:01:14,867 --> 00:01:16,827
No. Fuck that!
33
00:01:17,578 --> 00:01:19,118
I'll eat my gun first!
34
00:01:19,163 --> 00:01:20,373
Charlie Hovan.
35
00:01:20,414 --> 00:01:22,174
-DEA.
-You under?
36
00:01:22,208 --> 00:01:23,958
14 months.
37
00:01:24,001 --> 00:01:26,091
-IRVING: What's all the blue?
-Districts where you're leading
38
00:01:26,128 --> 00:01:28,088
in our preliminary polling.
39
00:01:28,130 --> 00:01:30,420
You are aware police chiefs
have not had much success
40
00:01:30,466 --> 00:01:32,086
as mayoral candidates.
41
00:01:32,134 --> 00:01:34,684
-Somebody's juking the stats.
-I'll look into it.
42
00:01:34,720 --> 00:01:37,310
-You really think
it's gonna come to that?
-What?
43
00:01:37,348 --> 00:01:39,388
MANKIEWICZ:
Blowing the whistle.
44
00:01:43,020 --> 00:01:45,650
I got a text this morning from
someone in the D.A.'s office.
45
00:01:45,689 --> 00:01:47,609
BOSCH:
Who's your source?
46
00:01:47,650 --> 00:01:49,280
Now, you know
I can't tell you that.
47
00:01:49,318 --> 00:01:51,068
The matter before the court
is withdrawn.
48
00:01:51,111 --> 00:01:55,281
Detective Bosch, I wish you
the best of luck, sir.
49
00:01:55,324 --> 00:01:57,834
And you're welcome
in my courtroom anytime.
50
00:01:57,868 --> 00:01:58,948
Thank you, Your Honor.
51
00:01:58,994 --> 00:02:00,794
CHANDLER:
Maybe Maddie could come intern
52
00:02:00,830 --> 00:02:02,960
with me, see how
the other half lives.
53
00:02:02,998 --> 00:02:04,418
I know what you did.
54
00:02:04,458 --> 00:02:06,788
BOSCH: What's going on?
Boyfriend trouble?
55
00:02:06,836 --> 00:02:08,626
-'Cause I noticed
a little tension.
-MADDIE: It's not him.
56
00:02:08,671 --> 00:02:10,211
It's you.
57
00:02:10,256 --> 00:02:12,336
Me?
58
00:02:12,383 --> 00:02:14,183
-What'd I do?
-Nothing.
59
00:02:14,218 --> 00:02:16,428
-You're just you.
-ESPINOSA: Something curious
60
00:02:16,470 --> 00:02:18,100
came up when we searched
Gary Wise's apartment.
61
00:02:18,138 --> 00:02:20,638
We found
a Smith & Wesson nine mil,
62
00:02:20,683 --> 00:02:22,023
confiscated in a drug bust.
63
00:02:22,059 --> 00:02:24,729
-How'd it get back
on the streets?
-Mm. Good question.
64
00:02:24,770 --> 00:02:26,520
EDGAR:
It's got to be an inside job.
65
00:02:26,564 --> 00:02:29,324
What did Gary have to do
with these people?
66
00:02:29,358 --> 00:02:30,648
Why'd they kill my son?
67
00:02:30,693 --> 00:02:31,993
EDGAR:
Your source-- what's his name?
68
00:02:32,027 --> 00:02:33,317
ARIAS:
Jacques Avril.
69
00:02:33,362 --> 00:02:35,202
Runs a chain of 7-Elevens
in the South Bay.
70
00:02:35,239 --> 00:02:37,409
-Does it ring a bell or...?
-Ki sa?
71
00:02:39,159 --> 00:02:41,579
-Are you who I think you are?
-And who is that?
72
00:02:41,620 --> 00:02:45,580
Jacques Avril,
the Butcher of Pétionville,
73
00:02:45,624 --> 00:02:47,504
who murdered
my mother's brother?
74
00:02:47,543 --> 00:02:49,463
What was his name?
75
00:02:49,503 --> 00:02:51,173
Antoine Hector.
76
00:02:52,965 --> 00:02:55,755
Wasn't me.
77
00:02:55,801 --> 00:02:58,181
That was my father.
78
00:02:58,220 --> 00:03:01,220
EDGAR:
Stolen weapons had to be
an inside job.
79
00:03:01,265 --> 00:03:04,135
Whoever did it,
they're worried about exposure.
80
00:03:04,184 --> 00:03:06,814
-Dirty cops.
-(sighs) Looks like.
81
00:03:06,854 --> 00:03:08,444
Who?
82
00:03:08,480 --> 00:03:09,940
IRVING:
I cut my teeth
83
00:03:09,982 --> 00:03:13,032
trolling the streets
of this great city.
84
00:03:13,068 --> 00:03:14,988
A cop is who I am,
who I always will be.
85
00:03:15,029 --> 00:03:17,699
But I stand before you today
86
00:03:17,740 --> 00:03:19,120
to announce
that I am exploring a run
87
00:03:19,158 --> 00:03:21,118
for mayor of Los Angeles.
88
00:03:21,160 --> 00:03:23,250
-CLAYTON: You think
you can save me.
-You all right?
89
00:03:23,287 --> 00:03:26,037
(exhales)
Don't talk to me. Fuck off.
90
00:03:26,081 --> 00:03:28,081
You think you're the only one
that's ever tried.
91
00:03:28,125 --> 00:03:29,625
She O.D.'d! Call 911!
92
00:03:29,668 --> 00:03:31,498
BOSCH:
I clocked the
"rest in peace" tattoo.
93
00:03:31,545 --> 00:03:32,835
Who's Daisy?
94
00:03:32,880 --> 00:03:34,510
It's her daughter.
95
00:03:34,548 --> 00:03:36,128
She was murdered.
96
00:03:36,175 --> 00:03:38,585
About ten years ago.
She was 14.
97
00:03:38,636 --> 00:03:40,046
CLAYTON:
I'd get fucked up.
98
00:03:40,095 --> 00:03:42,095
She'd get bored, run off.
99
00:03:42,139 --> 00:03:43,599
Then one day,
100
00:03:43,641 --> 00:03:46,641
she went off and, uh,
didn't come back.
101
00:03:48,187 --> 00:03:49,937
Police found her body.
102
00:03:50,981 --> 00:03:52,981
But not her killer.
103
00:04:06,038 --> 00:04:08,038
(crickets chirping)
104
00:04:10,834 --> 00:04:13,094
(beeping)
105
00:04:20,052 --> 00:04:21,052
(beep)
106
00:04:31,188 --> 00:04:33,068
♪ ♪
107
00:04:44,660 --> 00:04:46,660
(quiet clinking)
108
00:04:49,081 --> 00:04:51,041
(sighs)
109
00:04:57,631 --> 00:04:59,011
(sighs)
110
00:05:14,231 --> 00:05:15,861
(phone vibrates)
111
00:05:23,073 --> 00:05:24,283
(phone vibrates)
112
00:05:31,582 --> 00:05:34,422
-(busy chatter, phones ringing)
-(woman speaking over P.A.)
113
00:05:36,628 --> 00:05:39,168
♪ ♪
114
00:05:46,513 --> 00:05:47,513
(engine starts)
115
00:05:54,730 --> 00:05:56,360
(crickets chirping)
116
00:05:58,358 --> 00:06:00,358
(panting)
117
00:06:09,995 --> 00:06:11,655
-(vehicle door opens)
-Alicia?
118
00:06:15,918 --> 00:06:17,458
Pop the trunk.
119
00:06:25,594 --> 00:06:26,894
Where is it?
120
00:06:26,929 --> 00:06:28,759
Close by. Close by.
121
00:06:28,806 --> 00:06:30,596
As soon as you let her go.
122
00:06:30,641 --> 00:06:31,851
Fuck that.
123
00:06:32,893 --> 00:06:35,403
I have to know she's safe.
124
00:06:35,437 --> 00:06:38,437
-(gun cocks)
-Don't. Don't, don't, please.
125
00:06:38,482 --> 00:06:40,362
Y-You need me!
126
00:06:41,610 --> 00:06:43,610
♪ ♪
127
00:07:05,551 --> 00:07:07,971
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go ♪
128
00:07:08,011 --> 00:07:10,221
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
129
00:07:10,264 --> 00:07:13,064
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go ♪
130
00:07:13,100 --> 00:07:15,730
-♪ Can't let go ♪
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
131
00:07:15,769 --> 00:07:18,729
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go, can't let go ♪
132
00:07:18,772 --> 00:07:21,152
♪ Got a feeling
that I can't let go ♪
133
00:07:21,191 --> 00:07:24,111
-♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
-♪ Can't let go, can't let go ♪
134
00:07:24,153 --> 00:07:25,783
♪ Can't let go ♪
135
00:07:26,905 --> 00:07:28,905
♪ ♪
136
00:07:38,333 --> 00:07:41,003
♪ Like me. ♪
137
00:07:47,801 --> 00:07:50,681
(phones ringing in distance)
138
00:08:00,606 --> 00:08:02,896
Hey. You're here early.
139
00:08:02,941 --> 00:08:05,741
Thought I'd get a jump
on the day.
140
00:08:05,777 --> 00:08:07,567
Daisy Clayton?
141
00:08:07,613 --> 00:08:08,953
Yup.
142
00:08:08,989 --> 00:08:10,949
How many times you been through
those friggin' cards?
143
00:08:10,991 --> 00:08:13,201
One more can't hurt.
144
00:08:13,243 --> 00:08:15,413
Any news?
145
00:08:15,454 --> 00:08:16,794
Not so far.
146
00:08:16,830 --> 00:08:19,210
If you can bear
to tear yourself away
147
00:08:19,249 --> 00:08:23,169
from the distant dusty past,
I have a live one for you.
148
00:08:23,212 --> 00:08:24,712
Thought Vega and Pierce were up.
149
00:08:24,755 --> 00:08:26,755
They are and they are on it,
but they have
150
00:08:26,798 --> 00:08:28,588
a "be there" subpoena
on their body parts case.
151
00:08:28,634 --> 00:08:30,894
Billet says you and Edgar
need to take the lead.
152
00:08:30,928 --> 00:08:32,928
-Okay.
-All right.
153
00:08:40,771 --> 00:08:42,981
Where the fuck are these mooks?
154
00:08:44,524 --> 00:08:46,404
You got someplace to be?
155
00:08:47,444 --> 00:08:49,454
(phone vibrating)
156
00:08:52,574 --> 00:08:54,494
Harry.
157
00:08:54,534 --> 00:08:56,504
We caught a case.
158
00:08:56,536 --> 00:08:57,906
I thought Pierce and Vega
were up.
159
00:08:57,955 --> 00:09:00,705
Uh, they may have court later.
160
00:09:00,749 --> 00:09:02,379
Text me the address.
161
00:09:02,417 --> 00:09:04,207
See you when you get there.
162
00:09:06,213 --> 00:09:08,513
-You got to go?
-In a minute.
163
00:09:26,984 --> 00:09:28,864
-(police radio chirps)
-(busy chatter)
164
00:09:28,902 --> 00:09:30,702
-(sirens wailing in distance)
-(police radio chatter)
165
00:09:30,737 --> 00:09:32,357
Bosch.
166
00:09:39,663 --> 00:09:41,463
Remind you of anything?
167
00:09:41,498 --> 00:09:43,918
BOSCH:
The Overlook.
168
00:09:43,959 --> 00:09:46,039
Remember her name?
169
00:09:46,086 --> 00:09:48,586
The actress? No.
170
00:09:50,590 --> 00:09:52,180
Linda Foster.
171
00:09:56,888 --> 00:09:58,308
Tell me what you got so far.
172
00:09:58,348 --> 00:10:00,178
Jogger called it in
a couple hours ago.
173
00:10:00,225 --> 00:10:01,555
I.D.?
174
00:10:01,601 --> 00:10:04,061
Dr. Stanley Kent. 42.
175
00:10:04,104 --> 00:10:06,444
Married to Alicia Kent,
same address.
176
00:10:06,481 --> 00:10:08,901
-Recovered his phone, too.
-Good luck with that,
177
00:10:08,942 --> 00:10:10,572
unless his wife
knows his passcode.
178
00:10:10,610 --> 00:10:11,950
My wife knows mine.
179
00:10:11,987 --> 00:10:13,857
(scoffs)
Your wife knows your password?
180
00:10:13,905 --> 00:10:16,525
Absolutely.
Your husband know yours?
181
00:10:16,575 --> 00:10:18,985
-Seriously?
-Crunch it anyway.
182
00:10:19,036 --> 00:10:20,496
The Porsche?
183
00:10:20,537 --> 00:10:22,157
PIERCE:
Registered to a business.
184
00:10:22,205 --> 00:10:24,825
K and K Medical Physicists.
185
00:10:24,875 --> 00:10:26,875
What's a medical physicist?
186
00:10:41,641 --> 00:10:43,141
Something heavy made these.
187
00:10:45,062 --> 00:10:47,062
(camera clicking)
188
00:10:52,110 --> 00:10:53,280
Hey, big dog.
189
00:10:53,320 --> 00:10:55,610
Hey, Harry.
190
00:10:55,655 --> 00:10:57,195
Still working the time of death.
191
00:10:58,575 --> 00:10:59,525
(exhales)
192
00:10:59,576 --> 00:11:00,986
Ballpark?
193
00:11:02,371 --> 00:11:04,081
-(beep)
-Eh...
194
00:11:04,122 --> 00:11:06,462
midnight-ish, give or take.
195
00:11:07,959 --> 00:11:09,669
BOSCH:
Plastic rings?
196
00:11:09,711 --> 00:11:11,591
No idea.
197
00:11:13,423 --> 00:11:15,433
Like something you'd find
in a box of Cracker Jacks.
198
00:11:15,467 --> 00:11:17,427
(camera clicks)
199
00:11:17,469 --> 00:11:19,759
I'll circle back with you
on time of death.
200
00:11:19,805 --> 00:11:21,215
POTTER:
Yep.
201
00:11:21,264 --> 00:11:23,564
Shot twice,
in the back of the head.
202
00:11:23,600 --> 00:11:24,850
Fell forward, face first.
203
00:11:24,893 --> 00:11:27,903
Abrasions, cheek, forehead.
204
00:11:27,938 --> 00:11:29,818
No exit wounds.
205
00:11:29,856 --> 00:11:31,106
Small caliber.
206
00:11:31,149 --> 00:11:35,279
Forced to his knees,
execution-style.
207
00:11:35,320 --> 00:11:37,570
You guys do an emergency
welfare check on the wife?
208
00:11:37,614 --> 00:11:38,994
Not yet.
209
00:11:41,701 --> 00:11:43,831
What's that, Potts, I.D. tag?
210
00:11:46,873 --> 00:11:49,293
St. Agatha's. Flip it over.
211
00:11:51,128 --> 00:11:52,668
Swipe card.
212
00:11:52,712 --> 00:11:54,802
Okay, thanks, Potts.
213
00:11:57,634 --> 00:11:59,304
Go to St. Ag's.
214
00:11:59,344 --> 00:12:01,434
If Kent had an office there,
lock it down.
215
00:12:01,471 --> 00:12:02,971
Get a search warrant
for everything:
216
00:12:03,014 --> 00:12:04,934
phone, e-mail, swipe card,
217
00:12:04,975 --> 00:12:06,435
-the whole nine.
-What about the wife?
218
00:12:06,476 --> 00:12:08,346
I got it.
219
00:12:10,188 --> 00:12:11,308
Hands up!
220
00:12:11,356 --> 00:12:13,066
Turn around. Turn around.
221
00:12:13,108 --> 00:12:14,398
Knees!
222
00:12:16,069 --> 00:12:17,399
All right.
223
00:12:17,446 --> 00:12:18,856
There you go. There you go.
224
00:12:18,905 --> 00:12:20,485
No te fucking muevas.
225
00:12:20,532 --> 00:12:21,662
Put your hands out.
There you go.
226
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
There you go. There you go.
227
00:12:22,742 --> 00:12:24,792
-(handcuffs click)
-All right.
228
00:12:26,371 --> 00:12:27,541
Turn them around.
229
00:12:27,581 --> 00:12:28,541
There it is.
230
00:12:28,582 --> 00:12:29,922
Hold these.
231
00:12:29,958 --> 00:12:32,748
Stand up. Stand up.
232
00:12:32,794 --> 00:12:35,014
Oh. Oh, what do we got here?
233
00:12:35,046 --> 00:12:37,336
What do we got here? Oh.
234
00:12:37,382 --> 00:12:40,052
-You fucking piece
of fucking shit.
-EDGAR: Mm.
235
00:12:40,093 --> 00:12:42,973
If they don't book
the guns and cash, we got 'em.
236
00:12:43,013 --> 00:12:44,393
Dollars to doughnuts they don't.
237
00:12:44,431 --> 00:12:45,811
(both chuckle)
238
00:12:45,849 --> 00:12:47,809
EDGAR:
Why is Marcos staring at us?
239
00:12:47,851 --> 00:12:49,731
LOCHNER:
He's a paranoid motherfucker.
240
00:12:49,769 --> 00:12:51,729
EDGAR:
He feels us.
241
00:12:51,771 --> 00:12:55,441
The hairs on the back
of his chest are standing up.
242
00:12:55,484 --> 00:12:57,574
You're paranoid.
243
00:12:58,653 --> 00:13:00,533
(phone vibrates)
244
00:13:01,948 --> 00:13:03,948
(siren wailing in distance)
245
00:13:08,622 --> 00:13:10,042
(text message chirps)
246
00:13:13,710 --> 00:13:15,000
Clear?
247
00:13:15,045 --> 00:13:16,375
Go now.
248
00:13:26,097 --> 00:13:27,887
-Ron. (chuckles)
-MAN: Hey.
249
00:13:27,933 --> 00:13:30,313
-Good to see you.
-I think you know these guys.
250
00:13:30,352 --> 00:13:32,272
Indeed I do.
251
00:13:32,312 --> 00:13:34,482
LAPD's finest.
Sorely missed.
252
00:13:34,523 --> 00:13:35,903
Malarkey.
253
00:13:35,941 --> 00:13:38,071
-Respectfully.
-(both laugh)
254
00:13:38,109 --> 00:13:39,609
-Detective Rodgers.
-Chief.
255
00:13:39,653 --> 00:13:42,663
-Keeping busy?
-Writing my memoirs.
256
00:13:42,697 --> 00:13:44,067
(laughs)
257
00:13:44,115 --> 00:13:45,775
-Detective Jackson.
-Chief.
258
00:13:45,825 --> 00:13:48,825
-I trust I have your vote.
-Well, if I still lived in L.A.
259
00:13:48,870 --> 00:13:50,710
I forgot.
260
00:13:50,747 --> 00:13:52,997
So how's life
in, uh, Walnut Creek?
261
00:13:53,041 --> 00:13:54,461
Well, nothing so swank.
262
00:13:54,501 --> 00:13:55,921
-Petaluma.
-(chuckles softly)
263
00:13:55,961 --> 00:13:57,461
KOWSKI:
Your checks are
still good in L.A.
264
00:13:57,504 --> 00:13:58,884
Grassroots fundraising.
265
00:13:58,922 --> 00:14:00,922
No contributions
over a hundred bucks.
266
00:14:00,966 --> 00:14:03,126
And I was gonna spring
for a grand.
267
00:14:03,176 --> 00:14:04,636
(laughter)
268
00:14:04,678 --> 00:14:07,508
IrvingForMayor.com.
All one word.
269
00:14:07,556 --> 00:14:10,266
Well, I'll let you all get back
to your flapjacks.
270
00:14:10,308 --> 00:14:12,478
(laughing)
271
00:14:12,519 --> 00:14:14,809
Someone I really
want you to meet.
272
00:14:14,854 --> 00:14:16,734
Ray Thacker.
273
00:14:16,773 --> 00:14:18,573
Chief Irving.
274
00:14:18,608 --> 00:14:20,318
-Jen.
-Mr. Thacker.
275
00:14:20,360 --> 00:14:21,650
What a pleasure.
276
00:14:21,695 --> 00:14:23,565
Please, join me.
277
00:14:27,242 --> 00:14:29,082
I can't believe we've never met.
278
00:14:29,119 --> 00:14:31,159
Ray worked on
Mayor Ramos's campaigns.
279
00:14:31,204 --> 00:14:33,464
-Both of them.
-Set records.
280
00:14:33,498 --> 00:14:36,418
I'd like to do the same for you.
281
00:14:38,211 --> 00:14:40,301
I'm not sure
that's really necessary.
282
00:14:40,338 --> 00:14:42,418
We're doing fine with
our small donors approach.
283
00:14:42,465 --> 00:14:45,045
Chief, you've spent
your professional life
284
00:14:45,093 --> 00:14:48,053
in a system where rank and
promotion are achieved by merit.
285
00:14:48,096 --> 00:14:51,386
Well, mostly merit.
More or less.
286
00:14:51,433 --> 00:14:53,273
This is a new world for you.
287
00:14:53,310 --> 00:14:56,350
The best man doesn't always win.
288
00:14:56,396 --> 00:14:59,766
At the end of the day,
this is about money.
289
00:14:59,816 --> 00:15:02,736
Ray can raise the dollars
you need to become mayor.
290
00:15:05,655 --> 00:15:07,985
I'm feeling
a little bushwhacked here.
291
00:15:08,033 --> 00:15:10,203
THACKER:
Jack Killoran's
292
00:15:10,243 --> 00:15:12,453
-about to jump into the race.
-Killoran?
293
00:15:12,495 --> 00:15:14,285
The car dealer?
294
00:15:14,331 --> 00:15:16,371
He's white and self-funded,
295
00:15:16,416 --> 00:15:19,286
and he is gonna hurt you
in the Valley.
296
00:15:19,336 --> 00:15:21,296
Susanna Lopez
has East L.A. sewn up,
297
00:15:21,338 --> 00:15:23,378
and the two of you
split the south side.
298
00:15:23,423 --> 00:15:27,843
Whoever takes the liberal
Westside takes it all.
299
00:15:27,886 --> 00:15:30,256
And both have deeper pockets.
300
00:15:32,474 --> 00:15:34,064
And lighter complexions.
301
00:15:35,894 --> 00:15:37,484
That's the reality.
302
00:15:43,943 --> 00:15:44,943
(tires screech)
303
00:16:09,302 --> 00:16:11,302
LAPD. Anyone home?
304
00:16:13,973 --> 00:16:15,983
Mrs. Kent?
305
00:16:20,563 --> 00:16:22,573
Door. Open door, open door.
306
00:16:24,609 --> 00:16:26,779
♪ ♪
307
00:16:26,820 --> 00:16:29,030
LAPD. Anyone home?
308
00:16:35,120 --> 00:16:36,540
Clear.
309
00:16:42,585 --> 00:16:44,585
-OFFICER: Clear.
-Clear.
310
00:16:47,507 --> 00:16:48,927
OFFICER:
Clear.
311
00:16:50,552 --> 00:16:53,602
-(muffled whimpering)
-OFFICER: Clear.
312
00:16:53,638 --> 00:16:56,348
Mrs. Kent,
I'm Detective Harry Bosch, LAPD.
313
00:16:56,391 --> 00:16:57,811
You're safe.
314
00:16:59,018 --> 00:17:01,938
I got you.
315
00:17:01,980 --> 00:17:03,980
-I got you. I got you.
-(whimpering continues)
316
00:17:07,068 --> 00:17:09,068
Stay still. Stay still.
317
00:17:11,865 --> 00:17:13,365
(gasps) Where's my husband?
318
00:17:13,408 --> 00:17:15,488
-I got you. I got you.
-(crying)
319
00:17:15,535 --> 00:17:18,325
Where is he?
320
00:17:18,371 --> 00:17:19,751
-(groans)
-You all right?
321
00:17:19,789 --> 00:17:22,669
Easy, easy, easy.
Here. Sit down.
322
00:17:22,709 --> 00:17:24,209
I'm just dizzy. It's okay.
323
00:17:24,252 --> 00:17:26,462
Okay, okay. What do you need?
324
00:17:26,504 --> 00:17:28,724
I need...
325
00:17:28,757 --> 00:17:31,757
my robe, in the closet.
326
00:17:33,762 --> 00:17:35,812
(crying)
327
00:17:35,847 --> 00:17:37,267
(whispers):
Here.
328
00:17:42,061 --> 00:17:45,401
Please, tell me...
329
00:17:45,440 --> 00:17:47,480
is my husband okay?
330
00:17:49,569 --> 00:17:52,569
You need to hire him
before somebody else does.
331
00:17:56,159 --> 00:17:59,119
I'll think about it.
332
00:17:59,162 --> 00:18:01,162
Don't think too long.
333
00:18:10,173 --> 00:18:12,183
(quiet chatter)
334
00:18:18,014 --> 00:18:19,434
(quietly):
That's it.
335
00:18:29,943 --> 00:18:33,323
There was a car in the drive.
336
00:18:33,363 --> 00:18:35,033
I thought it was Stan.
337
00:18:35,073 --> 00:18:36,833
These two men
pushed their way in.
338
00:18:36,866 --> 00:18:39,446
Can you describe them?
339
00:18:39,494 --> 00:18:40,954
I couldn't see their faces.
340
00:18:40,995 --> 00:18:44,365
They were wearing
ski masks and gloves.
341
00:18:44,415 --> 00:18:48,035
I thought they were gonna
rape me, kill me.
342
00:18:49,754 --> 00:18:51,424
They...
343
00:18:51,464 --> 00:18:53,304
dragged me by my hair
into the bathroom.
344
00:18:53,341 --> 00:18:55,641
They put a knife to my neck,
345
00:18:55,677 --> 00:18:57,637
said that they were...
were gonna cut my throat
346
00:18:57,679 --> 00:18:59,429
if I didn't give them
what they wanted.
347
00:18:59,472 --> 00:19:01,102
Which was?
348
00:19:01,140 --> 00:19:03,940
Keys to my car
and password to my cell phone.
349
00:19:03,977 --> 00:19:05,807
I... blanked.
350
00:19:05,854 --> 00:19:08,404
I couldn't remember
the fucking passcode.
351
00:19:08,439 --> 00:19:10,019
One of them slapped me hard,
352
00:19:10,066 --> 00:19:13,816
and I gave them the code
and they tied me up.
353
00:19:13,862 --> 00:19:17,872
The way they talked--
black, white, Latino?
354
00:19:17,907 --> 00:19:19,867
-Could you tell?
-Yeah, one was definitely white.
355
00:19:19,909 --> 00:19:22,539
He had a, um,
tattoo on his wrist,
356
00:19:22,579 --> 00:19:25,209
mm, a number.
357
00:19:25,248 --> 00:19:26,788
308. (sighs)
358
00:19:30,920 --> 00:19:32,880
After they tied you up?
359
00:19:32,922 --> 00:19:35,302
They took a picture of me
with my cell phone
360
00:19:35,341 --> 00:19:37,591
and they sent it to Stan.
361
00:19:37,635 --> 00:19:39,175
And then they left.
362
00:19:40,847 --> 00:19:42,677
-Is this your phone?
-Where did you find it?
363
00:19:42,724 --> 00:19:43,894
In the garage.
364
00:19:43,933 --> 00:19:45,353
Can I have it back, please?
365
00:19:45,393 --> 00:19:48,523
It-It's evidence. We'll get it
back to you as soon as we can.
366
00:19:48,563 --> 00:19:50,153
(sighs):
Okay.
367
00:19:50,189 --> 00:19:52,479
Did they ever say
what they wanted?
368
00:19:52,525 --> 00:19:53,855
No.
369
00:19:53,902 --> 00:19:55,822
I assume money.
370
00:19:55,862 --> 00:19:58,662
What does your husband do?
371
00:19:58,698 --> 00:20:01,198
He's a medical physicist.
372
00:20:01,242 --> 00:20:02,872
He handles...
373
00:20:05,580 --> 00:20:08,370
...handled
374
00:20:08,416 --> 00:20:11,286
radioactive material
for cancer treatment.
375
00:20:11,336 --> 00:20:13,376
Cesium and iridium.
376
00:20:13,421 --> 00:20:16,471
This stuff, is it valuable?
377
00:20:16,507 --> 00:20:19,087
No. It's dangerous.
378
00:20:19,135 --> 00:20:21,005
It's extremely toxic.
379
00:20:21,054 --> 00:20:23,474
If it gets
in the wrong hands, it...
380
00:20:25,892 --> 00:20:28,022
You think that's
what they're after?
381
00:20:30,229 --> 00:20:32,229
I'm gonna show you something.
382
00:20:35,568 --> 00:20:40,238
Yeah, those are radiation rings,
used to read radiation exposure.
383
00:20:41,950 --> 00:20:45,200
Those are Stan's hands.
384
00:20:45,244 --> 00:20:47,584
Oh, my God.
385
00:20:48,623 --> 00:20:51,793
(siren wailing)
386
00:20:57,590 --> 00:20:58,970
VEGA:
Where'd he go?
387
00:20:59,008 --> 00:21:00,838
Nuclear Med Lab.
388
00:21:02,637 --> 00:21:04,677
-No CCTV?
-No.
389
00:21:04,722 --> 00:21:06,352
Let me fast-forward.
390
00:21:09,143 --> 00:21:10,853
What's that he's rolling?
391
00:21:10,895 --> 00:21:12,685
ROMO:
A pig.
392
00:21:12,730 --> 00:21:15,440
Lead container for transporting
radioactive materials.
393
00:21:17,402 --> 00:21:18,822
Show us the lab.
394
00:21:23,032 --> 00:21:25,832
-Hmm.
-What?
395
00:21:25,868 --> 00:21:28,288
Odd hour to be
accessing this material.
396
00:21:28,329 --> 00:21:30,329
And hardly anyone
uses cesium anymore.
397
00:21:30,373 --> 00:21:32,003
It's old-school.
398
00:21:39,173 --> 00:21:40,383
Gone.
399
00:21:42,051 --> 00:21:44,011
The whole inventory's gone.
400
00:21:44,053 --> 00:21:46,313
The log says he only took one.
401
00:21:49,267 --> 00:21:51,387
Note says he took 32.
402
00:21:53,855 --> 00:21:55,305
(cell phone beeps)
403
00:21:55,356 --> 00:21:57,356
(indistinct
police radio chatter)
404
00:21:59,777 --> 00:22:01,987
What time he empty the safe?
405
00:22:02,030 --> 00:22:03,990
Uh, 10:38 last night.
406
00:22:04,032 --> 00:22:06,782
-Feds have landed.
-FBI?
407
00:22:09,078 --> 00:22:11,368
Should be coming
your way any minute.
408
00:22:12,999 --> 00:22:14,129
(door opens)
409
00:22:14,167 --> 00:22:16,127
Voilà. Just walked in.
410
00:22:16,169 --> 00:22:17,799
Check back later.
411
00:22:20,006 --> 00:22:21,836
Gentlemen. Jack Brenner.
412
00:22:21,883 --> 00:22:23,933
FBI, Special Agent in Charge.
413
00:22:23,968 --> 00:22:25,798
Agents Maxwell, Reece.
414
00:22:25,845 --> 00:22:27,465
You must be Bosch and Edgar.
415
00:22:27,513 --> 00:22:29,433
Your lieutenant told us
where to find you.
416
00:22:29,474 --> 00:22:30,984
We just came from
the crime scene.
417
00:22:31,017 --> 00:22:32,387
That was fast.
418
00:22:32,435 --> 00:22:35,855
-Stanley Kent's on a watch list.
-Tell us what you know so far.
419
00:22:35,897 --> 00:22:37,477
According to Mrs. Kent,
420
00:22:37,523 --> 00:22:40,323
two men invaded their house last
night, held her at knifepoint.
421
00:22:40,359 --> 00:22:43,239
Dr. Kent got a demand text
from his wife's phone,
422
00:22:43,279 --> 00:22:45,449
picture of her bound and gagged.
423
00:22:45,490 --> 00:22:46,820
What was the demand?
424
00:22:46,866 --> 00:22:49,986
"Get us cesium or else,"
which he did.
425
00:22:50,036 --> 00:22:53,656
32 tubes from the Nuclear
Medicine Lab at St. Ag's.
426
00:22:53,706 --> 00:22:55,626
-Any sign of the cesium?
-No.
427
00:22:55,666 --> 00:22:58,336
But there are marks
in the trunk of Kent's car
428
00:22:58,377 --> 00:23:00,377
consistent with
a heavy container.
429
00:23:00,421 --> 00:23:02,341
We sent a HRT team
to the crime scene,
430
00:23:02,381 --> 00:23:05,051
-see if they can
pick up the scent.
-You can track it?
431
00:23:05,093 --> 00:23:08,143
We can't detect it as long as
the cesium's in the pig, but...
432
00:23:08,179 --> 00:23:10,679
-if they were to take it out
and use it...
-Use it how?
433
00:23:10,723 --> 00:23:11,973
As a weapon.
434
00:23:12,016 --> 00:23:14,056
Released in
the right environment,
435
00:23:14,102 --> 00:23:16,482
catastrophic, mass casualties.
436
00:23:16,521 --> 00:23:19,941
BRENNER:
LAX, City Hall, Dodger Stadium--
437
00:23:19,982 --> 00:23:22,532
unusable for 300 years.
438
00:23:22,568 --> 00:23:23,738
Jesus.
439
00:23:23,778 --> 00:23:25,448
What did Mrs. Kent say
about her assailants?
440
00:23:25,488 --> 00:23:29,078
Not much. No faces.
Masks and gloves.
441
00:23:29,117 --> 00:23:31,197
White, by the way they talk.
442
00:23:31,244 --> 00:23:33,044
I need to see that demand text.
443
00:23:33,079 --> 00:23:35,869
Interview Mrs. Kent
as soon as she's up for it,
444
00:23:35,915 --> 00:23:37,875
send a full forensics team
to the crime scene,
445
00:23:37,917 --> 00:23:39,877
-and get me an update
from St. Agatha's.
-Done.
446
00:23:39,919 --> 00:23:42,879
And set a powwow for LAPD Major
Crimes and Hollywood Homicide.
447
00:23:45,967 --> 00:23:47,547
This you bigfooting my case
448
00:23:47,593 --> 00:23:49,183
in the name
of national security?
449
00:23:49,220 --> 00:23:51,930
I hope to continue
our cooperation, Detective.
450
00:23:51,973 --> 00:23:54,183
-I work my murder.
-And we want you to.
451
00:23:54,225 --> 00:23:56,015
Just so we're clear,
you share what you find.
452
00:23:56,060 --> 00:23:58,600
Just so we're clear,
goes both ways.
453
00:23:58,646 --> 00:24:00,686
-We'll keep you in the loop.
-Okay.
454
00:24:02,400 --> 00:24:04,990
I hear you're
a capable detective.
455
00:24:06,028 --> 00:24:07,488
I do my job.
456
00:24:07,530 --> 00:24:09,450
You have a checkered history
with the FBI.
457
00:24:09,490 --> 00:24:12,410
Yeah, well...
you know the circumstances.
458
00:24:12,451 --> 00:24:14,501
We cut you some slack.
459
00:24:14,537 --> 00:24:16,957
I'd do it again in a heartbeat.
460
00:24:21,961 --> 00:24:24,131
Think they know
about the tattoo?
461
00:24:24,172 --> 00:24:27,092
They will after they talk
to Mrs. Kent.
462
00:24:27,133 --> 00:24:29,893
308. That could be anything.
463
00:24:29,927 --> 00:24:32,097
Area code. Time of day.
464
00:24:32,138 --> 00:24:33,678
Batting average.
465
00:24:33,723 --> 00:24:35,143
I.Q.
466
00:24:36,559 --> 00:24:37,849
BILLETS:
"Do what we say.
467
00:24:37,894 --> 00:24:39,774
All the cesium. No cops."
468
00:24:39,812 --> 00:24:41,772
What will they do with it?
469
00:24:41,814 --> 00:24:43,484
BOSCH:
Hold the city hostage.
470
00:24:43,524 --> 00:24:45,284
Make 32 IEDs.
471
00:24:45,318 --> 00:24:46,818
Contaminate the water supply.
472
00:24:46,861 --> 00:24:49,451
Build a dirty bomb.
Sky's the limit.
473
00:24:49,488 --> 00:24:51,118
Well, I set up a meeting
with MCD
474
00:24:51,157 --> 00:24:52,987
and the special agent in charge.
475
00:24:53,034 --> 00:24:55,454
Yeah, Brenner.
Promised to keep us in the loop.
476
00:24:55,494 --> 00:24:57,874
We all know what that's worth.
477
00:24:57,914 --> 00:24:59,334
They're gonna shroom us.
478
00:24:59,373 --> 00:25:00,793
Keep us in the dark
479
00:25:00,833 --> 00:25:02,003
and feed us shit.
480
00:25:02,043 --> 00:25:03,343
Work your murder.
481
00:25:03,377 --> 00:25:05,377
I intend to.
482
00:25:09,383 --> 00:25:12,353
(sighs)
What a fucking shitstorm.
483
00:25:17,391 --> 00:25:20,271
CHANDLER:
I have a pro bono case
I want you to work on.
484
00:25:20,311 --> 00:25:22,691
It's an erroneous
conviction claim.
485
00:25:22,730 --> 00:25:25,980
We're filing an application with
the Victims Compensation Fund.
486
00:25:26,025 --> 00:25:27,395
Our client's the victim?
487
00:25:27,443 --> 00:25:29,493
Wrongfully convicted of murder.
488
00:25:29,528 --> 00:25:30,988
Ten years in prison.
489
00:25:31,030 --> 00:25:33,490
Thanks to DNA, now a free man.
490
00:25:33,532 --> 00:25:35,992
And entitled to compensation
for time served.
491
00:25:36,035 --> 00:25:37,495
What do you want me to do?
492
00:25:37,536 --> 00:25:40,076
Read and summarize
the trial testimony.
493
00:25:40,122 --> 00:25:41,292
I can do that.
494
00:25:41,332 --> 00:25:42,792
It's a lot of material.
495
00:25:42,833 --> 00:25:45,253
CHANDLER:
Be diligent.
496
00:25:45,294 --> 00:25:46,844
Take your time.
497
00:25:48,839 --> 00:25:50,259
Understood.
498
00:25:53,177 --> 00:25:55,217
How much is he entitled to?
499
00:25:55,263 --> 00:25:58,523
That's set by state statute.
500
00:25:58,557 --> 00:26:02,057
$140 for every day of
wrongful incarceration.
501
00:26:03,104 --> 00:26:04,064
Ten years.
502
00:26:04,105 --> 00:26:07,275
3,650 times 140...
503
00:26:07,316 --> 00:26:10,396
It's a little over
half a million dollars.
504
00:26:10,444 --> 00:26:12,454
That doesn't seem like much.
505
00:26:12,488 --> 00:26:14,448
It's not.
506
00:26:14,490 --> 00:26:15,830
It's a start.
507
00:26:19,578 --> 00:26:21,578
Bosch reports to me directly.
508
00:26:21,622 --> 00:26:24,002
I will make sure that
he keeps you informed, Chief.
509
00:26:24,041 --> 00:26:26,921
No voice mail, no messages.
Me, personally.
510
00:26:26,961 --> 00:26:28,841
On an up-to-the-minute basis,
Lieutenant.
511
00:26:28,879 --> 00:26:30,009
Are we clear?
512
00:26:30,047 --> 00:26:31,877
Yes, sir.
513
00:26:34,760 --> 00:26:36,890
-Double-shot?
-Triple.
514
00:26:36,929 --> 00:26:38,969
You're a lifesaver.
515
00:26:39,015 --> 00:26:41,225
Eight hours to go
and I'm already fading.
516
00:26:42,893 --> 00:26:45,943
This nine-year-old kid
came in with a skull fracture.
517
00:26:45,980 --> 00:26:47,230
He gonna make it?
518
00:26:47,273 --> 00:26:49,193
Absolutely.
519
00:26:49,233 --> 00:26:51,573
I don't know
how you do what you do.
520
00:26:51,610 --> 00:26:53,610
Uh, how's your work?
521
00:26:54,905 --> 00:26:56,405
Guess who got a new assignment.
522
00:26:56,449 --> 00:26:58,619
-Something interesting, I hope.
-No.
523
00:26:58,659 --> 00:27:00,699
Same old, same old.
Murder, prison.
524
00:27:00,745 --> 00:27:04,365
Wrongful conviction,
DNA exoneration, major lawsuit.
525
00:27:04,415 --> 00:27:05,415
-Boring.
-Yeah.
526
00:27:05,458 --> 00:27:06,668
(both chuckle)
527
00:27:07,710 --> 00:27:09,800
Can you sneak away for a bite?
528
00:27:09,837 --> 00:27:11,837
Things are really crazy.
529
00:27:11,881 --> 00:27:13,421
I mean, everyone's on call.
530
00:27:13,466 --> 00:27:15,376
-What's going on?
-I don't know.
531
00:27:15,426 --> 00:27:18,296
Ebola? Measles? Typhoid fever?
532
00:27:18,346 --> 00:27:20,216
Who knows?
533
00:27:20,264 --> 00:27:22,984
My friend at Cedars texted me;
it's the same deal.
534
00:27:28,856 --> 00:27:30,816
Marcos and Arias
booked the guns.
535
00:27:30,858 --> 00:27:32,688
Cash, too. Every buck.
536
00:27:32,735 --> 00:27:34,025
Shit.
537
00:27:34,070 --> 00:27:35,700
Maybe you're right.
538
00:27:35,738 --> 00:27:37,618
Maybe they are onto us.
539
00:27:37,656 --> 00:27:39,526
We're this close.
540
00:27:40,576 --> 00:27:41,616
Have a drink.
541
00:27:41,660 --> 00:27:43,870
I got a case.
542
00:27:55,883 --> 00:27:57,893
(indistinct
air traffic radio chatter)
543
00:28:08,104 --> 00:28:10,614
(footsteps approaching)
544
00:28:10,648 --> 00:28:12,608
Hey. How was dinner?
545
00:28:12,650 --> 00:28:14,780
Dinner was a triple-shot latte.
546
00:28:14,819 --> 00:28:15,779
He couldn't get away.
547
00:28:15,820 --> 00:28:17,660
Nine-year-old kid
with a fractured skull.
548
00:28:17,696 --> 00:28:18,696
Accident?
549
00:28:19,740 --> 00:28:22,580
-Probably not.
-Tough job he's got.
550
00:28:22,618 --> 00:28:25,748
Pediatric nurse?
You couldn't pay me enough.
551
00:28:26,789 --> 00:28:28,959
Not that he could've
had dinner, anyway.
552
00:28:28,999 --> 00:28:30,499
Hospital's got everyone on call.
553
00:28:30,543 --> 00:28:31,883
Other hospitals, too.
554
00:28:31,919 --> 00:28:33,709
-How come?
-I don't know.
555
00:28:33,754 --> 00:28:35,594
Antonio thinks
something's going on.
556
00:28:35,631 --> 00:28:37,011
Some kind of outbreak.
557
00:28:37,049 --> 00:28:39,509
Jesus. Hope not.
558
00:28:41,053 --> 00:28:42,563
Going somewhere?
559
00:28:43,597 --> 00:28:45,637
New case. All hands on deck.
560
00:28:45,683 --> 00:28:47,983
Just came home
to shower and change.
561
00:28:48,018 --> 00:28:50,018
Don't know when I'll be back.
562
00:28:51,063 --> 00:28:52,193
Stay in touch.
563
00:28:52,231 --> 00:28:54,321
Promise.
564
00:28:55,359 --> 00:28:57,899
Feed Coltrane for me?
565
00:28:57,945 --> 00:29:00,275
-I know the drill.
-(Coltrane whines)
566
00:29:00,322 --> 00:29:02,202
(helicopter continues whirring)
567
00:29:05,536 --> 00:29:07,456
Part of your case?
568
00:29:08,497 --> 00:29:10,117
I don't know. Maybe.
569
00:29:12,084 --> 00:29:13,174
Night.
570
00:29:13,210 --> 00:29:15,210
-Night.
-(footsteps departing)
571
00:29:23,012 --> 00:29:24,722
Jerry.
572
00:29:24,763 --> 00:29:26,603
Look at this.
573
00:29:28,767 --> 00:29:31,557
I ran "308" as a tattoo
through CalGang.
574
00:29:31,604 --> 00:29:33,444
Russ Aborn. Van Nuys.
575
00:29:33,481 --> 00:29:34,901
Sovereign citizen.
576
00:29:34,940 --> 00:29:37,360
Folsom. Serving three-to-five
for bribery
577
00:29:37,401 --> 00:29:38,441
and filing false documents.
578
00:29:38,486 --> 00:29:40,236
308?
579
00:29:40,279 --> 00:29:43,069
(sighs) Some so-called
sovereign citizens believe
580
00:29:43,115 --> 00:29:45,575
invoking Section 308 of the UCC
581
00:29:45,618 --> 00:29:48,408
exempts them from local,
state and federal law.
582
00:29:48,454 --> 00:29:50,214
That's a lot of exemption.
583
00:29:50,247 --> 00:29:53,457
Anything that's not
English common law, they reject.
584
00:29:53,501 --> 00:29:54,711
They're exempt.
585
00:29:54,752 --> 00:29:57,092
-Taxes?
-Taxes.
586
00:29:57,129 --> 00:29:59,379
Business contracts.
587
00:29:59,423 --> 00:30:00,723
Property deeds.
588
00:30:00,758 --> 00:30:02,758
They make their own
license plates,
589
00:30:02,801 --> 00:30:05,101
print their own currency
590
00:30:05,137 --> 00:30:07,347
and occupy
other people's property.
591
00:30:07,389 --> 00:30:09,389
Look at this.
592
00:30:12,228 --> 00:30:15,478
BOSCH:
"No driver's license
or insurance required."
593
00:30:15,523 --> 00:30:17,823
I dig that.
No standing in line at the DMV.
594
00:30:17,858 --> 00:30:19,938
-(both chuckle)
-Murder. What about murder?
595
00:30:19,985 --> 00:30:22,695
-These guys exempt from murder?
-Murder's covered by common law.
596
00:30:22,738 --> 00:30:24,448
So, homeboys still
on the hook for this.
597
00:30:24,490 --> 00:30:25,700
Oh, yeah.
598
00:30:28,494 --> 00:30:30,294
(keyboard clacking)
599
00:30:30,329 --> 00:30:32,159
(horn honking)
600
00:30:34,291 --> 00:30:35,961
So, Major Crimes will liaise
601
00:30:36,001 --> 00:30:37,841
with the Bureau
and Hollywood Homicide.
602
00:30:37,878 --> 00:30:40,168
Yes, sir.
603
00:30:40,214 --> 00:30:41,804
And in the interest
of preventing
604
00:30:41,840 --> 00:30:43,720
a full-blown citywide panic,
605
00:30:43,759 --> 00:30:46,849
let's try to keep a lid on
this bubbling cauldron of shit
606
00:30:46,887 --> 00:30:48,307
as long as we can.
607
00:30:49,348 --> 00:30:50,848
Sir.
608
00:30:52,810 --> 00:30:53,890
(door closes)
609
00:30:53,936 --> 00:30:55,686
MAPP:
Mrs. Kent all right?
610
00:30:55,729 --> 00:30:57,729
Must be a terrible shock.
611
00:30:57,773 --> 00:31:00,153
You notice anything unusual
that night?
612
00:31:01,235 --> 00:31:03,695
As a matter of fact,
I walked the dog late.
613
00:31:03,737 --> 00:31:05,857
-Around the block.
-What time was this?
614
00:31:05,906 --> 00:31:06,906
Midnight.
615
00:31:06,949 --> 00:31:09,239
There was a car
parked around the corner.
616
00:31:09,285 --> 00:31:12,115
Uh, some kind of black sedan.
617
00:31:12,162 --> 00:31:13,662
Odd license plate.
618
00:31:13,706 --> 00:31:16,076
-Odd how?
-Didn't look real.
619
00:31:16,125 --> 00:31:19,625
Sort of homemade,
like paper or cardboard.
620
00:31:19,670 --> 00:31:21,630
Was it a new car?
621
00:31:21,672 --> 00:31:24,052
The DMV issues temp plates
made out of paper.
622
00:31:24,091 --> 00:31:26,841
-Didn't look like a new car.
-Did you get a number?
623
00:31:26,885 --> 00:31:29,885
No number, just a bunch
of slashes and dashes.
624
00:31:30,889 --> 00:31:32,929
Fake plates. Tattoo.
625
00:31:32,975 --> 00:31:35,385
-Sovereigns, for sure.
-So it would seem.
626
00:31:40,524 --> 00:31:42,324
Look who's here.
627
00:31:44,361 --> 00:31:46,781
Detectives.
628
00:31:46,822 --> 00:31:48,742
Brings you here?
629
00:31:48,782 --> 00:31:49,992
Canvassing the neighborhood.
630
00:31:50,034 --> 00:31:51,704
You said Kent was
on a watch list.
631
00:31:51,744 --> 00:31:54,464
We monitored his use of
radioactive material.
632
00:31:54,496 --> 00:31:57,576
We met with him, made sure, uh,
he was following protocols.
633
00:31:57,625 --> 00:31:59,125
Kent in particular?
634
00:31:59,168 --> 00:32:00,588
Doctors like Kent.
635
00:32:00,628 --> 00:32:02,208
He ever receive threats?
636
00:32:02,254 --> 00:32:05,514
It's a threat-laden environment,
Detective.
637
00:32:05,549 --> 00:32:08,639
-Let's leave it at that.
-Eh, so, we'd like
to circle back,
638
00:32:08,677 --> 00:32:11,217
have a follow-up conversation
with Mrs. Kent.
639
00:32:11,263 --> 00:32:13,273
It's not possible at the moment.
640
00:32:13,307 --> 00:32:14,267
Why not?
641
00:32:14,308 --> 00:32:15,888
She's not here.
642
00:32:15,934 --> 00:32:18,484
We put her in a safe house
for the time being.
643
00:32:20,481 --> 00:32:23,281
So much for keeping us
in the loop.
644
00:32:24,318 --> 00:32:25,858
-Hey, Bosch?
-Yeah.
645
00:32:26,904 --> 00:32:29,374
Uh...
646
00:32:29,406 --> 00:32:32,446
I just wanted to say
I-I knew Eleanor Wish.
647
00:32:32,493 --> 00:32:34,793
I worked with her.
648
00:32:34,828 --> 00:32:35,998
She was a class act.
649
00:32:37,039 --> 00:32:38,579
That she was.
650
00:32:43,128 --> 00:32:45,128
What were you and Bosch
talking about yesterday?
651
00:32:45,172 --> 00:32:47,802
-At the scene.
-The Overlook.
652
00:32:47,841 --> 00:32:49,801
Beautiful morning,
day like yesterday.
653
00:32:49,843 --> 00:32:51,603
I was the first on the scene.
654
00:32:51,637 --> 00:32:53,847
Female, 20s, in her car.
655
00:32:55,265 --> 00:32:57,345
GSW to the heart.
656
00:32:57,393 --> 00:32:59,603
Bosch rolls up.
First thing he does?
657
00:32:59,645 --> 00:33:00,845
Moves the body.
658
00:33:00,896 --> 00:33:02,856
-No way.
-(chuckles)
659
00:33:02,898 --> 00:33:04,438
(scoffs)
First thing they teach you:
660
00:33:04,483 --> 00:33:06,153
don't touch the body
till the coroner comes.
661
00:33:06,193 --> 00:33:07,193
Right?
662
00:33:07,236 --> 00:33:09,856
Then he reaches under the seat,
finds a gun.
663
00:33:09,905 --> 00:33:11,565
Suicide.
664
00:33:11,615 --> 00:33:13,485
-Shot herself in the heart.
-(scoffs)
665
00:33:13,534 --> 00:33:15,794
Bosch just knew.
Uh, he had a hunch.
666
00:33:15,828 --> 00:33:18,038
Solved it on the spot.
(sniffs)
667
00:33:19,456 --> 00:33:21,536
-There you are.
-Lieutenant.
668
00:33:21,583 --> 00:33:23,043
-You off to court?
-Yeah.
669
00:33:23,085 --> 00:33:24,455
Oh. Pierce.
670
00:33:24,503 --> 00:33:26,213
-What?
-Your collar.
671
00:33:26,255 --> 00:33:27,625
God, men.
672
00:33:27,673 --> 00:33:29,973
Used to have to do this
with my ex-husband.
673
00:33:30,008 --> 00:33:32,138
There, you clean up good.
674
00:33:32,177 --> 00:33:34,347
-And you, too.
-Thank you.
675
00:33:34,388 --> 00:33:36,678
Listen, you did great work.
676
00:33:36,724 --> 00:33:38,104
Both of you.
677
00:33:38,142 --> 00:33:42,442
I mean, no hunches,
just good solid police work.
678
00:33:42,479 --> 00:33:43,439
All right?
679
00:33:43,480 --> 00:33:44,690
Give 'em hell.
680
00:33:47,484 --> 00:33:49,074
(Vega clears throat)
681
00:33:50,529 --> 00:33:52,239
I promise never to do that.
682
00:33:52,281 --> 00:33:54,321
-What?
-Fix your fucking collar.
683
00:33:54,366 --> 00:33:55,776
(chuckles)
You're her favorite.
684
00:33:55,826 --> 00:33:57,486
-Fuck off.
-Seriously.
685
00:33:57,536 --> 00:33:59,406
-Seriously. Fuck off.
-Mm.
686
00:33:59,455 --> 00:34:01,035
The woman has boundary issues.
687
00:34:01,081 --> 00:34:03,291
-PIERCE:
She does that to everyone.
-VEGA: Doesn't bother you?
688
00:34:03,333 --> 00:34:05,293
-Not particularly.
-Ah, she's so touchy-feely.
689
00:34:05,335 --> 00:34:06,745
-It bugs me.
-Who is?
690
00:34:06,795 --> 00:34:08,335
My cousin, sir.
691
00:34:08,380 --> 00:34:10,510
Can't keep her hands to herself.
692
00:34:10,549 --> 00:34:12,129
Ah.
693
00:34:12,176 --> 00:34:14,256
Good luck in court this week.
694
00:34:14,303 --> 00:34:15,933
Thank you, sir.
695
00:34:19,433 --> 00:34:21,733
That's disappointing.
696
00:34:21,769 --> 00:34:23,399
You sure?
697
00:34:23,437 --> 00:34:25,307
Better safe than sorry.
698
00:34:25,355 --> 00:34:26,435
(chuckles softly)
699
00:34:26,482 --> 00:34:28,652
You sound like
my grandmother, you know.
700
00:34:28,692 --> 00:34:32,072
"A stitch in time save nine."
(scoffs)
701
00:34:32,112 --> 00:34:34,072
How long?
702
00:34:34,114 --> 00:34:35,874
Long as it takes.
703
00:34:35,908 --> 00:34:37,828
When things cool off.
704
00:34:37,868 --> 00:34:40,408
Might have to go somewhere else
in the interim.
705
00:34:42,706 --> 00:34:44,246
Understandable.
706
00:34:45,292 --> 00:34:47,752
What's our exposure?
707
00:34:48,796 --> 00:34:50,376
Zero.
708
00:34:50,422 --> 00:34:52,972
Zero is a number
I don't believe.
709
00:34:53,008 --> 00:34:55,468
Zero. Guaranteed.
710
00:34:57,095 --> 00:34:59,465
Zero don't exist.
711
00:35:13,278 --> 00:35:14,698
(camera beeps, clicks)
712
00:35:21,119 --> 00:35:22,499
You make it clear to him.
713
00:35:22,538 --> 00:35:24,708
We pay him well,
and that's the deal.
714
00:35:24,748 --> 00:35:26,878
-I will not be beholden.
-Of course not.
715
00:35:26,917 --> 00:35:29,337
Not to him,
not to the donors he brings in.
716
00:35:29,378 --> 00:35:32,548
-That has to be understood
from the get-go.
-Ray knows that.
717
00:35:32,589 --> 00:35:35,469
A donation, large or small,
doesn't buy access,
718
00:35:35,509 --> 00:35:37,509
and it doesn't buy me.
719
00:35:37,553 --> 00:35:39,183
Goes without saying.
720
00:35:39,221 --> 00:35:43,101
I'm saying it, loud and clear.
721
00:35:43,141 --> 00:35:45,641
It's an investment
in the future.
722
00:35:45,686 --> 00:35:47,686
Of this city.
723
00:35:50,315 --> 00:35:52,025
(door opens)
724
00:35:57,322 --> 00:36:00,082
(line ringing)
725
00:36:00,117 --> 00:36:02,907
BOSCH (recorded):
This is Bosch. Leave a message.
726
00:36:03,954 --> 00:36:05,504
Where?
727
00:36:05,539 --> 00:36:06,959
On it.
728
00:36:08,292 --> 00:36:10,172
A jumped on?
729
00:36:10,210 --> 00:36:12,920
-Sunset and Las Palmas.
-Wow.
730
00:36:12,963 --> 00:36:15,223
-That's an ominous corner.
-Mm-hmm.
731
00:36:15,257 --> 00:36:16,547
You think, uh...?
732
00:36:16,592 --> 00:36:18,512
-Teddy Hobbs?
-Yeah.
733
00:36:18,552 --> 00:36:20,932
Ha. I'd bet on that.
734
00:36:20,971 --> 00:36:23,431
So would I.
735
00:36:23,473 --> 00:36:25,103
BOTH:
Chief.
736
00:36:33,609 --> 00:36:35,859
(gasps) Chief.
737
00:36:35,903 --> 00:36:39,113
Why the fuck
haven't I heard from Bosch?
738
00:36:40,157 --> 00:36:41,447
Um...
739
00:36:42,701 --> 00:36:44,241
(sighs)
740
00:36:44,286 --> 00:36:46,746
They call themselves
the Three Oh Eight Squadron.
741
00:36:46,788 --> 00:36:49,328
We're talking a small cell,
less than a dozen.
742
00:36:49,374 --> 00:36:50,884
Couple of families, basically.
743
00:36:50,918 --> 00:36:52,458
Social media?
744
00:36:52,502 --> 00:36:54,302
They've upped
their game recently.
745
00:36:54,338 --> 00:36:55,588
More than just talk?
746
00:36:55,631 --> 00:36:58,011
No overt violence yet.
747
00:36:58,050 --> 00:37:00,680
But real-world provocations
by local sovereigns
748
00:37:00,719 --> 00:37:02,099
are on the rise.
749
00:37:02,137 --> 00:37:04,347
Especially confrontations
with cops.
750
00:37:04,389 --> 00:37:06,019
Traffic stops,
station invasions.
751
00:37:06,058 --> 00:37:08,888
One of those in the Valley
last month. Van Nuys.
752
00:37:08,936 --> 00:37:10,436
Three Oh Eights were involved
in that incident.
753
00:37:10,479 --> 00:37:12,149
BOSCH:
So where can we find these guys?
754
00:37:12,189 --> 00:37:14,729
They appear in public
if they're not hassling cops?
755
00:37:14,775 --> 00:37:17,735
They pass out literature,
hawk their ideology.
756
00:37:17,778 --> 00:37:19,488
-Recruit.
-Exactly.
757
00:37:19,529 --> 00:37:21,199
Pancake breakfasts, barbecues.
758
00:37:21,239 --> 00:37:24,199
(ringtone playing)
759
00:37:24,242 --> 00:37:26,162
Where do I start?
760
00:37:32,000 --> 00:37:33,500
(door closes)
761
00:37:39,549 --> 00:37:41,389
Hi-yo, baby.
762
00:37:43,053 --> 00:37:44,683
All right,
don't forget Riverside.
763
00:37:44,721 --> 00:37:46,221
That all right with you, Craver?
764
00:37:46,264 --> 00:37:48,234
Or is it a little
out of your comfort zone?
765
00:37:48,266 --> 00:37:51,096
Whatever you say, Heather.
I'm down with it.
766
00:38:01,655 --> 00:38:03,065
(clears throat)
767
00:38:13,208 --> 00:38:15,338
Haven't seen you here before.
768
00:38:15,377 --> 00:38:19,547
Ah, a buddy said I might find
some, uh, kindred spirits here.
769
00:38:19,589 --> 00:38:21,549
Yeah. You well might.
770
00:38:21,591 --> 00:38:23,091
I'll check it out.
771
00:38:23,135 --> 00:38:24,335
What's your name?
772
00:38:26,471 --> 00:38:28,471
My friends call me Barrel.
773
00:38:30,017 --> 00:38:32,187
I know a fence-sitter
when I see one.
774
00:38:32,227 --> 00:38:33,437
Time is coming, brother.
775
00:38:33,478 --> 00:38:35,938
Have to choose sides.
776
00:38:35,981 --> 00:38:38,441
Sovereign citizens?
777
00:38:38,483 --> 00:38:40,323
Am I in the right place?
778
00:38:42,779 --> 00:38:45,489
How'd you hear about
this little get-together?
779
00:38:45,532 --> 00:38:46,912
Russ Aborn.
780
00:38:46,950 --> 00:38:49,540
Is that right? How is old Russ?
781
00:38:49,578 --> 00:38:53,618
-Not so good.
-Yeah. Corcoran's a tough place.
782
00:38:53,665 --> 00:38:56,835
Folsom. He's stuck
in Folsom prison.
783
00:38:56,877 --> 00:38:59,417
And time keeps dragging on.
784
00:39:03,717 --> 00:39:06,597
Russ has a tattoo.
785
00:39:06,636 --> 00:39:09,466
Three Oh Eight.
That's who I'm looking for.
786
00:39:09,514 --> 00:39:12,104
The Three Oh Eights.
787
00:39:12,142 --> 00:39:14,902
Ugh, what?
788
00:39:14,936 --> 00:39:16,646
Are you a cop?
789
00:39:16,688 --> 00:39:19,358
You carry yourself like a cop.
790
00:39:19,399 --> 00:39:21,319
What if I am?
791
00:39:21,359 --> 00:39:23,239
Are you?
792
00:39:23,278 --> 00:39:26,988
That's how me and Russ met.
I wrote him up for a fake plate.
793
00:39:27,032 --> 00:39:28,702
Fuck you.
794
00:39:28,742 --> 00:39:31,122
It's all right. We got cops.
795
00:39:31,161 --> 00:39:32,951
So I hear.
796
00:39:32,996 --> 00:39:34,956
Let me see some I.D.
797
00:39:34,998 --> 00:39:36,578
Fuck you.
798
00:39:36,625 --> 00:39:39,245
I wipe my ass with that shit.
799
00:39:39,294 --> 00:39:42,554
Free man don't need
no government-issue I.D.
800
00:39:45,258 --> 00:39:47,258
(laughs)
801
00:39:49,304 --> 00:39:50,854
Are you a drinking man?
802
00:39:50,889 --> 00:39:52,219
Of course.
803
00:39:54,476 --> 00:39:57,476
There's a tavern
out in Canoga Park.
804
00:39:59,064 --> 00:40:02,364
Bartender has
a very, very heavy pour.
805
00:40:02,400 --> 00:40:04,190
I'll check it out.
806
00:40:06,404 --> 00:40:08,374
Hey, hey. Thanks, brother.
807
00:40:09,533 --> 00:40:10,913
How was the Q?
808
00:40:10,951 --> 00:40:13,331
How bad could it be?
809
00:40:13,370 --> 00:40:15,370
-Later, gator.
-Later.
810
00:40:17,541 --> 00:40:19,751
(engine starts)
811
00:40:24,256 --> 00:40:27,966
If this goes sideways
in any way, I'm done.
812
00:40:29,761 --> 00:40:32,971
Great leaders are
forged in crisis.
813
00:40:35,559 --> 00:40:37,769
Sorry. I-I know
that sounded self-serving.
814
00:40:37,811 --> 00:40:40,441
Of course I'm concerned
for the citizens
815
00:40:40,480 --> 00:40:42,270
of this city above all else.
816
00:40:42,315 --> 00:40:44,775
I know that.
817
00:40:44,818 --> 00:40:46,488
And they do, too.
818
00:40:49,614 --> 00:40:51,244
(sighs)
819
00:40:57,789 --> 00:41:00,749
You sure you won't join me?
God knows we deserve it.
820
00:41:00,792 --> 00:41:03,302
I can't.
821
00:41:03,336 --> 00:41:05,756
Why not?
822
00:41:05,797 --> 00:41:07,467
I'm pregnant.
823
00:41:27,569 --> 00:41:29,319
I'm, uh...
824
00:41:31,656 --> 00:41:33,616
...surprised.
825
00:41:33,658 --> 00:41:35,238
So am I.
826
00:41:35,285 --> 00:41:37,445
(chuckles)
827
00:41:37,495 --> 00:41:39,995
Guess nothing's foolproof.
828
00:41:40,040 --> 00:41:42,500
Besides surprised?
829
00:41:43,710 --> 00:41:45,710
I don't know.
830
00:41:47,714 --> 00:41:50,094
(sighs)
831
00:41:50,133 --> 00:41:53,093
Jun, I'm old enough to be
his or her grandfather.
832
00:41:53,136 --> 00:41:56,256
-Who cares?
-He or she might.
833
00:41:56,306 --> 00:41:57,716
He won't.
834
00:41:58,767 --> 00:42:00,517
He?
835
00:42:02,938 --> 00:42:04,728
He.
836
00:42:10,862 --> 00:42:12,492
(exhales)
837
00:42:12,530 --> 00:42:14,950
It's a lot to process.
838
00:42:14,991 --> 00:42:18,581
Sorry, I don't...
I don't mean to ambush you.
839
00:42:24,334 --> 00:42:26,384
Baby, you need
to get out of town.
840
00:42:26,419 --> 00:42:27,999
Don't be silly.
841
00:42:28,046 --> 00:42:31,796
No, just for a few days,
till this thing blows over.
842
00:42:31,841 --> 00:42:35,011
I suppose I could call
my aunt in Oakland.
843
00:42:35,053 --> 00:42:38,063
Then do that. Call her.
844
00:42:42,769 --> 00:42:44,559
(phone vibrating)
845
00:42:51,653 --> 00:42:53,823
Where the fuck have you been?
846
00:42:53,863 --> 00:42:56,533
-(motor revving)
-(hip-hop song playing faintly)
847
00:43:19,055 --> 00:43:21,805
-Took you long enough.
-Count was off.
848
00:43:21,850 --> 00:43:24,060
-Let's get the fuck out of here.
-(engine starts)
849
00:43:26,521 --> 00:43:28,651
Fucking knucklehead.
850
00:43:32,068 --> 00:43:34,528
Oh, hang on.
851
00:43:34,571 --> 00:43:36,071
The Two Jakes.
852
00:43:38,616 --> 00:43:40,366
What's up, bruh?
853
00:43:40,410 --> 00:43:41,580
What's up?
854
00:43:45,999 --> 00:43:47,999
Now it's zero.
855
00:43:49,002 --> 00:43:50,712
(crowd murmuring)
856
00:43:54,257 --> 00:43:56,257
(crowd continues murmuring)
857
00:44:02,182 --> 00:44:03,772
-(gentle music playing)
-(quiet chatter)
858
00:44:06,186 --> 00:44:08,556
(phone vibrating)
859
00:44:08,605 --> 00:44:10,265
It's mine.
860
00:44:10,315 --> 00:44:12,225
Hello?
861
00:44:13,568 --> 00:44:15,568
On my way.
862
00:44:16,738 --> 00:44:18,158
You got to go?
863
00:44:18,198 --> 00:44:19,618
You do, too.
864
00:44:19,657 --> 00:44:21,657
-What?
-(phone vibrating)
865
00:44:23,286 --> 00:44:24,866
(indistinct
police radio chatter)
866
00:44:24,913 --> 00:44:26,923
-(busy chatter)
-(siren wailing in distance)
867
00:44:37,675 --> 00:44:39,675
♪ ♪
868
00:44:41,930 --> 00:44:43,350
Bennett.
869
00:44:53,400 --> 00:44:55,030
It's ours now.
870
00:44:56,069 --> 00:44:57,359
Whatever you need from I.A.
871
00:45:00,990 --> 00:45:03,620
-Witnesses?
-Dozens.
872
00:45:03,660 --> 00:45:05,500
And ain't none of them talking.
873
00:45:18,174 --> 00:45:20,594
IRVING:
Sorry.
874
00:45:20,635 --> 00:45:23,175
All hell's breaking loose.
I have to get to the scene.
875
00:45:23,221 --> 00:45:24,811
(sighs)
876
00:45:24,848 --> 00:45:27,518
These two detectives, um...
did you know them?
877
00:45:28,560 --> 00:45:30,520
J. Edgar mentioned them.
878
00:45:30,562 --> 00:45:32,482
Under investigation?
879
00:45:32,522 --> 00:45:35,782
Yeah, too soon to tell if this
had anything to do with that.
880
00:45:35,817 --> 00:45:38,107
I won't keep you.
881
00:45:38,153 --> 00:45:39,953
-So you have
a lead on the cesium?
-Possibly.
882
00:45:39,988 --> 00:45:41,988
A group of sovereign citizens,
883
00:45:42,031 --> 00:45:43,871
call themselves
the Three Oh Eights.
884
00:45:43,908 --> 00:45:45,368
Are the Feds on them yet?
885
00:45:45,410 --> 00:45:49,210
We have to assume,
but you know how that goes.
886
00:45:49,247 --> 00:45:50,707
Feds.
887
00:45:50,748 --> 00:45:52,708
I'll get you as much
information as I can.
888
00:45:52,750 --> 00:45:54,710
Keep working it.
889
00:45:54,752 --> 00:45:56,342
Bosch.
890
00:45:56,379 --> 00:45:59,339
Let me hear from you.
891
00:45:59,382 --> 00:46:00,802
Will do.
892
00:46:04,888 --> 00:46:06,928
(car door opens, closes)
893
00:46:06,973 --> 00:46:08,733
(engine starts)
894
00:46:09,767 --> 00:46:11,767
♪ ♪
57003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.