Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,707 --> 00:00:08,607
(camera clicks)
2
00:00:08,609 --> 00:00:10,376
You think it's going down?
3
00:00:10,378 --> 00:00:12,778
Well, they called their
dealer about an hour ago.
4
00:00:12,780 --> 00:00:16,482
That's billy chin, jared mehra,
and russell wilson.
5
00:00:16,484 --> 00:00:17,649
Their dealer,
6
00:00:17,651 --> 00:00:19,585
Christopher dean,
7
00:00:19,587 --> 00:00:22,254
Specializes in
high-end dope.
8
00:00:22,256 --> 00:00:24,723
Coke, pills,
fentanyl patches.
9
00:00:24,725 --> 00:00:27,126
They're real big with the
downtown party crowd.
10
00:00:27,128 --> 00:00:28,594
Brokers, lawyers...
11
00:00:28,596 --> 00:00:30,796
So much for the
three martini lunch.
12
00:00:30,798 --> 00:00:33,766
We've been looking at this dean
for about eight months now.
13
00:00:33,768 --> 00:00:37,703
Haven't been able to catch him
in the act.
14
00:00:39,672 --> 00:00:41,507
Till now.
15
00:00:41,509 --> 00:00:43,042
Your boy's here.
16
00:00:43,044 --> 00:00:44,476
All right, everybody,
17
00:00:44,478 --> 00:00:48,113
Sit tight until the money
changes hands, okay?
18
00:00:48,115 --> 00:00:49,415
Got it.
19
00:00:49,417 --> 00:00:53,619
Danny: Okay, here's our boy,
christopher dean.
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,256
Who's the muscle?
21
00:00:57,258 --> 00:00:58,524
I don't know.
22
00:01:00,093 --> 00:01:01,627
Dean usually
works alone.
23
00:01:01,629 --> 00:01:03,462
I never saw
this guy before.
24
00:01:03,464 --> 00:01:06,231
My friend.
25
00:01:06,233 --> 00:01:08,333
How are you,
my friend?
26
00:01:08,335 --> 00:01:09,668
How are you?
Looking good.
27
00:01:09,670 --> 00:01:11,303
What's up, christopher?
Sir.
28
00:01:11,305 --> 00:01:12,771
Your new partner's
looking creepier than usual.
29
00:01:12,773 --> 00:01:14,273
(sniffs)
30
00:01:14,275 --> 00:01:15,574
Ah, he's okay.
31
00:01:15,576 --> 00:01:17,309
Lot of competition
for this stuff.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,813
What's up, tough guy?
33
00:01:22,215 --> 00:01:23,682
Want a drink?
34
00:01:23,684 --> 00:01:25,217
Feel like you could use one.
35
00:01:25,219 --> 00:01:26,618
Back off, russell.
36
00:01:26,620 --> 00:01:28,520
Where's the cash?
37
00:01:28,522 --> 00:01:30,589
Got it right here.
38
00:01:33,493 --> 00:01:35,561
All right, here we go.
39
00:01:35,563 --> 00:01:37,096
Need to relax, man.
40
00:01:37,098 --> 00:01:39,765
You know,
get laid once in a while.
41
00:01:39,767 --> 00:01:41,533
You'll live longer.
42
00:01:41,535 --> 00:01:43,469
You won't.
43
00:01:43,471 --> 00:01:44,870
(people screaming)
44
00:01:44,872 --> 00:01:46,271
Shots fired!
45
00:01:47,540 --> 00:01:48,807
Come on, move it!
46
00:01:48,809 --> 00:01:50,242
Move!
47
00:01:50,244 --> 00:01:51,410
What the hell?!
48
00:01:51,412 --> 00:01:52,377
Let's go.
49
00:01:52,379 --> 00:01:54,446
(sirens wailing)
50
00:01:55,682 --> 00:01:57,883
Company.
51
00:02:03,189 --> 00:02:04,823
Dean!
52
00:02:09,496 --> 00:02:10,496
(tires screeching)
53
00:02:10,498 --> 00:02:12,197
Danny:
Get out of there!
54
00:02:12,199 --> 00:02:14,199
Get out of the way!
(car horn honking)
55
00:02:14,201 --> 00:02:16,135
Get out of the way!
56
00:02:16,137 --> 00:02:17,603
Those two don't move!
57
00:02:17,605 --> 00:02:18,770
On the ground.
58
00:02:20,673 --> 00:02:22,808
Looks like you got hit,
you piece of garbage.
59
00:02:22,810 --> 00:02:24,243
Turn over.
60
00:02:25,345 --> 00:02:26,578
Wilson's gone.
61
00:02:26,580 --> 00:02:29,314
Yeah, well,
dean here needs a bus.
62
00:02:33,920 --> 00:02:36,188
But we've been
down this road before.
63
00:02:36,190 --> 00:02:38,657
When nicky goes
around my back to you,
64
00:02:38,659 --> 00:02:40,492
You need to just
shut her down.
65
00:02:40,494 --> 00:02:41,760
I did.
66
00:02:41,762 --> 00:02:44,396
I said she needed your
permission, not mine.
67
00:02:44,398 --> 00:02:48,300
And she takes that as meaning
you don't disapprove.
68
00:02:48,302 --> 00:02:50,302
That's not my place to
approve or disapprove,
69
00:02:50,304 --> 00:02:52,738
And I don't appreciate being
put in the middle of it.
70
00:02:55,808 --> 00:02:57,576
What the hell is this?
71
00:02:57,578 --> 00:02:58,911
Don't look at me.
72
00:02:58,913 --> 00:02:59,912
Amanda.
73
00:02:59,914 --> 00:03:01,780
Erin, commissioner.
74
00:03:01,782 --> 00:03:04,183
Hello, amanda.
75
00:03:04,185 --> 00:03:05,918
So, you running
the d.A.'s office yet?
76
00:03:05,920 --> 00:03:08,453
Still just humble
trial bureau chief.
77
00:03:08,455 --> 00:03:09,788
I'm sorry to interrupt.
78
00:03:09,790 --> 00:03:11,223
I was going to do this tomorrow,
79
00:03:11,225 --> 00:03:12,858
But since your father
happens to be here,
80
00:03:12,860 --> 00:03:15,194
I thought he might like to share
in the good news.
81
00:03:15,196 --> 00:03:16,929
Good news?
82
00:03:16,931 --> 00:03:19,565
Unless you're not interested
83
00:03:19,567 --> 00:03:21,733
In being my new
deputy bureau chief.
84
00:03:24,204 --> 00:03:26,905
I believe it's customary
to say something at this point.
85
00:03:26,907 --> 00:03:28,273
Deputy bureau chief?
86
00:03:28,275 --> 00:03:29,641
Are you kidding me?
87
00:03:29,643 --> 00:03:31,210
Not if I send champagne.
88
00:03:31,212 --> 00:03:31,910
Congratulations.
89
00:03:31,912 --> 00:03:33,478
Thank you, amanda.
90
00:03:33,480 --> 00:03:34,613
I won't let you down.
91
00:03:34,615 --> 00:03:37,349
Would you like
to join us for a drink?
92
00:03:37,351 --> 00:03:38,717
I'm afraid I'm on my way
93
00:03:38,719 --> 00:03:40,252
To a cocktail party
at gracie mansion.
94
00:03:40,254 --> 00:03:41,787
Oh, I begged out of that.
95
00:03:41,789 --> 00:03:43,388
Don't tell the mayor you saw me.
96
00:03:43,390 --> 00:03:45,224
Your secret is safe with me.
97
00:03:45,226 --> 00:03:46,491
I'll see you
tomorrow, erin.
98
00:03:46,493 --> 00:03:48,560
Thank you.
99
00:03:49,896 --> 00:03:51,730
Come on, I just got
a few questions.
100
00:03:51,732 --> 00:03:53,932
Christopher dean's on his
way to surgery, detective.
101
00:03:53,934 --> 00:03:55,467
It'll take two seconds.
102
00:03:55,469 --> 00:03:57,002
You'll have to talk
to my supervisor.
103
00:03:57,004 --> 00:03:58,270
Fine. Where is he?
104
00:03:58,272 --> 00:03:59,504
She's over there.
105
00:03:59,506 --> 00:04:01,573
We got a
tibial fracture
106
00:04:01,575 --> 00:04:03,442
In curtain three.
Excuse me.
107
00:04:03,444 --> 00:04:04,810
And mva victim
108
00:04:04,812 --> 00:04:06,378
In trauma one.
109
00:04:06,380 --> 00:04:07,579
Hey.
Hey.
110
00:04:07,581 --> 00:04:09,448
Guy came in with a
bullet in his gut.
111
00:04:09,450 --> 00:04:11,483
He was part of a drug
deal turned homicide.
112
00:04:11,485 --> 00:04:13,018
Yeah, paramedics told me.
113
00:04:13,020 --> 00:04:14,253
You okay?
Yeah, I'm fine.
114
00:04:14,255 --> 00:04:15,821
But, look, his accomplice,
115
00:04:15,823 --> 00:04:17,289
He killed a guy
and got away.
116
00:04:17,291 --> 00:04:18,857
I need your patient
to I.D. Him.
117
00:04:18,859 --> 00:04:19,891
Is he conscious?
118
00:04:19,893 --> 00:04:21,493
Yeah, but he's in bad shape.
119
00:04:21,495 --> 00:04:22,928
I can't let you see him
till after surgery.
120
00:04:22,930 --> 00:04:25,497
Well, hold on, linda. I just
got ask him a few questions.
121
00:04:25,499 --> 00:04:27,432
I need a name; it's
gonna take two seconds.
122
00:04:27,434 --> 00:04:28,934
Danny, it's against
hospital policy.
123
00:04:28,936 --> 00:04:30,535
But even if it wasn't,
124
00:04:30,537 --> 00:04:31,970
I wouldn't let you see him.
125
00:04:31,972 --> 00:04:33,872
What do you mean? I'm trying
to find a murderer here.
126
00:04:33,874 --> 00:04:35,340
Yeah, well,
I got a patient to save,
127
00:04:35,342 --> 00:04:36,775
And in this building,
that comes first.
128
00:04:36,777 --> 00:04:38,343
Hey!
Danny!
129
00:04:40,580 --> 00:04:42,948
There is an officer posted
on dean.
130
00:04:42,950 --> 00:04:45,517
When he gets out of surgery,
I will let you know.
131
00:05:15,315 --> 00:05:17,449
Hey, did the hospital say when
we can talk to christopher dean?
132
00:05:17,451 --> 00:05:19,017
The hospital? No.
What's this?
133
00:05:19,019 --> 00:05:20,419
Dean's rap sheet.
134
00:05:20,421 --> 00:05:23,989
That all changed when he
hooked up with captain psycho.
135
00:05:23,991 --> 00:05:26,024
Yeah, you pull the photos
of his known associates?
136
00:05:26,026 --> 00:05:27,926
Yeah, nothing
matches our shooter.
137
00:05:27,928 --> 00:05:29,461
Dean used to work for
138
00:05:29,463 --> 00:05:30,629
One of the big
brokerage houses downtown
139
00:05:30,631 --> 00:05:32,030
Before he started selling drugs.
140
00:05:32,032 --> 00:05:34,366
I know;
hence the clientele list.
141
00:05:34,368 --> 00:05:36,601
The other two buyers--
where'd we stick those jokers?
142
00:05:36,603 --> 00:05:38,904
Uh, jared mehra is
in interrogation one,
143
00:05:38,906 --> 00:05:40,539
And billy chin's
in the radio room.
144
00:05:40,541 --> 00:05:41,707
All right.
145
00:05:41,709 --> 00:05:43,342
You take frick, I'll take frack.
146
00:05:43,344 --> 00:05:45,344
You know you're in big trouble,
right, jared?
147
00:05:45,346 --> 00:05:46,445
We were just partying.
148
00:05:46,447 --> 00:05:47,746
Next thing I know,
russell's dead.
149
00:05:47,748 --> 00:05:50,816
Mm-hmm. Let's talk about
how russell got that way.
150
00:05:50,818 --> 00:05:52,084
Russell had a big mouth,
151
00:05:52,086 --> 00:05:53,652
But he didn't deserve
to get shot.
152
00:05:53,654 --> 00:05:55,087
That's why you're gonna
give us the name
153
00:05:55,089 --> 00:05:56,421
Of the guy that killed him.
154
00:05:56,423 --> 00:05:57,789
I never saw that guy before.
155
00:05:57,791 --> 00:05:59,691
(groans):
Oh, come on.
156
00:05:59,693 --> 00:06:01,727
You really expect
me to believe this?
157
00:06:01,729 --> 00:06:05,797
I swear, we only used
to deal with christopher.
158
00:06:05,799 --> 00:06:08,400
Look, the call to set up the buy
came from your cell phone.
159
00:06:08,402 --> 00:06:09,801
You cooperate here,
160
00:06:09,803 --> 00:06:11,002
You can help yourself,
161
00:06:11,004 --> 00:06:12,804
So why don't you just stop
wasting my time.
162
00:06:12,806 --> 00:06:16,908
We have you on tape
paying for narcotics, billy.
163
00:06:16,910 --> 00:06:17,943
I want a lawyer.
164
00:06:17,945 --> 00:06:19,578
I'm calling my attorney.
165
00:06:19,580 --> 00:06:22,914
Let me guess,
your guy's lawyered up, too.
166
00:06:22,916 --> 00:06:24,816
Yeah, claimed he can't
I.D. The shooter.
167
00:06:24,818 --> 00:06:26,818
More like he's afraid to.
168
00:06:26,820 --> 00:06:28,887
Either way,
once they're arraigned,
169
00:06:28,889 --> 00:06:30,389
They're back out on the street.
170
00:06:30,391 --> 00:06:32,858
Yeah, which means
no more questioning.
171
00:06:32,860 --> 00:06:35,427
You get anything
off the crime scene photos?
172
00:06:35,429 --> 00:06:38,163
Perp's car is registered
to christopher dean.
173
00:06:38,165 --> 00:06:39,398
I sent out a
finest message
174
00:06:39,400 --> 00:06:40,732
To locate the vehicle.
175
00:06:40,734 --> 00:06:43,001
In other words, we're nowhere.
176
00:06:44,937 --> 00:06:47,906
All hail the queen!
177
00:06:47,908 --> 00:06:50,909
(cheering)
178
00:06:52,445 --> 00:06:53,845
Thank you.
179
00:06:53,847 --> 00:06:56,415
Very... I'm very touched.
180
00:06:56,417 --> 00:06:57,749
Thank you.
181
00:06:57,751 --> 00:07:00,051
(sighs)
182
00:07:00,053 --> 00:07:02,788
I just want to say,
now that I'm your boss,
183
00:07:02,790 --> 00:07:04,556
That nothing has changed.
184
00:07:04,558 --> 00:07:07,058
Except, now I can fire
185
00:07:07,060 --> 00:07:09,661
Any one of you at the
drop of a hat, so...
186
00:07:09,663 --> 00:07:10,996
(laughter)
187
00:07:10,998 --> 00:07:13,098
You should remember,
no direct eye contact,
188
00:07:13,100 --> 00:07:15,600
And don't forget to bow.
189
00:07:15,602 --> 00:07:16,668
There-there you go.
190
00:07:16,670 --> 00:07:17,936
Thank you.
191
00:07:17,938 --> 00:07:19,471
Okay, go back to work.
192
00:07:19,473 --> 00:07:20,772
And don't screw up.
193
00:07:20,774 --> 00:07:22,841
(cheering)
194
00:07:24,577 --> 00:07:26,211
Thank you.
I look forward to your reign.
195
00:07:26,213 --> 00:07:27,979
(laughs)
196
00:07:27,981 --> 00:07:31,950
I just wanted to say I'm
excited to be working with you.
197
00:07:31,952 --> 00:07:33,852
And at the risk of
sounding like a suck-up,
198
00:07:33,854 --> 00:07:35,520
I consider you a role model.
199
00:07:35,522 --> 00:07:37,856
I'm happy that
you're on the team.
200
00:07:39,525 --> 00:07:41,159
Is there something else?
201
00:07:41,161 --> 00:07:44,196
Thing is, I just caught
a sexual assault case.
202
00:07:44,198 --> 00:07:45,697
Wayne devereaux, right?
203
00:07:45,699 --> 00:07:46,998
Raped a 65-year-old?
204
00:07:47,000 --> 00:07:48,467
Case is open-and-shut.
205
00:07:48,469 --> 00:07:49,501
He was caught in the act.
206
00:07:49,503 --> 00:07:50,902
Okay, so what's the problem?
207
00:07:50,904 --> 00:07:53,472
Well, since this will be
his third strike,
208
00:07:53,474 --> 00:07:56,475
I reviewed devereaux's other
two violent felony convictions.
209
00:07:56,477 --> 00:07:57,709
And?
210
00:07:57,711 --> 00:07:58,743
The first one's solid.
211
00:07:58,745 --> 00:08:01,680
The second case
was six years ago.
212
00:08:04,550 --> 00:08:06,017
I found some relevant evidence
213
00:08:06,019 --> 00:08:07,953
The prosecutor never put
on the record.
214
00:08:07,955 --> 00:08:10,255
Well, that's a very
serious charge.
215
00:08:10,257 --> 00:08:12,624
I know,
but when I nail devereaux,
216
00:08:12,626 --> 00:08:14,626
With one prior,
he's looking at ten years.
217
00:08:14,628 --> 00:08:17,662
Under three strikes,
it's 25 to life.
218
00:08:17,664 --> 00:08:19,698
All right, I'll take a look.
219
00:08:19,700 --> 00:08:21,867
Who was the prosecutor
on the case?
220
00:08:35,681 --> 00:08:37,582
What do we got?
221
00:08:37,584 --> 00:08:39,651
30-year-old male,
took one in the head.
222
00:08:39,653 --> 00:08:41,987
All right.
223
00:08:41,989 --> 00:08:44,823
Step back.
224
00:08:46,659 --> 00:08:47,926
Son of a bitch.
225
00:08:47,928 --> 00:08:49,227
Tell me it's not billy chin.
226
00:08:49,229 --> 00:08:50,795
Yeah, billy chin.
227
00:08:50,797 --> 00:08:52,664
Great.
First he lawyers up on us,
228
00:08:52,666 --> 00:08:54,699
Now he winds up with one
in the back of the head?
229
00:08:54,701 --> 00:08:56,268
Yeah, what do you want to bet
the round
230
00:08:56,270 --> 00:08:58,303
Matches the one they pulled
out of his pal last night, too?
231
00:08:58,305 --> 00:09:00,305
You think our shooter
took him out?
232
00:09:00,307 --> 00:09:03,542
Takes out billy chin here
so he can't I.D. Him,
233
00:09:03,544 --> 00:09:05,176
And dumps his body
in the financial district
234
00:09:05,178 --> 00:09:06,945
So all his pals can see.
235
00:09:06,947 --> 00:09:08,613
I'd say he's sending a message.
236
00:09:08,615 --> 00:09:10,949
Jared mehra-- we
thinking he's next?
237
00:09:10,951 --> 00:09:12,951
Yeah, I'm pretty sure
he's on the list.
238
00:09:12,953 --> 00:09:15,153
Where are you with our
perp in the hospital?
239
00:09:15,155 --> 00:09:18,890
They're gonna call me
as soon as we can talk to him.
240
00:09:18,892 --> 00:09:21,259
Bodies are piling up; we need
an I.D. On this shooter.
241
00:09:21,261 --> 00:09:23,194
Believe me, I know that.
242
00:09:24,297 --> 00:09:25,697
Let's get out of here.
243
00:09:29,669 --> 00:09:32,237
Just one pretzel,
no mustard, okay?
244
00:09:32,239 --> 00:09:34,272
You got it.
245
00:09:34,274 --> 00:09:35,840
Hey, how's
your homicide?
246
00:09:35,842 --> 00:09:37,576
Turned into a doubleheader.
247
00:09:37,578 --> 00:09:38,743
Thanks.
248
00:09:38,745 --> 00:09:40,645
You know who
you're chasing?
No.
249
00:09:40,647 --> 00:09:43,248
My only witness is currently
in surgery at st. Vic's.
250
00:09:43,250 --> 00:09:45,116
Oh, can linda help you
get to him?
251
00:09:45,118 --> 00:09:47,218
Linda? You know, I thought
she would've helped me,
252
00:09:47,220 --> 00:09:48,787
But she shut me down.
Oh.
253
00:09:48,789 --> 00:09:51,623
Anyway, look, that's not why
I asked to meet with you.
254
00:09:51,625 --> 00:09:53,592
I got-- I need a
really big favor.
255
00:09:53,594 --> 00:09:55,860
You know the bay ridge
derby is coming up,
256
00:09:55,862 --> 00:09:57,629
And I'm supposed
to help sean.
257
00:09:57,631 --> 00:09:59,364
I'm kind of stuck
with this case.
258
00:09:59,366 --> 00:10:01,032
It's killing me, but
I can't help him.
259
00:10:01,034 --> 00:10:02,667
I can do it.
You sure?
260
00:10:02,669 --> 00:10:05,103
Yeah, yeah, get him signed up,
help him build the car.
261
00:10:05,105 --> 00:10:06,705
It'll be fun; no problem.
262
00:10:06,707 --> 00:10:09,074
Whoa, whoa. If he loses,
it's gonna be a big problem.
263
00:10:09,076 --> 00:10:11,610
I mean, this is a serious
family tradition, kid.
264
00:10:11,612 --> 00:10:12,944
Dad won, I
won, joe won.
265
00:10:12,946 --> 00:10:13,945
I won.
Right.
266
00:10:13,947 --> 00:10:15,213
Hey, don't worry,
I got it.
267
00:10:15,215 --> 00:10:16,681
(cell phone rings)
you sure?
268
00:10:16,683 --> 00:10:18,650
Yeah. Be fun.
269
00:10:19,719 --> 00:10:21,720
Linda.
270
00:10:21,722 --> 00:10:23,722
She's finally gonna let
me talk to my suspect.
271
00:10:23,724 --> 00:10:25,223
Um, all right,
I got to go.
272
00:10:25,225 --> 00:10:26,658
The derby.
273
00:10:26,660 --> 00:10:28,360
All right.
All right,
don't mess it up, kid.
274
00:10:28,362 --> 00:10:29,694
I'm counting on you.
Got it.
275
00:10:29,696 --> 00:10:31,296
But at the end
of the day,
276
00:10:31,298 --> 00:10:32,864
This case goes to
trial in manhattan.
277
00:10:32,866 --> 00:10:33,865
I got to run.
278
00:10:33,867 --> 00:10:35,800
(sighs)
279
00:10:35,802 --> 00:10:37,669
My counterpart in brooklyn.
280
00:10:37,671 --> 00:10:39,871
He's trying to jump
our serial arson case.
281
00:10:39,873 --> 00:10:42,040
I'll burn his house down first.
282
00:10:43,175 --> 00:10:44,709
How's the new gig?
283
00:10:44,711 --> 00:10:46,778
So far, so good.
284
00:10:46,780 --> 00:10:49,681
We're prosecuting
a sex offender,
285
00:10:49,683 --> 00:10:51,416
Wayne devereaux.
286
00:10:51,418 --> 00:10:53,184
Elderly victim.
287
00:10:53,186 --> 00:10:54,386
Does it ring a bell?
288
00:10:54,388 --> 00:10:55,420
Not yet.
289
00:10:55,422 --> 00:10:58,223
Well, the guy's got two strikes.
290
00:10:58,225 --> 00:11:00,125
You gave him his second.
291
00:11:02,094 --> 00:11:05,230
Oh, yeah, I remember
this son of a bitch.
292
00:11:05,232 --> 00:11:08,667
Raped a 70-year-old grandmother
on her way home from the market.
293
00:11:08,669 --> 00:11:11,269
Yeah. When our a.D.A.
Ran the case,
294
00:11:11,271 --> 00:11:14,439
She found a d.O.T. Video
that you subpoenaed.
295
00:11:14,441 --> 00:11:16,841
It shows devereaux's car
running a red light
296
00:11:16,843 --> 00:11:18,677
In east village at the same time
297
00:11:18,679 --> 00:11:20,979
The victim was being assaulted
on the upper west side.
298
00:11:20,981 --> 00:11:23,782
I remember ordering the video,
but I never watched it.
299
00:11:23,784 --> 00:11:24,983
Why not?
300
00:11:24,985 --> 00:11:28,353
The victim picked devereaux
out of a lineup,
301
00:11:28,355 --> 00:11:30,021
Along with
two sanitation workers
302
00:11:30,023 --> 00:11:31,456
Who pulled him
off her.
303
00:11:31,458 --> 00:11:34,392
Prior conviction, same m.O.--
I didn't need the tape.
304
00:11:34,394 --> 00:11:35,760
I had him cold.
305
00:11:35,762 --> 00:11:36,761
You watch it?
306
00:11:36,763 --> 00:11:38,329
Yeah, it's devereaux's car,
307
00:11:38,331 --> 00:11:40,165
But you can't make out
the driver's face.
308
00:11:40,167 --> 00:11:41,366
Well, it couldn't have
been devereaux.
309
00:11:41,368 --> 00:11:43,435
Who's the a.D.A.?
Rachel manning.
310
00:11:43,437 --> 00:11:45,336
I'll watch the tape.
I'll straighten it out.
311
00:11:45,338 --> 00:11:47,472
Thank you, amanda.
312
00:11:49,475 --> 00:11:51,142
Hey.
313
00:11:53,713 --> 00:11:54,946
Can I talk
to christopher dean now?
314
00:11:54,948 --> 00:11:56,014
I'm afraid not.
315
00:11:56,016 --> 00:11:58,283
Why not?
316
00:11:58,285 --> 00:11:59,851
You operated
on the guy twice.
317
00:11:59,853 --> 00:12:02,187
What is it now,
a heart transplant?
318
00:12:02,189 --> 00:12:03,388
No, danny.
319
00:12:03,390 --> 00:12:04,789
Well, why can't I interview him?
320
00:12:04,791 --> 00:12:06,825
Because he's dead.
321
00:12:08,260 --> 00:12:11,062
He died, ten minutes
after I texted you.
322
00:12:11,064 --> 00:12:13,898
Complications from
the second surgery.
323
00:12:13,900 --> 00:12:15,967
I'm sorry.
324
00:12:15,969 --> 00:12:17,902
"sorry."
325
00:12:17,904 --> 00:12:19,804
Sorry will be
326
00:12:19,806 --> 00:12:22,307
When the next bodies
come pouring through here.
327
00:12:33,052 --> 00:12:34,052
Hey, there.
328
00:12:34,054 --> 00:12:36,020
Hey.
329
00:12:36,022 --> 00:12:38,056
Did amanda talk to you
about the devereaux case?
330
00:12:38,058 --> 00:12:42,494
So, is she going
to have the case reviewed
331
00:12:42,496 --> 00:12:44,395
Based on the traffic video?
332
00:12:44,397 --> 00:12:47,766
Amanda's comfortable with
the conviction as it stands.
333
00:12:47,768 --> 00:12:48,900
Did she say that?
334
00:12:48,902 --> 00:12:50,902
In no uncertain terms.
335
00:12:50,904 --> 00:12:53,538
Look, I was hoping you could
take me off the case.
336
00:12:53,540 --> 00:12:56,941
You want someone to take over
devereaux's current rape trial?
337
00:12:56,943 --> 00:13:00,145
I'm just not comfortable,
under the circumstances.
338
00:13:01,781 --> 00:13:03,948
Uh, I should get back to work.
339
00:13:09,321 --> 00:13:12,390
Man, they've added a lot
of rules since I raced.
340
00:13:12,392 --> 00:13:15,059
Can we get
some ice cream?
341
00:13:15,061 --> 00:13:17,428
Yeah, as soon as
we get registered, bud.
342
00:13:17,430 --> 00:13:20,064
Are you excited to carry on
the reagan family dynasty?
343
00:13:20,066 --> 00:13:22,133
I guess.
344
00:13:22,135 --> 00:13:24,269
I'm gonna go say hi
to my friend ethan.
345
00:13:24,271 --> 00:13:25,336
Okay.
346
00:13:28,974 --> 00:13:30,141
Hi.
347
00:13:30,143 --> 00:13:32,377
Oh, hey.
348
00:13:32,379 --> 00:13:34,479
Didn't know you had
a kid, reagan.
349
00:13:34,481 --> 00:13:36,181
He's danny's son.
350
00:13:36,183 --> 00:13:40,952
15 years with fdny,
just made lieutenant.
351
00:13:40,954 --> 00:13:42,954
I hear you're still
stuck on the beat.
352
00:13:42,956 --> 00:13:45,023
Yeah, well, law school
set me back a few years.
353
00:13:45,025 --> 00:13:47,826
So, it's the reagans
354
00:13:47,828 --> 00:13:49,527
And bonniellos going at it
on the hill.
355
00:13:49,529 --> 00:13:51,129
Just like old times.
356
00:13:51,131 --> 00:13:53,865
Have you guys ever
actually beaten us?
357
00:13:53,867 --> 00:13:55,200
I wouldn't get too cocky.
358
00:13:55,202 --> 00:13:57,168
I remember the year
you took on danny.
359
00:13:57,170 --> 00:14:00,038
That race was really...
Not close, actually.
360
00:14:00,040 --> 00:14:01,406
Your brother took
a rolling start.
361
00:14:01,408 --> 00:14:03,441
Yeah, well, that's not
what the judges said.
362
00:14:03,443 --> 00:14:05,443
Man: Next. Can I see
your release forms?
363
00:14:05,445 --> 00:14:07,612
But, hey, uh, that was
a long time ago, right?
364
00:14:07,614 --> 00:14:09,948
It's all about the kids
having fun here.
365
00:14:09,950 --> 00:14:11,549
Ethan! We're out of here.
366
00:14:11,551 --> 00:14:14,118
We're in it to win it
this year, reagan.
367
00:14:14,120 --> 00:14:16,287
Well, god knows
you guys are due.
368
00:14:25,231 --> 00:14:27,932
Did you ever have a
suspect dead to rights,
369
00:14:27,934 --> 00:14:30,268
And look the other way
on a piece of evidence
370
00:14:30,270 --> 00:14:32,003
That might have
let him walk?
371
00:14:32,005 --> 00:14:33,972
As commissioner, no way.
372
00:14:33,974 --> 00:14:35,373
Not ethical. Slippery slope.
373
00:14:35,375 --> 00:14:36,574
As a cop?
374
00:14:38,077 --> 00:14:39,510
Don't ask.
375
00:14:39,512 --> 00:14:42,080
That's not an answer.
376
00:14:46,218 --> 00:14:50,288
If I ever did,
it would've been a mistake.
377
00:14:50,290 --> 00:14:52,090
This about your new job?
378
00:14:52,092 --> 00:14:55,493
Don't ask.
379
00:14:58,163 --> 00:15:01,099
Got it.
380
00:15:01,101 --> 00:15:06,104
It's one of the toughest things
a cop has to wrestle with.
381
00:15:06,106 --> 00:15:07,639
Prosecutors, too.
382
00:15:07,641 --> 00:15:11,042
But isn't there a gray area
383
00:15:11,044 --> 00:15:14,212
When someone can do the wrong
thing for the right reasons?
384
00:15:16,181 --> 00:15:18,683
Sometimes we have to pay a price
for our ethics.
385
00:15:18,685 --> 00:15:21,185
But we either pay for them
or with them.
386
00:15:21,187 --> 00:15:23,321
If you're trying
to make this easier,
387
00:15:23,323 --> 00:15:26,257
Can you just try
a little harder?
388
00:15:29,194 --> 00:15:30,361
(sighs)
389
00:15:30,363 --> 00:15:32,397
Your head sits well
on your shoulders,
390
00:15:32,399 --> 00:15:35,667
And your heart's
in the right place.
391
00:15:35,669 --> 00:15:39,537
When the time comes,
you'll know what to do.
392
00:15:42,241 --> 00:15:43,708
(sighs)
393
00:15:44,677 --> 00:15:48,313
Hey, look what
the cat dragged in.
394
00:15:48,315 --> 00:15:49,981
How's it going, jared?
395
00:15:49,983 --> 00:15:52,016
(sighs)
396
00:15:52,018 --> 00:15:53,418
How you think it's going?
397
00:15:55,322 --> 00:15:58,723
I want to make it
perfectly clear that I advised
398
00:15:58,725 --> 00:16:02,360
He's worried about a damn
drug charge, I'm about to get
399
00:16:02,362 --> 00:16:03,528
A bullet in my brain.
400
00:16:03,530 --> 00:16:04,729
Yeah, he's right, counselor.
401
00:16:04,731 --> 00:16:06,364
You'll probably make
a lot more dough off him
402
00:16:06,366 --> 00:16:08,299
If you keep him alive.
403
00:16:08,301 --> 00:16:10,168
Okay, what do you want
to talk about?
404
00:16:10,170 --> 00:16:12,270
Hello!
405
00:16:12,272 --> 00:16:14,739
I need you guys to keep me
from getting killed.
406
00:16:14,741 --> 00:16:18,643
It'd be a lot easier if we knew
who we were looking for.
407
00:16:18,645 --> 00:16:21,145
I've been buying from
christopher for two years.
408
00:16:21,147 --> 00:16:24,048
To the purchase or the use
of illicit drugs.
409
00:16:24,050 --> 00:16:26,651
Will you shut
up, alan?!
410
00:16:29,188 --> 00:16:32,323
So, up until now, everything,
everything has been cool.
411
00:16:32,325 --> 00:16:33,358
Yeah, well,
it's not cool anymore.
412
00:16:33,360 --> 00:16:34,692
Christopher dean is dead,
413
00:16:34,694 --> 00:16:37,128
So why don't you tell us
something we don't know.
414
00:16:39,531 --> 00:16:42,433
We went to that new guy's place
a couple months ago
415
00:16:42,435 --> 00:16:44,702
To-to pick up some stuff.
416
00:16:44,704 --> 00:16:47,205
He's a... Complete freak show.
417
00:16:47,207 --> 00:16:48,506
We need a name, jared.
418
00:16:48,508 --> 00:16:50,074
You guys gonna protect me?
419
00:16:50,076 --> 00:16:52,410
The quicker we catch him,
the safer you'll be.
420
00:16:55,414 --> 00:16:58,316
His name's, uh, tommy banks.
421
00:16:58,318 --> 00:16:59,717
Tommy banks.
422
00:16:59,719 --> 00:17:01,719
He's new in town,
from chicago, I think.
423
00:17:01,721 --> 00:17:03,454
That explains why
no one knows the guy.
424
00:17:03,456 --> 00:17:05,323
Yeah, okay.
425
00:17:05,325 --> 00:17:07,258
You gave us the name.
426
00:17:07,260 --> 00:17:08,726
Give us an address.
427
00:17:22,074 --> 00:17:23,508
Anything?
Nothing here.
428
00:17:23,510 --> 00:17:25,443
Clear.
429
00:17:25,445 --> 00:17:27,345
(sighs)
nobody home.
430
00:17:27,347 --> 00:17:29,647
Let's go.
431
00:17:32,284 --> 00:17:33,284
Detectives.
432
00:17:33,286 --> 00:17:35,686
Hey, what's his story?
433
00:17:35,688 --> 00:17:37,288
This guy's the
superintendent.
434
00:17:37,290 --> 00:17:38,589
Oh, yeah? We're looking
for tommy banks.
435
00:17:38,591 --> 00:17:40,224
When's the last
time you saw him?
436
00:17:40,226 --> 00:17:41,826
It's been a few days.
437
00:17:41,828 --> 00:17:44,328
Does he have any friends
in the building?
438
00:17:44,330 --> 00:17:46,164
I doubt it. The guy's bad news.
439
00:17:46,166 --> 00:17:49,167
All right, look,
we're investigating a homicide.
440
00:17:49,169 --> 00:17:51,102
It's important we find tommy,
you understand?
441
00:17:51,104 --> 00:17:53,137
I ran into his girlfriend once.
442
00:17:53,139 --> 00:17:54,305
She was bringing him
443
00:17:54,307 --> 00:17:56,274
Some food.
She got a name?
444
00:17:56,276 --> 00:17:58,643
Something with an "s."
445
00:17:58,645 --> 00:18:00,211
Uh, sally...
446
00:18:00,213 --> 00:18:01,712
Sheri. Sheri something.
447
00:18:01,714 --> 00:18:03,581
Sheri something. Beautiful.
448
00:18:03,583 --> 00:18:06,717
Let's go find
sheri something.
449
00:18:06,719 --> 00:18:08,352
Amanda:
Well, I'm fortunate
450
00:18:08,354 --> 00:18:10,088
To have an extremely
talented team
451
00:18:10,090 --> 00:18:11,622
Of prosecutors who
make me look good.
452
00:18:11,624 --> 00:18:13,558
Your name has been mentioned
as a candidate
453
00:18:13,560 --> 00:18:14,859
For district attorney.
454
00:18:14,861 --> 00:18:18,496
That's flattering,
but I am happy where I am.
455
00:18:18,498 --> 00:18:20,231
I'm sorry. Duty calls.
456
00:18:22,367 --> 00:18:24,836
Did I sound adequately
humble and magnanimous?
457
00:18:24,838 --> 00:18:30,108
It's too bad you didn't save
any of that for rachel manning.
458
00:18:31,343 --> 00:18:32,610
What happened?
459
00:18:32,612 --> 00:18:34,846
I reviewed
the traffic tape.
460
00:18:34,848 --> 00:18:36,414
Like you said,
it was inconclusive
461
00:18:36,416 --> 00:18:38,382
As to who was
driving the car.
462
00:18:38,384 --> 00:18:39,817
It wouldn't have
changed the verdict.
463
00:18:39,819 --> 00:18:42,653
You can't know that.
464
00:18:42,655 --> 00:18:44,522
Devereaux's lawyer
should've had the tape,
465
00:18:44,524 --> 00:18:47,492
And the jurors should've
been able to weigh its value.
466
00:18:47,494 --> 00:18:52,463
This guy is a recidivist rapist
who preys on senior citizens.
467
00:18:52,465 --> 00:18:53,764
I know.
468
00:18:53,766 --> 00:18:55,266
Then you also know
that despite having
469
00:18:55,268 --> 00:18:59,904
That tape could've swayed some
idiot juror to let him walk.
470
00:18:59,906 --> 00:19:03,407
I thought you said you
didn't watch the video.
471
00:19:07,279 --> 00:19:09,614
A subordinate came to you
with an issue.
472
00:19:09,616 --> 00:19:12,583
You passed it up to me,
and I made my call.
473
00:19:12,585 --> 00:19:14,185
Let's move on.
474
00:19:16,355 --> 00:19:17,889
(clears throat)
475
00:19:19,825 --> 00:19:23,361
You know, erin, it was not easy
getting to where I am.
476
00:19:23,363 --> 00:19:25,730
But you know how I did it?
477
00:19:25,732 --> 00:19:30,501
In every job along the way,
I made myself indispensable.
478
00:19:30,503 --> 00:19:34,172
I had the boss's back, and they
knew they could count on me.
479
00:19:34,174 --> 00:19:36,207
And now that I'm the boss,
480
00:19:36,209 --> 00:19:38,209
I'm looking for people
I can count on.
481
00:19:38,211 --> 00:19:41,512
People who want a future
in this office.
482
00:19:41,514 --> 00:19:42,914
People like you, erin.
483
00:19:44,249 --> 00:19:47,451
That is why I put you
on my team.
484
00:19:55,794 --> 00:19:58,763
Sean?
485
00:19:58,765 --> 00:20:00,464
Plain or pepperoni?
486
00:20:00,466 --> 00:20:02,233
Surprise me.
487
00:20:02,235 --> 00:20:03,434
Thanks, buddy.
488
00:20:03,436 --> 00:20:04,502
How's your case going?
489
00:20:04,504 --> 00:20:06,904
I.D.'d the shooter, finally.
490
00:20:06,906 --> 00:20:08,573
That's good news.
491
00:20:08,575 --> 00:20:12,677
So, you think you'll
be able to track him down?
492
00:20:12,679 --> 00:20:14,845
Thought you didn't care
about that.
493
00:20:14,847 --> 00:20:18,449
Come on, danny.
494
00:20:18,451 --> 00:20:19,684
I know you're pissed at me,
495
00:20:19,686 --> 00:20:22,420
But why don't you just say
what you got to say.
496
00:20:23,755 --> 00:20:25,489
'cause it's not gonna
change anything.
497
00:20:25,491 --> 00:20:29,560
Well... Might make you
feel better.
498
00:20:29,562 --> 00:20:30,561
Really?
499
00:20:30,563 --> 00:20:34,332
Protected a murderer's
supposed to make me feel better?
500
00:20:34,334 --> 00:20:35,399
That's not fair.
501
00:20:36,468 --> 00:20:37,969
But it's true.
502
00:20:38,937 --> 00:20:41,572
Sean, let's go up.
503
00:20:41,574 --> 00:20:42,740
Linda:
Upstairs.
504
00:20:42,742 --> 00:20:43,774
Finish your homework.
505
00:20:43,776 --> 00:20:45,743
(sighs)
506
00:20:45,745 --> 00:20:47,478
You know what's true?
507
00:20:47,480 --> 00:20:50,581
Is you think that what you do is
more important than what I do.
508
00:20:50,583 --> 00:20:51,515
I never said that.
509
00:20:51,517 --> 00:20:53,017
You didn't have to.
510
00:20:53,019 --> 00:20:54,385
I never said that!
511
00:20:57,422 --> 00:20:59,323
(sighs)
512
00:20:59,325 --> 00:21:01,425
Danny, you...
513
00:21:01,427 --> 00:21:04,695
You put your life
on the line every day, 24/7.
514
00:21:04,697 --> 00:21:06,764
You save lives.
515
00:21:06,766 --> 00:21:08,032
You do.
516
00:21:08,034 --> 00:21:09,900
But I save lives, too.
517
00:21:11,036 --> 00:21:12,703
When you bust into my e.R.
518
00:21:12,705 --> 00:21:14,772
And ask me to put
a life in jeopardy
519
00:21:14,774 --> 00:21:17,875
For the sake of your case,
you know what you're saying?
520
00:21:17,877 --> 00:21:19,610
You're saying your way
of saving lives
521
00:21:19,612 --> 00:21:22,546
Takes priority over my way,
and it doesn't.
522
00:21:22,548 --> 00:21:25,316
I didn't bust into
your e.R., linda.
523
00:21:25,318 --> 00:21:26,851
I walked in!
524
00:21:26,853 --> 00:21:29,553
I walked in, and I asked you
to help me keep more people
525
00:21:29,555 --> 00:21:31,489
From getting killed by a maniac!
526
00:21:31,491 --> 00:21:33,624
Who shot up the meatpacking
district with an uzi!
527
00:21:33,626 --> 00:21:34,825
Well, I did my job.
528
00:21:34,827 --> 00:21:36,861
And I would do it again
in a second.
529
00:21:36,863 --> 00:21:39,597
I did my job, too,
and I'd do it again in a second.
530
00:21:39,599 --> 00:21:40,665
You know, danny,
531
00:21:40,667 --> 00:21:42,066
You're being
such a jerk about this,
532
00:21:42,068 --> 00:21:43,567
And I'm sick of it!
533
00:21:43,569 --> 00:21:44,635
Good.
534
00:21:44,637 --> 00:21:46,470
Then maybe that's my cue to go.
535
00:21:46,472 --> 00:21:48,506
What? What did you say?
536
00:21:48,508 --> 00:21:49,907
I said I'm leaving.
537
00:21:52,444 --> 00:21:53,811
(door opens, closes)
538
00:22:08,393 --> 00:22:10,461
(sighs)
539
00:22:13,632 --> 00:22:14,999
There's coffee
in the kitchen.
540
00:22:15,001 --> 00:22:16,801
I think it's still hot.
541
00:22:17,836 --> 00:22:20,471
Oh.
542
00:22:20,473 --> 00:22:22,039
Hey.
543
00:22:23,809 --> 00:22:25,810
(grunts)
544
00:22:25,812 --> 00:22:27,945
Why didn't you just
go up to your old room?
545
00:22:27,947 --> 00:22:29,980
I didn't want to wake you.
546
00:22:31,116 --> 00:22:32,950
I know; so much for that.
547
00:22:32,952 --> 00:22:36,754
Once I knew you were coming,
I couldn't sleep.
548
00:22:36,756 --> 00:22:38,856
It's a dad thing.
549
00:22:38,858 --> 00:22:41,025
Yeah.
550
00:22:41,027 --> 00:22:44,028
Yeah, I got the broad strokes.
551
00:22:44,030 --> 00:22:45,563
Tough situation.
552
00:22:45,565 --> 00:22:47,465
Didn't have to be.
553
00:22:47,467 --> 00:22:49,867
I needed 30 seconds
with the guy, dad.
554
00:22:49,869 --> 00:22:51,869
She did what she thought
was right.
555
00:22:51,871 --> 00:22:55,873
Nope. You two are gonna
have to hash this out.
556
00:22:55,875 --> 00:22:57,441
Well, that may take a while.
557
00:22:59,411 --> 00:23:01,445
Look, we both know how you get
558
00:23:01,447 --> 00:23:03,114
When you're
working a tough case.
559
00:23:03,116 --> 00:23:04,982
So...?
560
00:23:04,984 --> 00:23:07,885
So... Just remember
561
00:23:07,887 --> 00:23:11,021
That this time,
she's got a case, too.
562
00:23:11,023 --> 00:23:13,391
(sighs)
563
00:23:17,062 --> 00:23:18,662
I got a tour.
564
00:23:18,664 --> 00:23:20,164
I'm gonna get ready and go.
565
00:23:20,166 --> 00:23:23,000
Jamie's doing a
great job with sean.
566
00:23:23,002 --> 00:23:25,936
Yeah, I'd love to be part of it.
567
00:23:38,550 --> 00:23:40,050
Henry:
Your uncle jamie
568
00:23:40,052 --> 00:23:42,553
Tells me that you're pals
with the bonniello kid.
569
00:23:42,555 --> 00:23:44,555
Ethan? Yeah,
he's a cool guy.
570
00:23:44,557 --> 00:23:46,924
Just remember, when you're
up there on the hill,
571
00:23:46,926 --> 00:23:48,692
It's not about
friendship.
572
00:23:48,694 --> 00:23:50,828
It's every man for himself.
573
00:23:50,830 --> 00:23:53,063
Come on, henry,
this is just a kids' race.
574
00:23:53,065 --> 00:23:54,932
It's not the daytona 500.
575
00:23:54,934 --> 00:23:57,101
Sean just wants
to have fun.
576
00:23:57,103 --> 00:23:59,036
Winning is fun.
Yeah.
577
00:23:59,038 --> 00:24:00,871
As long as you play
by the rules, right, sean?
578
00:24:00,873 --> 00:24:02,706
You guys are so full of it.
579
00:24:02,708 --> 00:24:05,075
This is all about
beating the bonniellos.
580
00:24:05,077 --> 00:24:07,645
Isn't that feud,
like, 100 years old?
581
00:24:07,647 --> 00:24:09,980
It is not a feud,
it is a tradition.
582
00:24:09,982 --> 00:24:11,582
In which we run
583
00:24:11,584 --> 00:24:14,518
Roughshod over those
hose-dragging hydrant suckers
584
00:24:14,520 --> 00:24:16,787
Till they cry like little girls.
585
00:24:16,789 --> 00:24:17,922
(door closes)
586
00:24:19,891 --> 00:24:20,958
(clears throat)
587
00:24:20,960 --> 00:24:23,227
Jamie:
Hey.
588
00:24:23,229 --> 00:24:25,229
Hey.
I made you
a plate, dad.
589
00:24:25,231 --> 00:24:27,565
Thanks, kid.
Sorry I'm late.
590
00:24:27,567 --> 00:24:28,732
Any luck with your shooter?
591
00:24:28,734 --> 00:24:30,734
Nope, still in the wind.
592
00:24:30,736 --> 00:24:33,204
48 hours trying to I.D.
His girlfriend, and nothing.
593
00:24:33,206 --> 00:24:34,772
You'll get him.
594
00:24:34,774 --> 00:24:38,209
Yeah, well, case is
getting colder by the day.
595
00:24:38,211 --> 00:24:40,177
Is that mom's fault?
596
00:24:40,179 --> 00:24:41,178
(scoffs softly)
597
00:24:41,180 --> 00:24:43,113
I wonder where he got that idea.
598
00:24:43,115 --> 00:24:45,916
No, sean, it's not
your mother's fault.
599
00:24:45,918 --> 00:24:47,151
Well, that's nice to hear.
600
00:24:47,153 --> 00:24:48,786
You really believe that?
601
00:24:51,256 --> 00:24:52,957
I do. Big difference between
602
00:24:52,959 --> 00:24:54,658
Medical decisions
and police decisions.
603
00:24:54,660 --> 00:24:57,528
But this guy is partially
responsible for a murder, right?
604
00:24:57,530 --> 00:25:01,499
Allegedly, people are innocent
until proven guilty.
605
00:25:02,868 --> 00:25:05,169
But danny saw this happen
with his own two eyes.
606
00:25:05,171 --> 00:25:07,004
Maybe we should
leave this alone.
607
00:25:07,006 --> 00:25:08,739
Oh.
608
00:25:08,741 --> 00:25:10,808
You really think
that doctors and nurses
609
00:25:10,810 --> 00:25:12,943
Should choose who gets
good care and who doesn't?
610
00:25:12,945 --> 00:25:14,879
No, but I don't
think they should
611
00:25:14,881 --> 00:25:16,914
Put other people's
lives at risk either.
612
00:25:16,916 --> 00:25:19,016
Do no harm and
all that garbage.
613
00:25:19,018 --> 00:25:20,684
(scoffs)
614
00:25:20,686 --> 00:25:22,019
It's dangerous though, danny.
615
00:25:22,021 --> 00:25:23,821
I mean, you're asking
the hospital to play god.
616
00:25:23,823 --> 00:25:25,623
I don't know
if it's so black and white.
617
00:25:26,858 --> 00:25:28,993
I mean, we all have jobs
618
00:25:28,995 --> 00:25:31,028
Where people's lives
hang in the balance.
619
00:25:31,030 --> 00:25:34,198
We have to make decisions
that do the most good.
620
00:25:34,200 --> 00:25:36,133
That's sounds like
a rationalization
621
00:25:36,135 --> 00:25:37,935
Against doing
what you know is right.
622
00:25:37,937 --> 00:25:39,837
My job is
623
00:25:39,839 --> 00:25:41,639
To keep the patient alive.
624
00:25:41,641 --> 00:25:42,640
Period.
625
00:25:42,642 --> 00:25:44,041
Henry:
My two cents:
626
00:25:44,043 --> 00:25:46,877
If a guy sells poison
on the streets,
627
00:25:46,879 --> 00:25:51,682
Maybe so, but it takes guts
to stand by your principles.
628
00:25:51,684 --> 00:25:54,952
Not just when it's easy, but
when it can cost you something.
629
00:25:57,589 --> 00:25:59,690
Thank you.
630
00:25:59,692 --> 00:26:02,092
Okay, then, dad,
if it were you at the hospital
631
00:26:02,094 --> 00:26:05,162
When I showed up, would you have
let me talk to the guy?
632
00:26:10,702 --> 00:26:13,237
Pass the potatoes.
633
00:26:19,144 --> 00:26:22,179
Frank:
Pop?
634
00:26:22,181 --> 00:26:24,181
What's going on?
635
00:26:24,183 --> 00:26:28,018
Well, the henry special
is almost good to go.
636
00:26:28,020 --> 00:26:31,121
Yeah, jamie and sean
did a great job, didn't they?
637
00:26:31,123 --> 00:26:32,723
Mm.
638
00:26:32,725 --> 00:26:34,925
Course, they didn't teach them
about the finer points
639
00:26:34,927 --> 00:26:36,327
Of derby racing at harvard.
640
00:26:36,329 --> 00:26:38,095
The finer points?
641
00:26:38,097 --> 00:26:43,133
Sliding weight in the nose,
a little give in the seat.
642
00:26:44,102 --> 00:26:46,236
That would be cheating, pop.
643
00:26:46,238 --> 00:26:48,973
The car will pass inspection.
644
00:26:48,975 --> 00:26:51,241
We'll just have
a competitive edge.
645
00:26:53,244 --> 00:26:56,146
That's what's special
about the henry special.
646
00:26:56,148 --> 00:26:58,782
You gonna tell sean?
647
00:26:58,784 --> 00:27:01,752
He needs to have
plausible deniability.
648
00:27:01,754 --> 00:27:03,287
Just like you did.
649
00:27:05,256 --> 00:27:07,091
What are you talking about?
650
00:27:07,093 --> 00:27:09,093
What, you think
we beat the bonniellos
651
00:27:09,095 --> 00:27:12,296
Every year on our charm
and good looks?
652
00:27:14,265 --> 00:27:16,100
Pop.
653
00:27:16,102 --> 00:27:19,737
Those bastards pushed the
envelope just as much as we did.
654
00:27:19,739 --> 00:27:21,872
Well, it doesn't
make it right.
655
00:27:21,874 --> 00:27:24,041
(clears throat)
656
00:27:24,043 --> 00:27:27,111
I slept with
this trophy for a week.
657
00:27:27,113 --> 00:27:31,081
All's fair in love...
And derby racing.
658
00:27:31,083 --> 00:27:33,384
To hold a grudge
over a stupid race...
659
00:27:33,386 --> 00:27:35,686
It goes much deeper than that.
660
00:27:35,688 --> 00:27:37,721
Sal bonniello
picked a fight with me,
661
00:27:37,723 --> 00:27:41,091
I chipped a tooth, and
I'm the one who got grounded.
662
00:27:41,093 --> 00:27:42,993
How old were you?
663
00:27:42,995 --> 00:27:45,062
I was seven.
664
00:27:49,034 --> 00:27:51,435
♪
665
00:28:09,220 --> 00:28:10,821
(quiet clatter)
666
00:28:14,025 --> 00:28:16,727
(whispering): It's okay.
I blacked out the windows.
667
00:28:16,729 --> 00:28:17,728
Turn on the lights.
668
00:28:22,100 --> 00:28:23,801
You bring the
rule book?
669
00:28:23,803 --> 00:28:25,869
Yeah, I got it.
670
00:28:25,871 --> 00:28:27,237
So, uh, what's up?
671
00:28:30,075 --> 00:28:32,910
There's no easy way to say this.
672
00:28:32,912 --> 00:28:35,145
Henry special's juiced.
673
00:28:35,147 --> 00:28:36,447
What are you talking about?
674
00:28:36,449 --> 00:28:39,283
Your grandpa
made a few adjustments.
675
00:28:39,285 --> 00:28:41,919
He rigged the car?
676
00:28:42,754 --> 00:28:43,754
Why would he do that?
677
00:28:43,756 --> 00:28:44,822
Because he got grounded
678
00:28:44,824 --> 00:28:46,156
When he was seven.
679
00:28:46,158 --> 00:28:47,224
Come again?
680
00:28:47,226 --> 00:28:48,225
(sighs)
681
00:28:48,227 --> 00:28:49,393
It's gonna be a long night.
682
00:28:49,395 --> 00:28:51,361
Well, what are we gonna do?
683
00:28:51,363 --> 00:28:54,965
Level the playing field.
684
00:29:00,338 --> 00:29:02,206
All right,
what do you got, baez?
685
00:29:02,208 --> 00:29:04,408
Baez: May finally have something
on sheri the girlfriend.
686
00:29:04,410 --> 00:29:08,045
I took a flier and checked in
with the hospital
687
00:29:08,047 --> 00:29:09,913
To see who claimed
christopher dean's body.
688
00:29:09,915 --> 00:29:11,515
His sister sent
a funeral director
689
00:29:11,517 --> 00:29:13,417
To sign for him this morning.
690
00:29:13,419 --> 00:29:14,985
And?
691
00:29:14,987 --> 00:29:17,121
Sister's name is sheri dean.
692
00:29:17,123 --> 00:29:20,424
Yeah, she's got a place
in the east village.
693
00:29:20,426 --> 00:29:23,127
Management says she signed
a lease about three months ago.
694
00:29:23,129 --> 00:29:25,162
Came in from chicago.
695
00:29:25,164 --> 00:29:27,297
All right, look, I'm about
five minutes from the village.
696
00:29:27,299 --> 00:29:29,299
Text me an address,
grab my rain jacket and vest,
697
00:29:29,301 --> 00:29:31,001
I'll meet you there.
Okay.
698
00:29:31,003 --> 00:29:33,103
Hey, don't go in
until I get there.
699
00:29:38,276 --> 00:29:40,410
Hi. You have a second?
700
00:29:40,412 --> 00:29:41,945
Come on in.
701
00:29:46,184 --> 00:29:47,951
(sighs)
702
00:29:47,953 --> 00:29:50,788
I'm not sure I ever
expressed how grateful I am
703
00:29:50,790 --> 00:29:52,389
For the opportunity
you've given me.
704
00:29:52,391 --> 00:29:54,191
Oh, that's not necessary.
705
00:29:54,193 --> 00:29:56,527
No, it-it is.
706
00:29:56,529 --> 00:30:00,264
I mean, for a long time,
I've just kept my head down.
707
00:30:00,266 --> 00:30:03,233
Prosecuted my cases,
raised my daughter,
708
00:30:03,235 --> 00:30:05,969
Never really gave a thought
to my future.
709
00:30:05,971 --> 00:30:09,306
Nicky's gonna be
going to college soon.
710
00:30:09,308 --> 00:30:12,142
I'm gonna be on my own.
711
00:30:12,144 --> 00:30:16,413
So, when this promotion
came along, I thought,
712
00:30:16,415 --> 00:30:20,818
Yeah, maybe it's okay to be
thinking about my career again.
713
00:30:20,820 --> 00:30:23,387
You have all the talent
in the world, erin.
714
00:30:23,389 --> 00:30:25,289
Together we could run
this place.
715
00:30:25,291 --> 00:30:26,990
I would like that.
716
00:30:28,593 --> 00:30:32,029
But... (clears throat)
717
00:30:32,031 --> 00:30:35,365
None of that is really relevant
718
00:30:35,367 --> 00:30:37,835
To the devereaux case.
719
00:30:39,370 --> 00:30:42,606
If we break the rules
to put the bad guys away,
720
00:30:42,608 --> 00:30:45,442
That makes us the bad guys.
721
00:30:45,444 --> 00:30:48,145
That's really moving.
722
00:30:48,147 --> 00:30:49,980
And incredibly naive.
723
00:30:51,916 --> 00:30:55,185
I trust the system
to decide guilt or innocence
724
00:30:55,187 --> 00:30:57,421
Without putting my thumb
on the scale.
725
00:30:57,423 --> 00:31:00,424
If that makes me naive,
then so be it.
726
00:31:00,426 --> 00:31:02,526
You might want
to think about this.
727
00:31:04,462 --> 00:31:06,530
Do you really want
to take me on?
728
00:31:06,532 --> 00:31:09,066
You're not leaving me a choice.
729
00:31:10,368 --> 00:31:12,469
Now, you are either
going to take that tape
730
00:31:12,471 --> 00:31:14,471
To the judge, or I am.
731
00:31:14,473 --> 00:31:16,340
And know this:
732
00:31:16,342 --> 00:31:19,576
You can do
whatever you want to me,
733
00:31:19,578 --> 00:31:22,312
But if you go after
rachel manning,
734
00:31:22,314 --> 00:31:24,181
I will take
this whole thing public.
735
00:31:24,183 --> 00:31:26,617
And I don't think that's
a scandal you want to face.
736
00:31:26,619 --> 00:31:30,988
I figured
you could play hardball.
737
00:31:30,990 --> 00:31:33,423
I just hoped
we'd be on the same team.
738
00:31:33,425 --> 00:31:35,259
That's up to you.
739
00:31:42,500 --> 00:31:45,102
(door closes)
740
00:31:47,639 --> 00:31:52,643
(knocking)
741
00:31:52,645 --> 00:31:53,644
Sheri dean?
742
00:31:53,646 --> 00:31:56,246
Yeah? Wh-what's going on?
743
00:31:56,248 --> 00:31:57,915
I'm detective reagan.
744
00:31:57,917 --> 00:31:59,449
You tommy banks'
girlfriend?
745
00:31:59,451 --> 00:32:01,184
I know tommy.
746
00:32:01,186 --> 00:32:04,154
Uh-huh.
747
00:32:04,156 --> 00:32:05,489
Is tommy here now?
748
00:32:05,491 --> 00:32:07,357
No.
749
00:32:07,359 --> 00:32:09,393
You mind if I come in?
750
00:32:09,395 --> 00:32:11,695
No.
751
00:32:11,697 --> 00:32:14,498
Okay.
752
00:32:20,071 --> 00:32:22,306
You know
where tommy is now?
753
00:32:22,308 --> 00:32:23,674
Uh, no.
754
00:32:23,676 --> 00:32:25,575
No?
755
00:32:25,577 --> 00:32:27,611
When's the last time
you saw him?
756
00:32:27,613 --> 00:32:29,446
Uh, couple days?
757
00:32:29,448 --> 00:32:30,714
He comes and goes.
758
00:32:30,716 --> 00:32:32,416
Right.
759
00:32:32,418 --> 00:32:35,585
You know tommy's the reason
why your brother's dead, right?
760
00:32:37,055 --> 00:32:39,623
He's a bad guy, sheri.
761
00:32:39,625 --> 00:32:42,426
He's hurt a lot of people, and,
uh, he's gonna hurt you, too.
762
00:32:42,428 --> 00:32:47,197
Look, I already told you,
I-I don't know...
763
00:32:47,199 --> 00:32:49,366
Where he is.
764
00:32:53,004 --> 00:32:56,640
You know that I'm paid to know
when I'm being lied to, right?
765
00:32:58,676 --> 00:33:01,244
Hmm?
766
00:33:01,246 --> 00:33:03,981
I'm pretty sure that's what's
happening to me right now.
767
00:33:03,983 --> 00:33:05,482
(gunshot, sheri screams)
768
00:33:06,451 --> 00:33:09,319
Stay there!
769
00:33:10,455 --> 00:33:11,455
(gasps)
770
00:33:15,293 --> 00:33:16,526
Stay down!
771
00:33:24,435 --> 00:33:25,635
Stop it, tommy!
772
00:33:30,441 --> 00:33:33,377
(gun clicks empty)
773
00:33:33,379 --> 00:33:36,713
Give it up, tommy!
774
00:33:36,715 --> 00:33:38,515
You hear me?!
775
00:33:38,517 --> 00:33:39,716
Come and get me, cop!
776
00:33:39,718 --> 00:33:42,019
Danny:
You're not getting out of here!
777
00:33:59,437 --> 00:34:01,538
(grunting)
778
00:34:02,774 --> 00:34:03,640
(gasps)
779
00:34:11,549 --> 00:34:13,150
(groans)
780
00:34:20,658 --> 00:34:22,592
(grunting)
781
00:34:37,241 --> 00:34:40,444
(straining)
782
00:34:42,613 --> 00:34:44,414
Banks!
783
00:34:44,416 --> 00:34:46,483
Drop your hands!
784
00:34:48,753 --> 00:34:51,154
Banks, I will shoot!
Drop your hands!
785
00:34:51,156 --> 00:34:53,156
(grunting)
786
00:34:53,158 --> 00:34:55,325
(panting)
787
00:34:55,327 --> 00:34:56,693
I told you to wait for me.
788
00:34:58,596 --> 00:35:00,664
I forgot.
789
00:35:02,500 --> 00:35:04,568
You wanted to see me?
790
00:35:04,570 --> 00:35:05,635
Come in, rachel.
791
00:35:14,579 --> 00:35:16,246
Your request to be transferred
792
00:35:16,248 --> 00:35:18,215
Off the devereaux case
has been denied.
793
00:35:18,217 --> 00:35:22,486
When you start a case
around here, you finish it.
794
00:35:22,488 --> 00:35:23,887
And the traffic video?
795
00:35:23,889 --> 00:35:27,190
I've contacted the judge
in that case.
796
00:35:27,192 --> 00:35:28,492
The conviction is under review.
797
00:35:28,494 --> 00:35:30,560
The matter
will be resolved
798
00:35:30,562 --> 00:35:33,597
Before devereaux is sentenced
in your case.
799
00:35:33,599 --> 00:35:35,465
Provided, of course,
you get a conviction.
800
00:35:35,467 --> 00:35:37,634
I will.
801
00:35:37,636 --> 00:35:39,302
Thank you.
802
00:35:50,381 --> 00:35:52,616
So should I be
packing my things?
803
00:35:52,618 --> 00:35:55,385
You ignored
the chain of command.
804
00:35:55,387 --> 00:35:57,621
You defied
my explicit instructions
805
00:35:57,623 --> 00:35:59,322
To drop this matter.
806
00:35:59,324 --> 00:36:02,425
And then you threatened
to call me out in public.
807
00:36:02,427 --> 00:36:04,728
That's true.
808
00:36:06,898 --> 00:36:09,733
You're arrogant
and self-righteous.
809
00:36:09,735 --> 00:36:12,169
Also true.
810
00:36:13,604 --> 00:36:16,473
And you also happen to be
the only person in this office
811
00:36:16,475 --> 00:36:18,909
I can trust to call me out
when I cross the line.
812
00:36:18,911 --> 00:36:22,312
You sure that's something
you want?
813
00:36:22,314 --> 00:36:24,381
No.
814
00:36:28,653 --> 00:36:30,620
But it may be something I need.
815
00:36:33,958 --> 00:36:36,226
(sighs)
816
00:36:39,964 --> 00:36:42,232
♪
817
00:37:05,389 --> 00:37:08,258
Linda, I know
what you're thinking.
818
00:37:08,260 --> 00:37:11,228
If you would've just let me
question christopher dean,
819
00:37:11,230 --> 00:37:13,630
None of this would've happened.
820
00:37:13,632 --> 00:37:16,633
It's okay, I know you were doing
what you thought was right.
821
00:37:16,635 --> 00:37:18,235
Yeah, actually
I wasn't thinking that,
822
00:37:18,237 --> 00:37:19,769
'cause I know
what I did was right.
823
00:37:21,906 --> 00:37:24,374
I'm really glad
you're okay though.
824
00:37:24,376 --> 00:37:25,875
Thank you.
825
00:37:29,280 --> 00:37:31,715
Uh, the stuff with us, danny...
826
00:37:31,717 --> 00:37:32,916
(sighs)
827
00:37:34,852 --> 00:37:36,853
This is a bad situation.
828
00:37:36,855 --> 00:37:39,723
I know it was a bad situation.
829
00:37:39,725 --> 00:37:43,660
Danny, we were caught
on opposite sides,
830
00:37:43,662 --> 00:37:45,962
But we were both doing
what we needed to do.
831
00:37:47,898 --> 00:37:50,634
We've been through a lot.
832
00:37:50,636 --> 00:37:51,901
And we always stuck together.
833
00:37:54,872 --> 00:37:58,708
You just-- you can't... Do that.
834
00:37:58,710 --> 00:38:00,877
You can't just leave.
835
00:38:00,879 --> 00:38:03,847
I didn't leave leave, linda.
836
00:38:03,849 --> 00:38:06,850
I just...
837
00:38:06,852 --> 00:38:09,586
I just left.
838
00:38:15,860 --> 00:38:18,728
(sighs)
839
00:38:18,730 --> 00:38:21,931
Maybe I just thought you were
choosing your job over me.
840
00:38:21,933 --> 00:38:24,067
(scoffs)
841
00:38:24,069 --> 00:38:26,569
Danny...
842
00:38:26,571 --> 00:38:28,038
I would never do that.
843
00:38:28,040 --> 00:38:30,307
I know.
844
00:38:32,043 --> 00:38:33,576
I was wrong.
845
00:38:33,578 --> 00:38:34,978
Yeah, you were.
846
00:38:36,614 --> 00:38:39,482
Don't do it again.
847
00:38:39,484 --> 00:38:41,651
No way.
848
00:38:47,425 --> 00:38:48,758
(sighs)
849
00:38:48,760 --> 00:38:51,628
So you think you can make it
to your son's big race?
850
00:38:51,630 --> 00:38:54,931
You see if you can stop me.
851
00:38:58,836 --> 00:39:00,537
I love you.
852
00:39:00,539 --> 00:39:01,838
I love you, too.
853
00:39:08,045 --> 00:39:09,813
Hey!
854
00:39:09,815 --> 00:39:12,115
What's wrong with you guys?
The race starts in a minute.
What?
855
00:39:12,117 --> 00:39:15,018
I'm awake, I'm awake.
Come on, let's go.
856
00:39:15,020 --> 00:39:16,586
Let's go.
857
00:39:16,588 --> 00:39:17,654
Hurry up!
858
00:39:20,825 --> 00:39:23,493
Announcer (over p.A.):
Welcome to the 2013
859
00:39:23,495 --> 00:39:25,528
Bay ridge derby race.
860
00:39:25,530 --> 00:39:27,364
All racing participants,
please check in
861
00:39:27,366 --> 00:39:29,432
At the registration table.
862
00:39:32,803 --> 00:39:34,904
I'm gonna
go find sean.
Okay.
863
00:39:36,907 --> 00:39:38,775
Salvatore.
864
00:39:38,777 --> 00:39:40,710
Henry.
865
00:39:40,712 --> 00:39:41,711
How's the tooth?
866
00:39:41,713 --> 00:39:43,747
Nice day for a race.
867
00:39:43,749 --> 00:39:45,548
This year, you're going down.
868
00:39:45,550 --> 00:39:47,150
Yeah, I've heard that before.
869
00:39:48,886 --> 00:39:49,819
Usual wager?
870
00:39:49,821 --> 00:39:51,721
A case of dublin's finest.
871
00:39:51,723 --> 00:39:53,723
Deal.
872
00:39:53,725 --> 00:39:55,925
And I'll drink
the first toast to you.
873
00:39:56,927 --> 00:39:58,995
Like always.
874
00:40:02,733 --> 00:40:04,501
Announcer:
Car number ten, red team,
875
00:40:04,503 --> 00:40:06,870
To the inspection station.
876
00:40:08,806 --> 00:40:11,441
All right,
there's your competition.
877
00:40:11,443 --> 00:40:13,576
Announcer:
Five minutes to race time.
878
00:40:17,581 --> 00:40:18,982
Good luck.
879
00:40:18,984 --> 00:40:20,850
You, too.
880
00:40:20,852 --> 00:40:21,918
Larry.
881
00:40:21,920 --> 00:40:23,420
Cut yourself shaving?
882
00:40:23,422 --> 00:40:25,655
(laughs)
that's funny.
883
00:40:25,657 --> 00:40:27,524
I'm watching you guys.
884
00:40:27,526 --> 00:40:28,925
Just try taking
a rolling start.
885
00:40:28,927 --> 00:40:31,161
We're watching you, too.
886
00:40:31,163 --> 00:40:32,662
In the rearview mirror.
887
00:40:32,664 --> 00:40:33,863
Announcer:
All cars to the starting line.
888
00:40:33,865 --> 00:40:35,131
Okay, you ready?
889
00:40:35,133 --> 00:40:36,466
Mm-hmm.
890
00:40:36,468 --> 00:40:38,535
Nervous?
Why would I be?
891
00:40:38,537 --> 00:40:40,069
Well, no reagan man
has ever lost a derby.
892
00:40:40,071 --> 00:40:41,171
It's a lot of pressure.
893
00:40:41,173 --> 00:40:43,573
I was in a coma a few weeks ago;
894
00:40:43,575 --> 00:40:45,041
I think I can handle this.
895
00:40:45,043 --> 00:40:46,176
I think you're right.
896
00:40:46,178 --> 00:40:47,577
Okay, let's go.
897
00:40:48,546 --> 00:40:50,046
Let's do a
vehicle check.
898
00:40:50,048 --> 00:40:51,214
Wheels.
Check.
899
00:40:51,216 --> 00:40:52,215
Axle.
900
00:40:52,217 --> 00:40:53,216
Check.
901
00:40:53,218 --> 00:40:56,586
(crowd cheering)
902
00:41:05,863 --> 00:41:07,697
Announcer:
Three, two,
903
00:41:07,699 --> 00:41:09,499
One, go!
904
00:41:18,676 --> 00:41:20,009
Come on, now!
905
00:41:20,011 --> 00:41:21,778
Let's go, sean,
go, go, go, go, go!
906
00:41:26,817 --> 00:41:28,785
Sean! Sean!
907
00:41:29,820 --> 00:41:31,120
Announcer:
Porter first,
908
00:41:31,122 --> 00:41:33,890
Reagan second, bonniello third!
909
00:41:33,892 --> 00:41:35,959
Well, at least
he got second, you know?
910
00:41:35,961 --> 00:41:36,926
Second is good.
911
00:41:36,928 --> 00:41:38,928
Yeah.
Yeah, out of three kids.
912
00:41:38,930 --> 00:41:40,997
Screw some smiles
on your faces
913
00:41:40,999 --> 00:41:42,665
For sean's sake.
914
00:41:42,667 --> 00:41:45,134
For guys, there's nothing
worse than losing.
915
00:41:45,136 --> 00:41:46,870
Announcer:
The winner is number 13,
916
00:41:46,872 --> 00:41:48,938
Janie porter.
917
00:41:50,841 --> 00:41:52,976
Oh, well, I
stand corrected.
918
00:41:52,978 --> 00:41:55,144
A girl?
919
00:41:55,146 --> 00:41:56,579
(groans)
danny:
Lost to a girl.
920
00:41:56,581 --> 00:41:58,147
(laughing)
921
00:41:58,149 --> 00:41:59,849
Oh, well.
922
00:41:59,851 --> 00:42:01,584
I can't believe it.
923
00:42:01,586 --> 00:42:02,986
That car was unbeatable.
924
00:42:02,988 --> 00:42:04,020
Oh, relax, pop.
925
00:42:04,022 --> 00:42:06,656
Even dimaggio's
streak ended.
926
00:42:07,625 --> 00:42:09,025
Jamie:
Come on, buddy.
927
00:42:09,027 --> 00:42:10,660
Hey, there he is!
928
00:42:10,662 --> 00:42:11,895
(cheering)
good job, buddy.
929
00:42:11,897 --> 00:42:12,929
Nice going.
Great job.
930
00:42:12,931 --> 00:42:14,864
Great race, bud, great race.
931
00:42:14,866 --> 00:42:16,699
Sorry I let you down.
932
00:42:16,701 --> 00:42:18,568
No, no, no, kiddo.
933
00:42:18,570 --> 00:42:20,003
You didn't let me down.
934
00:42:20,005 --> 00:42:22,639
I guess the henry special
935
00:42:22,641 --> 00:42:25,842
Just finally
ran out of magic.
936
00:42:25,844 --> 00:42:27,076
Linda:
Come here, you.
937
00:42:27,078 --> 00:42:29,679
You ran a great race.
You did a good job.
938
00:42:29,681 --> 00:42:33,049
That's right, you did
the reagan name proud, kid.
939
00:42:33,051 --> 00:42:34,050
Frank:
Hey.
940
00:42:34,052 --> 00:42:36,886
This is for you.
941
00:42:36,888 --> 00:42:39,055
This is your trophy, grandpa.
942
00:42:39,057 --> 00:42:40,223
Nope, not anymore.
943
00:42:40,225 --> 00:42:41,558
You did the work.
944
00:42:41,560 --> 00:42:43,026
You ran a clean race.
945
00:42:43,028 --> 00:42:46,596
Come on, how about
some hot chocolate?
946
00:42:46,598 --> 00:42:47,997
All right.
947
00:42:52,069 --> 00:42:56,072
Another family tradition
shot to hell.
948
00:42:56,074 --> 00:43:02,078
Captioning sponsored by
cbs
949
00:43:02,080 --> 00:43:05,214
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
61555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.