Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,859 --> 00:00:02,625
- Are you nervous?
- Oh, my God!
2
00:00:02,650 --> 00:00:04,539
No, no, no. You ready? Just right here.
3
00:00:04,564 --> 00:00:06,023
Stay there.
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,171
Alright. Open your eyes!
5
00:00:08,196 --> 00:00:10,117
Happy birthday!
6
00:00:10,142 --> 00:00:12,287
It's our farm of the future!
7
00:00:12,312 --> 00:00:13,748
Oh, my gosh! Honey!
8
00:00:13,773 --> 00:00:15,468
This is unbelievable!
9
00:00:15,493 --> 00:00:17,452
It's your plan to renovate the farm.
10
00:00:17,477 --> 00:00:18,812
Honey, you have everything.
11
00:00:18,837 --> 00:00:20,718
You've got the hoop
barn I want to build.
12
00:00:20,743 --> 00:00:23,085
- Yep.
- Oh, wow! How did you do this?
13
00:00:23,110 --> 00:00:24,415
Oh, I didn't do it.
14
00:00:24,440 --> 00:00:26,140
Just a-a very combative
woman on Etsy did.
15
00:00:26,165 --> 00:00:27,204
- But yeah.
- Oh, that's great.
16
00:00:27,228 --> 00:00:28,976
I got you a gift from the gas station.
17
00:00:29,001 --> 00:00:30,482
The men's bathroom key.
18
00:00:30,842 --> 00:00:32,120
Happy birthday, Young Mike.
19
00:00:32,144 --> 00:00:35,271
Ohh. Rudy! That's so
thoughtful. Thank you.
20
00:00:35,296 --> 00:00:37,273
Just curious. Whose
gift do you like better?
21
00:00:37,585 --> 00:00:39,960
- Mm. You know, they're both wonderful.
- Uh...
22
00:00:39,985 --> 00:00:41,545
Stop wasting my time. Pick.
23
00:00:41,570 --> 00:00:43,375
- Rio... Rio's is nicer.
- Thank you.
24
00:00:43,400 --> 00:00:44,732
You ungrateful son of a bitch.
25
00:00:44,757 --> 00:00:46,732
- Oh, well...
- Okay. Well, alright.
26
00:00:46,757 --> 00:00:48,272
Well, this is it. This is the plan.
27
00:00:48,297 --> 00:00:50,510
I know. I just got
to run it by my folks,
28
00:00:50,535 --> 00:00:52,803
- make sure they approve.
- Yeah.
29
00:00:52,828 --> 00:00:54,454
You know, it's been in
the family for generations.
30
00:00:54,478 --> 00:00:55,777
I mean, they're all
the way to St. Louis,
31
00:00:55,801 --> 00:00:57,673
and they never come
to visit us or anything,
32
00:00:57,698 --> 00:00:59,026
which is...
33
00:01:01,989 --> 00:01:03,654
Happy birthday!
34
00:01:03,679 --> 00:01:06,054
Oh, my God! Mom! Dad!
35
00:01:06,079 --> 00:01:07,249
And Matt!
36
00:01:08,246 --> 00:01:10,288
Oh, Michael.
37
00:01:10,313 --> 00:01:11,488
Look at me.
38
00:01:12,832 --> 00:01:14,748
- Happy birthday.
- Oh, thank you, Dad.
39
00:01:14,773 --> 00:01:16,101
Look at me!
40
00:01:16,126 --> 00:01:17,202
Happy birthday, Michael.
41
00:01:17,227 --> 00:01:18,297
- Aww.
- Thank you, Mom.
42
00:01:18,322 --> 00:01:20,758
Brother, look at me.
Hey, happy birthday.
43
00:01:22,063 --> 00:01:23,476
- Oh, I missed you.
- Ohh!
44
00:01:23,501 --> 00:01:25,589
Yeah, yeah. Look at me again.
45
00:01:25,614 --> 00:01:27,572
So much eye contact.
46
00:01:28,343 --> 00:01:29,812
Happy birthday!
47
00:01:30,145 --> 00:01:31,595
So... So warm.
48
00:01:31,620 --> 00:01:33,319
- Ohh!
- Ohh.
49
00:01:33,344 --> 00:01:34,737
- Happy.
- I'm a child of divorce.
50
00:01:39,507 --> 00:01:41,656
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
51
00:01:45,179 --> 00:01:47,047
Okay, they are unpacking.
52
00:01:47,072 --> 00:01:49,226
- Oh, good. Good.
- I just can't believe they're here.
53
00:01:49,251 --> 00:01:51,703
- Honey! I just love my family so much.
- I know!
54
00:01:51,728 --> 00:01:53,001
I know. I feel like I've witnessed
55
00:01:53,025 --> 00:01:55,008
more hugging today
56
00:01:55,033 --> 00:01:56,751
than I have in my entire childhood.
57
00:01:56,775 --> 00:01:58,906
Gosh, I just hope that
they’re not disappointed
58
00:01:58,931 --> 00:02:01,062
when they find out the
plans for the farm, you know?
59
00:02:01,087 --> 00:02:02,804
- Oh, they're gonna...
- It's just a very special place
60
00:02:02,828 --> 00:02:04,087
- for them, too, you know?
- No, I know that.
61
00:02:04,111 --> 00:02:06,630
Doth mine nose smell pizza bagels?
62
00:02:06,655 --> 00:02:08,500
- Ohh!
- Look at this hound dog!
63
00:02:08,525 --> 00:02:10,975
- Wow!
- Yeah, this is Michael's...
64
00:02:11,000 --> 00:02:13,008
- ... favorite childhood snack, right?
- Wow...
65
00:02:13,033 --> 00:02:15,297
You can wash those babies
down with a Natty Cuke.
66
00:02:15,322 --> 00:02:17,187
It's a new cucumber low-cal soft drink
67
00:02:17,212 --> 00:02:18,961
that my company's launching.
Check this out.
68
00:02:18,986 --> 00:02:20,000
- I'm excited!
- Oh, yeah.
69
00:02:20,025 --> 00:02:22,484
Oh, it's delicious.
Prepare to have your mind blown.
70
00:02:22,509 --> 00:02:24,398
Oh, yeah. Looks thick.
71
00:02:24,423 --> 00:02:26,554
Ho-cha-cha-cha.
72
00:02:26,820 --> 00:02:28,983
That is... It's m...
73
00:02:29,008 --> 00:02:30,148
There's milk...
74
00:02:30,173 --> 00:02:32,525
Is... It's milkier than I, uh, expected?
75
00:02:32,550 --> 00:02:33,550
Thank you so much.
76
00:02:33,575 --> 00:02:34,609
- Ah!
- That is so cool.
77
00:02:34,634 --> 00:02:36,515
- That's great.
- You okay, Dad?
78
00:02:36,540 --> 00:02:37,750
Uh, oh, yeah.
79
00:02:37,775 --> 00:02:39,531
It's just, you know,
having everybody here,
80
00:02:39,556 --> 00:02:41,336
I just... I'm so damn happy.
81
00:02:42,579 --> 00:02:43,844
Happy birthday, buddy.
82
00:02:43,869 --> 00:02:45,390
- Look at that. Just...
- Come here.
83
00:02:46,373 --> 00:02:47,609
I love you.
84
00:02:48,393 --> 00:02:49,968
- Oh, I love you, Michael.
- Oh, Mom.
85
00:02:49,992 --> 00:02:51,526
Aww, I love you, brother.
86
00:02:51,551 --> 00:02:53,406
- Good! Ohh.
- There. Get in here, Matty.
87
00:02:53,431 --> 00:02:55,765
I love you guys so much.
Oh, is my hug okay?
88
00:02:55,790 --> 00:02:57,040
Uh, just kind of hurt
my neck a little bit.
89
00:02:57,064 --> 00:02:58,085
- Oh, I did?
- Yeah. That's okay.
90
00:02:58,109 --> 00:02:59,274
- It's an old injury.
- Totally.
91
00:02:59,298 --> 00:03:00,657
- It had nothing to do with you.
- Sorry.
92
00:03:00,681 --> 00:03:02,351
Oh, Mike, uh, Rio had a great idea.
93
00:03:02,376 --> 00:03:04,461
Oh, I did have a good idea.
Um, I just...
94
00:03:04,486 --> 00:03:07,867
I got this photo of you guys,
um, back in the day.
95
00:03:07,892 --> 00:03:10,415
- Oh, that's us!
- It was Mike's 5th birthday.
96
00:03:10,440 --> 00:03:12,501
Rudy had too much frosting
on his hands and dropped him.
97
00:03:12,525 --> 00:03:13,695
Look at Rudy.
98
00:03:13,720 --> 00:03:15,101
- What?
- Oh, my God!
99
00:03:15,126 --> 00:03:17,625
- He's like a ripped glass of milk.
- Right?
100
00:03:17,650 --> 00:03:18,650
This is just an idea,
101
00:03:18,675 --> 00:03:21,000
that we could, like,
re-create this photo.
102
00:03:21,025 --> 00:03:23,001
- Oh, you want to re-create it?!
- Um, tomorrow. Yeah.
103
00:03:23,025 --> 00:03:24,758
And, obviously, Maggie's not here,
104
00:03:24,783 --> 00:03:26,728
so I thought maybe I can play Maggie.
105
00:03:26,753 --> 00:03:27,984
Mnh.
106
00:03:28,009 --> 00:03:29,713
- What?
- It's a family photo.
107
00:03:30,523 --> 00:03:31,783
Oh.
108
00:03:32,046 --> 00:03:33,224
Oh, yeah. Duh.
109
00:03:33,249 --> 00:03:34,602
Yeah, I didn't even think
about it like that.
110
00:03:34,626 --> 00:03:36,602
Of course you can be in it.
111
00:03:37,579 --> 00:03:39,459
- She walked right into that one!
- Oh, so good!
112
00:03:40,211 --> 00:03:42,465
- Has this guy got it or what?
- Ahh! Just great.
113
00:03:42,490 --> 00:03:43,516
I owe you one.
114
00:03:45,314 --> 00:03:46,643
Okay.
115
00:03:50,532 --> 00:03:51,909
Wait, is that for me?
116
00:03:51,934 --> 00:03:54,108
Yeah, you... you told me
to buy it for you.
117
00:03:54,133 --> 00:03:55,983
I also told you to surprise me.
118
00:03:56,008 --> 00:03:57,429
Whatever.
119
00:03:57,454 --> 00:03:59,062
- I'll still marry you.
- Oh.
120
00:03:59,087 --> 00:04:00,601
Oh, hey, hey, hey, hey, hey!
121
00:04:00,626 --> 00:04:01,875
Hey! Stop it!
122
00:04:01,900 --> 00:04:03,414
No! Take it outside.
123
00:04:03,439 --> 00:04:05,828
We're engaged now.
We can make out wherever we want.
124
00:04:05,853 --> 00:04:07,828
I'm sorry, Brandon. I know
it's really difficult
125
00:04:07,853 --> 00:04:10,033
to watch two people in love
when you're lonely and single.
126
00:04:10,057 --> 00:04:12,142
Okay, it's not about that, alright?
127
00:04:12,167 --> 00:04:14,517
- This is a place of business.
- Sure.
128
00:04:14,542 --> 00:04:17,267
You can't just be licking
each other in here.
129
00:04:17,292 --> 00:04:19,681
No. No, no, no. We just talked abo...
130
00:04:19,706 --> 00:04:21,563
- No, no, no, no.
- Hey, uh, enough, enough!
131
00:04:21,588 --> 00:04:23,445
Come on, now, Janine, Jacob.
132
00:04:23,470 --> 00:04:24,518
Come on, get on out of here.
133
00:04:24,542 --> 00:04:26,634
Alright, come on.
Go, go, go, go, go, go, go.
134
00:04:26,659 --> 00:04:29,407
I hate to say it,
but I really am jealous of them.
135
00:04:29,432 --> 00:04:30,954
I just want what they have.
136
00:04:30,979 --> 00:04:32,438
I mean, not exactly what they have.
137
00:04:32,463 --> 00:04:34,001
That was yucky. But, like...
138
00:04:34,026 --> 00:04:36,759
You just have to get on... "the net."
139
00:04:36,784 --> 00:04:38,376
Okay. I'm on all the apps.
140
00:04:38,401 --> 00:04:39,401
- Mmkay.
- The other day,
141
00:04:39,426 --> 00:04:40,985
I almost had a date in Nevada,
142
00:04:41,010 --> 00:04:43,181
but I wasn't sure the RV would make it.
143
00:04:43,206 --> 00:04:44,735
You were gonna show up in the RV?
144
00:04:44,760 --> 00:04:46,650
Why don't you just bring a
human head while you're at it?
145
00:04:46,674 --> 00:04:48,719
I mean, I would get
into an RV with a man,
146
00:04:48,744 --> 00:04:50,220
but I know I'd never come out.
147
00:04:50,245 --> 00:04:52,837
No, there's got to be someone
on here that you can date.
148
00:04:52,869 --> 00:04:54,688
You know, there's gotta be. Come on.
149
00:04:54,713 --> 00:04:56,181
Look, what about her? Look.
150
00:04:56,206 --> 00:04:58,267
She's butt-naked on a Lambo.
151
00:04:58,792 --> 00:05:00,649
No, that's Clara.
152
00:05:00,674 --> 00:05:02,837
- Eh.
- Sometimes I catfish.
153
00:05:02,862 --> 00:05:04,157
Meow, meow.
154
00:05:04,182 --> 00:05:05,704
- Glub, glub.
- Mm-hmm.
155
00:05:05,729 --> 00:05:06,736
That's a catfish.
156
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
That's a catfish.
157
00:05:07,785 --> 00:05:09,541
- She got me like five times already.
- I did!
158
00:05:09,565 --> 00:05:11,517
I couldn't believe it kept happening.
159
00:05:12,347 --> 00:05:14,587
Well, it took me a while,
but once I got the feed
160
00:05:14,612 --> 00:05:16,181
- conversion ratio right...
- Yeah.
161
00:05:16,206 --> 00:05:18,121
these hens started cranking out eggs
162
00:05:18,146 --> 00:05:19,268
faster than we could sell them.
163
00:05:19,292 --> 00:05:20,345
Wow!
164
00:05:20,370 --> 00:05:22,103
You've done marvelously.
165
00:05:22,128 --> 00:05:25,259
This farm is your canvas,
and you are Picasso.
166
00:05:25,284 --> 00:05:26,721
Actually, you're better than Picasso
167
00:05:26,745 --> 00:05:28,173
'cause you don't date teenagers.
168
00:05:28,198 --> 00:05:29,893
- Thanks, Dad.
- Wait till you see
169
00:05:29,918 --> 00:05:31,526
his plans for the future.
170
00:05:31,551 --> 00:05:32,815
- Ohh!
- Whoa!
171
00:05:32,840 --> 00:05:35,364
- Right.
- Oh.
172
00:05:35,389 --> 00:05:37,011
So, as you can see,
what I'm thinking about doing
173
00:05:37,035 --> 00:05:38,417
is tearing that shed down...
174
00:05:38,442 --> 00:05:39,963
- and putting in a hoop barn.
- Yeah...
175
00:05:39,988 --> 00:05:41,808
And I just... I hope
I have everyone’s blessing.
176
00:05:41,832 --> 00:05:43,651
You're more than a farmer, my friend.
177
00:05:43,676 --> 00:05:45,143
You are a visionary,
178
00:05:45,168 --> 00:05:47,026
and you won't let us down, son.
179
00:05:47,051 --> 00:05:50,940
You are going to
execute this to perfection.
180
00:05:50,965 --> 00:05:53,054
Ah.
181
00:05:58,042 --> 00:05:59,337
What did y'all do?
182
00:05:59,658 --> 00:06:01,502
We just changed your pictures.
183
00:06:01,527 --> 00:06:03,002
We Photoshopped out the RV,
184
00:06:03,027 --> 00:06:04,346
and we made your smile look normal.
185
00:06:04,370 --> 00:06:08,244
And I messaged a lot of
beautiful ladies for you.
186
00:06:08,466 --> 00:06:09,586
"Hey, girl,
187
00:06:09,611 --> 00:06:11,978
- you're sweeter than honey."
- Yeah.
188
00:06:12,003 --> 00:06:14,048
With a picture of Winnie the Pooh
189
00:06:14,073 --> 00:06:15,791
- eating honey off his paw.
- So cute.
190
00:06:15,816 --> 00:06:17,212
Okay, that is super lame.
191
00:06:17,237 --> 00:06:19,195
Oh, my God, it worked.
192
00:06:19,220 --> 00:06:20,337
Oh, look!
193
00:06:20,362 --> 00:06:22,142
I got you a date, honey.
194
00:06:22,167 --> 00:06:24,103
Look at that... Oh! Look at that bitch.
195
00:06:24,128 --> 00:06:27,064
She describes herself as a "fun weirdo."
196
00:06:27,089 --> 00:06:28,253
Mm-hmm.
197
00:06:28,278 --> 00:06:30,323
And she has a picture of
herself with Jeff Goldblum!
198
00:06:30,348 --> 00:06:31,847
- Wow.
- He does not do that for just anyone.
199
00:06:31,871 --> 00:06:34,339
- He does not.
- And she plays Minecraft?!
200
00:06:34,491 --> 00:06:36,253
- Whoa, this might be my wife.
- What... W...
201
00:06:36,278 --> 00:06:37,729
Uh, uh, honey, honey, honey.
202
00:06:37,754 --> 00:06:39,018
You take the police cruiser
203
00:06:39,043 --> 00:06:40,792
and go sweep her off her feet.
204
00:06:40,817 --> 00:06:42,026
Okay. Wait.
205
00:06:42,051 --> 00:06:44,643
But is taking a police
car better than the RV?
206
00:06:44,668 --> 00:06:46,276
- Yes!
- Hurry up! Just go!
207
00:06:46,301 --> 00:06:48,182
- Get that ass.
- Get that ass.
208
00:06:48,207 --> 00:06:50,432
I would get in Jeff Goldblum's RV.
209
00:06:50,457 --> 00:06:53,323
Must feel very satisfying
to have, you know,
210
00:06:53,348 --> 00:06:56,940
your whole family kind of stand
by you, love your plan.
211
00:06:56,965 --> 00:06:58,635
Yeah, yeah, I liked it a lot.
212
00:06:58,660 --> 00:07:00,815
I mean, obviously,
I have to scrap the whole plan now.
213
00:07:00,840 --> 00:07:01,841
- What do you mean?
- Well, you heard
214
00:07:01,865 --> 00:07:02,893
how much they loved it.
215
00:07:02,918 --> 00:07:04,370
The weight of that pressure
216
00:07:04,395 --> 00:07:06,628
makes me feel like
whatever we do on this farm
217
00:07:06,653 --> 00:07:08,635
has to be absolutely perfect,
218
00:07:08,660 --> 00:07:10,878
or I'm gonna completely let them down.
219
00:07:10,903 --> 00:07:12,432
Anything that you do,
220
00:07:12,457 --> 00:07:14,174
they're gonna be so proud of you.
221
00:07:14,199 --> 00:07:15,737
You know, it's like your dad...
222
00:07:15,762 --> 00:07:17,878
He, like, takes one of those
cucumber sodas of Matt's
223
00:07:17,903 --> 00:07:19,495
and he just chugs it without flinching.
224
00:07:19,520 --> 00:07:21,152
- Yeah.
- Like...
225
00:07:21,176 --> 00:07:23,190
Well, what... Wait. Why would he flinch?
226
00:07:23,215 --> 00:07:24,487
Because it's... it ta...
227
00:07:24,512 --> 00:07:27,096
It's terr... It's a horrible drink.
228
00:07:27,402 --> 00:07:28,846
I mean, you get that, right?
229
00:07:28,871 --> 00:07:30,488
Well, I didn't love it,
but I don't like cucumber.
230
00:07:30,512 --> 00:07:31,910
But do you... Wait,
do you think my parents
231
00:07:31,934 --> 00:07:33,480
- were faking their reaction?
- No, it... It t...
232
00:07:33,504 --> 00:07:34,690
- Yes!
- 'Cause they...
233
00:07:34,715 --> 00:07:35,754
my family's not like that.
234
00:07:35,778 --> 00:07:38,151
They're... They're honest
people, you know?
235
00:07:38,176 --> 00:07:39,346
Very, very honest.
236
00:07:39,371 --> 00:07:41,292
That soda tastes like pure ass.
237
00:07:41,317 --> 00:07:43,729
It did taste like...
like baby burps, and I don't...
238
00:07:43,754 --> 00:07:46,065
- Aah!
- Oh, my God! Rudy?
239
00:07:46,090 --> 00:07:48,120
- Whoops.
- I'm so sorry!
240
00:07:48,145 --> 00:07:49,965
We were just getting ready
for the photo tomorrow.
241
00:07:49,989 --> 00:07:51,635
Really exciting. We got our props.
242
00:07:51,660 --> 00:07:53,207
The one thing we're curious about is...
243
00:07:53,231 --> 00:07:54,425
- The ta... Yeah.
- ... this table.
244
00:07:54,449 --> 00:07:55,488
Do you know where this table is?
245
00:07:55,512 --> 00:07:56,996
- Do you know where this table is?
- Just here in the photo?
246
00:07:57,020 --> 00:07:58,340
- Are you okay?
- No, I have no memory
247
00:07:58,364 --> 00:07:59,456
of that table whatsoever.
248
00:07:59,481 --> 00:08:01,339
Ask me again, I'll say the same thing.
249
00:08:01,364 --> 00:08:03,932
Okay. Like, do you know
where the table is, or...?
250
00:08:03,957 --> 00:08:05,730
You keep asking me about things
I don't know anything about.
251
00:08:05,754 --> 00:08:06,929
It's starting to piss me off!
252
00:08:06,954 --> 00:08:08,471
Okay, whoa, whoa, hey, hey, hey.
253
00:08:08,496 --> 00:08:11,042
My mother told us what
happened on that day,
254
00:08:11,067 --> 00:08:12,090
- so you don't need to be embarrassed.
- Oh, yeah.
255
00:08:12,114 --> 00:08:13,769
- We laugh about that.
- Oh, 'cause of the... Yeah.
256
00:08:13,793 --> 00:08:14,784
You laugh at us?
257
00:08:14,809 --> 00:08:16,582
- Yeah.
- That's kind of rude. I tried my best.
258
00:08:16,606 --> 00:08:18,909
Your mom is not an easy
woman to please sexually.
259
00:08:22,692 --> 00:08:25,206
I'm sorry? You... You laid with my mom?
260
00:08:25,231 --> 00:08:26,232
Yes, on the table.
261
00:08:26,257 --> 00:08:28,104
What story were you talking about?
262
00:08:29,341 --> 00:08:30,603
- Oh, my...
- We were j...
263
00:08:30,628 --> 00:08:32,877
We were talking about
when you got, uh...
264
00:08:32,902 --> 00:08:34,904
cake frosting on your hand
265
00:08:34,929 --> 00:08:36,487
and you were holding Baby Mike and...
266
00:08:36,512 --> 00:08:38,879
- And he fell, and that's...
- Oh, that story.
267
00:08:39,934 --> 00:08:41,026
Memories.
268
00:08:41,449 --> 00:08:42,838
Oh, God.
269
00:08:42,863 --> 00:08:44,659
- This was all a dream.
- Oh... Oh, God.
270
00:08:44,684 --> 00:08:46,105
- This was a dream. Look at me.
- Oh, my God. Uh...
271
00:08:46,129 --> 00:08:47,433
- Yeah, that doesn't work.
- Look at me.
272
00:08:47,457 --> 00:08:49,643
This was all a dream. Mike!
273
00:08:51,822 --> 00:08:54,149
Hey. Hey, sweetie.
274
00:08:54,643 --> 00:08:57,344
♪ Happy birthday to you, my love ♪
275
00:08:57,369 --> 00:08:58,383
Thank you.
276
00:08:58,408 --> 00:09:00,758
♪ You did not sleep well last ni-ight ♪
277
00:09:00,783 --> 00:09:02,657
- I did not sleep a ton...
- I know.
278
00:09:02,682 --> 00:09:03,860
But, you know, whatever.
279
00:09:03,885 --> 00:09:06,227
I got a birthday 5K to run, so...
280
00:09:06,252 --> 00:09:08,297
So, every birthday, you have to do a 5K?
281
00:09:08,322 --> 00:09:09,782
Oh, yeah, ev... It's mandatory.
282
00:09:09,807 --> 00:09:11,493
Always a 5K birthday run.
283
00:09:11,518 --> 00:09:12,519
I want to tell you something.
284
00:09:12,543 --> 00:09:15,352
I feel for you right now.
And I'm here for you.
285
00:09:15,377 --> 00:09:17,922
I'm just pouring love to you,
and I want you to know,
286
00:09:17,947 --> 00:09:20,227
you know, all this, like,
deep family secrets stuff,
287
00:09:20,252 --> 00:09:21,759
these betrayals and things like that...
288
00:09:21,783 --> 00:09:23,500
I-I understand that.
289
00:09:23,525 --> 00:09:24,969
That's some... That's some classic
290
00:09:24,994 --> 00:09:27,391
Levine family shenanigans.
291
00:09:27,416 --> 00:09:29,047
And I'm kind of like, "Hold up."
292
00:09:29,072 --> 00:09:31,383
Like, "Do we really want
to go on a 5K right now?"
293
00:09:31,408 --> 00:09:33,446
"Or do we want to go
into the living room
294
00:09:33,471 --> 00:09:34,861
and just have a little family talk?"
295
00:09:34,885 --> 00:09:36,860
Listen, we're never,
ever talking about that.
296
00:09:36,885 --> 00:09:38,438
We're gonna bottle that right up,
297
00:09:38,463 --> 00:09:40,024
seal it with duct tape,
298
00:09:40,049 --> 00:09:41,641
bury it in a 20-foot-deep hole.
299
00:09:41,666 --> 00:09:44,172
You got to promise me.
This is what I want for my birthday.
300
00:09:44,197 --> 00:09:45,766
This stays secret.
301
00:09:46,327 --> 00:09:48,696
Well, I got you the farm
model for your birthday.
302
00:09:48,721 --> 00:09:51,086
Okay, then, I guess I'm requesting
a second present.
303
00:09:51,111 --> 00:09:52,983
I got... I also got you a vest.
304
00:09:53,632 --> 00:09:56,540
Could I return the vest for this favor?
305
00:09:57,709 --> 00:10:00,094
Okay, I will do it because
you are the birthday boy
306
00:10:00,119 --> 00:10:02,938
and because this is your
family and I respect that.
307
00:10:02,963 --> 00:10:03,994
- Okay?
- Okay.
308
00:10:04,019 --> 00:10:06,180
I do have one question
for you, if I may.
309
00:10:06,205 --> 00:10:07,766
I'm not Rudy's son.
310
00:10:07,791 --> 00:10:10,118
I... We took a DNA test
last year for Christmas...
311
00:10:10,143 --> 00:10:12,407
... the whole family, and
we're all in the same tree.
312
00:10:12,432 --> 00:10:13,844
- There's no...
- Yeah.
313
00:10:13,869 --> 00:10:15,021
... shrubbery getting in there.
314
00:10:15,045 --> 00:10:16,438
No, I wasn't gonna ask that.
315
00:10:16,463 --> 00:10:18,625
Um, it is what I was
gonna ask, actually.
316
00:10:18,650 --> 00:10:19,891
- Okay.
- Alright.
317
00:10:19,916 --> 00:10:21,336
- Let's get after it.
- Yeah. Whoo!
318
00:10:21,361 --> 00:10:23,399
Whoa, somebody's full of birthday beans!
319
00:10:23,424 --> 00:10:26,274
- Yes.
- Michael, Michael, look at me.
320
00:10:26,299 --> 00:10:28,291
- Why aren't you looking at me?
- Michael, look at your mother.
321
00:10:28,315 --> 00:10:29,330
- Dude, look at Mom.
- Look at me.
322
00:10:29,354 --> 00:10:30,938
I am, I am, I am, I am, I am.
323
00:10:30,963 --> 00:10:32,915
Happy birthday. I love you.
324
00:10:32,940 --> 00:10:33,955
- Isn't that sweet?
- Thank you.
325
00:10:33,979 --> 00:10:36,633
- That's sweet.
- I love you, too, son.
326
00:10:36,939 --> 00:10:39,041
If there's ever anything you
want to talk about, just...
327
00:10:39,065 --> 00:10:40,157
Okay. You know what?
328
00:10:40,182 --> 00:10:42,024
Hey, look, birthday run started!
Let's do it!
329
00:10:42,049 --> 00:10:44,235
Point out local wildlife if you see it!
330
00:10:45,311 --> 00:10:47,313
- You play Minecraft?
- Mm-hmm.
331
00:10:47,338 --> 00:10:50,123
Wow. I didn't get a gamer
vibe from your profile.
332
00:10:50,148 --> 00:10:52,508
Yeah, no,
my profile's all over the place.
333
00:10:52,712 --> 00:10:54,704
Lot of cooks in the kitchen.
334
00:10:54,729 --> 00:10:56,011
You know how it is.
335
00:10:56,036 --> 00:10:57,485
Not really.
336
00:10:59,883 --> 00:11:01,836
Oh! Sorry.
337
00:11:02,216 --> 00:11:04,131
Blowing up.
338
00:11:04,846 --> 00:11:06,219
Hmm.
339
00:11:07,563 --> 00:11:08,850
Hmm.
340
00:11:13,703 --> 00:11:15,915
Are you crazy?
341
00:11:16,120 --> 00:11:17,750
What are you doing here?
342
00:11:17,775 --> 00:11:19,267
You haven't been
returning my phone calls.
343
00:11:19,291 --> 00:11:22,688
I made a man's profile online
and messaged your date.
344
00:11:22,941 --> 00:11:24,680
The name's Diego Loco.
345
00:11:24,705 --> 00:11:26,477
And she te gusta.
346
00:11:26,502 --> 00:11:28,180
And she agreed to go out with Diego
347
00:11:28,205 --> 00:11:29,665
while she was on a date with you.
348
00:11:29,690 --> 00:11:30,883
She's not serious about you!
349
00:11:30,908 --> 00:11:33,047
Of course she's not serious about me.
350
00:11:33,072 --> 00:11:34,399
We just met.
351
00:11:34,424 --> 00:11:35,540
I'm gonna go back in there.
352
00:11:35,565 --> 00:11:40,204
I'm gonna finish my date.
And, you, drive my house home.
353
00:11:40,229 --> 00:11:41,360
Please!
354
00:11:41,385 --> 00:11:42,860
And Diego Loco?
355
00:11:42,885 --> 00:11:44,633
That's racist.
356
00:11:46,656 --> 00:11:48,727
Sorry. Running around out there.
357
00:11:48,752 --> 00:11:50,196
I just paid.
358
00:11:50,438 --> 00:11:53,321
Okay. Uh, well, I'll get the next one.
359
00:11:53,446 --> 00:11:54,954
Let's keep this thing going.
360
00:11:54,979 --> 00:11:57,540
Oh, cool. Yeah. Where should we go?
361
00:11:57,565 --> 00:12:00,555
That gross RV, where
you just took a secret meeting?
362
00:12:00,580 --> 00:12:01,961
Don't abduct me.
363
00:12:01,986 --> 00:12:03,408
I'm filming you.
364
00:12:03,432 --> 00:12:05,665
All my friends on
Minecraft know I'm here,
365
00:12:05,690 --> 00:12:08,993
and they will hunt you down
and make a podcast about you!
366
00:12:09,018 --> 00:12:12,524
O-Okay, well...
well, my friends on Minecraft
367
00:12:12,549 --> 00:12:14,196
will say something different!
368
00:12:14,221 --> 00:12:17,266
They'll say I was a quiet
guy who kept to himself!
369
00:12:18,393 --> 00:12:20,532
I just followed a little
bunny for like a half a mile.
370
00:12:20,557 --> 00:12:21,743
It was awesome!
371
00:12:21,768 --> 00:12:23,610
- Had a good run.
- Oh, yeah.
372
00:12:23,635 --> 00:12:25,875
Hey, Michael, you're phenomenal.
373
00:12:25,900 --> 00:12:27,274
You're like a human gazelle.
374
00:12:27,299 --> 00:12:28,829
How do you run so fast?
375
00:12:28,854 --> 00:12:30,525
You know, I just
imagined I was being chased
376
00:12:30,549 --> 00:12:32,516
by something scary I
didn't want to confront.
377
00:12:33,155 --> 00:12:34,930
- Go, Rio!
- Oh, God.
378
00:12:34,955 --> 00:12:37,782
Thank God you guys stop
every mile to do push-ups.
379
00:12:37,807 --> 00:12:39,672
- Otherwise, you would have lapped me.
- Yeah.
380
00:12:40,229 --> 00:12:42,782
- Holy smokes! It's Rudy!
- What?
381
00:12:42,916 --> 00:12:44,805
- Hey, you!
- Oh, boy.
382
00:12:44,830 --> 00:12:46,330
- There it is.
- Really good to see you.
383
00:12:46,354 --> 00:12:48,282
Oh, man, she's really
touching his face. Look at her.
384
00:12:48,306 --> 00:12:49,439
- Oh, boy.
- Just caressing him.
385
00:12:49,463 --> 00:12:50,508
Oh, my goodness.
386
00:12:50,533 --> 00:12:51,641
Yeah.
387
00:12:51,666 --> 00:12:53,461
The... The... The
chemistry's undeniable.
388
00:12:53,486 --> 00:12:55,086
- It's undeniable, right?
- Oh!
389
00:12:55,111 --> 00:12:58,180
Now that we have Rudy,
let's take that photo!
390
00:12:58,205 --> 00:12:59,470
- That's a great idea.
- Yeah. Okay.
391
00:12:59,494 --> 00:13:00,981
- We'll get cleaned up.
- Yeah, great idea.
392
00:13:01,005 --> 00:13:02,266
We'll clean up.
393
00:13:02,291 --> 00:13:03,626
You get it done, and you move forward.
394
00:13:03,650 --> 00:13:05,875
I'm sorry. I know this is
uncomfortable for all of us.
395
00:13:05,900 --> 00:13:07,173
If I could go back in time and only
396
00:13:07,197 --> 00:13:08,884
make love to your mother
with my hands, I would.
397
00:13:08,908 --> 00:13:10,360
- Cut it out. Cut it out.
- Sorry.
398
00:13:10,385 --> 00:13:11,969
- I'm sorry.
- You're on very thin ice.
399
00:13:12,056 --> 00:13:13,969
Okay, okay, let's take this picture.
400
00:13:13,994 --> 00:13:15,524
- Good.
- Have a little fun.
401
00:13:15,549 --> 00:13:17,071
- Rio, you look amazing!
- Time to have fun, take this picture.
402
00:13:17,095 --> 00:13:19,868
I mean, you even have
Maggie's nervous energy.
403
00:13:19,893 --> 00:13:22,165
Yes, well, that's me. I'm... I'm Maggie!
404
00:13:22,190 --> 00:13:23,930
- I'm freaking out.
- Okay, coming in.
405
00:13:23,955 --> 00:13:25,305
Watch your toes, everybody.
406
00:13:25,330 --> 00:13:27,251
- That's our kitchen table.
- That's the kitchen table.
407
00:13:27,275 --> 00:13:29,391
Well, it turns out
the table in the picture
408
00:13:29,416 --> 00:13:31,672
is actually the one you
guys eat off of every day.
409
00:13:31,697 --> 00:13:32,704
How crazy is that?!
410
00:13:32,729 --> 00:13:33,744
- It's...
- Oh, my God. It's...
411
00:13:33,768 --> 00:13:36,180
Yeah... uh, disturbingly crazy, yeah.
412
00:13:36,205 --> 00:13:38,000
Somebody put a nice finish on this.
413
00:13:38,025 --> 00:13:39,983
This table has seen a lot of love.
414
00:13:40,008 --> 00:13:41,869
Oh, uh, let's take the picture!
Let's take the picture.
415
00:13:41,893 --> 00:13:43,493
This is great. Isn't this great?
416
00:13:43,518 --> 00:13:45,532
Okay, places, everyone.
417
00:13:45,847 --> 00:13:46,969
Okay, Matthew, you're...
418
00:13:46,994 --> 00:13:48,500
Yeah, you're down in front.
419
00:13:48,525 --> 00:13:50,415
Okay, Rudy, where were you?
420
00:13:50,689 --> 00:13:52,125
- Behind Maryanne.
- Hey!
421
00:13:52,168 --> 00:13:53,455
I-It doesn't have to be exact, though.
422
00:13:53,479 --> 00:13:54,564
We could just kind of, like, wing it.
423
00:13:54,588 --> 00:13:57,243
Well, actually, uh, we're trying
to re-create a photograph.
424
00:13:57,268 --> 00:14:00,118
It does have to be exact,
or the premise collapses.
425
00:14:00,143 --> 00:14:03,071
Um, Michael, can you put
your face on the table
426
00:14:03,096 --> 00:14:04,579
and smoosh it around, like a baby?
427
00:14:04,604 --> 00:14:06,368
- No, absolutely not.
- Come on. Get in there.
428
00:14:06,392 --> 00:14:07,923
Sweetheart, just a quick, little smoosh.
429
00:14:07,947 --> 00:14:09,251
You know what?
He's not much of a smoosher.
430
00:14:09,275 --> 00:14:10,821
It's easy. You just smoosh...
431
00:14:10,846 --> 00:14:12,125
No, no, no... Dad, dad, dad!
432
00:14:12,150 --> 00:14:14,266
- What?
- D-Don't put your face on there!
433
00:14:14,291 --> 00:14:16,196
- Ugh!
- Look at me. Look at me!
434
00:14:16,221 --> 00:14:17,532
What has gotten into you?
435
00:14:17,557 --> 00:14:19,196
Look at me. I've got your back.
436
00:14:19,221 --> 00:14:22,321
Okay, I know what you did on this table.
437
00:14:22,346 --> 00:14:24,836
Did s-something happen on this ta...
438
00:14:24,861 --> 00:14:26,579
Oh.
439
00:14:27,757 --> 00:14:29,141
- Oh.
- Oh!
440
00:14:29,166 --> 00:14:31,758
Aw, I guess we couldn't hide it forever.
441
00:14:31,783 --> 00:14:34,852
Nope. I guess it's time you knew, son.
442
00:14:34,877 --> 00:14:35,985
Di...
443
00:14:36,010 --> 00:14:37,633
Y-You know about the affair?
444
00:14:37,658 --> 00:14:38,993
Oh, of course I know.
445
00:14:39,018 --> 00:14:40,462
She's my wife.
446
00:14:40,782 --> 00:14:41,922
Can you believe this?!
447
00:14:41,947 --> 00:14:43,625
- Oh, yeah, I already knew.
- You knew?!
448
00:14:43,650 --> 00:14:45,954
- Yeah, I read Mom's e-mail.
- Uh, you read my email?!
449
00:14:45,979 --> 00:14:47,704
Wait, you were e-mailing about this?
450
00:14:47,729 --> 00:14:49,250
The dummy of the family knew?!
451
00:14:49,275 --> 00:14:50,775
- Okay.
- Who's the dummy of the family?
452
00:14:50,799 --> 00:14:52,329
There’s a lot of new information
453
00:14:52,354 --> 00:14:53,506
on the table here.
454
00:14:53,530 --> 00:14:55,524
- Sorry to bring up "table."
- It meant nothing.
455
00:14:55,549 --> 00:14:57,125
It was a couple of hot nights
456
00:14:57,150 --> 00:14:59,356
during the summer your
father and I were separated.
457
00:14:59,381 --> 00:15:00,486
They... They were separated.
458
00:15:00,510 --> 00:15:01,728
You didn't tell me that
they were separated.
459
00:15:01,752 --> 00:15:02,798
No, well, I couldn't have told you that
460
00:15:02,822 --> 00:15:04,275
because I had no idea
you guys were separated.
461
00:15:04,299 --> 00:15:05,474
What is going on here?!
462
00:15:05,499 --> 00:15:06,657
Your mother came here
463
00:15:06,682 --> 00:15:09,180
when I was living with
two women in Quebec.
464
00:15:10,484 --> 00:15:12,852
You were with two Canad...
At the same time?!
465
00:15:12,877 --> 00:15:15,127
Yes. But I wasn't in charge.
466
00:15:15,152 --> 00:15:17,463
We didn't tell you because we
didn't want you to be upset.
467
00:15:17,488 --> 00:15:19,885
- You weren't in charge?
- Oh, well, mission accomplished.
468
00:15:19,910 --> 00:15:22,596
This will be the most
memorable birthday of my life.
469
00:15:22,621 --> 00:15:26,018
So, thank you all so much.
I can’t believe you knew.
470
00:15:26,043 --> 00:15:27,230
Honey, do you want me to come with you?
471
00:15:27,254 --> 00:15:28,815
I'm gonna be alone!
472
00:15:29,299 --> 00:15:31,057
I think Michael is mad.
473
00:15:31,082 --> 00:15:33,674
- Oh, is he? I didn't realize that.
- Yeah.
474
00:15:33,699 --> 00:15:35,831
Thank you for that observation, Matthew.
475
00:15:35,856 --> 00:15:37,269
- Uh, don't pick on Matty.
- I feel like, you know,
476
00:15:37,293 --> 00:15:39,706
with all due respect
to your process in this situation,
477
00:15:39,731 --> 00:15:41,924
I do feel that you
should have told Mike.
478
00:15:41,949 --> 00:15:43,621
I wanted to,
but no one would listen to me.
479
00:15:43,645 --> 00:15:45,088
I knew this was gonna happen.
480
00:15:45,113 --> 00:15:46,175
- And...
- Maryanne, listen to that.
481
00:15:46,199 --> 00:15:47,752
You gave birth to Nostradamus.
482
00:15:47,777 --> 00:15:48,777
- Well...
- Stop it.
483
00:15:48,802 --> 00:15:50,510
This is turning into
the charades incident.
484
00:15:50,535 --> 00:15:53,354
I don't know who Mariah Carey is!
485
00:15:53,379 --> 00:15:55,026
She sang "Vision of Love." Classic.
486
00:15:55,051 --> 00:15:56,448
Oh, you know who she is.
487
00:15:58,207 --> 00:16:01,007
- But you can't do that in charades!
- Now this reminds me of home.
488
00:16:02,237 --> 00:16:07,356
This is a special blend
that I use with my family.
489
00:16:07,381 --> 00:16:09,360
Particularly, there was this
couple Thanksgivings back,
490
00:16:09,384 --> 00:16:12,456
my aunt locked herself in the bathroom
491
00:16:12,481 --> 00:16:13,526
and shaved her head.
492
00:16:13,551 --> 00:16:15,026
It was, like, a whole...
493
00:16:15,051 --> 00:16:17,190
She does it every year. It's like...
494
00:16:17,228 --> 00:16:19,447
Well, our family never fights.
495
00:16:21,152 --> 00:16:22,458
I don't know what to do.
496
00:16:22,716 --> 00:16:24,002
There's two ways to go.
497
00:16:24,027 --> 00:16:25,347
You could do what my family does,
498
00:16:25,372 --> 00:16:27,471
which is to lie and
manipulate each other,
499
00:16:27,496 --> 00:16:30,440
or you could just be
honest with yourself.
500
00:16:30,465 --> 00:16:32,924
It feels so much better.
Be honest with everyone else.
501
00:16:32,949 --> 00:16:35,729
You're right. You're right.
You're right. You are so right.
502
00:16:35,754 --> 00:16:37,299
I'm going to tell you everything.
503
00:16:37,682 --> 00:16:39,396
- Oh. Okay, well...
- Martin and I
504
00:16:39,421 --> 00:16:41,943
were in a rut romantically.
505
00:16:42,368 --> 00:16:44,958
It was like Martha
Stewart and Snoop Dogg.
506
00:16:44,983 --> 00:16:46,256
- I mean, they had chemistry.
- Sure.
507
00:16:46,280 --> 00:16:48,693
- You know, but they never had sex.
- Sure.
508
00:16:48,718 --> 00:16:51,982
So... we decided
to explore our sexuality
509
00:16:52,007 --> 00:16:53,935
'cause everyone was
doing that back then.
510
00:16:53,960 --> 00:16:57,739
So I thought to myself,
"If I am into light BDSM"...
511
00:16:57,764 --> 00:16:59,239
- "should I find out?"
- Mm-hmm...
512
00:16:59,264 --> 00:17:03,177
- Sure.
- So I did, and I am quite into it.
513
00:17:03,202 --> 00:17:04,899
Well, we had this canopy bed...
514
00:17:04,924 --> 00:17:06,576
and we had these straps
that'd hang from it.
515
00:17:06,600 --> 00:17:07,896
- Sure.
- And, oh,
516
00:17:07,921 --> 00:17:09,286
I tell you, I'm lucky to be alive.
517
00:17:10,366 --> 00:17:12,146
- Amen to that.
- Oh.
518
00:17:12,982 --> 00:17:14,411
- Mmm!
- Ah.
519
00:17:14,436 --> 00:17:15,536
Chicory, right?
520
00:17:15,561 --> 00:17:17,286
Yes. Good nose.
521
00:17:17,311 --> 00:17:18,486
I'm pretty good with flavors.
522
00:17:18,511 --> 00:17:19,864
- Are you?
- Yeah.
523
00:17:19,889 --> 00:17:21,278
So, anyway,
524
00:17:21,303 --> 00:17:22,561
it's pretty stressful right now.
525
00:17:22,585 --> 00:17:23,802
- Yeah.
- I mean,
526
00:17:23,827 --> 00:17:25,841
Natty Cuke is a slam dunk.
527
00:17:25,866 --> 00:17:27,349
- That's obvious.
- Is it?
528
00:17:27,374 --> 00:17:30,044
But, um, I spent a ton on research.
529
00:17:30,069 --> 00:17:31,984
- Hmm.
- Couldn't get a loan from the bank,
530
00:17:32,009 --> 00:17:33,677
so I borrowed money from this guy Jerry.
531
00:17:33,702 --> 00:17:34,739
I met him at the gym.
532
00:17:34,764 --> 00:17:36,474
He loaned me all the cash,
which is great.
533
00:17:36,499 --> 00:17:38,263
- Oh!
- But it does turn out
534
00:17:38,288 --> 00:17:39,779
that he's actually a
pretty dangerous guy.
535
00:17:39,803 --> 00:17:41,325
- Oh.
- So, it's like...
536
00:17:41,350 --> 00:17:43,271
He's not dangerous to you, though?
537
00:17:43,296 --> 00:17:44,537
He's roughed me up a couple times,
538
00:17:44,561 --> 00:17:46,519
but that is only because
I've missed my payments.
539
00:17:46,544 --> 00:17:47,646
- Oh.
- So, it's, like,
540
00:17:47,671 --> 00:17:49,263
I'll try not to do that, you know?
541
00:17:52,341 --> 00:17:53,786
Sorry. That's really loud.
542
00:17:53,811 --> 00:17:55,349
- Just let me...
- Wow.
543
00:17:55,374 --> 00:17:57,075
I don't know quite what that is.
544
00:18:00,611 --> 00:18:01,806
Oh, God.
545
00:18:03,120 --> 00:18:04,470
Oh, come on!
546
00:18:04,495 --> 00:18:05,650
Honey.
547
00:18:05,675 --> 00:18:07,610
Hi! You okay?
548
00:18:07,635 --> 00:18:09,962
- Oh, I'm great.
- Do you want to just get into it
549
00:18:09,987 --> 00:18:10,987
about the chain saw?
550
00:18:11,012 --> 00:18:12,916
You know what?
It's time to tear down the shed...
551
00:18:12,940 --> 00:18:13,986
- Yes...
- ... and build the hoop barn.
552
00:18:14,010 --> 00:18:16,032
- It's time. Good.
- It's time. Yeah.
553
00:18:16,057 --> 00:18:17,986
I just realized that I've
been spending my whole life
554
00:18:18,010 --> 00:18:19,915
trying to be as perfect and happy
555
00:18:19,940 --> 00:18:21,352
as everybody in my family
556
00:18:21,377 --> 00:18:23,126
and it's just been so constricting.
557
00:18:23,151 --> 00:18:25,327
I'm... I'm terrified to make a mistake.
558
00:18:25,438 --> 00:18:28,392
But... now I'm, like, totally free.
559
00:18:28,417 --> 00:18:30,048
- Yeah. Right?
- All bets are off.
560
00:18:30,073 --> 00:18:32,032
My dad was in a Canadian threesome.
561
00:18:32,057 --> 00:18:34,595
Oh. Yeah. And there was
a guy named Todd, I think,
562
00:18:34,620 --> 00:18:36,071
up in Toronto, as well, so that...
563
00:18:36,096 --> 00:18:38,696
Hey, guys! Come over here!
I want to show you something.
564
00:18:38,721 --> 00:18:39,869
- Honey.
- Come here. Come on out!
565
00:18:39,893 --> 00:18:41,244
I-I love where
you are emotionally, but maybe
566
00:18:41,268 --> 00:18:43,352
- just put the chain saw down.
- Sorry, sorry, sorry.
567
00:18:43,377 --> 00:18:46,149
Guys, I just... I want to say that
568
00:18:46,174 --> 00:18:48,579
I get why no one told
me about the affair...
569
00:18:48,604 --> 00:18:49,604
Or the threesome.
570
00:18:49,629 --> 00:18:51,126
- And I'm not mad.
- For the record,
571
00:18:51,151 --> 00:18:52,501
it wasn't always the three of us.
572
00:18:52,526 --> 00:18:53,721
There were different combinations.
573
00:18:53,745 --> 00:18:55,681
Sometimes I'd just
watch from the closet.
574
00:18:55,706 --> 00:18:58,540
That's probably enough details
for me going forward on that.
575
00:18:58,565 --> 00:19:00,588
What I wanted to say is,
you know what, from now on,
576
00:19:00,612 --> 00:19:02,415
I think we should just let go,
577
00:19:02,440 --> 00:19:04,548
and I'm gonna tear this shed down,
578
00:19:04,573 --> 00:19:06,720
and I'm gonna build a hoop barn,
579
00:19:06,745 --> 00:19:08,212
and I might not get it right.
580
00:19:08,237 --> 00:19:09,415
It's not gonna be perfect.
581
00:19:09,440 --> 00:19:11,072
- That's right.
- But I want to do it anyways.
582
00:19:11,096 --> 00:19:12,438
No you're not.
583
00:19:12,463 --> 00:19:14,876
You're not gonna tear down that shed.
584
00:19:15,520 --> 00:19:16,642
We're all going to do it.
585
00:19:16,667 --> 00:19:19,219
- Oh! Maryanne!
- Oh, yeah!
586
00:19:19,244 --> 00:19:20,610
- Sweetheart. Honey.
- Alright!
587
00:19:20,635 --> 00:19:21,853
- What... What are you...?
- Mom!
588
00:19:21,877 --> 00:19:22,878
Look at me.
589
00:19:23,102 --> 00:19:24,227
Give it hell.
590
00:19:24,252 --> 00:19:27,267
- Yeah!
- Walls are coming down!
591
00:19:28,932 --> 00:19:30,665
- Did you see that?
- Oh, that felt so good!
592
00:19:30,690 --> 00:19:32,579
Oh, and in the spirit of truth, Matty...
593
00:19:32,604 --> 00:19:35,908
- Yeah?
- Those Natty Cukes are disgusting.
594
00:19:35,933 --> 00:19:38,408
I'm so glad I was not the
only one thinking that.
595
00:19:38,433 --> 00:19:39,721
I thought you guys said
that you really liked them.
596
00:19:39,745 --> 00:19:41,736
Well, I guess my question is,
why so thick?
597
00:19:41,761 --> 00:19:43,213
Um, there's eight,
598
00:19:43,238 --> 00:19:45,619
um, solid organic cucumbers
in each bottle.
599
00:19:45,644 --> 00:19:46,650
That's eight too many.
600
00:19:46,675 --> 00:19:47,706
Guys, this is great feedback.
601
00:19:47,730 --> 00:19:49,502
And it's also very in line
602
00:19:49,527 --> 00:19:50,675
with what the focus groups are saying.
603
00:19:50,699 --> 00:19:53,058
So this is perfect.
Thank you. Love my fam.
604
00:19:53,083 --> 00:19:55,253
Rio, I hope you still love us,
605
00:19:55,278 --> 00:19:57,128
even though we have... problems.
606
00:19:57,153 --> 00:19:58,902
Oh, my God. Maryanne, if...
607
00:19:58,927 --> 00:20:00,145
I... You know what I'm gonna do?
I'm gonna give you
608
00:20:00,169 --> 00:20:01,425
my childhood journal,
609
00:20:01,450 --> 00:20:02,886
and you can just feel better
610
00:20:02,911 --> 00:20:04,386
about yourselves all around.
611
00:20:04,411 --> 00:20:05,629
Trust me.
612
00:20:05,654 --> 00:20:08,042
Wait, I feel like... Bring it in?
613
00:20:08,067 --> 00:20:09,628
Right? Is this a hug time?
614
00:20:09,653 --> 00:20:11,191
Do I have the right moment?
615
00:20:11,216 --> 00:20:12,894
- Yes!
- This is a hug moment, right?
616
00:20:12,919 --> 00:20:14,988
- I got it right?
- Honey, you're nailing it!
617
00:20:15,969 --> 00:20:17,784
So nice that all is forgiven.
618
00:20:18,974 --> 00:20:20,903
Unless, of course, it isn't.
In which case, Mike,
619
00:20:20,928 --> 00:20:22,950
feel free to take
your anger out on my body.
620
00:20:23,476 --> 00:20:25,708
You know what, Rudy? We're good.
621
00:20:25,733 --> 00:20:27,231
You shined your light on my mother
622
00:20:27,256 --> 00:20:29,333
when she needed it,
and I thank you for that.
623
00:20:29,358 --> 00:20:30,967
- God bless you.
- Alright, enough sweet talk.
624
00:20:30,991 --> 00:20:32,201
- Yeah.
- Let's get to shredding
625
00:20:32,225 --> 00:20:33,309
- some shed!
- Yeah!
626
00:20:33,334 --> 00:20:34,793
Should we shred the shed?
627
00:20:34,818 --> 00:20:36,067
- Do it!
- Whoo-hoo!
628
00:20:36,578 --> 00:20:40,278
Hey, Michael, why don't you share
something about your sexual past?
629
00:20:40,303 --> 00:20:41,888
Nope. That's enough sharing.
630
00:20:43,543 --> 00:20:45,122
Uh, hi.
631
00:20:45,147 --> 00:20:46,575
I'm looking for Brandon.
632
00:20:46,600 --> 00:20:47,992
I'm... I'm Brandon.
633
00:20:48,017 --> 00:20:50,497
Your sheriff ticketed me
for a busted tail light.
634
00:20:50,522 --> 00:20:54,161
She said legally I had to
get it fixed here... by you.
635
00:20:54,699 --> 00:20:57,825
Well, let's get that
tail light fixed, then.
636
00:20:57,850 --> 00:20:58,958
Okay, great.
637
00:20:58,983 --> 00:21:01,044
Um, I-I could have sworn it was fine,
638
00:21:01,069 --> 00:21:03,131
and then she pulled me over,
and I just... you know, it...
639
00:21:03,155 --> 00:21:05,911
The sheriff 100% did that to your car.
640
00:21:08,415 --> 00:21:10,240
Why is the sheriff in your shop?
641
00:21:10,265 --> 00:21:11,912
- Oh, she works here.
- Do you know these people?
642
00:21:11,936 --> 00:21:13,155
- Yeah, it's my mom.
- Oh, my God.
643
00:21:13,179 --> 00:21:14,186
- Is this some sort of scam?
- No.
644
00:21:14,210 --> 00:21:15,311
- Don't kidnap me.
- It's... Kidnap?
645
00:21:15,335 --> 00:21:16,608
- No. Okay.
- Why would you say "kidnap"?
646
00:21:16,632 --> 00:21:18,264
- I'm gonna film it.
- No, no, no, no, don't film!
647
00:21:18,288 --> 00:21:19,491
It's not a scam. It's love.
648
00:21:19,515 --> 00:21:20,701
- It's love. It's love.
- Clara.
649
00:21:20,725 --> 00:21:22,786
- It's love. It's love.
- Clara, stop chasing her!
47953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.