All language subtitles for Black.Lightning.S03E13.WEB-DL.x264-ION10_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,352
[Black Lightning] Previously on Black Lightning...
2
00:00:03,353 --> 00:00:06,704
Besides Gravedigger,
how many metas
are stable enough to fight?
3
00:00:06,707 --> 00:00:07,840
None, I'm afraid.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,942
Lynn's been kidnapped
by the Markovians.
5
00:00:09,944 --> 00:00:12,644
There is a substance that Tobias' body produces
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,880
that is key to making the stabilization serum.
7
00:00:14,882 --> 00:00:16,448
I know that you have developed
8
00:00:16,450 --> 00:00:20,319
a meta stabilization
serum in America.
9
00:00:20,321 --> 00:00:22,287
You will prepare it
for us here.
10
00:00:22,289 --> 00:00:24,490
So there's a chip in him.
Why don't we just take it out?
11
00:00:24,492 --> 00:00:26,358
[Gambi] The chip is connected
to Khalil's brain.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,726
Removing it would kill him.
13
00:00:27,728 --> 00:00:28,627
Firewall.
14
00:00:35,336 --> 00:00:36,635
After everything
that's happened,
15
00:00:36,637 --> 00:00:38,303
how could you
possibly work with them?
16
00:00:38,305 --> 00:00:40,672
Because getting her back
is the only thing that matters.
17
00:00:40,674 --> 00:00:43,142
Listen up.
We're going on to foreign soil
18
00:00:43,144 --> 00:00:45,911
to engage a ruthless enemy
who knows we're coming.
19
00:00:45,913 --> 00:00:49,181
So the ASA support
is our best chance
of getting in and out alive.
20
00:00:49,183 --> 00:00:50,082
Let's get to work.
21
00:00:53,387 --> 00:00:55,287
["Cry Together" ballad playing]
22
00:01:38,966 --> 00:01:40,032
Black Lightning.
23
00:01:41,702 --> 00:01:45,437
[chuckles]
"Black Lightning"!
24
00:01:47,241 --> 00:01:50,776
Never particularly cared
for that name.
25
00:01:52,746 --> 00:01:53,645
The news...
26
00:01:55,149 --> 00:01:56,315
News called me that,
27
00:01:57,251 --> 00:01:58,617
twenty-two years ago...
28
00:02:00,888 --> 00:02:01,787
and it stuck.
29
00:02:02,756 --> 00:02:04,056
Twenty-two years.
30
00:02:05,559 --> 00:02:06,792
Feels like a thousand...
31
00:02:10,931 --> 00:02:12,064
and then some.
32
00:02:12,066 --> 00:02:13,232
[sighs]
33
00:02:24,778 --> 00:02:25,811
All the blood,
34
00:02:28,415 --> 00:02:29,481
broken bones,
35
00:02:30,851 --> 00:02:33,652
[chuckles]
Broken hearts...
36
00:02:35,256 --> 00:02:36,155
and death.
37
00:02:38,092 --> 00:02:39,091
All the death.
38
00:02:42,496 --> 00:02:45,364
There was Lynn,
witness to it all.
39
00:02:47,034 --> 00:02:50,936
[stammering]
We tried to balance a normal life,
40
00:02:50,938 --> 00:02:53,972
you know, kids, career.
[chuckles]
41
00:02:53,974 --> 00:03:00,612
But nothing...
Nothing mixes well
with Black Lightning.
42
00:03:00,614 --> 00:03:01,580
So, we fought.
43
00:03:04,218 --> 00:03:05,117
We made up...
44
00:03:06,954 --> 00:03:10,189
got divorced,
got back together.
45
00:03:12,626 --> 00:03:14,393
Just couldn't stop
loving each other.
46
00:03:33,147 --> 00:03:35,347
I grew up around...
47
00:03:35,349 --> 00:03:38,050
drug dealers and drug addicts.
You know all that. Man...
48
00:03:39,553 --> 00:03:42,921
I've seen drugs
devastate people,
49
00:03:44,091 --> 00:03:44,990
families...
50
00:03:46,860 --> 00:03:48,427
I know the depth
of addiction.
51
00:03:50,064 --> 00:03:51,730
[inaudible]
52
00:03:55,336 --> 00:03:56,401
I also know...
53
00:03:58,172 --> 00:03:59,938
that Black Lightning's
powers are...
54
00:04:01,542 --> 00:04:03,175
useless in that fight.
55
00:04:04,178 --> 00:04:06,245
[inaudible]
56
00:04:12,686 --> 00:04:14,753
But they are not useless
in the fight
57
00:04:14,755 --> 00:04:16,121
in front of me right now.
58
00:04:16,123 --> 00:04:17,256
This war...
59
00:04:18,525 --> 00:04:19,458
for Freeland...
60
00:04:22,363 --> 00:04:25,397
This war for Freeland
took her from me.
61
00:04:25,399 --> 00:04:26,832
If I have to break bones,
62
00:04:28,869 --> 00:04:32,604
burn skin, draw blood...
63
00:04:33,540 --> 00:04:35,774
If I have to kill, I will.
64
00:04:38,579 --> 00:04:39,678
I'm getting her back.
65
00:04:41,548 --> 00:04:44,950
You're right, Jeff, we'll get her back.
66
00:04:44,952 --> 00:04:47,452
Big day tomorrow. You should get some sleep.
67
00:04:48,389 --> 00:04:49,454
[sniffles]
68
00:04:50,324 --> 00:04:51,223
Yeah.
69
00:04:53,427 --> 00:04:55,060
[sighing wearily] Yeah.
70
00:04:55,062 --> 00:04:57,562
♪ Last night I saw a superhero He was black ♪
71
00:04:57,564 --> 00:05:00,332
♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪
72
00:05:03,070 --> 00:05:05,737
-Well, you've got
nowhere to go but up.
-[sighs]
73
00:05:05,739 --> 00:05:07,439
Why don't we just
reduce the difficulty
74
00:05:07,441 --> 00:05:08,573
until they get
the hang of it?
75
00:05:08,575 --> 00:05:10,575
This isn't a damn video game.
76
00:05:10,577 --> 00:05:12,678
We're training
for a mission
we cannot fail.
77
00:05:14,181 --> 00:05:15,080
Run it again.
78
00:05:21,288 --> 00:05:23,355
Mr. Pierce, a word.
79
00:05:23,357 --> 00:05:24,423
Major, I'm busy.
80
00:05:25,426 --> 00:05:27,059
Everything we have
on Painkiller.
81
00:05:28,128 --> 00:05:29,027
As agreed.
82
00:05:30,531 --> 00:05:32,497
And you'll provide amnesty
for my entire team?
83
00:05:33,467 --> 00:05:34,433
As agreed.
84
00:05:35,769 --> 00:05:38,136
Although your use
of the word "team"
is a joke.
85
00:05:38,138 --> 00:05:40,806
It takes weeks for
seasoned professionals
86
00:05:40,808 --> 00:05:42,107
to train for a rescue op.
87
00:05:42,109 --> 00:05:44,443
We have to launch this op
before the Markovians
88
00:05:44,445 --> 00:05:47,212
find a way
to force Dr. Stewart
to stabilize their metas,
89
00:05:47,214 --> 00:05:49,781
and half your people
can't fight their way out
of a paper bag.
90
00:05:49,783 --> 00:05:51,049
Let me worry about that.
91
00:05:53,387 --> 00:05:55,020
Say the word,
and I will give you
92
00:05:55,022 --> 00:05:57,189
my best ASA commandos.
93
00:05:58,025 --> 00:05:59,191
They'll get you
to the target,
94
00:05:59,993 --> 00:06:01,226
you can do the rest.
95
00:06:01,228 --> 00:06:02,294
My mission.
96
00:06:03,130 --> 00:06:04,196
My team.
97
00:06:11,038 --> 00:06:12,104
Good luck with that.
98
00:06:17,044 --> 00:06:20,712
[Dr. Jace] This spectrometer
is in dire need of an upgrade.
99
00:06:24,418 --> 00:06:26,718
You haven't said
anything all morning.
100
00:06:27,888 --> 00:06:29,421
Are you not talking to me?
101
00:06:30,724 --> 00:06:34,659
My research shows that
friendly human connections
102
00:06:34,661 --> 00:06:36,728
start with a salutation
of some sort.
103
00:06:36,730 --> 00:06:38,897
So, good morning.
104
00:06:40,501 --> 00:06:42,968
I'm a prisoner,
miles from home.
So no, it isn't.
105
00:06:45,272 --> 00:06:46,805
Greetings, doctors.
106
00:06:48,375 --> 00:06:51,410
-Any progress?
-I'm afraid not.
107
00:06:52,713 --> 00:06:55,547
You will make
the stabilization serum.
108
00:06:55,549 --> 00:06:57,315
[Lynn shouts in pain]
109
00:07:04,191 --> 00:07:05,791
Kiss my ass.
[groaning]
110
00:07:08,695 --> 00:07:10,862
If you kill her,
she can't help us.
111
00:07:10,864 --> 00:07:13,098
Then, I'm just in time.
112
00:07:14,535 --> 00:07:15,434
Colonel.
113
00:07:16,570 --> 00:07:18,403
Heard about Dr. Stewart.
114
00:07:18,405 --> 00:07:19,538
I'll take it from here.
115
00:07:19,540 --> 00:07:22,374
This is my operation,
Gravedigger.
116
00:07:22,376 --> 00:07:23,875
I have things
well in hand.
117
00:07:23,877 --> 00:07:25,644
No, you don't.
118
00:07:25,646 --> 00:07:27,045
Note the presidential
signature.
119
00:07:27,047 --> 00:07:28,814
This is my operation now.
120
00:07:28,816 --> 00:07:30,715
You are under my command.
121
00:07:30,717 --> 00:07:32,918
I want a full briefing
of this facility.
122
00:07:32,920 --> 00:07:34,553
You have an hour
to get it together.
123
00:07:35,756 --> 00:07:37,989
Now, get the hell
out of my face.
124
00:07:42,396 --> 00:07:44,229
[Lynn breathing heavily]
125
00:07:44,231 --> 00:07:45,664
[Dr. Jace]
You've still not aged.
126
00:07:47,901 --> 00:07:49,100
Don't analyze me.
127
00:07:49,102 --> 00:07:51,670
I'm not one of your subjects
anymore, Jace.
128
00:07:51,672 --> 00:07:52,971
I won't say
it's good to see you,
129
00:07:52,973 --> 00:07:54,906
because... it isn't.
130
00:07:56,076 --> 00:07:57,309
Dr. Stewart.
131
00:07:59,913 --> 00:08:01,947
Your reputation
precedes you.
132
00:08:01,949 --> 00:08:03,215
Welcome to Markovia.
133
00:08:04,418 --> 00:08:05,484
You sound American.
134
00:08:06,153 --> 00:08:07,519
I was.
135
00:08:07,521 --> 00:08:09,588
But that's a long story
for later,
136
00:08:09,590 --> 00:08:11,022
after you've cured
my people.
137
00:08:12,159 --> 00:08:13,859
Your people?
138
00:08:13,861 --> 00:08:16,995
There are 94 meta-humans
here in pods
139
00:08:16,997 --> 00:08:19,865
who could live healthy lives
with your stabilization cure.
140
00:08:20,534 --> 00:08:21,867
You think I'm stupid?
141
00:08:22,603 --> 00:08:24,636
You're weaponizing them!
142
00:08:24,638 --> 00:08:25,604
Freedom ain't free.
143
00:08:25,606 --> 00:08:27,138
Spare me
the rationalization.
144
00:08:27,140 --> 00:08:29,107
I'm not open
to persuasion.
145
00:08:29,109 --> 00:08:32,677
[chuckles] It's...
It's interesting that
you'd say that.
146
00:08:35,282 --> 00:08:37,182
[voice distorts]
Make the cure
as fast as you can.
147
00:08:41,288 --> 00:08:42,554
[Lynn gasps]
148
00:08:53,634 --> 00:08:55,033
[in normal voice]
What are you staring at?
149
00:09:07,014 --> 00:09:10,181
[from tv] ASA troops continue to patrol the streets...
150
00:09:10,183 --> 00:09:12,050
[Jennifer] Hey.
151
00:09:12,052 --> 00:09:13,985
...protecting the citizens from the Markovian just outside our city.
152
00:09:13,987 --> 00:09:15,086
Hey.
153
00:09:15,088 --> 00:09:16,087
[announcement continues]
154
00:09:16,823 --> 00:09:17,722
How you doing?
155
00:09:20,861 --> 00:09:21,927
Perfect.
156
00:09:22,663 --> 00:09:24,996
Just... catching up
157
00:09:24,998 --> 00:09:26,731
with what's going on
in the world.
158
00:09:29,236 --> 00:09:32,304
I feel like I've been
in a bubble for years.
159
00:09:35,208 --> 00:09:36,608
I know the timing's
really bad...
160
00:09:38,045 --> 00:09:40,078
but our rescue team
ain't looking so good.
161
00:09:40,948 --> 00:09:43,348
-I need to ask you a favor.
-No.
162
00:09:43,350 --> 00:09:45,584
No. No, the last thing
I need to do is
163
00:09:45,586 --> 00:09:47,118
go on another
kill mission again.
164
00:09:47,120 --> 00:09:49,120
Khalil, you know I'm not
asking you to kill anybody.
165
00:09:50,791 --> 00:09:52,190
This is to get my mom back.
166
00:09:54,428 --> 00:09:57,662
Please. You have
more training than
all of us put together.
167
00:09:58,699 --> 00:10:00,632
J, I want you to get
your mother back.
168
00:10:01,535 --> 00:10:03,234
Really, I do.
169
00:10:03,236 --> 00:10:07,038
But I am more
of a liability
than I am an asset.
170
00:10:07,040 --> 00:10:10,041
-What are you talking about?
-He's still in my head, Jen.
171
00:10:10,043 --> 00:10:11,443
I can't be trusted.
172
00:10:13,046 --> 00:10:14,512
We've both killed
for the ASA.
173
00:10:16,383 --> 00:10:18,450
But I lied
to my family about it.
174
00:10:18,452 --> 00:10:19,751
They've lied to me,
175
00:10:19,753 --> 00:10:22,120
Odell lied to you,
at least you've been honest.
176
00:10:22,823 --> 00:10:24,155
So, as far as I'm concerned,
177
00:10:25,058 --> 00:10:26,157
I trust you.
178
00:10:26,159 --> 00:10:28,159
I killed my own mother, Jen.
179
00:10:32,432 --> 00:10:33,531
Then help me save mine.
180
00:10:37,004 --> 00:10:37,969
Please.
181
00:10:40,841 --> 00:10:41,906
No.
182
00:10:50,117 --> 00:10:52,684
[breathing heavily]
183
00:10:55,489 --> 00:10:57,789
Are you experiencing
discomfort?
184
00:10:57,791 --> 00:10:59,324
A migraine, perhaps?
185
00:11:00,661 --> 00:11:01,660
Headache.
186
00:11:02,763 --> 00:11:04,162
Whole head or part?
187
00:11:05,599 --> 00:11:06,665
Front.
188
00:11:09,202 --> 00:11:10,669
You know what happened.
Tell me.
189
00:11:11,972 --> 00:11:13,672
That was Gravedigger.
190
00:11:13,674 --> 00:11:15,940
A meta-human with enhanced
strength and speed,
191
00:11:15,942 --> 00:11:18,643
with the power to push
whoever is in earshot.
192
00:11:18,645 --> 00:11:20,779
-"Push"?
-Mental domination.
193
00:11:20,781 --> 00:11:24,049
Auditory stimulation
overrides the frontal lobe.
194
00:11:24,051 --> 00:11:26,184
That's why I can't
stop working, even though
I don't want to.
195
00:11:32,125 --> 00:11:33,091
Give me the Glimmer.
196
00:11:33,092 --> 00:11:34,058
-What? Lynn, you're not--
-Just give it to me!
197
00:11:44,171 --> 00:11:46,071
Careful, or you'll OD. Lynn!
198
00:11:47,708 --> 00:11:48,873
[groaning]
199
00:11:50,010 --> 00:11:50,975
Lynn?
200
00:11:50,977 --> 00:11:52,143
Lynn!
201
00:11:52,145 --> 00:11:54,546
[grunting]
202
00:11:56,149 --> 00:11:57,782
[breathing deeply]
203
00:12:08,929 --> 00:12:10,428
I don't have to finish.
204
00:12:10,430 --> 00:12:13,331
The Glimmer causes
hyperactivity
in the frontal lobe.
205
00:12:13,333 --> 00:12:15,667
An antidote
to being pushed.
206
00:12:15,669 --> 00:12:17,202
Which means while he thinks
we're making the cure,
207
00:12:17,204 --> 00:12:18,336
we can make something else.
208
00:12:18,338 --> 00:12:20,271
Perhaps best
not to test it.
209
00:12:20,273 --> 00:12:23,041
Allow me to suggest
a man does not get
the name "Gravedigger"
210
00:12:23,043 --> 00:12:25,009
because he's kind and gentle.
211
00:12:25,011 --> 00:12:27,011
Then you better hope
we don't get caught.
212
00:12:27,013 --> 00:12:28,880
"We"? So we're bonding now?
213
00:12:28,882 --> 00:12:30,882
We're in the same boat
for now,
214
00:12:30,884 --> 00:12:32,450
but it has
a major leak in it.
215
00:12:32,452 --> 00:12:34,018
Resisting Gravedigger's push
isn't enough.
216
00:12:34,020 --> 00:12:35,987
We're gonna have to
use it to get out of here.
217
00:12:37,691 --> 00:12:39,591
[hip-hop music playing]
218
00:12:54,074 --> 00:12:55,206
Awkward.
219
00:13:03,383 --> 00:13:04,449
[TC] Stupid.
220
00:13:07,621 --> 00:13:10,054
[indistinct chatter
and laughter]
221
00:13:10,056 --> 00:13:11,222
...not eating nothing.
222
00:13:12,058 --> 00:13:13,958
-Hey.
-Hey, Jen.
223
00:13:19,733 --> 00:13:22,901
Really? You're still
holding on to this?
224
00:13:22,903 --> 00:13:25,570
All I was trying to do
was protect you.
225
00:13:25,572 --> 00:13:27,572
Well, since you're gonna
bring it up in front
of your girlfriend,
226
00:13:27,574 --> 00:13:29,574
I don't need protecting.
227
00:13:29,576 --> 00:13:31,910
All those times
you watched me
break down over Khalil,
228
00:13:31,912 --> 00:13:33,912
it never dawned on you
to tell me he's alive?
229
00:13:33,914 --> 00:13:35,280
Jen, I was about to, okay?
230
00:13:35,282 --> 00:13:37,182
But Painkiller
damn near killed me,
231
00:13:37,184 --> 00:13:39,417
he killed Tavon,
the damn thing
killed Khalil's mom.
232
00:13:39,419 --> 00:13:41,486
So, in my mind, Jen,
he was not alive.
233
00:13:46,259 --> 00:13:48,359
Look, I just figured you were
better off just not knowing.
234
00:13:48,361 --> 00:13:51,062
[scoffs] And you think
that's up to you
to decide for me?
235
00:13:52,933 --> 00:13:53,898
You're just like Dad.
236
00:14:00,941 --> 00:14:02,373
Hey, Jen.
237
00:14:02,375 --> 00:14:03,374
Yo.
238
00:14:06,813 --> 00:14:07,846
Hey.
239
00:14:09,115 --> 00:14:10,615
You better dig deep, dude.
240
00:14:10,617 --> 00:14:12,116
You've turned down
joining the fight
241
00:14:12,118 --> 00:14:13,618
in every simulation
we've run.
242
00:14:13,620 --> 00:14:14,886
Man, get out of my face.
243
00:14:16,289 --> 00:14:20,024
Every team is as good
as its weakest link.
244
00:14:20,026 --> 00:14:22,794
Just have the pride
to not consistently be it.
245
00:14:22,796 --> 00:14:24,963
Coming at me
with that pride stuff.
246
00:14:24,965 --> 00:14:26,631
I know what
the ASA is about.
247
00:14:26,633 --> 00:14:28,132
I'm not trying
to get killed for you.
248
00:14:28,134 --> 00:14:29,300
Then why bother to go?
249
00:14:30,871 --> 00:14:33,504
I don't have to
explain nothing to you.
250
00:14:33,506 --> 00:14:36,140
I will grant you the ASA
has been doing wrong.
251
00:14:36,142 --> 00:14:37,642
But that's why I'm here,
252
00:14:37,644 --> 00:14:39,644
to use my experience to help.
253
00:14:41,147 --> 00:14:44,649
Oh, so now you wanna help?
254
00:14:44,651 --> 00:14:46,885
Okay, so, how many kids
have you killed?
255
00:14:49,022 --> 00:14:50,421
Helped kill?
256
00:14:53,159 --> 00:14:54,058
Exactly.
257
00:14:57,264 --> 00:14:59,364
Come on, man!
Do something.
258
00:14:59,366 --> 00:15:00,398
I dare you.
259
00:15:01,501 --> 00:15:02,433
[Jefferson] Really?
260
00:15:36,303 --> 00:15:37,602
Does Jen know
you're leaving?
261
00:15:38,204 --> 00:15:39,270
No.
262
00:15:40,373 --> 00:15:41,940
I'm not too good
with goodbyes.
263
00:15:45,145 --> 00:15:46,611
I think you owe her
more than that.
264
00:15:47,380 --> 00:15:48,379
Yeah.
265
00:15:49,249 --> 00:15:50,281
I do, too.
266
00:15:55,221 --> 00:15:56,287
Where are you gonna go?
267
00:15:56,790 --> 00:15:57,956
I don't know,
268
00:15:57,958 --> 00:15:59,390
but I gotta
get out of Freeland,
269
00:16:00,060 --> 00:16:01,292
for good this time.
270
00:16:02,395 --> 00:16:03,328
Why?
271
00:16:07,167 --> 00:16:08,399
Why would I stay?
272
00:16:16,276 --> 00:16:17,675
I wanna apologize to you.
273
00:16:19,079 --> 00:16:20,712
-You wanna apologize to me?
-Yeah.
274
00:16:22,749 --> 00:16:24,282
I feel like I didn't do
enough for you.
275
00:16:24,284 --> 00:16:26,818
Look, it's like I said
at the hospital
the night I died.
276
00:16:28,188 --> 00:16:29,487
You did what you could.
277
00:16:30,623 --> 00:16:32,156
So, apology not accepted.
278
00:16:37,597 --> 00:16:38,663
You won't be hunted.
279
00:16:40,767 --> 00:16:43,501
I had your name removed
from the ASA register.
280
00:16:44,371 --> 00:16:46,270
You'll have a chance at...
281
00:16:46,272 --> 00:16:49,841
somewhat of a normal life,
free from them.
282
00:16:51,945 --> 00:16:52,844
Thanks.
283
00:16:55,949 --> 00:16:57,015
That means a lot.
284
00:16:58,651 --> 00:17:01,619
But I'll never actually
be free and clear
from Painkiller.
285
00:17:03,823 --> 00:17:05,523
I can't even trust myself.
286
00:17:07,961 --> 00:17:10,395
What good would I be
to anybody?
287
00:17:10,397 --> 00:17:15,633
Well, you... You'd be
a lot of good to us
in Markovia.
288
00:17:15,635 --> 00:17:17,935
There is enough blood
on my hands, Mr. P.
289
00:17:19,472 --> 00:17:21,105
Look, Khalil. We can't...
290
00:17:22,342 --> 00:17:24,642
We can't undo
our past mistakes.
291
00:17:24,644 --> 00:17:26,310
All we can do is just...
292
00:17:26,312 --> 00:17:29,847
move forward
and try to do better.
293
00:17:29,849 --> 00:17:32,216
Look, I just want you to know
that you would be a big help.
294
00:17:33,420 --> 00:17:38,656
But I respect
your desire to...
To take off.
295
00:17:38,658 --> 00:17:40,892
If you ever find yourself
this way again,
296
00:17:41,728 --> 00:17:43,261
you'll find our door open.
297
00:18:06,186 --> 00:18:07,452
[door closes]
298
00:18:11,191 --> 00:18:12,323
[Gravedigger] How many?
299
00:18:14,561 --> 00:18:15,593
I didn't hear you come in.
300
00:18:16,029 --> 00:18:17,695
I know.
301
00:18:17,697 --> 00:18:19,330
How many cures
have you created?
302
00:18:21,468 --> 00:18:24,469
Uh... Two, so far.
303
00:18:25,371 --> 00:18:26,437
That's all?
304
00:18:27,273 --> 00:18:29,107
[voice distorts]
Work faster.
305
00:18:29,109 --> 00:18:31,409
To work faster,
I'm gonna need your blood.
306
00:18:31,411 --> 00:18:32,477
[in normal voice] My blood?
307
00:18:32,479 --> 00:18:34,545
I took a look
at your medical files.
308
00:18:34,547 --> 00:18:35,880
Your blood has a property
309
00:18:35,882 --> 00:18:37,548
that can supercharge
serum production.
310
00:18:39,552 --> 00:18:41,552
[voice distorts]
Why were you looking
at my medical files?
311
00:18:42,222 --> 00:18:43,321
You're a stable meta.
312
00:18:52,899 --> 00:18:53,998
[in normal voice] All right.
313
00:19:01,407 --> 00:19:04,609
[Major Grey] She's likely being
held in one of three labs.
314
00:19:04,611 --> 00:19:07,912
There's a notable concentration
of energy consumption in Lab A.
315
00:19:07,914 --> 00:19:10,114
That's probably
our best bet.
316
00:19:10,116 --> 00:19:11,916
Closest entrance is here.
317
00:19:11,918 --> 00:19:14,752
Recommended egress, here.
318
00:19:14,754 --> 00:19:16,020
Tough fight to get there.
319
00:19:17,624 --> 00:19:20,958
Let's just go out
the way we came in.
320
00:19:20,960 --> 00:19:23,995
That's generally considered
a no-no in special operations.
321
00:19:25,331 --> 00:19:26,998
So, they won't be
expecting it.
322
00:19:28,601 --> 00:19:29,634
Anything else?
323
00:19:29,636 --> 00:19:32,170
Yes. We also need
Tobias Whale.
324
00:19:32,172 --> 00:19:35,173
No. No, my mission
is to get my wife back,
that's it.
325
00:19:35,175 --> 00:19:37,275
The Markovians can...
326
00:19:37,277 --> 00:19:39,610
do whatever they want
with his evil albino ass.
327
00:19:39,612 --> 00:19:41,546
He's the only one
with the unique bone marrow
328
00:19:41,548 --> 00:19:43,147
needed for
the stabilization cure.
329
00:19:43,149 --> 00:19:44,615
If you leave him there,
we won't be able to
330
00:19:44,617 --> 00:19:47,118
stabilize our metas,
and they'll all die.
331
00:19:47,120 --> 00:19:49,453
If you're all right
with that, by all means,
332
00:19:49,455 --> 00:19:50,521
leave him there.
333
00:19:59,465 --> 00:20:01,632
[jazz music playing]
334
00:20:08,007 --> 00:20:09,106
What do you want now?
335
00:20:10,577 --> 00:20:12,376
I just wanted
to give you these.
336
00:20:13,646 --> 00:20:14,712
Enter.
337
00:20:20,486 --> 00:20:22,153
I snagged them from
one of the other rooms.
338
00:20:22,155 --> 00:20:23,154
I figured you could
use them.
339
00:20:23,156 --> 00:20:25,856
-Thanks.
-Right. No problem.
340
00:20:25,858 --> 00:20:28,359
The boots will enhance your
speed, and the vambraces--
341
00:20:28,361 --> 00:20:30,061
I know what vambraces do.
342
00:20:31,197 --> 00:20:32,263
[Erica] Um...
343
00:20:33,499 --> 00:20:34,565
I appreciate it.
344
00:20:44,210 --> 00:20:46,310
Hey! What the hell?
345
00:20:47,347 --> 00:20:48,412
Get out!
346
00:20:49,515 --> 00:20:50,414
Now.
347
00:20:54,854 --> 00:20:56,087
Freakin' weirdo.
348
00:21:10,703 --> 00:21:12,770
["Legend" playing]
349
00:21:43,770 --> 00:21:45,069
Now the whole team is here.
350
00:21:49,175 --> 00:21:50,241
We can go.
351
00:22:21,607 --> 00:22:23,507
Whose idea was it
for Painkiller to come?
352
00:22:24,877 --> 00:22:25,943
Mine.
353
00:22:25,945 --> 00:22:27,778
Why? You know
we can't trust him.
354
00:22:27,780 --> 00:22:29,347
Don't worry about it.
355
00:22:29,349 --> 00:22:30,548
If he gets out of pocket,
356
00:22:31,517 --> 00:22:33,150
there's a way
to shut him down.
357
00:22:33,152 --> 00:22:35,686
Yeah, y'all sure
better hope so.
358
00:22:46,966 --> 00:22:48,532
I feel like I should
tell you something.
359
00:22:49,335 --> 00:22:50,234
What?
360
00:22:51,471 --> 00:22:53,304
Major Grey had
Erica chipped
361
00:22:53,306 --> 00:22:55,072
and programmed
with a kill order.
362
00:22:55,074 --> 00:22:56,540
I was given the same order.
363
00:22:57,810 --> 00:22:58,876
Kill me?
364
00:22:59,645 --> 00:23:01,312
Dr. Stewart.
365
00:23:01,314 --> 00:23:04,648
If she can't be saved,
Erica and I are to terminate.
366
00:23:04,650 --> 00:23:06,717
-I won't, but--
-But she will.
367
00:23:08,855 --> 00:23:10,354
I'm sorry, I would've
told you in the Pit,
368
00:23:10,356 --> 00:23:12,656
but Major Grey
would've known.
369
00:23:12,658 --> 00:23:15,726
Actually, you don't
have to worry about it.
370
00:23:15,728 --> 00:23:18,462
I kinda already deactivated
the chip in Erica.
371
00:23:19,332 --> 00:23:20,231
What?
372
00:23:22,001 --> 00:23:24,168
When you were
watching us on your phone.
373
00:23:24,170 --> 00:23:25,636
How did you know
I was watching you?
374
00:23:27,173 --> 00:23:28,339
Your phone told me.
375
00:23:29,509 --> 00:23:31,175
Remember when
I touched her hair?
376
00:23:31,177 --> 00:23:32,743
I do remember that.
377
00:23:32,745 --> 00:23:35,846
It was kind of creepy.
She thought so, too.
378
00:23:35,848 --> 00:23:39,583
But when I touched
her hair, I wasn't
trying to be romantic.
379
00:23:39,585 --> 00:23:42,353
I mean,
she's not really my type.
I love a woman who--
380
00:23:42,355 --> 00:23:43,421
Get on with it, son.
381
00:23:46,359 --> 00:23:47,558
Well, I'd seen the chip.
382
00:23:47,560 --> 00:23:50,461
I figured it was bad,
so I deactivated it.
383
00:23:50,463 --> 00:23:51,529
You're welcome.
384
00:23:53,199 --> 00:23:54,598
Gambi's teaching you well.
385
00:23:55,401 --> 00:23:57,368
Thank you.
386
00:23:57,370 --> 00:23:59,537
Now I got some business
to take care of.
387
00:23:59,539 --> 00:24:00,438
[clears throat]
388
00:24:04,377 --> 00:24:06,377
I know it was
a tough decision for you,
389
00:24:06,379 --> 00:24:08,012
but I'm glad
you decided to come.
390
00:24:09,782 --> 00:24:11,081
My mom,
391
00:24:11,083 --> 00:24:13,317
she always liked
and respected your mom.
392
00:24:14,053 --> 00:24:15,152
She'd want me to be here.
393
00:24:16,489 --> 00:24:19,457
Plus, I wanna be the guy
that saves people...
394
00:24:20,493 --> 00:24:22,493
not the one that kills them.
395
00:24:22,495 --> 00:24:24,295
[helicopter rattling
in turbulence]
396
00:24:26,432 --> 00:24:28,566
Hey, you okay?
397
00:24:28,568 --> 00:24:30,501
Nobody's okay in here.
398
00:24:30,503 --> 00:24:32,803
The plane was one thing,
but this?
399
00:24:33,573 --> 00:24:35,272
People weren't meant to fly.
400
00:24:35,274 --> 00:24:37,408
If we were,
we'd be born with wings.
401
00:24:37,410 --> 00:24:38,476
[scoffs]
402
00:24:40,079 --> 00:24:42,079
-[rapid grunting]
-You've never flown before?
403
00:24:42,081 --> 00:24:44,582
Hey. Brandon,
what's going on?
404
00:24:44,584 --> 00:24:46,650
His powers are earth-based.
405
00:24:46,652 --> 00:24:49,086
Makes sense that his body
would rebel against air travel.
406
00:24:49,088 --> 00:24:50,421
All right,
everything's gonna be fine.
407
00:24:50,423 --> 00:24:51,889
You just need to
calm down, okay?
408
00:24:53,926 --> 00:24:54,825
Brandon.
409
00:24:58,531 --> 00:24:59,830
Khalil, did you just
poison him?
410
00:25:00,933 --> 00:25:03,000
I can't poison.
Only Painkiller can.
411
00:25:03,669 --> 00:25:05,002
That was Kyushu Jitsu.
412
00:25:33,399 --> 00:25:35,232
[inaudible]
413
00:26:01,327 --> 00:26:02,393
Talk to me.
414
00:26:08,834 --> 00:26:10,834
I should be the one
to go after Lynn.
415
00:26:10,836 --> 00:26:12,937
Under any other circumstances,
I would agree.
416
00:26:14,674 --> 00:26:16,707
But they can find
another Lynn.
417
00:26:16,709 --> 00:26:19,176
They can't find
another Tobias Whale.
418
00:26:19,178 --> 00:26:22,046
Besides, as strong
as the girls are,
419
00:26:22,048 --> 00:26:24,515
tactically, they're
still inexperienced.
420
00:26:24,517 --> 00:26:27,017
Tobias is far too dangerous
for them to handle
by themselves.
421
00:26:27,019 --> 00:26:28,552
I just want to
get there already,
422
00:26:28,554 --> 00:26:30,588
know that she's safe,
and bring her home.
423
00:26:35,561 --> 00:26:36,994
I'm proud of you,
you know that?
424
00:26:41,267 --> 00:26:43,100
I haven't done anything
for you to be proud of.
425
00:26:43,703 --> 00:26:44,802
But you have.
426
00:26:45,738 --> 00:26:48,105
Over, and over,
and over again,
427
00:26:48,107 --> 00:26:50,107
ever since
you were 12 years old.
428
00:26:50,109 --> 00:26:52,076
And now you're
not only a hero,
429
00:26:52,078 --> 00:26:53,944
you have the stature
to lead other heroes.
430
00:26:57,216 --> 00:26:59,049
I am proud of you,
431
00:26:59,051 --> 00:27:00,551
and Alvin would be, too.
432
00:27:02,888 --> 00:27:04,455
What is a hero these days?
433
00:27:07,893 --> 00:27:08,959
You are.
434
00:27:15,301 --> 00:27:16,634
Thanks, old man.
435
00:27:21,907 --> 00:27:23,774
We're landing in 30.
436
00:27:23,776 --> 00:27:26,377
We'll be blacked out
from Markovian air defense
for the next two hours.
437
00:27:28,514 --> 00:27:29,813
[exhales sharply]
438
00:27:35,988 --> 00:27:38,656
If this doesn't work,
they'll kill me.
439
00:27:42,094 --> 00:27:43,327
It's working already.
440
00:27:44,930 --> 00:27:46,063
Then, can I have some?
441
00:27:46,332 --> 00:27:47,398
No.
442
00:27:49,268 --> 00:27:51,235
Dr. Jace,
you're wanted in Lab B.
443
00:28:06,152 --> 00:28:08,786
TC and I will navigate you
through the compound,
444
00:28:08,788 --> 00:28:10,454
alert you to any threats.
445
00:28:10,456 --> 00:28:12,956
Let you know as soon as
we get eyes on Lynn.
446
00:28:12,958 --> 00:28:17,461
Okay. Grace, hold your position
as long as you can.
447
00:28:17,463 --> 00:28:18,662
Copy.
448
00:28:18,664 --> 00:28:20,964
I'll drop down
and take out the first wave.
449
00:28:20,966 --> 00:28:24,201
Thunder and Erica,
you're with me.
We're going after Tobias.
450
00:28:24,203 --> 00:28:26,637
Jennifer, Khalil,
Brandon, Grayle,
451
00:28:26,639 --> 00:28:28,472
you're going after Lynn.
452
00:28:28,474 --> 00:28:31,041
Stay focused, be ready.
453
00:28:31,043 --> 00:28:32,543
We're not going home
empty-handed.
454
00:28:33,746 --> 00:28:34,712
Let's do this.
455
00:29:31,437 --> 00:29:32,603
I'm in.
456
00:29:36,375 --> 00:29:38,108
About 30 meters,
then make a left.
457
00:29:40,579 --> 00:29:42,346
[Black Lightning]
Wait, we got a door.
458
00:29:44,216 --> 00:29:45,482
It's not on my schematics.
459
00:29:54,226 --> 00:29:56,727
I just hit it with
100 million volts.
It didn't even heat up.
460
00:29:56,729 --> 00:29:58,061
[Gambi on radio] My guess is it's grounded
461
00:29:58,063 --> 00:29:59,897
to diffuse energy blasts
into the earth.
462
00:29:59,899 --> 00:30:01,532
It can ground this.
[grunts]
463
00:30:06,438 --> 00:30:07,905
[TC] I found Dr. Stewart.
464
00:30:07,907 --> 00:30:09,406
-Where?
-She's in Lab A.
465
00:30:09,408 --> 00:30:10,574
What about Dr. Jace?
466
00:30:10,576 --> 00:30:12,276
Jace, Jace... uh, Lab B.
467
00:30:12,278 --> 00:30:13,577
Okay, look...
468
00:30:13,579 --> 00:30:15,245
-Brandon, wait.
-I'm on it.
469
00:30:15,247 --> 00:30:17,447
Stay on mission. Come on.
470
00:30:17,449 --> 00:30:18,482
I'll take point.
471
00:30:24,657 --> 00:30:26,190
[man] Stand down!
472
00:30:26,192 --> 00:30:27,324
Stand down!
473
00:30:29,261 --> 00:30:32,396
-[guns firing]
-[alarms sounding]
474
00:30:44,443 --> 00:30:45,876
-Stop!
-What's going on?
475
00:30:45,878 --> 00:30:47,978
Sounds like the cavalry
is here. [laughs]
476
00:30:47,980 --> 00:30:49,613
[Colonel Mosin] Quiet, squid.
477
00:30:49,615 --> 00:30:52,316
Whoever it is,
they will regret this.
478
00:30:52,318 --> 00:30:54,618
You, you, take it
to the bunker.
479
00:30:54,620 --> 00:30:56,687
-[laughing] Yeah.
-[Colonel Mosin
speaks foreign language]
480
00:31:02,361 --> 00:31:03,460
Damn!
481
00:31:03,462 --> 00:31:04,528
Come on, same time.
482
00:31:08,701 --> 00:31:10,267
[Black Lightning grunting]
483
00:31:11,971 --> 00:31:13,470
What are we gonna do?
484
00:31:13,472 --> 00:31:14,638
Can we find
another way around?
485
00:31:14,640 --> 00:31:15,572
[Gambi] Negative.
486
00:31:18,143 --> 00:31:20,811
Wait, Erica,
get ready to absorb.
Thunder, hit her.
487
00:31:20,813 --> 00:31:22,613
-Wait, what?
-Hit her!
488
00:31:26,485 --> 00:31:27,551
[grunting]
489
00:31:30,322 --> 00:31:31,922
Yeah, again.
Hard as you can.
490
00:31:34,827 --> 00:31:35,926
More.
491
00:31:35,928 --> 00:31:37,094
Wait, wait, wait.
We're just wasting time.
492
00:31:37,096 --> 00:31:38,662
We're gonna get caught.
493
00:31:38,664 --> 00:31:40,530
Wait, no, I think I get it.
494
00:31:40,532 --> 00:31:42,165
Her power's organic
like photosynthesis.
495
00:31:42,167 --> 00:31:44,268
So, it'll follow
the Fibonacci sequence?
496
00:31:44,270 --> 00:31:46,503
[Gambi] Exactly. Every blow Erica absorbs
497
00:31:46,505 --> 00:31:48,505
creates exponential growth in her powers.
498
00:31:48,507 --> 00:31:50,007
Load her up.
499
00:31:50,009 --> 00:31:51,074
Tell us when
you've had enough.
500
00:31:55,114 --> 00:31:57,014
I can't hold anymore.
501
00:31:57,016 --> 00:31:58,982
Then don't.
Handle that door.
502
00:32:03,689 --> 00:32:04,855
Well, okay then.
503
00:32:04,857 --> 00:32:06,189
Whoo! [laughs]
504
00:32:07,693 --> 00:32:09,226
[Gambi] They're moving Tobias.
505
00:32:09,228 --> 00:32:10,761
Probably to a more
secure location.
506
00:32:10,763 --> 00:32:12,062
We can't let them get there.
507
00:32:12,064 --> 00:32:14,364
And you got Markovians coming your way.
508
00:32:14,366 --> 00:32:16,266
-Go. We got this.
-[guns firing]
509
00:32:17,603 --> 00:32:18,669
Go.
510
00:32:23,742 --> 00:32:24,975
-Move!
-[gun firing]
511
00:32:28,080 --> 00:32:29,546
[alarms continue sounding]
512
00:32:31,717 --> 00:32:34,217
Dr. Stewart,
we are moving you.
513
00:32:34,219 --> 00:32:36,687
Take what you need
to keep working, and...
514
00:32:37,890 --> 00:32:38,956
be quick about it.
515
00:32:40,726 --> 00:32:42,125
[voice distorts]
Get rid of your detail.
516
00:32:43,929 --> 00:32:45,796
[in normal voice]
No! I didn't mean...
517
00:32:45,798 --> 00:32:46,997
[voice distorts]
Stand still.
518
00:32:53,605 --> 00:32:54,671
[groans]
519
00:33:03,515 --> 00:33:05,148
[groans]
520
00:33:07,519 --> 00:33:09,586
[yelling]
521
00:33:11,123 --> 00:33:12,856
[voice distorts]
Now, you're gonna
lead me out of here.
522
00:33:15,761 --> 00:33:16,660
[grunts]
523
00:33:23,802 --> 00:33:26,636
[TC] You're almost there. Twenty meters away, but...
524
00:33:26,638 --> 00:33:28,939
But we have company.
I feel them.
525
00:33:28,941 --> 00:33:30,007
"Feel them"?
526
00:33:31,110 --> 00:33:32,042
Excuse me.
527
00:33:42,154 --> 00:33:44,221
There's more
closing in from behind.
528
00:33:44,223 --> 00:33:46,623
He's right. Now,
Dr. Stewart is on the move.
529
00:33:46,625 --> 00:33:49,026
Hey, go.
I'll hold them off.
530
00:33:49,028 --> 00:33:51,795
-You'll be all right?
-Why wouldn't I be?
531
00:33:51,797 --> 00:33:53,196
Never mind. Just take care.
532
00:34:00,672 --> 00:34:01,872
Stand down, son.
533
00:34:02,975 --> 00:34:04,641
Yeah, I'm not your son.
534
00:34:07,713 --> 00:34:10,814
By the way you're standing,
your respiration...
535
00:34:10,816 --> 00:34:11,915
you're not all there.
536
00:34:13,719 --> 00:34:15,519
Bionics, lots of them.
537
00:34:15,521 --> 00:34:18,255
Not enough nervous system
for me to push.
538
00:34:19,358 --> 00:34:21,391
Not enough sense to run.
539
00:34:23,062 --> 00:34:25,228
Clearly, you're what
they call a "millennial."
540
00:34:27,433 --> 00:34:28,665
You talk too much.
541
00:34:36,909 --> 00:34:38,241
[grunting]
542
00:34:50,856 --> 00:34:52,255
Not bad.
543
00:34:52,257 --> 00:34:53,457
You don't wanna do this.
544
00:34:55,627 --> 00:34:56,693
Like I said...
545
00:34:57,729 --> 00:34:58,962
you talk too much.
546
00:35:01,400 --> 00:35:03,033
[Gambi] Heads up. The security detail
547
00:35:03,035 --> 00:35:04,768
moving Tobias is around the next corner.
548
00:35:17,549 --> 00:35:19,549
We gotta go.
549
00:35:19,551 --> 00:35:21,218
You stand a better chance
of getting out of here
if I'm not carrying your ass.
550
00:35:21,220 --> 00:35:22,385
This way.
551
00:35:22,387 --> 00:35:24,121
It's actually nice
to see you, Jefferson.
552
00:35:28,060 --> 00:35:30,060
Even if that was my name...
553
00:35:30,062 --> 00:35:32,095
we're not on
a first-name basis, bruh.
554
00:35:32,097 --> 00:35:33,930
[clicks tongue]
Negro, stop lying.
555
00:35:33,932 --> 00:35:35,499
You don't want
your cover blown,
556
00:35:35,501 --> 00:35:37,901
don't keep coming
out the woodwork
to save the Pierce girls.
557
00:35:37,903 --> 00:35:41,271
And now you've come
all this way to save that
fine-ass ex-wife of yours.
558
00:35:41,273 --> 00:35:42,572
I get it.
559
00:35:42,574 --> 00:35:44,808
I've had a lot of quality time
with her myself.
560
00:35:46,411 --> 00:35:48,745
What, she didn't tell you?
[chuckles]
561
00:35:48,747 --> 00:35:50,747
Well, it actually is,
"ex-wife."
562
00:35:50,749 --> 00:35:52,582
She's quite charming...
563
00:35:52,584 --> 00:35:54,317
for being a dope fiend.
564
00:35:54,319 --> 00:35:55,919
[grunting angrily]
565
00:35:57,523 --> 00:35:59,389
Maybe, I should just
barbecue your ass.
566
00:36:00,592 --> 00:36:02,692
-[grunts]
-Come on now, Jeff.
567
00:36:02,694 --> 00:36:04,761
You could've just
blasted those soldiers.
568
00:36:04,763 --> 00:36:06,530
Look, you and I
both know your black ass
569
00:36:06,532 --> 00:36:08,999
used hand-to-hand combat
to avoid hitting me.
570
00:36:18,477 --> 00:36:19,876
Is your name Jace?
571
00:36:19,878 --> 00:36:21,511
It is.
What can I do for you?
572
00:36:22,648 --> 00:36:24,714
You can die, bitch.
573
00:36:28,787 --> 00:36:29,786
[Grayle] Stop!
574
00:36:31,957 --> 00:36:33,256
Brandon, stop!
575
00:36:37,329 --> 00:36:38,395
Stop!
576
00:36:45,671 --> 00:36:47,170
[Dr. Jace coughing]
577
00:36:47,172 --> 00:36:48,872
Who the hell was that?
578
00:36:50,909 --> 00:36:51,808
Keep up.
579
00:37:16,235 --> 00:37:17,834
I'm impressed.
580
00:37:17,836 --> 00:37:21,338
You're fast, strong,
well taught.
581
00:37:21,340 --> 00:37:23,540
But experience
is the best teacher.
582
00:37:23,542 --> 00:37:26,509
Look, I got your
measure, kid.
583
00:37:26,511 --> 00:37:28,011
Stay down
if you wanna live.
584
00:38:30,575 --> 00:38:32,309
Heard a lot about you,
Black Lightning.
585
00:38:33,578 --> 00:38:34,911
Hate we had to
meet like this.
586
00:38:48,627 --> 00:38:50,960
-Mom.
-Jen! No, no, no.
587
00:38:50,962 --> 00:38:52,195
[voice distorts]
Stand still.
588
00:38:55,300 --> 00:38:56,633
Is he with you?
589
00:38:56,635 --> 00:38:58,335
[in normal voice] Not at all.
590
00:38:58,337 --> 00:38:59,669
-We need to go.
-No, no. Wait, wait.
591
00:39:01,940 --> 00:39:03,106
[voice distorts]
Shock yourself,
592
00:39:03,108 --> 00:39:04,941
and don't stop
until you pass out.
593
00:39:07,612 --> 00:39:09,679
[groaning]
594
00:39:13,618 --> 00:39:15,785
Oh, harsh.
You have powers now?
595
00:39:15,787 --> 00:39:17,787
[in normal voice]
For another 20 minutes.
596
00:39:17,789 --> 00:39:18,988
Which way?
597
00:39:18,990 --> 00:39:20,223
Come on,
there's a chopper waiting.
598
00:39:25,664 --> 00:39:26,963
[Gambi] Your sister has your mother.
599
00:39:26,965 --> 00:39:28,465
-What about Grace?
-Erica got to her.
600
00:39:28,467 --> 00:39:29,699
She's on the chopper.
601
00:39:29,701 --> 00:39:31,301
Get out of there, Anissa. We have to go.
602
00:39:31,303 --> 00:39:32,369
All right.
I'm on my way.
603
00:39:47,652 --> 00:39:49,185
Where's Black Lightning
and Thunder?
604
00:39:49,187 --> 00:39:50,387
She's on her way.
605
00:39:50,389 --> 00:39:52,088
Black Lightning's not
answering his comms.
606
00:39:52,090 --> 00:39:53,323
All right.
I'm going after him.
607
00:39:53,325 --> 00:39:54,724
[Grayle] Hold on!
608
00:39:54,726 --> 00:39:56,693
You can't chase your tail
in an op like this,
609
00:39:56,695 --> 00:39:58,194
otherwise,
nobody goes home.
610
00:39:58,196 --> 00:39:59,562
Hey, what's going on?
611
00:39:59,564 --> 00:40:01,331
Dad's missing, and this fool
wants me to stay put.
612
00:40:01,333 --> 00:40:02,999
He's right.
Just give him a minute.
613
00:40:03,001 --> 00:40:04,601
[Gravedigger, voice distorted]
Everybody, stand still.
614
00:40:08,673 --> 00:40:10,173
[voice distorted]
Walk away.
615
00:40:10,175 --> 00:40:11,941
[in normal voice] That doesn't
work on me, Dr. Stewart.
616
00:40:12,677 --> 00:40:14,744
Look, I'm not a murderer.
617
00:40:15,847 --> 00:40:17,347
If you come with me,
618
00:40:17,349 --> 00:40:19,749
everybody gets to go back
where they came from.
619
00:40:20,385 --> 00:40:21,351
You don't,
620
00:40:22,354 --> 00:40:23,653
everybody dies.
621
00:40:26,024 --> 00:40:27,524
No, Khalil.
It's too late.
622
00:40:29,928 --> 00:40:30,994
I'll go.
623
00:40:38,770 --> 00:40:40,270
[voice distorts] Close the door
and take off.
624
00:40:50,916 --> 00:40:53,082
[Gravedigger scoffs]
625
00:40:53,084 --> 00:40:55,952
[in normal voice]
Brother, you are everything
they said you were!
626
00:40:57,956 --> 00:40:59,022
But so am I.
627
00:41:00,392 --> 00:41:02,559
[yelling]
628
00:41:04,162 --> 00:41:06,463
Nobody touches my wife!
629
00:41:22,814 --> 00:41:23,980
[Lynn] I love you!
630
00:41:29,421 --> 00:41:30,420
[Black Lightning] I love you.
631
00:41:31,089 --> 00:41:32,188
Let's go home.
632
00:41:51,443 --> 00:41:53,676
[closing theme music playing]
41951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.