Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,446 --> 00:00:48,264
2
00:00:48,999 --> 00:00:49,765
Jim Till.
3
00:00:49,800 --> 00:00:52,235
October 27th.
4
00:00:52,270 --> 00:00:55,239
I feel I better start recording
what's been going on around here
5
00:00:55,274 --> 00:00:57,242
because I fear I'm losing my
mind
6
00:00:57,277 --> 00:00:58,177
but I'm not crazy.
7
00:00:58,212 --> 00:01:00,012
There are orbs here.
8
00:01:00,047 --> 00:01:02,449
I seen like, three of 'em.
9
00:01:02,484 --> 00:01:05,853
They're like those transparent
balls you see on TV
10
00:01:05,888 --> 00:01:07,489
and in photographs.
11
00:01:07,524 --> 00:01:10,292
I'm not going crazy, but like
on the precipice.
12
00:01:10,327 --> 00:01:11,494
Something's going on in my
head.
13
00:01:11,529 --> 00:01:14,998
14
00:01:16,268 --> 00:01:18,203
January 27th.
15
00:01:18,238 --> 00:01:19,971
It's three AM.
16
00:01:20,006 --> 00:01:24,244
I followed a little girl into
the warehouse here.
17
00:01:24,279 --> 00:01:26,747
Where is she?
18
00:01:26,782 --> 00:01:31,153
I need to talk to her.
19
00:01:31,188 --> 00:01:33,122
Little girl?
20
00:01:33,157 --> 00:01:35,191
Where are you?
21
00:01:35,226 --> 00:01:36,493
Where are you...
22
00:01:36,528 --> 00:01:38,496
Little girl!
23
00:01:38,531 --> 00:01:42,033
They make you see things that
you don't wanna see.
24
00:01:42,068 --> 00:01:44,237
25
00:01:44,272 --> 00:01:47,341
They make you do things that
you don't wanna do.
26
00:01:47,376 --> 00:01:48,442
27
00:01:48,477 --> 00:01:50,512
They like to make you afraid.
28
00:01:50,547 --> 00:01:53,983
29
00:01:54,018 --> 00:01:57,387
Whatever scares you the
most...
30
00:01:57,422 --> 00:01:59,022
they know what it is.
31
00:01:59,057 --> 00:02:00,390
32
00:02:00,425 --> 00:02:02,160
I think I pissed them off.
33
00:02:02,195 --> 00:02:05,297
34
00:02:06,466 --> 00:02:10,303
June seventh.
35
00:02:10,338 --> 00:02:11,205
Something's up.
36
00:02:11,240 --> 00:02:14,376
37
00:02:14,411 --> 00:02:15,377
They're coming back.
38
00:02:15,412 --> 00:02:16,945
They're coming again.
39
00:02:16,980 --> 00:02:18,548
They're, like, inside my head.
40
00:02:18,583 --> 00:02:21,118
41
00:02:21,153 --> 00:02:22,486
I gotta get into this tank.
42
00:02:22,521 --> 00:02:24,088
I'll be safe in this tank.
43
00:02:24,123 --> 00:02:26,891
44
00:02:29,296 --> 00:02:37,004
45
00:02:37,039 --> 00:02:37,606
Ah!
46
00:02:41,579 --> 00:02:42,512
No!
47
00:02:42,547 --> 00:02:45,115
Ah!
48
00:02:51,158 --> 00:03:01,204
49
00:03:01,206 --> 00:03:06,309
50
00:03:08,180 --> 00:03:10,615
Ah, aah!
51
00:03:15,223 --> 00:03:19,894
Come on, come on, come on!
52
00:03:19,929 --> 00:03:20,962
My name is Jim Till.
53
00:03:20,997 --> 00:03:22,297
I'm an assistant professor
54
00:03:22,332 --> 00:03:23,965
of theoretical physics at
Stanford
55
00:03:24,001 --> 00:03:25,501
and I've encountered a
phenomenon
56
00:03:25,536 --> 00:03:27,571
that I can't explain.
57
00:03:27,606 --> 00:03:30,975
I came through this door and I
looked to my left
58
00:03:31,010 --> 00:03:34,980
and sitting right around there,
by those boxes at the very end,
59
00:03:35,015 --> 00:03:37,918
was aa woman dressed in black.
60
00:03:37,953 --> 00:03:39,185
Babe, we gotta go.
61
00:03:39,220 --> 00:03:40,253
Come on, pack it up.
62
00:03:40,288 --> 00:03:41,989
See this guy.
63
00:03:42,024 --> 00:03:43,991
- He's Ashen's brother. -Wow?
64
00:03:44,026 --> 00:03:47,095
- Ashen has an older brother.
- Okay?
65
00:03:47,130 --> 00:03:48,665
- Ashen, from the winery? -I
know who Ashen is.
66
00:03:48,700 --> 00:03:50,667
Why are you treating it like
it's some conspiracy
67
00:03:50,702 --> 00:03:51,202
that he has an older brother?
68
00:03:51,237 --> 00:03:52,603
Dax, he talked to us
69
00:03:52,638 --> 00:03:54,239
for an hour about his family
70
00:03:54,274 --> 00:03:56,141
and not once did he mention he
had a brother,
71
00:03:56,176 --> 00:03:58,244
let alone one that's a
theoretical physicist.
72
00:03:58,279 --> 00:03:59,345
I mean, don't you think that's
a little strange?
73
00:03:59,380 --> 00:04:00,413
No, I don't.
74
00:04:00,448 --> 00:04:01,581
Self-centered little rich
pricks
75
00:04:01,616 --> 00:04:02,683
don't like to gloat about
76
00:04:02,718 --> 00:04:04,519
their more accomplished
siblings.
77
00:04:04,554 --> 00:04:07,423
You're right. I'm sorry. I'm
just so excited about this.
78
00:04:07,458 --> 00:04:10,125
This is an amazing, amazing
opportunity.
79
00:04:10,160 --> 00:04:12,295
Out of all the paranormal
investigators,
80
00:04:12,330 --> 00:04:14,265
we were the first to be chosen
81
00:04:14,300 --> 00:04:16,400
to investigate one of the most
haunted places
82
00:04:16,435 --> 00:04:18,537
in the United States. Do you
know why?
83
00:04:18,572 --> 00:04:20,172
Because Ashen has a hard on
for you.
84
00:04:20,207 --> 00:04:23,509
Yes, and because I'm a kick
ass producer.
85
00:04:23,544 --> 00:04:25,279
And you're very humble.
86
00:04:25,314 --> 00:04:27,381
Drink this. I don't think you
need it but
87
00:04:27,416 --> 00:04:28,450
This is coffee.
88
00:04:28,485 --> 00:04:29,417
Yes, it is.
89
00:04:29,452 --> 00:04:31,253
Very good coffee.
90
00:04:31,288 --> 00:04:33,422
I can't have coffee. It's not
good for the baby.
91
00:04:33,457 --> 00:04:35,292
Shit. I'm sorry. I know. I
keep forgetting.
92
00:04:35,327 --> 00:04:37,260
You keep forgetting? Wow.
93
00:04:37,295 --> 00:04:38,730
That makes me feel all fuzzy
inside.
94
00:04:38,765 --> 00:04:41,166
Stop. Can you have tea?
95
00:04:41,201 --> 00:04:42,468
- Can I get you tea? -Yes, I
can have tea.
96
00:04:42,503 --> 00:04:44,404
Decaf? Organic?
97
00:04:44,439 --> 00:04:45,672
Baby friendly? Anything else?
98
00:04:45,707 --> 00:04:47,173
Come on. Let's go!
99
00:04:47,208 --> 00:04:50,578
Little bit of eye candy for
the network execs,
100
00:04:50,613 --> 00:04:52,147
because they tend to like that
kinda thing.
101
00:04:52,182 --> 00:04:53,715
Yeah. Actually, I think this
is
102
00:04:53,750 --> 00:04:56,285
Mike's first and last day with
us, right?
103
00:04:56,320 --> 00:04:58,589
All right, and that's my
loving girlfriend.
104
00:04:58,624 --> 00:05:00,157
- Okay. -Mike.
105
00:05:00,192 --> 00:05:01,659
- I got you a coffee. -Oh,
nice.
106
00:05:01,694 --> 00:05:03,595
Thank you, brother.
107
00:05:03,630 --> 00:05:05,564
And you are...
108
00:05:05,599 --> 00:05:07,099
Hi, I'm Jason Meeks
109
00:05:07,134 --> 00:05:08,201
and this is a digital voice
recorder
110
00:05:08,236 --> 00:05:10,437
for capturing EVPs.
111
00:05:10,472 --> 00:05:12,507
Or...
112
00:05:12,542 --> 00:05:15,077
recording ghosty ghosts.
113
00:05:15,112 --> 00:05:16,145
And have you ever recorded
one?
114
00:05:16,180 --> 00:05:17,614
I believe I have.
115
00:05:17,649 --> 00:05:19,449
On several occasions.
116
00:05:19,484 --> 00:05:21,085
With all the cell phones
polluting our airwaves,
117
00:05:21,120 --> 00:05:22,319
you're still convinced
118
00:05:22,354 --> 00:05:23,788
that what you're hearing are
ghosts?
119
00:05:23,823 --> 00:05:25,490
Sarah's a little bit of a
skeptic
120
00:05:25,525 --> 00:05:28,227
and also a little bit of a
ho-bag.
121
00:05:28,262 --> 00:05:29,829
Jason still believes in the
tooth fairy.
122
00:05:29,864 --> 00:05:32,066
For the record, I stopped
believing in the tooth fairy
123
00:05:32,101 --> 00:05:33,834
months ago.
124
00:05:33,869 --> 00:05:35,170
And what do you do here?
125
00:05:35,205 --> 00:05:36,805
I'm Maya Peterson.
126
00:05:36,840 --> 00:05:38,741
I'm the sound dude.
127
00:05:38,776 --> 00:05:39,675
Mike.
128
00:05:39,710 --> 00:05:40,476
Mike.
129
00:05:40,511 --> 00:05:41,711
Mike?
130
00:05:41,746 --> 00:05:43,580
Could you not do that, please?
131
00:05:43,615 --> 00:05:45,383
Use the fish eye lens.
132
00:05:46,452 --> 00:05:47,719
Mike!
133
00:05:47,754 --> 00:05:48,787
Stop!
134
00:05:48,822 --> 00:05:50,656
Tilt/shift that ass!
135
00:05:50,691 --> 00:05:51,758
Theresa!
136
00:05:51,793 --> 00:06:01,838
137
00:06:01,840 --> 00:06:21,864
138
00:06:21,866 --> 00:06:41,890
139
00:06:41,892 --> 00:07:03,684
140
00:07:05,589 --> 00:07:07,289
Hi, I'm Sarah Hall and I'm
standing
141
00:07:07,324 --> 00:07:08,658
in front of the King's Ransom
Winery,
142
00:07:08,693 --> 00:07:10,760
located in Guerneville,
California.
143
00:07:10,795 --> 00:07:12,763
King's Ransom is widely
considered
144
00:07:12,798 --> 00:07:15,867
as one of the most haunted
places in the United States,
145
00:07:15,902 --> 00:07:17,302
and not until now has any
146
00:07:17,337 --> 00:07:19,672
paranormal investigations been
allowed. No.
147
00:07:19,707 --> 00:07:20,973
You know what? Since we're
stopped,
148
00:07:21,008 --> 00:07:21,942
I need to check the white
balance.
149
00:07:21,977 --> 00:07:24,211
Maya?
150
00:07:24,246 --> 00:07:25,746
Awesome. Thanks, baby.
151
00:07:25,781 --> 00:07:27,515
Should I take from the top, or
just where I stopped?
152
00:07:27,550 --> 00:07:28,784
- Keep going. We're gonna cut
in. -No, no, no.
153
00:07:28,819 --> 00:07:31,221
Take it from the top, you're
doing great.
154
00:07:31,256 --> 00:07:32,855
We're gonna take it from the
top.
155
00:07:34,627 --> 00:07:36,694
Okay, ow.
156
00:07:36,729 --> 00:07:38,230
Hi, I'm Sarah Hall and I'm
standing
157
00:07:38,265 --> 00:07:39,598
in front of the King's Ransom
Winery,
158
00:07:39,633 --> 00:07:41,834
located in Guerneville,
California.
159
00:07:41,869 --> 00:07:43,669
King's Ransom is widely
considered
160
00:07:43,704 --> 00:07:46,506
as one of the most haunted
places in the United States.
161
00:07:46,541 --> 00:07:49,510
This is the only weekend out
of the entire year
162
00:07:49,545 --> 00:07:51,313
that the winery is closed
down,
163
00:07:51,348 --> 00:07:54,551
and the owner, Ashen Till, has
given us full access.
164
00:07:54,586 --> 00:07:56,820
So for the next 48 hours,
165
00:07:56,855 --> 00:08:00,424
we have this entire place to
ourselves.
166
00:08:00,459 --> 00:08:01,927
It actually used to be a
logging company
167
00:08:01,962 --> 00:08:04,263
before it became a winery.
168
00:08:04,298 --> 00:08:06,366
That's my great-grandfather.
169
00:08:06,401 --> 00:08:10,738
And this was his wife, Rachel.
170
00:08:10,773 --> 00:08:13,742
So that's the famous Rachel
Till.
171
00:08:13,777 --> 00:08:14,844
She's beautiful.
172
00:08:14,879 --> 00:08:16,746
She was the first suicide.
173
00:08:16,781 --> 00:08:18,048
When was that?
174
00:08:18,083 --> 00:08:20,317
1932.
175
00:08:20,352 --> 00:08:22,654
They said that she heard
voices.
176
00:08:22,689 --> 00:08:24,757
She stabbed herself to
death...
177
00:08:24,792 --> 00:08:25,924
Thirteen times.
178
00:08:25,959 --> 00:08:29,362
How does somebody stab
themselves 13 times?
179
00:08:29,397 --> 00:08:31,365
You think after the first one,
they'd be like "ow," you know,
180
00:08:31,400 --> 00:08:32,033
and stop.
181
00:08:32,068 --> 00:08:33,901
You'd think.
182
00:08:33,936 --> 00:08:35,737
And who else committed
suicide?
183
00:08:35,772 --> 00:08:38,474
Rory Devink, my grandfather's
second wife.
184
00:08:38,509 --> 00:08:40,076
And how did she kill herself?
185
00:08:40,111 --> 00:08:41,712
She also stabbed herself to
death.
186
00:08:41,747 --> 00:08:42,980
The same way.
187
00:08:43,015 --> 00:08:44,515
Thirteen times?
188
00:08:44,550 --> 00:08:46,384
I'm not sure how many.
189
00:08:46,419 --> 00:08:48,954
And what about the third girl?
190
00:08:48,989 --> 00:08:50,790
Beatrice Blaine.
191
00:08:50,825 --> 00:08:52,426
But she was murdered.
192
00:08:52,461 --> 00:08:53,894
Tell me about that.
193
00:08:53,929 --> 00:08:55,830
It was 1972.
194
00:08:55,865 --> 00:09:00,035
Her father Joe Blaine, he was
a machinist working here.
195
00:09:00,070 --> 00:09:01,871
They say that he raped her.
196
00:09:01,906 --> 00:09:03,606
And evidently he got her
pregnant,
197
00:09:03,641 --> 00:09:05,743
and to cover it up, he killed
her.
198
00:09:05,778 --> 00:09:06,877
How?
199
00:09:08,982 --> 00:09:11,351
He threw her down on these
blades.
200
00:09:11,386 --> 00:09:12,752
Pretty gruesome.
201
00:09:12,787 --> 00:09:14,620
You think there may be a
demonic presence here?
202
00:09:14,655 --> 00:09:17,424
I mean, that's a really evil
thing to do.
203
00:09:17,459 --> 00:09:18,426
I don't know about that.
204
00:09:18,461 --> 00:09:19,661
I mean, I definitely think
205
00:09:19,696 --> 00:09:22,031
Joe Blaine was a disturbed
individual.
206
00:09:22,066 --> 00:09:23,532
And what's the auger for?
207
00:09:23,567 --> 00:09:25,102
It's how we crush the grapes.
208
00:09:25,137 --> 00:09:28,639
Okay, so, so far we have the
two suicides and a murder,
209
00:09:28,674 --> 00:09:30,742
so we're missing the third
suicide.
210
00:09:30,777 --> 00:09:32,745
Supposedly after Joe murdered
his daughter,
211
00:09:32,780 --> 00:09:36,082
he went into his office and
shot himself in the head...
212
00:09:36,117 --> 00:09:37,584
13 times.
213
00:09:37,619 --> 00:09:39,553
214
00:09:39,588 --> 00:09:41,957
It was a joke.
215
00:09:41,992 --> 00:09:43,959
So the house was built in the
1800s.
216
00:09:43,994 --> 00:09:45,995
The late 1800s.
217
00:09:46,030 --> 00:09:49,032
When we were kids, my brother
Jim dared us
218
00:09:49,067 --> 00:09:50,768
to spend the night here.
219
00:09:50,803 --> 00:09:52,537
That's a beautiful piano over
there.
220
00:09:52,572 --> 00:09:53,405
What year is that?
221
00:09:53,440 --> 00:09:54,874
It's 1870s.
222
00:09:54,909 --> 00:09:55,975
Square grand.
223
00:09:56,010 --> 00:09:58,478
Made out of rosewood.
224
00:09:58,513 --> 00:09:59,780
I wouldn't touch it.
225
00:09:59,815 --> 00:10:03,885
226
00:10:03,920 --> 00:10:06,522
And this, uh...
227
00:10:06,557 --> 00:10:08,792
this was Rory Devink's
bedroom.
228
00:10:08,827 --> 00:10:10,427
Your grandfather's...
229
00:10:10,462 --> 00:10:11,495
- ...second wife. -Second wife.
230
00:10:11,530 --> 00:10:12,897
Yeah.
231
00:10:12,932 --> 00:10:15,000
But she hardly stayed here.
232
00:10:15,035 --> 00:10:17,569
She was paranoid that the
world was coming to an end
233
00:10:17,604 --> 00:10:21,575
and she built a bomb shelter
and literally lived in it.
234
00:10:21,610 --> 00:10:22,843
I guess she went a little nuts
235
00:10:22,878 --> 00:10:25,113
because she started dining on
rats.
236
00:10:25,148 --> 00:10:26,915
Ew...
237
00:10:26,950 --> 00:10:28,951
And where is this bomb
shelter?
238
00:10:28,986 --> 00:10:32,956
The entrance is in the garden
behind the house.
239
00:10:32,991 --> 00:10:36,160
So this is the room that you
and Rebi stayed in?
240
00:10:36,195 --> 00:10:37,895
I did, but Rebi,
241
00:10:37,930 --> 00:10:41,233
sheshe stayed in a room across
the hall.
242
00:10:42,570 --> 00:10:44,905
Rachel Till's old room.
243
00:10:44,940 --> 00:10:46,140
It was the middle of the
night.
244
00:10:46,175 --> 00:10:50,879
I heard her screaming and I
got up
245
00:10:50,914 --> 00:10:53,216
and I ran through here...
246
00:10:53,251 --> 00:10:59,958
247
00:10:59,993 --> 00:11:02,862
...and I saw her standing on
the bed
248
00:11:02,897 --> 00:11:05,832
looking at me like she was
possessed.
249
00:11:05,867 --> 00:11:09,904
250
00:11:09,939 --> 00:11:11,105
Maybe she was messing with
you?
251
00:11:11,140 --> 00:11:12,875
No.
252
00:11:12,910 --> 00:11:14,944
Did you ever ask her what that
was about?
253
00:11:14,979 --> 00:11:17,247
She died not long after the
incident.
254
00:11:17,282 --> 00:11:19,717
I'm so sorry.
255
00:11:19,752 --> 00:11:21,686
Can I ask how?
256
00:11:21,721 --> 00:11:23,221
Car crash.
257
00:11:23,256 --> 00:11:35,604
258
00:11:35,639 --> 00:11:38,742
Maya, rig a light.
259
00:11:38,777 --> 00:11:40,277
What are you guys doing?
260
00:11:40,312 --> 00:11:41,946
You unscrew the flashlight
just enough
261
00:11:41,981 --> 00:11:43,014
for a ghost to be able to turn
it on.
262
00:11:43,049 --> 00:11:44,949
Yeah, so if the flashlight
comes on
263
00:11:44,985 --> 00:11:47,853
it means that you're probably
going to die.
264
00:11:47,888 --> 00:11:48,688
Hey!
265
00:11:48,723 --> 00:11:50,256
Upstairs is off limits.
266
00:11:50,291 --> 00:11:51,792
What?
267
00:11:51,827 --> 00:11:52,860
My sister's stuff's up there
268
00:11:52,895 --> 00:11:54,929
and my dad would freak.
269
00:11:54,964 --> 00:11:57,198
Besides it's locked and I
don't have a key.
270
00:11:57,233 --> 00:12:00,036
We're paranormal investigators
that can't go into the attic...
271
00:12:00,071 --> 00:12:01,939
Yeah. Sorry.
272
00:12:01,974 --> 00:12:03,740
Dax, we don't need to get up
there.
273
00:12:03,775 --> 00:12:06,744
Yes, we do. We specifically
asked to go into the attic
274
00:12:06,779 --> 00:12:08,079
and now all of a sudden we
can't.
275
00:12:13,221 --> 00:12:14,154
Sorry.
276
00:12:14,189 --> 00:12:15,756
Thank you.
277
00:12:15,791 --> 00:12:17,592
So how many acres is it?
278
00:12:17,627 --> 00:12:18,961
Three thousand,
279
00:12:18,996 --> 00:12:20,729
three hundred sixty of it
vineyard land.
280
00:12:20,764 --> 00:12:24,067
About eight square miles, with
two miles surrounding us.
281
00:12:24,102 --> 00:12:25,803
So Ashen, when are we getting
married?
282
00:12:25,838 --> 00:12:30,041
Sarah's a little bit of a gold
digger, I should warn you.
283
00:12:30,076 --> 00:12:32,211
So how long have you two been
friends?
284
00:12:32,246 --> 00:12:35,349
- Since we were kids. -We grew
up on the same street.
285
00:12:35,384 --> 00:12:39,220
So, in this stomach is a baby
boy or a baby girl.
286
00:12:39,255 --> 00:12:40,688
You really don't know?
287
00:12:40,723 --> 00:12:42,324
I want it to be a surprise.
288
00:12:42,359 --> 00:12:44,660
What are you hoping for?
289
00:12:44,695 --> 00:12:46,997
A lesbian.
290
00:12:47,032 --> 00:12:49,000
- Just like her mom. -Yeah, you
know, thanks to you,
291
00:12:49,035 --> 00:12:50,801
I'm seriously considering
going there.
292
00:12:50,836 --> 00:12:53,238
Wouldn't be the first time.
293
00:12:53,273 --> 00:12:57,076
Well, I think Theresa is gonna
make a rockin' mom.
294
00:12:57,111 --> 00:12:57,910
Thank you.
295
00:12:57,945 --> 00:13:00,114
So what is Dax's problem?
296
00:13:00,149 --> 00:13:01,715
We've just been having a
stupid argument.
297
00:13:01,750 --> 00:13:04,052
We've been having it ever
since I became pregnant.
298
00:13:04,087 --> 00:13:06,656
Dax thinks that the baby was
conceived in LA,
299
00:13:06,691 --> 00:13:09,693
and Theresa thinks that the
baby was conceived here.
300
00:13:09,728 --> 00:13:11,428
- At this winery? -Yep.
301
00:13:11,463 --> 00:13:13,898
We came up here a few of months ago just to scout locations
302
00:13:13,933 --> 00:13:16,135
and get permission to ghost
hunt.
303
00:13:16,170 --> 00:13:18,137
Grabbed a couple of bottles of
wine.
304
00:13:18,172 --> 00:13:19,439
Went for a hike along the
property line.
305
00:13:19,474 --> 00:13:22,743
Got totally drunk.
306
00:13:22,778 --> 00:13:23,878
Don't remember making love
307
00:13:23,913 --> 00:13:26,348
but we were completely
trashed, so...
308
00:13:26,383 --> 00:13:28,685
Got it.
309
00:13:28,720 --> 00:13:29,752
This place is awesome, right?
310
00:13:29,787 --> 00:13:30,820
Compared to that ratted out
311
00:13:30,855 --> 00:13:32,022
asylum we investigated?
312
00:13:32,057 --> 00:13:34,258
- That asylum was gross. -And
dormant.
313
00:13:34,293 --> 00:13:36,461
How many investigations have
you guys done so far?
314
00:13:36,496 --> 00:13:41,000
This'll be our fourth but the
other three were lame.
315
00:13:41,035 --> 00:13:42,269
- Very lame. -How does it work?
316
00:13:42,304 --> 00:13:44,304
I mean, do you sell it to a
network or something?
317
00:13:44,339 --> 00:13:45,873
Well, right now just the
internet
318
00:13:45,908 --> 00:13:47,075
but we're stepping up our
game.
319
00:13:47,110 --> 00:13:48,777
We invested some more money in
gear
320
00:13:48,812 --> 00:13:49,945
and we just hired Mike,
321
00:13:49,980 --> 00:13:52,082
our newest ghost hunter.
322
00:13:52,117 --> 00:13:53,717
You're awesome by the way.
323
00:13:53,752 --> 00:13:54,718
I like to think so.
324
00:13:56,155 --> 00:14:05,499
325
00:14:06,435 --> 00:14:09,437
326
00:14:09,472 --> 00:14:10,939
If you need to make a call,
you're better off
327
00:14:10,974 --> 00:14:12,007
using a land line.
328
00:14:12,042 --> 00:14:14,210
Yeah, the service here sucks.
329
00:14:14,245 --> 00:14:16,079
I told my old man to put in
his own cell tower,
330
00:14:16,114 --> 00:14:17,948
but he thinks that the
microwaves
331
00:14:17,983 --> 00:14:19,517
contaminate the grapes.
332
00:14:19,552 --> 00:14:21,819
333
00:14:21,854 --> 00:14:24,223
- Boo! -There you are.
334
00:14:24,258 --> 00:14:26,292
Just wanted to see how these
new EMFs were working.
335
00:14:26,327 --> 00:14:27,193
Any spikes?
336
00:14:27,228 --> 00:14:27,960
Ah, no. Nothing.
337
00:14:27,996 --> 00:14:29,764
Maybe I'll sneak around by
myself
338
00:14:29,799 --> 00:14:31,398
and try to get some footage
away from the...
339
00:14:31,433 --> 00:14:34,035
Do what you gotta do. Just be
discreet, okay?
340
00:14:34,070 --> 00:14:36,339
I promised Ashen we wouldn't
run amok.
341
00:14:36,374 --> 00:14:37,540
Got it.
342
00:14:37,575 --> 00:14:38,776
One of our employees thought
343
00:14:38,811 --> 00:14:40,511
the place was demon possessed.
344
00:14:40,546 --> 00:14:43,148
Tried to burn it down when I
was a kid.
345
00:14:43,183 --> 00:14:46,385
Barely got out of here with my
life.
346
00:14:46,420 --> 00:14:49,289
My dad drank himself to sleep
with a cigarette in his mouth.
347
00:14:49,324 --> 00:14:52,326
Ran out of the house, forgot
about me.
348
00:14:52,361 --> 00:14:54,061
Solid year in the hospital on
a morphine diet
349
00:14:54,096 --> 00:14:55,998
getting skin grafts.
350
00:14:56,033 --> 00:14:58,968
Pain was so much fun I left my
body.
351
00:14:59,003 --> 00:15:01,504
Is that why you ghost hunt?
352
00:15:01,539 --> 00:15:03,874
I've seen the other side.
353
00:15:03,909 --> 00:15:05,209
I know it's real.
354
00:15:05,244 --> 00:15:07,379
355
00:15:07,414 --> 00:15:10,016
You ready? You can put your
gear in the museum.
356
00:15:10,051 --> 00:15:12,486
Just don't scratch anything.
357
00:15:12,521 --> 00:15:25,603
358
00:15:25,638 --> 00:15:29,041
What the hell is this?
359
00:15:29,076 --> 00:15:31,877
What do you think it is?
360
00:15:31,912 --> 00:15:34,214
You know how I feel about
guns.
361
00:15:34,249 --> 00:15:36,217
362
00:15:36,252 --> 00:15:37,218
Mike.
363
00:15:37,253 --> 00:15:39,221
We're up here all by
ourselves.
364
00:15:39,256 --> 00:15:40,488
You don't want a little bit of
protection?
365
00:15:40,523 --> 00:15:42,525
Okay, but you can't shoot a
ghost
366
00:15:42,560 --> 00:15:43,860
and there's nobody here.
367
00:15:43,895 --> 00:15:45,161
Yeah, that's a perfect time
368
00:15:45,196 --> 00:15:45,629
to rob the place.
369
00:15:45,664 --> 00:15:47,297
Maya.
370
00:15:47,332 --> 00:15:48,398
Mike...
371
00:15:48,433 --> 00:15:56,109
372
00:16:03,954 --> 00:16:14,132
373
00:16:15,201 --> 00:16:16,903
So we've just finished the
tour
374
00:16:16,938 --> 00:16:17,904
and everyone's getting prepped
375
00:16:17,939 --> 00:16:19,406
for our first investigation.
376
00:16:19,441 --> 00:16:21,375
We're gonna start with the
original winery,
377
00:16:21,410 --> 00:16:24,479
the part that's over a hundred
years old.
378
00:16:24,514 --> 00:16:27,349
If there's something here,
we're gonna find it.
379
00:16:27,384 --> 00:16:29,619
I've been looking through
these videos.
380
00:16:29,654 --> 00:16:33,257
They're uploaded by Jim Till,
Ashen Till's older brother.
381
00:16:33,292 --> 00:16:35,560
He talks about these balls of
light.
382
00:16:35,595 --> 00:16:38,096
Now, they're pretty common in
photographs.
383
00:16:38,131 --> 00:16:42,201
They're usually just specks of
dust on the lens.
384
00:16:42,237 --> 00:16:46,441
But if he's seen these in
person...
385
00:16:46,476 --> 00:16:51,013
Gotta make a note to ask Ashen
about his brother.
386
00:16:51,048 --> 00:16:53,150
Maybe I can get an interview.
387
00:16:53,185 --> 00:16:55,452
Maybe he can help us.
388
00:16:55,487 --> 00:16:58,489
I've got a really, really good
feeling about this place.
389
00:16:58,524 --> 00:17:01,460
I mean, there is so much dark
history here.
390
00:17:01,495 --> 00:17:04,331
There's an abundance of
violent deaths
391
00:17:04,366 --> 00:17:07,501
and all sorts of unexplainable
phenomena.
392
00:17:07,536 --> 00:17:17,581
393
00:17:17,583 --> 00:17:40,177
394
00:17:40,212 --> 00:17:41,579
Why are these candles lit?
395
00:17:41,614 --> 00:17:44,116
396
00:17:44,151 --> 00:17:46,019
Uh, Theresa?
397
00:17:46,054 --> 00:17:48,588
Was someone else down here?
'Cause these candles are lit.
398
00:17:48,623 --> 00:17:49,123
Maybe Jason.
399
00:17:49,158 --> 00:17:51,358
I'll check with him.
400
00:17:51,393 --> 00:17:53,395
Jason, did you light any
candles?
401
00:17:53,430 --> 00:17:56,699
Why would I light candles?
402
00:17:56,734 --> 00:17:57,800
Copy that.
403
00:17:57,835 --> 00:17:59,102
That's a negative from Jason.
404
00:17:59,137 --> 00:18:00,637
Great.
405
00:18:00,672 --> 00:18:03,041
Yeah, I just walked into a
cold spot right here.
406
00:18:03,076 --> 00:18:05,744
Okay. Well, check your TG.
407
00:18:05,779 --> 00:18:07,546
Fifty-nine...
408
00:18:07,581 --> 00:18:08,180
Fifty-four...
409
00:18:08,215 --> 00:18:09,616
Forty-nine...
410
00:18:09,651 --> 00:18:11,551
Are you joking?
411
00:18:11,586 --> 00:18:13,054
Yeah.
412
00:18:13,089 --> 00:18:15,456
Ha ha.
413
00:18:15,491 --> 00:18:18,326
We're not gonna find anything
down here.
414
00:18:18,361 --> 00:18:20,830
What makes you so sure about
that?
415
00:18:20,865 --> 00:18:22,466
They all killed themselves.
416
00:18:22,501 --> 00:18:25,335
Suicide's a straight shot to
hell.
417
00:18:25,370 --> 00:18:29,608
It's pretty black and white in
your Catholic world, huh?
418
00:18:29,643 --> 00:18:32,612
Uh huh.
419
00:18:32,647 --> 00:18:36,484
Unfinished business is
unfinished business.
420
00:18:36,519 --> 00:18:37,852
Rachel, I hope we're not
intruding.
421
00:18:37,887 --> 00:18:39,721
We just want to understand
you.
422
00:18:39,756 --> 00:18:44,260
423
00:18:44,295 --> 00:18:46,163
- What's on the EVP? -Huh?
424
00:18:46,198 --> 00:18:47,164
Are you running an EVP?
425
00:18:47,199 --> 00:18:47,832
Oh, that's probably
426
00:18:47,867 --> 00:18:50,335
a good idea.
427
00:18:50,370 --> 00:18:52,705
I just hate hearing my voice
recorded.
428
00:18:52,740 --> 00:18:57,511
429
00:18:57,546 --> 00:19:02,383
Rachel, why did you stab
yourself 13 times?
430
00:19:02,418 --> 00:19:03,219
And why in the stomach?
431
00:19:03,254 --> 00:19:04,820
Why such a painful
432
00:19:04,855 --> 00:19:06,523
and slow death?
433
00:19:06,558 --> 00:19:10,695
434
00:19:10,730 --> 00:19:13,599
Were you trying to get
someone's attention?
435
00:19:13,634 --> 00:19:15,267
Sweetheart, you have our
attention,
436
00:19:15,302 --> 00:19:16,803
so go ahead and tell us.
437
00:19:16,838 --> 00:19:19,306
438
00:19:19,341 --> 00:19:20,808
I like to flirt with my
ghosts.
439
00:19:20,843 --> 00:19:22,611
440
00:19:23,613 --> 00:19:27,283
If you're here, give us a
sign.
441
00:19:27,318 --> 00:19:29,720
Come on, ya crazy bitch.
442
00:19:29,755 --> 00:19:34,826
443
00:19:34,861 --> 00:19:36,695
Run an EVP.
444
00:19:36,730 --> 00:19:38,464
445
00:19:38,499 --> 00:19:40,534
Rachel, if you have anything
to say,
446
00:19:40,569 --> 00:19:42,637
I can hear you with this
device.
447
00:19:42,672 --> 00:19:44,739
Tell us why you killed
yourself.
448
00:19:44,774 --> 00:19:48,510
We want to know. We want to
know your story.
449
00:19:48,545 --> 00:19:50,747
We want to know. We want to
know your story.
450
00:19:50,782 --> 00:19:53,484
451
00:19:55,754 --> 00:19:56,855
452
00:19:56,890 --> 00:19:58,857
That sounded like something,
right?
453
00:19:58,892 --> 00:20:03,864
454
00:20:03,899 --> 00:20:04,932
Uh, guys?
455
00:20:04,967 --> 00:20:08,770
I'm getting, um...
456
00:20:08,805 --> 00:20:12,374
EMF readings in this dining
room.
457
00:20:12,409 --> 00:20:13,944
He's in the old boardroom.
458
00:20:13,979 --> 00:20:15,478
On the basement floor.
459
00:20:15,513 --> 00:20:17,548
Jason? You're in the old
boardroom.
460
00:20:17,583 --> 00:20:19,217
What kind of readings are you
getting?
461
00:20:19,252 --> 00:20:23,389
Pretty consistent at 2.5
with...
462
00:20:23,424 --> 00:20:25,658
spikes all the way up to 7.
463
00:20:27,896 --> 00:20:28,996
Seven?
464
00:20:29,031 --> 00:20:29,864
Yeah.
465
00:20:35,740 --> 00:20:37,975
All right, is somebody fucking
with me?
466
00:20:38,010 --> 00:20:40,511
No, no. What's going on?
467
00:20:40,546 --> 00:20:43,983
The door just moved.
468
00:20:44,018 --> 00:20:48,955
And it just got really fucking
cold in here.
469
00:20:48,990 --> 00:20:50,758
Okay, 68...
470
00:20:50,793 --> 00:20:51,926
65...
471
00:20:51,961 --> 00:20:53,795
62...
472
00:20:53,830 --> 00:20:56,332
50...
473
00:20:56,367 --> 00:20:57,900
That's like a 10 degree drop.
474
00:20:57,935 --> 00:20:59,703
That, that's for real.
475
00:21:03,510 --> 00:21:04,476
Are you guys picking that up?
476
00:21:04,511 --> 00:21:06,445
Do you hear that?
477
00:21:06,480 --> 00:21:09,048
No. What are you hearing?
478
00:21:10,952 --> 00:21:12,019
I hear scratching.
479
00:21:12,054 --> 00:21:20,597
480
00:21:26,340 --> 00:21:27,506
Hold on a second.
481
00:21:27,541 --> 00:21:28,807
Play that back.
482
00:21:33,048 --> 00:21:36,718
So how long have you and Dax
been together?
483
00:21:36,753 --> 00:21:40,690
Um, three to three and a half
years, I guess.
484
00:21:40,725 --> 00:21:44,394
He's kind of a short fuse.
485
00:21:44,429 --> 00:21:45,762
Yeah, I guess.
486
00:21:49,001 --> 00:21:51,837
487
00:21:51,872 --> 00:21:53,506
Maya.
488
00:21:53,541 --> 00:21:55,608
To the left of you?
489
00:21:55,643 --> 00:21:57,945
That's where they found
Rachel's corpse.
490
00:21:57,980 --> 00:22:01,116
491
00:22:01,151 --> 00:22:01,950
Hey, what's goin' on?
492
00:22:01,985 --> 00:22:03,052
Shh.
493
00:22:03,087 --> 00:22:04,887
We got a positive EVP.
494
00:22:04,922 --> 00:22:06,022
495
00:22:08,994 --> 00:22:11,463
Theresa, is anybody else in
the winery?
496
00:22:11,498 --> 00:22:12,664
Is there anyone else here?
497
00:22:12,699 --> 00:22:13,899
I'm gonna go check it out.
498
00:22:13,934 --> 00:22:28,651
499
00:22:28,686 --> 00:22:30,421
I saw somebody walk past here.
500
00:22:30,456 --> 00:22:33,091
Are you sure it couldn't have
been something else?
501
00:22:33,126 --> 00:22:35,093
No, I saw it too.
502
00:22:35,128 --> 00:22:40,067
503
00:22:40,102 --> 00:22:42,870
If you've got a message for
me, tell me what it is.
504
00:22:48,045 --> 00:22:49,679
...message for me, tell me
what it is.
505
00:22:51,116 --> 00:22:52,883
Okay, I got something.
506
00:22:52,918 --> 00:22:54,152
Are you sure?
507
00:22:54,187 --> 00:22:56,154
Fuck yeah. I'm gonna listen to
it again.
508
00:22:58,125 --> 00:23:00,527
...message for me, tell me
what it is.
509
00:23:04,834 --> 00:23:05,599
510
00:23:08,572 --> 00:23:09,939
Jesus!
511
00:23:09,974 --> 00:23:12,442
What's going on?
512
00:23:12,477 --> 00:23:15,112
A lot of shit, man.
513
00:23:15,147 --> 00:23:17,816
514
00:23:17,851 --> 00:23:19,451
Oh God.
515
00:23:19,486 --> 00:23:28,729
516
00:23:33,137 --> 00:23:34,137
Hey.
517
00:23:34,172 --> 00:23:35,538
Sorry.
518
00:23:35,573 --> 00:23:36,540
Oh God.
519
00:23:36,575 --> 00:23:38,108
What'd you see?
520
00:23:38,143 --> 00:23:39,510
Right through here.
521
00:23:39,545 --> 00:23:49,590
522
00:23:49,592 --> 00:23:59,971
523
00:24:00,006 --> 00:24:02,874
We saw a shadow of somebody
walk past, Mike.
524
00:24:02,909 --> 00:24:06,044
525
00:24:06,079 --> 00:24:09,115
- You scared? -Well, if it's a
ghost, then no,
526
00:24:09,150 --> 00:24:10,784
but if it's an intruder with a
knife that's gonna
527
00:24:10,819 --> 00:24:12,786
tie me up and murder me, then
yes.
528
00:24:12,821 --> 00:24:14,189
I don't think it was an
intruder.
529
00:24:14,224 --> 00:24:15,957
530
00:24:15,992 --> 00:24:18,227
This place is the real deal,
isn't it?
531
00:24:18,262 --> 00:24:32,913
532
00:24:36,587 --> 00:24:38,020
Sounds like "fuck you."
533
00:24:38,055 --> 00:24:38,854
Yeah, I was gonna say the same
thing.
534
00:24:38,889 --> 00:24:40,857
That's what I heard.
535
00:24:44,697 --> 00:24:46,096
No, I'm hearing "they."
536
00:24:46,131 --> 00:24:47,232
"They fuck you."
537
00:24:47,267 --> 00:24:49,134
That's lovely.
538
00:24:49,169 --> 00:24:50,336
Play my EVP.
539
00:24:50,371 --> 00:24:54,875
540
00:24:58,681 --> 00:25:00,783
I hear "go" and "idge."
541
00:25:00,818 --> 00:25:04,754
Play it again.
542
00:25:08,260 --> 00:25:09,327
Grids?
543
00:25:09,362 --> 00:25:11,163
Go to the ridge?
544
00:25:11,198 --> 00:25:12,664
Go to the fridge?
545
00:25:12,699 --> 00:25:14,233
Fridge? She's hungry?
546
00:25:14,268 --> 00:25:16,369
Maybe we should go make her a
sandwich.
547
00:25:16,404 --> 00:25:19,039
So what do you think?
548
00:25:19,074 --> 00:25:21,242
I think we might sell our
first show to a network.
549
00:25:21,277 --> 00:25:23,779
550
00:25:23,814 --> 00:25:25,247
I just felt a kick.
551
00:25:25,282 --> 00:25:26,850
- Let me feel! -I just felt a
kick!
552
00:25:26,885 --> 00:25:28,085
That's so exciting!
553
00:25:28,120 --> 00:25:29,186
Yeah.
554
00:25:29,221 --> 00:25:39,266
555
00:25:39,268 --> 00:25:49,245
556
00:25:49,280 --> 00:25:51,682
Hey. You got another one of
those?
557
00:25:51,717 --> 00:25:53,351
I thought you quit.
558
00:25:53,386 --> 00:25:54,686
Live dangerously.
559
00:25:54,721 --> 00:26:01,428
560
00:26:01,463 --> 00:26:03,230
You all right?
561
00:26:03,265 --> 00:26:04,699
I'm not cut out for this shit,
man.
562
00:26:04,734 --> 00:26:06,234
I'm...
563
00:26:06,269 --> 00:26:08,337
I don't know how to deal with
it.
564
00:26:08,372 --> 00:26:11,141
It's "like father, like son,"
no matter how much I resist.
565
00:26:11,176 --> 00:26:17,949
566
00:26:17,984 --> 00:26:19,851
You and Maya are good though,
huh?
567
00:26:19,886 --> 00:26:21,320
Yeah, she thinks so.
568
00:26:21,355 --> 00:26:23,156
You don't?
569
00:26:23,191 --> 00:26:25,359
It's perfect, like, we don't
argue.
570
00:26:25,394 --> 00:26:27,295
No problems.
571
00:26:27,330 --> 00:26:29,397
That's the problem.
572
00:26:29,432 --> 00:26:31,167
We don't fight.
573
00:26:31,202 --> 00:26:32,368
We don't laugh.
574
00:26:32,403 --> 00:26:33,704
You don't fuck.
575
00:26:33,739 --> 00:26:35,372
576
00:26:35,407 --> 00:26:37,175
Yeah, man, I've been in that
relationship.
577
00:26:37,210 --> 00:26:39,777
You guys are more like brother
and sister.
578
00:26:39,812 --> 00:26:41,780
Exactly.
579
00:26:41,815 --> 00:26:44,284
Brother and sister?
580
00:26:44,319 --> 00:26:45,385
Hi...
581
00:26:45,420 --> 00:26:50,258
582
00:26:50,293 --> 00:26:51,426
Prick.
583
00:26:51,461 --> 00:26:54,263
Ask and you shall receive.
584
00:26:54,298 --> 00:26:55,865
Go get her, man.
585
00:26:59,138 --> 00:27:06,378
586
00:27:06,413 --> 00:27:07,948
This is video surveillance
footage
587
00:27:07,983 --> 00:27:09,750
from inside the bottle
factory.
588
00:27:09,785 --> 00:27:14,356
589
00:27:14,391 --> 00:27:17,026
Oh shit, that's spooky.
590
00:27:17,061 --> 00:27:19,262
Pay attention to the courtyard
shot.
591
00:27:19,297 --> 00:27:21,899
592
00:27:21,934 --> 00:27:23,769
Wait. Can you pause it a
second?
593
00:27:23,804 --> 00:27:24,903
594
00:27:24,938 --> 00:27:26,839
What year was this taken?
595
00:27:26,874 --> 00:27:28,875
'93.
596
00:27:28,910 --> 00:27:30,778
And that's not your sister?
597
00:27:30,813 --> 00:27:33,213
She died a year before.
598
00:27:33,248 --> 00:27:33,948
It could have been a visitor,
right?
599
00:27:33,983 --> 00:27:36,317
You said the winery does
tours?
600
00:27:36,352 --> 00:27:38,921
I think that girl is Beatrice
Blaine.
601
00:27:38,956 --> 00:27:41,158
The girl from the auger?
602
00:27:41,193 --> 00:27:42,325
Yeah.
603
00:27:42,360 --> 00:27:43,493
Creepy.
604
00:27:43,529 --> 00:27:46,464
Have you posted any of this on
the net?
605
00:27:46,499 --> 00:27:47,900
Jim might have.
606
00:27:47,935 --> 00:27:48,967
All he does is tweak out
607
00:27:49,002 --> 00:27:51,471
and post videos on YouTube.
608
00:27:51,506 --> 00:27:52,939
He's a tweaker?
609
00:27:52,974 --> 00:27:56,043
He's a total loser.
610
00:27:56,078 --> 00:27:59,481
My dad, he lets him park his
trailer on our land.
611
00:27:59,516 --> 00:28:00,983
I don't know why.
612
00:28:01,018 --> 00:28:02,819
He should cut him off,
613
00:28:02,854 --> 00:28:05,489
but now that he's sick, he
won't.
614
00:28:05,524 --> 00:28:08,193
615
00:28:08,228 --> 00:28:11,297
He thinks he's gonna run this
place with me.
616
00:28:11,332 --> 00:28:13,265
It's not gonna happen.
617
00:28:13,300 --> 00:28:15,402
Would you like to join us,
Dax?
618
00:28:15,437 --> 00:28:16,971
What are you doing back there?
619
00:28:17,006 --> 00:28:19,407
I'm just watching the footage.
620
00:28:19,442 --> 00:28:20,943
What is your problem?
621
00:28:20,978 --> 00:28:22,578
Why do I have to have a
problem?
622
00:28:22,613 --> 00:28:24,347
We have 48 hours to do this,
right?
623
00:28:24,382 --> 00:28:25,982
Whoa.
624
00:28:26,017 --> 00:28:27,918
Definite overanalyzing. I'm
just sitting back.
625
00:28:27,953 --> 00:28:29,887
I don't like to sit close to
the screen.
626
00:28:29,922 --> 00:28:31,223
- I'm sorry. -Should we do this
another time?
627
00:28:31,258 --> 00:28:33,425
- No, please. -No, please give
us a second.
628
00:28:33,460 --> 00:28:35,161
- Let's just watch. No. -You
don't direct everything,
629
00:28:35,196 --> 00:28:36,362
Theresa, thank you.
630
00:28:36,397 --> 00:28:38,065
631
00:28:39,201 --> 00:28:40,067
I'm sorry.
632
00:28:40,102 --> 00:28:41,069
Thank you.
633
00:28:44,275 --> 00:28:56,588
634
00:28:59,227 --> 00:29:02,463
635
00:29:02,498 --> 00:29:04,165
You wanna see something
disgusting?
636
00:29:04,200 --> 00:29:07,904
I think that's a
three-week-old cookie.
637
00:29:07,939 --> 00:29:09,372
- Want some? -No.
638
00:29:09,407 --> 00:29:11,375
No? You're full?
639
00:29:11,410 --> 00:29:13,543
How long have those cookies
even been in there?
640
00:29:13,578 --> 00:29:14,412
I don't know.
641
00:29:14,447 --> 00:29:16,147
A really long time.
642
00:29:18,686 --> 00:29:21,354
Do you think that, um, Ashen
likes me?
643
00:29:21,389 --> 00:29:22,455
644
00:29:24,627 --> 00:29:27,996
I don't think that you want to
know what I think about that.
645
00:29:28,031 --> 00:29:30,967
Why don't you try dating
someone that gets you?
646
00:29:31,002 --> 00:29:32,635
Someone that gets me?
647
00:29:32,670 --> 00:29:35,306
You know, instead of these
jerks
648
00:29:35,341 --> 00:29:36,507
that just use you
649
00:29:36,542 --> 00:29:39,144
and then spit you out?
650
00:29:39,179 --> 00:29:41,948
Come on, we have been friends
for so long.
651
00:29:41,983 --> 00:29:43,382
I don't wanna ruin that.
652
00:29:43,417 --> 00:29:45,085
Yeah...
653
00:29:45,120 --> 00:29:47,020
654
00:29:48,524 --> 00:29:50,058
Look me in the eyes and tell
me right now
655
00:29:50,093 --> 00:29:51,727
that you've not been with
anybody else.
656
00:29:51,762 --> 00:29:54,097
I never cheated on you, Dax,
all right?
657
00:29:54,132 --> 00:29:55,398
- I didn't. -Why? Because we
were broken up?
658
00:29:55,433 --> 00:29:57,201
I swear on this baby's life
659
00:29:57,236 --> 00:29:58,269
that you're the father.
660
00:29:58,304 --> 00:30:00,237
- Here we go again. -What do
you want?
661
00:30:00,272 --> 00:30:02,307
You want a relationship like
Dax and Theresa?
662
00:30:02,342 --> 00:30:05,678
You're venting to somebody
about our problems.
663
00:30:05,713 --> 00:30:06,546
Because you don't talk to me.
664
00:30:06,581 --> 00:30:07,614
Is it so wrong
665
00:30:07,649 --> 00:30:08,549
that I don't wanna fight?
666
00:30:08,584 --> 00:30:10,417
You respond to fights.
667
00:30:10,452 --> 00:30:12,354
We don't have to fight.
668
00:30:13,757 --> 00:30:15,624
You just keep on dating your
rich father,
669
00:30:15,659 --> 00:30:18,228
who abused you.
670
00:30:18,263 --> 00:30:19,129
Excuse me?
671
00:30:19,164 --> 00:30:20,665
Do you remember that night
672
00:30:20,700 --> 00:30:23,034
when you were walking down the
street
673
00:30:23,069 --> 00:30:25,270
with this crazed look on your
face?
674
00:30:25,305 --> 00:30:30,343
675
00:30:30,378 --> 00:30:33,247
How dare you bring that up?
How dare you?
676
00:30:33,282 --> 00:30:34,783
Do you remember what we said
to each other that night?
677
00:30:34,818 --> 00:30:36,284
You can't just talk about that
shit.
678
00:30:36,319 --> 00:30:38,321
You can't just bring that shit
up.
679
00:30:38,356 --> 00:30:39,756
You're always looking to
someone else.
680
00:30:41,593 --> 00:30:44,796
You want that negative attention,
and I'm catching you.
681
00:30:44,831 --> 00:30:46,398
That's what this is about? You
catching me?
682
00:30:49,070 --> 00:30:50,469
Things would be a little more
cut and dry...
683
00:30:50,504 --> 00:30:52,406
Tell me the truth. You don't
know how I would react.
684
00:30:52,441 --> 00:30:54,242
Dax, we came up here to
location scout.
685
00:30:54,277 --> 00:30:56,310
That's the only time it
could've happened.
686
00:30:56,345 --> 00:30:58,280
- Stop. -Don't fucking ask me
that.
687
00:30:58,315 --> 00:30:59,681
Stop it right now.
688
00:30:59,716 --> 00:31:00,516
I'm not trying to fucking hurt
you.
689
00:31:00,551 --> 00:31:02,085
I'm not the one tr
690
00:31:02,120 --> 00:31:03,119
Don't you ever talk about that
again.
691
00:31:03,154 --> 00:31:04,655
You promised you would never.
692
00:31:04,690 --> 00:31:06,323
Out of the seven people that
are here
693
00:31:06,358 --> 00:31:08,193
out of the seven people that
are here,
694
00:31:08,228 --> 00:31:09,694
who have you told about your
cousin
695
00:31:09,729 --> 00:31:11,164
blowing his head off with your
gun?
696
00:31:11,199 --> 00:31:13,232
Because I guarantee you told
someone.
697
00:31:13,267 --> 00:31:15,702
698
00:31:15,737 --> 00:31:16,804
No!
699
00:31:16,839 --> 00:31:18,339
But the fact that we don't
fight
700
00:31:18,374 --> 00:31:19,474
and the fact that we don't
talk
701
00:31:19,509 --> 00:31:22,311
about our messed up past
bothers you.
702
00:31:22,346 --> 00:31:24,281
I tried, I said I'd come to
you, I say,
703
00:31:24,316 --> 00:31:26,683
but "No, I'm too busy, I have
to focus on work."
704
00:31:26,718 --> 00:31:29,854
Dax, I know, I know I tend to
get consumed with my job
705
00:31:29,889 --> 00:31:32,424
and with my goals and the things I want to accomplish in life
706
00:31:32,459 --> 00:31:34,794
but I'm not gonna stop doing
the things I want to do in life
707
00:31:34,829 --> 00:31:36,429
because you feel threatened.
708
00:31:38,868 --> 00:31:43,338
709
00:31:43,373 --> 00:31:44,774
Fuck you, Jason, you know?
Fuck you.
710
00:31:44,809 --> 00:31:45,808
Why the fuck are you even
talking to me?
711
00:31:45,843 --> 00:31:46,876
Don't fucking talk to me.
712
00:31:46,911 --> 00:31:47,878
Are you fucking kidding me?
713
00:31:47,913 --> 00:31:48,846
Maya.
714
00:31:48,881 --> 00:31:49,813
Maya!
715
00:31:49,848 --> 00:31:51,749
Get your ass back here!
716
00:31:51,784 --> 00:31:53,685
The baby is yours Dax, okay?
717
00:31:53,720 --> 00:31:55,488
We need to calm down.
718
00:31:55,523 --> 00:32:05,568
719
00:32:05,570 --> 00:32:12,576
720
00:32:13,712 --> 00:32:15,680
I'm sorry.
721
00:32:15,715 --> 00:32:17,617
I'm sorry.
722
00:32:17,652 --> 00:32:19,418
And I'm going to do everything
in my power
723
00:32:19,453 --> 00:32:23,323
to make sure you stay calm
this weekend.
724
00:32:23,358 --> 00:32:24,726
Just breathe.
725
00:32:24,761 --> 00:32:28,564
726
00:32:38,645 --> 00:32:42,315
Wine, wine, everywhere, nor
any drop to drink.
727
00:32:44,553 --> 00:32:46,687
Ah. Not bad.
728
00:32:46,722 --> 00:32:49,224
Don't get us in trouble, okay?
729
00:32:49,259 --> 00:32:51,627
I doubt they're gonna miss one
little bottle of wine.
730
00:32:54,733 --> 00:32:56,433
I'm gonna go check out the
bomb shelter.
731
00:32:56,468 --> 00:32:58,469
You go back to the old Till
house.
732
00:32:58,504 --> 00:32:59,804
Okay?
733
00:33:02,943 --> 00:33:04,778
You read my mind.
734
00:33:20,299 --> 00:33:30,344
735
00:33:30,346 --> 00:33:39,723
736
00:33:45,499 --> 00:33:51,538
737
00:33:53,976 --> 00:34:05,390
738
00:34:34,563 --> 00:34:44,608
739
00:34:44,610 --> 00:34:50,548
740
00:34:50,583 --> 00:34:51,783
Rory Devink.
741
00:34:56,457 --> 00:34:59,526
"This much time
underground..."
742
00:35:05,469 --> 00:35:07,002
Oh my God.
743
00:35:08,607 --> 00:35:10,440
Who's there?
744
00:35:26,797 --> 00:35:31,033
"Rachel knows how to make..."
745
00:35:31,068 --> 00:35:34,672
746
00:35:37,110 --> 00:35:40,780
747
00:35:40,815 --> 00:35:41,882
"They know..."
748
00:35:41,917 --> 00:35:46,020
749
00:35:46,055 --> 00:35:47,823
"Go away..."
750
00:35:47,858 --> 00:35:51,528
"Rachel knows how to make them
go away."
751
00:35:51,563 --> 00:35:55,966
752
00:35:56,001 --> 00:35:59,004
So I just found something
really, really cool.
753
00:35:59,039 --> 00:36:00,639
I had a good feeling about
this place
754
00:36:00,674 --> 00:36:03,009
and King's Ransom does not
disappoint.
755
00:36:03,044 --> 00:36:06,113
We've had positive EVPs,
dramatic temperature swings,
756
00:36:06,148 --> 00:36:09,851
EMFs that are all over the
place...
757
00:36:09,886 --> 00:36:13,122
There is something here.
758
00:36:13,157 --> 00:36:17,494
I looked around in Rory Devink's bomb shelter and I found this.
759
00:36:17,529 --> 00:36:19,230
It's her diary.
760
00:36:19,265 --> 00:36:21,767
It's mostly just incoherent,
761
00:36:21,802 --> 00:36:24,537
but look at this.
762
00:36:24,572 --> 00:36:26,239
"Rachel...
763
00:36:26,274 --> 00:36:29,210
knows how to make them go
away."
764
00:36:29,245 --> 00:36:32,180
What does that mean? Who are
"they," you know?
765
00:36:32,215 --> 00:36:34,817
Maybe there's something that
Ashen isn't telling us.
766
00:36:38,156 --> 00:36:41,493
Maybe there's something else
hidden in these videos.
767
00:36:47,635 --> 00:36:51,639
So this is the old Till house.
768
00:36:51,674 --> 00:36:54,710
It's off-limits to the family
for whatever reason.
769
00:36:58,583 --> 00:37:02,586
It's my belief that ghosts are
shy.
770
00:37:05,325 --> 00:37:09,161
And they like it when it's
dark.
771
00:37:09,196 --> 00:37:12,966
And they like it when you're
alone.
772
00:37:13,001 --> 00:37:16,971
And they like it when you're
scared.
773
00:37:17,006 --> 00:37:19,008
We definitely have all three
of those things
774
00:37:19,043 --> 00:37:22,679
happening right now.
775
00:37:24,249 --> 00:37:27,585
This place definitely...
776
00:37:27,620 --> 00:37:28,987
gives me the creeps.
777
00:37:29,022 --> 00:37:31,824
778
00:37:31,859 --> 00:37:34,027
There's the old piano.
779
00:37:34,062 --> 00:37:36,630
Rachel?
780
00:37:36,665 --> 00:37:39,701
If you're here, play something
on the piano.
781
00:37:39,736 --> 00:37:40,669
I'll start you off.
782
00:37:47,346 --> 00:37:48,813
Okay, what was that?
783
00:37:48,848 --> 00:37:53,252
784
00:37:53,287 --> 00:37:57,223
Okay, I definitely heard a
noise.
785
00:37:57,258 --> 00:38:01,162
Could have been a pinecone
coming off the roof...
786
00:38:02,866 --> 00:38:04,166
Or not.
787
00:38:06,237 --> 00:38:10,774
788
00:38:10,809 --> 00:38:13,345
Okay, something just rolled
down the stairs.
789
00:38:15,383 --> 00:38:18,251
What is that?
790
00:38:18,286 --> 00:38:20,954
What's...
791
00:38:20,989 --> 00:38:22,890
Oh my God, it's an eye.
792
00:38:22,925 --> 00:38:25,160
Okay, that's fucked up.
793
00:38:25,195 --> 00:38:27,730
794
00:38:27,765 --> 00:38:29,633
That fucking door is unlocked.
795
00:38:29,668 --> 00:38:42,216
796
00:38:42,251 --> 00:38:44,251
Hello?
797
00:38:44,286 --> 00:38:49,992
798
00:38:56,069 --> 00:38:57,201
You all right?
799
00:38:57,236 --> 00:39:00,339
Yeah.
800
00:39:00,374 --> 00:39:01,675
Is it me, or do you get the
sense that there's
801
00:39:01,710 --> 00:39:04,010
something up with Ashen?
802
00:39:04,045 --> 00:39:05,780
- Like what? -I dunno.
803
00:39:05,815 --> 00:39:07,415
It's like every time he talks
about his dead sister
804
00:39:07,450 --> 00:39:10,719
or his brother, he gets this
this weird look on his face.
805
00:39:10,754 --> 00:39:12,822
- I haven't really noticed it.
- I mean, think about it.
806
00:39:12,857 --> 00:39:14,824
What's this winery worth?
807
00:39:14,859 --> 00:39:16,927
I can't count that high.
808
00:39:16,962 --> 00:39:19,030
With his sister dead, his
brother is the only thing
809
00:39:19,065 --> 00:39:22,435
standing in the way of him
inheriting this whole place.
810
00:39:22,470 --> 00:39:23,836
I mean, he hates his brother.
811
00:39:23,871 --> 00:39:25,372
You can hear it all over him.
812
00:39:25,407 --> 00:39:26,873
Well his brother's a drug
addict.
813
00:39:26,908 --> 00:39:28,376
Yeah, he's probably hoping he
ODs.
814
00:39:28,411 --> 00:39:29,844
You don't know that.
815
00:39:29,879 --> 00:39:32,748
He said his sister died in a
car accident.
816
00:39:32,783 --> 00:39:34,316
I wonder who was driving.
817
00:39:34,351 --> 00:39:40,758
818
00:39:45,833 --> 00:39:47,366
These fucking dolls.
819
00:39:47,401 --> 00:39:49,503
Who makes this shit?
820
00:39:49,538 --> 00:39:54,476
821
00:39:54,511 --> 00:39:56,779
There's writing all over this
wall.
822
00:40:00,886 --> 00:40:03,154
Not nice things.
823
00:40:12,168 --> 00:40:15,437
It's definitely not...
824
00:40:15,472 --> 00:40:18,240
a good feeling in here.
825
00:40:22,047 --> 00:40:23,847
What is this here?
826
00:40:27,220 --> 00:40:30,156
Not a bad artist.
827
00:40:30,191 --> 00:40:32,526
Vineyards...
828
00:40:32,561 --> 00:40:34,161
the Till house...
829
00:40:34,196 --> 00:40:37,431
830
00:40:37,466 --> 00:40:38,934
Don't like that one.
831
00:40:38,969 --> 00:40:42,438
832
00:40:42,473 --> 00:40:45,409
Whoa, what is this?
833
00:40:45,444 --> 00:40:47,845
834
00:40:47,880 --> 00:40:49,548
This is your notebook?
835
00:40:49,583 --> 00:40:51,316
836
00:40:54,322 --> 00:40:56,290
What the hell was that?
837
00:41:09,876 --> 00:41:10,942
Rebi?
838
00:41:10,977 --> 00:41:18,184
839
00:41:20,990 --> 00:41:22,257
840
00:41:22,292 --> 00:41:25,294
You've got to be kidding me.
841
00:41:25,329 --> 00:41:28,030
Looks like someone decapitated
a bunch of dolls
842
00:41:28,065 --> 00:41:30,133
and put them in a bathtub.
843
00:41:35,141 --> 00:41:36,575
Let's check out this room.
844
00:41:36,610 --> 00:41:43,618
845
00:41:43,653 --> 00:41:47,289
It's so cold in here.
846
00:41:47,324 --> 00:41:49,092
There's dust everywhere.
847
00:41:52,665 --> 00:41:53,964
What the fuck...
848
00:41:53,999 --> 00:41:57,269
Okay, that's a leg.
849
00:41:57,304 --> 00:41:58,336
850
00:41:58,371 --> 00:42:00,606
What is this?
851
00:42:00,641 --> 00:42:03,143
Peek-a-boo...
852
00:42:05,315 --> 00:42:07,682
Okay.
853
00:42:07,717 --> 00:42:09,919
The door just moved.
854
00:42:09,954 --> 00:42:11,988
Did you do that?
855
00:42:12,023 --> 00:42:13,657
Did you do that?
856
00:42:15,728 --> 00:42:17,495
Okay, who's screwing with me?
857
00:42:19,132 --> 00:42:20,299
Oh shit.
858
00:42:26,542 --> 00:42:28,475
Oh, shit!
859
00:42:28,510 --> 00:42:30,078
What happened?
860
00:42:32,316 --> 00:42:34,283
Stop it!
861
00:42:40,360 --> 00:42:41,994
Oh, shit!
862
00:42:42,029 --> 00:42:43,729
It's out there in the woods.
863
00:42:43,764 --> 00:42:44,997
It's an entity.
864
00:42:45,032 --> 00:42:46,499
I can't really explain.
865
00:42:46,534 --> 00:42:48,001
It picked me up,
866
00:42:48,036 --> 00:42:50,137
literally picked me up off the
ground.
867
00:42:50,172 --> 00:42:52,040
It's strong, it's like
868
00:42:52,075 --> 00:42:55,511
Do you really think I killed
my sister?
869
00:42:55,546 --> 00:42:57,580
You know the next time you want to have a private conversation,
870
00:42:57,615 --> 00:43:00,217
try turning your headset off.
871
00:43:00,252 --> 00:43:01,185
I'm sorry, Ashen.
872
00:43:01,220 --> 00:43:02,454
I can get paranoid
873
00:43:02,489 --> 00:43:04,089
I didn't kill Rebi.
874
00:43:05,626 --> 00:43:07,994
I loved my sister.
875
00:43:08,029 --> 00:43:10,263
I love my brother, too.
876
00:43:10,298 --> 00:43:14,502
I have nightmares to this day
about that crash.
877
00:43:14,537 --> 00:43:15,604
That's the truth.
878
00:43:15,639 --> 00:43:18,607
879
00:43:18,642 --> 00:43:21,344
Do you know why you're here,
Theresa?
880
00:43:21,379 --> 00:43:23,714
To hunt for ghosts.
881
00:43:23,749 --> 00:43:25,249
To prove their existence.
882
00:43:25,284 --> 00:43:28,220
Not to me.
883
00:43:28,255 --> 00:43:31,691
So please...
884
00:43:31,726 --> 00:43:36,064
stay focused on what's
important.
885
00:43:36,099 --> 00:43:38,433
Okay.
886
00:43:41,072 --> 00:43:45,075
887
00:43:45,110 --> 00:43:47,178
Maybe we can fight a little.
888
00:43:49,583 --> 00:43:59,394
889
00:43:59,429 --> 00:44:01,096
Whoa. You all right?
890
00:44:01,131 --> 00:44:01,797
You okay?
891
00:44:01,832 --> 00:44:04,500
What happened?
892
00:44:04,535 --> 00:44:06,470
- Baby? -No, I'm good.
893
00:44:06,505 --> 00:44:09,074
I'm just tired, I guess.
894
00:44:11,478 --> 00:44:13,446
Whoa.
895
00:44:13,481 --> 00:44:16,316
That's substantial.
896
00:44:16,351 --> 00:44:18,718
Check this out.
897
00:44:18,753 --> 00:44:19,821
Check the meter. See where it
is?
898
00:44:19,856 --> 00:44:22,157
- Mm-hm. -Watch this.
899
00:44:23,527 --> 00:44:25,294
It's weird. It's like this
room
900
00:44:25,329 --> 00:44:27,764
just, like, feels creepy.
901
00:44:27,799 --> 00:44:29,800
Somebody's becoming a
believer.
902
00:44:29,835 --> 00:44:30,835
No, I'm not saying that.
903
00:44:30,870 --> 00:44:33,371
It just feels weird.
904
00:44:33,406 --> 00:44:34,473
Look at these pictures.
905
00:44:34,508 --> 00:44:37,577
They're of the Till family.
906
00:44:37,612 --> 00:44:39,279
People always look funny from
these times.
907
00:44:41,850 --> 00:44:43,785
You two look rosy.
908
00:44:43,820 --> 00:44:46,288
- We went for a walk. -A walk?
909
00:44:46,323 --> 00:44:47,556
I don't want to see you after
a run then.
910
00:44:47,591 --> 00:44:49,726
What do you got?
911
00:44:49,761 --> 00:44:51,828
We got fluctuations up to
five.
912
00:44:51,863 --> 00:44:53,131
It's spiking.
913
00:44:53,166 --> 00:44:56,902
914
00:44:56,937 --> 00:44:58,470
Dax.
915
00:44:58,505 --> 00:45:01,274
Go back for a second to that
other picture.
916
00:45:01,309 --> 00:45:01,774
Which one?
917
00:45:01,809 --> 00:45:02,776
This one?
918
00:45:02,811 --> 00:45:03,777
No, no, no, no, no.
919
00:45:03,812 --> 00:45:05,312
No, no, no, the other one.
920
00:45:05,347 --> 00:45:07,482
The one of the room?
921
00:45:07,517 --> 00:45:10,520
922
00:45:10,555 --> 00:45:12,856
Look at this.
923
00:45:12,891 --> 00:45:14,358
This is the room we're in,
right?
924
00:45:14,393 --> 00:45:15,526
- Yeah. -Look.
925
00:45:15,561 --> 00:45:16,494
There's a door
926
00:45:16,529 --> 00:45:18,296
where that armoire is.
927
00:45:18,331 --> 00:45:19,765
No, that's the door we just
walked through.
928
00:45:19,800 --> 00:45:21,400
No, no, no. Look.
929
00:45:21,435 --> 00:45:22,769
If you look at the layout of
the furniture,
930
00:45:22,804 --> 00:45:26,240
it would put this door...
931
00:45:26,275 --> 00:45:27,775
right here.
932
00:45:27,810 --> 00:45:29,945
This is where I'm getting the
strongest reading.
933
00:45:29,980 --> 00:45:33,917
Is it okay if we move this?
934
00:45:33,952 --> 00:45:35,518
Let's do it.
935
00:45:35,553 --> 00:45:45,598
936
00:45:45,600 --> 00:45:51,339
937
00:45:56,648 --> 00:45:58,748
Wonder why it was covered up.
938
00:45:58,783 --> 00:46:00,484
I have no idea.
939
00:46:00,519 --> 00:46:03,288
It's been like that since I
was a kid.
940
00:46:03,323 --> 00:46:05,357
I know that.
941
00:46:05,392 --> 00:46:07,460
That's super creepy.
942
00:46:09,898 --> 00:46:12,500
943
00:46:12,535 --> 00:46:13,468
Oh wow.
944
00:46:13,503 --> 00:46:14,970
Oh my God.
945
00:46:15,005 --> 00:46:17,273
Mike, do you have enough light
to get this?
946
00:46:17,308 --> 00:46:18,708
Careful what you touch.
947
00:46:18,743 --> 00:46:21,378
I'm not sure you should be
touching things.
948
00:46:21,413 --> 00:46:24,249
Smells like dead rats in here.
949
00:46:24,284 --> 00:46:25,985
Guys, this paint is still wet.
950
00:46:26,020 --> 00:46:28,787
951
00:46:28,822 --> 00:46:30,857
Look at these paintings, you
guys.
952
00:46:30,892 --> 00:46:33,527
953
00:46:33,562 --> 00:46:34,829
Check out all this writing.
954
00:46:34,864 --> 00:46:36,565
It comes all the way over here
too.
955
00:46:36,600 --> 00:46:40,903
956
00:46:40,938 --> 00:46:41,804
Bridge...
957
00:46:41,839 --> 00:46:43,407
"Now I go
958
00:46:43,442 --> 00:46:45,743
to the summer bridge..."
959
00:46:45,779 --> 00:46:48,680
to meet the devil?
960
00:46:48,715 --> 00:46:49,782
God.
961
00:46:49,817 --> 00:46:50,516
Shit.
962
00:46:53,388 --> 00:46:55,022
Hello? Dad?
963
00:46:55,057 --> 00:46:56,958
Dad, I'm gonna call you later
from a land line, okay?
964
00:46:56,993 --> 00:46:57,825
Summer bridge...
965
00:46:57,860 --> 00:46:58,793
Are you getting service?
966
00:46:58,828 --> 00:46:59,995
Yeah, like one bar.
967
00:47:00,030 --> 00:47:01,664
Guys. You guys, you guys.
968
00:47:01,699 --> 00:47:03,066
The bridge.
969
00:47:03,101 --> 00:47:04,601
That's what the EVP was
saying.
970
00:47:04,636 --> 00:47:06,904
"Now I go to the bridge."
971
00:47:06,939 --> 00:47:17,785
972
00:47:17,820 --> 00:47:19,487
He shouldn't just be wandering
around,
973
00:47:19,522 --> 00:47:21,456
especially now with us not
having any cell service.
974
00:47:21,491 --> 00:47:23,092
- I'm sure he's close by. -I'm
sure he's close,
975
00:47:23,127 --> 00:47:24,660
but we don't have time for
this.
976
00:47:24,695 --> 00:47:26,830
We've got a tight schedule.
977
00:47:26,865 --> 00:47:27,698
Speak of the devil.
978
00:47:27,733 --> 00:47:30,568
Hey.
979
00:47:30,603 --> 00:47:32,470
Hey!
980
00:47:34,074 --> 00:47:34,907
Where the hell you been?
981
00:47:34,942 --> 00:47:35,741
I went for a little walk
982
00:47:35,776 --> 00:47:37,744
to clear my head.
983
00:47:37,779 --> 00:47:39,780
What's goin' on?
984
00:47:39,815 --> 00:47:40,915
Okay, well, nice of you to
join us.
985
00:47:40,950 --> 00:47:41,882
Come on, we got a big lead.
986
00:47:41,917 --> 00:47:43,585
Let's go.
987
00:47:43,620 --> 00:47:44,720
This way.
988
00:47:44,755 --> 00:47:45,854
Why doesn't Ashen ever have
989
00:47:45,890 --> 00:47:47,623
to carry anything?
990
00:47:47,658 --> 00:47:57,704
991
00:47:57,706 --> 00:48:12,656
992
00:48:20,067 --> 00:48:23,137
So what's the deal with this
bridge?
993
00:48:23,172 --> 00:48:25,974
Rebi and I used to play here
when we were kids.
994
00:48:26,009 --> 00:48:27,642
And this is where she died.
995
00:48:27,677 --> 00:48:29,077
Careful, guys.
996
00:48:29,112 --> 00:48:33,683
Can I ask you what exactly
happened?
997
00:48:33,718 --> 00:48:35,952
When I found Rebi, she was
convulsing
998
00:48:35,988 --> 00:48:38,022
and speaking in a language
999
00:48:38,057 --> 00:48:41,026
that I didn't understand,
and...
1000
00:48:41,061 --> 00:48:43,863
I couldn't find anyone to help
me.
1001
00:48:43,898 --> 00:48:46,100
So I tried to drive her to the
hospital
1002
00:48:46,135 --> 00:48:49,003
but she forced us to crash.
1003
00:48:53,744 --> 00:48:56,613
She wasn't belted in and she
went face first
1004
00:48:56,648 --> 00:49:00,885
through the windshield.
1005
00:49:00,920 --> 00:49:03,789
You were driving?
1006
00:49:03,824 --> 00:49:06,126
Yeah.
1007
00:49:06,161 --> 00:49:07,561
1008
00:49:14,037 --> 00:49:15,604
- Whoa, whoa, whoa. -Don't do
that.
1009
00:49:15,639 --> 00:49:17,106
- That's not funny. -Chill out.
1010
00:49:17,141 --> 00:49:18,208
I was joking.
1011
00:49:18,243 --> 00:49:20,010
Jason's scared of the water.
1012
00:49:20,045 --> 00:49:22,814
1013
00:49:22,849 --> 00:49:24,683
Oh my God.
1014
00:49:24,718 --> 00:49:26,752
Oh my God, guys, look down
there.
1015
00:49:26,787 --> 00:49:28,521
There's someone down there.
There's a woman down there.
1016
00:49:28,556 --> 00:49:29,590
All right, guys, stay here.
Mike, come on.
1017
00:49:29,625 --> 00:49:30,190
Let's go, let's go.
1018
00:49:30,225 --> 00:49:34,062
1019
00:49:34,097 --> 00:49:36,131
- Hello? -Getting anything,
Mike?
1020
00:49:36,166 --> 00:49:37,233
I can't see anything down
here.
1021
00:49:37,268 --> 00:49:39,068
Where did she see her?
1022
00:49:39,103 --> 00:49:41,238
Somewhere around here.
1023
00:49:41,273 --> 00:49:42,874
This is the spot right here.
1024
00:49:42,909 --> 00:49:43,975
Anyone there?
1025
00:49:46,313 --> 00:49:48,881
Anything?
1026
00:49:52,253 --> 00:49:53,654
Maya?
1027
00:49:53,689 --> 00:49:54,255
Maya!
1028
00:49:54,290 --> 00:49:55,623
Sarah?
1029
00:49:55,658 --> 00:49:56,791
Sarah?
1030
00:49:56,826 --> 00:49:57,759
Sarah?
1031
00:49:57,794 --> 00:49:59,595
Sarah!
1032
00:50:00,932 --> 00:50:02,665
Sarah!
1033
00:50:02,700 --> 00:50:04,868
- Hey hey, what do we got?
- Sarah's down there?
1034
00:50:04,903 --> 00:50:06,003
- How? -He pushed her.
1035
00:50:06,038 --> 00:50:07,672
He pushed her in!
1036
00:50:07,707 --> 00:50:09,575
What the hell is wrong with
you, man?
1037
00:50:09,610 --> 00:50:11,010
She was gonna jump. I tried to
grab her.
1038
00:50:11,045 --> 00:50:12,778
Bullshit. I saw you.
1039
00:50:12,813 --> 00:50:13,880
I did not! She was gonna jump!
1040
00:50:13,915 --> 00:50:14,948
You're such a fucking liar.
1041
00:50:14,983 --> 00:50:16,049
You pushed her in.
1042
00:50:16,084 --> 00:50:17,151
The current is strong.
1043
00:50:17,186 --> 00:50:17,919
We've got to get down there.
1044
00:50:17,954 --> 00:50:19,020
Let's go.
1045
00:50:19,055 --> 00:50:27,598
1046
00:50:30,036 --> 00:50:31,937
She should be here. It seems
shallow.
1047
00:50:31,972 --> 00:50:33,105
Somebody needs to go back to
the winery
1048
00:50:33,140 --> 00:50:34,206
and call the fucking police.
1049
00:50:34,241 --> 00:50:34,907
I'll go.
1050
00:50:34,942 --> 00:50:35,775
Take the girls.
1051
00:50:35,810 --> 00:50:37,044
Grab the equipment.
1052
00:50:37,079 --> 00:50:38,045
Let's keep looking.
1053
00:50:38,080 --> 00:50:45,788
1054
00:50:46,891 --> 00:50:49,594
Come on, come on, come on!
1055
00:50:52,031 --> 00:51:02,076
1056
00:51:02,078 --> 00:51:14,158
1057
00:51:14,193 --> 00:51:15,627
What?
1058
00:51:15,662 --> 00:51:18,397
I can't get an outside line.
1059
00:51:18,432 --> 00:51:19,365
All right, we'll go to town.
1060
00:51:19,400 --> 00:51:20,767
Come on.
1061
00:51:20,802 --> 00:51:26,007
1062
00:51:26,042 --> 00:51:27,109
Fuck.
1063
00:51:27,144 --> 00:51:30,947
1064
00:51:30,982 --> 00:51:31,881
Go inside.
1065
00:51:31,916 --> 00:51:33,283
I'll fix it.
1066
00:51:33,318 --> 00:51:33,984
Wait, why?
1067
00:51:34,019 --> 00:51:35,285
Go inside.
1068
00:51:35,320 --> 00:51:42,762
1069
00:51:49,740 --> 00:51:52,307
I really think that tire was
slashed.
1070
00:51:52,342 --> 00:51:55,011
1071
00:51:55,046 --> 00:51:56,681
No!
1072
00:52:04,158 --> 00:52:05,324
What's wrong? Are you okay?
1073
00:52:05,359 --> 00:52:07,761
Yeah, I'm fine.
1074
00:52:07,796 --> 00:52:11,132
All this stress isn't good for
the baby, that's all.
1075
00:52:25,219 --> 00:52:27,854
I don't like this. I'm
checking on Mike.
1076
00:52:35,932 --> 00:52:36,999
Mike?
1077
00:52:37,034 --> 00:52:41,271
1078
00:52:41,306 --> 00:52:43,775
Mike!
1079
00:52:43,810 --> 00:52:46,177
Nobody gets out of here. Pull
the trigger.
1080
00:52:46,212 --> 00:52:48,180
- We're all gonna die. -Pull
the trigger.
1081
00:52:48,215 --> 00:52:49,281
Do it!
1082
00:52:50,952 --> 00:52:53,120
- Mike! -Oh my God.
1083
00:52:53,156 --> 00:52:54,956
1084
00:52:54,991 --> 00:52:57,426
Mike, Mike!
1085
00:52:58,796 --> 00:53:00,196
I get reception in the cellar.
1086
00:53:00,231 --> 00:53:02,932
We can go down there.
1087
00:53:02,967 --> 00:53:04,034
Mike, look at me.
1088
00:53:04,069 --> 00:53:06,403
Mike. Mike.
1089
00:53:15,217 --> 00:53:17,886
1090
00:53:20,324 --> 00:53:24,094
1091
00:53:24,129 --> 00:53:25,562
Maya?
1092
00:53:28,267 --> 00:53:31,804
1093
00:53:51,231 --> 00:53:58,572
1094
00:54:00,142 --> 00:54:01,075
Maya?
1095
00:54:11,156 --> 00:54:16,027
1096
00:54:22,004 --> 00:54:24,439
1097
00:54:26,175 --> 00:54:27,509
1098
00:54:29,146 --> 00:54:31,214
1099
00:54:41,262 --> 00:54:47,135
1100
00:54:55,213 --> 00:54:59,384
1101
00:54:59,419 --> 00:55:01,120
Maya?
1102
00:55:01,155 --> 00:55:15,138
1103
00:55:15,173 --> 00:55:16,406
Maya?
1104
00:55:16,441 --> 00:55:20,145
1105
00:55:20,180 --> 00:55:21,546
Maya?
1106
00:55:21,581 --> 00:55:24,717
1107
00:55:24,752 --> 00:55:27,721
They genetically bred out
fear.
1108
00:55:27,756 --> 00:55:30,692
Who are you talking to?
1109
00:55:30,727 --> 00:55:32,593
Theresa.
1110
00:55:32,628 --> 00:55:35,531
I'm talking to you.
1111
00:55:35,566 --> 00:55:45,611
1112
00:55:45,613 --> 00:55:55,190
1113
00:55:56,393 --> 00:56:06,671
1114
00:56:11,379 --> 00:56:15,750
1115
00:56:17,254 --> 00:56:23,426
1116
00:56:23,461 --> 00:56:24,161
Sarah?
1117
00:56:24,196 --> 00:56:26,630
Sarah?
1118
00:56:26,665 --> 00:56:29,334
This is impossible.
1119
00:56:29,369 --> 00:56:32,505
Sarah!
1120
00:56:32,540 --> 00:56:33,640
I didn't push her in.
1121
00:56:33,675 --> 00:56:35,776
Why would I fucking push her
in?
1122
00:56:35,811 --> 00:56:36,676
- Why would I do that? -Why
would she jump?
1123
00:56:36,711 --> 00:56:38,212
I don't know, man.
1124
00:56:38,247 --> 00:56:39,380
- Why would she jump? -I don't
know!
1125
00:56:39,415 --> 00:56:40,516
Let's not lose our heads,
okay?
1126
00:56:40,551 --> 00:56:42,117
I swear to God, man.
1127
00:56:42,152 --> 00:56:42,785
I swear to fucking God I
didn't push her in.
1128
00:56:42,820 --> 00:56:44,120
Let's find Sarah.
1129
00:56:44,155 --> 00:56:45,822
We'll ask her what happened.
1130
00:56:45,857 --> 00:56:47,324
Can anyone hear me?
1131
00:56:47,359 --> 00:56:48,826
You getting that?
1132
00:56:48,861 --> 00:56:50,094
Sarah.
1133
00:56:50,129 --> 00:56:51,229
Can you hear me?
1134
00:56:51,264 --> 00:56:52,764
Hello?
1135
00:56:52,799 --> 00:56:53,498
Can you hear me?
1136
00:56:53,533 --> 00:56:54,400
Is anyone there?
1137
00:56:54,435 --> 00:56:55,368
I can hear you.
1138
00:56:55,403 --> 00:56:56,335
Can you hear me?
1139
00:56:56,370 --> 00:56:58,105
Barely.
1140
00:56:58,140 --> 00:56:59,706
I'm at this road and I see
wooden shacks.
1141
00:56:59,741 --> 00:57:02,444
Wooden shacks? She must be
back at the winery.
1142
00:57:02,479 --> 00:57:03,813
Sarah, listen. Stay where you
are.
1143
00:57:03,848 --> 00:57:06,515
We're coming for you.
1144
00:57:06,550 --> 00:57:08,819
Sarah, can you hear me?
1145
00:57:08,854 --> 00:57:09,419
Why aren't we getting
reception?
1146
00:57:09,455 --> 00:57:11,189
Because her radio's wet.
1147
00:57:11,224 --> 00:57:12,223
We're lucky we're getting
anything at all.
1148
00:57:12,258 --> 00:57:13,357
I'm gonna go look for her.
1149
00:57:13,392 --> 00:57:14,726
Go. I'm coming with you.
1150
00:57:14,761 --> 00:57:16,161
Listen, you stay here in case
1151
00:57:16,196 --> 00:57:17,564
she comes around, all right?
1152
00:57:17,599 --> 00:57:18,565
You stay in contact.
1153
00:57:18,600 --> 00:57:20,266
You stay in contact.
1154
00:57:20,301 --> 00:57:20,768
Do you understand me?
1155
00:57:20,803 --> 00:57:22,269
Yeah.
1156
00:57:22,304 --> 00:57:31,215
1157
00:57:31,250 --> 00:57:36,154
There's definitely something
evil here.
1158
00:57:36,189 --> 00:57:38,757
The phone lines were cut
1159
00:57:38,792 --> 00:57:42,295
and our tires were slashed.
1160
00:57:42,330 --> 00:57:45,466
Maya's missing...
1161
00:57:45,501 --> 00:57:47,169
Mike...
1162
00:57:53,946 --> 00:57:58,884
There's only one person who
knows what's going on here.
1163
00:58:04,226 --> 00:58:06,326
I'm gonna find Jim Till.
1164
00:58:14,406 --> 00:58:15,505
Hello?
1165
00:58:16,975 --> 00:58:20,479
Hello?
1166
00:58:20,514 --> 00:58:21,580
Is anybody here?
1167
00:58:22,683 --> 00:58:24,250
Hello?
1168
00:58:28,824 --> 00:58:30,424
Jim?
1169
00:58:34,832 --> 00:58:36,432
Hello?
1170
00:58:43,911 --> 00:58:45,377
Oh my God.
1171
00:58:45,412 --> 00:58:54,656
1172
00:58:54,691 --> 00:58:56,558
That's disgusting.
1173
00:58:56,593 --> 00:58:59,629
1174
00:58:59,664 --> 00:59:00,831
Orbs...
1175
00:59:00,866 --> 00:59:08,975
1176
00:59:09,010 --> 00:59:11,712
They bred out fear.
1177
00:59:11,747 --> 00:59:14,415
Man's been enslaved by these
demonic forces.
1178
00:59:14,450 --> 00:59:15,650
They're able to navigate
between
1179
00:59:15,685 --> 00:59:17,253
the physical and the astral
plane.
1180
00:59:17,288 --> 00:59:18,287
They're technologically
1181
00:59:18,322 --> 00:59:19,455
and physically superior to us.
1182
00:59:19,490 --> 00:59:20,724
Religion calls them demons.
1183
00:59:20,759 --> 00:59:22,826
Ufologists call them
multidimensional beings.
1184
00:59:22,861 --> 00:59:24,428
What's relevant is they're
trying to assimilate us
1185
00:59:24,463 --> 00:59:25,796
into their fascist empire run!
1186
00:59:25,831 --> 00:59:27,266
And parasitically deplete us
of our physical
1187
00:59:27,301 --> 00:59:28,800
and biological resources.
1188
00:59:28,835 --> 00:59:30,569
They've been exploiting
mankind for thousands of years
1189
00:59:30,605 --> 00:59:32,305
you listen to me! Carefully
manifesting
1190
00:59:32,340 --> 00:59:34,675
this abduction hybrid breeding
program.
1191
00:59:34,710 --> 00:59:35,976
And they want to be portrayed
as saviors
1192
00:59:36,011 --> 00:59:37,445
while mankind goes mad...
1193
00:59:37,480 --> 00:59:38,980
Listen to me!
1194
00:59:39,015 --> 00:59:41,517
Listen. To. Me.
1195
00:59:41,552 --> 00:59:45,822
You're not fucking listening
to me.
1196
00:59:45,857 --> 00:59:47,458
Listen to me!
1197
00:59:52,966 --> 00:59:56,303
1198
00:59:58,941 --> 01:00:06,749
1199
01:00:09,888 --> 01:00:11,756
1200
01:00:13,993 --> 01:00:17,731
1201
01:00:17,766 --> 01:00:18,632
Hey Dax?
1202
01:00:18,667 --> 01:00:19,166
Mike?
1203
01:00:19,201 --> 01:00:21,736
Can you guys hear me?
1204
01:00:21,771 --> 01:00:23,404
I can't stay here by myself.
1205
01:00:23,439 --> 01:00:25,841
I'm going insane.
1206
01:00:25,876 --> 01:00:28,778
I'm gonna go back to the
winery and look for her.
1207
01:00:28,813 --> 01:00:30,647
Sarah?
1208
01:00:30,682 --> 01:00:31,749
Sarah?
1209
01:00:31,784 --> 01:00:41,795
1210
01:00:42,998 --> 01:00:47,970
1211
01:00:48,005 --> 01:00:50,005
Sarah?
1212
01:00:50,040 --> 01:00:51,441
Oh my God.
1213
01:00:51,476 --> 01:00:54,077
Oh my God. Are you okay?
1214
01:00:54,113 --> 01:00:55,847
Where have you been?
1215
01:00:55,882 --> 01:00:57,048
Here. Put this on.
1216
01:00:57,083 --> 01:01:00,052
Put this on.
1217
01:01:00,087 --> 01:01:02,822
You're freezing.
1218
01:01:02,857 --> 01:01:04,392
What happened?
1219
01:01:04,427 --> 01:01:05,493
What happened? Look at me.
1220
01:01:05,528 --> 01:01:06,694
- Sarah. -They're beautiful.
1221
01:01:06,729 --> 01:01:08,830
Sarah, look at me. Look at me.
1222
01:01:08,865 --> 01:01:10,565
Okay, we gotta go this way,
all right?
1223
01:01:10,600 --> 01:01:12,034
- We're gonna go this way. -No.
1224
01:01:12,069 --> 01:01:13,069
Come with me. Sarah?
1225
01:01:13,104 --> 01:01:13,836
- Come. -No!
1226
01:01:13,871 --> 01:01:14,972
Sarah, come on!
1227
01:01:15,007 --> 01:01:16,173
Sarah!
1228
01:01:16,208 --> 01:01:17,675
Sarah.
1229
01:01:17,710 --> 01:01:21,046
1230
01:01:21,081 --> 01:01:22,882
Sarah.
1231
01:01:22,917 --> 01:01:26,720
1232
01:01:26,755 --> 01:01:27,822
Sarah.
1233
01:01:27,857 --> 01:01:30,558
1234
01:01:30,593 --> 01:01:31,193
Sarah, we're at the shack.
1235
01:01:31,228 --> 01:01:32,995
Come outside.
1236
01:01:33,030 --> 01:01:34,197
Sarah, do you read me?
1237
01:01:34,232 --> 01:01:37,601
Where is she?
1238
01:01:37,636 --> 01:01:39,870
Is there any other place she
could be?
1239
01:01:39,905 --> 01:01:40,972
I don't know.
1240
01:01:41,007 --> 01:01:46,078
1241
01:01:46,113 --> 01:01:47,981
- These the only wooden shacks?
- Shh, shh, shh, shh.
1242
01:01:48,016 --> 01:01:49,049
What?
1243
01:01:49,084 --> 01:01:50,117
Did you just hear that?
1244
01:01:50,152 --> 01:01:53,922
1245
01:01:53,957 --> 01:01:54,890
Sarah?
1246
01:01:58,530 --> 01:01:59,062
Now what?
1247
01:01:59,097 --> 01:02:00,030
Where?
1248
01:02:02,668 --> 01:02:04,135
It's nothing. Let's go.
1249
01:02:04,170 --> 01:02:05,938
All right.
1250
01:02:05,973 --> 01:02:08,007
Sarah?
1251
01:02:08,042 --> 01:02:09,843
Sarah?
1252
01:02:09,878 --> 01:02:12,780
1253
01:02:12,815 --> 01:02:14,783
Sarah.
1254
01:02:14,818 --> 01:02:16,117
We've been looking all over
for you.
1255
01:02:16,152 --> 01:02:21,124
1256
01:02:21,159 --> 01:02:22,226
Sarah.
1257
01:02:22,261 --> 01:02:25,997
1258
01:02:26,032 --> 01:02:27,867
You pushed me.
1259
01:02:27,902 --> 01:02:28,901
Sarah. No.
1260
01:02:28,936 --> 01:02:30,836
You pushed me off the bridge.
1261
01:02:30,871 --> 01:02:32,506
You fell. I tried to save you.
1262
01:02:32,541 --> 01:02:34,140
No, you tried to kill me!
1263
01:02:34,175 --> 01:02:35,510
You tried to kill me!
1264
01:02:35,545 --> 01:02:37,980
Sarah, I would never hurt you.
1265
01:02:38,015 --> 01:02:48,927
1266
01:02:48,962 --> 01:02:50,729
Sarah, I...
1267
01:02:50,764 --> 01:02:53,132
Why would I ever want to hurt
you?
1268
01:02:53,167 --> 01:02:55,836
1269
01:02:55,871 --> 01:02:59,207
I'm in love with you.
1270
01:03:01,845 --> 01:03:11,891
1271
01:03:11,893 --> 01:03:24,139
1272
01:03:24,174 --> 01:03:25,141
Jason?
1273
01:03:25,176 --> 01:03:33,184
1274
01:03:37,358 --> 01:03:50,940
1275
01:03:50,975 --> 01:03:52,309
Hello?
1276
01:03:55,281 --> 01:03:57,382
Who's there?
1277
01:04:00,755 --> 01:04:03,123
- Beatrice? -They are too real.
1278
01:04:03,158 --> 01:04:06,127
1279
01:04:06,162 --> 01:04:06,995
Hello?
1280
01:04:07,030 --> 01:04:08,364
Fine.
1281
01:04:08,399 --> 01:04:10,199
Don't believe me.
1282
01:04:10,234 --> 01:04:14,070
1283
01:04:14,105 --> 01:04:17,308
They make you see things you
don't wanna see.
1284
01:04:18,979 --> 01:04:22,215
They make you do things that
you don't wanna do.
1285
01:04:22,250 --> 01:04:25,719
Beatrice? What'd I say about
your imaginary friend?
1286
01:04:25,754 --> 01:04:26,987
She's real.
1287
01:04:27,022 --> 01:04:30,358
What the hell did you do?
1288
01:04:30,393 --> 01:04:31,661
What I had to.
1289
01:04:31,696 --> 01:04:32,662
What the hell did you do?!
1290
01:04:32,697 --> 01:04:33,863
Talk to Rachel.
1291
01:04:33,898 --> 01:04:35,332
She knows how to make them go
away.
1292
01:04:35,367 --> 01:04:36,933
Jesus Christ!
1293
01:04:36,968 --> 01:04:38,202
Daddy!
1294
01:04:41,040 --> 01:04:44,343
1295
01:04:51,221 --> 01:05:01,266
1296
01:05:01,268 --> 01:05:07,306
1297
01:05:11,046 --> 01:05:12,013
1298
01:05:13,149 --> 01:05:23,194
1299
01:05:23,196 --> 01:05:40,082
1300
01:05:49,329 --> 01:05:59,374
1301
01:05:59,376 --> 01:06:08,086
1302
01:06:11,257 --> 01:06:12,458
1303
01:06:15,463 --> 01:06:17,063
Beatrice?
1304
01:06:17,098 --> 01:06:25,241
1305
01:06:25,276 --> 01:06:26,176
Ashen!
1306
01:06:26,211 --> 01:06:27,977
Yeah, yeah?
1307
01:06:28,012 --> 01:06:29,346
We gotta get her to the
hospital right now.
1308
01:06:29,381 --> 01:06:30,414
We gotta go right now.
1309
01:06:30,449 --> 01:06:31,883
Get the door.
1310
01:06:31,918 --> 01:06:34,019
Stay calm, Theresa. Just be
careful.
1311
01:06:34,054 --> 01:06:35,521
I want you to stay calm and
relax
1312
01:06:35,556 --> 01:06:37,390
and focus on the baby right
now.
1313
01:06:37,425 --> 01:06:40,194
I need you to be quiet because
she needs to stay calm.
1314
01:06:40,229 --> 01:06:42,363
Just stay calm.
1315
01:06:42,398 --> 01:06:43,264
Just breathe.
1316
01:06:43,299 --> 01:06:44,365
Stay warm.
1317
01:06:44,400 --> 01:06:47,203
1318
01:06:47,238 --> 01:06:51,141
All right, go, go, go.
1319
01:06:51,176 --> 01:06:53,377
- I need you to breathe. -We
need to find Rachel.
1320
01:06:53,412 --> 01:06:55,480
- Are you having contractions?
- We have to go find Rachel.
1321
01:06:55,515 --> 01:06:56,849
There's something else here.
1322
01:06:56,884 --> 01:06:59,319
Okay, just relax, all right?
1323
01:06:59,354 --> 01:07:00,353
It's okay.
1324
01:07:00,388 --> 01:07:02,122
Hey.
1325
01:07:02,157 --> 01:07:05,260
1326
01:07:05,295 --> 01:07:06,461
Kill her.
1327
01:07:06,496 --> 01:07:10,366
How far are we from the
hospital?
1328
01:07:10,401 --> 01:07:11,535
No, no, no, no.
1329
01:07:14,172 --> 01:07:15,540
- Dax. -Yeah?
1330
01:07:15,575 --> 01:07:17,342
- In the glove box. -Yeah?
1331
01:07:17,377 --> 01:07:19,011
I need you to get me
something.
1332
01:07:19,046 --> 01:07:21,146
Look at me. You're gonna be
fine.
1333
01:07:21,181 --> 01:07:22,415
I'm here, okay?
1334
01:07:22,450 --> 01:07:24,017
I love you.
1335
01:07:24,052 --> 01:07:30,259
1336
01:07:30,294 --> 01:07:32,128
Hang on!
1337
01:07:41,174 --> 01:07:49,217
1338
01:07:49,252 --> 01:07:50,184
Dax.
1339
01:07:50,219 --> 01:07:51,486
Dax!
1340
01:07:51,521 --> 01:07:53,389
Come on, come on, come on.
1341
01:07:53,424 --> 01:07:56,693
Please, Dax.
1342
01:07:56,728 --> 01:07:59,230
Come on. Oh my God.
1343
01:07:59,265 --> 01:08:00,331
Ah, my legs!
1344
01:08:00,366 --> 01:08:02,301
1345
01:08:02,336 --> 01:08:04,236
Come on!
1346
01:08:04,271 --> 01:08:05,204
Come on.
1347
01:08:05,239 --> 01:08:06,105
Go!
1348
01:08:06,140 --> 01:08:07,440
No!
1349
01:08:07,475 --> 01:08:08,375
No!
1350
01:08:08,410 --> 01:08:09,610
Don't let me burn.
1351
01:08:11,413 --> 01:08:12,380
Don't let me burn.
1352
01:08:12,415 --> 01:08:13,281
Please!
1353
01:08:13,316 --> 01:08:16,152
Please!
1354
01:08:16,187 --> 01:08:17,253
Please!
1355
01:08:17,288 --> 01:08:20,390
1356
01:08:23,029 --> 01:08:27,199
1357
01:08:32,341 --> 01:08:36,545
1358
01:08:41,285 --> 01:08:47,192
1359
01:08:52,034 --> 01:08:53,667
Get up!
1360
01:08:56,439 --> 01:08:58,374
Get on your fucking feet!
1361
01:08:58,409 --> 01:09:02,312
1362
01:09:03,581 --> 01:09:06,650
1363
01:09:09,289 --> 01:09:11,791
1364
01:09:11,826 --> 01:09:14,660
Get out of my head.
1365
01:09:14,695 --> 01:09:17,297
Please let me go.
1366
01:09:17,332 --> 01:09:19,567
Kill her.
1367
01:09:19,602 --> 01:09:23,305
I'm sorry.
1368
01:09:25,110 --> 01:09:27,544
1369
01:09:29,182 --> 01:09:39,227
1370
01:09:39,229 --> 01:09:44,833
1371
01:09:46,370 --> 01:09:54,245
1372
01:10:00,522 --> 01:10:09,299
1373
01:10:11,536 --> 01:10:25,520
1374
01:10:25,555 --> 01:10:28,591
911. What's the nature of your
emergency?
1375
01:10:28,626 --> 01:10:30,192
I need help.
1376
01:10:30,227 --> 01:10:32,596
Miss, what is your emergency?
1377
01:10:32,631 --> 01:10:34,598
My best friend is dead.
1378
01:10:34,633 --> 01:10:36,467
Dead? Are you sure?
1379
01:10:36,502 --> 01:10:39,204
What is your location?
1380
01:10:39,239 --> 01:10:41,673
Miss, I need you to remain
calm.
1381
01:10:41,708 --> 01:10:43,877
What is your location?
1382
01:10:43,912 --> 01:10:45,813
I'm at the King's Ransom
Winery.
1383
01:10:45,848 --> 01:10:47,281
I don't know what happened.
1384
01:10:47,316 --> 01:10:49,184
Are you sure your friend is
dead?
1385
01:10:49,219 --> 01:10:51,353
Can you tell me what happened?
1386
01:10:51,388 --> 01:10:52,622
Hello?
1387
01:10:52,657 --> 01:10:54,657
I think I killed him.
1388
01:10:54,692 --> 01:10:55,726
You think you killed him?
1389
01:10:55,761 --> 01:10:56,894
Miss, did I hear you
correctly?
1390
01:10:56,929 --> 01:10:57,895
Miss?
1391
01:10:57,930 --> 01:10:59,164
Hello?
1392
01:10:59,199 --> 01:11:00,331
1393
01:11:00,366 --> 01:11:01,432
Hello?
1394
01:11:01,467 --> 01:11:03,836
Can you hear me, miss?
1395
01:11:03,871 --> 01:11:04,904
Are you there?
1396
01:11:04,939 --> 01:11:06,806
Miss?
1397
01:11:06,841 --> 01:11:09,710
I'm dispatching emergency
crews right away.
1398
01:11:09,745 --> 01:11:11,646
I need you to stay on the
line, okay?
1399
01:11:11,681 --> 01:11:21,726
1400
01:11:21,728 --> 01:11:33,975
1401
01:11:37,314 --> 01:11:45,457
1402
01:11:47,894 --> 01:11:48,861
Hello?
1403
01:11:48,896 --> 01:11:49,829
Are you there?
1404
01:11:49,864 --> 01:11:51,564
Miss?
1405
01:11:52,968 --> 01:11:55,369
1406
01:11:56,706 --> 01:12:03,880
1407
01:12:03,915 --> 01:12:05,516
I can help you.
1408
01:12:05,551 --> 01:12:07,652
Come this way.
1409
01:12:07,687 --> 01:12:13,827
1410
01:12:13,862 --> 01:12:15,429
Theresa.
1411
01:12:15,464 --> 01:12:17,365
Theresa, come over here.
1412
01:12:17,400 --> 01:12:23,406
1413
01:12:24,742 --> 01:12:27,511
1414
01:12:28,347 --> 01:12:29,447
Step in there.
1415
01:12:29,482 --> 01:12:30,749
It's safe in there.
1416
01:12:42,599 --> 01:12:44,700
They like to make you afraid.
1417
01:12:44,735 --> 01:12:46,903
Whatever scares you the most,
1418
01:12:46,938 --> 01:12:48,873
they know what it is.
1419
01:12:48,908 --> 01:12:51,409
What do they want?
1420
01:12:51,444 --> 01:12:53,312
Rachel can tell you.
1421
01:12:53,347 --> 01:12:55,347
You have to talk to her.
1422
01:12:55,382 --> 01:12:57,083
It's the only way.
1423
01:13:01,123 --> 01:13:03,058
Yeah.
1424
01:13:03,093 --> 01:13:05,695
Have you seen them?
1425
01:13:05,730 --> 01:13:08,497
No.
1426
01:13:08,532 --> 01:13:11,101
What do they look like?
1427
01:13:11,136 --> 01:13:12,937
They're beautiful.
1428
01:13:12,972 --> 01:13:17,376
1429
01:13:19,848 --> 01:13:20,914
Are you afraid?
1430
01:13:20,949 --> 01:13:23,117
1431
01:13:23,152 --> 01:13:26,355
That's what they like.
1432
01:13:26,390 --> 01:13:29,392
I'm scared too.
1433
01:13:29,427 --> 01:13:32,996
But they can't hurt you, can
they?
1434
01:13:33,031 --> 01:13:34,498
Yeah.
1435
01:13:34,533 --> 01:13:36,801
But in a different way.
1436
01:13:39,507 --> 01:13:40,840
I'm gonna go see where they
are.
1437
01:13:40,875 --> 01:13:41,907
You stay.
1438
01:13:41,942 --> 01:13:42,909
Okay?
1439
01:13:42,944 --> 01:13:52,989
1440
01:13:52,991 --> 01:14:06,473
1441
01:14:16,188 --> 01:14:18,990
Run!
1442
01:14:44,257 --> 01:14:47,760
Ma'am, were you are you taking
something?
1443
01:14:47,795 --> 01:14:49,463
What's going on? Calm down.
1444
01:14:49,498 --> 01:14:51,565
We need an 11-41.
1445
01:14:51,600 --> 01:14:54,469
What are you doing? What are
you doing?
1446
01:14:54,504 --> 01:14:56,538
Don't go in there! Don't let
him go in there.
1447
01:14:56,573 --> 01:14:57,739
It's okay. He'll be okay.
1448
01:14:57,774 --> 01:14:59,576
He'll be okay.
1449
01:14:59,611 --> 01:15:00,877
I'll be right back.
1450
01:15:33,187 --> 01:15:40,795
1451
01:15:40,830 --> 01:15:42,999
In case I don't make it out
alive,
1452
01:15:43,034 --> 01:15:46,003
I want everyone to know what's
going on.
1453
01:15:49,676 --> 01:15:51,943
There's something here.
1454
01:15:51,978 --> 01:15:53,646
It's not human.
1455
01:15:53,681 --> 01:15:55,314
It's not a ghost.
1456
01:15:57,686 --> 01:16:02,791
It's a beautiful light
1457
01:16:02,826 --> 01:16:05,761
but there's something sinister
at its core.
1458
01:16:10,102 --> 01:16:14,072
And there's only one person that knows how to make it go away.
1459
01:16:14,107 --> 01:16:17,176
That's Rachel Till.
1460
01:16:17,211 --> 01:16:19,045
And I'm gonna find her.
1461
01:16:28,325 --> 01:16:38,571
1462
01:16:38,573 --> 01:16:58,597
1463
01:16:58,599 --> 01:17:10,278
1464
01:17:10,313 --> 01:17:12,314
Rachel?
1465
01:17:12,349 --> 01:17:14,050
Rachel?!
1466
01:17:14,085 --> 01:17:17,121
1467
01:17:17,156 --> 01:17:17,988
I'm here.
1468
01:17:18,023 --> 01:17:28,068
1469
01:17:28,070 --> 01:17:48,094
1470
01:17:48,096 --> 01:18:08,854
1471
01:18:08,889 --> 01:18:12,025
Why are they trying to kill
me?
1472
01:18:12,060 --> 01:18:15,996
I used to be beautiful like
you.
1473
01:18:16,031 --> 01:18:18,834
If they wanted me dead, I'd be
dead by now, wouldn't I?
1474
01:18:18,869 --> 01:18:21,370
What do they want?
1475
01:18:21,405 --> 01:18:25,943
They bred out fear,
1476
01:18:25,978 --> 01:18:29,314
which is the foundation of all
emotion.
1477
01:18:29,349 --> 01:18:33,820
Without emotion there's no
desire to breed,
1478
01:18:33,855 --> 01:18:36,457
to explore, no will to live.
1479
01:18:36,492 --> 01:18:38,526
They are dying.
1480
01:18:38,561 --> 01:18:41,330
So they come here on occasion
1481
01:18:41,365 --> 01:18:45,168
to study it and...
1482
01:18:45,203 --> 01:18:48,005
extract it.
1483
01:18:48,040 --> 01:18:53,212
1484
01:18:53,247 --> 01:18:54,514
Extract it...
1485
01:18:54,549 --> 01:18:56,250
how?
1486
01:18:56,285 --> 01:18:58,552
What is living inside you is
not human,
1487
01:18:58,587 --> 01:19:01,256
and if it is born...
1488
01:19:01,291 --> 01:19:03,392
God help us.
1489
01:19:03,427 --> 01:19:06,396
They're gonna take my baby.
1490
01:19:06,431 --> 01:19:08,265
Aren't they?
1491
01:19:08,300 --> 01:19:10,001
I stopped them.
1492
01:19:10,036 --> 01:19:12,403
Rory and Beatrice stopped
them.
1493
01:19:12,438 --> 01:19:14,239
Now you must...
1494
01:19:14,274 --> 01:19:17,877
stop them.
1495
01:19:20,316 --> 01:19:30,361
1496
01:19:30,363 --> 01:19:45,213
1497
01:19:52,223 --> 01:20:05,539
1498
01:20:08,344 --> 01:20:12,381
1499
01:20:14,486 --> 01:20:16,119
Take it.
1500
01:20:16,154 --> 01:20:24,264
1501
01:20:26,669 --> 01:20:33,976
1502
01:20:36,415 --> 01:20:46,460
1503
01:20:46,462 --> 01:20:53,268
1504
01:20:54,404 --> 01:20:57,006
1505
01:20:58,409 --> 01:21:08,454
1506
01:21:08,456 --> 01:21:28,480
1507
01:21:28,482 --> 01:21:48,506
1508
01:21:48,508 --> 01:22:08,532
1509
01:22:08,534 --> 01:22:15,374
1510
01:22:17,612 --> 01:22:28,158
1511
01:22:57,698 --> 01:23:07,743
1512
01:23:07,745 --> 01:23:27,769
1513
01:23:27,771 --> 01:23:47,795
1514
01:23:47,797 --> 01:24:07,420
1515
01:24:15,565 --> 01:24:25,210
1516
01:24:53,849 --> 01:24:55,549
Theresa!
1517
01:24:55,584 --> 01:24:58,720
Theresa?
1518
01:24:58,755 --> 01:25:00,589
Are you here?
1519
01:25:03,595 --> 01:25:07,598
I don't think she's here.
1520
01:25:07,633 --> 01:25:08,532
Help.
1521
01:25:14,876 --> 01:25:16,609
Help me.
1522
01:25:16,644 --> 01:25:18,646
Please.
1523
01:25:18,681 --> 01:25:19,847
Is that her?
1524
01:25:19,882 --> 01:25:22,951
I dunno.
1525
01:25:22,986 --> 01:25:25,588
Why'd you stab yourself?
1526
01:25:25,623 --> 01:25:27,357
What?
1527
01:25:27,392 --> 01:25:28,792
I need a doctor.
1528
01:25:28,827 --> 01:25:29,493
Please.
1529
01:25:29,528 --> 01:25:30,962
Help me.
1530
01:25:30,997 --> 01:25:32,764
What happened to your friends?
1531
01:25:32,799 --> 01:25:37,871
1532
01:25:37,906 --> 01:25:40,775
They're all fucking dead.
1533
01:25:41,644 --> 01:25:42,943
They're all fucking dead.
1534
01:25:42,978 --> 01:25:45,047
1535
01:25:45,082 --> 01:25:46,948
Holy shit. Did you hear that?
1536
01:25:46,983 --> 01:25:48,785
Yeah.
1537
01:25:48,820 --> 01:25:50,821
That's crazy.
1538
01:25:50,856 --> 01:25:52,456
No, wait.
1539
01:25:52,491 --> 01:25:55,327
Wait, please.
1540
01:25:55,362 --> 01:25:57,496
Hey, what the fuck was that?
1541
01:25:57,531 --> 01:25:58,964
I dunno. And I don't wanna
find out.
1542
01:25:58,999 --> 01:26:01,868
Let's get out of here.
91276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.