All language subtitles for Altergeist.2015.WEBRiP.XviD-VAiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,446 --> 00:00:48,264 2 00:00:48,999 --> 00:00:49,765 Jim Till. 3 00:00:49,800 --> 00:00:52,235 October 27th. 4 00:00:52,270 --> 00:00:55,239 I feel I better start recording what's been going on around here 5 00:00:55,274 --> 00:00:57,242 because I fear I'm losing my mind 6 00:00:57,277 --> 00:00:58,177 but I'm not crazy. 7 00:00:58,212 --> 00:01:00,012 There are orbs here. 8 00:01:00,047 --> 00:01:02,449 I seen like, three of 'em. 9 00:01:02,484 --> 00:01:05,853 They're like those transparent balls you see on TV 10 00:01:05,888 --> 00:01:07,489 and in photographs. 11 00:01:07,524 --> 00:01:10,292 I'm not going crazy, but like on the precipice. 12 00:01:10,327 --> 00:01:11,494 Something's going on in my head. 13 00:01:11,529 --> 00:01:14,998 14 00:01:16,268 --> 00:01:18,203 January 27th. 15 00:01:18,238 --> 00:01:19,971 It's three AM. 16 00:01:20,006 --> 00:01:24,244 I followed a little girl into the warehouse here. 17 00:01:24,279 --> 00:01:26,747 Where is she? 18 00:01:26,782 --> 00:01:31,153 I need to talk to her. 19 00:01:31,188 --> 00:01:33,122 Little girl? 20 00:01:33,157 --> 00:01:35,191 Where are you? 21 00:01:35,226 --> 00:01:36,493 Where are you... 22 00:01:36,528 --> 00:01:38,496 Little girl! 23 00:01:38,531 --> 00:01:42,033 They make you see things that you don't wanna see. 24 00:01:42,068 --> 00:01:44,237 25 00:01:44,272 --> 00:01:47,341 They make you do things that you don't wanna do. 26 00:01:47,376 --> 00:01:48,442 27 00:01:48,477 --> 00:01:50,512 They like to make you afraid. 28 00:01:50,547 --> 00:01:53,983 29 00:01:54,018 --> 00:01:57,387 Whatever scares you the most... 30 00:01:57,422 --> 00:01:59,022 they know what it is. 31 00:01:59,057 --> 00:02:00,390 32 00:02:00,425 --> 00:02:02,160 I think I pissed them off. 33 00:02:02,195 --> 00:02:05,297 34 00:02:06,466 --> 00:02:10,303 June seventh. 35 00:02:10,338 --> 00:02:11,205 Something's up. 36 00:02:11,240 --> 00:02:14,376 37 00:02:14,411 --> 00:02:15,377 They're coming back. 38 00:02:15,412 --> 00:02:16,945 They're coming again. 39 00:02:16,980 --> 00:02:18,548 They're, like, inside my head. 40 00:02:18,583 --> 00:02:21,118 41 00:02:21,153 --> 00:02:22,486 I gotta get into this tank. 42 00:02:22,521 --> 00:02:24,088 I'll be safe in this tank. 43 00:02:24,123 --> 00:02:26,891 44 00:02:29,296 --> 00:02:37,004 45 00:02:37,039 --> 00:02:37,606 Ah! 46 00:02:41,579 --> 00:02:42,512 No! 47 00:02:42,547 --> 00:02:45,115 Ah! 48 00:02:51,158 --> 00:03:01,204 49 00:03:01,206 --> 00:03:06,309 50 00:03:08,180 --> 00:03:10,615 Ah, aah! 51 00:03:15,223 --> 00:03:19,894 Come on, come on, come on! 52 00:03:19,929 --> 00:03:20,962 My name is Jim Till. 53 00:03:20,997 --> 00:03:22,297 I'm an assistant professor 54 00:03:22,332 --> 00:03:23,965 of theoretical physics at Stanford 55 00:03:24,001 --> 00:03:25,501 and I've encountered a phenomenon 56 00:03:25,536 --> 00:03:27,571 that I can't explain. 57 00:03:27,606 --> 00:03:30,975 I came through this door and I looked to my left 58 00:03:31,010 --> 00:03:34,980 and sitting right around there, by those boxes at the very end, 59 00:03:35,015 --> 00:03:37,918 was aa woman dressed in black. 60 00:03:37,953 --> 00:03:39,185 Babe, we gotta go. 61 00:03:39,220 --> 00:03:40,253 Come on, pack it up. 62 00:03:40,288 --> 00:03:41,989 See this guy. 63 00:03:42,024 --> 00:03:43,991 - He's Ashen's brother. -Wow? 64 00:03:44,026 --> 00:03:47,095 - Ashen has an older brother. - Okay? 65 00:03:47,130 --> 00:03:48,665 - Ashen, from the winery? -I know who Ashen is. 66 00:03:48,700 --> 00:03:50,667 Why are you treating it like it's some conspiracy 67 00:03:50,702 --> 00:03:51,202 that he has an older brother? 68 00:03:51,237 --> 00:03:52,603 Dax, he talked to us 69 00:03:52,638 --> 00:03:54,239 for an hour about his family 70 00:03:54,274 --> 00:03:56,141 and not once did he mention he had a brother, 71 00:03:56,176 --> 00:03:58,244 let alone one that's a theoretical physicist. 72 00:03:58,279 --> 00:03:59,345 I mean, don't you think that's a little strange? 73 00:03:59,380 --> 00:04:00,413 No, I don't. 74 00:04:00,448 --> 00:04:01,581 Self-centered little rich pricks 75 00:04:01,616 --> 00:04:02,683 don't like to gloat about 76 00:04:02,718 --> 00:04:04,519 their more accomplished siblings. 77 00:04:04,554 --> 00:04:07,423 You're right. I'm sorry. I'm just so excited about this. 78 00:04:07,458 --> 00:04:10,125 This is an amazing, amazing opportunity. 79 00:04:10,160 --> 00:04:12,295 Out of all the paranormal investigators, 80 00:04:12,330 --> 00:04:14,265 we were the first to be chosen 81 00:04:14,300 --> 00:04:16,400 to investigate one of the most haunted places 82 00:04:16,435 --> 00:04:18,537 in the United States. Do you know why? 83 00:04:18,572 --> 00:04:20,172 Because Ashen has a hard on for you. 84 00:04:20,207 --> 00:04:23,509 Yes, and because I'm a kick ass producer. 85 00:04:23,544 --> 00:04:25,279 And you're very humble. 86 00:04:25,314 --> 00:04:27,381 Drink this. I don't think you need it but 87 00:04:27,416 --> 00:04:28,450 This is coffee. 88 00:04:28,485 --> 00:04:29,417 Yes, it is. 89 00:04:29,452 --> 00:04:31,253 Very good coffee. 90 00:04:31,288 --> 00:04:33,422 I can't have coffee. It's not good for the baby. 91 00:04:33,457 --> 00:04:35,292 Shit. I'm sorry. I know. I keep forgetting. 92 00:04:35,327 --> 00:04:37,260 You keep forgetting? Wow. 93 00:04:37,295 --> 00:04:38,730 That makes me feel all fuzzy inside. 94 00:04:38,765 --> 00:04:41,166 Stop. Can you have tea? 95 00:04:41,201 --> 00:04:42,468 - Can I get you tea? -Yes, I can have tea. 96 00:04:42,503 --> 00:04:44,404 Decaf? Organic? 97 00:04:44,439 --> 00:04:45,672 Baby friendly? Anything else? 98 00:04:45,707 --> 00:04:47,173 Come on. Let's go! 99 00:04:47,208 --> 00:04:50,578 Little bit of eye candy for the network execs, 100 00:04:50,613 --> 00:04:52,147 because they tend to like that kinda thing. 101 00:04:52,182 --> 00:04:53,715 Yeah. Actually, I think this is 102 00:04:53,750 --> 00:04:56,285 Mike's first and last day with us, right? 103 00:04:56,320 --> 00:04:58,589 All right, and that's my loving girlfriend. 104 00:04:58,624 --> 00:05:00,157 - Okay. -Mike. 105 00:05:00,192 --> 00:05:01,659 - I got you a coffee. -Oh, nice. 106 00:05:01,694 --> 00:05:03,595 Thank you, brother. 107 00:05:03,630 --> 00:05:05,564 And you are... 108 00:05:05,599 --> 00:05:07,099 Hi, I'm Jason Meeks 109 00:05:07,134 --> 00:05:08,201 and this is a digital voice recorder 110 00:05:08,236 --> 00:05:10,437 for capturing EVPs. 111 00:05:10,472 --> 00:05:12,507 Or... 112 00:05:12,542 --> 00:05:15,077 recording ghosty ghosts. 113 00:05:15,112 --> 00:05:16,145 And have you ever recorded one? 114 00:05:16,180 --> 00:05:17,614 I believe I have. 115 00:05:17,649 --> 00:05:19,449 On several occasions. 116 00:05:19,484 --> 00:05:21,085 With all the cell phones polluting our airwaves, 117 00:05:21,120 --> 00:05:22,319 you're still convinced 118 00:05:22,354 --> 00:05:23,788 that what you're hearing are ghosts? 119 00:05:23,823 --> 00:05:25,490 Sarah's a little bit of a skeptic 120 00:05:25,525 --> 00:05:28,227 and also a little bit of a ho-bag. 121 00:05:28,262 --> 00:05:29,829 Jason still believes in the tooth fairy. 122 00:05:29,864 --> 00:05:32,066 For the record, I stopped believing in the tooth fairy 123 00:05:32,101 --> 00:05:33,834 months ago. 124 00:05:33,869 --> 00:05:35,170 And what do you do here? 125 00:05:35,205 --> 00:05:36,805 I'm Maya Peterson. 126 00:05:36,840 --> 00:05:38,741 I'm the sound dude. 127 00:05:38,776 --> 00:05:39,675 Mike. 128 00:05:39,710 --> 00:05:40,476 Mike. 129 00:05:40,511 --> 00:05:41,711 Mike? 130 00:05:41,746 --> 00:05:43,580 Could you not do that, please? 131 00:05:43,615 --> 00:05:45,383 Use the fish eye lens. 132 00:05:46,452 --> 00:05:47,719 Mike! 133 00:05:47,754 --> 00:05:48,787 Stop! 134 00:05:48,822 --> 00:05:50,656 Tilt/shift that ass! 135 00:05:50,691 --> 00:05:51,758 Theresa! 136 00:05:51,793 --> 00:06:01,838 137 00:06:01,840 --> 00:06:21,864 138 00:06:21,866 --> 00:06:41,890 139 00:06:41,892 --> 00:07:03,684 140 00:07:05,589 --> 00:07:07,289 Hi, I'm Sarah Hall and I'm standing 141 00:07:07,324 --> 00:07:08,658 in front of the King's Ransom Winery, 142 00:07:08,693 --> 00:07:10,760 located in Guerneville, California. 143 00:07:10,795 --> 00:07:12,763 King's Ransom is widely considered 144 00:07:12,798 --> 00:07:15,867 as one of the most haunted places in the United States, 145 00:07:15,902 --> 00:07:17,302 and not until now has any 146 00:07:17,337 --> 00:07:19,672 paranormal investigations been allowed. No. 147 00:07:19,707 --> 00:07:20,973 You know what? Since we're stopped, 148 00:07:21,008 --> 00:07:21,942 I need to check the white balance. 149 00:07:21,977 --> 00:07:24,211 Maya? 150 00:07:24,246 --> 00:07:25,746 Awesome. Thanks, baby. 151 00:07:25,781 --> 00:07:27,515 Should I take from the top, or just where I stopped? 152 00:07:27,550 --> 00:07:28,784 - Keep going. We're gonna cut in. -No, no, no. 153 00:07:28,819 --> 00:07:31,221 Take it from the top, you're doing great. 154 00:07:31,256 --> 00:07:32,855 We're gonna take it from the top. 155 00:07:34,627 --> 00:07:36,694 Okay, ow. 156 00:07:36,729 --> 00:07:38,230 Hi, I'm Sarah Hall and I'm standing 157 00:07:38,265 --> 00:07:39,598 in front of the King's Ransom Winery, 158 00:07:39,633 --> 00:07:41,834 located in Guerneville, California. 159 00:07:41,869 --> 00:07:43,669 King's Ransom is widely considered 160 00:07:43,704 --> 00:07:46,506 as one of the most haunted places in the United States. 161 00:07:46,541 --> 00:07:49,510 This is the only weekend out of the entire year 162 00:07:49,545 --> 00:07:51,313 that the winery is closed down, 163 00:07:51,348 --> 00:07:54,551 and the owner, Ashen Till, has given us full access. 164 00:07:54,586 --> 00:07:56,820 So for the next 48 hours, 165 00:07:56,855 --> 00:08:00,424 we have this entire place to ourselves. 166 00:08:00,459 --> 00:08:01,927 It actually used to be a logging company 167 00:08:01,962 --> 00:08:04,263 before it became a winery. 168 00:08:04,298 --> 00:08:06,366 That's my great-grandfather. 169 00:08:06,401 --> 00:08:10,738 And this was his wife, Rachel. 170 00:08:10,773 --> 00:08:13,742 So that's the famous Rachel Till. 171 00:08:13,777 --> 00:08:14,844 She's beautiful. 172 00:08:14,879 --> 00:08:16,746 She was the first suicide. 173 00:08:16,781 --> 00:08:18,048 When was that? 174 00:08:18,083 --> 00:08:20,317 1932. 175 00:08:20,352 --> 00:08:22,654 They said that she heard voices. 176 00:08:22,689 --> 00:08:24,757 She stabbed herself to death... 177 00:08:24,792 --> 00:08:25,924 Thirteen times. 178 00:08:25,959 --> 00:08:29,362 How does somebody stab themselves 13 times? 179 00:08:29,397 --> 00:08:31,365 You think after the first one, they'd be like "ow," you know, 180 00:08:31,400 --> 00:08:32,033 and stop. 181 00:08:32,068 --> 00:08:33,901 You'd think. 182 00:08:33,936 --> 00:08:35,737 And who else committed suicide? 183 00:08:35,772 --> 00:08:38,474 Rory Devink, my grandfather's second wife. 184 00:08:38,509 --> 00:08:40,076 And how did she kill herself? 185 00:08:40,111 --> 00:08:41,712 She also stabbed herself to death. 186 00:08:41,747 --> 00:08:42,980 The same way. 187 00:08:43,015 --> 00:08:44,515 Thirteen times? 188 00:08:44,550 --> 00:08:46,384 I'm not sure how many. 189 00:08:46,419 --> 00:08:48,954 And what about the third girl? 190 00:08:48,989 --> 00:08:50,790 Beatrice Blaine. 191 00:08:50,825 --> 00:08:52,426 But she was murdered. 192 00:08:52,461 --> 00:08:53,894 Tell me about that. 193 00:08:53,929 --> 00:08:55,830 It was 1972. 194 00:08:55,865 --> 00:09:00,035 Her father Joe Blaine, he was a machinist working here. 195 00:09:00,070 --> 00:09:01,871 They say that he raped her. 196 00:09:01,906 --> 00:09:03,606 And evidently he got her pregnant, 197 00:09:03,641 --> 00:09:05,743 and to cover it up, he killed her. 198 00:09:05,778 --> 00:09:06,877 How? 199 00:09:08,982 --> 00:09:11,351 He threw her down on these blades. 200 00:09:11,386 --> 00:09:12,752 Pretty gruesome. 201 00:09:12,787 --> 00:09:14,620 You think there may be a demonic presence here? 202 00:09:14,655 --> 00:09:17,424 I mean, that's a really evil thing to do. 203 00:09:17,459 --> 00:09:18,426 I don't know about that. 204 00:09:18,461 --> 00:09:19,661 I mean, I definitely think 205 00:09:19,696 --> 00:09:22,031 Joe Blaine was a disturbed individual. 206 00:09:22,066 --> 00:09:23,532 And what's the auger for? 207 00:09:23,567 --> 00:09:25,102 It's how we crush the grapes. 208 00:09:25,137 --> 00:09:28,639 Okay, so, so far we have the two suicides and a murder, 209 00:09:28,674 --> 00:09:30,742 so we're missing the third suicide. 210 00:09:30,777 --> 00:09:32,745 Supposedly after Joe murdered his daughter, 211 00:09:32,780 --> 00:09:36,082 he went into his office and shot himself in the head... 212 00:09:36,117 --> 00:09:37,584 13 times. 213 00:09:37,619 --> 00:09:39,553 214 00:09:39,588 --> 00:09:41,957 It was a joke. 215 00:09:41,992 --> 00:09:43,959 So the house was built in the 1800s. 216 00:09:43,994 --> 00:09:45,995 The late 1800s. 217 00:09:46,030 --> 00:09:49,032 When we were kids, my brother Jim dared us 218 00:09:49,067 --> 00:09:50,768 to spend the night here. 219 00:09:50,803 --> 00:09:52,537 That's a beautiful piano over there. 220 00:09:52,572 --> 00:09:53,405 What year is that? 221 00:09:53,440 --> 00:09:54,874 It's 1870s. 222 00:09:54,909 --> 00:09:55,975 Square grand. 223 00:09:56,010 --> 00:09:58,478 Made out of rosewood. 224 00:09:58,513 --> 00:09:59,780 I wouldn't touch it. 225 00:09:59,815 --> 00:10:03,885 226 00:10:03,920 --> 00:10:06,522 And this, uh... 227 00:10:06,557 --> 00:10:08,792 this was Rory Devink's bedroom. 228 00:10:08,827 --> 00:10:10,427 Your grandfather's... 229 00:10:10,462 --> 00:10:11,495 - ...second wife. -Second wife. 230 00:10:11,530 --> 00:10:12,897 Yeah. 231 00:10:12,932 --> 00:10:15,000 But she hardly stayed here. 232 00:10:15,035 --> 00:10:17,569 She was paranoid that the world was coming to an end 233 00:10:17,604 --> 00:10:21,575 and she built a bomb shelter and literally lived in it. 234 00:10:21,610 --> 00:10:22,843 I guess she went a little nuts 235 00:10:22,878 --> 00:10:25,113 because she started dining on rats. 236 00:10:25,148 --> 00:10:26,915 Ew... 237 00:10:26,950 --> 00:10:28,951 And where is this bomb shelter? 238 00:10:28,986 --> 00:10:32,956 The entrance is in the garden behind the house. 239 00:10:32,991 --> 00:10:36,160 So this is the room that you and Rebi stayed in? 240 00:10:36,195 --> 00:10:37,895 I did, but Rebi, 241 00:10:37,930 --> 00:10:41,233 sheshe stayed in a room across the hall. 242 00:10:42,570 --> 00:10:44,905 Rachel Till's old room. 243 00:10:44,940 --> 00:10:46,140 It was the middle of the night. 244 00:10:46,175 --> 00:10:50,879 I heard her screaming and I got up 245 00:10:50,914 --> 00:10:53,216 and I ran through here... 246 00:10:53,251 --> 00:10:59,958 247 00:10:59,993 --> 00:11:02,862 ...and I saw her standing on the bed 248 00:11:02,897 --> 00:11:05,832 looking at me like she was possessed. 249 00:11:05,867 --> 00:11:09,904 250 00:11:09,939 --> 00:11:11,105 Maybe she was messing with you? 251 00:11:11,140 --> 00:11:12,875 No. 252 00:11:12,910 --> 00:11:14,944 Did you ever ask her what that was about? 253 00:11:14,979 --> 00:11:17,247 She died not long after the incident. 254 00:11:17,282 --> 00:11:19,717 I'm so sorry. 255 00:11:19,752 --> 00:11:21,686 Can I ask how? 256 00:11:21,721 --> 00:11:23,221 Car crash. 257 00:11:23,256 --> 00:11:35,604 258 00:11:35,639 --> 00:11:38,742 Maya, rig a light. 259 00:11:38,777 --> 00:11:40,277 What are you guys doing? 260 00:11:40,312 --> 00:11:41,946 You unscrew the flashlight just enough 261 00:11:41,981 --> 00:11:43,014 for a ghost to be able to turn it on. 262 00:11:43,049 --> 00:11:44,949 Yeah, so if the flashlight comes on 263 00:11:44,985 --> 00:11:47,853 it means that you're probably going to die. 264 00:11:47,888 --> 00:11:48,688 Hey! 265 00:11:48,723 --> 00:11:50,256 Upstairs is off limits. 266 00:11:50,291 --> 00:11:51,792 What? 267 00:11:51,827 --> 00:11:52,860 My sister's stuff's up there 268 00:11:52,895 --> 00:11:54,929 and my dad would freak. 269 00:11:54,964 --> 00:11:57,198 Besides it's locked and I don't have a key. 270 00:11:57,233 --> 00:12:00,036 We're paranormal investigators that can't go into the attic... 271 00:12:00,071 --> 00:12:01,939 Yeah. Sorry. 272 00:12:01,974 --> 00:12:03,740 Dax, we don't need to get up there. 273 00:12:03,775 --> 00:12:06,744 Yes, we do. We specifically asked to go into the attic 274 00:12:06,779 --> 00:12:08,079 and now all of a sudden we can't. 275 00:12:13,221 --> 00:12:14,154 Sorry. 276 00:12:14,189 --> 00:12:15,756 Thank you. 277 00:12:15,791 --> 00:12:17,592 So how many acres is it? 278 00:12:17,627 --> 00:12:18,961 Three thousand, 279 00:12:18,996 --> 00:12:20,729 three hundred sixty of it vineyard land. 280 00:12:20,764 --> 00:12:24,067 About eight square miles, with two miles surrounding us. 281 00:12:24,102 --> 00:12:25,803 So Ashen, when are we getting married? 282 00:12:25,838 --> 00:12:30,041 Sarah's a little bit of a gold digger, I should warn you. 283 00:12:30,076 --> 00:12:32,211 So how long have you two been friends? 284 00:12:32,246 --> 00:12:35,349 - Since we were kids. -We grew up on the same street. 285 00:12:35,384 --> 00:12:39,220 So, in this stomach is a baby boy or a baby girl. 286 00:12:39,255 --> 00:12:40,688 You really don't know? 287 00:12:40,723 --> 00:12:42,324 I want it to be a surprise. 288 00:12:42,359 --> 00:12:44,660 What are you hoping for? 289 00:12:44,695 --> 00:12:46,997 A lesbian. 290 00:12:47,032 --> 00:12:49,000 - Just like her mom. -Yeah, you know, thanks to you, 291 00:12:49,035 --> 00:12:50,801 I'm seriously considering going there. 292 00:12:50,836 --> 00:12:53,238 Wouldn't be the first time. 293 00:12:53,273 --> 00:12:57,076 Well, I think Theresa is gonna make a rockin' mom. 294 00:12:57,111 --> 00:12:57,910 Thank you. 295 00:12:57,945 --> 00:13:00,114 So what is Dax's problem? 296 00:13:00,149 --> 00:13:01,715 We've just been having a stupid argument. 297 00:13:01,750 --> 00:13:04,052 We've been having it ever since I became pregnant. 298 00:13:04,087 --> 00:13:06,656 Dax thinks that the baby was conceived in LA, 299 00:13:06,691 --> 00:13:09,693 and Theresa thinks that the baby was conceived here. 300 00:13:09,728 --> 00:13:11,428 - At this winery? -Yep. 301 00:13:11,463 --> 00:13:13,898 We came up here a few of months ago just to scout locations 302 00:13:13,933 --> 00:13:16,135 and get permission to ghost hunt. 303 00:13:16,170 --> 00:13:18,137 Grabbed a couple of bottles of wine. 304 00:13:18,172 --> 00:13:19,439 Went for a hike along the property line. 305 00:13:19,474 --> 00:13:22,743 Got totally drunk. 306 00:13:22,778 --> 00:13:23,878 Don't remember making love 307 00:13:23,913 --> 00:13:26,348 but we were completely trashed, so... 308 00:13:26,383 --> 00:13:28,685 Got it. 309 00:13:28,720 --> 00:13:29,752 This place is awesome, right? 310 00:13:29,787 --> 00:13:30,820 Compared to that ratted out 311 00:13:30,855 --> 00:13:32,022 asylum we investigated? 312 00:13:32,057 --> 00:13:34,258 - That asylum was gross. -And dormant. 313 00:13:34,293 --> 00:13:36,461 How many investigations have you guys done so far? 314 00:13:36,496 --> 00:13:41,000 This'll be our fourth but the other three were lame. 315 00:13:41,035 --> 00:13:42,269 - Very lame. -How does it work? 316 00:13:42,304 --> 00:13:44,304 I mean, do you sell it to a network or something? 317 00:13:44,339 --> 00:13:45,873 Well, right now just the internet 318 00:13:45,908 --> 00:13:47,075 but we're stepping up our game. 319 00:13:47,110 --> 00:13:48,777 We invested some more money in gear 320 00:13:48,812 --> 00:13:49,945 and we just hired Mike, 321 00:13:49,980 --> 00:13:52,082 our newest ghost hunter. 322 00:13:52,117 --> 00:13:53,717 You're awesome by the way. 323 00:13:53,752 --> 00:13:54,718 I like to think so. 324 00:13:56,155 --> 00:14:05,499 325 00:14:06,435 --> 00:14:09,437 326 00:14:09,472 --> 00:14:10,939 If you need to make a call, you're better off 327 00:14:10,974 --> 00:14:12,007 using a land line. 328 00:14:12,042 --> 00:14:14,210 Yeah, the service here sucks. 329 00:14:14,245 --> 00:14:16,079 I told my old man to put in his own cell tower, 330 00:14:16,114 --> 00:14:17,948 but he thinks that the microwaves 331 00:14:17,983 --> 00:14:19,517 contaminate the grapes. 332 00:14:19,552 --> 00:14:21,819 333 00:14:21,854 --> 00:14:24,223 - Boo! -There you are. 334 00:14:24,258 --> 00:14:26,292 Just wanted to see how these new EMFs were working. 335 00:14:26,327 --> 00:14:27,193 Any spikes? 336 00:14:27,228 --> 00:14:27,960 Ah, no. Nothing. 337 00:14:27,996 --> 00:14:29,764 Maybe I'll sneak around by myself 338 00:14:29,799 --> 00:14:31,398 and try to get some footage away from the... 339 00:14:31,433 --> 00:14:34,035 Do what you gotta do. Just be discreet, okay? 340 00:14:34,070 --> 00:14:36,339 I promised Ashen we wouldn't run amok. 341 00:14:36,374 --> 00:14:37,540 Got it. 342 00:14:37,575 --> 00:14:38,776 One of our employees thought 343 00:14:38,811 --> 00:14:40,511 the place was demon possessed. 344 00:14:40,546 --> 00:14:43,148 Tried to burn it down when I was a kid. 345 00:14:43,183 --> 00:14:46,385 Barely got out of here with my life. 346 00:14:46,420 --> 00:14:49,289 My dad drank himself to sleep with a cigarette in his mouth. 347 00:14:49,324 --> 00:14:52,326 Ran out of the house, forgot about me. 348 00:14:52,361 --> 00:14:54,061 Solid year in the hospital on a morphine diet 349 00:14:54,096 --> 00:14:55,998 getting skin grafts. 350 00:14:56,033 --> 00:14:58,968 Pain was so much fun I left my body. 351 00:14:59,003 --> 00:15:01,504 Is that why you ghost hunt? 352 00:15:01,539 --> 00:15:03,874 I've seen the other side. 353 00:15:03,909 --> 00:15:05,209 I know it's real. 354 00:15:05,244 --> 00:15:07,379 355 00:15:07,414 --> 00:15:10,016 You ready? You can put your gear in the museum. 356 00:15:10,051 --> 00:15:12,486 Just don't scratch anything. 357 00:15:12,521 --> 00:15:25,603 358 00:15:25,638 --> 00:15:29,041 What the hell is this? 359 00:15:29,076 --> 00:15:31,877 What do you think it is? 360 00:15:31,912 --> 00:15:34,214 You know how I feel about guns. 361 00:15:34,249 --> 00:15:36,217 362 00:15:36,252 --> 00:15:37,218 Mike. 363 00:15:37,253 --> 00:15:39,221 We're up here all by ourselves. 364 00:15:39,256 --> 00:15:40,488 You don't want a little bit of protection? 365 00:15:40,523 --> 00:15:42,525 Okay, but you can't shoot a ghost 366 00:15:42,560 --> 00:15:43,860 and there's nobody here. 367 00:15:43,895 --> 00:15:45,161 Yeah, that's a perfect time 368 00:15:45,196 --> 00:15:45,629 to rob the place. 369 00:15:45,664 --> 00:15:47,297 Maya. 370 00:15:47,332 --> 00:15:48,398 Mike... 371 00:15:48,433 --> 00:15:56,109 372 00:16:03,954 --> 00:16:14,132 373 00:16:15,201 --> 00:16:16,903 So we've just finished the tour 374 00:16:16,938 --> 00:16:17,904 and everyone's getting prepped 375 00:16:17,939 --> 00:16:19,406 for our first investigation. 376 00:16:19,441 --> 00:16:21,375 We're gonna start with the original winery, 377 00:16:21,410 --> 00:16:24,479 the part that's over a hundred years old. 378 00:16:24,514 --> 00:16:27,349 If there's something here, we're gonna find it. 379 00:16:27,384 --> 00:16:29,619 I've been looking through these videos. 380 00:16:29,654 --> 00:16:33,257 They're uploaded by Jim Till, Ashen Till's older brother. 381 00:16:33,292 --> 00:16:35,560 He talks about these balls of light. 382 00:16:35,595 --> 00:16:38,096 Now, they're pretty common in photographs. 383 00:16:38,131 --> 00:16:42,201 They're usually just specks of dust on the lens. 384 00:16:42,237 --> 00:16:46,441 But if he's seen these in person... 385 00:16:46,476 --> 00:16:51,013 Gotta make a note to ask Ashen about his brother. 386 00:16:51,048 --> 00:16:53,150 Maybe I can get an interview. 387 00:16:53,185 --> 00:16:55,452 Maybe he can help us. 388 00:16:55,487 --> 00:16:58,489 I've got a really, really good feeling about this place. 389 00:16:58,524 --> 00:17:01,460 I mean, there is so much dark history here. 390 00:17:01,495 --> 00:17:04,331 There's an abundance of violent deaths 391 00:17:04,366 --> 00:17:07,501 and all sorts of unexplainable phenomena. 392 00:17:07,536 --> 00:17:17,581 393 00:17:17,583 --> 00:17:40,177 394 00:17:40,212 --> 00:17:41,579 Why are these candles lit? 395 00:17:41,614 --> 00:17:44,116 396 00:17:44,151 --> 00:17:46,019 Uh, Theresa? 397 00:17:46,054 --> 00:17:48,588 Was someone else down here? 'Cause these candles are lit. 398 00:17:48,623 --> 00:17:49,123 Maybe Jason. 399 00:17:49,158 --> 00:17:51,358 I'll check with him. 400 00:17:51,393 --> 00:17:53,395 Jason, did you light any candles? 401 00:17:53,430 --> 00:17:56,699 Why would I light candles? 402 00:17:56,734 --> 00:17:57,800 Copy that. 403 00:17:57,835 --> 00:17:59,102 That's a negative from Jason. 404 00:17:59,137 --> 00:18:00,637 Great. 405 00:18:00,672 --> 00:18:03,041 Yeah, I just walked into a cold spot right here. 406 00:18:03,076 --> 00:18:05,744 Okay. Well, check your TG. 407 00:18:05,779 --> 00:18:07,546 Fifty-nine... 408 00:18:07,581 --> 00:18:08,180 Fifty-four... 409 00:18:08,215 --> 00:18:09,616 Forty-nine... 410 00:18:09,651 --> 00:18:11,551 Are you joking? 411 00:18:11,586 --> 00:18:13,054 Yeah. 412 00:18:13,089 --> 00:18:15,456 Ha ha. 413 00:18:15,491 --> 00:18:18,326 We're not gonna find anything down here. 414 00:18:18,361 --> 00:18:20,830 What makes you so sure about that? 415 00:18:20,865 --> 00:18:22,466 They all killed themselves. 416 00:18:22,501 --> 00:18:25,335 Suicide's a straight shot to hell. 417 00:18:25,370 --> 00:18:29,608 It's pretty black and white in your Catholic world, huh? 418 00:18:29,643 --> 00:18:32,612 Uh huh. 419 00:18:32,647 --> 00:18:36,484 Unfinished business is unfinished business. 420 00:18:36,519 --> 00:18:37,852 Rachel, I hope we're not intruding. 421 00:18:37,887 --> 00:18:39,721 We just want to understand you. 422 00:18:39,756 --> 00:18:44,260 423 00:18:44,295 --> 00:18:46,163 - What's on the EVP? -Huh? 424 00:18:46,198 --> 00:18:47,164 Are you running an EVP? 425 00:18:47,199 --> 00:18:47,832 Oh, that's probably 426 00:18:47,867 --> 00:18:50,335 a good idea. 427 00:18:50,370 --> 00:18:52,705 I just hate hearing my voice recorded. 428 00:18:52,740 --> 00:18:57,511 429 00:18:57,546 --> 00:19:02,383 Rachel, why did you stab yourself 13 times? 430 00:19:02,418 --> 00:19:03,219 And why in the stomach? 431 00:19:03,254 --> 00:19:04,820 Why such a painful 432 00:19:04,855 --> 00:19:06,523 and slow death? 433 00:19:06,558 --> 00:19:10,695 434 00:19:10,730 --> 00:19:13,599 Were you trying to get someone's attention? 435 00:19:13,634 --> 00:19:15,267 Sweetheart, you have our attention, 436 00:19:15,302 --> 00:19:16,803 so go ahead and tell us. 437 00:19:16,838 --> 00:19:19,306 438 00:19:19,341 --> 00:19:20,808 I like to flirt with my ghosts. 439 00:19:20,843 --> 00:19:22,611 440 00:19:23,613 --> 00:19:27,283 If you're here, give us a sign. 441 00:19:27,318 --> 00:19:29,720 Come on, ya crazy bitch. 442 00:19:29,755 --> 00:19:34,826 443 00:19:34,861 --> 00:19:36,695 Run an EVP. 444 00:19:36,730 --> 00:19:38,464 445 00:19:38,499 --> 00:19:40,534 Rachel, if you have anything to say, 446 00:19:40,569 --> 00:19:42,637 I can hear you with this device. 447 00:19:42,672 --> 00:19:44,739 Tell us why you killed yourself. 448 00:19:44,774 --> 00:19:48,510 We want to know. We want to know your story. 449 00:19:48,545 --> 00:19:50,747 We want to know. We want to know your story. 450 00:19:50,782 --> 00:19:53,484 451 00:19:55,754 --> 00:19:56,855 452 00:19:56,890 --> 00:19:58,857 That sounded like something, right? 453 00:19:58,892 --> 00:20:03,864 454 00:20:03,899 --> 00:20:04,932 Uh, guys? 455 00:20:04,967 --> 00:20:08,770 I'm getting, um... 456 00:20:08,805 --> 00:20:12,374 EMF readings in this dining room. 457 00:20:12,409 --> 00:20:13,944 He's in the old boardroom. 458 00:20:13,979 --> 00:20:15,478 On the basement floor. 459 00:20:15,513 --> 00:20:17,548 Jason? You're in the old boardroom. 460 00:20:17,583 --> 00:20:19,217 What kind of readings are you getting? 461 00:20:19,252 --> 00:20:23,389 Pretty consistent at 2.5 with... 462 00:20:23,424 --> 00:20:25,658 spikes all the way up to 7. 463 00:20:27,896 --> 00:20:28,996 Seven? 464 00:20:29,031 --> 00:20:29,864 Yeah. 465 00:20:35,740 --> 00:20:37,975 All right, is somebody fucking with me? 466 00:20:38,010 --> 00:20:40,511 No, no. What's going on? 467 00:20:40,546 --> 00:20:43,983 The door just moved. 468 00:20:44,018 --> 00:20:48,955 And it just got really fucking cold in here. 469 00:20:48,990 --> 00:20:50,758 Okay, 68... 470 00:20:50,793 --> 00:20:51,926 65... 471 00:20:51,961 --> 00:20:53,795 62... 472 00:20:53,830 --> 00:20:56,332 50... 473 00:20:56,367 --> 00:20:57,900 That's like a 10 degree drop. 474 00:20:57,935 --> 00:20:59,703 That, that's for real. 475 00:21:03,510 --> 00:21:04,476 Are you guys picking that up? 476 00:21:04,511 --> 00:21:06,445 Do you hear that? 477 00:21:06,480 --> 00:21:09,048 No. What are you hearing? 478 00:21:10,952 --> 00:21:12,019 I hear scratching. 479 00:21:12,054 --> 00:21:20,597 480 00:21:26,340 --> 00:21:27,506 Hold on a second. 481 00:21:27,541 --> 00:21:28,807 Play that back. 482 00:21:33,048 --> 00:21:36,718 So how long have you and Dax been together? 483 00:21:36,753 --> 00:21:40,690 Um, three to three and a half years, I guess. 484 00:21:40,725 --> 00:21:44,394 He's kind of a short fuse. 485 00:21:44,429 --> 00:21:45,762 Yeah, I guess. 486 00:21:49,001 --> 00:21:51,837 487 00:21:51,872 --> 00:21:53,506 Maya. 488 00:21:53,541 --> 00:21:55,608 To the left of you? 489 00:21:55,643 --> 00:21:57,945 That's where they found Rachel's corpse. 490 00:21:57,980 --> 00:22:01,116 491 00:22:01,151 --> 00:22:01,950 Hey, what's goin' on? 492 00:22:01,985 --> 00:22:03,052 Shh. 493 00:22:03,087 --> 00:22:04,887 We got a positive EVP. 494 00:22:04,922 --> 00:22:06,022 495 00:22:08,994 --> 00:22:11,463 Theresa, is anybody else in the winery? 496 00:22:11,498 --> 00:22:12,664 Is there anyone else here? 497 00:22:12,699 --> 00:22:13,899 I'm gonna go check it out. 498 00:22:13,934 --> 00:22:28,651 499 00:22:28,686 --> 00:22:30,421 I saw somebody walk past here. 500 00:22:30,456 --> 00:22:33,091 Are you sure it couldn't have been something else? 501 00:22:33,126 --> 00:22:35,093 No, I saw it too. 502 00:22:35,128 --> 00:22:40,067 503 00:22:40,102 --> 00:22:42,870 If you've got a message for me, tell me what it is. 504 00:22:48,045 --> 00:22:49,679 ...message for me, tell me what it is. 505 00:22:51,116 --> 00:22:52,883 Okay, I got something. 506 00:22:52,918 --> 00:22:54,152 Are you sure? 507 00:22:54,187 --> 00:22:56,154 Fuck yeah. I'm gonna listen to it again. 508 00:22:58,125 --> 00:23:00,527 ...message for me, tell me what it is. 509 00:23:04,834 --> 00:23:05,599 510 00:23:08,572 --> 00:23:09,939 Jesus! 511 00:23:09,974 --> 00:23:12,442 What's going on? 512 00:23:12,477 --> 00:23:15,112 A lot of shit, man. 513 00:23:15,147 --> 00:23:17,816 514 00:23:17,851 --> 00:23:19,451 Oh God. 515 00:23:19,486 --> 00:23:28,729 516 00:23:33,137 --> 00:23:34,137 Hey. 517 00:23:34,172 --> 00:23:35,538 Sorry. 518 00:23:35,573 --> 00:23:36,540 Oh God. 519 00:23:36,575 --> 00:23:38,108 What'd you see? 520 00:23:38,143 --> 00:23:39,510 Right through here. 521 00:23:39,545 --> 00:23:49,590 522 00:23:49,592 --> 00:23:59,971 523 00:24:00,006 --> 00:24:02,874 We saw a shadow of somebody walk past, Mike. 524 00:24:02,909 --> 00:24:06,044 525 00:24:06,079 --> 00:24:09,115 - You scared? -Well, if it's a ghost, then no, 526 00:24:09,150 --> 00:24:10,784 but if it's an intruder with a knife that's gonna 527 00:24:10,819 --> 00:24:12,786 tie me up and murder me, then yes. 528 00:24:12,821 --> 00:24:14,189 I don't think it was an intruder. 529 00:24:14,224 --> 00:24:15,957 530 00:24:15,992 --> 00:24:18,227 This place is the real deal, isn't it? 531 00:24:18,262 --> 00:24:32,913 532 00:24:36,587 --> 00:24:38,020 Sounds like "fuck you." 533 00:24:38,055 --> 00:24:38,854 Yeah, I was gonna say the same thing. 534 00:24:38,889 --> 00:24:40,857 That's what I heard. 535 00:24:44,697 --> 00:24:46,096 No, I'm hearing "they." 536 00:24:46,131 --> 00:24:47,232 "They fuck you." 537 00:24:47,267 --> 00:24:49,134 That's lovely. 538 00:24:49,169 --> 00:24:50,336 Play my EVP. 539 00:24:50,371 --> 00:24:54,875 540 00:24:58,681 --> 00:25:00,783 I hear "go" and "idge." 541 00:25:00,818 --> 00:25:04,754 Play it again. 542 00:25:08,260 --> 00:25:09,327 Grids? 543 00:25:09,362 --> 00:25:11,163 Go to the ridge? 544 00:25:11,198 --> 00:25:12,664 Go to the fridge? 545 00:25:12,699 --> 00:25:14,233 Fridge? She's hungry? 546 00:25:14,268 --> 00:25:16,369 Maybe we should go make her a sandwich. 547 00:25:16,404 --> 00:25:19,039 So what do you think? 548 00:25:19,074 --> 00:25:21,242 I think we might sell our first show to a network. 549 00:25:21,277 --> 00:25:23,779 550 00:25:23,814 --> 00:25:25,247 I just felt a kick. 551 00:25:25,282 --> 00:25:26,850 - Let me feel! -I just felt a kick! 552 00:25:26,885 --> 00:25:28,085 That's so exciting! 553 00:25:28,120 --> 00:25:29,186 Yeah. 554 00:25:29,221 --> 00:25:39,266 555 00:25:39,268 --> 00:25:49,245 556 00:25:49,280 --> 00:25:51,682 Hey. You got another one of those? 557 00:25:51,717 --> 00:25:53,351 I thought you quit. 558 00:25:53,386 --> 00:25:54,686 Live dangerously. 559 00:25:54,721 --> 00:26:01,428 560 00:26:01,463 --> 00:26:03,230 You all right? 561 00:26:03,265 --> 00:26:04,699 I'm not cut out for this shit, man. 562 00:26:04,734 --> 00:26:06,234 I'm... 563 00:26:06,269 --> 00:26:08,337 I don't know how to deal with it. 564 00:26:08,372 --> 00:26:11,141 It's "like father, like son," no matter how much I resist. 565 00:26:11,176 --> 00:26:17,949 566 00:26:17,984 --> 00:26:19,851 You and Maya are good though, huh? 567 00:26:19,886 --> 00:26:21,320 Yeah, she thinks so. 568 00:26:21,355 --> 00:26:23,156 You don't? 569 00:26:23,191 --> 00:26:25,359 It's perfect, like, we don't argue. 570 00:26:25,394 --> 00:26:27,295 No problems. 571 00:26:27,330 --> 00:26:29,397 That's the problem. 572 00:26:29,432 --> 00:26:31,167 We don't fight. 573 00:26:31,202 --> 00:26:32,368 We don't laugh. 574 00:26:32,403 --> 00:26:33,704 You don't fuck. 575 00:26:33,739 --> 00:26:35,372 576 00:26:35,407 --> 00:26:37,175 Yeah, man, I've been in that relationship. 577 00:26:37,210 --> 00:26:39,777 You guys are more like brother and sister. 578 00:26:39,812 --> 00:26:41,780 Exactly. 579 00:26:41,815 --> 00:26:44,284 Brother and sister? 580 00:26:44,319 --> 00:26:45,385 Hi... 581 00:26:45,420 --> 00:26:50,258 582 00:26:50,293 --> 00:26:51,426 Prick. 583 00:26:51,461 --> 00:26:54,263 Ask and you shall receive. 584 00:26:54,298 --> 00:26:55,865 Go get her, man. 585 00:26:59,138 --> 00:27:06,378 586 00:27:06,413 --> 00:27:07,948 This is video surveillance footage 587 00:27:07,983 --> 00:27:09,750 from inside the bottle factory. 588 00:27:09,785 --> 00:27:14,356 589 00:27:14,391 --> 00:27:17,026 Oh shit, that's spooky. 590 00:27:17,061 --> 00:27:19,262 Pay attention to the courtyard shot. 591 00:27:19,297 --> 00:27:21,899 592 00:27:21,934 --> 00:27:23,769 Wait. Can you pause it a second? 593 00:27:23,804 --> 00:27:24,903 594 00:27:24,938 --> 00:27:26,839 What year was this taken? 595 00:27:26,874 --> 00:27:28,875 '93. 596 00:27:28,910 --> 00:27:30,778 And that's not your sister? 597 00:27:30,813 --> 00:27:33,213 She died a year before. 598 00:27:33,248 --> 00:27:33,948 It could have been a visitor, right? 599 00:27:33,983 --> 00:27:36,317 You said the winery does tours? 600 00:27:36,352 --> 00:27:38,921 I think that girl is Beatrice Blaine. 601 00:27:38,956 --> 00:27:41,158 The girl from the auger? 602 00:27:41,193 --> 00:27:42,325 Yeah. 603 00:27:42,360 --> 00:27:43,493 Creepy. 604 00:27:43,529 --> 00:27:46,464 Have you posted any of this on the net? 605 00:27:46,499 --> 00:27:47,900 Jim might have. 606 00:27:47,935 --> 00:27:48,967 All he does is tweak out 607 00:27:49,002 --> 00:27:51,471 and post videos on YouTube. 608 00:27:51,506 --> 00:27:52,939 He's a tweaker? 609 00:27:52,974 --> 00:27:56,043 He's a total loser. 610 00:27:56,078 --> 00:27:59,481 My dad, he lets him park his trailer on our land. 611 00:27:59,516 --> 00:28:00,983 I don't know why. 612 00:28:01,018 --> 00:28:02,819 He should cut him off, 613 00:28:02,854 --> 00:28:05,489 but now that he's sick, he won't. 614 00:28:05,524 --> 00:28:08,193 615 00:28:08,228 --> 00:28:11,297 He thinks he's gonna run this place with me. 616 00:28:11,332 --> 00:28:13,265 It's not gonna happen. 617 00:28:13,300 --> 00:28:15,402 Would you like to join us, Dax? 618 00:28:15,437 --> 00:28:16,971 What are you doing back there? 619 00:28:17,006 --> 00:28:19,407 I'm just watching the footage. 620 00:28:19,442 --> 00:28:20,943 What is your problem? 621 00:28:20,978 --> 00:28:22,578 Why do I have to have a problem? 622 00:28:22,613 --> 00:28:24,347 We have 48 hours to do this, right? 623 00:28:24,382 --> 00:28:25,982 Whoa. 624 00:28:26,017 --> 00:28:27,918 Definite overanalyzing. I'm just sitting back. 625 00:28:27,953 --> 00:28:29,887 I don't like to sit close to the screen. 626 00:28:29,922 --> 00:28:31,223 - I'm sorry. -Should we do this another time? 627 00:28:31,258 --> 00:28:33,425 - No, please. -No, please give us a second. 628 00:28:33,460 --> 00:28:35,161 - Let's just watch. No. -You don't direct everything, 629 00:28:35,196 --> 00:28:36,362 Theresa, thank you. 630 00:28:36,397 --> 00:28:38,065 631 00:28:39,201 --> 00:28:40,067 I'm sorry. 632 00:28:40,102 --> 00:28:41,069 Thank you. 633 00:28:44,275 --> 00:28:56,588 634 00:28:59,227 --> 00:29:02,463 635 00:29:02,498 --> 00:29:04,165 You wanna see something disgusting? 636 00:29:04,200 --> 00:29:07,904 I think that's a three-week-old cookie. 637 00:29:07,939 --> 00:29:09,372 - Want some? -No. 638 00:29:09,407 --> 00:29:11,375 No? You're full? 639 00:29:11,410 --> 00:29:13,543 How long have those cookies even been in there? 640 00:29:13,578 --> 00:29:14,412 I don't know. 641 00:29:14,447 --> 00:29:16,147 A really long time. 642 00:29:18,686 --> 00:29:21,354 Do you think that, um, Ashen likes me? 643 00:29:21,389 --> 00:29:22,455 644 00:29:24,627 --> 00:29:27,996 I don't think that you want to know what I think about that. 645 00:29:28,031 --> 00:29:30,967 Why don't you try dating someone that gets you? 646 00:29:31,002 --> 00:29:32,635 Someone that gets me? 647 00:29:32,670 --> 00:29:35,306 You know, instead of these jerks 648 00:29:35,341 --> 00:29:36,507 that just use you 649 00:29:36,542 --> 00:29:39,144 and then spit you out? 650 00:29:39,179 --> 00:29:41,948 Come on, we have been friends for so long. 651 00:29:41,983 --> 00:29:43,382 I don't wanna ruin that. 652 00:29:43,417 --> 00:29:45,085 Yeah... 653 00:29:45,120 --> 00:29:47,020 654 00:29:48,524 --> 00:29:50,058 Look me in the eyes and tell me right now 655 00:29:50,093 --> 00:29:51,727 that you've not been with anybody else. 656 00:29:51,762 --> 00:29:54,097 I never cheated on you, Dax, all right? 657 00:29:54,132 --> 00:29:55,398 - I didn't. -Why? Because we were broken up? 658 00:29:55,433 --> 00:29:57,201 I swear on this baby's life 659 00:29:57,236 --> 00:29:58,269 that you're the father. 660 00:29:58,304 --> 00:30:00,237 - Here we go again. -What do you want? 661 00:30:00,272 --> 00:30:02,307 You want a relationship like Dax and Theresa? 662 00:30:02,342 --> 00:30:05,678 You're venting to somebody about our problems. 663 00:30:05,713 --> 00:30:06,546 Because you don't talk to me. 664 00:30:06,581 --> 00:30:07,614 Is it so wrong 665 00:30:07,649 --> 00:30:08,549 that I don't wanna fight? 666 00:30:08,584 --> 00:30:10,417 You respond to fights. 667 00:30:10,452 --> 00:30:12,354 We don't have to fight. 668 00:30:13,757 --> 00:30:15,624 You just keep on dating your rich father, 669 00:30:15,659 --> 00:30:18,228 who abused you. 670 00:30:18,263 --> 00:30:19,129 Excuse me? 671 00:30:19,164 --> 00:30:20,665 Do you remember that night 672 00:30:20,700 --> 00:30:23,034 when you were walking down the street 673 00:30:23,069 --> 00:30:25,270 with this crazed look on your face? 674 00:30:25,305 --> 00:30:30,343 675 00:30:30,378 --> 00:30:33,247 How dare you bring that up? How dare you? 676 00:30:33,282 --> 00:30:34,783 Do you remember what we said to each other that night? 677 00:30:34,818 --> 00:30:36,284 You can't just talk about that shit. 678 00:30:36,319 --> 00:30:38,321 You can't just bring that shit up. 679 00:30:38,356 --> 00:30:39,756 You're always looking to someone else. 680 00:30:41,593 --> 00:30:44,796 You want that negative attention, and I'm catching you. 681 00:30:44,831 --> 00:30:46,398 That's what this is about? You catching me? 682 00:30:49,070 --> 00:30:50,469 Things would be a little more cut and dry... 683 00:30:50,504 --> 00:30:52,406 Tell me the truth. You don't know how I would react. 684 00:30:52,441 --> 00:30:54,242 Dax, we came up here to location scout. 685 00:30:54,277 --> 00:30:56,310 That's the only time it could've happened. 686 00:30:56,345 --> 00:30:58,280 - Stop. -Don't fucking ask me that. 687 00:30:58,315 --> 00:30:59,681 Stop it right now. 688 00:30:59,716 --> 00:31:00,516 I'm not trying to fucking hurt you. 689 00:31:00,551 --> 00:31:02,085 I'm not the one tr 690 00:31:02,120 --> 00:31:03,119 Don't you ever talk about that again. 691 00:31:03,154 --> 00:31:04,655 You promised you would never. 692 00:31:04,690 --> 00:31:06,323 Out of the seven people that are here 693 00:31:06,358 --> 00:31:08,193 out of the seven people that are here, 694 00:31:08,228 --> 00:31:09,694 who have you told about your cousin 695 00:31:09,729 --> 00:31:11,164 blowing his head off with your gun? 696 00:31:11,199 --> 00:31:13,232 Because I guarantee you told someone. 697 00:31:13,267 --> 00:31:15,702 698 00:31:15,737 --> 00:31:16,804 No! 699 00:31:16,839 --> 00:31:18,339 But the fact that we don't fight 700 00:31:18,374 --> 00:31:19,474 and the fact that we don't talk 701 00:31:19,509 --> 00:31:22,311 about our messed up past bothers you. 702 00:31:22,346 --> 00:31:24,281 I tried, I said I'd come to you, I say, 703 00:31:24,316 --> 00:31:26,683 but "No, I'm too busy, I have to focus on work." 704 00:31:26,718 --> 00:31:29,854 Dax, I know, I know I tend to get consumed with my job 705 00:31:29,889 --> 00:31:32,424 and with my goals and the things I want to accomplish in life 706 00:31:32,459 --> 00:31:34,794 but I'm not gonna stop doing the things I want to do in life 707 00:31:34,829 --> 00:31:36,429 because you feel threatened. 708 00:31:38,868 --> 00:31:43,338 709 00:31:43,373 --> 00:31:44,774 Fuck you, Jason, you know? Fuck you. 710 00:31:44,809 --> 00:31:45,808 Why the fuck are you even talking to me? 711 00:31:45,843 --> 00:31:46,876 Don't fucking talk to me. 712 00:31:46,911 --> 00:31:47,878 Are you fucking kidding me? 713 00:31:47,913 --> 00:31:48,846 Maya. 714 00:31:48,881 --> 00:31:49,813 Maya! 715 00:31:49,848 --> 00:31:51,749 Get your ass back here! 716 00:31:51,784 --> 00:31:53,685 The baby is yours Dax, okay? 717 00:31:53,720 --> 00:31:55,488 We need to calm down. 718 00:31:55,523 --> 00:32:05,568 719 00:32:05,570 --> 00:32:12,576 720 00:32:13,712 --> 00:32:15,680 I'm sorry. 721 00:32:15,715 --> 00:32:17,617 I'm sorry. 722 00:32:17,652 --> 00:32:19,418 And I'm going to do everything in my power 723 00:32:19,453 --> 00:32:23,323 to make sure you stay calm this weekend. 724 00:32:23,358 --> 00:32:24,726 Just breathe. 725 00:32:24,761 --> 00:32:28,564 726 00:32:38,645 --> 00:32:42,315 Wine, wine, everywhere, nor any drop to drink. 727 00:32:44,553 --> 00:32:46,687 Ah. Not bad. 728 00:32:46,722 --> 00:32:49,224 Don't get us in trouble, okay? 729 00:32:49,259 --> 00:32:51,627 I doubt they're gonna miss one little bottle of wine. 730 00:32:54,733 --> 00:32:56,433 I'm gonna go check out the bomb shelter. 731 00:32:56,468 --> 00:32:58,469 You go back to the old Till house. 732 00:32:58,504 --> 00:32:59,804 Okay? 733 00:33:02,943 --> 00:33:04,778 You read my mind. 734 00:33:20,299 --> 00:33:30,344 735 00:33:30,346 --> 00:33:39,723 736 00:33:45,499 --> 00:33:51,538 737 00:33:53,976 --> 00:34:05,390 738 00:34:34,563 --> 00:34:44,608 739 00:34:44,610 --> 00:34:50,548 740 00:34:50,583 --> 00:34:51,783 Rory Devink. 741 00:34:56,457 --> 00:34:59,526 "This much time underground..." 742 00:35:05,469 --> 00:35:07,002 Oh my God. 743 00:35:08,607 --> 00:35:10,440 Who's there? 744 00:35:26,797 --> 00:35:31,033 "Rachel knows how to make..." 745 00:35:31,068 --> 00:35:34,672 746 00:35:37,110 --> 00:35:40,780 747 00:35:40,815 --> 00:35:41,882 "They know..." 748 00:35:41,917 --> 00:35:46,020 749 00:35:46,055 --> 00:35:47,823 "Go away..." 750 00:35:47,858 --> 00:35:51,528 "Rachel knows how to make them go away." 751 00:35:51,563 --> 00:35:55,966 752 00:35:56,001 --> 00:35:59,004 So I just found something really, really cool. 753 00:35:59,039 --> 00:36:00,639 I had a good feeling about this place 754 00:36:00,674 --> 00:36:03,009 and King's Ransom does not disappoint. 755 00:36:03,044 --> 00:36:06,113 We've had positive EVPs, dramatic temperature swings, 756 00:36:06,148 --> 00:36:09,851 EMFs that are all over the place... 757 00:36:09,886 --> 00:36:13,122 There is something here. 758 00:36:13,157 --> 00:36:17,494 I looked around in Rory Devink's bomb shelter and I found this. 759 00:36:17,529 --> 00:36:19,230 It's her diary. 760 00:36:19,265 --> 00:36:21,767 It's mostly just incoherent, 761 00:36:21,802 --> 00:36:24,537 but look at this. 762 00:36:24,572 --> 00:36:26,239 "Rachel... 763 00:36:26,274 --> 00:36:29,210 knows how to make them go away." 764 00:36:29,245 --> 00:36:32,180 What does that mean? Who are "they," you know? 765 00:36:32,215 --> 00:36:34,817 Maybe there's something that Ashen isn't telling us. 766 00:36:38,156 --> 00:36:41,493 Maybe there's something else hidden in these videos. 767 00:36:47,635 --> 00:36:51,639 So this is the old Till house. 768 00:36:51,674 --> 00:36:54,710 It's off-limits to the family for whatever reason. 769 00:36:58,583 --> 00:37:02,586 It's my belief that ghosts are shy. 770 00:37:05,325 --> 00:37:09,161 And they like it when it's dark. 771 00:37:09,196 --> 00:37:12,966 And they like it when you're alone. 772 00:37:13,001 --> 00:37:16,971 And they like it when you're scared. 773 00:37:17,006 --> 00:37:19,008 We definitely have all three of those things 774 00:37:19,043 --> 00:37:22,679 happening right now. 775 00:37:24,249 --> 00:37:27,585 This place definitely... 776 00:37:27,620 --> 00:37:28,987 gives me the creeps. 777 00:37:29,022 --> 00:37:31,824 778 00:37:31,859 --> 00:37:34,027 There's the old piano. 779 00:37:34,062 --> 00:37:36,630 Rachel? 780 00:37:36,665 --> 00:37:39,701 If you're here, play something on the piano. 781 00:37:39,736 --> 00:37:40,669 I'll start you off. 782 00:37:47,346 --> 00:37:48,813 Okay, what was that? 783 00:37:48,848 --> 00:37:53,252 784 00:37:53,287 --> 00:37:57,223 Okay, I definitely heard a noise. 785 00:37:57,258 --> 00:38:01,162 Could have been a pinecone coming off the roof... 786 00:38:02,866 --> 00:38:04,166 Or not. 787 00:38:06,237 --> 00:38:10,774 788 00:38:10,809 --> 00:38:13,345 Okay, something just rolled down the stairs. 789 00:38:15,383 --> 00:38:18,251 What is that? 790 00:38:18,286 --> 00:38:20,954 What's... 791 00:38:20,989 --> 00:38:22,890 Oh my God, it's an eye. 792 00:38:22,925 --> 00:38:25,160 Okay, that's fucked up. 793 00:38:25,195 --> 00:38:27,730 794 00:38:27,765 --> 00:38:29,633 That fucking door is unlocked. 795 00:38:29,668 --> 00:38:42,216 796 00:38:42,251 --> 00:38:44,251 Hello? 797 00:38:44,286 --> 00:38:49,992 798 00:38:56,069 --> 00:38:57,201 You all right? 799 00:38:57,236 --> 00:39:00,339 Yeah. 800 00:39:00,374 --> 00:39:01,675 Is it me, or do you get the sense that there's 801 00:39:01,710 --> 00:39:04,010 something up with Ashen? 802 00:39:04,045 --> 00:39:05,780 - Like what? -I dunno. 803 00:39:05,815 --> 00:39:07,415 It's like every time he talks about his dead sister 804 00:39:07,450 --> 00:39:10,719 or his brother, he gets this this weird look on his face. 805 00:39:10,754 --> 00:39:12,822 - I haven't really noticed it. - I mean, think about it. 806 00:39:12,857 --> 00:39:14,824 What's this winery worth? 807 00:39:14,859 --> 00:39:16,927 I can't count that high. 808 00:39:16,962 --> 00:39:19,030 With his sister dead, his brother is the only thing 809 00:39:19,065 --> 00:39:22,435 standing in the way of him inheriting this whole place. 810 00:39:22,470 --> 00:39:23,836 I mean, he hates his brother. 811 00:39:23,871 --> 00:39:25,372 You can hear it all over him. 812 00:39:25,407 --> 00:39:26,873 Well his brother's a drug addict. 813 00:39:26,908 --> 00:39:28,376 Yeah, he's probably hoping he ODs. 814 00:39:28,411 --> 00:39:29,844 You don't know that. 815 00:39:29,879 --> 00:39:32,748 He said his sister died in a car accident. 816 00:39:32,783 --> 00:39:34,316 I wonder who was driving. 817 00:39:34,351 --> 00:39:40,758 818 00:39:45,833 --> 00:39:47,366 These fucking dolls. 819 00:39:47,401 --> 00:39:49,503 Who makes this shit? 820 00:39:49,538 --> 00:39:54,476 821 00:39:54,511 --> 00:39:56,779 There's writing all over this wall. 822 00:40:00,886 --> 00:40:03,154 Not nice things. 823 00:40:12,168 --> 00:40:15,437 It's definitely not... 824 00:40:15,472 --> 00:40:18,240 a good feeling in here. 825 00:40:22,047 --> 00:40:23,847 What is this here? 826 00:40:27,220 --> 00:40:30,156 Not a bad artist. 827 00:40:30,191 --> 00:40:32,526 Vineyards... 828 00:40:32,561 --> 00:40:34,161 the Till house... 829 00:40:34,196 --> 00:40:37,431 830 00:40:37,466 --> 00:40:38,934 Don't like that one. 831 00:40:38,969 --> 00:40:42,438 832 00:40:42,473 --> 00:40:45,409 Whoa, what is this? 833 00:40:45,444 --> 00:40:47,845 834 00:40:47,880 --> 00:40:49,548 This is your notebook? 835 00:40:49,583 --> 00:40:51,316 836 00:40:54,322 --> 00:40:56,290 What the hell was that? 837 00:41:09,876 --> 00:41:10,942 Rebi? 838 00:41:10,977 --> 00:41:18,184 839 00:41:20,990 --> 00:41:22,257 840 00:41:22,292 --> 00:41:25,294 You've got to be kidding me. 841 00:41:25,329 --> 00:41:28,030 Looks like someone decapitated a bunch of dolls 842 00:41:28,065 --> 00:41:30,133 and put them in a bathtub. 843 00:41:35,141 --> 00:41:36,575 Let's check out this room. 844 00:41:36,610 --> 00:41:43,618 845 00:41:43,653 --> 00:41:47,289 It's so cold in here. 846 00:41:47,324 --> 00:41:49,092 There's dust everywhere. 847 00:41:52,665 --> 00:41:53,964 What the fuck... 848 00:41:53,999 --> 00:41:57,269 Okay, that's a leg. 849 00:41:57,304 --> 00:41:58,336 850 00:41:58,371 --> 00:42:00,606 What is this? 851 00:42:00,641 --> 00:42:03,143 Peek-a-boo... 852 00:42:05,315 --> 00:42:07,682 Okay. 853 00:42:07,717 --> 00:42:09,919 The door just moved. 854 00:42:09,954 --> 00:42:11,988 Did you do that? 855 00:42:12,023 --> 00:42:13,657 Did you do that? 856 00:42:15,728 --> 00:42:17,495 Okay, who's screwing with me? 857 00:42:19,132 --> 00:42:20,299 Oh shit. 858 00:42:26,542 --> 00:42:28,475 Oh, shit! 859 00:42:28,510 --> 00:42:30,078 What happened? 860 00:42:32,316 --> 00:42:34,283 Stop it! 861 00:42:40,360 --> 00:42:41,994 Oh, shit! 862 00:42:42,029 --> 00:42:43,729 It's out there in the woods. 863 00:42:43,764 --> 00:42:44,997 It's an entity. 864 00:42:45,032 --> 00:42:46,499 I can't really explain. 865 00:42:46,534 --> 00:42:48,001 It picked me up, 866 00:42:48,036 --> 00:42:50,137 literally picked me up off the ground. 867 00:42:50,172 --> 00:42:52,040 It's strong, it's like 868 00:42:52,075 --> 00:42:55,511 Do you really think I killed my sister? 869 00:42:55,546 --> 00:42:57,580 You know the next time you want to have a private conversation, 870 00:42:57,615 --> 00:43:00,217 try turning your headset off. 871 00:43:00,252 --> 00:43:01,185 I'm sorry, Ashen. 872 00:43:01,220 --> 00:43:02,454 I can get paranoid 873 00:43:02,489 --> 00:43:04,089 I didn't kill Rebi. 874 00:43:05,626 --> 00:43:07,994 I loved my sister. 875 00:43:08,029 --> 00:43:10,263 I love my brother, too. 876 00:43:10,298 --> 00:43:14,502 I have nightmares to this day about that crash. 877 00:43:14,537 --> 00:43:15,604 That's the truth. 878 00:43:15,639 --> 00:43:18,607 879 00:43:18,642 --> 00:43:21,344 Do you know why you're here, Theresa? 880 00:43:21,379 --> 00:43:23,714 To hunt for ghosts. 881 00:43:23,749 --> 00:43:25,249 To prove their existence. 882 00:43:25,284 --> 00:43:28,220 Not to me. 883 00:43:28,255 --> 00:43:31,691 So please... 884 00:43:31,726 --> 00:43:36,064 stay focused on what's important. 885 00:43:36,099 --> 00:43:38,433 Okay. 886 00:43:41,072 --> 00:43:45,075 887 00:43:45,110 --> 00:43:47,178 Maybe we can fight a little. 888 00:43:49,583 --> 00:43:59,394 889 00:43:59,429 --> 00:44:01,096 Whoa. You all right? 890 00:44:01,131 --> 00:44:01,797 You okay? 891 00:44:01,832 --> 00:44:04,500 What happened? 892 00:44:04,535 --> 00:44:06,470 - Baby? -No, I'm good. 893 00:44:06,505 --> 00:44:09,074 I'm just tired, I guess. 894 00:44:11,478 --> 00:44:13,446 Whoa. 895 00:44:13,481 --> 00:44:16,316 That's substantial. 896 00:44:16,351 --> 00:44:18,718 Check this out. 897 00:44:18,753 --> 00:44:19,821 Check the meter. See where it is? 898 00:44:19,856 --> 00:44:22,157 - Mm-hm. -Watch this. 899 00:44:23,527 --> 00:44:25,294 It's weird. It's like this room 900 00:44:25,329 --> 00:44:27,764 just, like, feels creepy. 901 00:44:27,799 --> 00:44:29,800 Somebody's becoming a believer. 902 00:44:29,835 --> 00:44:30,835 No, I'm not saying that. 903 00:44:30,870 --> 00:44:33,371 It just feels weird. 904 00:44:33,406 --> 00:44:34,473 Look at these pictures. 905 00:44:34,508 --> 00:44:37,577 They're of the Till family. 906 00:44:37,612 --> 00:44:39,279 People always look funny from these times. 907 00:44:41,850 --> 00:44:43,785 You two look rosy. 908 00:44:43,820 --> 00:44:46,288 - We went for a walk. -A walk? 909 00:44:46,323 --> 00:44:47,556 I don't want to see you after a run then. 910 00:44:47,591 --> 00:44:49,726 What do you got? 911 00:44:49,761 --> 00:44:51,828 We got fluctuations up to five. 912 00:44:51,863 --> 00:44:53,131 It's spiking. 913 00:44:53,166 --> 00:44:56,902 914 00:44:56,937 --> 00:44:58,470 Dax. 915 00:44:58,505 --> 00:45:01,274 Go back for a second to that other picture. 916 00:45:01,309 --> 00:45:01,774 Which one? 917 00:45:01,809 --> 00:45:02,776 This one? 918 00:45:02,811 --> 00:45:03,777 No, no, no, no, no. 919 00:45:03,812 --> 00:45:05,312 No, no, no, the other one. 920 00:45:05,347 --> 00:45:07,482 The one of the room? 921 00:45:07,517 --> 00:45:10,520 922 00:45:10,555 --> 00:45:12,856 Look at this. 923 00:45:12,891 --> 00:45:14,358 This is the room we're in, right? 924 00:45:14,393 --> 00:45:15,526 - Yeah. -Look. 925 00:45:15,561 --> 00:45:16,494 There's a door 926 00:45:16,529 --> 00:45:18,296 where that armoire is. 927 00:45:18,331 --> 00:45:19,765 No, that's the door we just walked through. 928 00:45:19,800 --> 00:45:21,400 No, no, no. Look. 929 00:45:21,435 --> 00:45:22,769 If you look at the layout of the furniture, 930 00:45:22,804 --> 00:45:26,240 it would put this door... 931 00:45:26,275 --> 00:45:27,775 right here. 932 00:45:27,810 --> 00:45:29,945 This is where I'm getting the strongest reading. 933 00:45:29,980 --> 00:45:33,917 Is it okay if we move this? 934 00:45:33,952 --> 00:45:35,518 Let's do it. 935 00:45:35,553 --> 00:45:45,598 936 00:45:45,600 --> 00:45:51,339 937 00:45:56,648 --> 00:45:58,748 Wonder why it was covered up. 938 00:45:58,783 --> 00:46:00,484 I have no idea. 939 00:46:00,519 --> 00:46:03,288 It's been like that since I was a kid. 940 00:46:03,323 --> 00:46:05,357 I know that. 941 00:46:05,392 --> 00:46:07,460 That's super creepy. 942 00:46:09,898 --> 00:46:12,500 943 00:46:12,535 --> 00:46:13,468 Oh wow. 944 00:46:13,503 --> 00:46:14,970 Oh my God. 945 00:46:15,005 --> 00:46:17,273 Mike, do you have enough light to get this? 946 00:46:17,308 --> 00:46:18,708 Careful what you touch. 947 00:46:18,743 --> 00:46:21,378 I'm not sure you should be touching things. 948 00:46:21,413 --> 00:46:24,249 Smells like dead rats in here. 949 00:46:24,284 --> 00:46:25,985 Guys, this paint is still wet. 950 00:46:26,020 --> 00:46:28,787 951 00:46:28,822 --> 00:46:30,857 Look at these paintings, you guys. 952 00:46:30,892 --> 00:46:33,527 953 00:46:33,562 --> 00:46:34,829 Check out all this writing. 954 00:46:34,864 --> 00:46:36,565 It comes all the way over here too. 955 00:46:36,600 --> 00:46:40,903 956 00:46:40,938 --> 00:46:41,804 Bridge... 957 00:46:41,839 --> 00:46:43,407 "Now I go 958 00:46:43,442 --> 00:46:45,743 to the summer bridge..." 959 00:46:45,779 --> 00:46:48,680 to meet the devil? 960 00:46:48,715 --> 00:46:49,782 God. 961 00:46:49,817 --> 00:46:50,516 Shit. 962 00:46:53,388 --> 00:46:55,022 Hello? Dad? 963 00:46:55,057 --> 00:46:56,958 Dad, I'm gonna call you later from a land line, okay? 964 00:46:56,993 --> 00:46:57,825 Summer bridge... 965 00:46:57,860 --> 00:46:58,793 Are you getting service? 966 00:46:58,828 --> 00:46:59,995 Yeah, like one bar. 967 00:47:00,030 --> 00:47:01,664 Guys. You guys, you guys. 968 00:47:01,699 --> 00:47:03,066 The bridge. 969 00:47:03,101 --> 00:47:04,601 That's what the EVP was saying. 970 00:47:04,636 --> 00:47:06,904 "Now I go to the bridge." 971 00:47:06,939 --> 00:47:17,785 972 00:47:17,820 --> 00:47:19,487 He shouldn't just be wandering around, 973 00:47:19,522 --> 00:47:21,456 especially now with us not having any cell service. 974 00:47:21,491 --> 00:47:23,092 - I'm sure he's close by. -I'm sure he's close, 975 00:47:23,127 --> 00:47:24,660 but we don't have time for this. 976 00:47:24,695 --> 00:47:26,830 We've got a tight schedule. 977 00:47:26,865 --> 00:47:27,698 Speak of the devil. 978 00:47:27,733 --> 00:47:30,568 Hey. 979 00:47:30,603 --> 00:47:32,470 Hey! 980 00:47:34,074 --> 00:47:34,907 Where the hell you been? 981 00:47:34,942 --> 00:47:35,741 I went for a little walk 982 00:47:35,776 --> 00:47:37,744 to clear my head. 983 00:47:37,779 --> 00:47:39,780 What's goin' on? 984 00:47:39,815 --> 00:47:40,915 Okay, well, nice of you to join us. 985 00:47:40,950 --> 00:47:41,882 Come on, we got a big lead. 986 00:47:41,917 --> 00:47:43,585 Let's go. 987 00:47:43,620 --> 00:47:44,720 This way. 988 00:47:44,755 --> 00:47:45,854 Why doesn't Ashen ever have 989 00:47:45,890 --> 00:47:47,623 to carry anything? 990 00:47:47,658 --> 00:47:57,704 991 00:47:57,706 --> 00:48:12,656 992 00:48:20,067 --> 00:48:23,137 So what's the deal with this bridge? 993 00:48:23,172 --> 00:48:25,974 Rebi and I used to play here when we were kids. 994 00:48:26,009 --> 00:48:27,642 And this is where she died. 995 00:48:27,677 --> 00:48:29,077 Careful, guys. 996 00:48:29,112 --> 00:48:33,683 Can I ask you what exactly happened? 997 00:48:33,718 --> 00:48:35,952 When I found Rebi, she was convulsing 998 00:48:35,988 --> 00:48:38,022 and speaking in a language 999 00:48:38,057 --> 00:48:41,026 that I didn't understand, and... 1000 00:48:41,061 --> 00:48:43,863 I couldn't find anyone to help me. 1001 00:48:43,898 --> 00:48:46,100 So I tried to drive her to the hospital 1002 00:48:46,135 --> 00:48:49,003 but she forced us to crash. 1003 00:48:53,744 --> 00:48:56,613 She wasn't belted in and she went face first 1004 00:48:56,648 --> 00:49:00,885 through the windshield. 1005 00:49:00,920 --> 00:49:03,789 You were driving? 1006 00:49:03,824 --> 00:49:06,126 Yeah. 1007 00:49:06,161 --> 00:49:07,561 1008 00:49:14,037 --> 00:49:15,604 - Whoa, whoa, whoa. -Don't do that. 1009 00:49:15,639 --> 00:49:17,106 - That's not funny. -Chill out. 1010 00:49:17,141 --> 00:49:18,208 I was joking. 1011 00:49:18,243 --> 00:49:20,010 Jason's scared of the water. 1012 00:49:20,045 --> 00:49:22,814 1013 00:49:22,849 --> 00:49:24,683 Oh my God. 1014 00:49:24,718 --> 00:49:26,752 Oh my God, guys, look down there. 1015 00:49:26,787 --> 00:49:28,521 There's someone down there. There's a woman down there. 1016 00:49:28,556 --> 00:49:29,590 All right, guys, stay here. Mike, come on. 1017 00:49:29,625 --> 00:49:30,190 Let's go, let's go. 1018 00:49:30,225 --> 00:49:34,062 1019 00:49:34,097 --> 00:49:36,131 - Hello? -Getting anything, Mike? 1020 00:49:36,166 --> 00:49:37,233 I can't see anything down here. 1021 00:49:37,268 --> 00:49:39,068 Where did she see her? 1022 00:49:39,103 --> 00:49:41,238 Somewhere around here. 1023 00:49:41,273 --> 00:49:42,874 This is the spot right here. 1024 00:49:42,909 --> 00:49:43,975 Anyone there? 1025 00:49:46,313 --> 00:49:48,881 Anything? 1026 00:49:52,253 --> 00:49:53,654 Maya? 1027 00:49:53,689 --> 00:49:54,255 Maya! 1028 00:49:54,290 --> 00:49:55,623 Sarah? 1029 00:49:55,658 --> 00:49:56,791 Sarah? 1030 00:49:56,826 --> 00:49:57,759 Sarah? 1031 00:49:57,794 --> 00:49:59,595 Sarah! 1032 00:50:00,932 --> 00:50:02,665 Sarah! 1033 00:50:02,700 --> 00:50:04,868 - Hey hey, what do we got? - Sarah's down there? 1034 00:50:04,903 --> 00:50:06,003 - How? -He pushed her. 1035 00:50:06,038 --> 00:50:07,672 He pushed her in! 1036 00:50:07,707 --> 00:50:09,575 What the hell is wrong with you, man? 1037 00:50:09,610 --> 00:50:11,010 She was gonna jump. I tried to grab her. 1038 00:50:11,045 --> 00:50:12,778 Bullshit. I saw you. 1039 00:50:12,813 --> 00:50:13,880 I did not! She was gonna jump! 1040 00:50:13,915 --> 00:50:14,948 You're such a fucking liar. 1041 00:50:14,983 --> 00:50:16,049 You pushed her in. 1042 00:50:16,084 --> 00:50:17,151 The current is strong. 1043 00:50:17,186 --> 00:50:17,919 We've got to get down there. 1044 00:50:17,954 --> 00:50:19,020 Let's go. 1045 00:50:19,055 --> 00:50:27,598 1046 00:50:30,036 --> 00:50:31,937 She should be here. It seems shallow. 1047 00:50:31,972 --> 00:50:33,105 Somebody needs to go back to the winery 1048 00:50:33,140 --> 00:50:34,206 and call the fucking police. 1049 00:50:34,241 --> 00:50:34,907 I'll go. 1050 00:50:34,942 --> 00:50:35,775 Take the girls. 1051 00:50:35,810 --> 00:50:37,044 Grab the equipment. 1052 00:50:37,079 --> 00:50:38,045 Let's keep looking. 1053 00:50:38,080 --> 00:50:45,788 1054 00:50:46,891 --> 00:50:49,594 Come on, come on, come on! 1055 00:50:52,031 --> 00:51:02,076 1056 00:51:02,078 --> 00:51:14,158 1057 00:51:14,193 --> 00:51:15,627 What? 1058 00:51:15,662 --> 00:51:18,397 I can't get an outside line. 1059 00:51:18,432 --> 00:51:19,365 All right, we'll go to town. 1060 00:51:19,400 --> 00:51:20,767 Come on. 1061 00:51:20,802 --> 00:51:26,007 1062 00:51:26,042 --> 00:51:27,109 Fuck. 1063 00:51:27,144 --> 00:51:30,947 1064 00:51:30,982 --> 00:51:31,881 Go inside. 1065 00:51:31,916 --> 00:51:33,283 I'll fix it. 1066 00:51:33,318 --> 00:51:33,984 Wait, why? 1067 00:51:34,019 --> 00:51:35,285 Go inside. 1068 00:51:35,320 --> 00:51:42,762 1069 00:51:49,740 --> 00:51:52,307 I really think that tire was slashed. 1070 00:51:52,342 --> 00:51:55,011 1071 00:51:55,046 --> 00:51:56,681 No! 1072 00:52:04,158 --> 00:52:05,324 What's wrong? Are you okay? 1073 00:52:05,359 --> 00:52:07,761 Yeah, I'm fine. 1074 00:52:07,796 --> 00:52:11,132 All this stress isn't good for the baby, that's all. 1075 00:52:25,219 --> 00:52:27,854 I don't like this. I'm checking on Mike. 1076 00:52:35,932 --> 00:52:36,999 Mike? 1077 00:52:37,034 --> 00:52:41,271 1078 00:52:41,306 --> 00:52:43,775 Mike! 1079 00:52:43,810 --> 00:52:46,177 Nobody gets out of here. Pull the trigger. 1080 00:52:46,212 --> 00:52:48,180 - We're all gonna die. -Pull the trigger. 1081 00:52:48,215 --> 00:52:49,281 Do it! 1082 00:52:50,952 --> 00:52:53,120 - Mike! -Oh my God. 1083 00:52:53,156 --> 00:52:54,956 1084 00:52:54,991 --> 00:52:57,426 Mike, Mike! 1085 00:52:58,796 --> 00:53:00,196 I get reception in the cellar. 1086 00:53:00,231 --> 00:53:02,932 We can go down there. 1087 00:53:02,967 --> 00:53:04,034 Mike, look at me. 1088 00:53:04,069 --> 00:53:06,403 Mike. Mike. 1089 00:53:15,217 --> 00:53:17,886 1090 00:53:20,324 --> 00:53:24,094 1091 00:53:24,129 --> 00:53:25,562 Maya? 1092 00:53:28,267 --> 00:53:31,804 1093 00:53:51,231 --> 00:53:58,572 1094 00:54:00,142 --> 00:54:01,075 Maya? 1095 00:54:11,156 --> 00:54:16,027 1096 00:54:22,004 --> 00:54:24,439 1097 00:54:26,175 --> 00:54:27,509 1098 00:54:29,146 --> 00:54:31,214 1099 00:54:41,262 --> 00:54:47,135 1100 00:54:55,213 --> 00:54:59,384 1101 00:54:59,419 --> 00:55:01,120 Maya? 1102 00:55:01,155 --> 00:55:15,138 1103 00:55:15,173 --> 00:55:16,406 Maya? 1104 00:55:16,441 --> 00:55:20,145 1105 00:55:20,180 --> 00:55:21,546 Maya? 1106 00:55:21,581 --> 00:55:24,717 1107 00:55:24,752 --> 00:55:27,721 They genetically bred out fear. 1108 00:55:27,756 --> 00:55:30,692 Who are you talking to? 1109 00:55:30,727 --> 00:55:32,593 Theresa. 1110 00:55:32,628 --> 00:55:35,531 I'm talking to you. 1111 00:55:35,566 --> 00:55:45,611 1112 00:55:45,613 --> 00:55:55,190 1113 00:55:56,393 --> 00:56:06,671 1114 00:56:11,379 --> 00:56:15,750 1115 00:56:17,254 --> 00:56:23,426 1116 00:56:23,461 --> 00:56:24,161 Sarah? 1117 00:56:24,196 --> 00:56:26,630 Sarah? 1118 00:56:26,665 --> 00:56:29,334 This is impossible. 1119 00:56:29,369 --> 00:56:32,505 Sarah! 1120 00:56:32,540 --> 00:56:33,640 I didn't push her in. 1121 00:56:33,675 --> 00:56:35,776 Why would I fucking push her in? 1122 00:56:35,811 --> 00:56:36,676 - Why would I do that? -Why would she jump? 1123 00:56:36,711 --> 00:56:38,212 I don't know, man. 1124 00:56:38,247 --> 00:56:39,380 - Why would she jump? -I don't know! 1125 00:56:39,415 --> 00:56:40,516 Let's not lose our heads, okay? 1126 00:56:40,551 --> 00:56:42,117 I swear to God, man. 1127 00:56:42,152 --> 00:56:42,785 I swear to fucking God I didn't push her in. 1128 00:56:42,820 --> 00:56:44,120 Let's find Sarah. 1129 00:56:44,155 --> 00:56:45,822 We'll ask her what happened. 1130 00:56:45,857 --> 00:56:47,324 Can anyone hear me? 1131 00:56:47,359 --> 00:56:48,826 You getting that? 1132 00:56:48,861 --> 00:56:50,094 Sarah. 1133 00:56:50,129 --> 00:56:51,229 Can you hear me? 1134 00:56:51,264 --> 00:56:52,764 Hello? 1135 00:56:52,799 --> 00:56:53,498 Can you hear me? 1136 00:56:53,533 --> 00:56:54,400 Is anyone there? 1137 00:56:54,435 --> 00:56:55,368 I can hear you. 1138 00:56:55,403 --> 00:56:56,335 Can you hear me? 1139 00:56:56,370 --> 00:56:58,105 Barely. 1140 00:56:58,140 --> 00:56:59,706 I'm at this road and I see wooden shacks. 1141 00:56:59,741 --> 00:57:02,444 Wooden shacks? She must be back at the winery. 1142 00:57:02,479 --> 00:57:03,813 Sarah, listen. Stay where you are. 1143 00:57:03,848 --> 00:57:06,515 We're coming for you. 1144 00:57:06,550 --> 00:57:08,819 Sarah, can you hear me? 1145 00:57:08,854 --> 00:57:09,419 Why aren't we getting reception? 1146 00:57:09,455 --> 00:57:11,189 Because her radio's wet. 1147 00:57:11,224 --> 00:57:12,223 We're lucky we're getting anything at all. 1148 00:57:12,258 --> 00:57:13,357 I'm gonna go look for her. 1149 00:57:13,392 --> 00:57:14,726 Go. I'm coming with you. 1150 00:57:14,761 --> 00:57:16,161 Listen, you stay here in case 1151 00:57:16,196 --> 00:57:17,564 she comes around, all right? 1152 00:57:17,599 --> 00:57:18,565 You stay in contact. 1153 00:57:18,600 --> 00:57:20,266 You stay in contact. 1154 00:57:20,301 --> 00:57:20,768 Do you understand me? 1155 00:57:20,803 --> 00:57:22,269 Yeah. 1156 00:57:22,304 --> 00:57:31,215 1157 00:57:31,250 --> 00:57:36,154 There's definitely something evil here. 1158 00:57:36,189 --> 00:57:38,757 The phone lines were cut 1159 00:57:38,792 --> 00:57:42,295 and our tires were slashed. 1160 00:57:42,330 --> 00:57:45,466 Maya's missing... 1161 00:57:45,501 --> 00:57:47,169 Mike... 1162 00:57:53,946 --> 00:57:58,884 There's only one person who knows what's going on here. 1163 00:58:04,226 --> 00:58:06,326 I'm gonna find Jim Till. 1164 00:58:14,406 --> 00:58:15,505 Hello? 1165 00:58:16,975 --> 00:58:20,479 Hello? 1166 00:58:20,514 --> 00:58:21,580 Is anybody here? 1167 00:58:22,683 --> 00:58:24,250 Hello? 1168 00:58:28,824 --> 00:58:30,424 Jim? 1169 00:58:34,832 --> 00:58:36,432 Hello? 1170 00:58:43,911 --> 00:58:45,377 Oh my God. 1171 00:58:45,412 --> 00:58:54,656 1172 00:58:54,691 --> 00:58:56,558 That's disgusting. 1173 00:58:56,593 --> 00:58:59,629 1174 00:58:59,664 --> 00:59:00,831 Orbs... 1175 00:59:00,866 --> 00:59:08,975 1176 00:59:09,010 --> 00:59:11,712 They bred out fear. 1177 00:59:11,747 --> 00:59:14,415 Man's been enslaved by these demonic forces. 1178 00:59:14,450 --> 00:59:15,650 They're able to navigate between 1179 00:59:15,685 --> 00:59:17,253 the physical and the astral plane. 1180 00:59:17,288 --> 00:59:18,287 They're technologically 1181 00:59:18,322 --> 00:59:19,455 and physically superior to us. 1182 00:59:19,490 --> 00:59:20,724 Religion calls them demons. 1183 00:59:20,759 --> 00:59:22,826 Ufologists call them multidimensional beings. 1184 00:59:22,861 --> 00:59:24,428 What's relevant is they're trying to assimilate us 1185 00:59:24,463 --> 00:59:25,796 into their fascist empire run! 1186 00:59:25,831 --> 00:59:27,266 And parasitically deplete us of our physical 1187 00:59:27,301 --> 00:59:28,800 and biological resources. 1188 00:59:28,835 --> 00:59:30,569 They've been exploiting mankind for thousands of years 1189 00:59:30,605 --> 00:59:32,305 you listen to me! Carefully manifesting 1190 00:59:32,340 --> 00:59:34,675 this abduction hybrid breeding program. 1191 00:59:34,710 --> 00:59:35,976 And they want to be portrayed as saviors 1192 00:59:36,011 --> 00:59:37,445 while mankind goes mad... 1193 00:59:37,480 --> 00:59:38,980 Listen to me! 1194 00:59:39,015 --> 00:59:41,517 Listen. To. Me. 1195 00:59:41,552 --> 00:59:45,822 You're not fucking listening to me. 1196 00:59:45,857 --> 00:59:47,458 Listen to me! 1197 00:59:52,966 --> 00:59:56,303 1198 00:59:58,941 --> 01:00:06,749 1199 01:00:09,888 --> 01:00:11,756 1200 01:00:13,993 --> 01:00:17,731 1201 01:00:17,766 --> 01:00:18,632 Hey Dax? 1202 01:00:18,667 --> 01:00:19,166 Mike? 1203 01:00:19,201 --> 01:00:21,736 Can you guys hear me? 1204 01:00:21,771 --> 01:00:23,404 I can't stay here by myself. 1205 01:00:23,439 --> 01:00:25,841 I'm going insane. 1206 01:00:25,876 --> 01:00:28,778 I'm gonna go back to the winery and look for her. 1207 01:00:28,813 --> 01:00:30,647 Sarah? 1208 01:00:30,682 --> 01:00:31,749 Sarah? 1209 01:00:31,784 --> 01:00:41,795 1210 01:00:42,998 --> 01:00:47,970 1211 01:00:48,005 --> 01:00:50,005 Sarah? 1212 01:00:50,040 --> 01:00:51,441 Oh my God. 1213 01:00:51,476 --> 01:00:54,077 Oh my God. Are you okay? 1214 01:00:54,113 --> 01:00:55,847 Where have you been? 1215 01:00:55,882 --> 01:00:57,048 Here. Put this on. 1216 01:00:57,083 --> 01:01:00,052 Put this on. 1217 01:01:00,087 --> 01:01:02,822 You're freezing. 1218 01:01:02,857 --> 01:01:04,392 What happened? 1219 01:01:04,427 --> 01:01:05,493 What happened? Look at me. 1220 01:01:05,528 --> 01:01:06,694 - Sarah. -They're beautiful. 1221 01:01:06,729 --> 01:01:08,830 Sarah, look at me. Look at me. 1222 01:01:08,865 --> 01:01:10,565 Okay, we gotta go this way, all right? 1223 01:01:10,600 --> 01:01:12,034 - We're gonna go this way. -No. 1224 01:01:12,069 --> 01:01:13,069 Come with me. Sarah? 1225 01:01:13,104 --> 01:01:13,836 - Come. -No! 1226 01:01:13,871 --> 01:01:14,972 Sarah, come on! 1227 01:01:15,007 --> 01:01:16,173 Sarah! 1228 01:01:16,208 --> 01:01:17,675 Sarah. 1229 01:01:17,710 --> 01:01:21,046 1230 01:01:21,081 --> 01:01:22,882 Sarah. 1231 01:01:22,917 --> 01:01:26,720 1232 01:01:26,755 --> 01:01:27,822 Sarah. 1233 01:01:27,857 --> 01:01:30,558 1234 01:01:30,593 --> 01:01:31,193 Sarah, we're at the shack. 1235 01:01:31,228 --> 01:01:32,995 Come outside. 1236 01:01:33,030 --> 01:01:34,197 Sarah, do you read me? 1237 01:01:34,232 --> 01:01:37,601 Where is she? 1238 01:01:37,636 --> 01:01:39,870 Is there any other place she could be? 1239 01:01:39,905 --> 01:01:40,972 I don't know. 1240 01:01:41,007 --> 01:01:46,078 1241 01:01:46,113 --> 01:01:47,981 - These the only wooden shacks? - Shh, shh, shh, shh. 1242 01:01:48,016 --> 01:01:49,049 What? 1243 01:01:49,084 --> 01:01:50,117 Did you just hear that? 1244 01:01:50,152 --> 01:01:53,922 1245 01:01:53,957 --> 01:01:54,890 Sarah? 1246 01:01:58,530 --> 01:01:59,062 Now what? 1247 01:01:59,097 --> 01:02:00,030 Where? 1248 01:02:02,668 --> 01:02:04,135 It's nothing. Let's go. 1249 01:02:04,170 --> 01:02:05,938 All right. 1250 01:02:05,973 --> 01:02:08,007 Sarah? 1251 01:02:08,042 --> 01:02:09,843 Sarah? 1252 01:02:09,878 --> 01:02:12,780 1253 01:02:12,815 --> 01:02:14,783 Sarah. 1254 01:02:14,818 --> 01:02:16,117 We've been looking all over for you. 1255 01:02:16,152 --> 01:02:21,124 1256 01:02:21,159 --> 01:02:22,226 Sarah. 1257 01:02:22,261 --> 01:02:25,997 1258 01:02:26,032 --> 01:02:27,867 You pushed me. 1259 01:02:27,902 --> 01:02:28,901 Sarah. No. 1260 01:02:28,936 --> 01:02:30,836 You pushed me off the bridge. 1261 01:02:30,871 --> 01:02:32,506 You fell. I tried to save you. 1262 01:02:32,541 --> 01:02:34,140 No, you tried to kill me! 1263 01:02:34,175 --> 01:02:35,510 You tried to kill me! 1264 01:02:35,545 --> 01:02:37,980 Sarah, I would never hurt you. 1265 01:02:38,015 --> 01:02:48,927 1266 01:02:48,962 --> 01:02:50,729 Sarah, I... 1267 01:02:50,764 --> 01:02:53,132 Why would I ever want to hurt you? 1268 01:02:53,167 --> 01:02:55,836 1269 01:02:55,871 --> 01:02:59,207 I'm in love with you. 1270 01:03:01,845 --> 01:03:11,891 1271 01:03:11,893 --> 01:03:24,139 1272 01:03:24,174 --> 01:03:25,141 Jason? 1273 01:03:25,176 --> 01:03:33,184 1274 01:03:37,358 --> 01:03:50,940 1275 01:03:50,975 --> 01:03:52,309 Hello? 1276 01:03:55,281 --> 01:03:57,382 Who's there? 1277 01:04:00,755 --> 01:04:03,123 - Beatrice? -They are too real. 1278 01:04:03,158 --> 01:04:06,127 1279 01:04:06,162 --> 01:04:06,995 Hello? 1280 01:04:07,030 --> 01:04:08,364 Fine. 1281 01:04:08,399 --> 01:04:10,199 Don't believe me. 1282 01:04:10,234 --> 01:04:14,070 1283 01:04:14,105 --> 01:04:17,308 They make you see things you don't wanna see. 1284 01:04:18,979 --> 01:04:22,215 They make you do things that you don't wanna do. 1285 01:04:22,250 --> 01:04:25,719 Beatrice? What'd I say about your imaginary friend? 1286 01:04:25,754 --> 01:04:26,987 She's real. 1287 01:04:27,022 --> 01:04:30,358 What the hell did you do? 1288 01:04:30,393 --> 01:04:31,661 What I had to. 1289 01:04:31,696 --> 01:04:32,662 What the hell did you do?! 1290 01:04:32,697 --> 01:04:33,863 Talk to Rachel. 1291 01:04:33,898 --> 01:04:35,332 She knows how to make them go away. 1292 01:04:35,367 --> 01:04:36,933 Jesus Christ! 1293 01:04:36,968 --> 01:04:38,202 Daddy! 1294 01:04:41,040 --> 01:04:44,343 1295 01:04:51,221 --> 01:05:01,266 1296 01:05:01,268 --> 01:05:07,306 1297 01:05:11,046 --> 01:05:12,013 1298 01:05:13,149 --> 01:05:23,194 1299 01:05:23,196 --> 01:05:40,082 1300 01:05:49,329 --> 01:05:59,374 1301 01:05:59,376 --> 01:06:08,086 1302 01:06:11,257 --> 01:06:12,458 1303 01:06:15,463 --> 01:06:17,063 Beatrice? 1304 01:06:17,098 --> 01:06:25,241 1305 01:06:25,276 --> 01:06:26,176 Ashen! 1306 01:06:26,211 --> 01:06:27,977 Yeah, yeah? 1307 01:06:28,012 --> 01:06:29,346 We gotta get her to the hospital right now. 1308 01:06:29,381 --> 01:06:30,414 We gotta go right now. 1309 01:06:30,449 --> 01:06:31,883 Get the door. 1310 01:06:31,918 --> 01:06:34,019 Stay calm, Theresa. Just be careful. 1311 01:06:34,054 --> 01:06:35,521 I want you to stay calm and relax 1312 01:06:35,556 --> 01:06:37,390 and focus on the baby right now. 1313 01:06:37,425 --> 01:06:40,194 I need you to be quiet because she needs to stay calm. 1314 01:06:40,229 --> 01:06:42,363 Just stay calm. 1315 01:06:42,398 --> 01:06:43,264 Just breathe. 1316 01:06:43,299 --> 01:06:44,365 Stay warm. 1317 01:06:44,400 --> 01:06:47,203 1318 01:06:47,238 --> 01:06:51,141 All right, go, go, go. 1319 01:06:51,176 --> 01:06:53,377 - I need you to breathe. -We need to find Rachel. 1320 01:06:53,412 --> 01:06:55,480 - Are you having contractions? - We have to go find Rachel. 1321 01:06:55,515 --> 01:06:56,849 There's something else here. 1322 01:06:56,884 --> 01:06:59,319 Okay, just relax, all right? 1323 01:06:59,354 --> 01:07:00,353 It's okay. 1324 01:07:00,388 --> 01:07:02,122 Hey. 1325 01:07:02,157 --> 01:07:05,260 1326 01:07:05,295 --> 01:07:06,461 Kill her. 1327 01:07:06,496 --> 01:07:10,366 How far are we from the hospital? 1328 01:07:10,401 --> 01:07:11,535 No, no, no, no. 1329 01:07:14,172 --> 01:07:15,540 - Dax. -Yeah? 1330 01:07:15,575 --> 01:07:17,342 - In the glove box. -Yeah? 1331 01:07:17,377 --> 01:07:19,011 I need you to get me something. 1332 01:07:19,046 --> 01:07:21,146 Look at me. You're gonna be fine. 1333 01:07:21,181 --> 01:07:22,415 I'm here, okay? 1334 01:07:22,450 --> 01:07:24,017 I love you. 1335 01:07:24,052 --> 01:07:30,259 1336 01:07:30,294 --> 01:07:32,128 Hang on! 1337 01:07:41,174 --> 01:07:49,217 1338 01:07:49,252 --> 01:07:50,184 Dax. 1339 01:07:50,219 --> 01:07:51,486 Dax! 1340 01:07:51,521 --> 01:07:53,389 Come on, come on, come on. 1341 01:07:53,424 --> 01:07:56,693 Please, Dax. 1342 01:07:56,728 --> 01:07:59,230 Come on. Oh my God. 1343 01:07:59,265 --> 01:08:00,331 Ah, my legs! 1344 01:08:00,366 --> 01:08:02,301 1345 01:08:02,336 --> 01:08:04,236 Come on! 1346 01:08:04,271 --> 01:08:05,204 Come on. 1347 01:08:05,239 --> 01:08:06,105 Go! 1348 01:08:06,140 --> 01:08:07,440 No! 1349 01:08:07,475 --> 01:08:08,375 No! 1350 01:08:08,410 --> 01:08:09,610 Don't let me burn. 1351 01:08:11,413 --> 01:08:12,380 Don't let me burn. 1352 01:08:12,415 --> 01:08:13,281 Please! 1353 01:08:13,316 --> 01:08:16,152 Please! 1354 01:08:16,187 --> 01:08:17,253 Please! 1355 01:08:17,288 --> 01:08:20,390 1356 01:08:23,029 --> 01:08:27,199 1357 01:08:32,341 --> 01:08:36,545 1358 01:08:41,285 --> 01:08:47,192 1359 01:08:52,034 --> 01:08:53,667 Get up! 1360 01:08:56,439 --> 01:08:58,374 Get on your fucking feet! 1361 01:08:58,409 --> 01:09:02,312 1362 01:09:03,581 --> 01:09:06,650 1363 01:09:09,289 --> 01:09:11,791 1364 01:09:11,826 --> 01:09:14,660 Get out of my head. 1365 01:09:14,695 --> 01:09:17,297 Please let me go. 1366 01:09:17,332 --> 01:09:19,567 Kill her. 1367 01:09:19,602 --> 01:09:23,305 I'm sorry. 1368 01:09:25,110 --> 01:09:27,544 1369 01:09:29,182 --> 01:09:39,227 1370 01:09:39,229 --> 01:09:44,833 1371 01:09:46,370 --> 01:09:54,245 1372 01:10:00,522 --> 01:10:09,299 1373 01:10:11,536 --> 01:10:25,520 1374 01:10:25,555 --> 01:10:28,591 911. What's the nature of your emergency? 1375 01:10:28,626 --> 01:10:30,192 I need help. 1376 01:10:30,227 --> 01:10:32,596 Miss, what is your emergency? 1377 01:10:32,631 --> 01:10:34,598 My best friend is dead. 1378 01:10:34,633 --> 01:10:36,467 Dead? Are you sure? 1379 01:10:36,502 --> 01:10:39,204 What is your location? 1380 01:10:39,239 --> 01:10:41,673 Miss, I need you to remain calm. 1381 01:10:41,708 --> 01:10:43,877 What is your location? 1382 01:10:43,912 --> 01:10:45,813 I'm at the King's Ransom Winery. 1383 01:10:45,848 --> 01:10:47,281 I don't know what happened. 1384 01:10:47,316 --> 01:10:49,184 Are you sure your friend is dead? 1385 01:10:49,219 --> 01:10:51,353 Can you tell me what happened? 1386 01:10:51,388 --> 01:10:52,622 Hello? 1387 01:10:52,657 --> 01:10:54,657 I think I killed him. 1388 01:10:54,692 --> 01:10:55,726 You think you killed him? 1389 01:10:55,761 --> 01:10:56,894 Miss, did I hear you correctly? 1390 01:10:56,929 --> 01:10:57,895 Miss? 1391 01:10:57,930 --> 01:10:59,164 Hello? 1392 01:10:59,199 --> 01:11:00,331 1393 01:11:00,366 --> 01:11:01,432 Hello? 1394 01:11:01,467 --> 01:11:03,836 Can you hear me, miss? 1395 01:11:03,871 --> 01:11:04,904 Are you there? 1396 01:11:04,939 --> 01:11:06,806 Miss? 1397 01:11:06,841 --> 01:11:09,710 I'm dispatching emergency crews right away. 1398 01:11:09,745 --> 01:11:11,646 I need you to stay on the line, okay? 1399 01:11:11,681 --> 01:11:21,726 1400 01:11:21,728 --> 01:11:33,975 1401 01:11:37,314 --> 01:11:45,457 1402 01:11:47,894 --> 01:11:48,861 Hello? 1403 01:11:48,896 --> 01:11:49,829 Are you there? 1404 01:11:49,864 --> 01:11:51,564 Miss? 1405 01:11:52,968 --> 01:11:55,369 1406 01:11:56,706 --> 01:12:03,880 1407 01:12:03,915 --> 01:12:05,516 I can help you. 1408 01:12:05,551 --> 01:12:07,652 Come this way. 1409 01:12:07,687 --> 01:12:13,827 1410 01:12:13,862 --> 01:12:15,429 Theresa. 1411 01:12:15,464 --> 01:12:17,365 Theresa, come over here. 1412 01:12:17,400 --> 01:12:23,406 1413 01:12:24,742 --> 01:12:27,511 1414 01:12:28,347 --> 01:12:29,447 Step in there. 1415 01:12:29,482 --> 01:12:30,749 It's safe in there. 1416 01:12:42,599 --> 01:12:44,700 They like to make you afraid. 1417 01:12:44,735 --> 01:12:46,903 Whatever scares you the most, 1418 01:12:46,938 --> 01:12:48,873 they know what it is. 1419 01:12:48,908 --> 01:12:51,409 What do they want? 1420 01:12:51,444 --> 01:12:53,312 Rachel can tell you. 1421 01:12:53,347 --> 01:12:55,347 You have to talk to her. 1422 01:12:55,382 --> 01:12:57,083 It's the only way. 1423 01:13:01,123 --> 01:13:03,058 Yeah. 1424 01:13:03,093 --> 01:13:05,695 Have you seen them? 1425 01:13:05,730 --> 01:13:08,497 No. 1426 01:13:08,532 --> 01:13:11,101 What do they look like? 1427 01:13:11,136 --> 01:13:12,937 They're beautiful. 1428 01:13:12,972 --> 01:13:17,376 1429 01:13:19,848 --> 01:13:20,914 Are you afraid? 1430 01:13:20,949 --> 01:13:23,117 1431 01:13:23,152 --> 01:13:26,355 That's what they like. 1432 01:13:26,390 --> 01:13:29,392 I'm scared too. 1433 01:13:29,427 --> 01:13:32,996 But they can't hurt you, can they? 1434 01:13:33,031 --> 01:13:34,498 Yeah. 1435 01:13:34,533 --> 01:13:36,801 But in a different way. 1436 01:13:39,507 --> 01:13:40,840 I'm gonna go see where they are. 1437 01:13:40,875 --> 01:13:41,907 You stay. 1438 01:13:41,942 --> 01:13:42,909 Okay? 1439 01:13:42,944 --> 01:13:52,989 1440 01:13:52,991 --> 01:14:06,473 1441 01:14:16,188 --> 01:14:18,990 Run! 1442 01:14:44,257 --> 01:14:47,760 Ma'am, were you are you taking something? 1443 01:14:47,795 --> 01:14:49,463 What's going on? Calm down. 1444 01:14:49,498 --> 01:14:51,565 We need an 11-41. 1445 01:14:51,600 --> 01:14:54,469 What are you doing? What are you doing? 1446 01:14:54,504 --> 01:14:56,538 Don't go in there! Don't let him go in there. 1447 01:14:56,573 --> 01:14:57,739 It's okay. He'll be okay. 1448 01:14:57,774 --> 01:14:59,576 He'll be okay. 1449 01:14:59,611 --> 01:15:00,877 I'll be right back. 1450 01:15:33,187 --> 01:15:40,795 1451 01:15:40,830 --> 01:15:42,999 In case I don't make it out alive, 1452 01:15:43,034 --> 01:15:46,003 I want everyone to know what's going on. 1453 01:15:49,676 --> 01:15:51,943 There's something here. 1454 01:15:51,978 --> 01:15:53,646 It's not human. 1455 01:15:53,681 --> 01:15:55,314 It's not a ghost. 1456 01:15:57,686 --> 01:16:02,791 It's a beautiful light 1457 01:16:02,826 --> 01:16:05,761 but there's something sinister at its core. 1458 01:16:10,102 --> 01:16:14,072 And there's only one person that knows how to make it go away. 1459 01:16:14,107 --> 01:16:17,176 That's Rachel Till. 1460 01:16:17,211 --> 01:16:19,045 And I'm gonna find her. 1461 01:16:28,325 --> 01:16:38,571 1462 01:16:38,573 --> 01:16:58,597 1463 01:16:58,599 --> 01:17:10,278 1464 01:17:10,313 --> 01:17:12,314 Rachel? 1465 01:17:12,349 --> 01:17:14,050 Rachel?! 1466 01:17:14,085 --> 01:17:17,121 1467 01:17:17,156 --> 01:17:17,988 I'm here. 1468 01:17:18,023 --> 01:17:28,068 1469 01:17:28,070 --> 01:17:48,094 1470 01:17:48,096 --> 01:18:08,854 1471 01:18:08,889 --> 01:18:12,025 Why are they trying to kill me? 1472 01:18:12,060 --> 01:18:15,996 I used to be beautiful like you. 1473 01:18:16,031 --> 01:18:18,834 If they wanted me dead, I'd be dead by now, wouldn't I? 1474 01:18:18,869 --> 01:18:21,370 What do they want? 1475 01:18:21,405 --> 01:18:25,943 They bred out fear, 1476 01:18:25,978 --> 01:18:29,314 which is the foundation of all emotion. 1477 01:18:29,349 --> 01:18:33,820 Without emotion there's no desire to breed, 1478 01:18:33,855 --> 01:18:36,457 to explore, no will to live. 1479 01:18:36,492 --> 01:18:38,526 They are dying. 1480 01:18:38,561 --> 01:18:41,330 So they come here on occasion 1481 01:18:41,365 --> 01:18:45,168 to study it and... 1482 01:18:45,203 --> 01:18:48,005 extract it. 1483 01:18:48,040 --> 01:18:53,212 1484 01:18:53,247 --> 01:18:54,514 Extract it... 1485 01:18:54,549 --> 01:18:56,250 how? 1486 01:18:56,285 --> 01:18:58,552 What is living inside you is not human, 1487 01:18:58,587 --> 01:19:01,256 and if it is born... 1488 01:19:01,291 --> 01:19:03,392 God help us. 1489 01:19:03,427 --> 01:19:06,396 They're gonna take my baby. 1490 01:19:06,431 --> 01:19:08,265 Aren't they? 1491 01:19:08,300 --> 01:19:10,001 I stopped them. 1492 01:19:10,036 --> 01:19:12,403 Rory and Beatrice stopped them. 1493 01:19:12,438 --> 01:19:14,239 Now you must... 1494 01:19:14,274 --> 01:19:17,877 stop them. 1495 01:19:20,316 --> 01:19:30,361 1496 01:19:30,363 --> 01:19:45,213 1497 01:19:52,223 --> 01:20:05,539 1498 01:20:08,344 --> 01:20:12,381 1499 01:20:14,486 --> 01:20:16,119 Take it. 1500 01:20:16,154 --> 01:20:24,264 1501 01:20:26,669 --> 01:20:33,976 1502 01:20:36,415 --> 01:20:46,460 1503 01:20:46,462 --> 01:20:53,268 1504 01:20:54,404 --> 01:20:57,006 1505 01:20:58,409 --> 01:21:08,454 1506 01:21:08,456 --> 01:21:28,480 1507 01:21:28,482 --> 01:21:48,506 1508 01:21:48,508 --> 01:22:08,532 1509 01:22:08,534 --> 01:22:15,374 1510 01:22:17,612 --> 01:22:28,158 1511 01:22:57,698 --> 01:23:07,743 1512 01:23:07,745 --> 01:23:27,769 1513 01:23:27,771 --> 01:23:47,795 1514 01:23:47,797 --> 01:24:07,420 1515 01:24:15,565 --> 01:24:25,210 1516 01:24:53,849 --> 01:24:55,549 Theresa! 1517 01:24:55,584 --> 01:24:58,720 Theresa? 1518 01:24:58,755 --> 01:25:00,589 Are you here? 1519 01:25:03,595 --> 01:25:07,598 I don't think she's here. 1520 01:25:07,633 --> 01:25:08,532 Help. 1521 01:25:14,876 --> 01:25:16,609 Help me. 1522 01:25:16,644 --> 01:25:18,646 Please. 1523 01:25:18,681 --> 01:25:19,847 Is that her? 1524 01:25:19,882 --> 01:25:22,951 I dunno. 1525 01:25:22,986 --> 01:25:25,588 Why'd you stab yourself? 1526 01:25:25,623 --> 01:25:27,357 What? 1527 01:25:27,392 --> 01:25:28,792 I need a doctor. 1528 01:25:28,827 --> 01:25:29,493 Please. 1529 01:25:29,528 --> 01:25:30,962 Help me. 1530 01:25:30,997 --> 01:25:32,764 What happened to your friends? 1531 01:25:32,799 --> 01:25:37,871 1532 01:25:37,906 --> 01:25:40,775 They're all fucking dead. 1533 01:25:41,644 --> 01:25:42,943 They're all fucking dead. 1534 01:25:42,978 --> 01:25:45,047 1535 01:25:45,082 --> 01:25:46,948 Holy shit. Did you hear that? 1536 01:25:46,983 --> 01:25:48,785 Yeah. 1537 01:25:48,820 --> 01:25:50,821 That's crazy. 1538 01:25:50,856 --> 01:25:52,456 No, wait. 1539 01:25:52,491 --> 01:25:55,327 Wait, please. 1540 01:25:55,362 --> 01:25:57,496 Hey, what the fuck was that? 1541 01:25:57,531 --> 01:25:58,964 I dunno. And I don't wanna find out. 1542 01:25:58,999 --> 01:26:01,868 Let's get out of here. 91276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.