Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,240
[A Little Thing Called First Love]
2
00:01:57,602 --> 00:01:59,602
[A Little Thing Called First Love]
3
00:02:00,102 --> 00:02:01,202
[Episode 26]
4
00:02:05,302 --> 00:02:07,917
Due to the exchange of
Chinese and Western culture,
5
00:02:07,942 --> 00:02:10,405
many novel costumes appeared
in the Tang Dynasty.
6
00:02:10,421 --> 00:02:12,582
Hu Clothing has a huge
impact at that time.
7
00:02:12,642 --> 00:02:14,590
The clothing started to get more open
8
00:02:14,615 --> 00:02:16,306
to emphasize the beauty of body.
9
00:02:16,601 --> 00:02:18,081
There were hangs and hats,
10
00:02:18,082 --> 00:02:20,676
Besides high platform shoes
with cloud pattern toe,
11
00:02:20,701 --> 00:02:23,245
there were little boots too.
This shows that we…
12
00:02:28,441 --> 00:02:29,601
Wake up!
13
00:02:30,241 --> 00:02:31,362
Attention!
14
00:02:32,041 --> 00:02:33,917
Although elective courses are boring,
15
00:02:33,942 --> 00:02:35,842
this is not the place for daydreaming.
16
00:02:35,842 --> 00:02:38,062
You don't care about
the elective course, huh?
17
00:02:38,161 --> 00:02:40,662
Well, there is no
credits for elective courses.
18
00:02:40,761 --> 00:02:43,182
You're pushing us into
the fire, aren't you?
19
00:02:43,241 --> 00:02:44,081
Right.
20
00:02:48,202 --> 00:02:50,081
Talking about credits,
21
00:02:50,801 --> 00:02:53,282
I have good news for you.
22
00:02:53,881 --> 00:02:56,741
Do you know about the school's
Cultural and Creative Week?
23
00:02:56,842 --> 00:02:57,521
Yes, we know.
24
00:02:58,081 --> 00:03:00,811
Your performance during the
Cultural and Creative Week
25
00:03:00,836 --> 00:03:02,682
will be included in your usual grade.
26
00:03:02,722 --> 00:03:05,161
So, please perform well!
27
00:03:05,521 --> 00:03:08,082
And you will work
with the freshman this time.
28
00:03:08,321 --> 00:03:10,002
I have prepared the name list.
29
00:03:11,842 --> 00:03:14,122
Miss Jia, can we say no?
30
00:03:14,402 --> 00:03:15,682
Don't talk nonsense.
31
00:03:16,082 --> 00:03:17,122
Hurry! Pass it on.
32
00:03:18,601 --> 00:03:20,921
You have already prepared the name list,
33
00:03:21,122 --> 00:03:22,242
You have planned it.
34
00:03:29,681 --> 00:03:31,241
-We're in the same team.
-Right.
35
00:03:32,041 --> 00:03:34,881
The junior that we guide
called Wang Yu Tian.
36
00:03:35,201 --> 00:03:37,562
The name sounds
like a soft and naive girl.
37
00:03:41,682 --> 00:03:43,641
How could we in the
same group with her?
38
00:03:52,361 --> 00:03:53,201
Lin Xia.
39
00:03:54,381 --> 00:03:56,841
I think Tang Dynasty costume
suits you very well.
40
00:03:56,921 --> 00:03:58,541
You can make a set for yourself.
41
00:03:59,122 --> 00:04:01,601
Miss Jia, can you make it for me?
I can be the model.
42
00:04:03,082 --> 00:04:04,701
Are you talking nonsense again?
43
00:04:39,002 --> 00:04:40,002
You don't say!
44
00:04:45,761 --> 00:04:48,842
Mr. Lu!
45
00:04:48,842 --> 00:04:50,562
Miss Jia, it's so coincident.
46
00:04:51,041 --> 00:04:51,722
Not really.
47
00:04:52,321 --> 00:04:52,842
What's up?
48
00:04:53,441 --> 00:04:55,199
You didn't show up when I asked you
49
00:04:55,224 --> 00:04:56,786
for a meal and a movie last time.
50
00:05:00,361 --> 00:05:01,361
Actually…
51
00:05:01,361 --> 00:05:02,041
It's okay.
52
00:05:02,601 --> 00:05:03,761
The purpose I come here
53
00:05:03,962 --> 00:05:06,741
is to invite you to join
our Cultural and Creative Week.
54
00:05:11,321 --> 00:05:11,641
Me?
55
00:05:11,641 --> 00:05:12,817
If you reject me again,
56
00:05:12,842 --> 00:05:14,785
it means you are looking down on me.
57
00:05:16,121 --> 00:05:17,601
Let me consider it.
58
00:05:17,921 --> 00:05:19,461
No, it's decided.
59
00:05:19,642 --> 00:05:22,082
I will be angry if you don't come.
60
00:05:23,522 --> 00:05:24,121
Adjust it.
61
00:05:25,481 --> 00:05:26,877
It will be the same as usual
62
00:05:26,902 --> 00:05:28,945
about the training for the competition.
63
00:05:29,361 --> 00:05:30,862
You need to draft it yourself.
64
00:05:31,241 --> 00:05:33,422
The theme is Science
and Technology Museum.
65
00:05:33,481 --> 00:05:34,309
You can show me
66
00:05:34,334 --> 00:05:36,125
after you've completed the drawing.
67
00:05:37,842 --> 00:05:38,321
Oh yeah!
68
00:05:38,402 --> 00:05:41,401
There is one more thing about
the Cultural and Creative Week.
69
00:05:41,402 --> 00:05:44,501
Our department will work with
the fashion department this time.
70
00:05:45,322 --> 00:05:47,561
I know that everyone
is busy with the training.
71
00:05:48,161 --> 00:05:50,161
You may consider yourself whether
72
00:05:50,842 --> 00:05:52,241
to join or not.
73
00:05:54,842 --> 00:05:55,981
Carry on your drawing.
74
00:06:02,121 --> 00:06:03,142
Where's Lin Kai Tuo?
75
00:06:04,522 --> 00:06:06,022
I didn't see him for so long.
76
00:06:07,402 --> 00:06:11,101
Liang You Nian, do you know why
Lin Kai Tuo didn't attend the training?
77
00:06:12,241 --> 00:06:13,502
I can't find him either.
78
00:06:13,642 --> 00:06:14,701
I'll text him later.
79
00:06:16,681 --> 00:06:17,321
Li Bai Yang.
80
00:06:17,561 --> 00:06:18,001
Yes!
81
00:06:18,601 --> 00:06:20,881
Are you in the same
dorm with Lin Kai Tuo?
82
00:06:21,842 --> 00:06:22,581
I don't know.
83
00:06:22,722 --> 00:06:25,582
But he always goes out early
and comes back late recently.
84
00:06:25,882 --> 00:06:26,701
Go on your work.
85
00:06:39,121 --> 00:06:41,002
Why didn't you come to the training?
86
00:06:41,402 --> 00:06:42,282
Look at here.
87
00:06:42,921 --> 00:06:43,661
Wait a minute.
88
00:06:50,161 --> 00:06:52,341
Is anyone free to go
to the Fashion Department
89
00:06:52,381 --> 00:06:54,922
to take the proposal of
Cultural and Creative Week?
90
00:06:56,322 --> 00:06:57,962
Mr., I will go later.
91
00:06:58,481 --> 00:06:59,921
Okay, remember it.
92
00:07:03,801 --> 00:07:04,642
This part…
93
00:07:53,722 --> 00:07:54,581
Why are you here?
94
00:07:55,801 --> 00:07:57,861
Why are you looking
at loan advertisement?
95
00:08:00,282 --> 00:08:01,461
When did you follow me?
96
00:08:01,601 --> 00:08:02,921
Answer me first.
97
00:08:08,481 --> 00:08:09,481
Don't ask.
98
00:08:09,722 --> 00:08:11,181
Let's go back to the school.
99
00:08:14,722 --> 00:08:16,062
Is it because of your dad?
100
00:08:21,801 --> 00:08:23,621
Did Xia Miao Miao tell you about it?
101
00:08:25,121 --> 00:08:28,681
So Miao Miao knew your dad came back.
102
00:08:29,681 --> 00:08:31,782
I am the only one
who don't know about it.
103
00:08:34,202 --> 00:08:35,561
I told her not to tell you.
104
00:08:35,622 --> 00:08:38,502
I know that you have always
been biased against my father.
105
00:08:38,601 --> 00:08:40,361
I am afraid that you'll stir it up.
106
00:08:42,442 --> 00:08:44,121
I am not biased against him.
107
00:08:44,762 --> 00:08:47,161
He is not as good as you think.
108
00:08:47,801 --> 00:08:48,962
Don't be fooled by him.
109
00:08:49,061 --> 00:08:50,642
Who are you to comment on my dad?
110
00:08:50,681 --> 00:08:52,241
I knew the bad things he did.
111
00:08:55,522 --> 00:08:57,402
Tell me about the bad things then.
112
00:09:01,361 --> 00:09:03,142
Anyway, your dad is not a good man.
113
00:09:06,762 --> 00:09:09,442
He Xin, get away from me!
114
00:09:15,282 --> 00:09:17,442
Idiot, you deserved to be cheated.
115
00:09:32,162 --> 00:09:33,082
What's wrong?
116
00:09:33,362 --> 00:09:36,041
About the group of the
Cultural and Creative week.
117
00:09:36,082 --> 00:09:37,564
There is a freshman girl
118
00:09:37,589 --> 00:09:39,625
and Tang Meng Fei in our group.
119
00:09:39,962 --> 00:09:41,381
It will be a nightmare.
120
00:09:43,682 --> 00:09:46,401
Maybe the junior
is a genius in design.
121
00:09:46,962 --> 00:09:48,671
Impossible. When I was a freshman,
122
00:09:48,696 --> 00:09:50,746
I spent three days
just to nail a button.
123
00:09:50,962 --> 00:09:52,122
The worst part is that
124
00:09:52,162 --> 00:09:55,481
I nailed the button for three days
and found it was reversed.
125
00:09:58,121 --> 00:09:59,121
Senior.
126
00:10:02,322 --> 00:10:02,962
Senior.
127
00:10:03,361 --> 00:10:04,842
Why are you here?
128
00:10:05,682 --> 00:10:07,461
I help Mr. Li get some information.
129
00:10:08,722 --> 00:10:11,802
How's the preparation for the final?
130
00:10:13,162 --> 00:10:14,221
Everything is smooth.
131
00:10:20,682 --> 00:10:22,502
Do you know both of our departments
132
00:10:22,527 --> 00:10:25,205
will work together in the
Cultural and Creative Week?
133
00:10:26,001 --> 00:10:27,641
Really? How?
134
00:10:28,082 --> 00:10:28,962
Senior Miao Miao.
135
00:10:33,442 --> 00:10:34,761
Did you call me?
136
00:10:39,481 --> 00:10:42,022
I am Wang Yu Tian, I am
in the same group with you.
137
00:10:42,842 --> 00:10:44,281
Sorry, I beg your pardon?
138
00:10:44,601 --> 00:10:47,502
His name is Wang Yu Tian,
he's in the same group with you.
139
00:10:47,881 --> 00:10:49,442
How could you hear it clearly?
140
00:10:50,682 --> 00:10:51,682
I am used to it.
141
00:10:52,881 --> 00:10:55,322
So, you are the freshman
named Wang Yu Tian?
142
00:10:56,802 --> 00:10:57,162
Right.
143
00:10:57,922 --> 00:10:58,521
I am sorry.
144
00:10:58,722 --> 00:11:01,081
I thought you were a girl
because of your name.
145
00:11:02,121 --> 00:11:02,682
You…
146
00:11:04,761 --> 00:11:07,701
So, you'd like to discuss the
Cultural and Creative Week, huh?
147
00:11:10,601 --> 00:11:12,641
I wish to treat senior a meal
148
00:11:13,162 --> 00:11:14,442
to talk about the works.
149
00:11:17,722 --> 00:11:20,001
Junior, look at my body size.
150
00:11:20,001 --> 00:11:22,881
Guess how much I can eat.
Do you think you can afford it?
151
00:11:27,641 --> 00:11:28,881
I…
152
00:11:29,442 --> 00:11:30,562
Let me pay for it.
153
00:11:31,202 --> 00:11:31,942
Okay, Senior.
154
00:11:36,521 --> 00:11:37,641
Don't worry.
155
00:11:37,802 --> 00:11:39,042
It's very simple.
156
00:11:39,161 --> 00:11:41,501
Were you confused too
when you were a freshman?
157
00:11:41,802 --> 00:11:43,382
I was slightly better than you.
158
00:11:44,042 --> 00:11:44,982
Thank you, Senior.
159
00:11:45,042 --> 00:11:47,241
-Thank you.
-Sorry to let you pay the bill.
160
00:11:47,601 --> 00:11:50,601
Senior, Wang Yu Tian
was from HSAHU too.
161
00:11:50,881 --> 00:11:52,241
He said he knew both of us.
162
00:11:52,641 --> 00:11:53,162
Really?
163
00:11:53,922 --> 00:11:56,322
I learned drawing from Mr. Liang
164
00:11:56,722 --> 00:11:57,838
Mr. Liang praised her
165
00:11:57,863 --> 00:11:59,846
when she delivered
the dumpling to him.
166
00:12:00,202 --> 00:12:01,022
What did he say?
167
00:12:01,842 --> 00:12:03,481
He said she was so great
168
00:12:03,682 --> 00:12:05,121
and has progressed rapidly.
169
00:12:05,401 --> 00:12:06,802
After she left,
170
00:12:06,802 --> 00:12:08,761
everyone said she was so beautiful.
171
00:12:09,042 --> 00:12:10,221
I think the same too.
172
00:12:10,881 --> 00:12:11,761
Thank you.
173
00:12:20,922 --> 00:12:21,922
Xin Xin!
174
00:12:25,761 --> 00:12:27,722
Having a meal too?
175
00:12:28,001 --> 00:12:29,881
We called you via Wechat.
176
00:12:30,082 --> 00:12:31,202
Have you seen it?
177
00:12:32,281 --> 00:12:33,862
Come and eat together with us.
178
00:12:36,361 --> 00:12:37,422
Yeah! Come on!
179
00:12:37,521 --> 00:12:39,201
I promise not to grab your meat.
180
00:12:40,962 --> 00:12:43,121
I have eaten.
181
00:12:43,562 --> 00:12:44,501
You all go ahead.
182
00:12:54,401 --> 00:12:56,042
Never mind, let's eat.
183
00:13:15,521 --> 00:13:16,801
Do you want to have some?
184
00:13:18,682 --> 00:13:20,042
No, thanks.
185
00:13:24,042 --> 00:13:25,202
Don't sigh.
186
00:13:25,202 --> 00:13:27,741
You have been sighing
41 times throughout the night.
187
00:13:30,322 --> 00:13:31,802
What should I do
188
00:13:32,042 --> 00:13:34,121
to make Xin Xin forgive me?
189
00:13:34,802 --> 00:13:35,882
Just become a nun.
190
00:13:49,361 --> 00:13:50,641
Miss Jia informed us
191
00:13:50,842 --> 00:13:53,322
to gather at the lecture
hall first tomorrow.
192
00:13:53,481 --> 00:13:55,622
Then the teachers
will allocate the places.
193
00:13:55,742 --> 00:13:58,362
Isn't that we will work with
the architecture department?
194
00:13:58,401 --> 00:14:00,902
If it is the case, you can
meet your Senior again.
195
00:14:01,301 --> 00:14:04,542
It seems the architecture department
is not compulsory to join it.
196
00:14:04,562 --> 00:14:06,121
Senior is busy for the final.
197
00:14:06,881 --> 00:14:09,042
He should have no time for it.
198
00:14:12,762 --> 00:14:14,921
It's 42 times,
have you brushed your teeth?
199
00:14:16,682 --> 00:14:18,741
Let's go, I bring you
to brush your teeth.
200
00:14:19,322 --> 00:14:20,042
Let's go.
201
00:14:22,082 --> 00:14:23,162
I don't want to move.
202
00:14:28,602 --> 00:14:30,602
[Snatching Bestie's Boyfriend]
203
00:14:30,802 --> 00:14:32,002
[Expose her true colour]
204
00:14:34,922 --> 00:14:38,162
Gosh! Xia Miao Miao is really...
205
00:14:38,361 --> 00:14:40,202
Miao Miao?
206
00:14:42,562 --> 00:14:43,802
It's impossible.
207
00:14:47,281 --> 00:14:50,682
♪Your yearning for freedom…♪
208
00:14:54,101 --> 00:14:55,542
Why is everyone looking at me?
209
00:14:55,641 --> 00:14:56,481
Did I slim down?
210
00:14:57,241 --> 00:14:57,962
I don't know.
211
00:14:58,121 --> 00:14:59,022
Quickly sit down.
212
00:15:00,682 --> 00:15:01,162
Senior.
213
00:15:14,521 --> 00:15:16,281
What happened?
214
00:15:16,922 --> 00:15:18,521
Have a look at the campus forum.
215
00:15:18,802 --> 00:15:20,802
Someone has posted
an article to smear you.
216
00:15:26,641 --> 00:15:27,641
What's that?
217
00:15:43,802 --> 00:15:45,335
[The truth has come to light]
218
00:15:49,902 --> 00:15:51,981
Where are the activities being prepared?
219
00:15:52,001 --> 00:15:53,001
Li Ran just left.
220
00:15:53,241 --> 00:15:56,522
Seems that he goes to the lecture hall
of the fashion department.
221
00:16:00,722 --> 00:16:01,661
Where is he going?
222
00:16:05,162 --> 00:16:06,922
Morning, everyone.
223
00:16:07,462 --> 00:16:10,201
Welcome to listen to
Haicheng University morning forum.
224
00:16:10,281 --> 00:16:12,082
I am your host, He Xin.
225
00:16:13,082 --> 00:16:14,935
The yearly Cultural and Creative Week
226
00:16:14,960 --> 00:16:16,982
of Haicheng University
is going to start.
227
00:16:17,001 --> 00:16:19,522
The news reporters learned
from various department that
228
00:16:19,601 --> 00:16:22,966
everyone is trying hard to combine
their profesional and practical
229
00:16:22,991 --> 00:16:24,342
and develop their strength,
230
00:16:24,361 --> 00:16:26,001
as well as working hard
231
00:16:26,001 --> 00:16:27,442
to design the product.
232
00:16:27,442 --> 00:16:30,441
Why do we have to run
the activities in your classroom?
233
00:16:30,641 --> 00:16:32,322
We have our own classroom.
234
00:16:32,601 --> 00:16:34,481
Our model room is bigger.
235
00:16:34,722 --> 00:16:36,962
The size is the same, okay?
236
00:16:39,722 --> 00:16:42,001
I am the chief in charge,
237
00:16:42,322 --> 00:16:43,381
I have the final say.
238
00:16:46,082 --> 00:16:46,902
Liang You Nian.
239
00:16:48,281 --> 00:16:48,802
Come here.
240
00:16:52,481 --> 00:16:54,842
Bring those on the name list
to your classroom.
241
00:16:55,521 --> 00:16:56,641
I asked you to go,
242
00:16:56,641 --> 00:16:58,162
not Liang You Nian.
243
00:16:58,163 --> 00:16:58,938
[1. Xiao Miao Miao]
244
00:16:59,001 --> 00:17:00,722
And he is busy with the competition.
245
00:17:01,241 --> 00:17:03,122
He didn't register for this activity.
246
00:17:05,881 --> 00:17:08,082
Sir, I want to register now.
247
00:17:15,901 --> 00:17:17,142
It couldn't be Xin Xin.
248
00:17:17,241 --> 00:17:18,962
Must be someone did it on purpose.
249
00:17:19,042 --> 00:17:20,121
I have the same thought.
250
00:17:41,442 --> 00:17:42,442
Dear all.
251
00:17:42,641 --> 00:17:44,742
Miss Jia has given me
a name list just now.
252
00:17:44,802 --> 00:17:45,881
If I read your name,
253
00:17:45,906 --> 00:17:47,765
please go to the model room with me.
254
00:17:51,562 --> 00:17:55,922
Xia Miao Miao, Lin Xia, Lv Jing Jing,
255
00:17:56,601 --> 00:18:00,481
Li Ran, Wang Yu Tian, Tang Meng Fei.
256
00:18:01,562 --> 00:18:04,801
Senior, I don't want to be
in the same group with someone.
257
00:18:09,682 --> 00:18:12,642
Okay, I'll delete
your name from the list.
258
00:18:13,122 --> 00:18:14,321
That's not what I mean.
259
00:18:14,882 --> 00:18:17,922
It's because of Xia Miao Miao.
260
00:18:18,122 --> 00:18:20,141
I will pass your opinion to the teacher.
261
00:18:21,162 --> 00:18:23,182
The rest, come with me
to the model room.
262
00:18:27,442 --> 00:18:28,081
Let's go.
263
00:18:45,241 --> 00:18:46,722
Are you here to eat
264
00:18:46,722 --> 00:18:47,682
or to find someone?
265
00:18:47,882 --> 00:18:49,742
The food is cheap and delicious.
266
00:18:49,841 --> 00:18:50,642
So I ate here.
267
00:19:02,481 --> 00:19:03,662
Why are you here again?
268
00:19:03,682 --> 00:19:05,001
Your dad breaks his words.
269
00:19:05,041 --> 00:19:06,391
He didn't pay even a penny.
270
00:19:06,402 --> 00:19:07,621
So we come to you again.
271
00:19:09,041 --> 00:19:10,202
How could it be?
272
00:19:10,402 --> 00:19:12,041
I gave him the bank card
273
00:19:12,041 --> 00:19:13,241
at your presence.
274
00:19:13,402 --> 00:19:16,442
He took it away and said that
he could pay it off in ten days.
275
00:19:16,443 --> 00:19:18,602
Now he didn't pay it.
What should we do?
276
00:19:19,281 --> 00:19:21,122
We don't want to make things awkward.
277
00:19:22,882 --> 00:19:24,001
Give me some time.
278
00:19:24,062 --> 00:19:26,241
I have a competition.
The reward will be 20,000 Yuan.
279
00:19:26,321 --> 00:19:28,362
-When can you get it?
-During the winter holiday.
280
00:19:28,402 --> 00:19:29,802
Why don't you say next year?
281
00:19:32,922 --> 00:19:34,202
Give me one week.
282
00:19:34,362 --> 00:19:35,322
I will find a way.
283
00:19:35,601 --> 00:19:37,201
We don’t even believe your dad.
284
00:19:37,202 --> 00:19:38,302
How can we trust you?
285
00:19:38,442 --> 00:19:40,381
Take my identity card and campus card.
286
00:19:40,442 --> 00:19:40,962
No need.
287
00:19:41,202 --> 00:19:43,081
We have the information.
288
00:19:45,442 --> 00:19:46,561
What do you want?
289
00:19:48,241 --> 00:19:50,001
Leave your bike to us.
290
00:19:50,841 --> 00:19:52,761
It isn't valuable, what is it for?
291
00:19:53,122 --> 00:19:55,022
That's the only valuable thing he has.
292
00:19:55,062 --> 00:19:56,822
His mobile phone is useless.
293
00:19:57,722 --> 00:19:59,672
A used mobile phone doesn't worth much.
294
00:19:59,722 --> 00:20:01,321
Ask for his mom's phone number!
295
00:20:06,362 --> 00:20:08,241
Hey, Kai Tuo!
296
00:20:09,122 --> 00:20:09,841
What's up?
297
00:20:10,202 --> 00:20:11,081
Are you okay?
298
00:20:11,801 --> 00:20:13,122
Is someone troubling you?
299
00:20:13,162 --> 00:20:16,121
Didn't I give you my bank card?
Why didn't you return the money?
300
00:20:16,122 --> 00:20:18,922
I asked He Xin to return
the bank card to you.
301
00:20:18,922 --> 00:20:20,301
Didn't she pass it to you?
302
00:20:21,241 --> 00:20:24,001
Kai Tuo, I will settle
my problems myself.
303
00:20:24,761 --> 00:20:25,442
Don't worry.
304
00:20:25,642 --> 00:20:26,321
Okay, I know.
305
00:20:31,321 --> 00:20:31,761
Hello.
306
00:20:32,642 --> 00:20:33,682
When will you come?
307
00:20:33,841 --> 00:20:35,942
Hurry! Hawk Eye
will surely call the roll.
308
00:20:35,942 --> 00:20:38,481
Help me with the roll call.
I have something to do now.
309
00:20:38,481 --> 00:20:39,422
What's the matter?
310
00:20:40,122 --> 00:20:42,281
About the post of you and Xia Miao Miao?
311
00:20:42,561 --> 00:20:43,321
What post?
312
00:20:43,922 --> 00:20:45,962
Look at the campus forum.
313
00:20:46,281 --> 00:20:47,402
Is this Xia Miao Miao?
314
00:20:47,642 --> 00:20:48,162
Yes.
315
00:20:48,882 --> 00:20:49,722
Gosh!
316
00:20:50,001 --> 00:20:52,121
I can't imagine that
she is such a person.
317
00:20:52,922 --> 00:20:54,541
Don't judge a book by its cover.
318
00:20:58,321 --> 00:20:59,416
You might follow this
319
00:20:59,441 --> 00:21:02,726
for the broadcasting manuscipt
of the Cultural and Creative Week.
320
00:21:05,841 --> 00:21:06,682
He Xin.
321
00:21:09,801 --> 00:21:10,841
I heard it.
322
00:21:11,481 --> 00:21:14,162
I'll send it to you once I complete it.
323
00:21:15,001 --> 00:21:16,081
Are you okay?
324
00:21:16,841 --> 00:21:17,682
What's wrong?
325
00:21:18,722 --> 00:21:20,902
I have seen the post
from the campus forum.
326
00:21:21,362 --> 00:21:22,885
Actually, what you have done
327
00:21:22,910 --> 00:21:25,466
was not good to you and
the broadcast station.
328
00:21:26,122 --> 00:21:27,202
It was not me.
329
00:21:27,481 --> 00:21:28,642
It's impossible.
330
00:21:35,041 --> 00:21:36,281
I'm off first.
331
00:21:46,902 --> 00:21:48,741
Do you think it's funny to do that?
332
00:21:48,922 --> 00:21:51,262
So, you think that I am
the one who posted it?
333
00:21:53,402 --> 00:21:55,001
It's okay if you don't like me,
334
00:21:55,442 --> 00:21:57,281
but don't accuse me.
335
00:21:58,642 --> 00:22:01,801
The evidence is conclusive,
how can you blame me?
336
00:22:02,882 --> 00:22:04,241
I blame you?
337
00:22:06,321 --> 00:22:08,642
I am blind to like
such a person like you.
338
00:22:10,481 --> 00:22:11,662
Such a person like me?
339
00:22:12,161 --> 00:22:14,702
At least I won't pretend
to be lame to cheat people.
340
00:22:14,801 --> 00:22:18,962
You took my bank card and even posted
in the forum to smear your friend!
341
00:22:25,481 --> 00:22:28,841
Now I know that I am
such a person in your mind.
342
00:22:36,922 --> 00:22:37,922
What do you want?
343
00:22:39,561 --> 00:22:40,621
Return my bank card.
344
00:22:41,521 --> 00:22:42,761
Delete the post.
345
00:22:43,922 --> 00:22:45,001
Right now!
346
00:22:56,882 --> 00:22:57,841
Here you go!
347
00:22:58,922 --> 00:23:01,242
I can’t delete the post
since I never do that!
348
00:23:01,521 --> 00:23:05,801
And I won't care about
your business anymore.
349
00:23:53,521 --> 00:23:54,362
Sir.
350
00:23:54,922 --> 00:23:57,521
Can we finish the question first?
351
00:23:59,662 --> 00:24:02,002
Aren't you the chief
in charge of the activity?
352
00:24:02,041 --> 00:24:03,801
We will do as what you say.
353
00:24:08,202 --> 00:24:08,722
Well.
354
00:24:10,922 --> 00:24:13,542
Let's give priority to
the architecture department.
355
00:24:13,882 --> 00:24:17,321
Let's do brainstorming and
see if we can create a product.
356
00:24:17,441 --> 00:24:20,161
Why must we give priority
to the architecture department?
357
00:24:20,241 --> 00:24:24,202
I announce now, we'll make a cultural
shirt based on our fashion department.
358
00:24:24,642 --> 00:24:25,521
I don't agree.
359
00:24:26,001 --> 00:24:27,622
We had a deal to do it together.
360
00:24:27,782 --> 00:24:29,901
What's the relationship between
cultural shirt and architecture?
361
00:24:29,962 --> 00:24:31,381
You can do the sewing part.
362
00:24:31,462 --> 00:24:33,321
We do the sewing part?
363
00:24:33,362 --> 00:24:33,642
Sir.
364
00:24:33,722 --> 00:24:34,001
I…
365
00:24:35,002 --> 00:24:37,410
We can draw the school's
representative building
366
00:24:37,435 --> 00:24:41,022
on the cultural shirt, the elevation
drawing of the building of IMC.
367
00:24:42,561 --> 00:24:44,062
What is an elevation drawing.?
368
00:24:45,281 --> 00:24:47,434
It will show the vertical
height dimensions
369
00:24:47,459 --> 00:24:48,926
of each part of the building.
370
00:24:49,882 --> 00:24:51,642
Senior, do you have the drawing?
371
00:24:59,202 --> 00:25:00,202
Roughly like this.
372
00:25:12,642 --> 00:25:15,081
It seems not bad.
373
00:25:17,122 --> 00:25:18,383
But what do we have to do
374
00:25:18,408 --> 00:25:20,526
if your department
has done all the work?
375
00:25:20,962 --> 00:25:24,362
Miss Jia, we can colour it by hand.
376
00:25:24,561 --> 00:25:29,162
Either tie-dyeing or wax-resist dyeing.
We can do it freely and
377
00:25:29,402 --> 00:25:32,182
this will make different colours
of the cultural shirt.
378
00:25:34,281 --> 00:25:34,962
That's okay.
379
00:25:35,402 --> 00:25:36,962
Let's prepare the tools
380
00:25:37,162 --> 00:25:37,861
and materials.
381
00:25:38,041 --> 00:25:40,241
We will start working tomorrow, okay?
382
00:25:43,162 --> 00:25:45,162
Miss Jia, don't you want to leave?
383
00:25:45,362 --> 00:25:46,362
Why not?
384
00:25:47,081 --> 00:25:47,642
Please.
385
00:25:48,041 --> 00:25:49,922
I will leave myself.
386
00:25:56,402 --> 00:25:58,262
I text He Xin via Wechat to ask her
387
00:25:58,287 --> 00:26:00,122
if she wants to have a meal together.
388
00:26:00,122 --> 00:26:01,381
But she didn't reply yet.
389
00:26:03,402 --> 00:26:04,402
We go first.
390
00:26:06,561 --> 00:26:09,041
Senior, you are so awesome!
391
00:26:11,202 --> 00:26:13,262
You even know what is elevation drawing.
392
00:26:14,322 --> 00:26:17,001
I was in the architecture department
when I was a freshman
393
00:26:17,001 --> 00:26:19,302
and transferred to fashion
department in sophomore year.
394
00:26:19,682 --> 00:26:22,232
It's so hard to enter the
architecture department
395
00:26:22,257 --> 00:26:23,806
but still you changed your major.
396
00:26:24,041 --> 00:26:27,202
Senior, you are not only awesome,
but have a dream too.
397
00:26:27,801 --> 00:26:28,521
Thank you.
398
00:26:37,481 --> 00:26:39,241
It's none of your business.
399
00:26:53,081 --> 00:26:54,602
He Xin, listen to me.
400
00:26:54,922 --> 00:26:56,682
You'd better gather yourself!
401
00:27:02,001 --> 00:27:05,561
Why do you bring Wang Yu Tian
to eat drumstick at the canteen?
402
00:27:07,081 --> 00:27:09,521
Then you go, I'll pass.
403
00:27:14,241 --> 00:27:15,761
I saw He Xin.
404
00:27:16,081 --> 00:27:17,321
I'll hang up first.
405
00:27:31,761 --> 00:27:32,602
He Xin.
406
00:27:38,882 --> 00:27:40,081
Are you okay?
407
00:27:40,722 --> 00:27:42,402
Did anybody smear you?
408
00:27:43,241 --> 00:27:46,261
I have been smashed
by the smear for a whole day.
409
00:27:47,622 --> 00:27:50,581
The person who posted the
article on purpose by using that name.
410
00:27:50,642 --> 00:27:51,841
He's mean.
411
00:27:55,241 --> 00:27:58,882
Have you ever suspected
that I posted it?
412
00:28:00,402 --> 00:28:01,761
It's impossible.
413
00:28:02,081 --> 00:28:04,261
Your writing level
is much better than that.
414
00:28:07,561 --> 00:28:08,922
Don't cry.
415
00:28:11,962 --> 00:28:15,761
I am sorry, I should not blame you.
416
00:28:18,602 --> 00:28:20,202
Kai Tuo is the one who is blind.
417
00:28:22,241 --> 00:28:22,841
No.
418
00:28:23,521 --> 00:28:27,682
I mean he is blind
because he doesn't like me.
419
00:28:31,561 --> 00:28:33,081
I feel so sorry.
420
00:28:35,682 --> 00:28:37,521
Don't need to say sorry between us.
421
00:28:54,682 --> 00:28:55,442
Come, eat this.
422
00:28:57,202 --> 00:28:57,922
Here you go.
423
00:29:00,122 --> 00:29:03,801
So, Kai Tuo is working so hard
recently to raise money
424
00:29:03,962 --> 00:29:05,341
to pay for his dad's debt.
425
00:29:05,561 --> 00:29:08,722
I won't stop you
if you want to care about him.
426
00:29:10,602 --> 00:29:12,122
Don't you know his character?
427
00:29:12,162 --> 00:29:13,561
How can I persuade him?
428
00:29:14,801 --> 00:29:16,081
What will you do then?
429
00:29:19,162 --> 00:29:21,962
I'll help him raise money first,
then we'll see how.
430
00:29:24,962 --> 00:29:26,761
I want you to stop him
431
00:29:27,081 --> 00:29:29,601
not asking you to hold
the candle to the devil.
432
00:29:35,402 --> 00:29:38,102
A few days ago, some guys
came to school to find Kai Tuo.
433
00:29:39,361 --> 00:29:40,742
If we still refuse to help,
434
00:29:40,801 --> 00:29:42,861
something bad might happen to Uncle Lin.
435
00:29:43,162 --> 00:29:46,481
According to Kai Tuo's character,
he may go to the trouble.
436
00:30:15,761 --> 00:30:16,761
What do you mean?
437
00:30:17,481 --> 00:30:18,822
What did He Xin tell you?
438
00:30:19,882 --> 00:30:21,081
Take it first.
439
00:30:21,561 --> 00:30:23,082
You may return it later.
440
00:30:23,682 --> 00:30:24,241
No need.
441
00:30:25,761 --> 00:30:28,061
Look, I have told you
that he won't receive it.
442
00:30:29,642 --> 00:30:30,882
Pay us interest then!
443
00:30:31,321 --> 00:30:31,841
How is it?
444
00:30:32,321 --> 00:30:34,841
Pay us according to the
interest rate of bank loan.
445
00:30:34,841 --> 00:30:35,742
Win-win situation.
446
00:30:41,202 --> 00:30:43,162
Solve your problem first.
447
00:30:54,241 --> 00:30:54,882
Thank you.
448
00:30:55,402 --> 00:30:58,081
It's okay, check and see if it's enough.
449
00:30:58,882 --> 00:30:59,901
I have 12,000 Yuan.
450
00:31:00,001 --> 00:31:01,262
You Nian has 7,000 Yuan.
451
00:31:04,402 --> 00:31:05,202
It's not enough.
452
00:31:07,442 --> 00:31:12,202
Then we have only free labor.
453
00:31:21,602 --> 00:31:24,801
Dear all! I have joined the
Cultural and Creative Week.
454
00:31:25,362 --> 00:31:27,001
We've bought a batch of fabrics.
455
00:31:27,642 --> 00:31:30,781
During the Cultural and Creative Week,
besides showing our work,
456
00:31:30,882 --> 00:31:34,162
we plan to do some business
to sell our hand made cultural shirts.
457
00:31:34,682 --> 00:31:38,521
Then we'll get the profit equally after
deducting the cost. What do you think?
458
00:31:38,521 --> 00:31:39,321
No problem.
459
00:31:39,761 --> 00:31:40,561
No problem.
460
00:31:40,862 --> 00:31:44,122
Sure. It's almost the end of the
semester and I am a little tight.
461
00:31:44,162 --> 00:31:45,682
And I want to buy lipstick.
462
00:31:45,761 --> 00:31:47,001
Right?
463
00:31:47,761 --> 00:31:48,962
Is everyone okay?
464
00:31:49,321 --> 00:31:49,722
Okay.
465
00:31:49,862 --> 00:31:50,941
Let's start to work.
466
00:31:51,001 --> 00:31:52,281
Okay, let's start.
467
00:31:52,481 --> 00:31:53,761
Come, move it.
468
00:31:55,281 --> 00:31:57,041
Keep it. Take it away.
469
00:32:14,841 --> 00:32:16,101
I have finished drawing.
470
00:32:17,722 --> 00:32:18,702
It's a Large size.
471
00:32:19,841 --> 00:32:21,962
Liang You Nian, try this.
472
00:32:28,481 --> 00:32:29,201
I'll help you.
473
00:32:32,602 --> 00:32:33,481
Senior.
474
00:32:51,001 --> 00:32:53,882
I feel that something is missing.
475
00:33:01,081 --> 00:33:01,861
Wait a minute!
476
00:33:07,801 --> 00:33:09,042
What do you want to do?
477
00:33:09,442 --> 00:33:12,281
Relax, I just want to cut some holes.
478
00:33:12,521 --> 00:33:14,602
I want to make a ripped T-shirt.
479
00:33:16,321 --> 00:33:17,442
I'll be careful.
480
00:34:48,402 --> 00:34:49,081
Sorry.
481
00:34:49,442 --> 00:34:50,402
Are you okay?
482
00:34:51,081 --> 00:34:51,841
Just fine.
483
00:34:58,202 --> 00:34:59,722
Good afternoon, everyone!
484
00:34:59,922 --> 00:35:03,202
I am He Xin, the host
of the broadcast station.
485
00:35:03,261 --> 00:35:06,222
The Cultural and Creative Week
which we are looking forward
486
00:35:06,241 --> 00:35:08,522
is finally opened officially today.
487
00:35:08,682 --> 00:35:11,361
It is reported that the fine
and creative products
488
00:35:11,522 --> 00:35:16,042
specially designed by various
departments will be unveiled today.
489
00:35:16,102 --> 00:35:17,722
Pay attention when you stick it.
490
00:35:17,722 --> 00:35:19,662
Be careful when you are moving things.
491
00:35:21,002 --> 00:35:22,281
Don't stand in a group.
492
00:35:22,482 --> 00:35:23,642
Spread around.
493
00:35:23,841 --> 00:35:26,241
Don't stand in a group.
They need help there.
494
00:35:26,482 --> 00:35:27,241
Pick that up.
495
00:35:27,341 --> 00:35:29,741
Those who are interested may
visit the academic buildings.
496
00:35:29,801 --> 00:35:33,042
We will continue to follow and report.
497
00:35:42,122 --> 00:35:44,122
The chief in charge of our activity.
498
00:35:44,942 --> 00:35:47,482
The online channel has opened,
why haven't you come?
499
00:35:47,482 --> 00:35:48,881
You are stuck-up!
500
00:35:49,122 --> 00:35:50,682
Where are you? I'll be...
501
00:35:52,522 --> 00:35:54,482
Mr. Lu, why do you come?
502
00:35:55,241 --> 00:35:56,042
Lu Peng.
503
00:35:56,642 --> 00:36:01,002
Please invite Mr. Lu to join
our Cultural and Creative Week.
504
00:36:01,162 --> 00:36:02,622
The students and I miss him.
505
00:36:15,642 --> 00:36:16,961
Uncle.
506
00:36:17,881 --> 00:36:19,695
When is it going to be the end
507
00:36:19,720 --> 00:36:22,985
of the sadistic soap drama
between you and Miss Jia?
508
00:36:23,841 --> 00:36:26,082
Very soon.
509
00:36:27,841 --> 00:36:30,222
You used to lie to people
that I would show up,
510
00:36:30,361 --> 00:36:31,441
but I didn't turn up.
511
00:36:31,441 --> 00:36:33,421
Are you not scared that she'd be angry?
512
00:36:34,002 --> 00:36:37,722
The deception because of love
is not called deception.
513
00:36:38,642 --> 00:36:39,901
What is it called then?
514
00:36:41,921 --> 00:36:43,122
Delight.
515
00:36:47,202 --> 00:36:48,202
Anyway, hurry up!
516
00:36:48,841 --> 00:36:50,881
It's not good to deceive people.
517
00:36:52,022 --> 00:36:53,121
You don't understand.
518
00:36:55,321 --> 00:36:57,245
Uncle, I suddenly want to visit
519
00:36:57,270 --> 00:37:00,722
the Cultural and Creative
Week of Haicheng University.
520
00:37:00,722 --> 00:37:01,702
What do you think?
521
00:37:04,082 --> 00:37:07,682
Bro Peng, I will prepare
the dinner tonight.
522
00:37:08,102 --> 00:37:10,762
I'll mop the floor and help
you wash the smelly socks.
523
00:37:10,801 --> 00:37:11,281
Okay?
524
00:37:11,642 --> 00:37:14,322
-What about the rent?
-Rent-free, I can even pay you.
525
00:37:17,642 --> 00:37:18,602
No need to pay me.
526
00:37:20,602 --> 00:37:22,042
Depends on your performance.
527
00:37:22,722 --> 00:37:26,241
So I won't go to the Cultural and
Creative Week of Haicheng University.
528
00:37:26,602 --> 00:37:27,401
Thank you.
529
00:37:28,162 --> 00:37:29,922
Bro Peng, please walk yourself out.
530
00:37:36,162 --> 00:37:37,541
The tea is very expensive.
531
00:37:38,002 --> 00:37:38,761
Here you go.
532
00:37:38,841 --> 00:37:40,502
-Thanks.
-Thanks for your support.
533
00:37:41,281 --> 00:37:41,881
One for me.
534
00:37:42,122 --> 00:37:43,841
One piece, is it size M?
535
00:37:44,002 --> 00:37:44,421
Size M.
536
00:37:44,562 --> 00:37:45,002
M.
537
00:37:47,801 --> 00:37:49,602
Thank you for your support.
538
00:37:52,082 --> 00:37:54,042
Let me see the order.
539
00:37:55,361 --> 00:37:56,202
Thank you.
540
00:37:57,401 --> 00:37:58,082
M.
541
00:38:01,722 --> 00:38:03,042
Thank you.
542
00:38:03,482 --> 00:38:04,942
Is it okay to pay with cash?
543
00:38:05,162 --> 00:38:06,042
Okay.
544
00:38:06,482 --> 00:38:06,921
Thanks.
545
00:38:06,922 --> 00:38:07,832
What size?
546
00:38:07,921 --> 00:38:08,642
L.
547
00:38:08,682 --> 00:38:09,162
L.
548
00:38:13,361 --> 00:38:14,361
Okay, thanks.
549
00:38:14,442 --> 00:38:15,402
Take a photo first.
550
00:38:15,482 --> 00:38:17,281
Just a moment. Take a photo here.
551
00:38:19,522 --> 00:38:20,162
Look here.
552
00:38:20,361 --> 00:38:22,281
Three, two, one.
553
00:38:23,241 --> 00:38:24,002
Okay.
554
00:38:25,682 --> 00:38:27,241
-Bye.
-Thank you.
555
00:38:27,602 --> 00:38:28,961
-I put it here.
-This one.
556
00:38:29,482 --> 00:38:29,981
One piece.
557
00:38:30,022 --> 00:38:30,582
One piece.
558
00:38:30,582 --> 00:38:31,202
Put it here.
559
00:38:31,281 --> 00:38:32,522
Thank you.
560
00:38:33,441 --> 00:38:34,202
Thank you.
561
00:38:37,441 --> 00:38:38,021
One piece.
562
00:38:40,881 --> 00:38:42,241
Come, look here.
563
00:38:43,642 --> 00:38:45,782
Can you smile since
it's a service industry?
564
00:38:48,682 --> 00:38:49,602
Okay.
565
00:38:51,801 --> 00:38:52,562
M.
566
00:38:54,482 --> 00:38:55,761
One piece, M size.
567
00:38:56,162 --> 00:38:57,082
Have some drink.
568
00:38:57,562 --> 00:38:58,361
Come.
569
00:39:00,602 --> 00:39:01,541
One piece, M size.
570
00:39:05,821 --> 00:39:07,622
Three pieces, L.
Please pack for him.
571
00:39:07,642 --> 00:39:08,002
Okay.
572
00:39:08,202 --> 00:39:08,941
Take a photo.
573
00:39:10,281 --> 00:39:11,361
Take a photo.
574
00:39:11,722 --> 00:39:16,122
Okay, three, two, one.
575
00:39:29,321 --> 00:39:30,522
Help them keep it.
576
00:39:40,961 --> 00:39:41,941
You must be tired.
577
00:39:45,801 --> 00:39:47,602
Try to look far,
578
00:39:48,082 --> 00:39:49,441
then turn your eyeballs.
579
00:39:50,801 --> 00:39:51,881
Thank you, Senior.
580
00:39:52,122 --> 00:39:52,981
You are welcome.
581
00:40:28,002 --> 00:40:30,202
Today's income is 8,000 Yuan.
582
00:40:34,162 --> 00:40:34,921
So much?
583
00:40:36,562 --> 00:40:39,321
The power of fans is really great.
584
00:40:41,202 --> 00:40:43,361
Did others earn the same too?
585
00:40:44,002 --> 00:40:45,921
You are right, we share it equally.
586
00:40:47,082 --> 00:40:48,482
Excluded both of us.
587
00:40:48,841 --> 00:40:51,241
Didn't we say that we were free labor?
588
00:40:51,801 --> 00:40:52,881
Cut the crap!
589
00:40:52,881 --> 00:40:54,181
Let's see if it's enough.
590
00:40:56,202 --> 00:40:56,941
Almost there.
591
00:40:58,321 --> 00:40:59,562
Still not enough?
592
00:41:01,401 --> 00:41:02,961
Why are you so poor?
593
00:41:02,961 --> 00:41:04,941
Didn't you start working since Grade 2?
594
00:41:04,961 --> 00:41:06,381
You are even poorer than me!
595
00:41:08,281 --> 00:41:09,921
Where did you spend your money?
596
00:41:16,980 --> 00:41:21,280
[A Little Thing Called First Love]
597
00:43:13,860 --> 00:43:21,180
[A Little Thing Called First Love]
38174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.