All language subtitles for A Little Thing Called First Love EP14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,240 [A Little Thing Called First Love] 2 00:01:55,260 --> 00:01:59,800 [A Little Thing Called First Love] 3 00:02:00,820 --> 00:02:03,000 [Episode 14] 4 00:02:12,040 --> 00:02:15,200 It's no point to bring a down jacket because of warmth at Haicheng. 5 00:02:15,510 --> 00:02:17,310 No choice. I was forced to do so. 6 00:02:18,280 --> 00:02:19,200 Same went to my mother. 7 00:02:19,430 --> 00:02:21,070 She insisted me to bring back the sausages. 8 00:02:21,150 --> 00:02:22,310 Where should I hang them? 9 00:02:22,560 --> 00:02:23,560 For the last whole semester, 10 00:02:23,710 --> 00:02:25,640 you've been hanging the dried pork tongue. 11 00:02:25,840 --> 00:02:26,920 When it came to raining season, 12 00:02:27,040 --> 00:02:29,120 the rainwater dripped onto them. It's so disgusting. 13 00:02:29,350 --> 00:02:30,510 Don't tell me that you didn't eat them. 14 00:02:35,200 --> 00:02:35,710 Xiao Yue. 15 00:02:39,310 --> 00:02:39,840 Hello. 16 00:02:40,150 --> 00:02:42,640 Xiao Yue. Come and clean the bed board for You Nian. 17 00:02:42,920 --> 00:02:44,560 Lu Jing Jing is here to clean bed board for Li Ran. 18 00:02:46,680 --> 00:02:49,040 What are you saying? Who said girls are born to work? 19 00:02:51,840 --> 00:02:53,840 I got it. I'll go there later. 20 00:02:54,680 --> 00:02:56,200 It's so sweet. 21 00:02:56,480 --> 00:02:58,920 Xiao Yue is going to date with You Nian later. 22 00:02:59,070 --> 00:03:00,400 Don't simply spread it. 23 00:03:00,640 --> 00:03:02,000 You Nian. Are you going to canteen? 24 00:03:02,230 --> 00:03:03,120 Take away food for me, please. 25 00:03:03,510 --> 00:03:05,560 I've changed my mind. I'm going to Fine Arts Club instead. 26 00:03:06,040 --> 00:03:06,640 For what? 27 00:03:06,950 --> 00:03:07,760 For a date. 28 00:03:10,710 --> 00:03:12,590 The former president of the club wants to shoot a short clip 29 00:03:12,590 --> 00:03:14,280 and asks for my help. I have to call up a meeting. 30 00:03:14,430 --> 00:03:14,590 Goodbye. 31 00:03:14,800 --> 00:03:15,120 Bye. 32 00:03:16,910 --> 00:03:19,360 Lu Jing Jing. You are from Fine Arts Club too. 33 00:03:19,520 --> 00:03:20,240 Don't you need to go as well? 34 00:03:21,800 --> 00:03:22,520 None of your business. 35 00:03:25,080 --> 00:03:25,800 Leave me alone. 36 00:03:29,120 --> 00:03:32,150 Senior Huang Ning Qun asks for at least ten staff 37 00:03:32,400 --> 00:03:34,520 to do the short clip shooting. 38 00:03:36,190 --> 00:03:36,680 Alright. 39 00:03:37,080 --> 00:03:38,750 Then we list down for 10 people respectively, 40 00:03:38,960 --> 00:03:40,080 then we summarize together 41 00:03:40,470 --> 00:03:42,120 by asking them if they are free. 42 00:03:46,240 --> 00:03:48,310 Why Senior you said you owe him something? 43 00:03:50,750 --> 00:03:53,150 It's because He Xin wanted to interview him last time, 44 00:03:53,310 --> 00:03:54,310 and I helped her to contact him. 45 00:03:55,080 --> 00:03:56,470 That's what you owed him? 46 00:03:57,750 --> 00:03:59,710 Obviously he likes to show off. 47 00:04:11,120 --> 00:04:12,800 It's better not to count Jing Jing in. 48 00:04:13,520 --> 00:04:13,960 Why? 49 00:04:15,030 --> 00:04:16,840 They will argue once they meet up. 50 00:04:16,840 --> 00:04:17,870 You know it. 51 00:04:19,280 --> 00:04:20,470 But I think they are quite matching, 52 00:04:20,680 --> 00:04:21,710 and they understand each other. 53 00:04:25,080 --> 00:04:26,190 In short, 54 00:04:26,960 --> 00:04:28,560 just don't count her in. 55 00:04:37,750 --> 00:04:39,240 You eat this again? 56 00:04:40,520 --> 00:04:41,680 Your food is quite plain. 57 00:04:42,680 --> 00:04:43,800 Fairy. 58 00:04:43,910 --> 00:04:44,470 Fairy. 59 00:04:45,030 --> 00:04:45,960 You're here. 60 00:04:46,710 --> 00:04:48,240 Have you come up the topic for the broadcast? 61 00:04:49,280 --> 00:04:50,280 Yes. 62 00:04:50,630 --> 00:04:52,560 The topic is about confession. 63 00:04:53,080 --> 00:04:54,120 So you're using it for the topic? 64 00:04:54,590 --> 00:04:56,470 Then you have to pay for my idea. 65 00:04:58,680 --> 00:05:00,280 Reward you with chocolate later. 66 00:05:00,560 --> 00:05:01,710 Why has it to be chocolate? 67 00:05:03,280 --> 00:05:05,680 Miao Miao. Don't you 68 00:05:05,870 --> 00:05:07,910 have a secret lover? 69 00:05:08,590 --> 00:05:10,120 For secret lover, 70 00:05:10,400 --> 00:05:12,520 we suggest you sending him chocolate as a gift. 71 00:05:13,240 --> 00:05:14,800 We've talked to the food and nutrition department 72 00:05:14,800 --> 00:05:15,520 about our idea. 73 00:05:15,680 --> 00:05:16,950 They will open 74 00:05:17,040 --> 00:05:18,950 their specialized classroom to public this week. 75 00:05:19,630 --> 00:05:20,240 Miao Miao. 76 00:05:21,160 --> 00:05:22,040 Get ready. 77 00:05:23,390 --> 00:05:24,950 Anything to do with me? 78 00:05:25,480 --> 00:05:26,950 In case no one is participating, 79 00:05:27,190 --> 00:05:29,160 I have to write an article about your story. 80 00:05:29,920 --> 00:05:31,920 Why don't you go and confess yourself? 81 00:05:32,310 --> 00:05:33,830 I'm definitely going to confess. 82 00:05:35,270 --> 00:05:37,270 But when are you going to confess? 83 00:05:37,270 --> 00:05:38,560 Confess to Liang You Nian. 84 00:05:39,600 --> 00:05:41,190 Miao Miao. Hurry. 85 00:05:46,040 --> 00:05:48,390 Well, I'll try it. 86 00:05:48,630 --> 00:05:49,800 Don't try. 87 00:05:50,190 --> 00:05:51,360 You have to succeed. 88 00:06:05,040 --> 00:06:05,720 Leave it to me. 89 00:06:07,270 --> 00:06:10,040 We're not cooking now. I think it's no need to pour oil. 90 00:06:10,310 --> 00:06:11,160 No need? 91 00:06:11,800 --> 00:06:12,800 Then I pour water. 92 00:06:13,920 --> 00:06:16,040 Xia. Could you help to check? 93 00:06:16,310 --> 00:06:18,040 It needs to pour water and insulate. 94 00:06:26,680 --> 00:06:27,360 Be careful. 95 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 Pour into it. 96 00:06:32,120 --> 00:06:32,720 Okay. 97 00:06:32,800 --> 00:06:33,480 Let me do it. 98 00:06:38,480 --> 00:06:39,600 Boil the water. 99 00:06:41,270 --> 00:06:42,270 What to do now? 100 00:07:05,600 --> 00:07:07,870 He Xin. It's boiling now. 101 00:07:09,720 --> 00:07:10,270 What to do now? 102 00:07:10,600 --> 00:07:11,800 Xia. What should we do? 103 00:07:12,430 --> 00:07:13,920 Pour it into the mould will do. 104 00:07:14,920 --> 00:07:15,950 This. 105 00:07:20,040 --> 00:07:20,510 How to pour this? 106 00:07:21,920 --> 00:07:23,480 Is it a chocolate soup? 107 00:07:25,040 --> 00:07:26,830 It's you asking me to pour water. 108 00:07:27,310 --> 00:07:29,120 It has to be insulated to melt the chocolate. 109 00:07:30,600 --> 00:07:32,040 You didn't tell clearly. 110 00:07:32,510 --> 00:07:34,360 You can't just pour that much of water either. 111 00:07:34,360 --> 00:07:35,240 How to solidify? 112 00:07:35,680 --> 00:07:37,310 Are you the smartest among us? 113 00:07:37,600 --> 00:07:39,310 But I've never done this before. 114 00:07:42,600 --> 00:07:44,040 What should we do now? 115 00:07:44,510 --> 00:07:46,000 How to deal with this pot of chocolate? 116 00:07:46,750 --> 00:07:49,120 And we have no more ingredients. 117 00:07:52,720 --> 00:07:55,750 I think we just have to drink it all. 118 00:07:58,040 --> 00:07:59,160 Hot chocolate. 119 00:08:00,240 --> 00:08:02,600 It brings us warm during winter. 120 00:08:03,950 --> 00:08:05,560 Miao Miao. You go and do some research. 121 00:08:05,720 --> 00:08:06,480 I'll go and buy the ingredients. 122 00:08:08,190 --> 00:08:11,310 Then I'll have to start drinking now. 123 00:08:36,750 --> 00:08:38,800 What is the Campus Confession Week? 124 00:08:38,800 --> 00:08:39,870 Chocolate. 125 00:09:00,830 --> 00:09:03,950 How long will it take to solidify? 126 00:09:05,040 --> 00:09:06,000 No idea. 127 00:09:08,070 --> 00:09:10,390 Why don't we go back now and come back tomorrow. 128 00:09:11,750 --> 00:09:13,120 No way. 129 00:09:16,680 --> 00:09:19,720 The university official account will be started to post tomorrow. 130 00:09:20,160 --> 00:09:22,830 There must be a lot of people coming here to make chocolate. 131 00:09:23,560 --> 00:09:25,680 We have to get it done by tonight. 132 00:09:27,430 --> 00:09:29,630 Have you figured out what to write on the chocolate? 133 00:09:30,430 --> 00:09:31,630 Yes I have. 134 00:09:31,920 --> 00:09:35,150 Just write: "I like you so much!" 135 00:09:38,080 --> 00:09:38,750 What about you? 136 00:09:41,390 --> 00:09:43,840 I don't plan to write anything on it. 137 00:09:44,750 --> 00:09:45,750 Why? 138 00:09:50,670 --> 00:09:51,840 I dare not. 139 00:10:14,550 --> 00:10:16,360 Miao Miao. Miao Miao. 140 00:10:16,840 --> 00:10:18,000 The chocolate is done. 141 00:10:27,320 --> 00:10:28,910 Let us ask Lin Xia to wrap it. 142 00:10:29,240 --> 00:10:31,200 As a Constume Design's student, she is good at 143 00:10:31,200 --> 00:10:33,120 wrap it with complicated and beautiful bows. 144 00:10:34,150 --> 00:10:34,600 Okay. 145 00:10:35,240 --> 00:10:37,550 I want to go to the rest room. 146 00:10:37,750 --> 00:10:38,320 You come along with me. 147 00:10:38,790 --> 00:10:39,360 Let's go. 148 00:11:04,750 --> 00:11:05,790 Senior. You're back. 149 00:11:06,030 --> 00:11:06,550 Yes I'm back. 150 00:11:07,320 --> 00:11:08,840 Are you hungry? Do you need some food? 151 00:11:09,630 --> 00:11:10,270 No, I'm not hungry. 152 00:11:11,000 --> 00:11:12,750 Xia will surely say she's hungry when she's back. 153 00:11:13,750 --> 00:11:16,480 People who want to lose weight are keep eating all the time. 154 00:11:18,670 --> 00:11:19,600 What are you watching? 155 00:11:20,120 --> 00:11:22,550 I'm watching a tutorial video about chocolate making 156 00:11:23,000 --> 00:11:25,440 for this coming Campus Confession Week. 157 00:11:25,840 --> 00:11:27,240 Campus Confession Week? 158 00:11:27,550 --> 00:11:30,030 Yes, you go and view our university official account. 159 00:11:31,390 --> 00:11:32,600 We're back. 160 00:11:33,150 --> 00:11:34,000 Miao Miao. Xia. 161 00:11:34,080 --> 00:11:35,440 I brought back some sushi for you. 162 00:11:36,480 --> 00:11:37,320 I'm still full. 163 00:11:37,550 --> 00:11:39,360 I've just drunk a pot of hot chocolate. 164 00:11:40,960 --> 00:11:43,390 Should it be... 165 00:11:43,720 --> 00:11:45,630 You're also making chocolate for someone? 166 00:11:45,870 --> 00:11:47,080 What's wrong? 167 00:11:47,360 --> 00:11:49,030 Nothing's wrong. Wish you all the best. 168 00:11:51,750 --> 00:11:54,030 Miao Miao. What food are you holding? 169 00:11:54,480 --> 00:11:56,360 The box looks good. 170 00:11:57,360 --> 00:11:58,550 This is not food. 171 00:11:59,720 --> 00:12:01,150 It's chocolate. 172 00:12:02,270 --> 00:12:03,870 The chocolate is for who? 173 00:12:04,750 --> 00:12:05,670 It must be Liang You Nian. 174 00:12:07,320 --> 00:12:08,200 What about Miao Miao? 175 00:12:09,200 --> 00:12:11,120 You are making chocolate for Liang You Nian as well? 176 00:12:13,080 --> 00:12:13,870 Of course not. 177 00:12:14,080 --> 00:12:15,270 She made it for her classmate. 178 00:12:15,480 --> 00:12:17,600 Liang You Nian is a boring guy. 179 00:12:17,910 --> 00:12:19,120 As a good girl, 180 00:12:19,240 --> 00:12:20,910 Miao Miao prefer bad boys, right? 181 00:12:22,150 --> 00:12:22,630 That's right. 182 00:12:26,200 --> 00:12:28,440 It's Campus Cofession Week, 183 00:12:28,670 --> 00:12:29,960 but not everyone can confess 184 00:12:29,960 --> 00:12:31,000 and get a happy ending. 185 00:12:31,720 --> 00:12:32,600 What do you mean? 186 00:12:33,630 --> 00:12:35,870 We need to have good self-knowledge. 187 00:12:38,840 --> 00:12:40,240 Talking about self-knowledge, 188 00:12:40,630 --> 00:12:42,270 You'd better put on your headphones to continue watching the video 189 00:12:44,480 --> 00:12:44,840 Sit down. 190 00:12:45,360 --> 00:12:47,200 I don't want to sit. Iโ€˜ll go for a walk. 191 00:13:04,750 --> 00:13:06,030 Do you still remember what's your mission today? 192 00:13:06,440 --> 00:13:09,270 Of course. To take attendance for your classmate Yan Xiao Zhen. 193 00:13:09,910 --> 00:13:11,200 Not this. 194 00:13:11,670 --> 00:13:13,510 You have to confess to Liang You Nian after class. 195 00:13:17,320 --> 00:13:20,240 Forget about it. 196 00:13:20,240 --> 00:13:23,320 And I haven't figured out what to say yet. 197 00:13:23,910 --> 00:13:25,120 And I'm not sure if 198 00:13:25,120 --> 00:13:26,550 Senior likes to eat chocolate. 199 00:13:26,960 --> 00:13:29,150 Guys generally don't like sweet food. 200 00:13:30,480 --> 00:13:31,910 Even if he doesn't like sweet food, 201 00:13:32,120 --> 00:13:33,840 it doesn't mean that he doesn't wish to receive your chocolate. 202 00:13:35,390 --> 00:13:36,630 Really? 203 00:13:39,320 --> 00:13:40,030 Ask him if you don't believe. 204 00:13:40,200 --> 00:13:40,960 Lin Kai Tuo! 205 00:13:43,480 --> 00:13:44,840 Do you wish to receive chocolates from girl... 206 00:13:44,840 --> 00:13:45,670 during Campus Confession Week? 207 00:13:46,390 --> 00:13:47,270 -Cofession? -Are you crazy? 208 00:13:47,320 --> 00:13:48,360 Why did you ask him? 209 00:13:50,960 --> 00:13:51,750 Xia Miao Miao. 210 00:13:58,030 --> 00:14:03,630 That book seems to be mine. 211 00:14:15,790 --> 00:14:17,320 Why does he still behave so impolite? 212 00:14:19,390 --> 00:14:20,870 It's no use asking him. 213 00:14:21,240 --> 00:14:23,840 Even if he likes it, it doesn't mean Senior will like it. 214 00:14:26,150 --> 00:14:27,670 Then let me have an idea 215 00:14:27,720 --> 00:14:29,360 if He Xin could succeed to confess. 216 00:14:31,390 --> 00:14:33,440 He Xin doesn't care if he likes it or not, 217 00:14:33,550 --> 00:14:34,840 and she'll be giving him anyway. 218 00:14:35,870 --> 00:14:36,360 True. 219 00:14:37,600 --> 00:14:38,870 Let's go to our class. 220 00:14:39,510 --> 00:14:40,750 Don't be late to class. 221 00:14:41,240 --> 00:14:41,630 Let's go. 222 00:15:04,270 --> 00:15:05,360 Here you go. 223 00:15:16,870 --> 00:15:19,030 Why do you look so nervous? Teacher hasn't come yet. 224 00:15:20,150 --> 00:15:22,790 It's my first time to attend your class. 225 00:15:23,030 --> 00:15:23,910 I'm excited. 226 00:15:24,390 --> 00:15:25,960 After you see our teacher later, 227 00:15:26,030 --> 00:15:28,000 you'll only know she is the most excited person 228 00:15:28,150 --> 00:15:29,080 in the world. 229 00:15:31,840 --> 00:15:33,750 Good morning. My babies. 230 00:15:34,150 --> 00:15:35,870 Today our class will learn about wax-printing and tie-dying. 231 00:15:35,870 --> 00:15:37,270 Are you guys excited for it? 232 00:15:37,550 --> 00:15:40,120 Why does this teacher look so familiar? 233 00:15:40,630 --> 00:15:43,320 She was the one who stood still the other day. 234 00:15:46,200 --> 00:15:48,080 Have you prepared everything that I've asked you to? 235 00:15:48,790 --> 00:15:50,150 Yes, we did. 236 00:15:50,360 --> 00:15:51,630 Great. Let's call for a roll. 237 00:15:53,360 --> 00:15:54,360 Liu Wan Jun. 238 00:15:54,870 --> 00:15:55,360 Here. 239 00:15:56,200 --> 00:15:57,000 Liu Cui. 240 00:15:57,320 --> 00:15:57,840 Here. 241 00:15:58,270 --> 00:15:59,200 Zhong Hai Ying. 242 00:15:59,670 --> 00:16:00,240 Here. 243 00:16:00,480 --> 00:16:01,440 Liu Xuan. 244 00:16:01,550 --> 00:16:01,870 Here. 245 00:16:02,080 --> 00:16:03,000 Zhang Xue Li. 246 00:16:03,200 --> 00:16:03,510 Here. 247 00:16:03,790 --> 00:16:04,480 Lin Xia. 248 00:16:04,630 --> 00:16:05,120 Here. 249 00:16:05,360 --> 00:16:06,150 Tang Meng Fei. 250 00:16:06,240 --> 00:16:06,550 Here. 251 00:16:06,870 --> 00:16:07,720 Yan Xiao Zhen. 252 00:16:10,030 --> 00:16:10,910 Yan Xiao Zhen. 253 00:16:11,080 --> 00:16:11,670 Yan Xiao Zhen. 254 00:16:12,000 --> 00:16:12,600 Here. 255 00:16:13,870 --> 00:16:14,750 Zhong Pei Hua. 256 00:16:15,080 --> 00:16:15,510 Here. 257 00:16:16,440 --> 00:16:17,270 He Shu Lin. 258 00:16:17,840 --> 00:16:18,390 Here. 259 00:16:21,750 --> 00:16:24,790 Although you don't look good, 260 00:16:25,390 --> 00:16:27,840 and maybe don't taste good, 261 00:16:28,360 --> 00:16:29,200 but I believe in you, 262 00:16:29,510 --> 00:16:31,000 You can make it! 263 00:16:57,080 --> 00:17:00,120 Lin Kai Tuo. I don't mean anything. 264 00:17:00,630 --> 00:17:03,720 I'm just giving chocolate like others for this Cofession Week. 265 00:17:05,480 --> 00:17:06,510 I don't mean anything either. 266 00:17:06,750 --> 00:17:07,670 I just don't feel like receiving it. 267 00:17:15,440 --> 00:17:17,670 I still have to go the broadcast room. 268 00:17:18,240 --> 00:17:19,360 Maybe you wait for awhile first. 269 00:17:30,670 --> 00:17:33,510 You have to prick it downward. 270 00:18:15,720 --> 00:18:17,310 Miss, I'm making it now. 271 00:18:36,590 --> 00:18:38,400 I've been observed you for a long time. 272 00:18:39,480 --> 00:18:41,510 Your tie dye is totally different from theirs. 273 00:18:42,720 --> 00:18:44,510 They just make it by following my instructions, 274 00:18:44,920 --> 00:18:46,960 but you made it with your own style. 275 00:18:48,590 --> 00:18:50,070 I'm touched. 276 00:18:51,160 --> 00:18:52,920 What's your name? I'll add some bonus marks to you. 277 00:18:53,270 --> 00:18:56,070 Thank you, Miss. My name is Xia Miao Miao. 278 00:18:56,720 --> 00:18:57,510 Xia Miao Miao. 279 00:18:58,720 --> 00:18:59,480 Xia Miao Miao. 280 00:19:02,070 --> 00:19:03,400 Is there anyone named Xia Miao Miao in our class? 281 00:19:03,720 --> 00:19:04,240 No. 282 00:19:04,720 --> 00:19:07,160 Miss. She is an architecture student. 283 00:19:08,480 --> 00:19:09,160 My goodness. 284 00:19:10,550 --> 00:19:12,160 You're a student of Mr. Lee? 285 00:19:13,440 --> 00:19:16,070 Why did you get into our classroom? 286 00:19:18,000 --> 00:19:20,070 Miss. She's my friend. 287 00:19:20,400 --> 00:19:22,480 She heard that the way of your teaching is attractive, 288 00:19:22,750 --> 00:19:24,680 and begged me to take her to your class. 289 00:19:25,000 --> 00:19:26,510 There are still many students 290 00:19:26,550 --> 00:19:28,350 wish to attend Ms. Jia Yin's class, right? 291 00:19:29,790 --> 00:19:32,960 Yes. They all rack their brains to get in to your class. 292 00:19:33,070 --> 00:19:33,510 That's right. 293 00:19:35,590 --> 00:19:36,510 Really? 294 00:19:39,680 --> 00:19:41,070 Now I only know my class is so popular. 295 00:19:41,270 --> 00:19:42,000 Very popular. 296 00:19:45,270 --> 00:19:46,440 Be low profile, 297 00:19:47,400 --> 00:19:48,880 and don't spread it out, okay? 298 00:19:49,240 --> 00:19:50,790 Or else they'll all come to my class 299 00:19:50,790 --> 00:19:52,030 and I'm too busy to greet them. 300 00:19:54,720 --> 00:19:55,750 Right? Xia Miao Miao. 301 00:19:57,160 --> 00:19:57,720 Come. 302 00:20:01,680 --> 00:20:04,270 Although I hate your teacher Mr. Lee, 303 00:20:04,830 --> 00:20:05,720 but don't worry, 304 00:20:06,110 --> 00:20:07,640 I'll not show my anger on you. 305 00:20:08,110 --> 00:20:09,750 And you're so talented, 306 00:20:10,350 --> 00:20:12,070 you can come to my class anytime. 307 00:20:12,400 --> 00:20:13,270 From today onwards, 308 00:20:13,830 --> 00:20:16,400 you're my secret student. 309 00:20:17,350 --> 00:20:18,350 Really? 310 00:20:19,160 --> 00:20:20,270 Absolutely. 311 00:20:24,000 --> 00:20:25,110 Thank you Miss. 312 00:20:26,270 --> 00:20:26,920 Continue your work. 313 00:20:31,200 --> 00:20:32,550 Do you think I'm beautiful? 314 00:20:33,830 --> 00:20:35,590 Beautiful. 315 00:20:36,240 --> 00:20:37,350 Let me tell you, 316 00:20:37,830 --> 00:20:39,790 eyes are the windows of our soul. 317 00:20:40,160 --> 00:20:41,440 I was the same as you before. 318 00:20:41,590 --> 00:20:42,750 I was also short-sighted. 319 00:20:43,110 --> 00:20:45,270 I'll introduce you to an eye specialist later. 320 00:20:45,510 --> 00:20:47,640 All you need to do is just a small operation, 321 00:20:47,680 --> 00:20:49,960 and it will make your eyes look beautiful. 322 00:20:51,680 --> 00:20:53,160 Thank you Miss. 323 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 I gotta go. 324 00:21:05,310 --> 00:21:07,110 Your teacher is so interesting. 325 00:21:07,480 --> 00:21:08,240 That's what she is. 326 00:21:09,480 --> 00:21:12,110 Do you think I should listen to her 327 00:21:12,110 --> 00:21:13,270 to do a eyes check up in hospital? 328 00:21:14,030 --> 00:21:15,000 Don't make excuses. 329 00:21:15,160 --> 00:21:16,350 Go and look for your Senior Liang You Nian. 330 00:21:19,440 --> 00:21:21,510 I don't know where he is now. 331 00:21:21,960 --> 00:21:23,110 How do I look for him? 332 00:21:23,750 --> 00:21:24,880 I knew you would say it this way.\ 333 00:21:25,270 --> 00:21:26,720 I've asked Da Chao. 334 00:21:26,960 --> 00:21:28,160 He is in the model room. 335 00:22:34,510 --> 00:22:35,350 Miao Miao. 336 00:22:37,480 --> 00:22:38,720 Senior. 337 00:22:39,880 --> 00:22:41,000 Why are you here? 338 00:22:44,550 --> 00:22:47,440 I'm here... 339 00:22:47,590 --> 00:22:49,110 Testing. Testing. 340 00:22:49,830 --> 00:22:51,400 Senior. Did you turn on the microphone? 341 00:22:51,480 --> 00:22:51,960 I have. 342 00:22:52,790 --> 00:22:54,680 My goodness. How could you turn on the microphone? 343 00:22:54,830 --> 00:22:55,590 Turn it off. 344 00:22:56,160 --> 00:22:57,160 He Xin is so... 345 00:23:03,270 --> 00:23:04,270 I'm just passing by. 346 00:23:06,510 --> 00:23:09,310 He Xin is broadcasting for the first time, 347 00:23:09,310 --> 00:23:10,480 and she asked me 348 00:23:10,480 --> 00:23:12,440 to find a good spot to record it down. 349 00:23:14,310 --> 00:23:15,750 I'll go first, Senior. 350 00:23:21,750 --> 00:23:22,590 Bye. Senior. 351 00:23:23,310 --> 00:23:24,110 Bye. 352 00:23:26,510 --> 00:23:27,160 Be careful. 353 00:23:29,440 --> 00:23:30,070 Bye. 354 00:23:34,960 --> 00:23:36,480 Why was Miao Miao so strange today? 355 00:23:40,270 --> 00:23:40,750 You Nian. 356 00:23:40,920 --> 00:23:42,590 Senior Huang Ning Qun said he has already arrived 357 00:23:42,590 --> 00:23:44,510 and asked us to meet him now. 358 00:23:45,640 --> 00:23:46,030 Let's go. 359 00:23:46,200 --> 00:23:46,720 Let's go. 360 00:23:55,550 --> 00:23:56,350 Someone please receive the parcel. 361 00:24:11,550 --> 00:24:13,350 What's that? It's mysterious. 362 00:24:14,590 --> 00:24:16,000 Nothing. 363 00:24:17,160 --> 00:24:18,000 No. 364 00:24:18,750 --> 00:24:20,110 Mate. Your parcel. 365 00:24:26,350 --> 00:24:27,200 Hi, everyone. 366 00:24:27,590 --> 00:24:31,110 This is Haicheng University Campus Broadcast. 367 00:24:31,680 --> 00:24:34,960 I'm the anchor for Youth Says today. 368 00:24:35,200 --> 00:24:35,830 He Xin. 369 00:24:36,750 --> 00:24:38,680 Welcome back 370 00:24:38,830 --> 00:24:41,000 from the winter break. 371 00:24:41,350 --> 00:24:43,750 Everyone is back to the big family of Haicheng University 372 00:24:44,160 --> 00:24:46,720 and started new classes and activities. 373 00:24:47,350 --> 00:24:49,590 New semester, new environment. 374 00:24:50,000 --> 00:24:52,510 Our broadcast Youth Says program 375 00:24:52,750 --> 00:24:54,750 has been revised appropriately 376 00:24:55,030 --> 00:24:57,480 to strive for more quality programs, 377 00:24:57,720 --> 00:25:00,440 and to enrich students' campus life. 378 00:25:01,160 --> 00:25:02,790 Since when has she been an anchor? 379 00:25:06,480 --> 00:25:09,270 She's been saying for a long time that she wants to be an anchor for this semester. 380 00:25:10,000 --> 00:25:11,720 Can you give her a little more attention? 381 00:25:13,110 --> 00:25:14,310 Why should I give her attention? 382 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 This week our broadcast Youth Says program 383 00:25:18,270 --> 00:25:21,200 works together with university magazine and university official account 384 00:25:21,590 --> 00:25:23,640 to create the Campus Cofession Day. 385 00:25:24,160 --> 00:25:27,310 For this week, please tell your lover, 386 00:25:27,680 --> 00:25:29,480 friends, or family members 387 00:25:29,790 --> 00:25:31,550 how you feel about them. 388 00:25:33,030 --> 00:25:34,790 What the hell is she doing again? 389 00:25:37,680 --> 00:25:40,070 Let the chocolate speaks for you 390 00:25:40,590 --> 00:25:42,880 and delivers the message to your lover. 391 00:25:43,480 --> 00:25:45,350 Are you stupid enough to make the chocolate? 392 00:25:47,070 --> 00:25:48,440 Or, someone gave that to you? 393 00:25:48,920 --> 00:25:50,030 No. 394 00:25:50,550 --> 00:25:51,790 What are you trying to hide behind. 395 00:25:52,160 --> 00:25:52,750 Show me. 396 00:25:52,960 --> 00:25:53,790 Nothing. 397 00:25:53,880 --> 00:25:54,920 Show me. Hurry. 398 00:25:55,200 --> 00:25:56,160 What's going on? 399 00:25:57,400 --> 00:25:58,720 I'm so sorry! 400 00:25:58,880 --> 00:25:59,790 Are you okay? 401 00:26:00,000 --> 00:26:01,030 Are you blind? 402 00:26:01,030 --> 00:26:02,200 Mind your language. 403 00:26:02,640 --> 00:26:04,000 What? She hit me first. 404 00:26:04,000 --> 00:26:05,110 How am I supposed to speak then? 405 00:26:05,590 --> 00:26:06,400 Senior. 406 00:26:07,030 --> 00:26:09,720 Don't bully your juniors right after you're back to the campus. 407 00:26:11,400 --> 00:26:12,240 What happened? 408 00:26:12,640 --> 00:26:13,830 What? Didn't you see that? 409 00:26:14,030 --> 00:26:15,510 She hit me just now 410 00:26:15,510 --> 00:26:16,510 and reacted so aggressively. 411 00:26:16,880 --> 00:26:17,880 I didn't. 412 00:26:18,070 --> 00:26:20,350 You are the one being unreasonable. 413 00:26:20,920 --> 00:26:24,070 Xia said you like bad boys. Is that true? 414 00:26:24,480 --> 00:26:26,200 I... 415 00:26:27,510 --> 00:26:29,160 No...I... 416 00:26:30,240 --> 00:26:32,030 This Campus Coffesion Day 417 00:26:32,030 --> 00:26:33,920 is really getting tacky. 418 00:26:34,720 --> 00:26:35,920 To deliver the message 419 00:26:36,830 --> 00:26:38,310 by giving chocolate. 420 00:26:40,200 --> 00:26:42,030 I really think it's meaningless. 421 00:26:42,070 --> 00:26:43,160 Okay. Senior. 422 00:26:43,240 --> 00:26:44,920 Stop being cynical. 423 00:26:45,240 --> 00:26:47,510 Let's go to see the views. 424 00:26:48,160 --> 00:26:48,750 Let's go. 425 00:26:54,920 --> 00:26:56,070 Liang You Nian. What are you waiting for? 426 00:26:57,960 --> 00:26:58,270 Xiao Yue. 427 00:26:58,270 --> 00:26:59,830 Help me with my luggage later. 428 00:27:00,030 --> 00:27:00,510 Alright. 429 00:27:15,240 --> 00:27:16,030 Where are you going? 430 00:27:16,070 --> 00:27:16,680 None of your business. 431 00:27:24,030 --> 00:27:26,750 It's been rainy these two days. It's cloudy now. 432 00:27:27,790 --> 00:27:29,680 But this rooftop is really nice. Look at that. 433 00:27:30,720 --> 00:27:32,030 Look at this. It's facing to the sea. 434 00:27:34,110 --> 00:27:37,110 Xia said you like bad boys. Is that true? 435 00:27:43,440 --> 00:27:44,270 Just shoot right here. 436 00:27:52,160 --> 00:27:53,440 You received so many chocolates. 437 00:28:00,160 --> 00:28:00,830 What? 438 00:28:02,030 --> 00:28:03,270 Have you decided where to shoot? 439 00:28:03,590 --> 00:28:04,480 This rooftop is good. 440 00:28:04,480 --> 00:28:05,680 We'll shoot the last scene here. 441 00:28:07,070 --> 00:28:07,350 Okay. 442 00:28:09,200 --> 00:28:11,960 Let's go back to the club and call up a meeting 443 00:28:12,240 --> 00:28:13,440 to distribute the work. 444 00:28:16,000 --> 00:28:16,920 Is everyone going? 445 00:28:18,070 --> 00:28:19,110 Most of them. 446 00:28:24,720 --> 00:28:25,640 Let's go. 447 00:28:25,680 --> 00:28:27,240 Are you having a meeting this afternoon? 448 00:28:27,510 --> 00:28:28,110 Where to go? 449 00:28:28,350 --> 00:28:29,110 Treat us for the lunch. 450 00:28:29,590 --> 00:28:30,720 Why should I treat? 451 00:28:31,350 --> 00:28:32,680 You got so many scholarship. 452 00:28:32,880 --> 00:28:35,110 Sponsor some for me. For Art also. 453 00:28:47,240 --> 00:28:48,110 Do you know what Ms. Jia Yin 454 00:28:48,110 --> 00:28:49,310 sent me via the Wechat? 455 00:28:50,030 --> 00:28:51,240 She said she's booked an appointment for you 456 00:28:51,310 --> 00:28:52,590 to an eyes specialist department tomorrow noon. 457 00:28:53,240 --> 00:28:55,030 She is really dreadfully warm-hearted. 458 00:28:57,160 --> 00:28:57,790 Are you okay? 459 00:29:00,070 --> 00:29:01,640 I didn't give my chocolate out. 460 00:29:03,110 --> 00:29:04,720 It's tough to be your sister. 461 00:29:11,830 --> 00:29:13,310 Can you tell me why? 462 00:29:14,000 --> 00:29:14,920 I dare not. 463 00:29:15,790 --> 00:29:17,720 I can understand Miao Miao's failure. 464 00:29:17,960 --> 00:29:18,720 But you, He Xin, 465 00:29:18,920 --> 00:29:20,110 you indeed disappointed me. 466 00:29:20,160 --> 00:29:21,270 You're usually so thick-skinned. 467 00:29:21,480 --> 00:29:22,160 Everytime you see Lin Kai Tuo, 468 00:29:22,160 --> 00:29:23,480 you dare to approach him. 469 00:29:23,590 --> 00:29:24,920 Why didn't you dare to give him the chocolate. 470 00:29:25,720 --> 00:29:27,240 That's because you didn't see 471 00:29:27,270 --> 00:29:28,720 the way he rejected others. 472 00:29:28,960 --> 00:29:30,680 It's so heartless. 473 00:29:33,480 --> 00:29:34,680 I don't mean anything. 474 00:29:34,880 --> 00:29:35,830 I'm just giving chocolate like others 475 00:29:36,030 --> 00:29:37,680 for this Cofession Week. 476 00:29:40,790 --> 00:29:42,070 I don't mean anything either. 477 00:29:42,510 --> 00:29:43,720 I just don't feel like receiving it. 478 00:29:44,960 --> 00:29:45,750 Even if he rejected others, 479 00:29:45,750 --> 00:29:47,110 it doesn't mean he will reject you either. 480 00:29:47,920 --> 00:29:48,720 Are you sure... 481 00:29:49,030 --> 00:29:50,790 my chocolate won't be thrown away? 482 00:30:01,550 --> 00:30:03,200 What can I do? 483 00:30:03,720 --> 00:30:06,110 Or, just forget about it. 484 00:30:06,440 --> 00:30:07,110 Forget about it? 485 00:30:07,960 --> 00:30:10,030 Xiao Miao Miao, go to the meeting of the Fine Arts Club this afternoon. 486 00:30:10,160 --> 00:30:11,270 Take another chance. 487 00:30:11,830 --> 00:30:12,960 You can't just fall for him secretly. 488 00:30:12,960 --> 00:30:14,400 You have to let him know what you think. 489 00:30:14,640 --> 00:30:15,350 As for He Xin, 490 00:30:15,680 --> 00:30:17,240 you've been rejected by him so many times. 491 00:30:17,340 --> 00:30:18,740 Does it matter if you got rejected again? 492 00:30:18,880 --> 00:30:19,750 Be serious. 493 00:30:19,830 --> 00:30:21,480 You can't always let him take you for granted. 494 00:30:24,680 --> 00:30:25,920 She's never been in love once, 495 00:30:26,070 --> 00:30:27,750 but she keeps advising us. 496 00:30:28,510 --> 00:30:29,640 Do I like to advise or, 497 00:30:29,680 --> 00:30:31,240 you keep asking me questions? 498 00:30:31,440 --> 00:30:32,880 Okay, we will do it. 499 00:30:42,000 --> 00:30:43,720 Senior, our committees are almost there. 500 00:30:43,720 --> 00:30:45,160 Let's start the meeting. 501 00:30:45,510 --> 00:30:46,110 Start. 502 00:30:48,680 --> 00:30:49,480 Guys. 503 00:30:49,960 --> 00:30:51,680 First of all, let us welcome 504 00:30:51,750 --> 00:30:54,960 our former president of the club, Huang Ning Qun. 505 00:30:55,030 --> 00:30:56,680 He's here to share some learning experience with us. 506 00:31:02,070 --> 00:31:02,510 Xiao Yue. 507 00:31:02,510 --> 00:31:04,440 Why do you still like to talk so formally. 508 00:31:05,200 --> 00:31:06,070 Let her talk. 509 00:31:06,880 --> 00:31:08,270 Well, go ahead. 510 00:31:10,550 --> 00:31:11,310 Here's the case. 511 00:31:11,750 --> 00:31:13,480 Senior is preparing for a short film contest. 512 00:31:13,720 --> 00:31:15,030 And for this contest, 513 00:31:15,440 --> 00:31:16,400 it has to be shot in the campus. 514 00:31:16,590 --> 00:31:17,270 Why? 515 00:31:17,480 --> 00:31:20,310 Because our senior is a weirdo. 516 00:31:24,350 --> 00:31:25,880 Due to his tight budget, 517 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 he hopes our club could 518 00:31:27,000 --> 00:31:28,310 assist him on the short clip shooting. 519 00:31:28,960 --> 00:31:29,880 It's on weekend. 520 00:31:30,110 --> 00:31:32,520 For those who are interested, please get the registration form after the meeting 521 00:31:32,640 --> 00:31:34,400 for Senior to distribute the work. 522 00:31:34,720 --> 00:31:35,790 Okay. That's all for me. 523 00:31:36,440 --> 00:31:38,310 Look, we are supposed to be straightforward at a meeting, right? 524 00:31:39,110 --> 00:31:39,550 Okay. 525 00:31:40,350 --> 00:31:41,960 The registration form is over here. 526 00:31:42,160 --> 00:31:43,160 For those who are interested, 527 00:31:43,200 --> 00:31:45,070 you can take the registration form from me. 528 00:31:45,070 --> 00:31:46,310 For those who aren't interested, 529 00:31:46,310 --> 00:31:47,400 you can just go back. 530 00:31:48,160 --> 00:31:48,790 Count me in. 531 00:32:06,110 --> 00:32:08,480 Senior. Thank you. 532 00:32:10,160 --> 00:32:11,790 What are your strengths? 533 00:32:14,920 --> 00:32:15,640 Drawing. 534 00:32:18,440 --> 00:32:18,920 Well, 535 00:32:19,720 --> 00:32:22,110 Who is not good at drawing for our club committees? 536 00:32:25,160 --> 00:32:25,640 Then... 537 00:32:25,920 --> 00:32:27,240 Think about what else you do well? 538 00:32:27,510 --> 00:32:28,680 Like, Liang You Nian is good at photography. 539 00:32:28,720 --> 00:32:29,960 He can be my photographer. 540 00:32:30,440 --> 00:32:31,640 Fang Xiao Yue is good at make-up. 541 00:32:31,960 --> 00:32:33,510 She can help me do makeup for those actors. 542 00:32:34,920 --> 00:32:35,750 What do you know? 543 00:32:39,270 --> 00:32:40,030 I... 544 00:32:41,830 --> 00:32:43,550 I can lift goods. 545 00:32:46,590 --> 00:32:48,000 Then you'll be the labour. 546 00:32:48,440 --> 00:32:49,720 What should I do for that? 547 00:32:49,790 --> 00:32:50,750 Those lifting work. 548 00:32:58,400 --> 00:33:02,310 Why is Lu Jing Jing absent? 549 00:33:02,720 --> 00:33:04,590 She can be my assistant director. 550 00:33:05,030 --> 00:33:05,680 She is not free. 551 00:33:41,920 --> 00:33:42,640 Senior. 552 00:33:45,960 --> 00:33:46,720 Senior. 553 00:33:47,960 --> 00:33:49,160 This is my 554 00:33:49,160 --> 00:33:50,880 handmade chocolate. 555 00:33:55,440 --> 00:33:56,000 No, thanks. 556 00:33:59,000 --> 00:34:02,110 I understand. I guess you don't like sweet food. 557 00:34:14,310 --> 00:34:16,030 He's even heartless than Lin Kai Tuo. 558 00:34:17,440 --> 00:34:18,400 Senior. 559 00:34:19,030 --> 00:34:20,030 Lin Kai Tuo? 560 00:34:23,480 --> 00:34:28,160 Senior, do you like... 561 00:34:28,350 --> 00:34:28,830 I gotta go. 562 00:34:35,310 --> 00:34:37,550 ...eating chocolate? 563 00:34:54,440 --> 00:34:55,240 You're back. 564 00:35:03,880 --> 00:35:04,960 Look at those chocolate. 565 00:35:14,510 --> 00:35:15,280 Where are you going? 566 00:35:16,630 --> 00:35:18,840 I'm going to the model room to do homework. 567 00:35:19,960 --> 00:35:20,960 Going to stay up late again? 568 00:35:23,360 --> 00:35:24,360 Good morning everyone. 569 00:35:24,800 --> 00:35:27,070 Welcome listening to Youth Says. 570 00:35:27,400 --> 00:35:28,840 I'm the anchor today, He Xin. 571 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 The Campus Confess Week campaign 572 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 was supported enthusiastically. 573 00:35:33,400 --> 00:35:35,360 Thank you very much for your support. 574 00:35:35,550 --> 00:35:37,710 Next, I will share with you 575 00:35:37,710 --> 00:35:39,000 some messages I have received. 576 00:35:41,150 --> 00:35:42,480 After meeting the doctor, 577 00:35:42,710 --> 00:35:45,190 I think this short-sightedness surgery is pretty useful. 578 00:35:45,800 --> 00:35:47,710 You wear this glasses everyday 579 00:35:47,710 --> 00:35:48,550 is not a good thing. 580 00:35:48,880 --> 00:35:49,920 You can really give it a try. 581 00:35:51,440 --> 00:35:52,320 It's just a little expensive. 582 00:35:52,590 --> 00:35:53,670 Will your mom agree? 583 00:35:54,630 --> 00:35:56,230 My dad is home now. 584 00:35:56,480 --> 00:35:57,840 He will persuade my mom 585 00:35:57,960 --> 00:35:59,710 for anything I want to do. 586 00:36:00,480 --> 00:36:03,030 But I'm scared. 587 00:36:03,440 --> 00:36:05,630 Why are you always scared of everything. 588 00:36:05,960 --> 00:36:07,230 Didn't the doctor tell that 589 00:36:07,230 --> 00:36:08,920 You are well-suited for the surgery. 590 00:36:10,030 --> 00:36:10,510 But... 591 00:36:11,760 --> 00:36:13,510 I'm just scared anyway. 592 00:36:14,510 --> 00:36:16,710 "The grass is producing its seeds." 593 00:36:17,400 --> 00:36:19,550 "The wind is shaking its leaves" 594 00:36:20,070 --> 00:36:21,510 "It's the best moment" 595 00:36:21,880 --> 00:36:23,000 "when we stand silently." 596 00:36:24,000 --> 00:36:25,400 Person who stands silently, 597 00:36:25,840 --> 00:36:26,920 it's you, Xia Miao Miao. 598 00:36:28,920 --> 00:36:29,920 It's true. 599 00:36:30,150 --> 00:36:31,670 You mustn't say anything about me. 600 00:36:32,110 --> 00:36:33,110 You are indeed. 601 00:36:33,630 --> 00:36:34,150 Let's go. 602 00:36:35,230 --> 00:36:37,960 Senior Huang, who has graduated, said to Jing Jing: 603 00:36:38,320 --> 00:36:41,230 "It's not because I hate you, I keep bullying you." 604 00:37:36,190 --> 00:37:36,920 Good day. Mr. 605 00:37:37,110 --> 00:37:37,480 Good day. 606 00:37:44,630 --> 00:37:46,360 It's impossible! 607 00:37:46,960 --> 00:37:48,000 It's strange. 608 00:37:49,190 --> 00:37:50,230 What happened, Prof. Wu? 609 00:37:51,190 --> 00:37:53,880 Liang You Nian told me in class just now 610 00:37:54,070 --> 00:37:55,840 that he has not to finish the plan yet 611 00:37:56,150 --> 00:37:57,320 and he can only submit it tomorrow. 612 00:37:58,190 --> 00:37:59,070 Liang You Nian? 613 00:37:59,630 --> 00:38:01,480 He's never submitted homework late. 614 00:38:01,880 --> 00:38:03,760 That's right. You feel strange too, right? 615 00:38:04,400 --> 00:38:06,360 What happened to these kids? 616 00:38:06,800 --> 00:38:09,880 When I was giving a theory class this morning, 617 00:38:10,440 --> 00:38:11,630 Lin Kai Tuo 618 00:38:12,030 --> 00:38:14,630 was sitting there giggling for no reason. 619 00:38:15,190 --> 00:38:16,760 It makes my heart creep. 620 00:38:20,110 --> 00:38:21,710 I think it's because of 621 00:38:21,710 --> 00:38:23,320 the Campus Confess Week campaign. 622 00:38:24,230 --> 00:38:25,920 They probably want to fall in love. 623 00:38:26,760 --> 00:38:28,920 I guess it won't affect Liang You Nian. 624 00:38:31,710 --> 00:38:32,320 True. 625 00:38:34,000 --> 00:38:35,550 For our architecture student, 626 00:38:35,550 --> 00:38:36,800 it's normal to delay submitting homework. 627 00:38:37,150 --> 00:38:38,880 But ever since Liang You Nian was here, 628 00:38:38,880 --> 00:38:41,150 his homework was always the best and submitted punctually. 629 00:38:41,590 --> 00:38:42,590 Like a robot. 630 00:38:43,400 --> 00:38:45,480 Just like his mother before. 631 00:38:45,710 --> 00:38:46,190 Yes. 632 00:38:46,880 --> 00:38:49,030 Chen Hui was the legend for our 633 00:38:49,030 --> 00:38:49,960 architecture department. 634 00:38:51,880 --> 00:38:54,000 Professor, do you still remember? 635 00:38:54,710 --> 00:38:58,150 There was a time when Chen Hui argued with Liang Gang, 636 00:38:58,630 --> 00:38:59,840 her drawings were all torn. 637 00:39:00,590 --> 00:39:01,840 She didn't submit the homework that time. 638 00:39:02,030 --> 00:39:03,510 Everyone in architecture department knew about it. 639 00:39:04,480 --> 00:39:06,030 It seemed to be so. 640 00:39:09,510 --> 00:39:11,670 By the way, what bring you here for me? 641 00:39:13,510 --> 00:39:14,800 You're the form teacher, right? 642 00:39:14,800 --> 00:39:16,030 Our old professors these days 643 00:39:16,030 --> 00:39:17,320 wish to organize an event... 644 00:39:31,150 --> 00:39:34,760 So many chocolates. Are you sure you don't want to eat them? 645 00:39:36,920 --> 00:39:37,590 No. 646 00:39:40,070 --> 00:39:40,480 Oh, yeah. 647 00:39:40,800 --> 00:39:42,670 Did Xiao Miao Miao give you chocolate as well? 648 00:39:47,510 --> 00:39:48,150 No. 649 00:39:50,400 --> 00:39:52,070 Or she wish to give that to Kai Tuo instead? 650 00:39:56,190 --> 00:39:57,670 That day I was at the Costume Design department, 651 00:39:57,670 --> 00:39:59,480 I saw Xiao Miao Miao asking Lin Kai Tuo, 652 00:39:59,670 --> 00:40:00,880 do you wish to receive chocolate? 653 00:40:01,280 --> 00:40:02,480 I thought she would give it to you. 654 00:40:02,960 --> 00:40:04,880 I didn't expect it's for Kai Tuo. 655 00:40:06,000 --> 00:40:07,030 You think too much. 656 00:40:24,280 --> 00:40:25,000 Tear it off again? 657 00:40:25,880 --> 00:40:27,150 It's not environmental friendly. 658 00:40:27,510 --> 00:40:28,510 Think about that there is a tree, 659 00:40:28,710 --> 00:40:29,880 it has been finally made into papers, 660 00:40:29,920 --> 00:40:31,150 and then they're just torn by you this way. 661 00:40:31,400 --> 00:40:32,550 It's not environmental friendly at all. 662 00:40:36,280 --> 00:40:38,670 It's up to you. I'll continue eating. 663 00:40:42,920 --> 00:40:43,670 It tastes so good. 664 00:40:44,880 --> 00:40:45,440 Have a bite? 665 00:40:48,590 --> 00:40:50,280 Tell us about your design. 666 00:40:50,480 --> 00:40:51,440 Girls, have a look. 667 00:40:51,440 --> 00:40:52,360 She is your Senior. 668 00:40:52,480 --> 00:40:53,760 When she first came to the studio, 669 00:40:54,110 --> 00:40:54,840 her technique was really good. 670 00:40:54,840 --> 00:40:55,630 Keep this painting good. 671 00:40:55,760 --> 00:40:56,150 Okay. 672 00:40:56,190 --> 00:40:57,670 Get ready. 673 00:40:58,920 --> 00:41:00,110 Director. 674 00:41:00,590 --> 00:41:01,550 Where to put this? 675 00:41:01,550 --> 00:41:02,070 Over there. 676 00:41:02,960 --> 00:41:03,400 Director. 677 00:41:03,400 --> 00:41:05,760 For this spot, I wish to... 678 00:41:06,030 --> 00:41:06,630 This... 679 00:41:07,000 --> 00:41:07,670 Remove this small desk. 680 00:41:07,880 --> 00:41:09,320 Put two small desks here, don't put the big one. 681 00:41:09,670 --> 00:41:11,510 Let's have a shoot on this sea... 682 00:41:11,550 --> 00:41:12,150 Like this. 683 00:41:12,150 --> 00:41:13,840 Totally fine. 684 00:41:13,840 --> 00:41:14,190 Then... 685 00:41:14,800 --> 00:41:16,030 The rest... 686 00:41:16,070 --> 00:41:17,550 I think for this angle, 687 00:41:18,400 --> 00:41:19,550 we need to check the machine. 688 00:41:19,800 --> 00:41:20,760 Director. Let's go there and have a look. 689 00:41:20,760 --> 00:41:22,400 Look. Is that possible to swing here? 690 00:41:22,480 --> 00:41:23,190 The fruits are all set. 691 00:41:26,030 --> 00:41:28,760 Have it aim first. 692 00:41:32,150 --> 00:41:33,280 Is everyone ready? 693 00:41:33,760 --> 00:41:35,150 Okay. Soon. 694 00:41:35,360 --> 00:41:36,110 Okay. 695 00:41:43,840 --> 00:41:45,320 Pull it over. 696 00:41:48,480 --> 00:41:50,440 Why are you standing there? Hurry. 697 00:41:51,920 --> 00:41:52,400 Hurry up. 698 00:41:57,590 --> 00:42:01,510 Okay. 3, 2, 1. Action! 699 00:42:02,030 --> 00:42:04,110 Yesterday, all of you 700 00:42:04,110 --> 00:42:05,710 sent me blessing messages one after another. 701 00:42:05,920 --> 00:42:06,920 How did I going to sleep? 702 00:42:07,400 --> 00:42:09,710 Peng Peng. Let me explain. 703 00:42:10,070 --> 00:42:11,440 200 people texted you. 704 00:42:11,670 --> 00:42:13,110 Do you think you're important? 705 00:42:13,550 --> 00:42:14,920 Do you feel touched? 706 00:42:15,190 --> 00:42:17,360 Not at all! 707 00:42:34,710 --> 00:42:35,150 Let's go. 708 00:42:38,880 --> 00:42:40,000 There're only two of us, 709 00:42:40,030 --> 00:42:41,070 what to do with two balls? 710 00:42:50,860 --> 00:42:56,200 [A Little Thing Called First Love] 711 00:44:48,820 --> 00:44:56,200 [A Little Thing Called First Love] 44417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.