All language subtitles for A Little Thing Called First Love EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,240 [A Little Thing Called First Love] 2 00:01:54,840 --> 00:01:59,960 [A Little Thing Called First Love] 3 00:02:00,500 --> 00:02:03,030 [Episode 5] 4 00:02:08,590 --> 00:02:11,070 Thank you so much for today. 5 00:02:13,510 --> 00:02:14,760 Good luck for your exam. 6 00:02:17,790 --> 00:02:18,430 I gotta go. 7 00:02:22,040 --> 00:02:22,840 Senior, 8 00:02:25,350 --> 00:02:27,430 Can I get your house's phone number? 9 00:02:30,590 --> 00:02:32,510 I think... 10 00:02:32,840 --> 00:02:33,350 maybe... 11 00:02:33,710 --> 00:02:35,230 if there is any homework that I can't solve, 12 00:02:35,510 --> 00:02:36,790 I can ask you via phone call. 13 00:02:37,000 --> 00:02:41,350 It's okay if you don't want to give... 14 00:02:43,870 --> 00:02:45,790 Are you able to memorize it if I give you? 15 00:03:09,750 --> 00:03:10,560 Thank you. 16 00:03:11,710 --> 00:03:12,360 Bye. 17 00:03:32,280 --> 00:03:34,190 Dad! Can you just pick up the phone? 18 00:03:34,470 --> 00:03:35,710 The call is not for me. 19 00:03:35,910 --> 00:03:36,870 Why I have to pick up? 20 00:03:40,030 --> 00:03:40,630 Hello, 21 00:03:53,280 --> 00:03:54,280 Can you hear me? 22 00:03:56,360 --> 00:03:57,190 Yes, I can hear you. 23 00:03:59,430 --> 00:04:03,840 Senior, This is Xia Miao Miao. 24 00:04:05,080 --> 00:04:06,000 Xia Miao Miao. 25 00:04:09,680 --> 00:04:12,560 Senior, I've passed my make-up exam. 26 00:04:12,910 --> 00:04:14,590 What's more, I got grade B for it. 27 00:04:14,960 --> 00:04:16,750 Really? Congratulations! 28 00:04:17,959 --> 00:04:18,799 Thank you. 29 00:04:20,000 --> 00:04:21,710 Your efforts paid off. 30 00:04:42,750 --> 00:04:44,910 You just look the same every morning. 31 00:04:46,960 --> 00:04:48,240 I've been answering questions. 32 00:04:49,560 --> 00:04:53,030 Can I refer to your mathematics homework's answers? 33 00:04:53,470 --> 00:04:55,190 The sample answers are just too sketchy, 34 00:04:55,190 --> 00:04:56,430 I can't just copy that way. 35 00:05:27,360 --> 00:05:28,630 You've answer all of it?! 36 00:05:30,950 --> 00:05:32,800 How could you be so smart? 37 00:05:34,510 --> 00:05:35,560 Look at me. 38 00:05:35,750 --> 00:05:37,720 I'm already exhausted just finish half of it. 39 00:05:38,070 --> 00:05:39,920 But you still look great after it. 40 00:05:40,270 --> 00:05:41,430 Look at other classmates. 41 00:05:42,240 --> 00:05:43,830 How do they look while answering the questions? 42 00:05:48,190 --> 00:05:49,310 You've taken some magic pills? 43 00:05:50,630 --> 00:05:53,070 Give me some. 44 00:05:56,430 --> 00:05:58,560 Stop nagging and read it. 45 00:06:00,510 --> 00:06:02,310 I'll read it after the PE (physical education) class. 46 00:06:03,390 --> 00:06:04,360 Let me tell you, 47 00:06:04,560 --> 00:06:06,000 We need balance between work and rest. 48 00:06:06,000 --> 00:06:06,830 I guess you don't' get it. 49 00:06:07,360 --> 00:06:08,600 Play basketball with me later. 50 00:06:13,160 --> 00:06:15,190 PE class has been rearranged to math's class. 51 00:06:51,310 --> 00:06:53,190 I've already tried hard to keep silent. 52 00:06:54,950 --> 00:06:56,720 You always take nap here almost everyday. 53 00:06:57,120 --> 00:06:59,120 Are you really tired all the time? 54 00:07:17,040 --> 00:07:18,480 Don't look at it. 55 00:07:22,830 --> 00:07:23,870 You drew Liang You Nian? 56 00:07:24,680 --> 00:07:27,750 No, it's just my random sketches. 57 00:07:31,240 --> 00:07:31,920 I saw that 58 00:07:31,920 --> 00:07:33,190 his house's phone number. 59 00:07:34,920 --> 00:07:39,600 I asked him for that right after... 60 00:07:42,310 --> 00:07:44,430 How do you know it's his house's phone number? 61 00:07:45,390 --> 00:07:47,600 As I know so far, both of you are not close, 62 00:07:47,800 --> 00:07:49,070 but you could remember that. 63 00:07:51,920 --> 00:07:53,360 I saw it when I went to studio 64 00:07:53,390 --> 00:07:54,120 last time. 65 00:07:54,680 --> 00:07:56,480 Why? Any problem? 66 00:07:57,040 --> 00:07:58,830 You've been to the studio also? 67 00:07:59,160 --> 00:08:00,750 Why I haven't met you before? 68 00:08:02,040 --> 00:08:03,560 Have you met Mrs. Liang too? 69 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 Isn't she a gentle lady? 70 00:08:07,430 --> 00:08:10,360 I wish my mother would be as gentle as her 71 00:08:10,950 --> 00:08:13,830 No wonder. She is so gentle, 72 00:08:14,040 --> 00:08:15,120 and so is Senior. 73 00:08:21,040 --> 00:08:22,160 You have no idea! 74 00:08:27,870 --> 00:08:29,680 Did I say something wrong again? 75 00:08:38,679 --> 00:08:39,559 Xia Miao Miao. 76 00:08:41,679 --> 00:08:42,479 Senior. 77 00:08:43,480 --> 00:08:45,920 Sorry that I shocked you. 78 00:08:47,000 --> 00:08:50,390 No, I just wonder... 79 00:08:50,750 --> 00:08:53,920 it's your third year now, you still have time for drawing? 80 00:08:55,480 --> 00:08:57,190 It's too stressed out, 81 00:08:57,870 --> 00:08:59,160 and I come here to relax 82 00:09:02,510 --> 00:09:03,360 Relax? 83 00:09:05,000 --> 00:09:06,480 But I think 84 00:09:07,000 --> 00:09:09,160 drawing is much tiring. 85 00:09:11,070 --> 00:09:12,920 I know you are preparing for Fine Art's test. 86 00:09:13,360 --> 00:09:14,600 You must be tired too. 87 00:09:17,390 --> 00:09:18,750 But I am not afraid 88 00:09:19,070 --> 00:09:20,600 and I'll keep it up 89 00:09:20,920 --> 00:09:23,480 to apply for the Costume Design in Hai Cheng University. 90 00:09:26,870 --> 00:09:29,190 Wish you all the best. 91 00:09:29,480 --> 00:09:30,510 See you at Hai Cheng University. 92 00:09:31,000 --> 00:09:32,720 Senior, are you applying for Hai Cheng University too? 93 00:09:33,480 --> 00:09:35,360 You have good results, 94 00:09:35,600 --> 00:09:37,480 other elite universities always welcome you. 95 00:09:38,080 --> 00:09:40,390 Architecture of Hai Cheng University is the best in China. 96 00:09:40,910 --> 00:09:42,270 My mother was the graduate of Hai Cheng University too. 97 00:09:45,080 --> 00:09:46,390 No wonder. 98 00:09:48,120 --> 00:09:50,270 Mrs. Liang is good at Fine Art, 99 00:09:51,720 --> 00:09:54,550 and she is so matched with Mr. Liang. 100 00:10:04,960 --> 00:10:05,750 What are you drawing? 101 00:10:07,150 --> 00:10:08,390 Nothing. 102 00:10:09,150 --> 00:10:10,000 Let me have a look. 103 00:10:11,480 --> 00:10:14,440 My drawing skill is bad. 104 00:10:15,360 --> 00:10:16,960 That's why I have to have a look, 105 00:10:18,440 --> 00:10:19,320 and guide you. 106 00:10:36,030 --> 00:10:37,270 It's actually not bad. 107 00:10:38,120 --> 00:10:41,390 but the proportions of He Xin are not right. 108 00:10:42,390 --> 00:10:44,080 He Xin? 109 00:10:45,270 --> 00:10:48,030 Aren't you drawing the scene that, He Xin is watching Kai Tuo playing basketball? 110 00:10:50,720 --> 00:10:55,270 You're right. The proportions of He Xin are not right? 111 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 Look at this. 112 00:11:00,270 --> 00:11:02,360 "Seven heads for body", 113 00:11:02,600 --> 00:11:04,200 "Four heads for legs". 114 00:11:04,510 --> 00:11:06,360 Normally, if the person is standing, 115 00:11:06,600 --> 00:11:07,750 the body proportion is seven heads, 116 00:11:08,120 --> 00:11:09,440 four heads for legs' proportion. 117 00:11:10,150 --> 00:11:11,120 You count it and see, 118 00:11:11,480 --> 00:11:12,670 how many heads did you draw? 119 00:11:26,440 --> 00:11:28,960 One two three... 120 00:11:34,200 --> 00:11:36,030 Why does He Xin wear glasses? 121 00:11:38,320 --> 00:11:38,960 It's because... 122 00:11:40,080 --> 00:11:43,150 She said she wanted to know that 123 00:11:43,150 --> 00:11:44,360 does she look good with glasses on? 124 00:11:44,360 --> 00:11:45,320 That's why. 125 00:11:49,870 --> 00:11:51,360 Remember to amend your drawing. 126 00:11:51,720 --> 00:11:52,630 Alright. 127 00:12:19,080 --> 00:12:20,320 Good day, Mr. Ye. 128 00:12:23,600 --> 00:12:24,390 Wake him up, 129 00:12:24,630 --> 00:12:25,910 and follow me to outside now. 130 00:12:29,360 --> 00:12:30,600 What happened? 131 00:12:32,270 --> 00:12:33,790 Coach, anything? 132 00:12:35,080 --> 00:12:35,870 Coach. 133 00:12:38,550 --> 00:12:39,910 For coming Intercollegiate League, 134 00:12:40,200 --> 00:12:42,320 our school team is qualified for the grand final. 135 00:12:42,510 --> 00:12:44,960 Frankly speaking, it's been tough. 136 00:12:46,630 --> 00:12:47,720 We knew that. 137 00:12:48,030 --> 00:12:50,960 But You Nian and me have been quit the basketball team for years. 138 00:12:51,270 --> 00:12:53,600 This news has nothing to do with us. 139 00:12:55,790 --> 00:12:57,390 I wish two of you could go back to the team. 140 00:13:01,600 --> 00:13:03,270 One of the key players is injured. 141 00:13:03,720 --> 00:13:05,390 There is no one in the team 142 00:13:05,440 --> 00:13:06,790 could replace his important position. 143 00:13:08,720 --> 00:13:10,000 Lin Kai Tuo 144 00:13:10,000 --> 00:13:12,080 is still not happy due to the previous incident, 145 00:13:12,360 --> 00:13:13,480 and refused to come back for help. 146 00:13:14,150 --> 00:13:16,270 Most likely, we couldn't win the championship. 147 00:13:17,720 --> 00:13:18,910 I have no choice. 148 00:13:19,720 --> 00:13:21,150 Both of you are my only hope. 149 00:13:24,510 --> 00:13:28,440 Coach, our exam is around the corner. 150 00:13:31,120 --> 00:13:33,960 Again, we are competing against 151 00:13:34,200 --> 00:13:35,870 Haicheng No.2 Middle School for the grand final. 152 00:13:54,240 --> 00:13:56,030 Liang You Nian, you're the best! 153 00:14:35,670 --> 00:14:37,750 Nice. 154 00:14:37,840 --> 00:14:38,670 Well done. 155 00:14:38,670 --> 00:14:40,000 Cheers! 156 00:14:43,910 --> 00:14:44,630 Thank you! 157 00:14:46,150 --> 00:14:47,000 Go away. 158 00:14:49,550 --> 00:14:50,720 Aren't we brothers? 159 00:14:51,360 --> 00:14:51,870 Give me. 160 00:14:53,480 --> 00:14:54,320 I'm telling you, 161 00:14:54,320 --> 00:14:55,440 we did well for the first half. 162 00:14:55,600 --> 00:14:57,120 Keep the spirit for the second half. 163 00:14:58,870 --> 00:14:59,510 Lin Hai Tuo, 164 00:14:59,910 --> 00:15:01,440 why your phone keep ringing? 165 00:15:01,750 --> 00:15:02,480 Answer it soon. 166 00:15:03,270 --> 00:15:03,840 Okay. 167 00:15:05,550 --> 00:15:07,080 Same strategy for the second half. 168 00:15:07,240 --> 00:15:07,720 Second half... 169 00:15:25,000 --> 00:15:25,630 Come on! 170 00:15:25,750 --> 00:15:26,390 Good luck! 171 00:15:26,600 --> 00:15:27,120 Fight for it! 172 00:15:28,390 --> 00:15:29,200 Everybody. 173 00:15:29,960 --> 00:15:30,840 One two three! 174 00:15:37,960 --> 00:15:38,960 Hurry up. 175 00:15:42,030 --> 00:15:42,910 Hurry up. 176 00:15:42,960 --> 00:15:44,510 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 177 00:15:45,000 --> 00:15:45,960 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 178 00:15:46,270 --> 00:15:47,720 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 179 00:15:49,150 --> 00:15:50,360 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 180 00:15:51,080 --> 00:15:52,840 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 181 00:15:53,120 --> 00:15:54,440 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 182 00:16:05,390 --> 00:16:06,630 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 183 00:16:06,870 --> 00:16:08,240 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 184 00:16:45,000 --> 00:16:45,870 It's a foul! 185 00:16:58,390 --> 00:16:59,550 Defense! 186 00:17:00,840 --> 00:17:03,150 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 187 00:17:04,720 --> 00:17:07,320 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 188 00:17:10,910 --> 00:17:12,480 Well done! 189 00:17:36,080 --> 00:17:37,150 Foul! 190 00:17:37,870 --> 00:17:42,910 It's a foul! 191 00:17:44,550 --> 00:17:45,720 It's a foul! 192 00:17:47,320 --> 00:17:48,390 It's a foul! 193 00:18:01,910 --> 00:18:02,550 Kai Tuo, 194 00:18:02,840 --> 00:18:04,440 it's none of your business. 195 00:18:04,590 --> 00:18:05,200 Get out! 196 00:18:23,790 --> 00:18:25,400 Didn't we have the mutual consent? 197 00:18:27,030 --> 00:18:28,350 Why did you promise them? 198 00:18:35,030 --> 00:18:36,350 Don't pretend anymore. 199 00:18:43,790 --> 00:18:44,350 Kai Tuo 200 00:18:54,640 --> 00:18:55,830 Let me ask you, 201 00:18:56,240 --> 00:18:57,750 Do you want to 202 00:18:57,920 --> 00:18:58,640 defeat them 203 00:18:58,790 --> 00:19:00,160 and win the championship? 204 00:19:02,440 --> 00:19:03,070 I'm in. 205 00:19:04,720 --> 00:19:05,720 Me too. 206 00:19:09,960 --> 00:19:10,880 Both of you are good players. 207 00:19:11,110 --> 00:19:12,310 It's much easier to win the match. 208 00:19:14,030 --> 00:19:16,240 It's even better if Lin Kai Tuo is willing to come back 209 00:19:16,440 --> 00:19:17,000 to the team. 210 00:19:18,480 --> 00:19:21,310 You Nian, what happen to two of you? 211 00:19:24,310 --> 00:19:26,030 Coach, we still have to do revision. 212 00:19:26,030 --> 00:19:27,310 Goodbye. 213 00:19:27,440 --> 00:19:28,480 See you. 214 00:19:34,960 --> 00:19:37,070 It's been a while since my last time playing basketball. 215 00:19:37,200 --> 00:19:38,350 I can't play well now. 216 00:19:38,350 --> 00:19:40,350 or else you wouldn't have the chance to dunk. 217 00:19:40,830 --> 00:19:41,680 Really? 218 00:19:42,750 --> 00:19:44,880 You've tried many three-point shots just now, 219 00:19:45,110 --> 00:19:46,270 but none of the shots are successful. 220 00:19:47,000 --> 00:19:48,400 That's because I didn't play for a long time. 221 00:19:48,550 --> 00:19:50,960 You know that I'm good at three-point shot... 222 00:19:52,200 --> 00:19:53,480 I'm so sorry! 223 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 Kai Tuo! 224 00:20:01,790 --> 00:20:03,200 When did you become a delivery boy? 225 00:20:05,480 --> 00:20:06,920 You're just 18 now. 226 00:20:07,310 --> 00:20:08,920 You can't wait to work part time right now? 227 00:20:18,400 --> 00:20:19,590 Liang You Nian, 228 00:20:21,000 --> 00:20:22,110 You saw him, right? 229 00:20:26,400 --> 00:20:27,000 Let's go. 230 00:20:34,960 --> 00:20:36,550 Look, it's interesting. 231 00:20:36,720 --> 00:20:37,240 Yes, it is. 232 00:20:43,590 --> 00:20:45,510 You Nian, you're back. 233 00:20:46,400 --> 00:20:47,310 Are you hungry? 234 00:20:48,960 --> 00:20:50,510 Why are you home so late? 235 00:20:51,160 --> 00:20:52,510 We've been waiting for you for dinner. 236 00:20:54,310 --> 00:20:57,270 He must have spent time doing revision for exam. 237 00:20:57,640 --> 00:20:58,240 Am I right? 238 00:21:00,440 --> 00:21:02,310 I know it's tougher for the exam this time. 239 00:21:02,510 --> 00:21:03,960 But you have to take care of your body. 240 00:21:04,270 --> 00:21:05,240 Don't work too hard. 241 00:21:06,310 --> 00:21:07,110 I got it. 242 00:21:07,590 --> 00:21:08,550 Go and wash your hand. 243 00:21:08,830 --> 00:21:10,200 I'm going to cook vegetable, then let's have dinner. 244 00:21:11,400 --> 00:21:11,960 Alright. 245 00:21:26,400 --> 00:21:27,310 It's time for dinner. 246 00:21:28,070 --> 00:21:29,640 What a lovely family you have. 247 00:21:30,200 --> 00:21:31,550 Are you sad if i'm your family too? 248 00:21:34,350 --> 00:21:36,400 It's only sad if the dinner are already cold. 249 00:21:37,790 --> 00:21:39,790 Kai Tuo, dinner is ready. 250 00:21:40,640 --> 00:21:41,510 I'm not hungry. 251 00:21:42,030 --> 00:21:43,960 I have cooked lardo for you. It's your favourite food. 252 00:21:45,440 --> 00:21:47,350 I said, I'm not hungry! 253 00:21:47,790 --> 00:21:50,160 Well, I'll put it into the fridge. 254 00:21:50,680 --> 00:21:52,200 Remember to oven it before eating. 255 00:21:52,640 --> 00:21:54,960 Cold food is not good for health. 256 00:21:57,510 --> 00:21:58,960 I love cold food, so what? 257 00:22:10,310 --> 00:22:13,160 You promised me after my exam, 258 00:22:13,310 --> 00:22:14,200 you'll only go. 259 00:22:14,880 --> 00:22:16,750 You said you'll bring me to playground too. 260 00:22:17,030 --> 00:22:17,830 You're right. 261 00:22:18,510 --> 00:22:20,720 But suddenly I received a call and I need to go. 262 00:22:20,960 --> 00:22:21,920 I have no choice. 263 00:22:22,720 --> 00:22:25,110 I'll be right back soon since it's just a short trip. 264 00:22:25,510 --> 00:22:26,350 I don't care. 265 00:22:26,790 --> 00:22:27,830 I don't care either. 266 00:22:29,480 --> 00:22:31,310 There are thick clothes for you. 267 00:22:31,440 --> 00:22:31,880 Alright. 268 00:22:32,070 --> 00:22:33,270 Temperature difference is big there. 269 00:22:33,480 --> 00:22:34,110 Okay. 270 00:22:34,590 --> 00:22:36,790 Dad is in a rush. 271 00:22:37,400 --> 00:22:38,000 Hurry up. 272 00:22:41,830 --> 00:22:42,510 Dad. 273 00:22:47,200 --> 00:22:51,270 Won't you feel tired by doing this every time? 274 00:22:51,720 --> 00:22:52,790 Be good girls. 275 00:22:53,200 --> 00:22:55,160 I'll bring back some nice food for you. 276 00:22:55,960 --> 00:22:56,830 Chocolates! 277 00:22:59,240 --> 00:22:59,880 Okay? 278 00:23:01,510 --> 00:23:02,350 I gotta go. 279 00:23:02,790 --> 00:23:03,880 Let's go. 280 00:23:04,240 --> 00:23:05,160 I'm coming. 281 00:23:05,790 --> 00:23:07,070 Be good girls. 282 00:23:12,510 --> 00:23:13,270 Bye. 283 00:23:21,200 --> 00:23:21,830 Let me take it. 284 00:23:33,590 --> 00:23:34,590 Slow down, please! 285 00:23:36,030 --> 00:23:37,510 I'm tired. 286 00:23:37,680 --> 00:23:38,640 Really, really tired. 287 00:23:39,240 --> 00:23:40,030 Continue! 288 00:23:43,680 --> 00:23:44,640 Stop... 289 00:23:46,440 --> 00:23:47,400 -I'm really tired. -Hurry! 290 00:23:47,640 --> 00:23:49,000 We might miss out the match. 291 00:23:49,310 --> 00:23:52,110 It's impossible, the game duration is long. 292 00:23:52,750 --> 00:23:54,350 I don't want to miss it even one second. 293 00:23:56,110 --> 00:23:57,720 Then you go first, I'll be there later. 294 00:23:57,830 --> 00:23:58,590 Okay. 295 00:24:01,030 --> 00:24:02,510 What is going on? 296 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 My stamina is so weak recently. 297 00:24:13,160 --> 00:24:17,160 [Get ready for your period, two days to go] 298 00:24:17,160 --> 00:24:18,270 No wonder. 299 00:24:19,030 --> 00:24:20,030 It's accurate. 300 00:24:29,790 --> 00:24:30,720 Kai Tuo? 301 00:24:31,310 --> 00:24:32,440 Why are here in school? 302 00:24:32,680 --> 00:24:34,000 Today is Saturday. 303 00:24:35,750 --> 00:24:36,640 What do you think ? 304 00:24:40,110 --> 00:24:41,680 Delivering food on Saturday, 305 00:24:42,920 --> 00:24:44,110 you're so hardworking. 306 00:24:45,550 --> 00:24:47,350 No choice. Should I do it at weekdays? 307 00:24:53,030 --> 00:24:54,110 Don't follow me please. 308 00:24:54,680 --> 00:24:56,160 I don't follow you. 309 00:24:56,880 --> 00:24:58,480 I'm on the same way with you. 310 00:24:58,920 --> 00:25:00,110 I'm heading to basketball cout. 311 00:25:04,880 --> 00:25:06,240 Why do you go there? 312 00:25:07,310 --> 00:25:08,920 I'm going there to watch the match. 313 00:25:09,070 --> 00:25:11,510 It's basketball's grand final today. 314 00:25:12,160 --> 00:25:13,310 Didn't you know that? 315 00:25:29,960 --> 00:25:31,200 You still don't believe me? 316 00:25:31,830 --> 00:25:33,720 I'll walk in front of you then. 317 00:25:34,030 --> 00:25:35,480 No one wants to follow you! 318 00:25:50,920 --> 00:25:53,750 Miao Miao, you're pinching me to death. 319 00:25:55,480 --> 00:25:56,920 I'm so sorry 320 00:25:57,070 --> 00:25:57,790 It's okay. 321 00:25:58,000 --> 00:25:58,640 You're... 322 00:25:59,400 --> 00:26:01,440 You're not playing the game. Why are you so nervous? 323 00:26:02,000 --> 00:26:04,400 But Senior is playing. 324 00:26:04,750 --> 00:26:05,960 Then? 325 00:26:07,440 --> 00:26:09,070 If Kai Tuo is playing, will you be nervous too? 326 00:26:10,960 --> 00:26:11,440 I will too. 327 00:26:26,160 --> 00:26:27,750 Senior, cheer up! 328 00:26:29,720 --> 00:26:31,720 One two fighting! 329 00:26:37,270 --> 00:26:38,000 Game starts soon 330 00:26:38,590 --> 00:26:41,200 if only Kai Tuo is playing in this game. 331 00:26:41,400 --> 00:26:42,830 Wish to see him playing basketball. 332 00:26:42,830 --> 00:26:48,640 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 333 00:26:48,960 --> 00:26:52,270 Senior, Fighting! 334 00:26:52,270 --> 00:26:54,920 It's better to yell his name instead of "Senior". 335 00:26:55,640 --> 00:26:57,110 There are so many seniors out there. 336 00:26:57,160 --> 00:26:58,550 He won't know you are supporting him. 337 00:26:58,720 --> 00:26:59,920 -Waste my effort. -I dare not. 338 00:27:00,880 --> 00:27:06,070 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 339 00:27:06,640 --> 00:27:07,350 Did you see that? 340 00:27:07,750 --> 00:27:08,480 Did you see that? 341 00:27:09,550 --> 00:27:10,310 See what? 342 00:27:10,310 --> 00:27:11,070 Nothing there. 343 00:27:11,200 --> 00:27:20,030 Senior, fighting! 344 00:27:21,350 --> 00:27:23,310 Senior, fighting! 345 00:27:23,310 --> 00:27:24,720 HSAHU, fighting!! 346 00:27:25,240 --> 00:27:26,920 Fighting! 347 00:27:27,400 --> 00:27:29,070 Fighting! 348 00:27:30,750 --> 00:27:33,720 Fighting! 349 00:27:37,270 --> 00:27:42,880 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 350 00:27:49,310 --> 00:27:56,400 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 351 00:27:58,310 --> 00:27:58,920 Oh, my goodness. 352 00:27:59,480 --> 00:28:04,880 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 353 00:28:04,880 --> 00:28:06,830 Fighting! 354 00:28:07,030 --> 00:28:09,000 Fighting! 355 00:28:19,510 --> 00:28:20,590 Good ball! 356 00:28:22,240 --> 00:28:22,960 Fighting! 357 00:28:23,240 --> 00:28:24,310 Fighting! 358 00:28:36,440 --> 00:28:40,070 Senior, fighting! 359 00:28:42,790 --> 00:28:43,160 Quick. 360 00:28:43,680 --> 00:28:44,640 Well done! 361 00:28:44,640 --> 00:28:45,270 Poor performance! 362 00:28:46,550 --> 00:28:48,000 What a shame! 363 00:28:49,070 --> 00:28:51,400 How is the score now? 364 00:28:52,510 --> 00:28:53,400 One two three! 365 00:28:53,550 --> 00:28:53,880 Fighting! 366 00:28:54,310 --> 00:28:56,110 Senior, fighting! 367 00:29:04,510 --> 00:29:05,720 Foul! 368 00:29:07,640 --> 00:29:08,830 Offensive rebound! 369 00:29:14,750 --> 00:29:17,400 HSAHU, fighting! 370 00:29:21,960 --> 00:29:26,590 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 371 00:29:26,680 --> 00:29:26,960 Shoot! 372 00:29:28,510 --> 00:29:32,350 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 373 00:29:32,550 --> 00:29:33,110 Defense! 374 00:29:34,070 --> 00:29:38,310 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 375 00:29:38,310 --> 00:29:39,310 Defense! 376 00:29:41,030 --> 00:29:44,480 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 377 00:29:45,200 --> 00:29:48,160 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 378 00:29:48,160 --> 00:29:49,160 Rebound! 379 00:30:09,310 --> 00:30:10,830 Obviously it's a foul! 380 00:30:15,270 --> 00:30:16,310 Good ball! 381 00:30:23,830 --> 00:30:25,720 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 382 00:30:26,550 --> 00:30:31,270 Senior, fighting! 383 00:30:31,270 --> 00:30:34,110 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 384 00:30:36,960 --> 00:30:37,590 Yi Chao! 385 00:30:43,750 --> 00:30:47,070 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 386 00:30:48,310 --> 00:30:51,640 "Er Zhong" is the best! (by opponent's supporters) 387 00:30:52,550 --> 00:30:53,110 Yi Chao! 388 00:30:57,640 --> 00:30:59,000 Be gentle! 389 00:31:02,310 --> 00:31:04,270 Yi chao is injured. 390 00:31:05,110 --> 00:31:05,960 What's gonna do? 391 00:31:13,200 --> 00:31:14,640 You subsitude for him after this. 392 00:31:15,000 --> 00:31:16,790 Team up with Liang You Nian. 393 00:31:16,920 --> 00:31:19,030 I...I can't do it. 394 00:31:19,550 --> 00:31:20,400 Coach, I still can do it. 395 00:31:22,030 --> 00:31:23,110 No, you need to rest. 396 00:31:23,550 --> 00:31:24,680 I'll win this game. 397 00:31:25,680 --> 00:31:27,920 It's tough. They play rough. 398 00:31:28,590 --> 00:31:29,920 You can't defeat them alone. 399 00:31:31,000 --> 00:31:32,350 Coach, I still can do it! 400 00:31:32,790 --> 00:31:33,550 No way. 401 00:31:34,160 --> 00:31:35,030 You stay here and rest. 402 00:31:35,680 --> 00:31:37,030 Don't be so stubborn. 403 00:31:37,480 --> 00:31:38,720 Coach, let me help. 404 00:31:46,400 --> 00:31:47,830 It's Kai Tuo! 405 00:31:48,350 --> 00:31:49,440 Kai Tuo is here to help. 406 00:31:55,880 --> 00:31:56,550 Fighting! Fighting! 407 00:31:57,550 --> 00:31:58,790 Lin Kai Tuo is one of the best players. 408 00:32:14,200 --> 00:32:15,070 Fighting! Fighting! 409 00:32:18,350 --> 00:32:19,790 Kai Tuo! 410 00:32:19,920 --> 00:32:22,240 The best player Lin Kai Tuo is here! 411 00:32:23,160 --> 00:32:24,400 Senior should be the best one. 412 00:32:30,960 --> 00:32:33,270 Fighting! Fighting! 413 00:32:40,880 --> 00:32:43,960 Kai Kuo, Kai Fans, Staying together forever! (Fans Club's slogan of Lin Kai Tuo) 414 00:32:44,480 --> 00:32:45,480 Kai Kuo, Kai Fans... 415 00:32:48,240 --> 00:32:49,000 Good ball! 416 00:33:06,550 --> 00:33:07,640 Senior is injured. 417 00:33:08,720 --> 00:33:09,510 Is he? 418 00:33:10,590 --> 00:33:11,400 It's his left arm. 419 00:33:24,750 --> 00:33:25,400 Fighting! 420 00:33:25,680 --> 00:33:30,160 HSAHU, fighting! 421 00:34:05,070 --> 00:34:07,000 Liang You Nian you played so well just now. 422 00:34:07,400 --> 00:34:09,030 Senior wins the championship again! 423 00:34:09,239 --> 00:34:10,309 Senior is so handsome! 424 00:34:10,510 --> 00:34:10,830 Fighting! 425 00:34:13,960 --> 00:34:14,350 Thanks. 426 00:34:15,510 --> 00:34:16,240 We're leaving first. 427 00:34:16,350 --> 00:34:16,720 Alright. 428 00:34:17,159 --> 00:34:17,719 Goodbye. 429 00:34:27,920 --> 00:34:28,720 Senior, 430 00:34:31,310 --> 00:34:32,070 You are here. 431 00:34:33,199 --> 00:34:33,829 You're looking for me? 432 00:34:34,400 --> 00:34:35,550 Are you injured? 433 00:34:35,880 --> 00:34:36,480 I'm not. 434 00:34:37,199 --> 00:34:37,639 That... 435 00:34:40,920 --> 00:34:41,590 It's just little wound. 436 00:34:42,159 --> 00:34:43,069 Not a big deal. 437 00:34:43,830 --> 00:34:46,310 It's serious! 438 00:34:47,920 --> 00:34:48,680 I knew that 439 00:34:49,270 --> 00:34:50,030 even the match is over. 440 00:34:50,030 --> 00:34:51,550 You won't tell if you are injured. 441 00:34:52,480 --> 00:34:53,480 Other players are also injured. 442 00:34:53,639 --> 00:34:54,679 You are injured, too. 443 00:34:55,880 --> 00:34:57,510 Next time you have to 444 00:34:57,750 --> 00:34:59,310 take care of yourself. 445 00:35:03,750 --> 00:35:04,240 Okay. 446 00:35:04,920 --> 00:35:05,830 What "Okay"? 447 00:35:08,150 --> 00:35:09,550 Okay, I will take care of myself. 448 00:35:16,190 --> 00:35:17,030 I'm so sorry. 449 00:35:18,360 --> 00:35:19,880 I didn't mean that. 450 00:35:20,840 --> 00:35:22,960 I just want to say... 451 00:35:23,760 --> 00:35:25,800 You have to apply some medicine on your wound, 452 00:35:25,920 --> 00:35:28,400 and use ice cubes for ice compress. 453 00:35:29,230 --> 00:35:31,550 Ice creams are for you to eat but not for you to... 454 00:35:32,190 --> 00:35:32,880 Then, do you want to eat? 455 00:35:38,920 --> 00:35:39,590 I eat it. 456 00:35:43,150 --> 00:35:43,840 Have a seat. 457 00:35:52,480 --> 00:35:54,590 Where did you take the medicine? 458 00:35:55,320 --> 00:35:57,230 I went home and took some. 459 00:35:57,800 --> 00:35:59,400 Any medicine that could help you, 460 00:35:59,800 --> 00:36:00,710 I brought them all over. 461 00:36:08,960 --> 00:36:10,400 Can you please explain this 462 00:36:11,510 --> 00:36:13,280 for what kind of wound. 463 00:36:13,710 --> 00:36:15,110 Is it suitable to use this medicine? 464 00:36:16,760 --> 00:36:18,630 "Wu Ji Bai Feng" Pill (A traditional medicine) 465 00:36:21,760 --> 00:36:23,880 Okay, I'll just take it back. 466 00:36:28,400 --> 00:36:30,400 Stop and let me help you. 467 00:36:52,590 --> 00:36:54,000 Be extra careful next time. 468 00:36:57,590 --> 00:36:58,190 You Nian, 469 00:36:59,590 --> 00:37:00,670 What happened to you? 470 00:37:03,110 --> 00:37:04,000 I was hurt during the game. 471 00:37:05,670 --> 00:37:07,110 You always hurt yourself in the game. 472 00:37:09,480 --> 00:37:10,400 I played the game with him. 473 00:37:12,150 --> 00:37:12,590 What? 474 00:37:14,280 --> 00:37:16,670 You played with him together? 475 00:37:17,710 --> 00:37:18,710 His performance was bad. 476 00:37:19,000 --> 00:37:19,920 They couldn't win without me. 477 00:37:22,760 --> 00:37:24,280 But your score was lower than mine. 478 00:37:25,710 --> 00:37:26,190 Don't move! 479 00:37:27,360 --> 00:37:28,760 It's because I joined the game late. 480 00:37:29,110 --> 00:37:29,760 Stop moving! 481 00:37:33,360 --> 00:37:34,150 Let me do it. 482 00:37:35,150 --> 00:37:35,510 Come. 483 00:37:35,710 --> 00:37:36,030 Alright. 484 00:37:36,800 --> 00:37:37,760 Bruises can be 485 00:37:38,360 --> 00:37:40,000 recovered sooner by massaging it. 486 00:37:42,670 --> 00:37:43,670 Playing with him together, 487 00:37:44,030 --> 00:37:44,550 is good, 488 00:37:45,150 --> 00:37:45,840 really good. 489 00:37:47,280 --> 00:37:48,710 Mom, be gentle! 490 00:37:49,280 --> 00:37:49,880 It hurts you? 491 00:37:50,230 --> 00:37:51,070 Okay, I'll be gentle. 492 00:37:52,630 --> 00:37:53,070 You Nian, 493 00:37:53,510 --> 00:37:54,030 Come here. 494 00:37:54,400 --> 00:37:55,320 Let me apply medicine for you. 495 00:37:56,150 --> 00:37:56,670 No need. 496 00:37:57,320 --> 00:37:58,030 Someone did that for me. 497 00:38:01,480 --> 00:38:02,070 Feel better now? 498 00:38:18,630 --> 00:38:19,920 The medicine mixed up with sweats, 499 00:38:20,150 --> 00:38:21,190 and it smells so awful. 500 00:38:23,070 --> 00:38:23,710 Kai Tuo... 501 00:38:25,230 --> 00:38:25,670 Anything? 502 00:38:29,710 --> 00:38:30,630 Let's have dinner together. 503 00:38:31,150 --> 00:38:32,320 It's been awhile for that. 504 00:38:33,360 --> 00:38:34,590 I've made some bone soup for you. 505 00:38:35,030 --> 00:38:36,110 Since you have hurt yourself, 506 00:38:36,440 --> 00:38:37,030 it's good for you to get well. 507 00:38:42,840 --> 00:38:43,920 If you are not hungry now, 508 00:38:44,190 --> 00:38:45,710 I'll will put it into the fridge first. 509 00:38:46,280 --> 00:38:47,000 It's okay. 510 00:39:01,760 --> 00:39:02,670 You Nian, it's for you. 511 00:39:02,960 --> 00:39:03,440 Thank you, Aunt. 512 00:39:12,070 --> 00:39:14,880 Since Kai Tuo doesn't want to join us, 513 00:39:15,320 --> 00:39:16,000 then we eat first. 514 00:39:17,030 --> 00:39:17,800 He is not hungry yet. 515 00:39:37,280 --> 00:39:38,070 Mom, I want some rice. 516 00:39:40,480 --> 00:39:41,030 Sure! 517 00:39:41,840 --> 00:39:42,190 There you go. 518 00:39:50,230 --> 00:39:50,440 Here. 519 00:39:50,630 --> 00:39:50,960 Thank you. 520 00:39:53,070 --> 00:39:53,400 Thank you. 521 00:39:56,800 --> 00:39:57,030 Let's eat. 522 00:40:04,150 --> 00:40:04,630 You Nian, 523 00:40:05,360 --> 00:40:07,400 How is your preparation for your exam? 524 00:40:08,920 --> 00:40:10,800 I'm confident. Don't worry, Aunt. 525 00:40:11,960 --> 00:40:14,000 Good. I believe you can do it. 526 00:40:15,630 --> 00:40:17,590 What profession you wish to choose? 527 00:40:19,190 --> 00:40:20,150 Architecture of Hai Cheng University. 528 00:40:24,440 --> 00:40:24,840 No way! 529 00:40:25,960 --> 00:40:27,480 All I want is to study Architecture there. 530 00:40:28,150 --> 00:40:28,480 You... 531 00:40:30,320 --> 00:40:30,920 You Nian, 532 00:40:31,510 --> 00:40:33,320 Eat more. 533 00:40:34,760 --> 00:40:36,800 He must be stressed out while preparing for his exam. 534 00:40:37,630 --> 00:40:38,670 Just stop nagging on him. 535 00:40:39,110 --> 00:40:40,000 Furthermore, 536 00:40:40,190 --> 00:40:41,590 his appetite is not good recently. 537 00:40:42,360 --> 00:40:44,440 That is because he is a picky eater. 538 00:40:45,510 --> 00:40:47,000 He doesn't like eating lardo since he is small. 539 00:40:47,510 --> 00:40:49,000 But you've been cooking it for days. 540 00:40:50,670 --> 00:40:51,710 I'm so sorry. 541 00:40:55,030 --> 00:40:57,320 Mom, you don't have to apologize. 542 00:41:00,150 --> 00:41:01,030 Do you think, 543 00:41:01,230 --> 00:41:02,400 she didn't serve your son well? 544 00:41:03,150 --> 00:41:03,590 Don't you? 545 00:41:08,150 --> 00:41:08,960 I didn't mean that. 546 00:41:09,480 --> 00:41:12,440 I'm just saying that You Nian is particular about food. 547 00:41:12,840 --> 00:41:13,590 Then.. 548 00:41:14,070 --> 00:41:15,960 Kai Tuo, don't think too much. 549 00:41:16,800 --> 00:41:19,280 You Nian, what do you want to eat? As a mom, I'll prepare for you now. 550 00:41:24,670 --> 00:41:25,280 I'm your Aunt. 551 00:41:25,670 --> 00:41:26,880 As an Aunt, I'll prepare for you now. 552 00:41:29,960 --> 00:41:31,800 Mom, you treat him like you're his biological mother. 553 00:41:32,400 --> 00:41:33,800 Does him treat you back the same way? 554 00:41:41,510 --> 00:41:43,630 You Nian, forgive me. 555 00:41:44,400 --> 00:41:46,000 It's because Kai Tuo likes to eat lardo so much. 556 00:41:46,230 --> 00:41:47,320 I didn't consider for you. 557 00:41:47,510 --> 00:41:48,110 It's okay, Aunt. 558 00:41:53,150 --> 00:00:00,000 Anyway, I'm no more picky about food since long time ago. 33730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.