Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:03,648
ANNOUNCER: So it's all
down to this, folks.
2
00:00:03,673 --> 00:00:06,245
A&M's last chance to save their season.
3
00:00:06,304 --> 00:00:08,785
The Aggies are in field goal range
4
00:00:08,810 --> 00:00:10,817
with four seconds remaining
in the fourth quarter.
5
00:00:11,036 --> 00:00:14,907
Their kicker is 17 for 25 for
field goals on the season.
6
00:00:14,987 --> 00:00:18,062
The snap is good, kick is
up, through the uprights!
7
00:00:18,087 --> 00:00:20,337
A&M gets three. We're
going into overtime.
8
00:00:20,362 --> 00:00:22,485
NIGHT WATCHMAN: Whoo-whoo!
9
00:00:22,702 --> 00:00:24,979
(DRAMATIC ROCK MUSIC)
10
00:00:25,397 --> 00:00:29,540
♪
11
00:00:30,186 --> 00:00:32,120
Hey, hey, hey, hey.
12
00:00:32,145 --> 00:00:35,382
Ah! (BLOWING)
13
00:00:36,245 --> 00:00:38,586
Oh, kick me!
14
00:00:39,756 --> 00:00:41,756
_
15
00:00:41,781 --> 00:00:43,406
_
16
00:00:43,431 --> 00:00:46,009
The flames! The flames are moving fast!
17
00:00:46,034 --> 00:00:47,592
Just stay calm, sir. Where are you?
18
00:00:47,617 --> 00:00:49,373
NIGHT WATCHMAN: I'm at the
Farm and Feed Factory,
19
00:00:49,398 --> 00:00:50,666
off Old Walker Road.
20
00:00:50,691 --> 00:00:53,718
I'm in the kitchen in
the main building and...
21
00:00:54,570 --> 00:00:56,341
I'm so fired.
22
00:00:56,366 --> 00:00:58,935
GRACE: 126, please be advised,
23
00:00:58,960 --> 00:01:00,759
caller is trapped in the break room
24
00:01:00,784 --> 00:01:02,410
in the center of the compound.
25
00:01:02,435 --> 00:01:04,690
Dispatch, this is Engine 126.
26
00:01:04,715 --> 00:01:06,604
This place is going
up like a tinderbox.
27
00:01:06,629 --> 00:01:08,692
We are talking about
at least a four-alarm.
28
00:01:08,717 --> 00:01:11,193
GRACE: Okay, y'all take care of
yourselves out there, you hear?
29
00:01:11,218 --> 00:01:12,380
All right, keep it at the base!
30
00:01:12,405 --> 00:01:13,511
Hold on to it!
31
00:01:13,536 --> 00:01:15,304
(COUGHING)
32
00:01:15,329 --> 00:01:16,838
Watch your step.
33
00:01:16,863 --> 00:01:18,291
Help! Over here!
34
00:01:18,316 --> 00:01:19,696
(SHOUTING INDISTINCTLY)
35
00:01:19,721 --> 00:01:21,934
We got another one! We got another one!
36
00:01:21,959 --> 00:01:24,288
Hey, up there, got all
that water in the tower.
37
00:01:24,313 --> 00:01:26,547
Yo, Garrity. Hit it with
everything you got.
38
00:01:26,572 --> 00:01:28,268
MAN: I can't get down from here!
39
00:01:28,293 --> 00:01:30,285
Right at the base!
40
00:01:30,310 --> 00:01:32,922
Harkes, we need more pressure.
41
00:01:32,947 --> 00:01:34,325
We're almost dry, sir.
42
00:01:34,350 --> 00:01:35,780
What's going on?
43
00:01:35,805 --> 00:01:37,857
Hey, Cap, I think I remember
seeing a hydrant on the map
44
00:01:37,882 --> 00:01:39,446
about a hundred yards that way.
45
00:01:39,471 --> 00:01:41,173
If I can run a four-inch line to it,
46
00:01:41,198 --> 00:01:42,583
we could have a fair fight.
47
00:01:42,608 --> 00:01:44,019
Get 'er done.
48
00:01:44,044 --> 00:01:45,306
All right, stepping off.
49
00:01:45,331 --> 00:01:47,021
Hey!
50
00:01:47,046 --> 00:01:48,970
Y'all be ready to hold on tight!
51
00:01:49,205 --> 00:01:52,277
(DRAMATIC MUSIC)
52
00:01:52,918 --> 00:02:00,411
♪
53
00:02:07,359 --> 00:02:08,785
All right!
54
00:02:08,811 --> 00:02:10,709
Yeah! (LAUGHS)
55
00:02:10,734 --> 00:02:12,325
Take that!
56
00:02:12,350 --> 00:02:15,621
(ALL CHEERING)
57
00:02:17,209 --> 00:02:19,210
All right!
58
00:02:19,235 --> 00:02:21,181
GRACE: Come in 126, do you copy?
59
00:02:21,206 --> 00:02:23,622
Dispatch, this is 126. What's up?
60
00:02:23,647 --> 00:02:26,182
We just got a call in Spanish
from a maintenance man.
61
00:02:26,207 --> 00:02:28,015
Said they store fertilizer,
ammonium nitrate,
62
00:02:28,040 --> 00:02:29,582
in that facility.
63
00:02:29,607 --> 00:02:30,973
Y'all need to pull those men back.
64
00:02:30,998 --> 00:02:33,145
Hey, Engine 126!
65
00:02:33,170 --> 00:02:35,629
Engine 126, fall back!
66
00:02:35,654 --> 00:02:37,978
Fall back! Fall back!
67
00:02:38,129 --> 00:02:40,134
(SCREAMING)
68
00:02:42,296 --> 00:02:48,012
♪
69
00:02:49,077 --> 00:02:51,333
Ladder 126, do you copy?
70
00:02:51,711 --> 00:02:56,911
♪
71
00:02:57,361 --> 00:03:00,887
GRACE: Ladder 126, please respond.
72
00:03:01,523 --> 00:03:03,725
Ladder 126!
73
00:03:04,056 --> 00:03:08,130
♪
74
00:03:08,154 --> 00:03:09,864
Ladder 126.
75
00:03:10,328 --> 00:03:14,294
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
76
00:03:14,364 --> 00:03:17,207
_
77
00:03:18,652 --> 00:03:21,256
I'm gonna ask Alex to marry me tonight.
78
00:03:24,674 --> 00:03:27,238
Dad, please don't say
anything negative, all right?
79
00:03:27,263 --> 00:03:28,811
I already bought the ring.
80
00:03:28,836 --> 00:03:30,967
How about moving in together first?
81
00:03:31,261 --> 00:03:33,466
Grand gestures, right? Isn't
that what you always say?
82
00:03:33,491 --> 00:03:34,722
Big swings?
83
00:03:34,747 --> 00:03:36,814
I've also been divorced twice.
84
00:03:38,860 --> 00:03:40,978
New York Fire. We're here to help.
85
00:03:41,003 --> 00:03:43,347
MAN: Help! Someone, help!
86
00:03:43,372 --> 00:03:45,892
Come on, help me up!
87
00:03:46,468 --> 00:03:50,192
Get me down from here, please!
Get me out of here!
88
00:03:50,217 --> 00:03:52,714
Oh, God, I love New York.
89
00:03:52,739 --> 00:03:56,212
Please! Help, help!
90
00:03:57,084 --> 00:03:59,505
So, uh, you gonna tell me
91
00:03:59,530 --> 00:04:01,203
what you really think
about this proposal,
92
00:04:01,228 --> 00:04:03,263
or are you just gonna keep pretending
93
00:04:03,288 --> 00:04:05,071
that you don't have an opinion?
94
00:04:06,674 --> 00:04:09,109
You're an adult, you
think it's right...
95
00:04:11,003 --> 00:04:12,505
I say go for it.
96
00:04:12,538 --> 00:04:13,639
Really?
97
00:04:13,673 --> 00:04:15,307
Yeah.
98
00:04:15,341 --> 00:04:16,912
Thanks, Dad.
99
00:04:18,007 --> 00:04:19,854
(COUGHING)
100
00:04:20,045 --> 00:04:21,755
Hey, you okay?
101
00:04:21,780 --> 00:04:23,771
Yeah, it's some viral
thing I can't kick.
102
00:04:23,796 --> 00:04:25,793
I'm gonna go to the doctor,
get some antibiotics.
103
00:04:25,818 --> 00:04:26,853
All right.
104
00:04:26,886 --> 00:04:28,419
Hey.
105
00:04:29,253 --> 00:04:30,815
I'm happy for you.
106
00:04:39,334 --> 00:04:40,936
DOCTOR: These are tumors.
107
00:04:40,961 --> 00:04:42,099
They're stage 1B,
108
00:04:42,124 --> 00:04:43,876
which means they haven't
spread to your lymph nodes,
109
00:04:43,901 --> 00:04:45,083
which is very fortunate.
110
00:04:45,108 --> 00:04:46,637
We caught it early.
111
00:04:47,543 --> 00:04:49,093
Lung cancer?
112
00:04:49,248 --> 00:04:52,566
But I had a chest X-ray last year.
113
00:04:53,199 --> 00:04:55,989
You were at ground zero when
the buildings came down, yes?
114
00:04:58,028 --> 00:04:59,129
Yeah.
115
00:04:59,162 --> 00:05:00,330
Then I don't have to tell you
116
00:05:00,363 --> 00:05:01,880
by the 20th anniversary of 9/11,
117
00:05:01,905 --> 00:05:04,322
more survivors who were there
that day and during the cleanup
118
00:05:04,347 --> 00:05:07,219
will get sick or die than
people killed on 9/11 itself.
119
00:05:08,944 --> 00:05:10,779
This is gonna kill me, isn't it?
120
00:05:11,018 --> 00:05:12,847
If you're going to get
a diagnosis like this,
121
00:05:12,872 --> 00:05:14,990
it's the best-case scenario.
122
00:05:16,747 --> 00:05:18,620
- Can I work?
- Yes.
123
00:05:18,645 --> 00:05:19,861
But here's my advice:
124
00:05:19,886 --> 00:05:21,863
Don't worry about the
physical parts of this.
125
00:05:21,888 --> 00:05:24,525
You're young and strong. The
numbers are on your side.
126
00:05:24,550 --> 00:05:26,493
It's the psychological
part of the diagnosis
127
00:05:26,518 --> 00:05:27,953
that trips most people up.
128
00:05:28,194 --> 00:05:30,967
Let this be an opportunity
to look at your life,
129
00:05:30,992 --> 00:05:33,152
your work, your relationships,
130
00:05:33,177 --> 00:05:35,037
and make sure they're all
you want them to be.
131
00:05:35,062 --> 00:05:37,289
My son's getting engaged tonight.
132
00:05:38,234 --> 00:05:39,933
Will I make it to the wedding?
133
00:05:39,958 --> 00:05:41,404
I don't like to give timelines,
134
00:05:41,429 --> 00:05:44,199
but we will do everything
we can to make sure you do.
135
00:05:44,561 --> 00:05:46,409
(SCOFFS)
136
00:05:46,946 --> 00:05:53,019
♪
137
00:06:12,324 --> 00:06:13,760
- Hi.
- Hi.
138
00:06:13,793 --> 00:06:20,733
♪
139
00:06:25,100 --> 00:06:26,623
This is nice.
140
00:06:27,158 --> 00:06:29,768
Yeah, I wanted some place really nice.
141
00:06:29,793 --> 00:06:33,012
So I wanted to talk to
you about something.
142
00:06:33,302 --> 00:06:35,926
- So do I.
- Let me go first.
143
00:06:36,426 --> 00:06:37,717
Um...
144
00:06:37,742 --> 00:06:44,616
♪
145
00:06:48,067 --> 00:06:50,515
BETH: Captain Strand.
146
00:06:50,978 --> 00:06:52,660
We were about to give up on you.
147
00:06:52,685 --> 00:06:54,690
Beth Healy with the
Department of Justice.
148
00:06:54,715 --> 00:06:56,107
We were supposed to meet at nine?
149
00:06:56,132 --> 00:06:58,385
Yes, we spoke on the phone. So sorry.
150
00:06:58,410 --> 00:07:00,368
This is Deputy Fire Chief Alden Radford
151
00:07:00,393 --> 00:07:01,768
from Austin, Texas.
152
00:07:01,793 --> 00:07:02,916
Welcome to New York.
153
00:07:02,941 --> 00:07:03,971
Thank you.
154
00:07:03,996 --> 00:07:06,114
BETH: What is that, a meteorite?
155
00:07:06,491 --> 00:07:08,258
That's a reminder.
156
00:07:08,332 --> 00:07:09,982
It's from the South Tower.
157
00:07:10,240 --> 00:07:11,542
The, uh...
158
00:07:11,762 --> 00:07:14,442
The heat was so intense,
it melted metal,
159
00:07:14,819 --> 00:07:17,588
and the guys from this
house went in anyway.
160
00:07:17,887 --> 00:07:19,989
That's the standard
they set for us here.
161
00:07:20,023 --> 00:07:21,925
RADFORD: Captain Strand,
162
00:07:21,958 --> 00:07:24,357
I believe that you're
aware of the tragedy
163
00:07:24,382 --> 00:07:25,830
that happened in our department?
164
00:07:25,855 --> 00:07:27,523
Yes, I am. I'm very sorry.
165
00:07:27,763 --> 00:07:29,283
We want you to come down to Texas
166
00:07:29,308 --> 00:07:31,789
and do for Austin what you did here.
167
00:07:32,294 --> 00:07:33,901
No one has ever built
168
00:07:33,926 --> 00:07:36,028
an entire house from scratch before.
169
00:07:36,239 --> 00:07:38,029
But you have, Captain,
170
00:07:38,054 --> 00:07:39,626
after 9/11.
171
00:07:40,874 --> 00:07:43,509
Why is the Department of
Justice involved in this?
172
00:07:43,951 --> 00:07:46,920
There was a bit of an
inclusivity issue down there.
173
00:07:47,125 --> 00:07:48,927
Civil Rights division got involved,
174
00:07:48,952 --> 00:07:50,330
so we had to step in.
175
00:07:50,378 --> 00:07:52,442
Four years later, it's getting better.
176
00:07:52,467 --> 00:07:54,405
RADFORD: There are 48
firehouses in Austin,
177
00:07:54,430 --> 00:07:57,291
35 of them have made
meaningful changes.
178
00:07:57,316 --> 00:07:59,452
We take this issue very seriously.
179
00:07:59,477 --> 00:08:01,115
Hasn't been easy.
180
00:08:01,926 --> 00:08:03,728
Well, I'm flattered,
181
00:08:03,753 --> 00:08:06,022
but if you're gonna
put diversity first,
182
00:08:06,047 --> 00:08:09,343
shouldn't you hire somebody
who's, you know, diverse?
183
00:08:09,628 --> 00:08:11,287
We need someone like you.
184
00:08:11,917 --> 00:08:13,894
An outsider who truly understands
185
00:08:13,919 --> 00:08:17,289
how much rebuilding this house
is gonna heal the community.
186
00:08:20,382 --> 00:08:23,605
Look, I appreciate the offer,
187
00:08:23,630 --> 00:08:25,264
but I was born in Santa Monica,
188
00:08:25,289 --> 00:08:27,271
I moved to New York when I was 15,
189
00:08:27,296 --> 00:08:29,502
I have lived here ever since.
190
00:08:29,594 --> 00:08:31,663
My son is here.
191
00:08:32,824 --> 00:08:34,306
I mean, I appreciate the offer,
192
00:08:34,331 --> 00:08:36,668
but I'm afraid I'm
gonna have to decline.
193
00:08:39,507 --> 00:08:41,643
All right.
194
00:08:41,668 --> 00:08:43,898
I tell you what,
195
00:08:44,608 --> 00:08:46,267
why don't you...
196
00:08:46,959 --> 00:08:49,518
Why don't you give me a call
if you ever change your mind?
197
00:08:49,659 --> 00:08:51,123
Will do.
198
00:08:51,214 --> 00:08:52,643
Thank you.
199
00:08:52,915 --> 00:08:59,889
♪
200
00:09:04,110 --> 00:09:06,238
Hey, do you know where TK is?
201
00:09:06,263 --> 00:09:08,860
We thought you could tell us.
He hasn't come in yet.
202
00:09:09,124 --> 00:09:13,780
♪
203
00:09:14,520 --> 00:09:16,922
(DOORBELL BEEPING)
204
00:09:20,489 --> 00:09:22,259
(DOOR BUZZES)
205
00:09:22,284 --> 00:09:23,384
(KNOCKING)
206
00:09:23,409 --> 00:09:26,303
TK! Open the door!
207
00:09:28,781 --> 00:09:30,078
Yeah, it's Captain Strand.
208
00:09:30,103 --> 00:09:33,252
I need the ladder ambulance
at 2735 West 7th,
209
00:09:33,277 --> 00:09:35,175
apartment 105.
210
00:09:35,200 --> 00:09:37,570
And bring the battering ram.
211
00:09:38,177 --> 00:09:39,553
TK?
212
00:09:40,952 --> 00:09:43,013
TK!
213
00:09:43,420 --> 00:09:45,670
TK!
214
00:09:53,038 --> 00:09:54,873
(RADIO CHATTER)
215
00:09:54,898 --> 00:09:56,467
He's in cardiac arrest.
216
00:09:56,492 --> 00:09:58,639
OFFICER: Get the EMTs over here now.
217
00:09:58,664 --> 00:10:00,743
Sir, you should let us take over.
218
00:10:00,808 --> 00:10:02,410
Give me the Narcan!
219
00:10:02,552 --> 00:10:04,831
(DRAMATIC MUSIC)
220
00:10:05,054 --> 00:10:11,860
♪
221
00:10:24,056 --> 00:10:25,939
Dad. Dad.
222
00:10:25,964 --> 00:10:27,504
- Dad.
- It's okay.
223
00:10:27,529 --> 00:10:30,001
- I'm so sorry.
- It's okay, it's okay.
224
00:10:30,386 --> 00:10:31,922
OWEN: Damn it, TK, you promised me
225
00:10:31,947 --> 00:10:34,251
this would never happen again.
226
00:10:35,675 --> 00:10:37,621
Where'd you get the pills?
227
00:10:38,179 --> 00:10:40,432
Come on, Dad... I mean,
there's an opioid epidemic.
228
00:10:40,457 --> 00:10:41,771
I mean, you could throw a stick
229
00:10:41,796 --> 00:10:43,931
and you'll hit ten guys selling Oxys.
230
00:10:44,109 --> 00:10:45,510
Is this your first relapse?
231
00:10:45,535 --> 00:10:46,925
Is there something you want to tell me?
232
00:10:46,950 --> 00:10:49,756
No, I haven't touched a pill in years.
233
00:10:50,658 --> 00:10:52,768
I swear.
234
00:10:54,965 --> 00:10:57,302
Were you trying to kill yourself?
235
00:10:58,258 --> 00:11:00,026
No.
236
00:11:03,128 --> 00:11:05,346
He's in love with somebody else.
237
00:11:06,742 --> 00:11:09,675
And that's why he's been acting weird.
238
00:11:10,853 --> 00:11:13,611
A Spin Cycle instructor named Mitchell.
239
00:11:13,789 --> 00:11:16,538
(SOMBER MUSIC)
240
00:11:16,563 --> 00:11:17,742
♪
241
00:11:17,767 --> 00:11:19,003
I'm sorry.
242
00:11:22,690 --> 00:11:24,867
Are you gonna have to report this now?
243
00:11:26,011 --> 00:11:28,369
We used the battering ram.
244
00:11:28,581 --> 00:11:30,349
The whole crew was there.
245
00:11:30,374 --> 00:11:33,243
The last thing I need right
now is to be suspended.
246
00:11:36,090 --> 00:11:38,964
I'll report it as an
accidental overdose.
247
00:11:39,514 --> 00:11:41,506
That'll satisfy them.
248
00:11:44,028 --> 00:11:46,130
But it won't satisfy me.
249
00:11:46,364 --> 00:11:48,032
It is tough love from now on.
250
00:11:48,066 --> 00:11:49,795
You want out of this?
251
00:11:49,846 --> 00:11:51,647
You do this my way.
252
00:11:51,869 --> 00:11:53,641
Therapy, twice a week,
253
00:11:53,794 --> 00:11:55,925
with a therapist that I choose.
254
00:11:58,943 --> 00:12:00,755
And pack your stuff.
255
00:12:01,024 --> 00:12:02,734
We're getting out of town.
256
00:12:02,759 --> 00:12:06,104
TK: Dad, please, I am not
in the mood for a vacation.
257
00:12:08,415 --> 00:12:10,123
I'm not talking about a vacation.
258
00:12:10,359 --> 00:12:13,513
♪
259
00:12:13,538 --> 00:12:17,856
♪ Make it burn the whole way down ♪
260
00:12:18,358 --> 00:12:22,848
♪ Lay my 6 foot 4 inch ass
out on the ground ♪
261
00:12:23,356 --> 00:12:26,288
♪ Yeah, tomorrow I'll have
me a hard hangover ♪
262
00:12:26,313 --> 00:12:28,459
♪ And one hell of a heartache ♪
263
00:12:28,484 --> 00:12:31,733
♪ So pour it on like a shot of whiskey ♪
264
00:12:31,758 --> 00:12:33,401
♪ And shoot me straight ♪
265
00:12:33,426 --> 00:12:36,554
♪
266
00:12:37,451 --> 00:12:40,421
(SOMBER COUNTRY MUSIC)
267
00:12:41,392 --> 00:12:48,299
♪
268
00:13:13,977 --> 00:13:15,711
OWEN: This place is exactly like it was
269
00:13:15,736 --> 00:13:17,404
the night the call came in.
270
00:13:17,455 --> 00:13:19,284
They shuttered it the next day.
271
00:13:20,107 --> 00:13:22,217
It's like a tomb.
272
00:13:25,925 --> 00:13:28,234
Dad, tell them you change your mind.
273
00:13:28,545 --> 00:13:30,230
We... we don't belong here.
274
00:13:30,475 --> 00:13:32,109
We were invited here.
275
00:13:32,134 --> 00:13:34,859
Yeah, not by anyone grieving
the loss of those men.
276
00:13:34,884 --> 00:13:36,148
I mean, they're not even ready
277
00:13:36,173 --> 00:13:38,141
to get rid of the dead
flowers on the sidewalk.
278
00:13:38,452 --> 00:13:39,794
And now what, some city slicker's
279
00:13:39,819 --> 00:13:41,293
gonna come in here and scold them
280
00:13:41,318 --> 00:13:43,096
on how they're doing life all wrong?
281
00:13:43,121 --> 00:13:44,321
City slicker?
282
00:13:44,346 --> 00:13:46,797
An outsider. A stranger.
283
00:13:47,102 --> 00:13:49,003
Sometimes it takes an outsider.
284
00:13:49,028 --> 00:13:50,809
Someone they can blame,
285
00:13:51,256 --> 00:13:53,020
and possibly hate.
286
00:13:53,499 --> 00:13:56,432
Just don't go out of your way
to prove the point, okay?
287
00:13:56,457 --> 00:13:58,005
You know me.
288
00:13:58,030 --> 00:13:59,487
I tread very lightly.
289
00:13:59,956 --> 00:14:02,293
So, is this in the budget?
290
00:14:02,636 --> 00:14:04,044
I find people work better
291
00:14:04,069 --> 00:14:06,295
in spaces where there's
more natural light.
292
00:14:06,320 --> 00:14:07,655
What you got there?
293
00:14:07,680 --> 00:14:09,096
Resumes. Yep.
294
00:14:09,121 --> 00:14:10,729
They've been coming in
from all over the state.
295
00:14:10,754 --> 00:14:12,062
Got a lot of good people here.
296
00:14:12,087 --> 00:14:14,294
This one here, that is my past...
297
00:14:14,319 --> 00:14:15,920
Uh, who's he?
298
00:14:16,063 --> 00:14:17,683
Oh, that's Mateo.
299
00:14:17,708 --> 00:14:19,910
Frequent flyer in the academy.
300
00:14:19,935 --> 00:14:22,071
Never passed, but he's a good kid,
301
00:14:22,096 --> 00:14:24,768
so I hired him as my driver.
302
00:14:24,793 --> 00:14:26,061
All right, Chief.
303
00:14:26,086 --> 00:14:28,711
Well, I will look at your resumes.
304
00:14:29,105 --> 00:14:32,057
I'm casting a slightly wider net.
305
00:14:33,006 --> 00:14:34,874
This crew can't just be good.
306
00:14:34,899 --> 00:14:36,366
They gotta be the best.
307
00:14:36,391 --> 00:14:38,464
Gotta be the 1927 Yankees.
308
00:14:38,489 --> 00:14:40,311
No one's gonna cut us any slack.
309
00:14:40,336 --> 00:14:41,775
We need exceptional people.
310
00:14:41,800 --> 00:14:43,169
Gotta be battle tested.
311
00:14:43,504 --> 00:14:46,326
But this chick just
seems kind of crazy.
312
00:14:46,351 --> 00:14:47,550
You say that like it's a bad thing.
313
00:14:47,575 --> 00:14:48,983
CAPTAIN: This is Captain Triplet
314
00:14:49,008 --> 00:14:50,593
from Ladder 106 Miami FD.
315
00:14:50,618 --> 00:14:51,929
We're still waiting
on that marine unit.
316
00:14:51,954 --> 00:14:54,035
We got two civilians in the water.
317
00:14:54,060 --> 00:14:56,312
OFFICER: What the hell do you
think you're doing, Marjan?
318
00:14:56,337 --> 00:14:57,338
No!
319
00:14:57,797 --> 00:14:59,932
♪ All you got is this moment ♪
320
00:14:59,972 --> 00:15:02,113
Miami Fire and Rescue
Instagram got, what,
321
00:15:02,138 --> 00:15:04,231
- 6 million likes now?
- Nine.
322
00:15:04,256 --> 00:15:05,702
Cardi B reposted it last night.
323
00:15:05,727 --> 00:15:08,497
You've racked up 11
reprimands in one year.
324
00:15:08,522 --> 00:15:09,932
That has to be a record.
325
00:15:09,957 --> 00:15:11,118
Well, my parents taught me
326
00:15:11,143 --> 00:15:12,811
if you're gonna do
something, be the best.
327
00:15:12,836 --> 00:15:14,715
You sure you got the
right Mateo Chavez?
328
00:15:14,740 --> 00:15:17,792
You set AFD academy records
in multiple categories.
329
00:15:17,817 --> 00:15:19,450
Field stuff is easy.
330
00:15:19,475 --> 00:15:20,775
The field is where you're tested.
331
00:15:20,800 --> 00:15:22,701
Except you have to pass
the written exams too,
332
00:15:22,726 --> 00:15:24,825
but I flunked out.
333
00:15:24,850 --> 00:15:26,084
Four times.
334
00:15:26,109 --> 00:15:27,573
When you wash out that many times,
335
00:15:27,598 --> 00:15:29,407
why do you keep coming back?
336
00:15:29,432 --> 00:15:32,086
Because I was born to do it, sir.
337
00:15:32,554 --> 00:15:35,167
Insubordination, reckless behavior.
338
00:15:35,192 --> 00:15:36,894
I'm allergic to poor leadership.
339
00:15:36,919 --> 00:15:39,010
Insubordination, insubordination.
340
00:15:39,035 --> 00:15:41,238
When you were washing your boss's car,
341
00:15:41,263 --> 00:15:43,268
you were wiping down the
inside of the door handles.
342
00:15:43,293 --> 00:15:44,299
Why?
343
00:15:44,324 --> 00:15:45,856
Nobody would ever know
if they're clean or not.
344
00:15:45,881 --> 00:15:47,728
I would, sir.
345
00:15:47,753 --> 00:15:49,160
Dad, you bring this guy in,
346
00:15:49,185 --> 00:15:50,720
people here would lose their minds.
347
00:15:50,745 --> 00:15:52,113
Yep.
348
00:15:52,138 --> 00:15:53,873
♪
349
00:15:54,039 --> 00:15:55,747
♪ I'm lonely ♪
350
00:15:55,772 --> 00:15:57,447
♪ What do you think? ♪
351
00:15:57,472 --> 00:15:59,680
♪ Can't think at all ♪
352
00:16:00,205 --> 00:16:01,373
Gun!
353
00:16:01,398 --> 00:16:03,065
OWEN: How'd you know
he was the arsonist
354
00:16:03,090 --> 00:16:04,521
and he had a gun?
355
00:16:04,546 --> 00:16:05,846
Got lucky.
356
00:16:05,871 --> 00:16:07,387
OWEN: Yeah, lucky, my ass.
357
00:16:07,553 --> 00:16:10,093
You got a stack full of
Life Saving Commendations,
358
00:16:10,132 --> 00:16:12,399
which tells me you have a
gift for threat assessment.
359
00:16:12,541 --> 00:16:15,088
Would you say that has anything
to do with you being trans?
360
00:16:15,113 --> 00:16:16,703
Growing up the way I did,
361
00:16:16,728 --> 00:16:18,467
there was a lot of folks
who wanted to hurt me,
362
00:16:18,492 --> 00:16:21,035
so I guess I learned to
figure out who they were
363
00:16:21,060 --> 00:16:22,309
before they figured out who I was.
364
00:16:22,334 --> 00:16:24,436
How would you feel about
relocating to Austin?
365
00:16:24,461 --> 00:16:26,148
Well, look, I'll be honest.
366
00:16:26,173 --> 00:16:27,725
The real reason I
agreed to come out here
367
00:16:27,750 --> 00:16:29,218
is 'cause I've always
wanted to check out
368
00:16:29,243 --> 00:16:30,799
South by Southwest.
369
00:16:31,060 --> 00:16:33,729
Thanks, Cap, but I transitioned
on the job in Chicago,
370
00:16:33,754 --> 00:16:35,280
and that was hard enough.
371
00:16:35,305 --> 00:16:37,017
I don't wanna imagine what
things are gonna be like
372
00:16:37,042 --> 00:16:38,121
down in Texas.
373
00:16:38,146 --> 00:16:39,706
Things have really
changed for me in Miami
374
00:16:39,731 --> 00:16:41,014
since that video went viral.
375
00:16:41,039 --> 00:16:43,951
For the first time, I
genuinely feel respected.
376
00:16:44,187 --> 00:16:45,955
Can you look me in the eye and tell me
377
00:16:45,980 --> 00:16:48,386
that your department's
not using you as a prop?
378
00:16:48,464 --> 00:16:50,680
How do I know you're not
looking for a prop of your own
379
00:16:50,705 --> 00:16:52,582
to show everybody how woke you are?
380
00:16:52,607 --> 00:16:54,560
My teachers all said
I was a little slow.
381
00:16:54,585 --> 00:16:56,555
I don't know what your
teachers told you in the past,
382
00:16:56,580 --> 00:16:58,148
but I know what you're not.
383
00:16:58,173 --> 00:16:59,806
You're not stupid.
384
00:17:00,043 --> 00:17:01,924
♪ Can't think at all ♪
385
00:17:01,949 --> 00:17:04,179
- I'm not?
- No.
386
00:17:05,339 --> 00:17:07,062
You're thorough,
387
00:17:07,087 --> 00:17:09,079
you're relentless,
388
00:17:09,523 --> 00:17:12,784
and you're exactly the kind
of man I want in the 126.
389
00:17:13,139 --> 00:17:15,230
When I look at you and
what you've accomplished,
390
00:17:15,255 --> 00:17:17,642
I don't see a Muslim or a woman.
391
00:17:18,399 --> 00:17:20,389
I see a kick-ass firefighter.
392
00:17:21,899 --> 00:17:23,709
You know, somewhere in
this town right now
393
00:17:23,734 --> 00:17:25,640
is a kid who is just like you were.
394
00:17:26,719 --> 00:17:29,985
Feeling scared, helpless.
395
00:17:30,811 --> 00:17:34,428
I'd like you to show
him, or her, or they,
396
00:17:34,690 --> 00:17:36,996
it's okay to be who you are.
397
00:17:37,888 --> 00:17:41,158
And I'll double your salary.
398
00:17:41,858 --> 00:17:44,171
♪ You're one of my kind ♪
399
00:17:44,587 --> 00:17:46,946
(SOLEMN MUSIC)
400
00:17:47,277 --> 00:17:53,750
♪
401
00:17:55,722 --> 00:17:58,446
You were there, the
night of the tragedy.
402
00:17:59,765 --> 00:18:01,375
Lone survivor.
403
00:18:02,201 --> 00:18:04,024
That's gotta be rough.
404
00:18:05,189 --> 00:18:08,178
It was six weeks in the hospital, so.
405
00:18:08,885 --> 00:18:10,620
I'm good now.
406
00:18:10,645 --> 00:18:12,807
- Are you?
- Mm-hmm.
407
00:18:13,275 --> 00:18:16,487
'Cause it says here you
haven't completed your CSID.
408
00:18:16,839 --> 00:18:18,475
Ah, well, you know,
409
00:18:18,500 --> 00:18:20,735
I never really had much use for talk.
410
00:18:23,430 --> 00:18:25,423
I'm sorry about your crew.
411
00:18:25,511 --> 00:18:27,179
They weren't just my crew.
412
00:18:27,204 --> 00:18:28,969
You know, you should know that.
413
00:18:29,219 --> 00:18:30,987
They were my brothers, so...
414
00:18:31,021 --> 00:18:33,524
Let's just... let's just cut the...
415
00:18:33,557 --> 00:18:35,713
The fake-ass condolences, and...
416
00:18:35,738 --> 00:18:37,763
I don't even understand why
I had to come down here
417
00:18:37,788 --> 00:18:39,913
to interview for a job that I've had
418
00:18:39,938 --> 00:18:41,693
since I graduated high school.
419
00:18:42,346 --> 00:18:43,780
You're not.
420
00:18:43,805 --> 00:18:45,646
This isn't an interview.
421
00:18:45,886 --> 00:18:48,021
I invited you down here out of respect
422
00:18:48,046 --> 00:18:50,483
to tell you to your
face that I wasn't sure
423
00:18:50,508 --> 00:18:52,179
whether you'd be ready to come back.
424
00:18:52,758 --> 00:18:55,698
Now, having talked to you,
425
00:18:55,817 --> 00:18:57,458
I am sure.
426
00:18:57,902 --> 00:18:59,625
You're not.
427
00:19:00,026 --> 00:19:03,045
- PTSD...
- PTSD my ass.
428
00:19:03,070 --> 00:19:05,373
I am the best firefighter
in Travis County.
429
00:19:05,398 --> 00:19:07,464
That may very well be, but until...
430
00:19:07,489 --> 00:19:09,695
Hey, look, man, I saw what
you're doing when I came in.
431
00:19:09,720 --> 00:19:11,488
You got a whole, you know,
432
00:19:11,513 --> 00:19:13,298
"We are the world" thing going, right?
433
00:19:13,323 --> 00:19:16,380
But you got no place for a guy like me
434
00:19:16,405 --> 00:19:17,911
who can actually do the job.
435
00:19:17,936 --> 00:19:19,378
Mr. Ryder, I'm gonna do you a favor.
436
00:19:19,403 --> 00:19:20,488
You gonna do me a favor?
437
00:19:20,513 --> 00:19:22,996
Who the hell do you think you are?
438
00:19:23,337 --> 00:19:25,283
This is my house.
439
00:19:28,216 --> 00:19:29,813
It was.
440
00:19:30,225 --> 00:19:31,700
Yeah.
441
00:19:31,880 --> 00:19:33,635
I'm sorry.
442
00:19:34,247 --> 00:19:35,858
You're sorry.
443
00:19:37,368 --> 00:19:38,934
So how about this?
444
00:19:38,959 --> 00:19:40,753
How about you take your "sorry,"
445
00:19:40,778 --> 00:19:43,057
and you stick it up your ass.
446
00:19:43,300 --> 00:19:45,805
(DRAMATIC MUSIC)
447
00:19:46,467 --> 00:19:50,971
♪
448
00:19:58,244 --> 00:20:00,280
REALTOR: There's a Jacuzzi
tub in the master
449
00:20:00,313 --> 00:20:02,615
and another bath downstairs.
450
00:20:02,723 --> 00:20:04,417
All the appliances are new.
451
00:20:04,451 --> 00:20:07,087
Kitchen was renovated last year.
452
00:20:07,120 --> 00:20:10,090
Great backyard, hill country views.
453
00:20:10,123 --> 00:20:11,907
Rent's 4,500.
454
00:20:12,333 --> 00:20:13,893
You're kidding.
455
00:20:13,918 --> 00:20:16,300
If that's a problem, we
can talk to the owners.
456
00:20:16,325 --> 00:20:17,692
No.
457
00:20:17,717 --> 00:20:18,862
It's not a problem.
458
00:20:18,887 --> 00:20:21,318
I'll give y'all a minute to chat.
459
00:20:25,053 --> 00:20:26,621
I can rent this in Texas
460
00:20:26,646 --> 00:20:28,465
for less than a studio
apartment in Red Hook.
461
00:20:28,490 --> 00:20:30,560
Well, 'cause that Brooklyn
real estate is dumb.
462
00:20:30,593 --> 00:20:34,292
I mean, I think we kind
of have to do this.
463
00:20:35,698 --> 00:20:37,567
Isn't it a little much
for just one guy?
464
00:20:37,600 --> 00:20:38,831
What do you mean?
465
00:20:38,856 --> 00:20:40,273
I'm...
466
00:20:40,298 --> 00:20:43,037
I'm not living with my
dad, like, permanently.
467
00:20:43,262 --> 00:20:44,580
Am I?
468
00:20:44,605 --> 00:20:47,508
My only priority right
now is that you live.
469
00:20:47,533 --> 00:20:50,204
That means keeping you under my roof.
470
00:20:50,229 --> 00:20:51,497
Remember our deal?
471
00:20:51,522 --> 00:20:52,904
You do what I say?
472
00:20:52,929 --> 00:20:55,324
By the way, don't you have a
meeting before your shift?
473
00:20:55,510 --> 00:20:57,094
All right.
474
00:20:57,871 --> 00:20:59,743
All right.
475
00:21:04,185 --> 00:21:05,820
I'm not leaving, Dustin,
476
00:21:05,845 --> 00:21:08,065
so you may as well open the door.
477
00:21:09,784 --> 00:21:13,054
Fine, I'll just remind
the whole neighborhood
478
00:21:13,079 --> 00:21:16,629
that Dustin Shepard is a murderer!
479
00:21:17,448 --> 00:21:19,763
You know you're not
supposed to be here.
480
00:21:19,788 --> 00:21:21,616
It's Iris' birthday.
481
00:21:21,854 --> 00:21:24,218
She's 28 today.
482
00:21:24,948 --> 00:21:27,914
You know what I thought
would make a great present?
483
00:21:28,144 --> 00:21:29,934
To give her a proper burial.
484
00:21:29,959 --> 00:21:32,377
I don't know what happened to Iris.
485
00:21:32,712 --> 00:21:35,850
You can fool the damn cops,
but you cannot fool me!
486
00:21:35,875 --> 00:21:37,710
She spent the last night
of her life alive
487
00:21:37,735 --> 00:21:39,235
in this house.
488
00:21:39,650 --> 00:21:42,641
Tell me what you did to my sister!
489
00:21:44,354 --> 00:21:46,223
You can hide all you want!
490
00:21:46,248 --> 00:21:48,625
You will never get rid of me!
491
00:21:49,590 --> 00:21:51,222
I'll be back!
492
00:21:51,247 --> 00:21:52,782
On Christmas,
493
00:21:52,807 --> 00:21:54,171
Easter,
494
00:21:54,196 --> 00:21:56,044
Earth Day!
495
00:21:56,247 --> 00:21:58,956
(DRAMATIC MUSIC)
496
00:21:59,203 --> 00:22:01,831
♪
497
00:22:02,124 --> 00:22:05,136
BOY: (WHEEZING)
498
00:22:05,745 --> 00:22:07,938
Hey. You okay?
499
00:22:10,081 --> 00:22:11,374
Do you have an inhaler?
500
00:22:11,399 --> 00:22:12,433
No.
501
00:22:12,458 --> 00:22:14,144
But it's fine. I'm okay.
502
00:22:14,169 --> 00:22:16,090
Until you're not.
503
00:22:16,389 --> 00:22:17,862
Mijo?
504
00:22:18,200 --> 00:22:19,636
Is there a problem?
505
00:22:19,661 --> 00:22:23,041
The problem is your son has
asthma and no medication.
506
00:22:23,485 --> 00:22:25,179
He needs an inhaler.
507
00:22:25,320 --> 00:22:26,655
We don't have insurance.
508
00:22:26,680 --> 00:22:28,668
Can't afford it.
509
00:22:29,896 --> 00:22:31,968
I volunteer with a group.
510
00:22:32,286 --> 00:22:34,565
Anything happens, call this number.
511
00:22:35,376 --> 00:22:37,666
We help, no questions.
512
00:22:39,344 --> 00:22:41,301
(SIREN BEEPS)
513
00:22:41,830 --> 00:22:43,932
It's okay. They're here for me.
514
00:22:43,957 --> 00:22:45,825
(SIREN BEEPS)
515
00:22:49,704 --> 00:22:51,373
Hey, Carlos.
516
00:22:51,406 --> 00:22:52,613
Hey, Michelle.
517
00:22:53,318 --> 00:23:00,158
♪
518
00:23:00,915 --> 00:23:02,884
You can't keep doing this to yourself.
519
00:23:02,917 --> 00:23:04,719
You've gotta get out
of this rut, chica.
520
00:23:04,753 --> 00:23:06,448
Happy to.
521
00:23:06,841 --> 00:23:09,352
Just find me a single
damn lead on my sister.
522
00:23:09,377 --> 00:23:11,317
CARLOS: You ever
consider that the reason
523
00:23:11,342 --> 00:23:13,334
we haven't found any
evidence of foul play
524
00:23:13,359 --> 00:23:15,194
is because there wasn't?
525
00:23:17,992 --> 00:23:19,485
Hey.
526
00:23:19,510 --> 00:23:21,255
Can you just drop me at work?
527
00:23:21,395 --> 00:23:23,372
My shift starts in 20 minutes.
528
00:23:23,897 --> 00:23:25,628
I'm not an Uber.
529
00:23:26,922 --> 00:23:28,789
I wasn't gonna tip.
530
00:23:31,012 --> 00:23:32,877
ANDY: Man, y'all sure
do like y'all peppers.
531
00:23:33,198 --> 00:23:34,833
MARCOS: Yeah, so should you, bro.
532
00:23:34,858 --> 00:23:37,026
Texas Monthly says it's
the new super food now.
533
00:23:37,051 --> 00:23:40,003
Cranks up your metabolism,
boosts your immunity,
534
00:23:40,028 --> 00:23:41,236
natural aphrodisiac.
535
00:23:41,261 --> 00:23:42,596
Ah.
536
00:23:42,621 --> 00:23:44,768
And perfect ingredient for revenge.
537
00:23:44,793 --> 00:23:46,294
So what, you gonna slip a ghost pepper
538
00:23:46,319 --> 00:23:47,867
in Tony's taco or what?
539
00:23:48,418 --> 00:23:49,623
Hey.
540
00:23:49,648 --> 00:23:52,091
The man filled my shampoo
with hair remover.
541
00:23:52,531 --> 00:23:54,935
He deserves to be punished.
542
00:23:56,205 --> 00:23:58,088
ANDY: The hell is that?
543
00:23:58,113 --> 00:24:00,011
Look like the devil's nut sack.
544
00:24:00,036 --> 00:24:01,684
The holy grail is what it is.
545
00:24:01,709 --> 00:24:03,044
Carolina Reaper.
546
00:24:03,069 --> 00:24:04,947
2 million Scoville Heat Units.
547
00:24:04,972 --> 00:24:06,786
Hottest pepper on the planet.
548
00:24:07,683 --> 00:24:08,971
Hope you came hungry.
549
00:24:08,996 --> 00:24:10,639
- Yes.
- Always, cuz.
550
00:24:10,664 --> 00:24:12,209
Here we go.
551
00:24:12,234 --> 00:24:15,659
Yo, who is that?
552
00:24:16,247 --> 00:24:18,305
Her, in the blue.
553
00:24:18,330 --> 00:24:19,909
Oh, Maria.
554
00:24:19,934 --> 00:24:21,626
- Hygienist.
- Mm.
555
00:24:21,651 --> 00:24:23,260
She works with Tanya at the office.
556
00:24:23,285 --> 00:24:24,376
Married.
557
00:24:24,401 --> 00:24:25,721
- Damn.
- Yeah.
558
00:24:25,746 --> 00:24:27,284
Hey, but if it makes
you feel any better,
559
00:24:27,309 --> 00:24:28,355
you never had a chance anyway.
560
00:24:28,380 --> 00:24:32,075
(BOTH LAUGH)
561
00:24:36,833 --> 00:24:38,677
So?
562
00:24:39,239 --> 00:24:40,408
How is it?
563
00:24:40,433 --> 00:24:42,475
A little bland, to be honest.
564
00:24:42,751 --> 00:24:44,487
Real question is,
565
00:24:44,745 --> 00:24:46,310
how's yours?
566
00:24:48,077 --> 00:24:51,209
(LAUGHS)
567
00:24:51,829 --> 00:24:53,861
30 years, you haven't grabbed
me a soda from the fridge.
568
00:24:53,886 --> 00:24:55,090
Now you're making me tacos?
569
00:24:55,115 --> 00:24:56,204
Come on, cuz.
570
00:24:56,229 --> 00:24:57,664
Try that, yeah.
571
00:24:57,689 --> 00:25:00,325
That's why you don't
prank the master, bitch!
572
00:25:00,350 --> 00:25:03,824
(GROANING)
573
00:25:04,047 --> 00:25:05,669
Marcos!
574
00:25:05,694 --> 00:25:07,086
Marcos!
575
00:25:07,111 --> 00:25:08,772
Hey!
576
00:25:10,774 --> 00:25:12,695
_
577
00:25:12,720 --> 00:25:13,947
_
578
00:25:13,972 --> 00:25:15,596
_
579
00:25:15,621 --> 00:25:16,931
_
580
00:25:17,414 --> 00:25:19,638
TONY: My cousin's up here.
He's in bad shape.
581
00:25:19,663 --> 00:25:21,677
Just spit up some blood. You
gotta help him, please!
582
00:25:21,702 --> 00:25:23,033
OWEN: What's ETA on EMS?
583
00:25:23,058 --> 00:25:24,073
Supposedly on the way.
584
00:25:24,098 --> 00:25:26,099
All right, till they get here,
you assess the patient.
585
00:25:26,124 --> 00:25:27,158
'Scuse us, 'scuse us,
586
00:25:27,183 --> 00:25:28,526
let us through.
587
00:25:28,551 --> 00:25:29,638
Marjan, talk to the family.
588
00:25:29,663 --> 00:25:30,868
See if he has any allergies.
589
00:25:30,893 --> 00:25:32,057
Mateo, move these people back
590
00:25:32,082 --> 00:25:33,133
so we have some room to work.
591
00:25:33,158 --> 00:25:34,901
MICHELLE: You mean give
us some room to work.
592
00:25:34,926 --> 00:25:36,821
This scene belongs to us.
593
00:25:36,846 --> 00:25:38,066
You must have missed the part
594
00:25:38,091 --> 00:25:40,147
where they made me the
captain of the 126.
595
00:25:40,172 --> 00:25:42,518
Michelle Blake, Paramedic Captain.
596
00:25:42,543 --> 00:25:44,859
And this scene is medical,
so I run the call.
597
00:25:44,884 --> 00:25:46,371
Whoa, whoa, whoa, since when does EMS
598
00:25:46,396 --> 00:25:47,604
tell Fire what time it is?
599
00:25:47,629 --> 00:25:49,772
You didn't read the Travis
County manual, did you?
600
00:25:49,797 --> 00:25:51,692
Uh, I'm more of a visual learner.
601
00:25:51,717 --> 00:25:55,206
In Texas, EMS calls the shots
involving medical emergencies,
602
00:25:55,337 --> 00:25:57,958
so you do what I say, Captain.
603
00:25:57,983 --> 00:25:59,523
ROSEWATER: Airway sounds blocked.
604
00:25:59,548 --> 00:26:02,240
Blood in the sputum, esophageal spasms.
605
00:26:02,265 --> 00:26:03,804
You see his little pepper garden?
606
00:26:03,829 --> 00:26:05,063
This is Boerhaave syndrome.
607
00:26:05,088 --> 00:26:06,729
Get me the suction tool,
608
00:26:06,754 --> 00:26:08,447
and a 1% solution of
Lidocaine-Epinephrine.
609
00:26:08,472 --> 00:26:09,478
Here?
610
00:26:09,503 --> 00:26:11,190
He's not gonna make it to the hospital.
611
00:26:11,215 --> 00:26:13,718
I need your men to move him
onto the picnic table now.
612
00:26:13,743 --> 00:26:15,276
You heard the captain.
613
00:26:15,301 --> 00:26:17,018
He's got a ruptured esophagus.
614
00:26:17,043 --> 00:26:19,748
His chest cavity's filling with
fluid, drowning his lungs.
615
00:26:19,773 --> 00:26:22,906
I've gotta get the fluid out.
616
00:26:25,494 --> 00:26:28,253
(CROWD GROANS)
617
00:26:29,618 --> 00:26:31,213
Suction.
618
00:26:32,873 --> 00:26:34,556
Come on, cuz.
619
00:26:34,870 --> 00:26:40,509
♪
620
00:26:41,421 --> 00:26:43,239
Come on.
621
00:26:43,680 --> 00:26:46,422
♪
622
00:26:46,683 --> 00:26:48,886
(GROANS)
623
00:26:49,509 --> 00:26:51,156
Thank God.
624
00:27:05,216 --> 00:27:07,518
Baby? You home?
625
00:27:07,739 --> 00:27:09,014
Hey, babe.
626
00:27:10,232 --> 00:27:11,940
Hey.
627
00:27:12,659 --> 00:27:14,868
Cheat day come early this week?
628
00:27:15,209 --> 00:27:16,452
You know you want some.
629
00:27:16,477 --> 00:27:18,139
I do.
630
00:27:20,673 --> 00:27:23,004
So you went radio silent on me today.
631
00:27:24,710 --> 00:27:25,925
How'd it go?
632
00:27:25,950 --> 00:27:28,125
The big talk with Captain Strand.
633
00:27:28,600 --> 00:27:30,235
Oh.
634
00:27:30,339 --> 00:27:32,494
(CLEARS THROAT) It didn't.
635
00:27:34,344 --> 00:27:36,358
He says he don't think
I'm ready to come back,
636
00:27:36,383 --> 00:27:40,141
and he says that he's
worried that I got PTSD,
637
00:27:40,166 --> 00:27:44,363
which is just an excuse,
you know, 'cause I'm fine.
638
00:27:45,850 --> 00:27:47,684
Except for the nightmares, Judd.
639
00:27:49,632 --> 00:27:51,481
Well, you know, fortunately,
640
00:27:51,506 --> 00:27:54,468
I only have to work when I'm awake.
641
00:27:55,637 --> 00:27:57,647
Okay, so,
642
00:27:58,240 --> 00:28:00,454
you'll get another job
at a different station.
643
00:28:00,479 --> 00:28:02,372
I heard the 154 is looking.
644
00:28:02,397 --> 00:28:05,221
No, ma... no, I can't. I'm...
645
00:28:06,333 --> 00:28:08,874
Look, if I walk away from the 126,
646
00:28:08,899 --> 00:28:10,940
it's like I'm walking away from them.
647
00:28:13,557 --> 00:28:15,362
So what are you gonna do?
648
00:28:15,404 --> 00:28:17,053
I don't know.
649
00:28:17,288 --> 00:28:21,014
(SOLEMN MUSIC)
650
00:28:21,810 --> 00:28:23,861
Look, the captain's got it in for me.
651
00:28:23,997 --> 00:28:25,932
He don't give a damn
652
00:28:25,974 --> 00:28:28,299
that I got 20 years out on that rig.
653
00:28:28,515 --> 00:28:31,883
This job is everything to me.
That ain't fair.
654
00:28:31,908 --> 00:28:33,544
Well, sweetheart, I
hope you're not trying
655
00:28:33,569 --> 00:28:36,110
to tell a black woman how
tough life in Texas is.
656
00:28:37,529 --> 00:28:39,073
- No.
- Mm-hmm.
657
00:28:39,098 --> 00:28:40,998
No, no.
658
00:28:42,817 --> 00:28:45,923
When you asked for my hand,
what did my father say to you?
659
00:28:47,882 --> 00:28:50,415
He, uh, well, he said
that he would die bloody
660
00:28:50,440 --> 00:28:52,705
before he let a redneck from Seguin
661
00:28:52,730 --> 00:28:54,091
anywhere near his baby girl.
662
00:28:54,116 --> 00:28:56,146
And what did you do?
663
00:28:57,234 --> 00:29:00,917
I went back the next day
and I asked him again.
664
00:29:00,942 --> 00:29:02,281
And the day after that.
665
00:29:02,306 --> 00:29:04,055
- And the day after that.
- Mm-hmm
666
00:29:04,118 --> 00:29:06,637
Even built his pool deck, as I recall.
667
00:29:06,662 --> 00:29:09,633
I ain't building Captain
Strand no pool deck.
668
00:29:10,929 --> 00:29:13,277
My point is, Judd,
669
00:29:13,897 --> 00:29:16,693
is the man I love has never
taken no for an answer.
670
00:29:17,719 --> 00:29:19,702
So do not start now.
671
00:29:20,056 --> 00:29:26,930
♪
672
00:29:31,611 --> 00:29:33,729
Turn some lights on in here now.
673
00:29:34,597 --> 00:29:40,810
♪
674
00:29:43,870 --> 00:29:45,326
Mole check?
675
00:29:45,351 --> 00:29:46,892
Uh...
676
00:29:46,917 --> 00:29:48,743
Pimple check, actually.
677
00:29:48,768 --> 00:29:51,466
Pimples? You get pimples?
678
00:29:51,491 --> 00:29:54,216
Yeah, some of the stuff I
have to take can cause acne.
679
00:29:54,751 --> 00:29:56,775
What's your routine?
680
00:29:56,800 --> 00:29:57,991
Your skincare regiment.
681
00:29:58,016 --> 00:29:59,474
Soap and water?
682
00:29:59,499 --> 00:30:00,867
Are you insane?
683
00:30:00,892 --> 00:30:02,507
That is the worst thing you could do.
684
00:30:02,532 --> 00:30:03,644
Soap dries you out.
685
00:30:03,669 --> 00:30:05,484
- Isn't that a good thing?
- No.
686
00:30:05,509 --> 00:30:07,287
Single biggest mistake all men make
687
00:30:07,312 --> 00:30:09,962
when it comes to skincare
is not washing properly,
688
00:30:09,987 --> 00:30:12,722
which is particularly
problematic for guys like us.
689
00:30:12,747 --> 00:30:14,328
You know, we work, we sweat,
690
00:30:14,353 --> 00:30:17,512
we break out, so I start my routine
691
00:30:17,537 --> 00:30:19,649
with a gentle exfoliating cleanser.
692
00:30:19,674 --> 00:30:23,364
It's all organic, and it
has detoxifying malachite.
693
00:30:23,456 --> 00:30:25,551
Uh, yeah, this looks expensive, Cap.
694
00:30:25,576 --> 00:30:27,359
Oh. Here, take this for now.
695
00:30:27,460 --> 00:30:29,032
It's got soothing botanicals.
696
00:30:29,324 --> 00:30:31,406
Guards against razor burn. Open it.
697
00:30:31,431 --> 00:30:32,847
Huh? Huh?
698
00:30:32,872 --> 00:30:35,120
A little cedar, a little
spruce, a little bergamot.
699
00:30:35,145 --> 00:30:36,829
They put wood in it?
700
00:30:36,854 --> 00:30:38,223
Finally,
701
00:30:38,646 --> 00:30:40,149
moisturizer.
702
00:30:40,174 --> 00:30:42,218
This is the engine.
703
00:30:42,243 --> 00:30:44,118
Keeps the whole thing moving.
704
00:30:44,143 --> 00:30:46,753
No, no, you can't have that.
This is very precious to me.
705
00:30:47,541 --> 00:30:50,265
I think I'm gonna stick
with soap and water.
706
00:30:50,696 --> 00:30:52,579
Hey, Cap?
707
00:30:53,201 --> 00:30:54,759
Thanks for this.
708
00:30:54,784 --> 00:30:57,500
You know, most people
tend to tiptoe around me.
709
00:30:57,609 --> 00:30:59,029
OWEN: You should expect to be treated
710
00:30:59,054 --> 00:31:00,616
just like any other guy around here.
711
00:31:00,678 --> 00:31:02,897
I have three commitments to my people.
712
00:31:02,922 --> 00:31:05,615
Everybody who clocks in
will also clock out,
713
00:31:05,640 --> 00:31:07,259
everybody gets a fair shake,
714
00:31:07,284 --> 00:31:09,921
and no one, and I mean no one,
715
00:31:09,946 --> 00:31:11,775
gets left behind
716
00:31:12,095 --> 00:31:13,836
when it comes to skincare.
717
00:31:13,861 --> 00:31:15,616
(CHUCKLES)
718
00:31:15,945 --> 00:31:17,400
Thanks, Cap.
719
00:31:17,425 --> 00:31:20,262
(BELL RINGING)
720
00:31:26,289 --> 00:31:28,128
_
721
00:31:28,153 --> 00:31:29,961
_
722
00:31:29,993 --> 00:31:31,265
_
723
00:31:31,289 --> 00:31:34,585
(SIRENS WAILING)
724
00:31:36,703 --> 00:31:39,065
Captain Strand? Officer
Reyes, Austin PD.
725
00:31:39,090 --> 00:31:41,058
- Good to meet you, sir.
- Good to meet you.
726
00:31:41,083 --> 00:31:42,578
CARLOS: Single vehicle accident.
727
00:31:42,603 --> 00:31:43,661
Looks like she hydroplaned,
728
00:31:43,686 --> 00:31:45,207
hit the light pole, and
rolled the vehicle.
729
00:31:45,232 --> 00:31:46,594
How many people inside?
730
00:31:46,619 --> 00:31:48,220
Just the driver, Allison Parker.
731
00:31:48,245 --> 00:31:49,564
Doors are too smashed to get her out,
732
00:31:49,589 --> 00:31:50,798
and don't look now,
733
00:31:50,823 --> 00:31:53,492
but you're about to have an audience.
734
00:31:56,603 --> 00:31:58,534
Show 'em what we got.
735
00:32:00,445 --> 00:32:02,589
Allison, can you hear me?
736
00:32:02,838 --> 00:32:04,890
She's unconscious. We gotta move.
737
00:32:04,915 --> 00:32:07,163
Hey, Cap. We got gas in the water.
738
00:32:07,188 --> 00:32:08,677
The fuel tank must have busted.
739
00:32:08,702 --> 00:32:10,062
Everybody, get back!
740
00:32:10,087 --> 00:32:12,423
Mateo, disengage that battery terminal.
741
00:32:12,448 --> 00:32:14,374
TK, get the CO2.
742
00:32:14,399 --> 00:32:16,862
Paul, I need you to get
me the Jaws of Life.
743
00:32:16,887 --> 00:32:18,489
On it, Cap.
744
00:32:19,022 --> 00:32:21,547
OWEN: Allison, hold on. Stay with us.
745
00:32:21,572 --> 00:32:23,666
All right, team, let's
get this windshield off.
746
00:32:23,691 --> 00:32:24,997
(GLASS SHATTERS)
747
00:32:25,022 --> 00:32:26,559
You watch yourself.
748
00:32:26,584 --> 00:32:29,116
Marjan, you're up.
749
00:32:31,297 --> 00:32:33,082
Looks like she's pregnant.
750
00:32:33,107 --> 00:32:34,514
I got a pulse.
751
00:32:34,539 --> 00:32:36,351
She's trapped under
the steering column.
752
00:32:36,376 --> 00:32:37,853
If we can't cut her out of the car,
753
00:32:37,878 --> 00:32:39,545
we cut the car off of her.
754
00:32:39,570 --> 00:32:42,063
We gotta get her out. I'm
worried about this baby.
755
00:32:42,455 --> 00:32:47,476
♪
756
00:32:47,860 --> 00:32:50,324
Almost done, Cap.
757
00:32:50,349 --> 00:32:52,265
Allison, stay with us.
758
00:32:52,290 --> 00:32:53,944
TK: Hey, Dad, the EMTs just pulled up.
759
00:32:53,969 --> 00:32:55,891
- Nice and easy now.
- You got her stable?
760
00:32:55,916 --> 00:32:57,446
All right, let's get her up. Quick.
761
00:32:57,471 --> 00:32:58,820
We got to check on the baby.
762
00:32:59,762 --> 00:33:01,408
All right, guys, set her down.
763
00:33:01,815 --> 00:33:03,883
Scene's all yours, Captain.
764
00:33:06,342 --> 00:33:08,252
MICHELLE: Strong radial pulse.
765
00:33:09,166 --> 00:33:10,997
Ma'am? Ma'am.
766
00:33:11,022 --> 00:33:12,342
My baby!
767
00:33:12,367 --> 00:33:13,852
My baby! Is my baby okay?
768
00:33:13,877 --> 00:33:15,335
Listen, we're gonna get
you to the hospital
769
00:33:15,360 --> 00:33:17,538
so they can check on you
and your baby, okay?
770
00:33:17,563 --> 00:33:19,517
This baby and my other baby, Henry.
771
00:33:19,542 --> 00:33:22,352
My 10-month old. He's in
his car seat in the back.
772
00:33:23,076 --> 00:33:25,469
♪
773
00:33:26,189 --> 00:33:28,051
Marjan, what do you see in there?
774
00:33:28,076 --> 00:33:30,320
There's baby seat attachments,
but no baby seat.
775
00:33:30,345 --> 00:33:31,383
All right!
776
00:33:31,408 --> 00:33:33,827
We're looking for a car seat
that probably got tossed
777
00:33:33,852 --> 00:33:35,455
when this thing rolled.
778
00:33:35,480 --> 00:33:37,377
We're gonna assume this
child is still alive.
779
00:33:37,402 --> 00:33:39,446
Why don't you guys start
up at that tree line.
780
00:33:39,471 --> 00:33:40,901
We're gonna look on
this side of the bank.
781
00:33:40,926 --> 00:33:42,815
We'll meet up in the middle.
782
00:33:43,495 --> 00:33:44,787
Where's Paul?
783
00:33:45,273 --> 00:33:47,246
PAUL: Hey, Cap, over here!
784
00:33:47,271 --> 00:33:50,166
The SUV was already rolling
when it struck the pole.
785
00:33:50,538 --> 00:33:52,568
She hydroplaned into this guardrail
786
00:33:52,593 --> 00:33:54,352
and started rolling from there.
787
00:33:54,377 --> 00:33:57,151
The doors must have flung open
with some force, because...
788
00:33:57,379 --> 00:33:59,302
(BABY CRYING)
789
00:33:59,480 --> 00:34:01,235
Oh, my God.
790
00:34:01,795 --> 00:34:06,184
♪
791
00:34:08,115 --> 00:34:09,790
Hey, Henry.
792
00:34:10,040 --> 00:34:11,406
Hang on.
793
00:34:11,431 --> 00:34:13,635
(BABY SCREAMS)
794
00:34:13,660 --> 00:34:15,356
ALLISON: My baby! Mommy is here.
795
00:34:15,590 --> 00:34:19,728
♪
796
00:34:19,930 --> 00:34:22,000
(BABY SCREAMING)
797
00:34:23,076 --> 00:34:24,578
I see him.
798
00:34:24,705 --> 00:34:26,341
Trying to get to him.
799
00:34:26,413 --> 00:34:29,669
(BRANCHES SNAPPING)
800
00:34:30,284 --> 00:34:33,450
♪
801
00:34:34,257 --> 00:34:35,667
ALLISON: My baby!
802
00:34:35,692 --> 00:34:37,439
Henry!
803
00:34:38,003 --> 00:34:39,442
TK: Oh, no! The baby!
804
00:34:39,467 --> 00:34:41,962
ALLISON: (SCREAMS)
805
00:34:43,205 --> 00:34:46,506
(BABY CRYING)
806
00:34:46,531 --> 00:34:48,058
Whoo-hoo!
807
00:34:48,308 --> 00:34:49,944
Yeah, Cap!
808
00:34:49,969 --> 00:34:52,956
(ALL CHEERING)
809
00:34:53,507 --> 00:34:56,335
(BABY CRYING)
810
00:34:56,780 --> 00:34:58,949
I think this belongs to you.
811
00:34:58,974 --> 00:35:01,856
Thank you! Thank you!
812
00:35:02,341 --> 00:35:03,844
God bless y'all!
813
00:35:03,869 --> 00:35:05,571
All of y'all!
814
00:35:05,985 --> 00:35:12,926
♪
815
00:35:19,929 --> 00:35:21,681
He's an impressive guy.
816
00:35:21,916 --> 00:35:23,831
He's my dad.
817
00:35:33,694 --> 00:35:35,634
Oh snap, it's already got,
like, 2 million views.
818
00:35:35,659 --> 00:35:36,691
Check this out.
819
00:35:36,716 --> 00:35:38,442
We're trending as #TheDreamTeam.
820
00:35:38,467 --> 00:35:41,069
Okay, look, I've already
gone viral twice this month.
821
00:35:41,094 --> 00:35:42,496
At some point, I'm gonna need an agent.
822
00:35:42,521 --> 00:35:43,986
No phones at the table.
823
00:35:44,011 --> 00:35:45,621
Here's to...
824
00:35:46,111 --> 00:35:48,778
to the future of the 126,
825
00:35:48,990 --> 00:35:50,804
- and the memory of the old.
- Cheers.
826
00:35:51,100 --> 00:35:53,591
(COUNTRY MUSIC)
827
00:35:54,210 --> 00:35:56,118
How you doing?
828
00:35:57,094 --> 00:35:58,705
I'm okay.
829
00:35:58,864 --> 00:36:00,413
Really?
830
00:36:00,438 --> 00:36:02,537
Do I need to be worried about you?
831
00:36:02,755 --> 00:36:05,561
No, I'm drinking mineral water.
832
00:36:05,586 --> 00:36:07,824
How'd your AA meeting go today?
833
00:36:09,183 --> 00:36:12,572
Apparently, they're way hipper
in Austin than in New York,
834
00:36:12,613 --> 00:36:16,585
so I actually really liked it.
835
00:36:16,948 --> 00:36:19,015
Thanks for bringing us down here.
836
00:36:19,440 --> 00:36:21,630
I really like the crew,
837
00:36:21,655 --> 00:36:24,905
and I like that I get to start
something new with you.
838
00:36:26,317 --> 00:36:28,899
I think we're gonna be just okay.
839
00:36:29,212 --> 00:36:35,392
♪
840
00:36:35,966 --> 00:36:37,556
Look, TK.
841
00:36:39,626 --> 00:36:41,093
Dad?
842
00:36:42,982 --> 00:36:44,450
I just love you.
843
00:36:44,594 --> 00:36:50,634
♪
844
00:36:51,879 --> 00:36:53,431
Ah.
845
00:36:53,920 --> 00:36:55,106
Aw, we should go.
846
00:36:55,131 --> 00:36:56,175
That's him?
847
00:36:56,200 --> 00:36:57,649
Okay.
848
00:36:57,674 --> 00:36:59,024
We ain't leaving.
849
00:36:59,049 --> 00:37:00,984
Judd, you would deny your
wife's one night to dance
850
00:37:01,009 --> 00:37:02,706
because he's here?
851
00:37:02,990 --> 00:37:04,876
No, sir. Come on.
852
00:37:04,901 --> 00:37:06,493
Let's get some drinks.
853
00:37:06,518 --> 00:37:07,812
EMCEE: All right, y'all.
854
00:37:07,837 --> 00:37:11,072
Now who's ready for some
good old Texas line dancing?
855
00:37:11,190 --> 00:37:13,849
(BROOKS & DUNN "BOOT SCOOTIN' BOOGIE")
856
00:37:13,874 --> 00:37:15,988
Captain Strand, shall we?
857
00:37:16,157 --> 00:37:17,774
Oh, no, no.
858
00:37:17,799 --> 00:37:19,372
You do not want to see me line dance.
859
00:37:19,397 --> 00:37:21,220
Oh, are you shy?
860
00:37:21,245 --> 00:37:23,313
I thought you weren't
scared of anything.
861
00:37:23,338 --> 00:37:26,511
Ah, now I see why you
invited us all here.
862
00:37:26,536 --> 00:37:27,826
I see you.
863
00:37:27,851 --> 00:37:29,407
Trying to exert your dominance?
864
00:37:29,432 --> 00:37:32,590
Well, I just think a man
should have to earn his spurs.
865
00:37:33,036 --> 00:37:38,129
♪
866
00:37:38,453 --> 00:37:40,989
(ALL CHEERING)
867
00:37:41,593 --> 00:37:46,632
♪
868
00:37:47,164 --> 00:37:49,646
♪ Out in the country past
the city limits sign ♪
869
00:37:49,671 --> 00:37:51,864
♪ Well there's a honky-tonk ♪
870
00:37:51,889 --> 00:37:53,724
♪ Near the county line ♪
871
00:37:53,749 --> 00:37:56,988
I thought you said I didn't
want to see you line dance.
872
00:37:57,601 --> 00:37:59,761
I didn't want to show you up.
873
00:38:00,767 --> 00:38:03,469
♪ They got whiskey, women ♪
874
00:38:03,494 --> 00:38:04,795
♪ Music and smoke ♪
875
00:38:04,820 --> 00:38:07,556
♪ It's where all the cowboy folk ♪
876
00:38:07,581 --> 00:38:11,136
♪ Go to boot scooting boogie ♪
877
00:38:11,535 --> 00:38:12,936
Hey.
878
00:38:12,962 --> 00:38:14,401
Hey.
879
00:38:15,205 --> 00:38:17,742
♪ When it's quitting time ♪
880
00:38:18,006 --> 00:38:19,476
Do you wanna dance?
881
00:38:19,501 --> 00:38:21,870
♪ I fire up my pickup truck ♪
882
00:38:21,895 --> 00:38:23,555
Yeah.
883
00:38:23,936 --> 00:38:25,499
♪
884
00:38:26,267 --> 00:38:28,669
♪ I go flying down that highway ♪
885
00:38:28,975 --> 00:38:31,041
♪ To that hideaway ♪
886
00:38:31,066 --> 00:38:33,330
♪ Stuck out in the woods ♪
887
00:38:33,564 --> 00:38:36,596
♪ To do the boot scooting boogie ♪
888
00:38:36,621 --> 00:38:38,185
♪ Yeah ♪
889
00:38:38,210 --> 00:38:39,587
♪ Heel, toe, do-Si-do ♪
890
00:38:39,612 --> 00:38:41,927
Where'd you learn how
to dance like that?
891
00:38:41,952 --> 00:38:44,086
Ah, the whole cowboy thing was huge
892
00:38:44,111 --> 00:38:45,551
in the city in the '90s.
893
00:38:45,576 --> 00:38:47,380
There was a bar called
Hogs and Heifers.
894
00:38:47,432 --> 00:38:49,357
We'd line dance every Thursday.
895
00:38:50,091 --> 00:38:52,107
Guess I never lost my step.
896
00:38:52,132 --> 00:38:54,797
♪ Oh get down, turn around ♪
897
00:38:54,822 --> 00:38:57,476
♪ Go to town, boot scooting boogie ♪
898
00:38:57,753 --> 00:39:01,243
♪
899
00:39:01,524 --> 00:39:03,960
(COUGHING)
900
00:39:11,555 --> 00:39:13,995
Excuse me, Captain Strand.
901
00:39:14,402 --> 00:39:16,162
Sorry, I'm Grace Ryder.
902
00:39:16,186 --> 00:39:17,570
Judd Ryder's my husband.
903
00:39:17,688 --> 00:39:18,884
Oh.
904
00:39:18,909 --> 00:39:20,469
Owen Strand.
905
00:39:20,494 --> 00:39:22,849
We've actually met,
Captain, over the radio.
906
00:39:22,922 --> 00:39:24,812
I work 9-1-1 dispatch.
907
00:39:24,837 --> 00:39:26,515
I took the call that night.
908
00:39:26,540 --> 00:39:27,883
I was on the line with my husband
909
00:39:27,908 --> 00:39:29,323
when the explosion happened.
910
00:39:29,555 --> 00:39:32,514
He was running back towards the danger.
911
00:39:32,650 --> 00:39:34,351
Yeah, I read the report.
912
00:39:34,376 --> 00:39:36,107
And his Commendation.
913
00:39:36,206 --> 00:39:37,794
And I read yours.
914
00:39:37,913 --> 00:39:39,815
It was all online.
915
00:39:40,518 --> 00:39:42,407
You and Judd are a lot alike.
916
00:39:43,775 --> 00:39:46,548
You know that saving people
is like oxygen to him.
917
00:39:47,852 --> 00:39:49,794
And he's suffocating.
918
00:39:51,023 --> 00:39:52,703
Yeah, well, he needs
to take a little time
919
00:39:52,728 --> 00:39:54,066
to take care of himself
920
00:39:54,091 --> 00:39:55,708
before he can take
care of anybody else.
921
00:39:55,746 --> 00:39:57,062
I'm not asking you to throw him
922
00:39:57,087 --> 00:39:58,865
back into the action
right away, Captain.
923
00:39:58,890 --> 00:40:00,261
I know he's not ready for that.
924
00:40:00,286 --> 00:40:02,281
So what are you asking me?
925
00:40:03,215 --> 00:40:04,661
What I'm asking is that
926
00:40:04,686 --> 00:40:06,652
you do what you do best.
927
00:40:07,842 --> 00:40:09,813
I'm asking you to save him.
928
00:40:10,283 --> 00:40:11,652
Please.
929
00:40:14,438 --> 00:40:16,581
Have him come to the station tomorrow.
930
00:40:17,158 --> 00:40:19,171
Let's see if there's
something I can do.
931
00:40:19,755 --> 00:40:21,390
Okay.
932
00:40:21,844 --> 00:40:23,512
Thank you, Captain.
933
00:40:24,888 --> 00:40:27,348
Oh, and welcome to Austin.
934
00:40:27,802 --> 00:40:29,569
(EMOTIONAL MUSIC)
935
00:40:30,509 --> 00:40:33,712
♪
936
00:40:41,819 --> 00:40:44,617
OWEN: I have to say, I was
surprised meeting your wife.
937
00:40:45,394 --> 00:40:46,961
'Cause she's black?
938
00:40:47,513 --> 00:40:49,093
Because she's wise.
939
00:40:49,186 --> 00:40:51,439
She's a smart lady. You married up.
940
00:40:51,820 --> 00:40:53,697
So did I, the first time.
941
00:40:53,722 --> 00:40:55,605
With TK's mom.
942
00:40:55,630 --> 00:40:57,946
The second time was...
943
00:40:57,971 --> 00:41:00,258
Ah, anyway, never mind.
944
00:41:01,213 --> 00:41:03,282
Grace thought I should, uh...
945
00:41:05,115 --> 00:41:07,450
come in here and apologize to you.
946
00:41:08,536 --> 00:41:10,314
Said maybe you'd give
me my old job back.
947
00:41:10,339 --> 00:41:11,726
There you go.
948
00:41:11,751 --> 00:41:13,213
Wise.
949
00:41:14,349 --> 00:41:17,394
But my old job don't exist anymore
950
00:41:17,419 --> 00:41:20,948
'cause when you trashed
them, you trashed it.
951
00:41:20,973 --> 00:41:22,302
What?
952
00:41:22,867 --> 00:41:24,634
Well, when you threw them out,
953
00:41:24,659 --> 00:41:26,805
when you threw out every
picture and every card,
954
00:41:26,830 --> 00:41:28,604
every memory of those men,
955
00:41:29,312 --> 00:41:31,247
those incredible men,
956
00:41:31,777 --> 00:41:33,587
you just... you trashed it all.
957
00:41:33,612 --> 00:41:35,305
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
958
00:41:35,330 --> 00:41:37,248
Nobody trashed anybody.
959
00:41:37,454 --> 00:41:39,215
Did I drag this place
kicking and screaming
960
00:41:39,240 --> 00:41:40,463
into the 21st century?
961
00:41:40,488 --> 00:41:41,856
Yes.
962
00:41:42,199 --> 00:41:45,124
Because I know that after a tragedy,
963
00:41:45,267 --> 00:41:46,535
people need a fresh start.
964
00:41:46,560 --> 00:41:48,193
Oh, I get it.
965
00:41:49,148 --> 00:41:51,354
You're a real American hero.
966
00:41:51,465 --> 00:41:54,102
We should all just bend down
and kiss your Gucci loafers
967
00:41:54,127 --> 00:41:55,892
because your men died
968
00:41:55,917 --> 00:41:58,012
in an attack in New York City
969
00:41:58,037 --> 00:42:00,017
with the whole world watching,
970
00:42:00,201 --> 00:42:02,021
and my boys bit it
971
00:42:02,827 --> 00:42:05,506
in a stupid manure fire in Texas.
972
00:42:06,425 --> 00:42:07,759
Yeah.
973
00:42:08,004 --> 00:42:09,939
(DRAMATIC MUSIC)
974
00:42:10,419 --> 00:42:15,224
♪
975
00:42:15,929 --> 00:42:17,598
I have cancer.
976
00:42:19,551 --> 00:42:21,667
I've never said that out loud before.
977
00:42:22,934 --> 00:42:25,475
Only three people on the planet know.
978
00:42:25,997 --> 00:42:27,902
My doctor, me, and now you.
979
00:42:29,263 --> 00:42:30,899
So,
980
00:42:31,891 --> 00:42:34,062
at some point I'll have
to face this diagnosis,
981
00:42:34,087 --> 00:42:36,687
just like you have to
face what you've lost.
982
00:42:40,323 --> 00:42:43,293
I barely got the lid
on this thing, Cap.
983
00:42:44,862 --> 00:42:46,820
If I take it off,
984
00:42:47,105 --> 00:42:50,481
I don't know if I can get the
monster back in his cage.
985
00:42:50,819 --> 00:42:52,704
I'm sorry for what I said.
986
00:42:52,920 --> 00:42:54,254
I'm sorry for everything,
987
00:42:54,279 --> 00:42:56,827
and I appreciate you trying
to help me out, but...
988
00:42:59,318 --> 00:43:01,284
This ain't never gonna work out.
989
00:43:03,706 --> 00:43:04,874
Thank you.
990
00:43:05,407 --> 00:43:12,348
♪
991
00:43:18,126 --> 00:43:19,743
MAN: Hey!
992
00:43:20,055 --> 00:43:22,252
MAN: Help me!
993
00:43:22,732 --> 00:43:26,551
♪
994
00:43:27,094 --> 00:43:29,521
Aw, man!
995
00:43:29,546 --> 00:43:32,921
(SOBBING) Oh, no!
996
00:43:35,697 --> 00:43:37,099
All right.
997
00:43:37,124 --> 00:43:39,298
Chavez, Strickland, why don't
you get dinner started?
998
00:43:39,359 --> 00:43:41,530
Nothing that comes out of a box.
999
00:43:41,794 --> 00:43:45,218
(SOBBING)
1000
00:43:45,741 --> 00:43:47,575
Oh, man.
1001
00:43:47,625 --> 00:43:49,460
It's the first thing I did
1002
00:43:49,485 --> 00:43:51,769
when I redid the station in Manhattan.
1003
00:43:51,794 --> 00:43:53,371
Put up one of those.
1004
00:43:54,616 --> 00:43:56,713
So we could see their faces
1005
00:43:57,134 --> 00:44:00,948
every time we went out on a call.
1006
00:44:02,556 --> 00:44:06,587
To ensure that we honored their memory.
1007
00:44:08,114 --> 00:44:10,329
OWEN: Their sacrifice.
1008
00:44:11,401 --> 00:44:12,936
Your men,
1009
00:44:13,290 --> 00:44:15,010
your brothers,
1010
00:44:15,880 --> 00:44:18,277
they'll never be forgotten.
1011
00:44:22,813 --> 00:44:25,420
And they call it PTSD,
but they should call it
1012
00:44:25,712 --> 00:44:27,479
PTSI,
1013
00:44:27,504 --> 00:44:29,193
'cause that's what it is.
1014
00:44:29,218 --> 00:44:31,784
It's not a disorder,
you've been injured.
1015
00:44:34,591 --> 00:44:37,482
The monster's coming
out either way, Judd.
1016
00:44:38,960 --> 00:44:40,560
Believe me.
1017
00:44:40,890 --> 00:44:42,623
COLLEEN: (CLEARS THROAT)
1018
00:44:42,648 --> 00:44:45,201
Sorry, is this a bad time?
1019
00:44:45,657 --> 00:44:46,925
Hey, Judd.
1020
00:44:46,950 --> 00:44:48,630
Hey, hey, hey, hey, hey.
1021
00:44:48,655 --> 00:44:50,564
- Hey.
- Hey, how are you?
1022
00:44:50,589 --> 00:44:51,757
Hi.
1023
00:44:51,782 --> 00:44:53,572
Hey, hey, sweetheart.
1024
00:44:53,597 --> 00:44:56,601
Owen, this is Colleen,
1025
00:44:56,626 --> 00:44:58,829
and this is Mable.
1026
00:44:58,854 --> 00:45:02,131
This was Chuck Parkland's
wife and daughter.
1027
00:45:02,206 --> 00:45:04,541
Oh, it is an absolute honor.
1028
00:45:04,977 --> 00:45:06,979
We saw you save a baby on the news,
1029
00:45:07,004 --> 00:45:09,049
so we brought y'all cookies.
1030
00:45:09,074 --> 00:45:11,376
Oh, thank you so much,
1031
00:45:11,401 --> 00:45:12,891
but you see, I'm keto.
1032
00:45:12,916 --> 00:45:14,009
Ah, no, no, he's not.
1033
00:45:14,034 --> 00:45:15,431
No, no, no, no, he's gonna eat it,
1034
00:45:15,456 --> 00:45:16,790
and he's gonna love it, ain't you?
1035
00:45:16,914 --> 00:45:18,432
Mmm.
1036
00:45:18,481 --> 00:45:20,516
This is the best cookie I've ever had.
1037
00:45:20,541 --> 00:45:23,024
The secret is Daddy's lard.
1038
00:45:23,049 --> 00:45:25,400
It's Premium Parkland Lard.
1039
00:45:25,425 --> 00:45:27,497
It's been passed down
generation to generation.
1040
00:45:27,522 --> 00:45:28,956
Chef's father gave it to him,
1041
00:45:28,981 --> 00:45:31,650
and now it is Mable's
turn to cook with it.
1042
00:45:31,675 --> 00:45:32,977
Well, that is a...
1043
00:45:33,002 --> 00:45:35,031
An unbelievable family heirloom.
1044
00:45:35,056 --> 00:45:37,388
Chef always said anybody in the 126,
1045
00:45:37,678 --> 00:45:39,632
same as blood to us.
1046
00:45:40,085 --> 00:45:42,366
So, we just wanted to say,
1047
00:45:42,391 --> 00:45:44,794
welcome to the family, Captain Strand.
1048
00:45:45,742 --> 00:45:46,876
Well, thank you.
1049
00:45:46,901 --> 00:45:49,530
That means everything.
1050
00:45:50,071 --> 00:45:51,799
Well, we'll let y'all get back to work.
1051
00:45:51,824 --> 00:45:53,759
(CHUCKLES)
1052
00:45:53,784 --> 00:45:55,086
It's good seeing y'all.
1053
00:45:55,111 --> 00:45:57,930
Oh, and I love what you've
done with the place.
1054
00:45:58,035 --> 00:46:01,223
My Lord, it was so depressing.
1055
00:46:01,248 --> 00:46:02,700
Right?
1056
00:46:02,725 --> 00:46:05,534
(LIL NAS X'S "OLD TOWN ROAD")
1057
00:46:06,179 --> 00:46:12,953
♪
1058
00:46:15,694 --> 00:46:16,895
♪ Yeah ♪
1059
00:46:16,920 --> 00:46:18,589
♪ I'm gonna take my horse ♪
1060
00:46:18,614 --> 00:46:20,157
♪ To the old town road ♪
1061
00:46:20,182 --> 00:46:22,072
♪ I'm gonna ride ♪
1062
00:46:22,097 --> 00:46:23,775
♪ Till I can't no more ♪
1063
00:46:23,800 --> 00:46:25,635
♪ I'm gonna take my horse ♪
1064
00:46:25,660 --> 00:46:27,220
♪ To the old town road ♪
1065
00:46:27,245 --> 00:46:29,147
♪ I'm gonna ride ♪
1066
00:46:29,172 --> 00:46:30,586
♪ Till I can't no more ♪
1067
00:46:30,611 --> 00:46:32,762
♪ I got the horses in the back ♪
1068
00:46:32,787 --> 00:46:34,521
♪ Horse tack is attached ♪
1069
00:46:34,546 --> 00:46:36,261
♪ Hat is matte black ♪
1070
00:46:36,286 --> 00:46:38,210
♪ Got the boots that's black to match ♪
1071
00:46:38,235 --> 00:46:39,764
♪ Riding on a horse, ha ♪
1072
00:46:39,789 --> 00:46:41,901
♪ You can whip your Porsche ♪
1073
00:46:41,926 --> 00:46:43,291
♪ I been in the valley ♪
1074
00:46:43,316 --> 00:46:45,527
♪ You ain't been up
off that porch now ♪
1075
00:46:45,552 --> 00:46:49,031
♪ Can't nobody tell me nothing ♪
1076
00:46:49,056 --> 00:46:52,385
♪ You can't tell me nothing ♪
1077
00:46:52,410 --> 00:46:55,991
♪ Can't nobody tell me nothing ♪
1078
00:46:56,016 --> 00:46:58,239
♪ You can't tell me nothing ♪
1079
00:46:58,264 --> 00:46:59,367
♪ Yeah ♪
1080
00:46:59,392 --> 00:47:00,861
♪ I'm gonna take my horse ♪
1081
00:47:00,899 --> 00:47:02,744
♪ To the old town road ♪
1082
00:47:02,769 --> 00:47:04,499
♪ I'm gonna ride ♪
1083
00:47:04,524 --> 00:47:06,004
♪ Till I can't no more ♪
1084
00:47:06,029 --> 00:47:07,769
♪ I'm gonna take my horse ♪
1085
00:47:07,794 --> 00:47:09,552
♪ To the old town road ♪
1086
00:47:09,577 --> 00:47:11,510
♪ I'm gonna ride ♪
1087
00:47:11,535 --> 00:47:13,237
♪ Till I can't no more ♪
1088
00:47:13,262 --> 00:47:15,098
♪ I'm gonna take my horse ♪
1089
00:47:15,123 --> 00:47:16,625
♪ To the old town road ♪
1090
00:47:16,650 --> 00:47:18,622
♪ I'm gonna ride ♪
1091
00:47:18,647 --> 00:47:20,463
♪ Till I can't no more ♪
1092
00:47:23,744 --> 00:47:28,181
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
73343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.