All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 01x01 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:03,648 ANNOUNCER: So it's all down to this, folks. 2 00:00:03,673 --> 00:00:06,245 A&M's last chance to save their season. 3 00:00:06,304 --> 00:00:08,785 The Aggies are in field goal range 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,817 with four seconds remaining in the fourth quarter. 5 00:00:11,036 --> 00:00:14,907 Their kicker is 17 for 25 for field goals on the season. 6 00:00:14,987 --> 00:00:18,062 The snap is good, kick is up, through the uprights! 7 00:00:18,087 --> 00:00:20,337 A&M gets three. We're going into overtime. 8 00:00:20,362 --> 00:00:22,485 NIGHT WATCHMAN: Whoo-whoo! 9 00:00:22,702 --> 00:00:24,979 (DRAMATIC ROCK MUSIC) 10 00:00:25,397 --> 00:00:29,540 ♪ 11 00:00:30,186 --> 00:00:32,120 Hey, hey, hey, hey. 12 00:00:32,145 --> 00:00:35,382 Ah! (BLOWING) 13 00:00:36,245 --> 00:00:38,586 Oh, kick me! 14 00:00:39,756 --> 00:00:41,756 _ 15 00:00:41,781 --> 00:00:43,406 _ 16 00:00:43,431 --> 00:00:46,009 The flames! The flames are moving fast! 17 00:00:46,034 --> 00:00:47,592 Just stay calm, sir. Where are you? 18 00:00:47,617 --> 00:00:49,373 NIGHT WATCHMAN: I'm at the Farm and Feed Factory, 19 00:00:49,398 --> 00:00:50,666 off Old Walker Road. 20 00:00:50,691 --> 00:00:53,718 I'm in the kitchen in the main building and... 21 00:00:54,570 --> 00:00:56,341 I'm so fired. 22 00:00:56,366 --> 00:00:58,935 GRACE: 126, please be advised, 23 00:00:58,960 --> 00:01:00,759 caller is trapped in the break room 24 00:01:00,784 --> 00:01:02,410 in the center of the compound. 25 00:01:02,435 --> 00:01:04,690 Dispatch, this is Engine 126. 26 00:01:04,715 --> 00:01:06,604 This place is going up like a tinderbox. 27 00:01:06,629 --> 00:01:08,692 We are talking about at least a four-alarm. 28 00:01:08,717 --> 00:01:11,193 GRACE: Okay, y'all take care of yourselves out there, you hear? 29 00:01:11,218 --> 00:01:12,380 All right, keep it at the base! 30 00:01:12,405 --> 00:01:13,511 Hold on to it! 31 00:01:13,536 --> 00:01:15,304 (COUGHING) 32 00:01:15,329 --> 00:01:16,838 Watch your step. 33 00:01:16,863 --> 00:01:18,291 Help! Over here! 34 00:01:18,316 --> 00:01:19,696 (SHOUTING INDISTINCTLY) 35 00:01:19,721 --> 00:01:21,934 We got another one! We got another one! 36 00:01:21,959 --> 00:01:24,288 Hey, up there, got all that water in the tower. 37 00:01:24,313 --> 00:01:26,547 Yo, Garrity. Hit it with everything you got. 38 00:01:26,572 --> 00:01:28,268 MAN: I can't get down from here! 39 00:01:28,293 --> 00:01:30,285 Right at the base! 40 00:01:30,310 --> 00:01:32,922 Harkes, we need more pressure. 41 00:01:32,947 --> 00:01:34,325 We're almost dry, sir. 42 00:01:34,350 --> 00:01:35,780 What's going on? 43 00:01:35,805 --> 00:01:37,857 Hey, Cap, I think I remember seeing a hydrant on the map 44 00:01:37,882 --> 00:01:39,446 about a hundred yards that way. 45 00:01:39,471 --> 00:01:41,173 If I can run a four-inch line to it, 46 00:01:41,198 --> 00:01:42,583 we could have a fair fight. 47 00:01:42,608 --> 00:01:44,019 Get 'er done. 48 00:01:44,044 --> 00:01:45,306 All right, stepping off. 49 00:01:45,331 --> 00:01:47,021 Hey! 50 00:01:47,046 --> 00:01:48,970 Y'all be ready to hold on tight! 51 00:01:49,205 --> 00:01:52,277 (DRAMATIC MUSIC) 52 00:01:52,918 --> 00:02:00,411 ♪ 53 00:02:07,359 --> 00:02:08,785 All right! 54 00:02:08,811 --> 00:02:10,709 Yeah! (LAUGHS) 55 00:02:10,734 --> 00:02:12,325 Take that! 56 00:02:12,350 --> 00:02:15,621 (ALL CHEERING) 57 00:02:17,209 --> 00:02:19,210 All right! 58 00:02:19,235 --> 00:02:21,181 GRACE: Come in 126, do you copy? 59 00:02:21,206 --> 00:02:23,622 Dispatch, this is 126. What's up? 60 00:02:23,647 --> 00:02:26,182 We just got a call in Spanish from a maintenance man. 61 00:02:26,207 --> 00:02:28,015 Said they store fertilizer, ammonium nitrate, 62 00:02:28,040 --> 00:02:29,582 in that facility. 63 00:02:29,607 --> 00:02:30,973 Y'all need to pull those men back. 64 00:02:30,998 --> 00:02:33,145 Hey, Engine 126! 65 00:02:33,170 --> 00:02:35,629 Engine 126, fall back! 66 00:02:35,654 --> 00:02:37,978 Fall back! Fall back! 67 00:02:38,129 --> 00:02:40,134 (SCREAMING) 68 00:02:42,296 --> 00:02:48,012 ♪ 69 00:02:49,077 --> 00:02:51,333 Ladder 126, do you copy? 70 00:02:51,711 --> 00:02:56,911 ♪ 71 00:02:57,361 --> 00:03:00,887 GRACE: Ladder 126, please respond. 72 00:03:01,523 --> 00:03:03,725 Ladder 126! 73 00:03:04,056 --> 00:03:08,130 ♪ 74 00:03:08,154 --> 00:03:09,864 Ladder 126. 75 00:03:10,328 --> 00:03:14,294 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 76 00:03:14,364 --> 00:03:17,207 _ 77 00:03:18,652 --> 00:03:21,256 I'm gonna ask Alex to marry me tonight. 78 00:03:24,674 --> 00:03:27,238 Dad, please don't say anything negative, all right? 79 00:03:27,263 --> 00:03:28,811 I already bought the ring. 80 00:03:28,836 --> 00:03:30,967 How about moving in together first? 81 00:03:31,261 --> 00:03:33,466 Grand gestures, right? Isn't that what you always say? 82 00:03:33,491 --> 00:03:34,722 Big swings? 83 00:03:34,747 --> 00:03:36,814 I've also been divorced twice. 84 00:03:38,860 --> 00:03:40,978 New York Fire. We're here to help. 85 00:03:41,003 --> 00:03:43,347 MAN: Help! Someone, help! 86 00:03:43,372 --> 00:03:45,892 Come on, help me up! 87 00:03:46,468 --> 00:03:50,192 Get me down from here, please! Get me out of here! 88 00:03:50,217 --> 00:03:52,714 Oh, God, I love New York. 89 00:03:52,739 --> 00:03:56,212 Please! Help, help! 90 00:03:57,084 --> 00:03:59,505 So, uh, you gonna tell me 91 00:03:59,530 --> 00:04:01,203 what you really think about this proposal, 92 00:04:01,228 --> 00:04:03,263 or are you just gonna keep pretending 93 00:04:03,288 --> 00:04:05,071 that you don't have an opinion? 94 00:04:06,674 --> 00:04:09,109 You're an adult, you think it's right... 95 00:04:11,003 --> 00:04:12,505 I say go for it. 96 00:04:12,538 --> 00:04:13,639 Really? 97 00:04:13,673 --> 00:04:15,307 Yeah. 98 00:04:15,341 --> 00:04:16,912 Thanks, Dad. 99 00:04:18,007 --> 00:04:19,854 (COUGHING) 100 00:04:20,045 --> 00:04:21,755 Hey, you okay? 101 00:04:21,780 --> 00:04:23,771 Yeah, it's some viral thing I can't kick. 102 00:04:23,796 --> 00:04:25,793 I'm gonna go to the doctor, get some antibiotics. 103 00:04:25,818 --> 00:04:26,853 All right. 104 00:04:26,886 --> 00:04:28,419 Hey. 105 00:04:29,253 --> 00:04:30,815 I'm happy for you. 106 00:04:39,334 --> 00:04:40,936 DOCTOR: These are tumors. 107 00:04:40,961 --> 00:04:42,099 They're stage 1B, 108 00:04:42,124 --> 00:04:43,876 which means they haven't spread to your lymph nodes, 109 00:04:43,901 --> 00:04:45,083 which is very fortunate. 110 00:04:45,108 --> 00:04:46,637 We caught it early. 111 00:04:47,543 --> 00:04:49,093 Lung cancer? 112 00:04:49,248 --> 00:04:52,566 But I had a chest X-ray last year. 113 00:04:53,199 --> 00:04:55,989 You were at ground zero when the buildings came down, yes? 114 00:04:58,028 --> 00:04:59,129 Yeah. 115 00:04:59,162 --> 00:05:00,330 Then I don't have to tell you 116 00:05:00,363 --> 00:05:01,880 by the 20th anniversary of 9/11, 117 00:05:01,905 --> 00:05:04,322 more survivors who were there that day and during the cleanup 118 00:05:04,347 --> 00:05:07,219 will get sick or die than people killed on 9/11 itself. 119 00:05:08,944 --> 00:05:10,779 This is gonna kill me, isn't it? 120 00:05:11,018 --> 00:05:12,847 If you're going to get a diagnosis like this, 121 00:05:12,872 --> 00:05:14,990 it's the best-case scenario. 122 00:05:16,747 --> 00:05:18,620 - Can I work? - Yes. 123 00:05:18,645 --> 00:05:19,861 But here's my advice: 124 00:05:19,886 --> 00:05:21,863 Don't worry about the physical parts of this. 125 00:05:21,888 --> 00:05:24,525 You're young and strong. The numbers are on your side. 126 00:05:24,550 --> 00:05:26,493 It's the psychological part of the diagnosis 127 00:05:26,518 --> 00:05:27,953 that trips most people up. 128 00:05:28,194 --> 00:05:30,967 Let this be an opportunity to look at your life, 129 00:05:30,992 --> 00:05:33,152 your work, your relationships, 130 00:05:33,177 --> 00:05:35,037 and make sure they're all you want them to be. 131 00:05:35,062 --> 00:05:37,289 My son's getting engaged tonight. 132 00:05:38,234 --> 00:05:39,933 Will I make it to the wedding? 133 00:05:39,958 --> 00:05:41,404 I don't like to give timelines, 134 00:05:41,429 --> 00:05:44,199 but we will do everything we can to make sure you do. 135 00:05:44,561 --> 00:05:46,409 (SCOFFS) 136 00:05:46,946 --> 00:05:53,019 ♪ 137 00:06:12,324 --> 00:06:13,760 - Hi. - Hi. 138 00:06:13,793 --> 00:06:20,733 ♪ 139 00:06:25,100 --> 00:06:26,623 This is nice. 140 00:06:27,158 --> 00:06:29,768 Yeah, I wanted some place really nice. 141 00:06:29,793 --> 00:06:33,012 So I wanted to talk to you about something. 142 00:06:33,302 --> 00:06:35,926 - So do I. - Let me go first. 143 00:06:36,426 --> 00:06:37,717 Um... 144 00:06:37,742 --> 00:06:44,616 ♪ 145 00:06:48,067 --> 00:06:50,515 BETH: Captain Strand. 146 00:06:50,978 --> 00:06:52,660 We were about to give up on you. 147 00:06:52,685 --> 00:06:54,690 Beth Healy with the Department of Justice. 148 00:06:54,715 --> 00:06:56,107 We were supposed to meet at nine? 149 00:06:56,132 --> 00:06:58,385 Yes, we spoke on the phone. So sorry. 150 00:06:58,410 --> 00:07:00,368 This is Deputy Fire Chief Alden Radford 151 00:07:00,393 --> 00:07:01,768 from Austin, Texas. 152 00:07:01,793 --> 00:07:02,916 Welcome to New York. 153 00:07:02,941 --> 00:07:03,971 Thank you. 154 00:07:03,996 --> 00:07:06,114 BETH: What is that, a meteorite? 155 00:07:06,491 --> 00:07:08,258 That's a reminder. 156 00:07:08,332 --> 00:07:09,982 It's from the South Tower. 157 00:07:10,240 --> 00:07:11,542 The, uh... 158 00:07:11,762 --> 00:07:14,442 The heat was so intense, it melted metal, 159 00:07:14,819 --> 00:07:17,588 and the guys from this house went in anyway. 160 00:07:17,887 --> 00:07:19,989 That's the standard they set for us here. 161 00:07:20,023 --> 00:07:21,925 RADFORD: Captain Strand, 162 00:07:21,958 --> 00:07:24,357 I believe that you're aware of the tragedy 163 00:07:24,382 --> 00:07:25,830 that happened in our department? 164 00:07:25,855 --> 00:07:27,523 Yes, I am. I'm very sorry. 165 00:07:27,763 --> 00:07:29,283 We want you to come down to Texas 166 00:07:29,308 --> 00:07:31,789 and do for Austin what you did here. 167 00:07:32,294 --> 00:07:33,901 No one has ever built 168 00:07:33,926 --> 00:07:36,028 an entire house from scratch before. 169 00:07:36,239 --> 00:07:38,029 But you have, Captain, 170 00:07:38,054 --> 00:07:39,626 after 9/11. 171 00:07:40,874 --> 00:07:43,509 Why is the Department of Justice involved in this? 172 00:07:43,951 --> 00:07:46,920 There was a bit of an inclusivity issue down there. 173 00:07:47,125 --> 00:07:48,927 Civil Rights division got involved, 174 00:07:48,952 --> 00:07:50,330 so we had to step in. 175 00:07:50,378 --> 00:07:52,442 Four years later, it's getting better. 176 00:07:52,467 --> 00:07:54,405 RADFORD: There are 48 firehouses in Austin, 177 00:07:54,430 --> 00:07:57,291 35 of them have made meaningful changes. 178 00:07:57,316 --> 00:07:59,452 We take this issue very seriously. 179 00:07:59,477 --> 00:08:01,115 Hasn't been easy. 180 00:08:01,926 --> 00:08:03,728 Well, I'm flattered, 181 00:08:03,753 --> 00:08:06,022 but if you're gonna put diversity first, 182 00:08:06,047 --> 00:08:09,343 shouldn't you hire somebody who's, you know, diverse? 183 00:08:09,628 --> 00:08:11,287 We need someone like you. 184 00:08:11,917 --> 00:08:13,894 An outsider who truly understands 185 00:08:13,919 --> 00:08:17,289 how much rebuilding this house is gonna heal the community. 186 00:08:20,382 --> 00:08:23,605 Look, I appreciate the offer, 187 00:08:23,630 --> 00:08:25,264 but I was born in Santa Monica, 188 00:08:25,289 --> 00:08:27,271 I moved to New York when I was 15, 189 00:08:27,296 --> 00:08:29,502 I have lived here ever since. 190 00:08:29,594 --> 00:08:31,663 My son is here. 191 00:08:32,824 --> 00:08:34,306 I mean, I appreciate the offer, 192 00:08:34,331 --> 00:08:36,668 but I'm afraid I'm gonna have to decline. 193 00:08:39,507 --> 00:08:41,643 All right. 194 00:08:41,668 --> 00:08:43,898 I tell you what, 195 00:08:44,608 --> 00:08:46,267 why don't you... 196 00:08:46,959 --> 00:08:49,518 Why don't you give me a call if you ever change your mind? 197 00:08:49,659 --> 00:08:51,123 Will do. 198 00:08:51,214 --> 00:08:52,643 Thank you. 199 00:08:52,915 --> 00:08:59,889 ♪ 200 00:09:04,110 --> 00:09:06,238 Hey, do you know where TK is? 201 00:09:06,263 --> 00:09:08,860 We thought you could tell us. He hasn't come in yet. 202 00:09:09,124 --> 00:09:13,780 ♪ 203 00:09:14,520 --> 00:09:16,922 (DOORBELL BEEPING) 204 00:09:20,489 --> 00:09:22,259 (DOOR BUZZES) 205 00:09:22,284 --> 00:09:23,384 (KNOCKING) 206 00:09:23,409 --> 00:09:26,303 TK! Open the door! 207 00:09:28,781 --> 00:09:30,078 Yeah, it's Captain Strand. 208 00:09:30,103 --> 00:09:33,252 I need the ladder ambulance at 2735 West 7th, 209 00:09:33,277 --> 00:09:35,175 apartment 105. 210 00:09:35,200 --> 00:09:37,570 And bring the battering ram. 211 00:09:38,177 --> 00:09:39,553 TK? 212 00:09:40,952 --> 00:09:43,013 TK! 213 00:09:43,420 --> 00:09:45,670 TK! 214 00:09:53,038 --> 00:09:54,873 (RADIO CHATTER) 215 00:09:54,898 --> 00:09:56,467 He's in cardiac arrest. 216 00:09:56,492 --> 00:09:58,639 OFFICER: Get the EMTs over here now. 217 00:09:58,664 --> 00:10:00,743 Sir, you should let us take over. 218 00:10:00,808 --> 00:10:02,410 Give me the Narcan! 219 00:10:02,552 --> 00:10:04,831 (DRAMATIC MUSIC) 220 00:10:05,054 --> 00:10:11,860 ♪ 221 00:10:24,056 --> 00:10:25,939 Dad. Dad. 222 00:10:25,964 --> 00:10:27,504 - Dad. - It's okay. 223 00:10:27,529 --> 00:10:30,001 - I'm so sorry. - It's okay, it's okay. 224 00:10:30,386 --> 00:10:31,922 OWEN: Damn it, TK, you promised me 225 00:10:31,947 --> 00:10:34,251 this would never happen again. 226 00:10:35,675 --> 00:10:37,621 Where'd you get the pills? 227 00:10:38,179 --> 00:10:40,432 Come on, Dad... I mean, there's an opioid epidemic. 228 00:10:40,457 --> 00:10:41,771 I mean, you could throw a stick 229 00:10:41,796 --> 00:10:43,931 and you'll hit ten guys selling Oxys. 230 00:10:44,109 --> 00:10:45,510 Is this your first relapse? 231 00:10:45,535 --> 00:10:46,925 Is there something you want to tell me? 232 00:10:46,950 --> 00:10:49,756 No, I haven't touched a pill in years. 233 00:10:50,658 --> 00:10:52,768 I swear. 234 00:10:54,965 --> 00:10:57,302 Were you trying to kill yourself? 235 00:10:58,258 --> 00:11:00,026 No. 236 00:11:03,128 --> 00:11:05,346 He's in love with somebody else. 237 00:11:06,742 --> 00:11:09,675 And that's why he's been acting weird. 238 00:11:10,853 --> 00:11:13,611 A Spin Cycle instructor named Mitchell. 239 00:11:13,789 --> 00:11:16,538 (SOMBER MUSIC) 240 00:11:16,563 --> 00:11:17,742 ♪ 241 00:11:17,767 --> 00:11:19,003 I'm sorry. 242 00:11:22,690 --> 00:11:24,867 Are you gonna have to report this now? 243 00:11:26,011 --> 00:11:28,369 We used the battering ram. 244 00:11:28,581 --> 00:11:30,349 The whole crew was there. 245 00:11:30,374 --> 00:11:33,243 The last thing I need right now is to be suspended. 246 00:11:36,090 --> 00:11:38,964 I'll report it as an accidental overdose. 247 00:11:39,514 --> 00:11:41,506 That'll satisfy them. 248 00:11:44,028 --> 00:11:46,130 But it won't satisfy me. 249 00:11:46,364 --> 00:11:48,032 It is tough love from now on. 250 00:11:48,066 --> 00:11:49,795 You want out of this? 251 00:11:49,846 --> 00:11:51,647 You do this my way. 252 00:11:51,869 --> 00:11:53,641 Therapy, twice a week, 253 00:11:53,794 --> 00:11:55,925 with a therapist that I choose. 254 00:11:58,943 --> 00:12:00,755 And pack your stuff. 255 00:12:01,024 --> 00:12:02,734 We're getting out of town. 256 00:12:02,759 --> 00:12:06,104 TK: Dad, please, I am not in the mood for a vacation. 257 00:12:08,415 --> 00:12:10,123 I'm not talking about a vacation. 258 00:12:10,359 --> 00:12:13,513 ♪ 259 00:12:13,538 --> 00:12:17,856 ♪ Make it burn the whole way down ♪ 260 00:12:18,358 --> 00:12:22,848 ♪ Lay my 6 foot 4 inch ass out on the ground ♪ 261 00:12:23,356 --> 00:12:26,288 ♪ Yeah, tomorrow I'll have me a hard hangover ♪ 262 00:12:26,313 --> 00:12:28,459 ♪ And one hell of a heartache ♪ 263 00:12:28,484 --> 00:12:31,733 ♪ So pour it on like a shot of whiskey ♪ 264 00:12:31,758 --> 00:12:33,401 ♪ And shoot me straight ♪ 265 00:12:33,426 --> 00:12:36,554 ♪ 266 00:12:37,451 --> 00:12:40,421 (SOMBER COUNTRY MUSIC) 267 00:12:41,392 --> 00:12:48,299 ♪ 268 00:13:13,977 --> 00:13:15,711 OWEN: This place is exactly like it was 269 00:13:15,736 --> 00:13:17,404 the night the call came in. 270 00:13:17,455 --> 00:13:19,284 They shuttered it the next day. 271 00:13:20,107 --> 00:13:22,217 It's like a tomb. 272 00:13:25,925 --> 00:13:28,234 Dad, tell them you change your mind. 273 00:13:28,545 --> 00:13:30,230 We... we don't belong here. 274 00:13:30,475 --> 00:13:32,109 We were invited here. 275 00:13:32,134 --> 00:13:34,859 Yeah, not by anyone grieving the loss of those men. 276 00:13:34,884 --> 00:13:36,148 I mean, they're not even ready 277 00:13:36,173 --> 00:13:38,141 to get rid of the dead flowers on the sidewalk. 278 00:13:38,452 --> 00:13:39,794 And now what, some city slicker's 279 00:13:39,819 --> 00:13:41,293 gonna come in here and scold them 280 00:13:41,318 --> 00:13:43,096 on how they're doing life all wrong? 281 00:13:43,121 --> 00:13:44,321 City slicker? 282 00:13:44,346 --> 00:13:46,797 An outsider. A stranger. 283 00:13:47,102 --> 00:13:49,003 Sometimes it takes an outsider. 284 00:13:49,028 --> 00:13:50,809 Someone they can blame, 285 00:13:51,256 --> 00:13:53,020 and possibly hate. 286 00:13:53,499 --> 00:13:56,432 Just don't go out of your way to prove the point, okay? 287 00:13:56,457 --> 00:13:58,005 You know me. 288 00:13:58,030 --> 00:13:59,487 I tread very lightly. 289 00:13:59,956 --> 00:14:02,293 So, is this in the budget? 290 00:14:02,636 --> 00:14:04,044 I find people work better 291 00:14:04,069 --> 00:14:06,295 in spaces where there's more natural light. 292 00:14:06,320 --> 00:14:07,655 What you got there? 293 00:14:07,680 --> 00:14:09,096 Resumes. Yep. 294 00:14:09,121 --> 00:14:10,729 They've been coming in from all over the state. 295 00:14:10,754 --> 00:14:12,062 Got a lot of good people here. 296 00:14:12,087 --> 00:14:14,294 This one here, that is my past... 297 00:14:14,319 --> 00:14:15,920 Uh, who's he? 298 00:14:16,063 --> 00:14:17,683 Oh, that's Mateo. 299 00:14:17,708 --> 00:14:19,910 Frequent flyer in the academy. 300 00:14:19,935 --> 00:14:22,071 Never passed, but he's a good kid, 301 00:14:22,096 --> 00:14:24,768 so I hired him as my driver. 302 00:14:24,793 --> 00:14:26,061 All right, Chief. 303 00:14:26,086 --> 00:14:28,711 Well, I will look at your resumes. 304 00:14:29,105 --> 00:14:32,057 I'm casting a slightly wider net. 305 00:14:33,006 --> 00:14:34,874 This crew can't just be good. 306 00:14:34,899 --> 00:14:36,366 They gotta be the best. 307 00:14:36,391 --> 00:14:38,464 Gotta be the 1927 Yankees. 308 00:14:38,489 --> 00:14:40,311 No one's gonna cut us any slack. 309 00:14:40,336 --> 00:14:41,775 We need exceptional people. 310 00:14:41,800 --> 00:14:43,169 Gotta be battle tested. 311 00:14:43,504 --> 00:14:46,326 But this chick just seems kind of crazy. 312 00:14:46,351 --> 00:14:47,550 You say that like it's a bad thing. 313 00:14:47,575 --> 00:14:48,983 CAPTAIN: This is Captain Triplet 314 00:14:49,008 --> 00:14:50,593 from Ladder 106 Miami FD. 315 00:14:50,618 --> 00:14:51,929 We're still waiting on that marine unit. 316 00:14:51,954 --> 00:14:54,035 We got two civilians in the water. 317 00:14:54,060 --> 00:14:56,312 OFFICER: What the hell do you think you're doing, Marjan? 318 00:14:56,337 --> 00:14:57,338 No! 319 00:14:57,797 --> 00:14:59,932 ♪ All you got is this moment ♪ 320 00:14:59,972 --> 00:15:02,113 Miami Fire and Rescue Instagram got, what, 321 00:15:02,138 --> 00:15:04,231 - 6 million likes now? - Nine. 322 00:15:04,256 --> 00:15:05,702 Cardi B reposted it last night. 323 00:15:05,727 --> 00:15:08,497 You've racked up 11 reprimands in one year. 324 00:15:08,522 --> 00:15:09,932 That has to be a record. 325 00:15:09,957 --> 00:15:11,118 Well, my parents taught me 326 00:15:11,143 --> 00:15:12,811 if you're gonna do something, be the best. 327 00:15:12,836 --> 00:15:14,715 You sure you got the right Mateo Chavez? 328 00:15:14,740 --> 00:15:17,792 You set AFD academy records in multiple categories. 329 00:15:17,817 --> 00:15:19,450 Field stuff is easy. 330 00:15:19,475 --> 00:15:20,775 The field is where you're tested. 331 00:15:20,800 --> 00:15:22,701 Except you have to pass the written exams too, 332 00:15:22,726 --> 00:15:24,825 but I flunked out. 333 00:15:24,850 --> 00:15:26,084 Four times. 334 00:15:26,109 --> 00:15:27,573 When you wash out that many times, 335 00:15:27,598 --> 00:15:29,407 why do you keep coming back? 336 00:15:29,432 --> 00:15:32,086 Because I was born to do it, sir. 337 00:15:32,554 --> 00:15:35,167 Insubordination, reckless behavior. 338 00:15:35,192 --> 00:15:36,894 I'm allergic to poor leadership. 339 00:15:36,919 --> 00:15:39,010 Insubordination, insubordination. 340 00:15:39,035 --> 00:15:41,238 When you were washing your boss's car, 341 00:15:41,263 --> 00:15:43,268 you were wiping down the inside of the door handles. 342 00:15:43,293 --> 00:15:44,299 Why? 343 00:15:44,324 --> 00:15:45,856 Nobody would ever know if they're clean or not. 344 00:15:45,881 --> 00:15:47,728 I would, sir. 345 00:15:47,753 --> 00:15:49,160 Dad, you bring this guy in, 346 00:15:49,185 --> 00:15:50,720 people here would lose their minds. 347 00:15:50,745 --> 00:15:52,113 Yep. 348 00:15:52,138 --> 00:15:53,873 ♪ 349 00:15:54,039 --> 00:15:55,747 ♪ I'm lonely ♪ 350 00:15:55,772 --> 00:15:57,447 ♪ What do you think? ♪ 351 00:15:57,472 --> 00:15:59,680 ♪ Can't think at all ♪ 352 00:16:00,205 --> 00:16:01,373 Gun! 353 00:16:01,398 --> 00:16:03,065 OWEN: How'd you know he was the arsonist 354 00:16:03,090 --> 00:16:04,521 and he had a gun? 355 00:16:04,546 --> 00:16:05,846 Got lucky. 356 00:16:05,871 --> 00:16:07,387 OWEN: Yeah, lucky, my ass. 357 00:16:07,553 --> 00:16:10,093 You got a stack full of Life Saving Commendations, 358 00:16:10,132 --> 00:16:12,399 which tells me you have a gift for threat assessment. 359 00:16:12,541 --> 00:16:15,088 Would you say that has anything to do with you being trans? 360 00:16:15,113 --> 00:16:16,703 Growing up the way I did, 361 00:16:16,728 --> 00:16:18,467 there was a lot of folks who wanted to hurt me, 362 00:16:18,492 --> 00:16:21,035 so I guess I learned to figure out who they were 363 00:16:21,060 --> 00:16:22,309 before they figured out who I was. 364 00:16:22,334 --> 00:16:24,436 How would you feel about relocating to Austin? 365 00:16:24,461 --> 00:16:26,148 Well, look, I'll be honest. 366 00:16:26,173 --> 00:16:27,725 The real reason I agreed to come out here 367 00:16:27,750 --> 00:16:29,218 is 'cause I've always wanted to check out 368 00:16:29,243 --> 00:16:30,799 South by Southwest. 369 00:16:31,060 --> 00:16:33,729 Thanks, Cap, but I transitioned on the job in Chicago, 370 00:16:33,754 --> 00:16:35,280 and that was hard enough. 371 00:16:35,305 --> 00:16:37,017 I don't wanna imagine what things are gonna be like 372 00:16:37,042 --> 00:16:38,121 down in Texas. 373 00:16:38,146 --> 00:16:39,706 Things have really changed for me in Miami 374 00:16:39,731 --> 00:16:41,014 since that video went viral. 375 00:16:41,039 --> 00:16:43,951 For the first time, I genuinely feel respected. 376 00:16:44,187 --> 00:16:45,955 Can you look me in the eye and tell me 377 00:16:45,980 --> 00:16:48,386 that your department's not using you as a prop? 378 00:16:48,464 --> 00:16:50,680 How do I know you're not looking for a prop of your own 379 00:16:50,705 --> 00:16:52,582 to show everybody how woke you are? 380 00:16:52,607 --> 00:16:54,560 My teachers all said I was a little slow. 381 00:16:54,585 --> 00:16:56,555 I don't know what your teachers told you in the past, 382 00:16:56,580 --> 00:16:58,148 but I know what you're not. 383 00:16:58,173 --> 00:16:59,806 You're not stupid. 384 00:17:00,043 --> 00:17:01,924 ♪ Can't think at all ♪ 385 00:17:01,949 --> 00:17:04,179 - I'm not? - No. 386 00:17:05,339 --> 00:17:07,062 You're thorough, 387 00:17:07,087 --> 00:17:09,079 you're relentless, 388 00:17:09,523 --> 00:17:12,784 and you're exactly the kind of man I want in the 126. 389 00:17:13,139 --> 00:17:15,230 When I look at you and what you've accomplished, 390 00:17:15,255 --> 00:17:17,642 I don't see a Muslim or a woman. 391 00:17:18,399 --> 00:17:20,389 I see a kick-ass firefighter. 392 00:17:21,899 --> 00:17:23,709 You know, somewhere in this town right now 393 00:17:23,734 --> 00:17:25,640 is a kid who is just like you were. 394 00:17:26,719 --> 00:17:29,985 Feeling scared, helpless. 395 00:17:30,811 --> 00:17:34,428 I'd like you to show him, or her, or they, 396 00:17:34,690 --> 00:17:36,996 it's okay to be who you are. 397 00:17:37,888 --> 00:17:41,158 And I'll double your salary. 398 00:17:41,858 --> 00:17:44,171 ♪ You're one of my kind ♪ 399 00:17:44,587 --> 00:17:46,946 (SOLEMN MUSIC) 400 00:17:47,277 --> 00:17:53,750 ♪ 401 00:17:55,722 --> 00:17:58,446 You were there, the night of the tragedy. 402 00:17:59,765 --> 00:18:01,375 Lone survivor. 403 00:18:02,201 --> 00:18:04,024 That's gotta be rough. 404 00:18:05,189 --> 00:18:08,178 It was six weeks in the hospital, so. 405 00:18:08,885 --> 00:18:10,620 I'm good now. 406 00:18:10,645 --> 00:18:12,807 - Are you? - Mm-hmm. 407 00:18:13,275 --> 00:18:16,487 'Cause it says here you haven't completed your CSID. 408 00:18:16,839 --> 00:18:18,475 Ah, well, you know, 409 00:18:18,500 --> 00:18:20,735 I never really had much use for talk. 410 00:18:23,430 --> 00:18:25,423 I'm sorry about your crew. 411 00:18:25,511 --> 00:18:27,179 They weren't just my crew. 412 00:18:27,204 --> 00:18:28,969 You know, you should know that. 413 00:18:29,219 --> 00:18:30,987 They were my brothers, so... 414 00:18:31,021 --> 00:18:33,524 Let's just... let's just cut the... 415 00:18:33,557 --> 00:18:35,713 The fake-ass condolences, and... 416 00:18:35,738 --> 00:18:37,763 I don't even understand why I had to come down here 417 00:18:37,788 --> 00:18:39,913 to interview for a job that I've had 418 00:18:39,938 --> 00:18:41,693 since I graduated high school. 419 00:18:42,346 --> 00:18:43,780 You're not. 420 00:18:43,805 --> 00:18:45,646 This isn't an interview. 421 00:18:45,886 --> 00:18:48,021 I invited you down here out of respect 422 00:18:48,046 --> 00:18:50,483 to tell you to your face that I wasn't sure 423 00:18:50,508 --> 00:18:52,179 whether you'd be ready to come back. 424 00:18:52,758 --> 00:18:55,698 Now, having talked to you, 425 00:18:55,817 --> 00:18:57,458 I am sure. 426 00:18:57,902 --> 00:18:59,625 You're not. 427 00:19:00,026 --> 00:19:03,045 - PTSD... - PTSD my ass. 428 00:19:03,070 --> 00:19:05,373 I am the best firefighter in Travis County. 429 00:19:05,398 --> 00:19:07,464 That may very well be, but until... 430 00:19:07,489 --> 00:19:09,695 Hey, look, man, I saw what you're doing when I came in. 431 00:19:09,720 --> 00:19:11,488 You got a whole, you know, 432 00:19:11,513 --> 00:19:13,298 "We are the world" thing going, right? 433 00:19:13,323 --> 00:19:16,380 But you got no place for a guy like me 434 00:19:16,405 --> 00:19:17,911 who can actually do the job. 435 00:19:17,936 --> 00:19:19,378 Mr. Ryder, I'm gonna do you a favor. 436 00:19:19,403 --> 00:19:20,488 You gonna do me a favor? 437 00:19:20,513 --> 00:19:22,996 Who the hell do you think you are? 438 00:19:23,337 --> 00:19:25,283 This is my house. 439 00:19:28,216 --> 00:19:29,813 It was. 440 00:19:30,225 --> 00:19:31,700 Yeah. 441 00:19:31,880 --> 00:19:33,635 I'm sorry. 442 00:19:34,247 --> 00:19:35,858 You're sorry. 443 00:19:37,368 --> 00:19:38,934 So how about this? 444 00:19:38,959 --> 00:19:40,753 How about you take your "sorry," 445 00:19:40,778 --> 00:19:43,057 and you stick it up your ass. 446 00:19:43,300 --> 00:19:45,805 (DRAMATIC MUSIC) 447 00:19:46,467 --> 00:19:50,971 ♪ 448 00:19:58,244 --> 00:20:00,280 REALTOR: There's a Jacuzzi tub in the master 449 00:20:00,313 --> 00:20:02,615 and another bath downstairs. 450 00:20:02,723 --> 00:20:04,417 All the appliances are new. 451 00:20:04,451 --> 00:20:07,087 Kitchen was renovated last year. 452 00:20:07,120 --> 00:20:10,090 Great backyard, hill country views. 453 00:20:10,123 --> 00:20:11,907 Rent's 4,500. 454 00:20:12,333 --> 00:20:13,893 You're kidding. 455 00:20:13,918 --> 00:20:16,300 If that's a problem, we can talk to the owners. 456 00:20:16,325 --> 00:20:17,692 No. 457 00:20:17,717 --> 00:20:18,862 It's not a problem. 458 00:20:18,887 --> 00:20:21,318 I'll give y'all a minute to chat. 459 00:20:25,053 --> 00:20:26,621 I can rent this in Texas 460 00:20:26,646 --> 00:20:28,465 for less than a studio apartment in Red Hook. 461 00:20:28,490 --> 00:20:30,560 Well, 'cause that Brooklyn real estate is dumb. 462 00:20:30,593 --> 00:20:34,292 I mean, I think we kind of have to do this. 463 00:20:35,698 --> 00:20:37,567 Isn't it a little much for just one guy? 464 00:20:37,600 --> 00:20:38,831 What do you mean? 465 00:20:38,856 --> 00:20:40,273 I'm... 466 00:20:40,298 --> 00:20:43,037 I'm not living with my dad, like, permanently. 467 00:20:43,262 --> 00:20:44,580 Am I? 468 00:20:44,605 --> 00:20:47,508 My only priority right now is that you live. 469 00:20:47,533 --> 00:20:50,204 That means keeping you under my roof. 470 00:20:50,229 --> 00:20:51,497 Remember our deal? 471 00:20:51,522 --> 00:20:52,904 You do what I say? 472 00:20:52,929 --> 00:20:55,324 By the way, don't you have a meeting before your shift? 473 00:20:55,510 --> 00:20:57,094 All right. 474 00:20:57,871 --> 00:20:59,743 All right. 475 00:21:04,185 --> 00:21:05,820 I'm not leaving, Dustin, 476 00:21:05,845 --> 00:21:08,065 so you may as well open the door. 477 00:21:09,784 --> 00:21:13,054 Fine, I'll just remind the whole neighborhood 478 00:21:13,079 --> 00:21:16,629 that Dustin Shepard is a murderer! 479 00:21:17,448 --> 00:21:19,763 You know you're not supposed to be here. 480 00:21:19,788 --> 00:21:21,616 It's Iris' birthday. 481 00:21:21,854 --> 00:21:24,218 She's 28 today. 482 00:21:24,948 --> 00:21:27,914 You know what I thought would make a great present? 483 00:21:28,144 --> 00:21:29,934 To give her a proper burial. 484 00:21:29,959 --> 00:21:32,377 I don't know what happened to Iris. 485 00:21:32,712 --> 00:21:35,850 You can fool the damn cops, but you cannot fool me! 486 00:21:35,875 --> 00:21:37,710 She spent the last night of her life alive 487 00:21:37,735 --> 00:21:39,235 in this house. 488 00:21:39,650 --> 00:21:42,641 Tell me what you did to my sister! 489 00:21:44,354 --> 00:21:46,223 You can hide all you want! 490 00:21:46,248 --> 00:21:48,625 You will never get rid of me! 491 00:21:49,590 --> 00:21:51,222 I'll be back! 492 00:21:51,247 --> 00:21:52,782 On Christmas, 493 00:21:52,807 --> 00:21:54,171 Easter, 494 00:21:54,196 --> 00:21:56,044 Earth Day! 495 00:21:56,247 --> 00:21:58,956 (DRAMATIC MUSIC) 496 00:21:59,203 --> 00:22:01,831 ♪ 497 00:22:02,124 --> 00:22:05,136 BOY: (WHEEZING) 498 00:22:05,745 --> 00:22:07,938 Hey. You okay? 499 00:22:10,081 --> 00:22:11,374 Do you have an inhaler? 500 00:22:11,399 --> 00:22:12,433 No. 501 00:22:12,458 --> 00:22:14,144 But it's fine. I'm okay. 502 00:22:14,169 --> 00:22:16,090 Until you're not. 503 00:22:16,389 --> 00:22:17,862 Mijo? 504 00:22:18,200 --> 00:22:19,636 Is there a problem? 505 00:22:19,661 --> 00:22:23,041 The problem is your son has asthma and no medication. 506 00:22:23,485 --> 00:22:25,179 He needs an inhaler. 507 00:22:25,320 --> 00:22:26,655 We don't have insurance. 508 00:22:26,680 --> 00:22:28,668 Can't afford it. 509 00:22:29,896 --> 00:22:31,968 I volunteer with a group. 510 00:22:32,286 --> 00:22:34,565 Anything happens, call this number. 511 00:22:35,376 --> 00:22:37,666 We help, no questions. 512 00:22:39,344 --> 00:22:41,301 (SIREN BEEPS) 513 00:22:41,830 --> 00:22:43,932 It's okay. They're here for me. 514 00:22:43,957 --> 00:22:45,825 (SIREN BEEPS) 515 00:22:49,704 --> 00:22:51,373 Hey, Carlos. 516 00:22:51,406 --> 00:22:52,613 Hey, Michelle. 517 00:22:53,318 --> 00:23:00,158 ♪ 518 00:23:00,915 --> 00:23:02,884 You can't keep doing this to yourself. 519 00:23:02,917 --> 00:23:04,719 You've gotta get out of this rut, chica. 520 00:23:04,753 --> 00:23:06,448 Happy to. 521 00:23:06,841 --> 00:23:09,352 Just find me a single damn lead on my sister. 522 00:23:09,377 --> 00:23:11,317 CARLOS: You ever consider that the reason 523 00:23:11,342 --> 00:23:13,334 we haven't found any evidence of foul play 524 00:23:13,359 --> 00:23:15,194 is because there wasn't? 525 00:23:17,992 --> 00:23:19,485 Hey. 526 00:23:19,510 --> 00:23:21,255 Can you just drop me at work? 527 00:23:21,395 --> 00:23:23,372 My shift starts in 20 minutes. 528 00:23:23,897 --> 00:23:25,628 I'm not an Uber. 529 00:23:26,922 --> 00:23:28,789 I wasn't gonna tip. 530 00:23:31,012 --> 00:23:32,877 ANDY: Man, y'all sure do like y'all peppers. 531 00:23:33,198 --> 00:23:34,833 MARCOS: Yeah, so should you, bro. 532 00:23:34,858 --> 00:23:37,026 Texas Monthly says it's the new super food now. 533 00:23:37,051 --> 00:23:40,003 Cranks up your metabolism, boosts your immunity, 534 00:23:40,028 --> 00:23:41,236 natural aphrodisiac. 535 00:23:41,261 --> 00:23:42,596 Ah. 536 00:23:42,621 --> 00:23:44,768 And perfect ingredient for revenge. 537 00:23:44,793 --> 00:23:46,294 So what, you gonna slip a ghost pepper 538 00:23:46,319 --> 00:23:47,867 in Tony's taco or what? 539 00:23:48,418 --> 00:23:49,623 Hey. 540 00:23:49,648 --> 00:23:52,091 The man filled my shampoo with hair remover. 541 00:23:52,531 --> 00:23:54,935 He deserves to be punished. 542 00:23:56,205 --> 00:23:58,088 ANDY: The hell is that? 543 00:23:58,113 --> 00:24:00,011 Look like the devil's nut sack. 544 00:24:00,036 --> 00:24:01,684 The holy grail is what it is. 545 00:24:01,709 --> 00:24:03,044 Carolina Reaper. 546 00:24:03,069 --> 00:24:04,947 2 million Scoville Heat Units. 547 00:24:04,972 --> 00:24:06,786 Hottest pepper on the planet. 548 00:24:07,683 --> 00:24:08,971 Hope you came hungry. 549 00:24:08,996 --> 00:24:10,639 - Yes. - Always, cuz. 550 00:24:10,664 --> 00:24:12,209 Here we go. 551 00:24:12,234 --> 00:24:15,659 Yo, who is that? 552 00:24:16,247 --> 00:24:18,305 Her, in the blue. 553 00:24:18,330 --> 00:24:19,909 Oh, Maria. 554 00:24:19,934 --> 00:24:21,626 - Hygienist. - Mm. 555 00:24:21,651 --> 00:24:23,260 She works with Tanya at the office. 556 00:24:23,285 --> 00:24:24,376 Married. 557 00:24:24,401 --> 00:24:25,721 - Damn. - Yeah. 558 00:24:25,746 --> 00:24:27,284 Hey, but if it makes you feel any better, 559 00:24:27,309 --> 00:24:28,355 you never had a chance anyway. 560 00:24:28,380 --> 00:24:32,075 (BOTH LAUGH) 561 00:24:36,833 --> 00:24:38,677 So? 562 00:24:39,239 --> 00:24:40,408 How is it? 563 00:24:40,433 --> 00:24:42,475 A little bland, to be honest. 564 00:24:42,751 --> 00:24:44,487 Real question is, 565 00:24:44,745 --> 00:24:46,310 how's yours? 566 00:24:48,077 --> 00:24:51,209 (LAUGHS) 567 00:24:51,829 --> 00:24:53,861 30 years, you haven't grabbed me a soda from the fridge. 568 00:24:53,886 --> 00:24:55,090 Now you're making me tacos? 569 00:24:55,115 --> 00:24:56,204 Come on, cuz. 570 00:24:56,229 --> 00:24:57,664 Try that, yeah. 571 00:24:57,689 --> 00:25:00,325 That's why you don't prank the master, bitch! 572 00:25:00,350 --> 00:25:03,824 (GROANING) 573 00:25:04,047 --> 00:25:05,669 Marcos! 574 00:25:05,694 --> 00:25:07,086 Marcos! 575 00:25:07,111 --> 00:25:08,772 Hey! 576 00:25:10,774 --> 00:25:12,695 _ 577 00:25:12,720 --> 00:25:13,947 _ 578 00:25:13,972 --> 00:25:15,596 _ 579 00:25:15,621 --> 00:25:16,931 _ 580 00:25:17,414 --> 00:25:19,638 TONY: My cousin's up here. He's in bad shape. 581 00:25:19,663 --> 00:25:21,677 Just spit up some blood. You gotta help him, please! 582 00:25:21,702 --> 00:25:23,033 OWEN: What's ETA on EMS? 583 00:25:23,058 --> 00:25:24,073 Supposedly on the way. 584 00:25:24,098 --> 00:25:26,099 All right, till they get here, you assess the patient. 585 00:25:26,124 --> 00:25:27,158 'Scuse us, 'scuse us, 586 00:25:27,183 --> 00:25:28,526 let us through. 587 00:25:28,551 --> 00:25:29,638 Marjan, talk to the family. 588 00:25:29,663 --> 00:25:30,868 See if he has any allergies. 589 00:25:30,893 --> 00:25:32,057 Mateo, move these people back 590 00:25:32,082 --> 00:25:33,133 so we have some room to work. 591 00:25:33,158 --> 00:25:34,901 MICHELLE: You mean give us some room to work. 592 00:25:34,926 --> 00:25:36,821 This scene belongs to us. 593 00:25:36,846 --> 00:25:38,066 You must have missed the part 594 00:25:38,091 --> 00:25:40,147 where they made me the captain of the 126. 595 00:25:40,172 --> 00:25:42,518 Michelle Blake, Paramedic Captain. 596 00:25:42,543 --> 00:25:44,859 And this scene is medical, so I run the call. 597 00:25:44,884 --> 00:25:46,371 Whoa, whoa, whoa, since when does EMS 598 00:25:46,396 --> 00:25:47,604 tell Fire what time it is? 599 00:25:47,629 --> 00:25:49,772 You didn't read the Travis County manual, did you? 600 00:25:49,797 --> 00:25:51,692 Uh, I'm more of a visual learner. 601 00:25:51,717 --> 00:25:55,206 In Texas, EMS calls the shots involving medical emergencies, 602 00:25:55,337 --> 00:25:57,958 so you do what I say, Captain. 603 00:25:57,983 --> 00:25:59,523 ROSEWATER: Airway sounds blocked. 604 00:25:59,548 --> 00:26:02,240 Blood in the sputum, esophageal spasms. 605 00:26:02,265 --> 00:26:03,804 You see his little pepper garden? 606 00:26:03,829 --> 00:26:05,063 This is Boerhaave syndrome. 607 00:26:05,088 --> 00:26:06,729 Get me the suction tool, 608 00:26:06,754 --> 00:26:08,447 and a 1% solution of Lidocaine-Epinephrine. 609 00:26:08,472 --> 00:26:09,478 Here? 610 00:26:09,503 --> 00:26:11,190 He's not gonna make it to the hospital. 611 00:26:11,215 --> 00:26:13,718 I need your men to move him onto the picnic table now. 612 00:26:13,743 --> 00:26:15,276 You heard the captain. 613 00:26:15,301 --> 00:26:17,018 He's got a ruptured esophagus. 614 00:26:17,043 --> 00:26:19,748 His chest cavity's filling with fluid, drowning his lungs. 615 00:26:19,773 --> 00:26:22,906 I've gotta get the fluid out. 616 00:26:25,494 --> 00:26:28,253 (CROWD GROANS) 617 00:26:29,618 --> 00:26:31,213 Suction. 618 00:26:32,873 --> 00:26:34,556 Come on, cuz. 619 00:26:34,870 --> 00:26:40,509 ♪ 620 00:26:41,421 --> 00:26:43,239 Come on. 621 00:26:43,680 --> 00:26:46,422 ♪ 622 00:26:46,683 --> 00:26:48,886 (GROANS) 623 00:26:49,509 --> 00:26:51,156 Thank God. 624 00:27:05,216 --> 00:27:07,518 Baby? You home? 625 00:27:07,739 --> 00:27:09,014 Hey, babe. 626 00:27:10,232 --> 00:27:11,940 Hey. 627 00:27:12,659 --> 00:27:14,868 Cheat day come early this week? 628 00:27:15,209 --> 00:27:16,452 You know you want some. 629 00:27:16,477 --> 00:27:18,139 I do. 630 00:27:20,673 --> 00:27:23,004 So you went radio silent on me today. 631 00:27:24,710 --> 00:27:25,925 How'd it go? 632 00:27:25,950 --> 00:27:28,125 The big talk with Captain Strand. 633 00:27:28,600 --> 00:27:30,235 Oh. 634 00:27:30,339 --> 00:27:32,494 (CLEARS THROAT) It didn't. 635 00:27:34,344 --> 00:27:36,358 He says he don't think I'm ready to come back, 636 00:27:36,383 --> 00:27:40,141 and he says that he's worried that I got PTSD, 637 00:27:40,166 --> 00:27:44,363 which is just an excuse, you know, 'cause I'm fine. 638 00:27:45,850 --> 00:27:47,684 Except for the nightmares, Judd. 639 00:27:49,632 --> 00:27:51,481 Well, you know, fortunately, 640 00:27:51,506 --> 00:27:54,468 I only have to work when I'm awake. 641 00:27:55,637 --> 00:27:57,647 Okay, so, 642 00:27:58,240 --> 00:28:00,454 you'll get another job at a different station. 643 00:28:00,479 --> 00:28:02,372 I heard the 154 is looking. 644 00:28:02,397 --> 00:28:05,221 No, ma... no, I can't. I'm... 645 00:28:06,333 --> 00:28:08,874 Look, if I walk away from the 126, 646 00:28:08,899 --> 00:28:10,940 it's like I'm walking away from them. 647 00:28:13,557 --> 00:28:15,362 So what are you gonna do? 648 00:28:15,404 --> 00:28:17,053 I don't know. 649 00:28:17,288 --> 00:28:21,014 (SOLEMN MUSIC) 650 00:28:21,810 --> 00:28:23,861 Look, the captain's got it in for me. 651 00:28:23,997 --> 00:28:25,932 He don't give a damn 652 00:28:25,974 --> 00:28:28,299 that I got 20 years out on that rig. 653 00:28:28,515 --> 00:28:31,883 This job is everything to me. That ain't fair. 654 00:28:31,908 --> 00:28:33,544 Well, sweetheart, I hope you're not trying 655 00:28:33,569 --> 00:28:36,110 to tell a black woman how tough life in Texas is. 656 00:28:37,529 --> 00:28:39,073 - No. - Mm-hmm. 657 00:28:39,098 --> 00:28:40,998 No, no. 658 00:28:42,817 --> 00:28:45,923 When you asked for my hand, what did my father say to you? 659 00:28:47,882 --> 00:28:50,415 He, uh, well, he said that he would die bloody 660 00:28:50,440 --> 00:28:52,705 before he let a redneck from Seguin 661 00:28:52,730 --> 00:28:54,091 anywhere near his baby girl. 662 00:28:54,116 --> 00:28:56,146 And what did you do? 663 00:28:57,234 --> 00:29:00,917 I went back the next day and I asked him again. 664 00:29:00,942 --> 00:29:02,281 And the day after that. 665 00:29:02,306 --> 00:29:04,055 - And the day after that. - Mm-hmm 666 00:29:04,118 --> 00:29:06,637 Even built his pool deck, as I recall. 667 00:29:06,662 --> 00:29:09,633 I ain't building Captain Strand no pool deck. 668 00:29:10,929 --> 00:29:13,277 My point is, Judd, 669 00:29:13,897 --> 00:29:16,693 is the man I love has never taken no for an answer. 670 00:29:17,719 --> 00:29:19,702 So do not start now. 671 00:29:20,056 --> 00:29:26,930 ♪ 672 00:29:31,611 --> 00:29:33,729 Turn some lights on in here now. 673 00:29:34,597 --> 00:29:40,810 ♪ 674 00:29:43,870 --> 00:29:45,326 Mole check? 675 00:29:45,351 --> 00:29:46,892 Uh... 676 00:29:46,917 --> 00:29:48,743 Pimple check, actually. 677 00:29:48,768 --> 00:29:51,466 Pimples? You get pimples? 678 00:29:51,491 --> 00:29:54,216 Yeah, some of the stuff I have to take can cause acne. 679 00:29:54,751 --> 00:29:56,775 What's your routine? 680 00:29:56,800 --> 00:29:57,991 Your skincare regiment. 681 00:29:58,016 --> 00:29:59,474 Soap and water? 682 00:29:59,499 --> 00:30:00,867 Are you insane? 683 00:30:00,892 --> 00:30:02,507 That is the worst thing you could do. 684 00:30:02,532 --> 00:30:03,644 Soap dries you out. 685 00:30:03,669 --> 00:30:05,484 - Isn't that a good thing? - No. 686 00:30:05,509 --> 00:30:07,287 Single biggest mistake all men make 687 00:30:07,312 --> 00:30:09,962 when it comes to skincare is not washing properly, 688 00:30:09,987 --> 00:30:12,722 which is particularly problematic for guys like us. 689 00:30:12,747 --> 00:30:14,328 You know, we work, we sweat, 690 00:30:14,353 --> 00:30:17,512 we break out, so I start my routine 691 00:30:17,537 --> 00:30:19,649 with a gentle exfoliating cleanser. 692 00:30:19,674 --> 00:30:23,364 It's all organic, and it has detoxifying malachite. 693 00:30:23,456 --> 00:30:25,551 Uh, yeah, this looks expensive, Cap. 694 00:30:25,576 --> 00:30:27,359 Oh. Here, take this for now. 695 00:30:27,460 --> 00:30:29,032 It's got soothing botanicals. 696 00:30:29,324 --> 00:30:31,406 Guards against razor burn. Open it. 697 00:30:31,431 --> 00:30:32,847 Huh? Huh? 698 00:30:32,872 --> 00:30:35,120 A little cedar, a little spruce, a little bergamot. 699 00:30:35,145 --> 00:30:36,829 They put wood in it? 700 00:30:36,854 --> 00:30:38,223 Finally, 701 00:30:38,646 --> 00:30:40,149 moisturizer. 702 00:30:40,174 --> 00:30:42,218 This is the engine. 703 00:30:42,243 --> 00:30:44,118 Keeps the whole thing moving. 704 00:30:44,143 --> 00:30:46,753 No, no, you can't have that. This is very precious to me. 705 00:30:47,541 --> 00:30:50,265 I think I'm gonna stick with soap and water. 706 00:30:50,696 --> 00:30:52,579 Hey, Cap? 707 00:30:53,201 --> 00:30:54,759 Thanks for this. 708 00:30:54,784 --> 00:30:57,500 You know, most people tend to tiptoe around me. 709 00:30:57,609 --> 00:30:59,029 OWEN: You should expect to be treated 710 00:30:59,054 --> 00:31:00,616 just like any other guy around here. 711 00:31:00,678 --> 00:31:02,897 I have three commitments to my people. 712 00:31:02,922 --> 00:31:05,615 Everybody who clocks in will also clock out, 713 00:31:05,640 --> 00:31:07,259 everybody gets a fair shake, 714 00:31:07,284 --> 00:31:09,921 and no one, and I mean no one, 715 00:31:09,946 --> 00:31:11,775 gets left behind 716 00:31:12,095 --> 00:31:13,836 when it comes to skincare. 717 00:31:13,861 --> 00:31:15,616 (CHUCKLES) 718 00:31:15,945 --> 00:31:17,400 Thanks, Cap. 719 00:31:17,425 --> 00:31:20,262 (BELL RINGING) 720 00:31:26,289 --> 00:31:28,128 _ 721 00:31:28,153 --> 00:31:29,961 _ 722 00:31:29,993 --> 00:31:31,265 _ 723 00:31:31,289 --> 00:31:34,585 (SIRENS WAILING) 724 00:31:36,703 --> 00:31:39,065 Captain Strand? Officer Reyes, Austin PD. 725 00:31:39,090 --> 00:31:41,058 - Good to meet you, sir. - Good to meet you. 726 00:31:41,083 --> 00:31:42,578 CARLOS: Single vehicle accident. 727 00:31:42,603 --> 00:31:43,661 Looks like she hydroplaned, 728 00:31:43,686 --> 00:31:45,207 hit the light pole, and rolled the vehicle. 729 00:31:45,232 --> 00:31:46,594 How many people inside? 730 00:31:46,619 --> 00:31:48,220 Just the driver, Allison Parker. 731 00:31:48,245 --> 00:31:49,564 Doors are too smashed to get her out, 732 00:31:49,589 --> 00:31:50,798 and don't look now, 733 00:31:50,823 --> 00:31:53,492 but you're about to have an audience. 734 00:31:56,603 --> 00:31:58,534 Show 'em what we got. 735 00:32:00,445 --> 00:32:02,589 Allison, can you hear me? 736 00:32:02,838 --> 00:32:04,890 She's unconscious. We gotta move. 737 00:32:04,915 --> 00:32:07,163 Hey, Cap. We got gas in the water. 738 00:32:07,188 --> 00:32:08,677 The fuel tank must have busted. 739 00:32:08,702 --> 00:32:10,062 Everybody, get back! 740 00:32:10,087 --> 00:32:12,423 Mateo, disengage that battery terminal. 741 00:32:12,448 --> 00:32:14,374 TK, get the CO2. 742 00:32:14,399 --> 00:32:16,862 Paul, I need you to get me the Jaws of Life. 743 00:32:16,887 --> 00:32:18,489 On it, Cap. 744 00:32:19,022 --> 00:32:21,547 OWEN: Allison, hold on. Stay with us. 745 00:32:21,572 --> 00:32:23,666 All right, team, let's get this windshield off. 746 00:32:23,691 --> 00:32:24,997 (GLASS SHATTERS) 747 00:32:25,022 --> 00:32:26,559 You watch yourself. 748 00:32:26,584 --> 00:32:29,116 Marjan, you're up. 749 00:32:31,297 --> 00:32:33,082 Looks like she's pregnant. 750 00:32:33,107 --> 00:32:34,514 I got a pulse. 751 00:32:34,539 --> 00:32:36,351 She's trapped under the steering column. 752 00:32:36,376 --> 00:32:37,853 If we can't cut her out of the car, 753 00:32:37,878 --> 00:32:39,545 we cut the car off of her. 754 00:32:39,570 --> 00:32:42,063 We gotta get her out. I'm worried about this baby. 755 00:32:42,455 --> 00:32:47,476 ♪ 756 00:32:47,860 --> 00:32:50,324 Almost done, Cap. 757 00:32:50,349 --> 00:32:52,265 Allison, stay with us. 758 00:32:52,290 --> 00:32:53,944 TK: Hey, Dad, the EMTs just pulled up. 759 00:32:53,969 --> 00:32:55,891 - Nice and easy now. - You got her stable? 760 00:32:55,916 --> 00:32:57,446 All right, let's get her up. Quick. 761 00:32:57,471 --> 00:32:58,820 We got to check on the baby. 762 00:32:59,762 --> 00:33:01,408 All right, guys, set her down. 763 00:33:01,815 --> 00:33:03,883 Scene's all yours, Captain. 764 00:33:06,342 --> 00:33:08,252 MICHELLE: Strong radial pulse. 765 00:33:09,166 --> 00:33:10,997 Ma'am? Ma'am. 766 00:33:11,022 --> 00:33:12,342 My baby! 767 00:33:12,367 --> 00:33:13,852 My baby! Is my baby okay? 768 00:33:13,877 --> 00:33:15,335 Listen, we're gonna get you to the hospital 769 00:33:15,360 --> 00:33:17,538 so they can check on you and your baby, okay? 770 00:33:17,563 --> 00:33:19,517 This baby and my other baby, Henry. 771 00:33:19,542 --> 00:33:22,352 My 10-month old. He's in his car seat in the back. 772 00:33:23,076 --> 00:33:25,469 ♪ 773 00:33:26,189 --> 00:33:28,051 Marjan, what do you see in there? 774 00:33:28,076 --> 00:33:30,320 There's baby seat attachments, but no baby seat. 775 00:33:30,345 --> 00:33:31,383 All right! 776 00:33:31,408 --> 00:33:33,827 We're looking for a car seat that probably got tossed 777 00:33:33,852 --> 00:33:35,455 when this thing rolled. 778 00:33:35,480 --> 00:33:37,377 We're gonna assume this child is still alive. 779 00:33:37,402 --> 00:33:39,446 Why don't you guys start up at that tree line. 780 00:33:39,471 --> 00:33:40,901 We're gonna look on this side of the bank. 781 00:33:40,926 --> 00:33:42,815 We'll meet up in the middle. 782 00:33:43,495 --> 00:33:44,787 Where's Paul? 783 00:33:45,273 --> 00:33:47,246 PAUL: Hey, Cap, over here! 784 00:33:47,271 --> 00:33:50,166 The SUV was already rolling when it struck the pole. 785 00:33:50,538 --> 00:33:52,568 She hydroplaned into this guardrail 786 00:33:52,593 --> 00:33:54,352 and started rolling from there. 787 00:33:54,377 --> 00:33:57,151 The doors must have flung open with some force, because... 788 00:33:57,379 --> 00:33:59,302 (BABY CRYING) 789 00:33:59,480 --> 00:34:01,235 Oh, my God. 790 00:34:01,795 --> 00:34:06,184 ♪ 791 00:34:08,115 --> 00:34:09,790 Hey, Henry. 792 00:34:10,040 --> 00:34:11,406 Hang on. 793 00:34:11,431 --> 00:34:13,635 (BABY SCREAMS) 794 00:34:13,660 --> 00:34:15,356 ALLISON: My baby! Mommy is here. 795 00:34:15,590 --> 00:34:19,728 ♪ 796 00:34:19,930 --> 00:34:22,000 (BABY SCREAMING) 797 00:34:23,076 --> 00:34:24,578 I see him. 798 00:34:24,705 --> 00:34:26,341 Trying to get to him. 799 00:34:26,413 --> 00:34:29,669 (BRANCHES SNAPPING) 800 00:34:30,284 --> 00:34:33,450 ♪ 801 00:34:34,257 --> 00:34:35,667 ALLISON: My baby! 802 00:34:35,692 --> 00:34:37,439 Henry! 803 00:34:38,003 --> 00:34:39,442 TK: Oh, no! The baby! 804 00:34:39,467 --> 00:34:41,962 ALLISON: (SCREAMS) 805 00:34:43,205 --> 00:34:46,506 (BABY CRYING) 806 00:34:46,531 --> 00:34:48,058 Whoo-hoo! 807 00:34:48,308 --> 00:34:49,944 Yeah, Cap! 808 00:34:49,969 --> 00:34:52,956 (ALL CHEERING) 809 00:34:53,507 --> 00:34:56,335 (BABY CRYING) 810 00:34:56,780 --> 00:34:58,949 I think this belongs to you. 811 00:34:58,974 --> 00:35:01,856 Thank you! Thank you! 812 00:35:02,341 --> 00:35:03,844 God bless y'all! 813 00:35:03,869 --> 00:35:05,571 All of y'all! 814 00:35:05,985 --> 00:35:12,926 ♪ 815 00:35:19,929 --> 00:35:21,681 He's an impressive guy. 816 00:35:21,916 --> 00:35:23,831 He's my dad. 817 00:35:33,694 --> 00:35:35,634 Oh snap, it's already got, like, 2 million views. 818 00:35:35,659 --> 00:35:36,691 Check this out. 819 00:35:36,716 --> 00:35:38,442 We're trending as #TheDreamTeam. 820 00:35:38,467 --> 00:35:41,069 Okay, look, I've already gone viral twice this month. 821 00:35:41,094 --> 00:35:42,496 At some point, I'm gonna need an agent. 822 00:35:42,521 --> 00:35:43,986 No phones at the table. 823 00:35:44,011 --> 00:35:45,621 Here's to... 824 00:35:46,111 --> 00:35:48,778 to the future of the 126, 825 00:35:48,990 --> 00:35:50,804 - and the memory of the old. - Cheers. 826 00:35:51,100 --> 00:35:53,591 (COUNTRY MUSIC) 827 00:35:54,210 --> 00:35:56,118 How you doing? 828 00:35:57,094 --> 00:35:58,705 I'm okay. 829 00:35:58,864 --> 00:36:00,413 Really? 830 00:36:00,438 --> 00:36:02,537 Do I need to be worried about you? 831 00:36:02,755 --> 00:36:05,561 No, I'm drinking mineral water. 832 00:36:05,586 --> 00:36:07,824 How'd your AA meeting go today? 833 00:36:09,183 --> 00:36:12,572 Apparently, they're way hipper in Austin than in New York, 834 00:36:12,613 --> 00:36:16,585 so I actually really liked it. 835 00:36:16,948 --> 00:36:19,015 Thanks for bringing us down here. 836 00:36:19,440 --> 00:36:21,630 I really like the crew, 837 00:36:21,655 --> 00:36:24,905 and I like that I get to start something new with you. 838 00:36:26,317 --> 00:36:28,899 I think we're gonna be just okay. 839 00:36:29,212 --> 00:36:35,392 ♪ 840 00:36:35,966 --> 00:36:37,556 Look, TK. 841 00:36:39,626 --> 00:36:41,093 Dad? 842 00:36:42,982 --> 00:36:44,450 I just love you. 843 00:36:44,594 --> 00:36:50,634 ♪ 844 00:36:51,879 --> 00:36:53,431 Ah. 845 00:36:53,920 --> 00:36:55,106 Aw, we should go. 846 00:36:55,131 --> 00:36:56,175 That's him? 847 00:36:56,200 --> 00:36:57,649 Okay. 848 00:36:57,674 --> 00:36:59,024 We ain't leaving. 849 00:36:59,049 --> 00:37:00,984 Judd, you would deny your wife's one night to dance 850 00:37:01,009 --> 00:37:02,706 because he's here? 851 00:37:02,990 --> 00:37:04,876 No, sir. Come on. 852 00:37:04,901 --> 00:37:06,493 Let's get some drinks. 853 00:37:06,518 --> 00:37:07,812 EMCEE: All right, y'all. 854 00:37:07,837 --> 00:37:11,072 Now who's ready for some good old Texas line dancing? 855 00:37:11,190 --> 00:37:13,849 (BROOKS & DUNN "BOOT SCOOTIN' BOOGIE") 856 00:37:13,874 --> 00:37:15,988 Captain Strand, shall we? 857 00:37:16,157 --> 00:37:17,774 Oh, no, no. 858 00:37:17,799 --> 00:37:19,372 You do not want to see me line dance. 859 00:37:19,397 --> 00:37:21,220 Oh, are you shy? 860 00:37:21,245 --> 00:37:23,313 I thought you weren't scared of anything. 861 00:37:23,338 --> 00:37:26,511 Ah, now I see why you invited us all here. 862 00:37:26,536 --> 00:37:27,826 I see you. 863 00:37:27,851 --> 00:37:29,407 Trying to exert your dominance? 864 00:37:29,432 --> 00:37:32,590 Well, I just think a man should have to earn his spurs. 865 00:37:33,036 --> 00:37:38,129 ♪ 866 00:37:38,453 --> 00:37:40,989 (ALL CHEERING) 867 00:37:41,593 --> 00:37:46,632 ♪ 868 00:37:47,164 --> 00:37:49,646 ♪ Out in the country past the city limits sign ♪ 869 00:37:49,671 --> 00:37:51,864 ♪ Well there's a honky-tonk ♪ 870 00:37:51,889 --> 00:37:53,724 ♪ Near the county line ♪ 871 00:37:53,749 --> 00:37:56,988 I thought you said I didn't want to see you line dance. 872 00:37:57,601 --> 00:37:59,761 I didn't want to show you up. 873 00:38:00,767 --> 00:38:03,469 ♪ They got whiskey, women ♪ 874 00:38:03,494 --> 00:38:04,795 ♪ Music and smoke ♪ 875 00:38:04,820 --> 00:38:07,556 ♪ It's where all the cowboy folk ♪ 876 00:38:07,581 --> 00:38:11,136 ♪ Go to boot scooting boogie ♪ 877 00:38:11,535 --> 00:38:12,936 Hey. 878 00:38:12,962 --> 00:38:14,401 Hey. 879 00:38:15,205 --> 00:38:17,742 ♪ When it's quitting time ♪ 880 00:38:18,006 --> 00:38:19,476 Do you wanna dance? 881 00:38:19,501 --> 00:38:21,870 ♪ I fire up my pickup truck ♪ 882 00:38:21,895 --> 00:38:23,555 Yeah. 883 00:38:23,936 --> 00:38:25,499 ♪ 884 00:38:26,267 --> 00:38:28,669 ♪ I go flying down that highway ♪ 885 00:38:28,975 --> 00:38:31,041 ♪ To that hideaway ♪ 886 00:38:31,066 --> 00:38:33,330 ♪ Stuck out in the woods ♪ 887 00:38:33,564 --> 00:38:36,596 ♪ To do the boot scooting boogie ♪ 888 00:38:36,621 --> 00:38:38,185 ♪ Yeah ♪ 889 00:38:38,210 --> 00:38:39,587 ♪ Heel, toe, do-Si-do ♪ 890 00:38:39,612 --> 00:38:41,927 Where'd you learn how to dance like that? 891 00:38:41,952 --> 00:38:44,086 Ah, the whole cowboy thing was huge 892 00:38:44,111 --> 00:38:45,551 in the city in the '90s. 893 00:38:45,576 --> 00:38:47,380 There was a bar called Hogs and Heifers. 894 00:38:47,432 --> 00:38:49,357 We'd line dance every Thursday. 895 00:38:50,091 --> 00:38:52,107 Guess I never lost my step. 896 00:38:52,132 --> 00:38:54,797 ♪ Oh get down, turn around ♪ 897 00:38:54,822 --> 00:38:57,476 ♪ Go to town, boot scooting boogie ♪ 898 00:38:57,753 --> 00:39:01,243 ♪ 899 00:39:01,524 --> 00:39:03,960 (COUGHING) 900 00:39:11,555 --> 00:39:13,995 Excuse me, Captain Strand. 901 00:39:14,402 --> 00:39:16,162 Sorry, I'm Grace Ryder. 902 00:39:16,186 --> 00:39:17,570 Judd Ryder's my husband. 903 00:39:17,688 --> 00:39:18,884 Oh. 904 00:39:18,909 --> 00:39:20,469 Owen Strand. 905 00:39:20,494 --> 00:39:22,849 We've actually met, Captain, over the radio. 906 00:39:22,922 --> 00:39:24,812 I work 9-1-1 dispatch. 907 00:39:24,837 --> 00:39:26,515 I took the call that night. 908 00:39:26,540 --> 00:39:27,883 I was on the line with my husband 909 00:39:27,908 --> 00:39:29,323 when the explosion happened. 910 00:39:29,555 --> 00:39:32,514 He was running back towards the danger. 911 00:39:32,650 --> 00:39:34,351 Yeah, I read the report. 912 00:39:34,376 --> 00:39:36,107 And his Commendation. 913 00:39:36,206 --> 00:39:37,794 And I read yours. 914 00:39:37,913 --> 00:39:39,815 It was all online. 915 00:39:40,518 --> 00:39:42,407 You and Judd are a lot alike. 916 00:39:43,775 --> 00:39:46,548 You know that saving people is like oxygen to him. 917 00:39:47,852 --> 00:39:49,794 And he's suffocating. 918 00:39:51,023 --> 00:39:52,703 Yeah, well, he needs to take a little time 919 00:39:52,728 --> 00:39:54,066 to take care of himself 920 00:39:54,091 --> 00:39:55,708 before he can take care of anybody else. 921 00:39:55,746 --> 00:39:57,062 I'm not asking you to throw him 922 00:39:57,087 --> 00:39:58,865 back into the action right away, Captain. 923 00:39:58,890 --> 00:40:00,261 I know he's not ready for that. 924 00:40:00,286 --> 00:40:02,281 So what are you asking me? 925 00:40:03,215 --> 00:40:04,661 What I'm asking is that 926 00:40:04,686 --> 00:40:06,652 you do what you do best. 927 00:40:07,842 --> 00:40:09,813 I'm asking you to save him. 928 00:40:10,283 --> 00:40:11,652 Please. 929 00:40:14,438 --> 00:40:16,581 Have him come to the station tomorrow. 930 00:40:17,158 --> 00:40:19,171 Let's see if there's something I can do. 931 00:40:19,755 --> 00:40:21,390 Okay. 932 00:40:21,844 --> 00:40:23,512 Thank you, Captain. 933 00:40:24,888 --> 00:40:27,348 Oh, and welcome to Austin. 934 00:40:27,802 --> 00:40:29,569 (EMOTIONAL MUSIC) 935 00:40:30,509 --> 00:40:33,712 ♪ 936 00:40:41,819 --> 00:40:44,617 OWEN: I have to say, I was surprised meeting your wife. 937 00:40:45,394 --> 00:40:46,961 'Cause she's black? 938 00:40:47,513 --> 00:40:49,093 Because she's wise. 939 00:40:49,186 --> 00:40:51,439 She's a smart lady. You married up. 940 00:40:51,820 --> 00:40:53,697 So did I, the first time. 941 00:40:53,722 --> 00:40:55,605 With TK's mom. 942 00:40:55,630 --> 00:40:57,946 The second time was... 943 00:40:57,971 --> 00:41:00,258 Ah, anyway, never mind. 944 00:41:01,213 --> 00:41:03,282 Grace thought I should, uh... 945 00:41:05,115 --> 00:41:07,450 come in here and apologize to you. 946 00:41:08,536 --> 00:41:10,314 Said maybe you'd give me my old job back. 947 00:41:10,339 --> 00:41:11,726 There you go. 948 00:41:11,751 --> 00:41:13,213 Wise. 949 00:41:14,349 --> 00:41:17,394 But my old job don't exist anymore 950 00:41:17,419 --> 00:41:20,948 'cause when you trashed them, you trashed it. 951 00:41:20,973 --> 00:41:22,302 What? 952 00:41:22,867 --> 00:41:24,634 Well, when you threw them out, 953 00:41:24,659 --> 00:41:26,805 when you threw out every picture and every card, 954 00:41:26,830 --> 00:41:28,604 every memory of those men, 955 00:41:29,312 --> 00:41:31,247 those incredible men, 956 00:41:31,777 --> 00:41:33,587 you just... you trashed it all. 957 00:41:33,612 --> 00:41:35,305 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 958 00:41:35,330 --> 00:41:37,248 Nobody trashed anybody. 959 00:41:37,454 --> 00:41:39,215 Did I drag this place kicking and screaming 960 00:41:39,240 --> 00:41:40,463 into the 21st century? 961 00:41:40,488 --> 00:41:41,856 Yes. 962 00:41:42,199 --> 00:41:45,124 Because I know that after a tragedy, 963 00:41:45,267 --> 00:41:46,535 people need a fresh start. 964 00:41:46,560 --> 00:41:48,193 Oh, I get it. 965 00:41:49,148 --> 00:41:51,354 You're a real American hero. 966 00:41:51,465 --> 00:41:54,102 We should all just bend down and kiss your Gucci loafers 967 00:41:54,127 --> 00:41:55,892 because your men died 968 00:41:55,917 --> 00:41:58,012 in an attack in New York City 969 00:41:58,037 --> 00:42:00,017 with the whole world watching, 970 00:42:00,201 --> 00:42:02,021 and my boys bit it 971 00:42:02,827 --> 00:42:05,506 in a stupid manure fire in Texas. 972 00:42:06,425 --> 00:42:07,759 Yeah. 973 00:42:08,004 --> 00:42:09,939 (DRAMATIC MUSIC) 974 00:42:10,419 --> 00:42:15,224 ♪ 975 00:42:15,929 --> 00:42:17,598 I have cancer. 976 00:42:19,551 --> 00:42:21,667 I've never said that out loud before. 977 00:42:22,934 --> 00:42:25,475 Only three people on the planet know. 978 00:42:25,997 --> 00:42:27,902 My doctor, me, and now you. 979 00:42:29,263 --> 00:42:30,899 So, 980 00:42:31,891 --> 00:42:34,062 at some point I'll have to face this diagnosis, 981 00:42:34,087 --> 00:42:36,687 just like you have to face what you've lost. 982 00:42:40,323 --> 00:42:43,293 I barely got the lid on this thing, Cap. 983 00:42:44,862 --> 00:42:46,820 If I take it off, 984 00:42:47,105 --> 00:42:50,481 I don't know if I can get the monster back in his cage. 985 00:42:50,819 --> 00:42:52,704 I'm sorry for what I said. 986 00:42:52,920 --> 00:42:54,254 I'm sorry for everything, 987 00:42:54,279 --> 00:42:56,827 and I appreciate you trying to help me out, but... 988 00:42:59,318 --> 00:43:01,284 This ain't never gonna work out. 989 00:43:03,706 --> 00:43:04,874 Thank you. 990 00:43:05,407 --> 00:43:12,348 ♪ 991 00:43:18,126 --> 00:43:19,743 MAN: Hey! 992 00:43:20,055 --> 00:43:22,252 MAN: Help me! 993 00:43:22,732 --> 00:43:26,551 ♪ 994 00:43:27,094 --> 00:43:29,521 Aw, man! 995 00:43:29,546 --> 00:43:32,921 (SOBBING) Oh, no! 996 00:43:35,697 --> 00:43:37,099 All right. 997 00:43:37,124 --> 00:43:39,298 Chavez, Strickland, why don't you get dinner started? 998 00:43:39,359 --> 00:43:41,530 Nothing that comes out of a box. 999 00:43:41,794 --> 00:43:45,218 (SOBBING) 1000 00:43:45,741 --> 00:43:47,575 Oh, man. 1001 00:43:47,625 --> 00:43:49,460 It's the first thing I did 1002 00:43:49,485 --> 00:43:51,769 when I redid the station in Manhattan. 1003 00:43:51,794 --> 00:43:53,371 Put up one of those. 1004 00:43:54,616 --> 00:43:56,713 So we could see their faces 1005 00:43:57,134 --> 00:44:00,948 every time we went out on a call. 1006 00:44:02,556 --> 00:44:06,587 To ensure that we honored their memory. 1007 00:44:08,114 --> 00:44:10,329 OWEN: Their sacrifice. 1008 00:44:11,401 --> 00:44:12,936 Your men, 1009 00:44:13,290 --> 00:44:15,010 your brothers, 1010 00:44:15,880 --> 00:44:18,277 they'll never be forgotten. 1011 00:44:22,813 --> 00:44:25,420 And they call it PTSD, but they should call it 1012 00:44:25,712 --> 00:44:27,479 PTSI, 1013 00:44:27,504 --> 00:44:29,193 'cause that's what it is. 1014 00:44:29,218 --> 00:44:31,784 It's not a disorder, you've been injured. 1015 00:44:34,591 --> 00:44:37,482 The monster's coming out either way, Judd. 1016 00:44:38,960 --> 00:44:40,560 Believe me. 1017 00:44:40,890 --> 00:44:42,623 COLLEEN: (CLEARS THROAT) 1018 00:44:42,648 --> 00:44:45,201 Sorry, is this a bad time? 1019 00:44:45,657 --> 00:44:46,925 Hey, Judd. 1020 00:44:46,950 --> 00:44:48,630 Hey, hey, hey, hey, hey. 1021 00:44:48,655 --> 00:44:50,564 - Hey. - Hey, how are you? 1022 00:44:50,589 --> 00:44:51,757 Hi. 1023 00:44:51,782 --> 00:44:53,572 Hey, hey, sweetheart. 1024 00:44:53,597 --> 00:44:56,601 Owen, this is Colleen, 1025 00:44:56,626 --> 00:44:58,829 and this is Mable. 1026 00:44:58,854 --> 00:45:02,131 This was Chuck Parkland's wife and daughter. 1027 00:45:02,206 --> 00:45:04,541 Oh, it is an absolute honor. 1028 00:45:04,977 --> 00:45:06,979 We saw you save a baby on the news, 1029 00:45:07,004 --> 00:45:09,049 so we brought y'all cookies. 1030 00:45:09,074 --> 00:45:11,376 Oh, thank you so much, 1031 00:45:11,401 --> 00:45:12,891 but you see, I'm keto. 1032 00:45:12,916 --> 00:45:14,009 Ah, no, no, he's not. 1033 00:45:14,034 --> 00:45:15,431 No, no, no, no, he's gonna eat it, 1034 00:45:15,456 --> 00:45:16,790 and he's gonna love it, ain't you? 1035 00:45:16,914 --> 00:45:18,432 Mmm. 1036 00:45:18,481 --> 00:45:20,516 This is the best cookie I've ever had. 1037 00:45:20,541 --> 00:45:23,024 The secret is Daddy's lard. 1038 00:45:23,049 --> 00:45:25,400 It's Premium Parkland Lard. 1039 00:45:25,425 --> 00:45:27,497 It's been passed down generation to generation. 1040 00:45:27,522 --> 00:45:28,956 Chef's father gave it to him, 1041 00:45:28,981 --> 00:45:31,650 and now it is Mable's turn to cook with it. 1042 00:45:31,675 --> 00:45:32,977 Well, that is a... 1043 00:45:33,002 --> 00:45:35,031 An unbelievable family heirloom. 1044 00:45:35,056 --> 00:45:37,388 Chef always said anybody in the 126, 1045 00:45:37,678 --> 00:45:39,632 same as blood to us. 1046 00:45:40,085 --> 00:45:42,366 So, we just wanted to say, 1047 00:45:42,391 --> 00:45:44,794 welcome to the family, Captain Strand. 1048 00:45:45,742 --> 00:45:46,876 Well, thank you. 1049 00:45:46,901 --> 00:45:49,530 That means everything. 1050 00:45:50,071 --> 00:45:51,799 Well, we'll let y'all get back to work. 1051 00:45:51,824 --> 00:45:53,759 (CHUCKLES) 1052 00:45:53,784 --> 00:45:55,086 It's good seeing y'all. 1053 00:45:55,111 --> 00:45:57,930 Oh, and I love what you've done with the place. 1054 00:45:58,035 --> 00:46:01,223 My Lord, it was so depressing. 1055 00:46:01,248 --> 00:46:02,700 Right? 1056 00:46:02,725 --> 00:46:05,534 (LIL NAS X'S "OLD TOWN ROAD") 1057 00:46:06,179 --> 00:46:12,953 ♪ 1058 00:46:15,694 --> 00:46:16,895 ♪ Yeah ♪ 1059 00:46:16,920 --> 00:46:18,589 ♪ I'm gonna take my horse ♪ 1060 00:46:18,614 --> 00:46:20,157 ♪ To the old town road ♪ 1061 00:46:20,182 --> 00:46:22,072 ♪ I'm gonna ride ♪ 1062 00:46:22,097 --> 00:46:23,775 ♪ Till I can't no more ♪ 1063 00:46:23,800 --> 00:46:25,635 ♪ I'm gonna take my horse ♪ 1064 00:46:25,660 --> 00:46:27,220 ♪ To the old town road ♪ 1065 00:46:27,245 --> 00:46:29,147 ♪ I'm gonna ride ♪ 1066 00:46:29,172 --> 00:46:30,586 ♪ Till I can't no more ♪ 1067 00:46:30,611 --> 00:46:32,762 ♪ I got the horses in the back ♪ 1068 00:46:32,787 --> 00:46:34,521 ♪ Horse tack is attached ♪ 1069 00:46:34,546 --> 00:46:36,261 ♪ Hat is matte black ♪ 1070 00:46:36,286 --> 00:46:38,210 ♪ Got the boots that's black to match ♪ 1071 00:46:38,235 --> 00:46:39,764 ♪ Riding on a horse, ha ♪ 1072 00:46:39,789 --> 00:46:41,901 ♪ You can whip your Porsche ♪ 1073 00:46:41,926 --> 00:46:43,291 ♪ I been in the valley ♪ 1074 00:46:43,316 --> 00:46:45,527 ♪ You ain't been up off that porch now ♪ 1075 00:46:45,552 --> 00:46:49,031 ♪ Can't nobody tell me nothing ♪ 1076 00:46:49,056 --> 00:46:52,385 ♪ You can't tell me nothing ♪ 1077 00:46:52,410 --> 00:46:55,991 ♪ Can't nobody tell me nothing ♪ 1078 00:46:56,016 --> 00:46:58,239 ♪ You can't tell me nothing ♪ 1079 00:46:58,264 --> 00:46:59,367 ♪ Yeah ♪ 1080 00:46:59,392 --> 00:47:00,861 ♪ I'm gonna take my horse ♪ 1081 00:47:00,899 --> 00:47:02,744 ♪ To the old town road ♪ 1082 00:47:02,769 --> 00:47:04,499 ♪ I'm gonna ride ♪ 1083 00:47:04,524 --> 00:47:06,004 ♪ Till I can't no more ♪ 1084 00:47:06,029 --> 00:47:07,769 ♪ I'm gonna take my horse ♪ 1085 00:47:07,794 --> 00:47:09,552 ♪ To the old town road ♪ 1086 00:47:09,577 --> 00:47:11,510 ♪ I'm gonna ride ♪ 1087 00:47:11,535 --> 00:47:13,237 ♪ Till I can't no more ♪ 1088 00:47:13,262 --> 00:47:15,098 ♪ I'm gonna take my horse ♪ 1089 00:47:15,123 --> 00:47:16,625 ♪ To the old town road ♪ 1090 00:47:16,650 --> 00:47:18,622 ♪ I'm gonna ride ♪ 1091 00:47:18,647 --> 00:47:20,463 ♪ Till I can't no more ♪ 1092 00:47:23,744 --> 00:47:28,181 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 73343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.