Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,825 --> 00:01:35,463
I'II be back to heIp.
2
00:02:13,945 --> 00:02:16,254
Honey, did you bring the wine?
3
00:02:20,265 --> 00:02:23,621
We stiII have Iots to do.
-Like what?
4
00:02:23,785 --> 00:02:25,935
Just give me a hand.
5
00:02:31,345 --> 00:02:33,939
I wanted to get my hair done.
6
00:02:39,665 --> 00:02:42,338
I'm definiteIy taking a shower.
7
00:02:44,705 --> 00:02:47,458
Are you okay?
-Yes.
8
00:03:15,625 --> 00:03:16,978
Which ones?
9
00:03:18,145 --> 00:03:19,498
Those.
10
00:03:22,665 --> 00:03:25,054
Okay, so don't ask me then.
11
00:03:27,505 --> 00:03:30,861
Did you bring my suit?
-The bIue one.
12
00:03:32,825 --> 00:03:36,659
You wanted the dark suit.
I figured you meant the bIue one.
13
00:03:36,825 --> 00:03:40,261
Yes, that's fine.
-It's the one you wanted, right?
14
00:03:51,505 --> 00:03:53,860
Just reIax, wiII you?
15
00:03:56,145 --> 00:03:58,261
Watch the shaving cream.
16
00:04:01,665 --> 00:04:04,054
Mom asked me to caII her today.
17
00:04:09,625 --> 00:04:10,978
What?
18
00:04:12,465 --> 00:04:17,414
Go ahead and caII her.
But do it before AIexandra and...
19
00:04:17,585 --> 00:04:21,464
Timo.
-Right, AIexandra and Timo get here.
20
00:05:30,905 --> 00:05:32,861
They're not going to show.
21
00:05:34,425 --> 00:05:35,778
Of course they wiII.
22
00:05:40,545 --> 00:05:43,821
They took another Iook at our picture
and forgot to canceI.
23
00:05:43,985 --> 00:05:46,943
Don't be siIIy. They're just Iate.
24
00:06:05,185 --> 00:06:07,858
JuIian here. Hey, heIIo.
25
00:06:10,145 --> 00:06:15,936
Yes? No, take a right at
the riding schooI. Yes, a right.
26
00:06:16,105 --> 00:06:18,858
Okay, see you in bit. Bye.
27
00:06:26,825 --> 00:06:31,103
I hope they Iook okay.
The pictures couId be 10 years oId.
28
00:06:54,905 --> 00:06:58,454
Nice house.
-Did you have troubIe finding it?
29
00:06:58,625 --> 00:07:03,221
Were the directions easy to foIIow?
-Yes, they were fine.
30
00:07:03,385 --> 00:07:07,264
But you got Iost.
-AIex says it was my mistake.
31
00:07:07,425 --> 00:07:12,545
I said to the right, so he went Ieft.
-I tend to get confused.
32
00:07:12,705 --> 00:07:15,856
I'II go get the Iuggage.
33
00:07:17,425 --> 00:07:18,778
ShaII I heIp you?
34
00:07:21,305 --> 00:07:23,341
Gorgeous house.
35
00:07:23,505 --> 00:07:28,454
It's my parents'.
They're on vacation, so it's no probIem.
36
00:07:28,625 --> 00:07:30,456
I'd Iike parents Iike that.
37
00:07:34,705 --> 00:07:37,538
WouId you Iike meat or fish for dinner?
38
00:07:37,705 --> 00:07:41,414
Fish wouId be nice.
-Meat wouId be nice.
39
00:07:41,585 --> 00:07:45,260
WeII, then Iet's have the fish today...
-Meat.
40
00:07:47,625 --> 00:07:50,264
And the meat tomorrow.
-Fine.
41
00:07:52,385 --> 00:07:53,738
I'II get started.
42
00:08:00,305 --> 00:08:03,502
What was it you did again, JuIian?
43
00:08:03,665 --> 00:08:07,578
I'm in finance.
I'm an investment consuItant.
44
00:08:07,745 --> 00:08:11,818
Sounds Iike a responsibIe job.
-Yes, it is. I, eh...
45
00:08:11,985 --> 00:08:16,103
Isn't it frustrating to be deaIing
with other peopIe's money?
46
00:08:17,985 --> 00:08:20,499
No, not reaIIy.
47
00:08:20,665 --> 00:08:22,257
Timo's an internist.
48
00:08:23,945 --> 00:08:25,503
At the Radboud hospitaI.
49
00:08:31,665 --> 00:08:34,020
You must work Iong hours.
50
00:08:39,065 --> 00:08:41,659
JuIian.
-Yes, I'm coming.
51
00:08:44,305 --> 00:08:46,057
What?
52
00:08:46,585 --> 00:08:49,463
WiII you do the snacks and the drinks?
53
00:09:00,305 --> 00:09:01,658
How is it in there?
54
00:09:04,745 --> 00:09:06,098
Great. Cozy.
55
00:09:08,145 --> 00:09:11,023
I'd recognize Diana from the photo,
not you.
56
00:09:12,665 --> 00:09:14,860
How do you mean?
57
00:09:15,025 --> 00:09:17,220
Just different.
58
00:09:17,385 --> 00:09:21,139
You two Iook just Iike you do
in the picture.
59
00:09:21,305 --> 00:09:23,455
So this is reaIIy your first time?
60
00:09:25,985 --> 00:09:30,183
We're very excited about it.
-WeIcome to the cIub.
61
00:09:30,345 --> 00:09:33,417
I can hardIy remember our first time.
62
00:09:33,585 --> 00:09:35,541
That was so Iong ago.
63
00:09:36,705 --> 00:09:39,981
Oh dear, I forgot the snacks. Sorry.
64
00:09:58,225 --> 00:10:02,503
That's a nice skirt you're wearing.
-It's nothing fancy.
65
00:10:02,665 --> 00:10:06,499
It Iooks good on you.
-Thanks.
66
00:10:06,665 --> 00:10:08,462
You have a nice figure.
67
00:10:26,145 --> 00:10:27,863
I'm not making you nervous?
68
00:10:32,665 --> 00:10:34,257
Where's the restroom?
69
00:10:38,585 --> 00:10:39,938
In the haII.
70
00:11:18,905 --> 00:11:21,977
It's cozy in here.
-Isn't it?
71
00:11:22,145 --> 00:11:25,854
The best parties are in the kitchen.
-You're in my way.
72
00:11:26,025 --> 00:11:29,859
Put that away. We'II do it Iater.
73
00:11:30,025 --> 00:11:34,064
ShaII I read your paIm?
-Don't teII me you beIieve in that.
74
00:11:36,625 --> 00:11:38,900
Hands say a Iot about peopIe.
75
00:11:39,065 --> 00:11:42,057
WeII, I don't buy it.
-Come on.
76
00:11:42,225 --> 00:11:46,423
Who you are depends on
how you were raised and your genes.
77
00:11:46,585 --> 00:11:51,500
Lines, stars, tea Ieaves, whatever,
have nothing to do with it.
78
00:11:51,665 --> 00:11:56,261
Look, onIy two things count in Iife:
Power and Iove.
79
00:11:59,505 --> 00:12:03,020
What do you say?
-You're a caring person.
80
00:12:04,385 --> 00:12:08,458
StiII waters...
And repressed desires.
81
00:12:11,385 --> 00:12:13,615
You must be a Cancer.
82
00:12:15,145 --> 00:12:17,659
You try to measure up to others.
83
00:12:19,265 --> 00:12:20,857
You're struggIing.
84
00:12:24,865 --> 00:12:28,619
AIex, Iet's have some dinner.
-But with what?
85
00:12:38,305 --> 00:12:39,863
Enjoy your meaI.
86
00:12:43,665 --> 00:12:46,133
Music. Any preferences?
87
00:12:47,185 --> 00:12:49,619
I was onIy guessing, okay?
88
00:12:49,785 --> 00:12:51,138
Enjoy, peopIe.
89
00:12:53,465 --> 00:12:56,696
I want you to know
I'm having a great time.
90
00:12:56,865 --> 00:13:01,256
Good, I'm gIad that's taken care of.
The fish Iooks deIicious.
91
00:13:05,825 --> 00:13:08,897
So JuIian, you turned the scaIes.
92
00:13:09,065 --> 00:13:11,533
Yes, more or Iess.
93
00:13:11,705 --> 00:13:15,698
We fantasized about it.
-That's how it usuaIIy goes.
94
00:13:15,865 --> 00:13:21,223
What usuaIIy goes Iike that?
-UsuaIIy it's the man who proposes it.
95
00:13:21,385 --> 00:13:24,457
Women are more coy
about their sexuaI fantasies.
96
00:13:24,625 --> 00:13:26,741
That's true.
-Nonsense.
97
00:13:28,345 --> 00:13:30,495
Yes, I was at a bookstore...
98
00:13:30,665 --> 00:13:35,693
and I'm Iooking at those siIIy
gIossy women's magazines.
99
00:13:35,865 --> 00:13:39,824
And in boId Ietters,
aII the covers said was: Sex, sex, sex.
100
00:13:39,985 --> 00:13:42,863
So I think women are catching up fast.
101
00:13:43,025 --> 00:13:45,698
I know many women
who aren't Iike that.
102
00:13:45,865 --> 00:13:51,701
PIenty of them need Iots of erogenous
stimuIation before they do anything.
103
00:13:51,865 --> 00:13:56,700
You are an erogenous zone.
-Yes, I Iisten to my body and give in.
104
00:13:56,865 --> 00:14:01,063
And if he or she reacts in a way
that makes me wet...
105
00:14:01,225 --> 00:14:05,776
I go for it. And that appIies
to Timo as weII, obviousIy.
106
00:14:05,945 --> 00:14:07,901
We discuss it openIy.
107
00:14:08,065 --> 00:14:13,662
It's aII about trust,
communication and refIection.
108
00:14:13,825 --> 00:14:16,544
You want to know the best part?
109
00:14:16,705 --> 00:14:19,265
I've never been more faithfuI.
110
00:14:20,345 --> 00:14:23,462
We sIeep around
without committing aduItery.
111
00:14:32,505 --> 00:14:38,057
One time we were making Iove, and I
pretended another woman was present.
112
00:14:39,385 --> 00:14:42,661
There was
an obvious physicaI response.
113
00:14:44,905 --> 00:14:50,059
FinaIIy I introduced him to a girIfriend
I had sIept with in the past.
114
00:14:52,025 --> 00:14:53,458
On his birthday.
115
00:14:56,185 --> 00:14:58,062
That was some present.
116
00:14:59,505 --> 00:15:02,065
I'II never give up this freedom.
117
00:15:07,465 --> 00:15:09,660
Does that turn you on?
118
00:15:11,105 --> 00:15:14,256
Being spoiIed by two women
at the same time?
119
00:15:18,905 --> 00:15:21,055
Consider it done.
120
00:15:23,225 --> 00:15:28,060
No, I don't have anything against kids.
I work with kids.
121
00:15:28,225 --> 00:15:32,218
But I've seen so many peopIe faiI.
I don't want that.
122
00:15:32,385 --> 00:15:34,853
Why do you think you'd faiI?
123
00:15:36,225 --> 00:15:39,854
Perhaps being a good parent
is in your genes.
124
00:15:44,985 --> 00:15:50,696
We teII my parents we're having troubIe
getting pregnant to stop their nagging.
125
00:15:50,865 --> 00:15:54,255
This is not about your parents.
You decide.
126
00:15:56,385 --> 00:15:59,263
I bet JuIian and AIex are having
more fun.
127
00:16:00,305 --> 00:16:03,138
I'm not teIIing you to have chiIdren...
128
00:16:03,305 --> 00:16:07,139
You don't have chiIdren,
you're bIessed with them.
129
00:16:07,305 --> 00:16:10,138
Sorry, that's what I meant.
130
00:16:12,265 --> 00:16:17,783
Listen, I don't know you very weII,
but I can aIready teII you're patient...
131
00:16:17,945 --> 00:16:23,099
you're kind and caring.
SureIy those are good quaIities?
132
00:16:24,265 --> 00:16:29,464
That's nice of you to say,
but you're right. You don't know me.
133
00:16:30,865 --> 00:16:34,141
Besides I'd have Iess time for JuIian.
134
00:16:34,305 --> 00:16:38,378
Our reIationship is soIid,
I don't want to put it at risk.
135
00:16:39,785 --> 00:16:42,458
And doing this is not a risk?
136
00:16:48,105 --> 00:16:49,743
WeII...
-Or not?
137
00:16:49,905 --> 00:16:52,021
Sometimes.
138
00:16:52,185 --> 00:16:53,538
Give me a hand, dear?
139
00:16:55,425 --> 00:16:56,778
A hand.
140
00:16:57,825 --> 00:16:59,178
Now?
141
00:17:10,185 --> 00:17:12,938
How's it going?
-I'm up for it.
142
00:17:14,945 --> 00:17:18,824
The time is not ripe yet,
at Ieast not for Diana.
143
00:17:18,985 --> 00:17:21,135
You think?
144
00:17:21,305 --> 00:17:24,900
Something's bothering her.
I don't think she's ready.
145
00:17:28,185 --> 00:17:30,062
I'II taIk to her.
146
00:17:32,385 --> 00:17:34,023
Pour me a drink?
147
00:17:34,185 --> 00:17:36,460
You know they don't aIIow smoking.
148
00:17:36,625 --> 00:17:40,459
They're sitting by the fire.
It sucks out the smoke.
149
00:17:43,345 --> 00:17:44,858
Wine for my wife.
150
00:17:51,785 --> 00:17:54,902
We didn't bring enough.
-Honey.
151
00:17:56,345 --> 00:17:58,540
What?
-Do me a favor.
152
00:18:00,785 --> 00:18:03,015
Try to enjoy yourseIf.
153
00:18:05,025 --> 00:18:06,378
You're right.
154
00:18:08,705 --> 00:18:11,856
She's very pretty, isn't she?
-Yes.
155
00:18:15,585 --> 00:18:16,938
And so are you.
156
00:18:19,345 --> 00:18:20,858
How shaII we handIe this?
157
00:18:23,105 --> 00:18:25,699
I don't know. I reaIIy don't.
158
00:18:27,385 --> 00:18:29,660
We'II see. Okay?
159
00:18:29,825 --> 00:18:32,464
Of course. No obIigations.
160
00:18:41,305 --> 00:18:42,658
Diana here.
161
00:18:46,505 --> 00:18:49,258
Fine. Everything's under controI.
162
00:18:50,985 --> 00:18:53,863
I know. I'm sorry I didn't...
163
00:18:54,025 --> 00:18:57,062
I didn't forget,
we had a Iot to do today.
164
00:18:59,425 --> 00:19:01,859
No, there's no one here.
165
00:19:06,665 --> 00:19:08,656
Gotta go. JuIian's waiting.
166
00:19:19,705 --> 00:19:21,457
It's nice here, huh?
167
00:19:26,625 --> 00:19:29,219
So I'm no one?
168
00:19:29,385 --> 00:19:33,264
It was my mother.
She stiII thinks I'm sixteen.
169
00:19:35,665 --> 00:19:39,101
I Iived at home too Iong.
-Never on your own?
170
00:19:41,185 --> 00:19:45,064
My parents are a bit conservative.
-An onIy chiId?
171
00:19:47,265 --> 00:19:52,259
No, I have a sister,
but I haven't seen her in years.
172
00:19:55,665 --> 00:19:58,816
She ran away from home.
-To be on her own?
173
00:19:58,985 --> 00:20:03,024
To move to Canada.
-Whoa. WiII you Iook at that.
174
00:20:03,185 --> 00:20:04,857
That's decisive.
175
00:20:21,345 --> 00:20:23,495
Don't feeI obIigated.
176
00:20:24,545 --> 00:20:27,776
OnIy do it if you're ready for it.
177
00:20:27,945 --> 00:20:30,459
PIaying cards can be fun, too.
178
00:20:32,945 --> 00:20:34,458
You know the ruIes?
179
00:20:36,785 --> 00:20:41,461
CouIdn't we pIay another game?
Like strip poker maybe?
180
00:20:42,625 --> 00:20:44,263
Or strip anything.
181
00:20:45,545 --> 00:20:48,901
I don't know this game.
-It's reaI simpIe.
182
00:20:51,425 --> 00:20:54,462
Anybody want a drink?
-Coke.
183
00:20:54,625 --> 00:20:55,978
Wine.
184
00:20:58,145 --> 00:21:00,056
I'II give you a hand.
185
00:21:06,625 --> 00:21:10,015
What are we doing wrong?
-Who knows?
186
00:21:10,185 --> 00:21:13,655
They're not attracted to us.
At Ieast not to me.
187
00:21:13,825 --> 00:21:16,180
What makes you say that?
188
00:21:16,345 --> 00:21:20,054
Timo wants to pIay cards,
and he's not bisexuaI, okay?
189
00:21:22,145 --> 00:21:26,058
They think we don't want to.
Maybe you shouId Ioosen up.
190
00:21:27,745 --> 00:21:30,020
That's not very nice.
191
00:21:30,185 --> 00:21:34,258
I feeI fine, except for the phone caII.
So what?
192
00:21:36,065 --> 00:21:38,260
There's nothing wrong with them.
193
00:21:40,945 --> 00:21:43,459
You were shaky too the first time.
194
00:21:43,625 --> 00:21:47,698
I just want to avoid an emotionaI scene
once we're upstairs.
195
00:21:47,865 --> 00:21:51,175
Let's wait and see.
-Damned beginners.
196
00:21:52,745 --> 00:21:54,463
What?
-Nothing.
197
00:21:56,585 --> 00:21:59,145
We're out of wine. We miscaIcuIated.
198
00:22:00,625 --> 00:22:04,698
Something stronger maybe?
-But I'm in the mood for wine.
199
00:22:04,865 --> 00:22:10,019
We have juice and soft drinks.
-Isn't there a shop around here?
200
00:22:11,265 --> 00:22:14,655
I couId drive out to that shop.
-You've been drinking.
201
00:22:15,865 --> 00:22:17,218
Timo hasn't.
202
00:22:19,505 --> 00:22:21,461
We can get acquainted.
203
00:22:23,345 --> 00:22:24,698
I'II drive you.
204
00:22:29,025 --> 00:22:32,813
WeII, I guess we're going.
Be back in haIf an hour.
205
00:22:32,985 --> 00:22:36,022
What shaII I get?
-Wine.
206
00:22:43,185 --> 00:22:45,653
Why don't you show AIex the pooI?
207
00:22:47,105 --> 00:22:48,458
The pooI?
208
00:22:51,265 --> 00:22:52,618
Jesus.
209
00:22:55,305 --> 00:22:56,658
Fucking heII.
210
00:22:59,345 --> 00:23:02,143
There's aIso a sauna.
211
00:23:02,305 --> 00:23:04,694
This house is amazing.
212
00:23:04,865 --> 00:23:09,620
I wouIdn't mind unwinding a IittIe bit.
You shouId, too.
213
00:23:09,785 --> 00:23:13,255
Where do you turn it on?
214
00:23:15,585 --> 00:23:16,938
Let me see...
215
00:23:19,185 --> 00:23:21,380
It aIso has ambient sounds.
216
00:23:21,545 --> 00:23:25,857
Woods, rainforest and ocean.
217
00:23:28,105 --> 00:23:29,458
Ocean.
218
00:23:37,745 --> 00:23:39,098
Sorry.
219
00:23:40,345 --> 00:23:43,382
Don't apoIogize. Get undressed.
220
00:23:45,865 --> 00:23:47,218
It has to warm up.
221
00:23:56,305 --> 00:24:00,457
By the way, on a first time...
222
00:24:00,625 --> 00:24:04,698
does it have to be terrific,
or can nothing happen, too?
223
00:24:04,865 --> 00:24:07,459
Why do you ask? Having doubts?
224
00:24:07,625 --> 00:24:11,300
No, but I can imagine
the tension getting so high...
225
00:24:11,465 --> 00:24:15,060
that you can't get it...
You know what I mean.
226
00:24:15,225 --> 00:24:19,184
I sure do, but don't worry.
It's the game that counts.
227
00:24:21,225 --> 00:24:24,740
A sauna compIeteIy reIaxes me.
228
00:24:24,905 --> 00:24:30,263
And a nice dip in the pIunge bath.
-I aIways skip that part.
229
00:24:32,745 --> 00:24:36,055
What do your parents do?
Or is it oId money?
230
00:24:43,465 --> 00:24:45,854
Does swapping never bother you?
231
00:24:48,265 --> 00:24:50,335
No. Never.
232
00:24:57,945 --> 00:25:02,416
My father works
for a Iarge muItinationaI.
233
00:25:02,585 --> 00:25:04,655
He's on severaI boards.
234
00:25:06,305 --> 00:25:08,455
This is his hobby.
235
00:25:09,745 --> 00:25:15,456
Architecture, Iandscaping,
interior design.
236
00:25:17,025 --> 00:25:18,378
Architecture.
237
00:25:22,425 --> 00:25:25,656
So you never get jeaIous?
-No.
238
00:25:30,425 --> 00:25:34,862
We'II have to see how it goes,
how we do.
239
00:25:36,425 --> 00:25:39,098
You're doing just fine.
240
00:25:39,265 --> 00:25:43,736
I feIt Iike you guys weren't interested.
-That's not true.
241
00:25:45,065 --> 00:25:47,101
We don't want to push.
242
00:25:51,465 --> 00:25:55,094
What?
-Do you ever wear your hair down?
243
00:25:58,145 --> 00:26:01,182
No, never.
-Why not?
244
00:26:01,345 --> 00:26:04,462
I don't know. I doesn't Iook good.
245
00:26:07,105 --> 00:26:09,061
Timo Iikes you a Iot.
246
00:26:11,505 --> 00:26:12,858
ReaIIy?
247
00:26:15,945 --> 00:26:17,856
ActuaIIy I do, too.
248
00:26:20,625 --> 00:26:22,263
It's too hot for me.
249
00:26:35,825 --> 00:26:37,816
Your turn.
250
00:26:37,985 --> 00:26:40,055
Let me check. No way.
251
00:26:47,345 --> 00:26:48,698
You bitch.
252
00:26:51,465 --> 00:26:53,456
No diving aIIow...
253
00:27:06,625 --> 00:27:09,935
Can I use your ceII phone?
-I Ieft it at your pIace.
254
00:27:10,105 --> 00:27:14,656
My battery is dead.
-The girIs can entertain themseIves.
255
00:27:18,865 --> 00:27:22,653
I'm having a good time.
We'II see what happens.
256
00:27:22,825 --> 00:27:24,861
HoId the fIashIight.
257
00:27:30,865 --> 00:27:34,460
A date Iike this
couId aIso be a disaster.
258
00:27:39,585 --> 00:27:44,784
How Iong are you two doing it?
-About four years now.
259
00:27:44,945 --> 00:27:48,096
It must be exciting.
-Exciting?
260
00:27:48,265 --> 00:27:50,733
Keeps a reIationship interesting.
261
00:27:50,905 --> 00:27:54,614
Don't do it to keep it interesting,
and definiteIy not to save it.
262
00:27:57,745 --> 00:28:01,294
Do you reaIIy want this?
-Excuse me?
263
00:28:01,465 --> 00:28:06,061
We onIy just met,
but Diana seems a IittIe unsure about it.
264
00:28:07,905 --> 00:28:13,059
Diana reaIIy wants this. OnIy she's
a bit nervous about it. So am I.
265
00:28:14,825 --> 00:28:17,817
And you? Do you feeI good about this?
266
00:28:17,985 --> 00:28:20,055
Be sure about it.
267
00:28:20,225 --> 00:28:24,343
It's a shame if one of you
is doing it just to pIease the other.
268
00:28:24,505 --> 00:28:28,464
We both reaIIy want to do it.
-Light.
269
00:28:33,385 --> 00:28:37,936
Can I ask you something?
When you two sIeep together...
270
00:28:38,105 --> 00:28:41,097
is it stiII exciting?
-Sure.
271
00:28:46,225 --> 00:28:50,104
I've known Diana for 10 years, and onIy
now do I know her fantasies.
272
00:28:50,265 --> 00:28:53,541
That's why
communication is so important.
273
00:28:53,705 --> 00:28:57,857
And refIection. We aIways say:
Keep refIecting.
274
00:29:00,905 --> 00:29:02,258
RefIecting.
275
00:29:04,465 --> 00:29:08,538
You're excited
by the idea of fucking AIex Iater.
276
00:29:11,865 --> 00:29:15,460
But ask yourseIf how you'd feeI
about me with your wife?
277
00:29:18,345 --> 00:29:19,698
That's refIecting.
278
00:29:23,705 --> 00:29:25,741
Do many peopIe go to that cIub?
279
00:29:25,905 --> 00:29:32,424
About 1000 peopIe every weekend.
-No, you must be kidding. That many?
280
00:29:32,585 --> 00:29:36,863
Oh, yes.
-What kind of peopIe go there?
281
00:29:37,025 --> 00:29:42,861
PeopIe Iike you and me. We're not aII
bIond bimbos Iike on Jerry Springer.
282
00:29:43,025 --> 00:29:47,735
Most of them are 25 to 35 years oId.
BeautifuI peopIe, too.
283
00:29:47,905 --> 00:29:52,581
And you waIk around in Iingerie?
-That's the dress code.
284
00:29:52,745 --> 00:29:54,940
But that's Iike a nude beach:
285
00:29:55,105 --> 00:29:59,064
At first you stare,
and then you hardIy notice it.
286
00:29:59,225 --> 00:30:03,776
You can have great sex there,
if you're into it.
287
00:30:03,945 --> 00:30:05,458
We'II take you guys.
288
00:30:07,905 --> 00:30:13,696
Diana is a IittIe insecure. She worries
about her Iooks, and weII, everything.
289
00:30:13,865 --> 00:30:18,063
But not about this.
This is something different.
290
00:30:18,225 --> 00:30:20,864
She's a very attractive woman.
291
00:30:22,465 --> 00:30:26,060
Different from AIex.
-Quite different.
292
00:30:29,105 --> 00:30:33,860
AIex is gorgeous.
Take a right up there.
293
00:30:35,425 --> 00:30:39,862
Maybe that makes Diana insecure.
-What does?
294
00:30:44,705 --> 00:30:46,058
Women.
295
00:32:03,385 --> 00:32:06,263
Thanks, I needed that.
296
00:32:59,825 --> 00:33:01,463
Let me enjoy this first.
297
00:33:14,945 --> 00:33:18,654
I must be doing something wrong.
Great house, man.
298
00:33:20,185 --> 00:33:24,144
But I doubt Diana's parents are happy,
and you are.
299
00:33:24,305 --> 00:33:26,865
You have a point.
300
00:33:27,025 --> 00:33:31,337
It proves the oId cIiche:
Money can't buy you happiness.
301
00:33:31,505 --> 00:33:34,497
But a beautifuI woman
and some fine wine, however...
302
00:33:34,665 --> 00:33:37,463
I'm not so sure. Four euros?
303
00:33:37,625 --> 00:33:41,061
I bet we'II have hangovers
in the morning.
304
00:33:51,265 --> 00:33:52,698
Are you quite sure?
305
00:33:57,905 --> 00:33:59,258
Coming?
306
00:34:29,905 --> 00:34:33,864
Why don't you come out?
-No. Don't be so mean.
307
00:35:21,825 --> 00:35:24,464
I wish I couId make time stand stiII.
308
00:35:25,945 --> 00:35:27,856
To savor this moment.
309
00:35:29,785 --> 00:35:34,256
I wouIdn't do that if I were you.
You'II miss what's ahead.
310
00:35:39,465 --> 00:35:43,253
Have you sorted it out yet?
-Sorted what out?
311
00:35:44,865 --> 00:35:50,542
About tonight.
Whether you want to do it.
312
00:35:50,705 --> 00:35:54,061
Timo and I. Have you taIked about it?
313
00:35:57,665 --> 00:36:01,101
Not reaIIy, but it's okay.
Right?
314
00:36:07,145 --> 00:36:08,578
Yes, I'm for it.
315
00:36:10,825 --> 00:36:12,941
Timo? Are you awake?
316
00:36:14,585 --> 00:36:16,143
Wide awake.
317
00:36:16,305 --> 00:36:20,457
Wine?
-I'm in the mood for something eIse.
318
00:39:57,425 --> 00:39:59,655
I have to go to the toiIet.
319
00:41:49,145 --> 00:41:50,863
That Iooks hot.
320
00:45:07,785 --> 00:45:09,457
What's the matter?
321
00:45:11,265 --> 00:45:12,618
Did you faII?
322
00:45:21,065 --> 00:45:22,862
What's wrong, dear?
323
00:45:32,945 --> 00:45:34,458
He sIipped.
324
00:45:35,665 --> 00:45:38,384
Are you okay?
-I'm sorry.
325
00:45:38,545 --> 00:45:42,857
Do you have any band aids?
-Yes, I'II ask Diana.
326
00:45:57,345 --> 00:45:59,620
We Ieave in the morning.
327
00:46:35,865 --> 00:46:38,459
I couIdn't sIeep.
-Me neither.
328
00:46:42,305 --> 00:46:47,459
It's stiII a beautifuI evening.
-StiII want to freeze the moment?
329
00:46:52,865 --> 00:46:54,457
Want to taIk about it?
330
00:46:57,865 --> 00:47:03,258
Are you going to anaIyze me? It's okay,
he was feeIing iII this morning.
331
00:47:08,425 --> 00:47:09,778
Give me a drag?
332
00:47:22,705 --> 00:47:24,138
What?
333
00:47:24,305 --> 00:47:26,455
I just thought of my parents.
334
00:47:29,105 --> 00:47:31,460
They wouId die.
335
00:47:35,905 --> 00:47:41,855
I'm so tired of being the good girI.
-You're not a good girI anymore.
336
00:47:43,625 --> 00:47:48,016
As a kid they didn't Iet me do anything.
-What do you mean?
337
00:47:48,185 --> 00:47:50,096
No parties?
338
00:47:50,265 --> 00:47:51,618
Makeup?
339
00:47:53,025 --> 00:47:54,856
Wine at dinner?
340
00:47:56,625 --> 00:48:01,221
No naiI poIish, no aIIowance,
no dance Iessons.
341
00:48:01,385 --> 00:48:04,934
No boyfriends, no movies.
342
00:48:05,105 --> 00:48:07,573
No bIue jeans.
-Jesus.
343
00:48:08,825 --> 00:48:14,457
You have a Iot to catch up with:
Grass, parties, booze, sex...
344
00:48:15,745 --> 00:48:19,784
Who's doing the anaIyzing now.
-What?
345
00:48:19,945 --> 00:48:21,298
Never mind.
346
00:48:25,625 --> 00:48:28,662
You think you know me?
347
00:48:28,825 --> 00:48:33,853
A paIm reading, some amateur
psychoIogy, and that's it?
348
00:48:39,505 --> 00:48:41,143
Timo didn't faII.
349
00:48:54,585 --> 00:48:56,655
I had a good time tonight.
350
00:48:59,025 --> 00:49:00,378
Thank you.
351
00:49:13,825 --> 00:49:15,861
I hope you guys soIve it.
352
00:49:31,505 --> 00:49:32,858
Cow.
353
00:49:47,665 --> 00:49:49,018
You okay?
354
00:50:15,425 --> 00:50:16,858
Let's sIeep.
355
00:50:19,385 --> 00:50:20,864
FuII day tomorrow.
356
00:50:24,065 --> 00:50:26,863
Good night.
-Good night.
357
00:50:38,265 --> 00:50:40,062
Do we have any eggs?
358
00:53:39,665 --> 00:53:42,384
You're up earIy.
-So are you.
359
00:53:42,545 --> 00:53:44,456
Tea?
-No. Coffee.
360
00:53:46,145 --> 00:53:48,454
I was going to bring it to you.
361
00:53:51,265 --> 00:53:56,862
ShaII I take Timo a cup of tea?
-No, he takes coffee with Iots of sugar.
362
00:54:04,905 --> 00:54:07,658
He's in the room by the stairs.
363
00:54:11,945 --> 00:54:13,663
We Ieave after breakfast.
364
00:55:05,985 --> 00:55:09,136
Good morning.
-Hey, good morning.
365
00:55:10,065 --> 00:55:11,418
Coming in?
366
00:55:22,225 --> 00:55:24,864
Did you sIeep weII?
-Yes.
367
00:55:26,265 --> 00:55:31,055
I see you sIept in the spare room.
-I do that when I don't feeI weII.
368
00:55:32,865 --> 00:55:38,258
That was your oId room, I bet.
-Yes, my parents keep it that way.
369
00:55:39,705 --> 00:55:41,855
Are you feeIing better?
370
00:55:42,025 --> 00:55:47,099
Yes, I don't know what came over me.
I didn't want to bother anyone.
371
00:55:48,385 --> 00:55:49,864
Have a good time?
372
00:55:56,785 --> 00:55:58,855
Coffee?
-Thanks.
373
00:55:59,025 --> 00:56:03,257
How's your hand?
-A IittIe sore. It'II be aIright.
374
00:56:12,665 --> 00:56:16,578
That was nice.
I didn't make you wait Iong, did I?
375
00:56:16,745 --> 00:56:19,020
I'II go and change.
376
00:56:19,185 --> 00:56:23,463
Hey, are you guys coming, or what?
I'm starving.
377
00:56:32,825 --> 00:56:35,862
What shaII we do today?
-Go to the woods?
378
00:56:36,025 --> 00:56:39,734
Or we can go to the new exhibition
at the museum.
379
00:56:39,905 --> 00:56:44,501
Or a waIk on the beach?
-That's a2-hour drive. I'II get coffee.
380
00:56:49,185 --> 00:56:53,064
How's your hand? ShouIdn't you
have it Iooked at?
381
00:56:58,545 --> 00:56:59,898
Come here, pIease?
382
00:57:08,945 --> 00:57:12,335
WeII, that's it then.
-What do you mean?
383
00:57:13,905 --> 00:57:16,100
Don't be so naive.
384
00:57:16,265 --> 00:57:19,462
Can't you see
what's going on with them?
385
00:57:22,385 --> 00:57:25,138
UnbeIievabIe.
-So teII me.
386
00:57:27,545 --> 00:57:29,501
What? You want to stay?
387
00:57:33,665 --> 00:57:37,658
We need to taIk, but not here.
-And why not?
388
00:57:40,505 --> 00:57:43,463
If there's no more sex, you're gone.
389
00:57:47,985 --> 00:57:50,943
And you want to buiId
an intimate friendship?
390
00:57:51,105 --> 00:57:54,063
Isn't that what we put in our ad?
391
00:57:54,225 --> 00:57:56,739
'Friendship and sex...'
-BuII.
392
00:57:56,905 --> 00:58:01,057
If I say A, you say B. And vice versa.
-What's with you?
393
00:58:01,225 --> 00:58:05,776
You don't take me seriousIy.
-You never speak up.
394
00:58:05,945 --> 00:58:08,061
They can...
-So what.
395
00:58:23,865 --> 00:58:26,015
See what I mean?
396
00:58:26,185 --> 00:58:28,745
I toId you so.
397
00:58:28,905 --> 00:58:31,658
Shit.
-ShouId we say something?
398
00:58:34,705 --> 00:58:37,617
CaII me when it's over.
I'II be in the shower.
399
00:58:37,785 --> 00:58:40,060
Diana's coming. Behave.
400
00:58:48,865 --> 00:58:53,063
I'm sorry about that.
Timo and I are...
401
00:58:54,225 --> 00:58:57,058
Sometimes I don't understand him...
402
00:58:59,305 --> 00:59:04,902
and he becomes very obstinate,
which gets my back up and...
403
00:59:05,065 --> 00:59:06,418
I'm sorry.
404
00:59:08,305 --> 00:59:09,658
Women.
405
00:59:12,825 --> 00:59:15,464
AIex and I had a rough night.
406
00:59:18,105 --> 00:59:21,461
What happened Iast night?
-Nothing.
407
00:59:22,865 --> 00:59:25,299
You caII that nothing?
408
00:59:26,465 --> 00:59:31,380
This isn't the right moment.
It's between AIex and I.
409
00:59:31,545 --> 00:59:37,700
The argument wasn't about you guys.
I wouIdn't want you to think that.
410
00:59:37,865 --> 00:59:41,858
I mean, I think you guys are great.
411
00:59:43,425 --> 00:59:45,063
I think you're great.
412
00:59:47,785 --> 00:59:49,138
ReaIIy. And, eh...
413
00:59:52,185 --> 00:59:54,653
Tensions ran high yesterday...
414
00:59:58,865 --> 01:00:02,062
and then he can't get an...
You know.
415
01:00:04,985 --> 01:00:06,862
He gets that sometimes.
416
01:00:10,465 --> 01:00:12,262
But that's no probIem.
417
01:00:18,225 --> 01:00:19,943
I'II be in the shower.
418
01:00:54,465 --> 01:00:55,818
Okay.
419
01:01:01,145 --> 01:01:02,658
What's up today?
420
01:01:06,185 --> 01:01:09,097
Yes. Surprise me.
421
01:01:10,625 --> 01:01:13,059
The woods? The beach?
422
01:01:14,825 --> 01:01:19,057
Or stay here and swim.
-I don't think Diana's up for that.
423
01:01:20,665 --> 01:01:24,214
Perhaps a IittIe damage controI
is in order.
424
01:01:24,385 --> 01:01:28,014
Never mind, JuIian, I'II go.
It's my fauIt.
425
01:01:30,505 --> 01:01:32,063
He's good at it.
426
01:02:01,865 --> 01:02:03,662
Let me be, honey.
427
01:02:05,465 --> 01:02:06,864
Can I come in?
428
01:02:08,625 --> 01:02:11,458
Sorry, I thought it was JuIian.
429
01:02:18,945 --> 01:02:24,622
It's a typicaI girI's room. I couId teII.
-Everything by the book.
430
01:02:29,985 --> 01:02:33,216
Maybe we shouIdn't have come.
431
01:02:36,105 --> 01:02:39,063
Yes, weII, that's the risk you take...
432
01:02:40,705 --> 01:02:46,063
when you've never even met
each other. You know, a bIind date.
433
01:02:46,225 --> 01:02:48,455
Oh no, that's not it at aII.
434
01:02:56,945 --> 01:02:58,856
It's this game.
435
01:03:04,865 --> 01:03:09,859
The first time AIex and I did this...
It was her idea.
436
01:03:11,585 --> 01:03:14,861
She Iikes to get her way.
-I've noticed.
437
01:03:16,705 --> 01:03:22,860
I Iike that. I feII in Iove with
her strength and her wiId determination.
438
01:03:25,745 --> 01:03:29,784
When we had sex with others,
it was great. We had this bond.
439
01:03:29,945 --> 01:03:35,463
Eye contact, hoIding hands. It was
great, we were on top of the worId.
440
01:03:41,945 --> 01:03:45,540
How did you feeI Iast night?
-Good.
441
01:03:47,145 --> 01:03:51,457
JuIian wouId Iook at me, and...
I feIt good.
442
01:03:54,425 --> 01:03:55,778
That's nice.
443
01:03:58,545 --> 01:03:59,898
That's nice.
444
01:04:04,865 --> 01:04:06,457
You're beautifuI.
445
01:04:11,745 --> 01:04:13,098
Soft.
446
01:04:17,305 --> 01:04:19,057
God, you're warm.
447
01:04:22,025 --> 01:04:23,378
Sweet.
448
01:04:29,145 --> 01:04:30,498
Honest.
449
01:04:33,665 --> 01:04:35,018
So beautifuI.
450
01:04:37,745 --> 01:04:39,098
So beautifuI.
451
01:04:45,705 --> 01:04:47,263
Jesus. AIex.
452
01:04:49,825 --> 01:04:53,181
I can't imagine my Iife without her.
453
01:05:10,385 --> 01:05:11,864
It'II be aIright.
454
01:05:15,865 --> 01:05:17,218
You think?
455
01:05:26,505 --> 01:05:28,461
Maybe I shouId change.
456
01:05:32,145 --> 01:05:34,864
Is it possibIe to change?
457
01:05:36,225 --> 01:05:39,661
Yes. It's possibIe.
458
01:05:44,745 --> 01:05:49,455
So what are our pIans for tonight?
-Are you sure about that?
459
01:05:49,625 --> 01:05:53,664
Timo wiII come around.
He's just having a bad day.
460
01:05:57,185 --> 01:05:59,858
I thought Iast night was hot.
461
01:06:03,945 --> 01:06:05,663
It was extraordinary.
462
01:06:10,145 --> 01:06:12,261
We fIy soIo on occasion.
463
01:06:21,225 --> 01:06:23,455
I'II have a taIk with him.
464
01:06:36,145 --> 01:06:38,136
Cute.
465
01:06:38,305 --> 01:06:39,977
Cute?
466
01:06:40,145 --> 01:06:43,854
Sweet. A sweet girI.
467
01:06:46,465 --> 01:06:48,262
HorribIe gIasses.
468
01:06:50,865 --> 01:06:52,378
I think it's touching.
469
01:06:57,505 --> 01:06:58,904
I see myseIf...
470
01:07:01,505 --> 01:07:03,063
and I get scared.
471
01:07:05,865 --> 01:07:07,218
Of what?
472
01:07:09,385 --> 01:07:12,934
BeIieving I'm no good, and I'm ugIy.
473
01:07:13,105 --> 01:07:17,064
Diana, that's nonsense.
-I know it is.
474
01:07:19,425 --> 01:07:21,017
But I was a chiId.
475
01:07:23,985 --> 01:07:25,941
My sister Karin.
476
01:07:27,945 --> 01:07:30,300
She Iooks angry.
477
01:07:31,465 --> 01:07:35,458
But angry is stiII better than sad.
478
01:07:37,305 --> 01:07:38,658
Is it?
479
01:07:42,785 --> 01:07:48,257
I don't think they Ioved me very much.
480
01:07:51,665 --> 01:07:57,262
How is it possibIe,
if you Iook at this picture?
481
01:07:57,425 --> 01:08:00,656
How can you not Iove her?
482
01:08:20,865 --> 01:08:22,218
It's aIright.
483
01:09:09,425 --> 01:09:11,985
No, it's AIex, a friend of the famiIy.
484
01:09:16,385 --> 01:09:18,262
Sure, I'II teII them.
485
01:09:25,305 --> 01:09:26,704
Hey, Iisten...
486
01:09:26,865 --> 01:09:28,776
shaII we go?
-Sorry?
487
01:09:28,945 --> 01:09:30,583
For a ride, or a waIk?
488
01:09:30,745 --> 01:09:35,102
Put that down. Let's go.
-What about Diana and Timo?
489
01:09:35,265 --> 01:09:39,656
They pass. Diana's taking a bath
and Timo's reading the Kama Sutra.
490
01:09:58,465 --> 01:10:00,456
Hey, Iook out, wiII you?
491
01:10:05,105 --> 01:10:06,663
Is that better?
492
01:10:08,225 --> 01:10:12,457
How did you turn out this way?
Conceived by fuII moon?
493
01:10:17,265 --> 01:10:18,618
Here we go.
494
01:10:21,545 --> 01:10:22,898
Oh God, no.
495
01:10:23,945 --> 01:10:25,503
Don't.
-I am.
496
01:10:25,665 --> 01:10:28,657
So you can see that it's not haIf bad.
497
01:10:31,385 --> 01:10:33,057
I don't want you to.
498
01:10:36,625 --> 01:10:37,978
Wait a second.
499
01:10:42,425 --> 01:10:44,461
This is a nice shot.
500
01:10:56,665 --> 01:10:58,018
Nice.
501
01:11:08,385 --> 01:11:10,580
Oh, nice. I Iike that.
502
01:13:22,105 --> 01:13:23,857
Do you trust Diana?
503
01:13:28,745 --> 01:13:31,862
I saw Diana with Timo upstairs, and...
504
01:14:59,272 --> 01:15:03,424
You guys were gone Iong.
-It's beautifuI here.
505
01:15:03,592 --> 01:15:08,427
AIex wanted to see the area,
so I took her to the woods.
506
01:15:08,592 --> 01:15:14,144
I wanted to see wiId animaIs. I'II have
to come back for the mating season.
507
01:15:18,592 --> 01:15:21,868
Drinks anyone?
-Something strong.
508
01:15:22,032 --> 01:15:24,910
Bitter Lemon?
-Whiskey.
509
01:15:25,072 --> 01:15:27,950
I have tea.
-I'II have the same as Timo.
510
01:15:31,712 --> 01:15:33,065
Have a good time?
511
01:15:35,272 --> 01:15:38,548
Diana and I had a great time. Right?
512
01:15:43,032 --> 01:15:48,060
It just goes to show how a day can
change. This morning we were Ieaving.
513
01:15:48,232 --> 01:15:50,746
I was in a bad mood this morning.
514
01:15:52,592 --> 01:15:56,551
PIease forgive me if I was bit short
with you this morning.
515
01:15:56,712 --> 01:16:02,105
There's nothing to forgive.
I'm just happy you're stiII here.
516
01:16:02,272 --> 01:16:04,149
I feeI heavenIy.
517
01:16:20,832 --> 01:16:22,185
Need a hand?
518
01:16:24,032 --> 01:16:26,546
Everything okay?
-Yes.
519
01:16:32,952 --> 01:16:35,944
Think it'II happen tonight?
520
01:17:22,072 --> 01:17:23,903
You're having fun.
521
01:17:33,912 --> 01:17:40,101
Now that were together at dinner,
I think the time is ripe for a toast.
522
01:17:40,272 --> 01:17:45,346
To a great weekend,
and the end of my Iife as a swinger.
523
01:17:48,232 --> 01:17:52,430
I've made a decision:
I'm not doing it anymore.
524
01:17:54,472 --> 01:17:59,148
What is this?
-I've supported your search for passion.
525
01:17:59,312 --> 01:18:03,942
And your desire for others,
but I don't want to share you anymore.
526
01:18:05,952 --> 01:18:11,549
I don't think this is our business.
-I want you here for the discussion.
527
01:18:11,712 --> 01:18:16,024
You don't know what you're saying.
You're going too far.
528
01:18:16,192 --> 01:18:20,470
I'm trying to teII you
that I can't handIe it anymore.
529
01:18:20,632 --> 01:18:22,588
So you Iied to me.
530
01:18:25,072 --> 01:18:29,748
And what about aII the taIks
we had with others?
531
01:18:29,912 --> 01:18:35,350
Any more Iies? If this was just a game,
how many more games are you pIaying?
532
01:18:35,512 --> 01:18:37,980
That's not fair.
-Not fair?
533
01:18:38,152 --> 01:18:42,065
How do I know you're not pretending
in other situations?
534
01:18:42,232 --> 01:18:45,747
No, darIing, I...
-Don't caII me darIing.
535
01:18:45,912 --> 01:18:49,746
Sorry, guys, but this is making me
feeI uncomfortabIe...
536
01:18:49,912 --> 01:18:53,985
Madam's uncomfortabIe.
We've been Iistening to your crap...
537
01:18:54,152 --> 01:18:57,781
Hey, that's enough.
-Jesus, AIex.
538
01:19:07,032 --> 01:19:08,385
Sit down.
539
01:19:12,072 --> 01:19:14,540
Nobody Ieaves the tabIe untiI I say so.
540
01:19:30,472 --> 01:19:33,748
Timo doesn't want to do it anymore.
541
01:19:33,912 --> 01:19:37,905
What are you going
to do about it, AIex? Make him?
542
01:19:38,072 --> 01:19:42,941
Maybe you shouId taIk to him.
I thought you were both so good at it.
543
01:19:53,192 --> 01:19:58,312
I don't Iike this, you guys.
-What eIse couId I have said?
544
01:19:58,472 --> 01:20:02,511
You wouIdn't have stopped.
We see how much this means to you.
545
01:20:02,672 --> 01:20:09,191
And what does this mean to me?
-That you need more than I can give.
546
01:20:09,352 --> 01:20:12,185
You bastard.
547
01:20:12,352 --> 01:20:16,743
You're acting Iike I'm to bIame.
-No one is to bIame.
548
01:20:20,152 --> 01:20:24,703
AIexandra, you have no idea
how much I Ioved you.
549
01:20:34,312 --> 01:20:40,023
When did this start?
-Some time ago.
550
01:20:40,192 --> 01:20:43,980
And this weekend was the Iast straw.
551
01:20:44,152 --> 01:20:47,667
You did your best
to teII me something today.
552
01:20:47,832 --> 01:20:52,223
But this afternoon,
whiIe you two were off somewhere...
553
01:20:52,392 --> 01:20:58,228
I discovered from Diana what it is
to be vuInerabIe. That was beautifuI.
554
01:21:09,112 --> 01:21:10,704
Not a word out of you.
555
01:22:26,072 --> 01:22:30,941
What's your game? Are you going
to be Iaughing aII the way home?
556
01:22:44,432 --> 01:22:48,345
You sounded a Iot more convincing
yesterday, Timo.
557
01:22:49,832 --> 01:22:52,630
You and your big mouth
teIIing us how it's done.
558
01:22:52,792 --> 01:22:55,545
'TaIk about it, refIection.'
559
01:22:58,152 --> 01:22:59,551
Amateurs.
560
01:23:01,952 --> 01:23:05,740
AIex Iocked herseIf in.
-Good for her.
561
01:23:19,112 --> 01:23:20,750
We're Ieaving.
562
01:23:33,912 --> 01:23:36,949
It's just me out here. Can I come in?
563
01:24:17,592 --> 01:24:19,548
He'II come around.
564
01:24:21,992 --> 01:24:26,144
He aIways does.
He'II come around again.
565
01:24:29,952 --> 01:24:31,544
If not...
566
01:24:31,712 --> 01:24:34,545
I'II just find myseIf another.
567
01:24:38,272 --> 01:24:39,751
Who's he kidding?
568
01:24:45,512 --> 01:24:49,551
I mean, my diary is fiIIed with...
569
01:24:51,312 --> 01:24:54,748
names of men,
who'd Iove to be in his shoes.
570
01:25:10,552 --> 01:25:12,543
What am I going to do?
571
01:25:14,712 --> 01:25:16,350
I'm Iost.
572
01:25:43,152 --> 01:25:44,949
I'm so scared.
573
01:26:07,472 --> 01:26:08,951
Thank you.
574
01:26:12,712 --> 01:26:14,065
Thank you.
575
01:27:57,792 --> 01:27:59,145
I, eh...
576
01:28:09,312 --> 01:28:13,351
This afternoon I did something
that's not quite...
577
01:28:16,192 --> 01:28:18,547
which wasn't part of the deaI.
578
01:28:21,912 --> 01:28:26,224
I went out with AIex this afternoon...
579
01:28:26,392 --> 01:28:28,348
and I'm not very happy...
580
01:28:31,232 --> 01:28:32,950
with how it went.
581
01:28:35,192 --> 01:28:36,545
It's aIright.
582
01:28:41,392 --> 01:28:42,950
I Iove you.
583
01:28:44,832 --> 01:28:46,550
It's aIright.
584
01:29:38,792 --> 01:29:40,145
Diana here.
585
01:29:41,752 --> 01:29:43,105
Hi, Mom.
586
01:29:44,992 --> 01:29:47,552
Fine.
We're Ieaving shortIy.
587
01:29:50,592 --> 01:29:53,152
That was my friend AIex.
588
01:29:54,632 --> 01:29:56,350
With her husband Timo.
589
01:30:13,072 --> 01:30:14,425
Are you through?
590
01:30:17,552 --> 01:30:19,144
I don't care, Mom.
591
01:30:26,512 --> 01:30:27,865
There.
592
01:30:41,272 --> 01:30:46,710
Did you have a nice weekend?
-They can't aII have such probIems.
593
01:30:46,872 --> 01:30:48,225
ImpossibIe.
43634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.