Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,135 --> 00:01:08,245
- Honestly, there's only so much
2
00:01:08,246 --> 00:01:10,356
fucking ground where it could be.
3
00:01:10,357 --> 00:01:12,756
Why are we not finding this?
4
00:01:12,757 --> 00:01:15,590
If I was a ring, where would I go?
5
00:01:22,705 --> 00:01:25,654
- Oh, now look what you did!
6
00:01:25,655 --> 00:01:28,065
Aw, shit.
- Stay there, just, just...
7
00:01:28,066 --> 00:01:29,472
- No, I'm not staying there.
8
00:01:29,473 --> 00:01:30,621
- I don't want you to get hurt, all right?
9
00:01:30,622 --> 00:01:31,455
Just shh.
10
00:01:33,963 --> 00:01:35,264
You're such a klutz, do you know that?
11
00:01:35,265 --> 00:01:37,413
- You're the one who
broke the fucking bottle.
12
00:01:37,414 --> 00:01:38,493
- As long as the bride doesn't cut herself
13
00:01:38,494 --> 00:01:40,941
on her wedding day, right?
14
00:01:40,942 --> 00:01:42,553
- I ain't the bride.
15
00:01:42,554 --> 00:01:43,440
- Oh, you ain't the bride?
16
00:01:43,440 --> 00:01:44,273
- Uh-uh.
17
00:01:45,190 --> 00:01:46,023
- I always wondered that.
18
00:01:46,024 --> 00:01:47,388
You're the groom?
19
00:01:47,389 --> 00:01:48,533
- Should be right here on the top.
20
00:01:48,534 --> 00:01:49,423
- Yeah, yeah, I'm aware.
21
00:01:49,423 --> 00:01:50,256
- And we shouldn't have to dig.
22
00:01:50,257 --> 00:01:51,526
- I'm aware, yeah, yeah.
23
00:01:51,527 --> 00:01:54,574
- I'm just gonna start
pulling up grass. I mean...
24
00:01:54,575 --> 00:01:57,820
- Yeah. Yeah, sure. You
should do that. Yeah.
25
00:01:57,821 --> 00:01:58,988
- God damn it.
26
00:02:07,330 --> 00:02:08,247
- Oh! Haha!
27
00:02:12,520 --> 00:02:13,819
Hey!
28
00:02:13,820 --> 00:02:15,120
- I do, I do!
29
00:02:15,121 --> 00:02:16,038
I do! I do!
30
00:02:17,476 --> 00:02:18,309
Oh.
31
00:02:19,650 --> 00:02:21,270
- Let's go.
32
00:02:21,271 --> 00:02:23,322
- Let's go to that wedding.
33
00:02:23,323 --> 00:02:24,156
- Stop it.
34
00:02:25,807 --> 00:02:27,104
You can't handle that.
35
00:02:27,105 --> 00:02:27,938
You can't handle that.
36
00:02:27,938 --> 00:02:28,771
- I can't handle that?
37
00:02:28,772 --> 00:02:30,176
- Don't start what you can't handle,
38
00:02:30,177 --> 00:02:31,977
don't start what you can't handle.
39
00:02:31,978 --> 00:02:33,659
I'm not fucking around. Don't start...
40
00:02:33,660 --> 00:02:35,008
- Well, look, we could use
the throwing of the beer.
41
00:02:35,009 --> 00:02:37,359
- Don't start what you can't finish.
42
00:02:39,313 --> 00:02:40,146
- I'm mature.
43
00:02:40,146 --> 00:02:40,979
I'm getting married.
44
00:02:40,979 --> 00:02:41,812
- Yeah, you are mature.
45
00:02:41,812 --> 00:02:42,684
I can tell.
46
00:02:42,685 --> 00:02:44,497
- I'm fucking a grown-up.
47
00:02:44,498 --> 00:02:45,460
- Yeah, you are.
48
00:02:45,461 --> 00:02:47,105
You're getting married.
49
00:02:47,106 --> 00:02:49,421
What's your fiancee
gonna say about all this?
50
00:02:49,422 --> 00:02:52,952
- Just gonna say, "What did Ben do now?"
51
00:02:52,953 --> 00:02:54,841
- Of course she is.
52
00:02:54,842 --> 00:02:55,741
- And who else is gonna be there?
53
00:02:55,742 --> 00:02:58,066
I mean, with this hurricane
that's supposed to happen?
54
00:02:58,067 --> 00:03:00,228
How many people are even
gonna be at this wedding?
55
00:03:00,229 --> 00:03:03,809
How is Alis even, why is
Alis even being there?
56
00:03:03,810 --> 00:03:04,780
I mean, Tomas, yeah.
57
00:03:04,781 --> 00:03:06,425
Tomas will be there,
because it's his sister.
58
00:03:06,426 --> 00:03:08,426
Why, does Alis really
think she's gonna go,
59
00:03:08,427 --> 00:03:10,503
and Tomas not be there?
60
00:03:10,504 --> 00:03:12,147
God, it's like when they first broke up.
61
00:03:12,148 --> 00:03:16,231
I don't want that fucking
crap to just infest us.
62
00:03:21,819 --> 00:03:22,889
- It's gonna be okay.
63
00:03:22,890 --> 00:03:23,920
- Yes, yes ma'am.
64
00:03:23,921 --> 00:03:25,146
- Yes.
- Yes ma'am.
65
00:03:25,147 --> 00:03:26,730
It's gonna be okay.
66
00:03:28,119 --> 00:03:28,952
Yes sir.
67
00:03:30,235 --> 00:03:33,233
- I don't know
how to do it with the um,
68
00:03:33,234 --> 00:03:36,389
the thumbs on the seams, right?
69
00:03:36,390 --> 00:03:37,745
- You wouldn't last a day in boot camp.
70
00:03:37,746 --> 00:03:38,853
- Thumbs on the seams.
71
00:03:38,854 --> 00:03:40,486
- You wouldn't last a day in boot camp.
72
00:03:40,487 --> 00:03:41,577
- Why, what would happen?
73
00:03:41,578 --> 00:03:43,716
What would happen?
- Maria? Cybil?
74
00:03:43,717 --> 00:03:45,071
Hey, where are you guys?
75
00:03:45,072 --> 00:03:45,905
- Hey, we're here!
76
00:03:45,906 --> 00:03:48,155
- The door's open, oh, hey!
77
00:03:49,852 --> 00:03:51,447
And you're where?
78
00:03:51,448 --> 00:03:52,599
- Oh, hey.
- Hi!
79
00:03:52,600 --> 00:03:54,235
Sorry, we had a little breakage.
80
00:03:54,236 --> 00:03:55,986
Hey, good to see you!
81
00:03:58,089 --> 00:04:00,069
- You are not gonna believe this.
82
00:04:00,070 --> 00:04:02,754
Look, that idiot of a cab driver?
83
00:04:02,755 --> 00:04:04,729
He took the wrong exit.
84
00:04:04,730 --> 00:04:06,937
Man, don't you hate when people ma'am you?
85
00:04:06,938 --> 00:04:09,613
I mean, they're like,
"Just be quiet, ma'am."
86
00:04:09,614 --> 00:04:12,299
"I can guarantee you I
know where I'm going."
87
00:04:12,300 --> 00:04:14,077
Fucking like Hell he
knew where he was going.
88
00:04:14,078 --> 00:04:16,334
He drove around in a circle
for at least an hour,
89
00:04:16,335 --> 00:04:18,685
and of course, I did not pay for that,
90
00:04:18,686 --> 00:04:20,848
so when we got here, he got
all pissed off and upset.
91
00:04:20,849 --> 00:04:24,395
He threw my bags out
and then he drove away.
92
00:04:24,396 --> 00:04:26,042
- Well, where are they?
93
00:04:26,043 --> 00:04:27,638
- They're on the curb.
94
00:04:27,639 --> 00:04:28,924
I couldn't carry that bag.
95
00:04:28,925 --> 00:04:31,408
I brought in my hanging bag.
96
00:04:32,322 --> 00:04:33,155
Hi.
97
00:04:33,155 --> 00:04:33,988
- This is Ben.
98
00:04:33,988 --> 00:04:34,821
This is Ben!
99
00:04:34,821 --> 00:04:35,654
- I'm Vineke. Nice to meet you, no.
100
00:04:35,655 --> 00:04:37,611
- Oh, hi, we've met before.
101
00:04:37,612 --> 00:04:38,521
- We've met before?
102
00:04:38,522 --> 00:04:40,354
- I will get the bags.
103
00:04:42,805 --> 00:04:44,207
- We have our own situation.
104
00:04:44,208 --> 00:04:48,887
I don't get why we have
to take on other peoples'.
105
00:04:48,888 --> 00:04:50,954
I mean, they're our friends, yeah, but.
106
00:04:50,955 --> 00:04:53,458
I'm not frustrated at you.
107
00:04:53,459 --> 00:04:54,376
I'm just...
108
00:04:57,897 --> 00:05:00,989
I just don't, I just don't want,
109
00:05:00,990 --> 00:05:05,693
I just don't want this to
become this, that's all.
110
00:05:05,694 --> 00:05:07,950
- Oh, you mean this to become this?
111
00:05:07,951 --> 00:05:08,784
- Yeah.
112
00:05:08,785 --> 00:05:10,422
- Or this, like us, to become that?
113
00:05:10,423 --> 00:05:11,631
- This isn't gonna happen to us.
114
00:05:11,632 --> 00:05:12,465
Hey, hey.
115
00:05:13,352 --> 00:05:14,730
- What?
116
00:05:14,731 --> 00:05:16,799
- This is not gonna happen to us.
117
00:05:16,800 --> 00:05:18,619
- We're not gonna be like that.
118
00:05:18,620 --> 00:05:19,453
We're not.
119
00:05:19,454 --> 00:05:20,560
- Do you mean that, or are you just...
120
00:05:20,561 --> 00:05:21,676
- Can you help me?
121
00:05:21,677 --> 00:05:22,517
- Okay.
122
00:05:22,518 --> 00:05:25,588
- Oh, now we need to
get one more chair in there.
123
00:05:25,589 --> 00:05:27,613
Cybil, is this stupid?
124
00:05:27,614 --> 00:05:30,136
- No, I think it's sweet.
125
00:05:30,137 --> 00:05:31,971
I think you're very sweet.
126
00:05:31,972 --> 00:05:32,968
You're thinking about this more
127
00:05:32,969 --> 00:05:35,980
than you are thinking about the wedding.
128
00:05:35,981 --> 00:05:39,349
- Which is fine,
but are you mad at me?
129
00:05:39,350 --> 00:05:40,183
I mean...
130
00:05:40,184 --> 00:05:41,668
- No, I'm not mad.
131
00:05:41,669 --> 00:05:44,302
You might be stressing
yourself out a little bit.
132
00:05:44,303 --> 00:05:45,136
- No.
133
00:05:45,137 --> 00:05:47,719
- But that's very nice.
134
00:05:48,735 --> 00:05:50,350
- All right.
135
00:05:50,351 --> 00:05:51,268
I love you.
136
00:06:04,702 --> 00:06:08,119
- Turn right onto Alex Drive.
137
00:06:12,619 --> 00:06:14,618
- What's the house number?
138
00:06:14,619 --> 00:06:16,119
- Um, 11.
139
00:06:20,776 --> 00:06:21,609
Wow.
140
00:06:23,389 --> 00:06:25,472
- Talk about the suburbs.
141
00:06:46,509 --> 00:06:48,491
- The
destination, 11 Alex Drive,
142
00:06:48,492 --> 00:06:49,825
is on your left.
143
00:06:57,770 --> 00:06:59,103
- No. Is that...
144
00:07:01,382 --> 00:07:02,299
Hey, buddy.
145
00:07:05,220 --> 00:07:06,053
Buddy!
146
00:07:07,791 --> 00:07:08,624
Hey, Ben.
147
00:07:10,789 --> 00:07:11,976
Are we in the right place?
148
00:07:11,977 --> 00:07:14,060
This, right? The wedding?
149
00:07:17,066 --> 00:07:18,684
Right, I guess it is.
150
00:07:18,685 --> 00:07:19,907
The wedding, right?
151
00:07:19,908 --> 00:07:21,439
- Yeah.
- Okay.
152
00:07:21,440 --> 00:07:22,273
Thanks.
153
00:07:22,274 --> 00:07:23,871
- Hm. Yeah,
thanks. Why are you here?
154
00:07:23,872 --> 00:07:26,611
- What the fuck is this?
155
00:07:26,612 --> 00:07:27,621
- Oh, now we're staying.
156
00:07:27,622 --> 00:07:28,782
We're staying to figure that out,
157
00:07:28,783 --> 00:07:29,616
that's what.
158
00:07:29,616 --> 00:07:30,449
That's why we're staying.
159
00:07:30,450 --> 00:07:32,207
- Leaving was an option?
I didn't realize that.
160
00:07:32,208 --> 00:07:33,041
- Yeah, no. It wasn't.
161
00:07:33,042 --> 00:07:34,294
- All right.
162
00:07:34,295 --> 00:07:36,795
Get ready, here we fucking go.
163
00:07:39,256 --> 00:07:40,089
Again?
164
00:07:41,370 --> 00:07:44,120
Was an hour ago, you just called.
165
00:07:49,783 --> 00:07:50,616
You need a hand?
166
00:07:50,616 --> 00:07:51,616
- Hi, Tracy.
167
00:07:52,778 --> 00:07:54,289
Yeah, you told me you'd check me in
168
00:07:54,290 --> 00:07:55,707
yesterday, right?
169
00:08:01,296 --> 00:08:02,463
- Hello?
170
00:08:05,424 --> 00:08:06,974
Maria?
171
00:08:38,846 --> 00:08:40,059
- Do you want some wine?
172
00:08:40,060 --> 00:08:43,759
- Oh, please. I would love some wine.
173
00:08:43,760 --> 00:08:44,593
Hi.
174
00:08:45,683 --> 00:08:46,680
- Hi.
175
00:08:46,680 --> 00:08:47,513
Come here, you.
176
00:08:47,514 --> 00:08:50,149
- Oh my god, you look amazing.
177
00:08:50,150 --> 00:08:51,938
How did you lose all that weight?
178
00:08:51,939 --> 00:08:53,844
- Oh my god, in like,
less than three months.
179
00:08:53,845 --> 00:08:54,697
- She doesn't eat.
180
00:08:54,697 --> 00:08:55,530
- Hello, Ike.
181
00:08:56,364 --> 00:08:57,456
- She doesn't eat, she doesn't sleep.
182
00:08:57,457 --> 00:09:00,457
She doesn't do anything she used to.
183
00:09:01,382 --> 00:09:03,053
- I have a baby.
184
00:09:03,054 --> 00:09:04,986
I don't have time to eat
and sleep over babies.
185
00:09:04,987 --> 00:09:07,298
You don't eat, you don't
sleep when you have a baby.
186
00:09:07,299 --> 00:09:08,156
Yeah.
187
00:09:08,157 --> 00:09:09,989
I mean it, I'm just...
188
00:09:11,190 --> 00:09:12,224
I'm just freaking out because it's
189
00:09:12,225 --> 00:09:13,505
the first time with him alone,
190
00:09:13,506 --> 00:09:15,500
and I'm not breastfeeding,
191
00:09:15,501 --> 00:09:16,555
because I got an infection,
192
00:09:16,556 --> 00:09:20,010
and I feel guilty because
I'm not breastfeeding, but...
193
00:09:20,011 --> 00:09:21,249
- Let's get started, okay?
194
00:09:21,250 --> 00:09:22,083
- Okay.
195
00:09:22,084 --> 00:09:23,315
- Who wants to get started?
196
00:09:23,316 --> 00:09:24,933
- It's just three days.
197
00:09:24,934 --> 00:09:29,701
You can rest and eat and get
some sleep through the night.
198
00:09:29,702 --> 00:09:31,377
Look, three days absent,
peace, you deserve it.
199
00:09:31,378 --> 00:09:33,096
- All right,
can we get going please?
200
00:09:33,097 --> 00:09:35,963
Yeah, can we get going please?
201
00:09:35,964 --> 00:09:36,797
- Uh, oh.
202
00:09:37,990 --> 00:09:40,645
Look at these cute little placecards.
203
00:09:40,646 --> 00:09:41,658
Oh my gosh.
204
00:09:41,659 --> 00:09:42,664
- Hey, lady.
205
00:09:42,665 --> 00:09:44,073
- Hey. How are you?
206
00:09:44,074 --> 00:09:45,505
- Good, how are you?
207
00:09:45,506 --> 00:09:46,711
- Miss gonna-get-married?
208
00:09:46,712 --> 00:09:47,545
- Oh my gosh.
209
00:09:47,546 --> 00:09:50,540
When is everybody, when
is everyone else arriving?
210
00:09:50,541 --> 00:09:53,473
- Well, Tomas is coming tonight.
211
00:09:53,474 --> 00:09:56,162
Yes, what I want to do
is have you and Felice
212
00:09:56,163 --> 00:09:57,329
sit opposite each other,
213
00:09:57,330 --> 00:10:00,253
so that you're with Alis,
and you're with Tomas,
214
00:10:00,254 --> 00:10:02,247
so that they each feel like
they have a friend with them.
215
00:10:02,248 --> 00:10:03,081
Okay?
216
00:10:03,082 --> 00:10:04,218
- Um, I'm not really sure Tomas
217
00:10:04,219 --> 00:10:06,353
will think of me as a
friend at the moment,
218
00:10:06,354 --> 00:10:08,791
but I will, I will, yeah.
219
00:10:08,792 --> 00:10:09,709
Team Tomas.
220
00:10:10,558 --> 00:10:11,441
For the alliteration.
221
00:10:11,442 --> 00:10:12,980
- You know, it's not even a hurricane yet.
222
00:10:12,981 --> 00:10:15,564
I mean, really, they overreact.
223
00:10:16,919 --> 00:10:17,772
- Would you like some wine, darling?
224
00:10:17,773 --> 00:10:18,920
- Yes, thank you.
225
00:10:18,921 --> 00:10:20,587
- Does everyone have, where's your wine?
226
00:10:20,588 --> 00:10:23,005
- Okay, you guys are in blue,
227
00:10:25,220 --> 00:10:26,525
and you guys are in orange.
228
00:10:26,526 --> 00:10:29,026
Did you guys, like, plan this?
229
00:10:30,776 --> 00:10:32,026
- Cheers.
230
00:10:34,165 --> 00:10:37,248
- All right, who would like to start?
231
00:10:38,520 --> 00:10:42,207
- Well, I googled intervention letters.
232
00:10:42,208 --> 00:10:44,379
So we could get it right.
233
00:10:44,380 --> 00:10:45,352
- No, you're supposed to write it.
234
00:10:45,352 --> 00:10:46,323
- Wait a minute, I thought we were,
235
00:10:46,324 --> 00:10:48,169
I thought we shouldn't
say it in our own voice.
236
00:10:48,170 --> 00:10:50,572
- In writing? Okay, sure.
237
00:10:50,573 --> 00:10:53,168
- It's like a homework assignment.
238
00:10:53,169 --> 00:10:54,336
Let's do this.
239
00:10:55,311 --> 00:10:58,338
- When did you write a letter?
240
00:10:58,339 --> 00:10:59,589
- Right. Right.
241
00:11:00,955 --> 00:11:01,788
Um, okay.
242
00:11:03,745 --> 00:11:05,994
"Dear Alis and Tomas,"
243
00:11:05,995 --> 00:11:09,581
"I'm here today because I
love and care about you."
244
00:11:09,582 --> 00:11:10,910
"I think you're doing the right thing,"
245
00:11:10,911 --> 00:11:12,223
"and that you're both entitled
to your personal plans."
246
00:11:12,224 --> 00:11:13,833
- Are they doing the right thing?
247
00:11:13,834 --> 00:11:15,470
I mean, what exactly are they doing?
248
00:11:15,471 --> 00:11:16,560
- Obviously, they weren't
too good together,
249
00:11:16,561 --> 00:11:17,522
so yeah, sure.
250
00:11:17,523 --> 00:11:18,925
- Oh, so being apart is the right thing.
251
00:11:18,926 --> 00:11:21,683
- What, did Google say that?
252
00:11:21,684 --> 00:11:22,529
- Cybil.
253
00:11:22,529 --> 00:11:23,362
- Sorry.
254
00:11:24,455 --> 00:11:27,366
- "Alis, I remember when we first met."
255
00:11:27,367 --> 00:11:28,598
"We were both spending another all-nighter"
256
00:11:28,599 --> 00:11:29,992
"in the campus library."
257
00:11:29,993 --> 00:11:32,224
"I will never forget
our marathon margaritas"
258
00:11:32,225 --> 00:11:33,663
"we had in the morning, when we finally"
259
00:11:33,664 --> 00:11:35,777
"handed in our papers."
260
00:11:35,778 --> 00:11:37,686
"We couldn't stop laughing,"
261
00:11:37,687 --> 00:11:39,256
"you told me I have the
most beautiful laughter"
262
00:11:39,257 --> 00:11:41,161
"you've ever heard,
and I should never ever"
263
00:11:41,162 --> 00:11:43,152
"stop laughing again."
264
00:11:43,153 --> 00:11:44,101
"You were the first to meet someone"
265
00:11:44,102 --> 00:11:46,354
"you could imagine
having that family with,"
266
00:11:46,355 --> 00:11:49,136
"the first to give birth
to a beautiful baby girl"
267
00:11:49,137 --> 00:11:51,321
"and the first to get a real job."
268
00:11:51,322 --> 00:11:55,930
"You are now also the
first to change your life."
269
00:11:55,931 --> 00:11:57,264
"People think being a good mother"
270
00:11:57,265 --> 00:11:59,098
"means you have to be there all the time,"
271
00:11:59,099 --> 00:12:01,011
"or be perfect, but really,"
272
00:12:01,012 --> 00:12:03,762
"a mother needs to just be happy."
273
00:12:05,820 --> 00:12:08,737
"Tomas, I know it is hard to be..."
274
00:12:10,189 --> 00:12:12,707
You know, I don't really
know what to say to Tomas.
275
00:12:12,708 --> 00:12:13,739
I'm sorry, I know he's your brother,
276
00:12:13,740 --> 00:12:15,180
and you love him, I just...
277
00:12:15,181 --> 00:12:17,471
- We weren't judging
or taking sides, I thought.
278
00:12:17,472 --> 00:12:19,282
- Yeah, and I think
your love is beautiful.
279
00:12:19,283 --> 00:12:22,014
- Cybil just stays right
there, and judges everyone.
280
00:12:22,015 --> 00:12:23,960
- I want to be Cybil.
281
00:12:23,961 --> 00:12:27,403
- That's because
he doesn't have a letter.
282
00:12:27,404 --> 00:12:28,991
- Where's yours?
283
00:12:28,992 --> 00:12:29,825
Cybil.
284
00:12:32,373 --> 00:12:34,880
- Wait, are you talking shared custody?
285
00:12:34,881 --> 00:12:36,316
- Well..
286
00:12:36,317 --> 00:12:40,484
- Okay. I don't think Tomas
or Alis wants shared custody.
287
00:12:42,763 --> 00:12:44,155
- I think we should
hear Cybil's letter.
288
00:12:44,156 --> 00:12:45,007
- Right.
289
00:12:45,007 --> 00:12:45,967
- Cybil doesn't have the letter,
290
00:12:45,968 --> 00:12:47,344
Cybil doesn't have a place card.
291
00:12:47,345 --> 00:12:49,038
- "Dear Alis and Tomas..."
292
00:12:49,039 --> 00:12:51,306
- Cybil has a place card if she wants one.
293
00:12:51,307 --> 00:12:56,276
- "We have known each other
for the past ten years.
294
00:12:56,277 --> 00:12:59,695
"You introduced me to my husband,"
295
00:12:59,696 --> 00:13:02,029
"and now, I wish you hadn't."
296
00:13:03,176 --> 00:13:04,327
"I know you think you are in"
297
00:13:04,328 --> 00:13:08,876
"the worst possible situation
imaginable, but you are not."
298
00:13:08,877 --> 00:13:12,356
"I wish I was in your situation."
299
00:13:12,357 --> 00:13:14,274
- I'm so sorry.
300
00:13:19,266 --> 00:13:20,234
- "Fighting with Peter"
301
00:13:20,235 --> 00:13:23,358
"about who will spend more
time with our own son."
302
00:13:23,359 --> 00:13:26,723
"This is why I want you to stop fighting."
303
00:13:26,724 --> 00:13:28,322
"You wish that what you feared most"
304
00:13:28,323 --> 00:13:30,074
"was what you were dealing with."
305
00:13:30,075 --> 00:13:32,700
"Because there's something worse"
306
00:13:32,701 --> 00:13:34,344
"that you could have never imagined."
307
00:13:35,603 --> 00:13:38,308
Oh my God, would you just fucking grow up?
308
00:13:38,309 --> 00:13:40,226
I'm so sick of you all.
309
00:13:41,534 --> 00:13:42,463
- That's about right.
310
00:13:42,464 --> 00:13:44,283
- I'm gonna, I'm gonna go.
311
00:13:44,284 --> 00:13:45,117
- Didn't she say no anger?
312
00:13:45,117 --> 00:13:46,034
I'll do it.
313
00:13:47,081 --> 00:13:48,104
Go ahead, drink your wine, I'll be back.
314
00:13:48,105 --> 00:13:49,440
- Finds a way to make it about her.
315
00:13:49,441 --> 00:13:50,510
- I'm sorry, I'm the asshole.
316
00:13:50,511 --> 00:13:51,344
I'll fix it.
317
00:13:51,344 --> 00:13:52,177
- No, you're not.
318
00:13:52,178 --> 00:13:53,416
It's stressful, it's stressful.
319
00:13:53,417 --> 00:13:54,250
- I'm being an asshole.
320
00:13:54,250 --> 00:13:55,083
I'm sorry.
321
00:13:55,933 --> 00:13:58,236
- She's like an open wound,
all the goddamn time.
322
00:13:58,237 --> 00:13:59,721
- All right, she
thinks Peter left her
323
00:13:59,722 --> 00:14:01,081
because of Alis leaving Tom,
324
00:14:01,082 --> 00:14:03,356
just give her a break.
325
00:14:03,357 --> 00:14:05,220
- We need to move
on to the happy stuff.
326
00:14:05,221 --> 00:14:06,481
- Wine?
327
00:14:06,482 --> 00:14:07,561
- Yeah.
328
00:14:07,562 --> 00:14:08,895
Yeah.
329
00:14:08,896 --> 00:14:10,006
Wine.
330
00:14:10,007 --> 00:14:11,648
And I'll write something.
331
00:14:11,649 --> 00:14:12,655
- Start celebrating without me?
332
00:14:12,656 --> 00:14:13,489
- Hi.
333
00:14:15,242 --> 00:14:17,905
Wow, you're earlier than I
thought you were gonna be.
334
00:14:17,906 --> 00:14:20,007
I'm so glad to see you.
335
00:14:20,008 --> 00:14:22,324
Here, I'm coming up.
336
00:14:22,325 --> 00:14:24,484
Welcome, welcome, welcome.
337
00:14:24,485 --> 00:14:26,152
It's gonna be great.
338
00:14:27,449 --> 00:14:28,618
- Hi.
339
00:14:28,619 --> 00:14:30,062
- Hi.
340
00:14:30,063 --> 00:14:30,896
- Hey.
341
00:14:33,327 --> 00:14:34,316
Good to see you.
342
00:14:34,316 --> 00:14:35,161
- Congratulations.
343
00:14:35,162 --> 00:14:36,694
- Thank you.
344
00:14:36,695 --> 00:14:38,532
- Hey, how's it going?
345
00:14:38,533 --> 00:14:39,366
- Good, how are you?
346
00:14:39,366 --> 00:14:40,366
- All right.
347
00:14:41,549 --> 00:14:42,938
- Man.
348
00:14:42,939 --> 00:14:43,772
- Hey, buddy.
349
00:14:43,772 --> 00:14:44,605
Stranger.
350
00:14:44,605 --> 00:14:45,438
- Yeah.
351
00:14:45,438 --> 00:14:46,355
How are ya?
352
00:14:47,331 --> 00:14:50,426
- Come on, it's my sister's wedding, huh?
353
00:14:50,427 --> 00:14:53,010
I'm not gonna hold any grudges.
354
00:14:54,436 --> 00:14:56,389
Good to see you too.
355
00:14:56,390 --> 00:14:57,577
So, how do I get one of those?
356
00:14:57,578 --> 00:14:59,162
- Yeah, you want some wine?
357
00:14:59,163 --> 00:15:00,746
You want some wine?
358
00:15:01,768 --> 00:15:02,878
You like red wine?
359
00:15:02,879 --> 00:15:04,299
- Red's good.
360
00:15:04,300 --> 00:15:05,595
As long as it keeps flowing.
361
00:15:05,596 --> 00:15:07,749
- Have some wine, you sad sack you.
362
00:15:07,750 --> 00:15:09,566
- A woman after my own heart, hi.
363
00:15:09,567 --> 00:15:10,715
- Good to see ya.
364
00:15:10,716 --> 00:15:12,098
- Just make sure you make eye contact.
365
00:15:12,099 --> 00:15:13,129
Make eye contact.
366
00:15:13,130 --> 00:15:13,963
- Yes, eye contact, eye contact.
367
00:15:13,964 --> 00:15:15,412
- Eye contact, eye contact.
368
00:15:15,413 --> 00:15:16,246
Got it.
369
00:15:16,247 --> 00:15:17,257
- Why is that important?
370
00:15:17,258 --> 00:15:19,350
- Uh, bad luck, I think, if you don't.
371
00:15:19,351 --> 00:15:20,739
- You have bad sex for
seven years if you don't.
372
00:15:20,740 --> 00:15:22,291
- Don't tell.
373
00:15:22,292 --> 00:15:26,125
Don't tell Maria anything
else about bad luck.
374
00:15:27,207 --> 00:15:29,311
- Hello, how are you?
375
00:15:29,312 --> 00:15:30,672
- Well, you guys
did get a jump start on me,
376
00:15:30,673 --> 00:15:31,506
didn't you?
377
00:15:31,507 --> 00:15:33,024
- Yeah, exactly.
378
00:15:33,025 --> 00:15:33,858
- How have you been?
379
00:15:33,859 --> 00:15:34,947
You a stranger now?
380
00:15:34,948 --> 00:15:36,228
- Oh, good, good.
381
00:15:36,229 --> 00:15:37,062
Yep.
382
00:15:38,143 --> 00:15:39,643
Everything's good.
383
00:15:40,916 --> 00:15:43,569
I wouldn't mind lying down for a minute.
384
00:15:43,570 --> 00:15:44,685
- Oh!
- Oh, I'll help you.
385
00:15:44,686 --> 00:15:45,519
I'll show you around.
386
00:15:45,520 --> 00:15:46,900
- We're such terrible hosts.
387
00:15:46,901 --> 00:15:47,734
- No, no, no.
388
00:15:47,734 --> 00:15:48,567
It's all good.
389
00:15:48,568 --> 00:15:50,474
Save that, don't let anyone touch that.
390
00:15:50,475 --> 00:15:52,174
I'm good, I'm good.
391
00:15:52,175 --> 00:15:53,092
- Did you bring enough?
392
00:15:53,093 --> 00:15:54,404
- Jesus.
393
00:15:54,405 --> 00:15:55,238
God damn it.
394
00:15:55,239 --> 00:15:57,883
- I don't care. He's a dick.
395
00:15:57,884 --> 00:15:59,517
- Hey.
396
00:15:59,518 --> 00:16:01,748
- That's why I can't write a letter.
397
00:16:01,749 --> 00:16:04,820
Cause I'll be like, I'll
just rip his face off.
398
00:16:04,821 --> 00:16:05,981
You're a dick!
399
00:16:05,982 --> 00:16:07,949
- Cybil, if I'd known
you had this side to you,
400
00:16:07,950 --> 00:16:09,620
we would have talked sooner.
401
00:16:09,621 --> 00:16:10,818
- It's totally not a judgy thing.
402
00:16:10,819 --> 00:16:12,648
I mean, how could you not judge that?
403
00:16:12,649 --> 00:16:13,494
Maria is the only one who is...
404
00:16:13,495 --> 00:16:14,697
- Not judging his bullshit.
405
00:16:14,698 --> 00:16:17,999
- Non-biased, just, it should just be her.
406
00:16:18,000 --> 00:16:20,498
- I know, but she said it
won't work if it's just her.
407
00:16:20,499 --> 00:16:22,045
- Oh yeah, because it's
totally gonna work.
408
00:16:22,046 --> 00:16:24,621
It's like, combined power,
like Captain Planet.
409
00:16:24,622 --> 00:16:26,605
- Because, you know,
Fel can hide anything.
410
00:16:26,606 --> 00:16:29,137
You know, Fel is feeling
something, she can bury it,
411
00:16:29,138 --> 00:16:31,046
and keep it away.
412
00:16:31,047 --> 00:16:31,986
No.
413
00:16:31,987 --> 00:16:33,670
- Woah. I'm stepping...
414
00:16:33,671 --> 00:16:34,774
- That's a beautiful thing!
415
00:16:34,775 --> 00:16:37,427
That's a beautiful thing!
416
00:16:37,428 --> 00:16:40,678
That's a, I love that about you, honey.
417
00:16:41,635 --> 00:16:42,836
- Are you guys happy?
418
00:16:42,837 --> 00:16:44,337
- Yes, very happy.
419
00:16:45,331 --> 00:16:47,343
You son of a...
420
00:16:47,344 --> 00:16:51,581
- Like, you're my only
example of a happy couple.
421
00:16:51,582 --> 00:16:54,544
Otherwise, if you guys aren't
happy, we're all fucked,
422
00:16:54,545 --> 00:16:56,648
so just keep that in mind.
423
00:16:56,649 --> 00:16:58,504
- Happy is a...
- No pressure.
424
00:16:58,505 --> 00:16:59,338
- It's a relative term.
425
00:16:59,338 --> 00:17:00,171
- No, don't start that sentence.
426
00:17:00,171 --> 00:17:01,012
Don't start that.
427
00:17:01,013 --> 00:17:02,157
- No, it is a relative term.
428
00:17:02,158 --> 00:17:03,550
- No, yeah,
you gotta find your own.
429
00:17:03,551 --> 00:17:05,103
- Marriage isn't about happiness.
430
00:17:05,104 --> 00:17:05,937
Marriage is about...
431
00:17:05,937 --> 00:17:06,770
- Oh, great.
432
00:17:06,771 --> 00:17:08,536
- I mean, it's not...
433
00:17:08,537 --> 00:17:12,186
- Why don't you write that
speech for my wedding?
434
00:17:12,187 --> 00:17:14,036
- It was Cybil's old room.
435
00:17:14,037 --> 00:17:14,870
- Wow.
436
00:17:16,485 --> 00:17:17,672
You seem nervous.
437
00:17:17,673 --> 00:17:19,045
It's coming, the big day.
438
00:17:19,046 --> 00:17:19,879
- It's coming, it's coming.
439
00:17:19,880 --> 00:17:22,126
I have to tell you something.
440
00:17:22,127 --> 00:17:23,377
Alis is coming.
441
00:17:24,704 --> 00:17:25,537
- What?
442
00:17:26,779 --> 00:17:28,678
The family is not together anymore.
443
00:17:28,679 --> 00:17:31,352
So you're taking all these
broken, scattered pieces,
444
00:17:31,353 --> 00:17:32,186
and you're throwing them together.
445
00:17:32,186 --> 00:17:33,154
Why did you think it was a good idea
446
00:17:33,155 --> 00:17:35,716
to be throwing all these
broken pieces together, huh?
447
00:17:35,717 --> 00:17:36,799
It was a bad idea.
448
00:17:36,800 --> 00:17:38,200
- But it's already been done.
449
00:17:38,201 --> 00:17:39,034
She's already coming,
450
00:17:39,035 --> 00:17:40,571
she's already said she's coming, so...
451
00:17:40,572 --> 00:17:41,406
- When is she coming?
452
00:17:41,407 --> 00:17:44,802
I have an hour to meet my ex-wife.
453
00:17:44,803 --> 00:17:45,803
Fuck, Maria!
454
00:17:46,651 --> 00:17:48,786
What are you doing to me?
455
00:17:48,787 --> 00:17:49,620
- I'm sorry.
456
00:17:49,621 --> 00:17:51,426
- I don't even want to stay, Maria.
457
00:17:51,427 --> 00:17:53,264
I'm not gonna do anything today.
458
00:17:53,265 --> 00:17:54,438
It's your big event,
459
00:17:54,439 --> 00:17:56,911
I'm not gonna do anything that's
gonna upset the apple cart,
460
00:17:56,912 --> 00:17:58,098
I just...
461
00:17:58,099 --> 00:17:59,310
- I want the
whole family together.
462
00:17:59,311 --> 00:18:00,644
If it's gonna be okay.
463
00:18:00,645 --> 00:18:02,753
- Do you really think this makes sense?
464
00:18:02,754 --> 00:18:04,566
You know she's not your family anymore.
465
00:18:04,567 --> 00:18:05,768
Past tense, over.
466
00:18:05,769 --> 00:18:07,495
Used to be your sister-in-law,
467
00:18:07,496 --> 00:18:08,540
she's not anymore.
468
00:18:08,541 --> 00:18:11,323
- She's always, always,
always, gonna be Sam's mom.
469
00:18:11,324 --> 00:18:14,022
- Well, we'll see about that.
470
00:18:14,023 --> 00:18:15,356
- Tomas?
471
00:18:18,732 --> 00:18:20,326
An hour.
472
00:18:20,327 --> 00:18:21,160
I love you.
473
00:18:21,161 --> 00:18:22,224
I'm so glad you're here.
474
00:18:22,225 --> 00:18:23,725
- All right, well.
475
00:18:24,866 --> 00:18:27,949
I guess she's already invited, right?
476
00:18:50,167 --> 00:18:51,000
Fuck.
477
00:19:25,101 --> 00:19:27,633
- Hey, Tracy, it's Felice.
478
00:19:27,634 --> 00:19:28,467
Yeah, yeah, yeah.
479
00:19:28,468 --> 00:19:29,967
How's Logan doing?
480
00:19:31,802 --> 00:19:33,219
Okay, good, yeah.
481
00:19:34,156 --> 00:19:34,989
Good.
482
00:19:34,990 --> 00:19:37,614
Did you mark it on the chart?
483
00:19:37,615 --> 00:19:38,909
Good.
484
00:19:38,910 --> 00:19:40,639
Yeah, no, just as long as I
can see it when I get back,
485
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
that's good.
486
00:19:42,733 --> 00:19:45,400
Can I talk to Nina before she...
487
00:19:48,197 --> 00:19:49,030
Hi, honey.
488
00:19:50,321 --> 00:19:51,321
Hey, muffin.
489
00:19:52,505 --> 00:19:53,706
Yeah.
490
00:19:53,707 --> 00:19:54,855
Yes.
491
00:19:54,856 --> 00:19:57,461
And did you show her your dinos?
492
00:19:57,462 --> 00:19:58,295
Good.
493
00:19:59,179 --> 00:20:00,012
Very good.
494
00:20:02,196 --> 00:20:03,613
I love you, baby.
495
00:20:06,440 --> 00:20:07,273
'Kay.
496
00:20:08,756 --> 00:20:09,839
Sweet dreams.
497
00:20:24,416 --> 00:20:26,995
- This is the dinner
party we were waiting for.
498
00:20:26,996 --> 00:20:29,329
- Clean, clean, clean.
499
00:20:31,270 --> 00:20:32,806
- Uh, you need more wine, miss,
500
00:20:32,807 --> 00:20:35,256
and oh, is it rude if I
pour it for myself first?
501
00:20:39,709 --> 00:20:40,542
Who is Ben?
502
00:20:40,542 --> 00:20:41,375
- What is she doing?
503
00:20:41,376 --> 00:20:43,375
- Come and join with us.
504
00:20:44,603 --> 00:20:46,023
- Ben, Ben. Come on, Ben.
505
00:20:46,024 --> 00:20:47,128
- Come on, don't be a douche.
506
00:20:47,129 --> 00:20:48,379
- Oh, yes, Ben.
507
00:20:50,324 --> 00:20:51,526
There he is.
508
00:20:51,527 --> 00:20:53,887
Hey, Ben, why don't you
take my seat, buddy?
509
00:20:53,888 --> 00:20:55,281
Yay, now the party can start.
510
00:20:55,282 --> 00:20:56,336
Ben is here.
511
00:20:56,337 --> 00:20:58,613
- Plates. Tomas needs a plate.
512
00:20:58,614 --> 00:21:00,163
- Don't let this escape you, sir.
513
00:21:00,164 --> 00:21:03,716
Ben, I hate to see a growing
boy with an empty plate.
514
00:21:03,717 --> 00:21:05,576
- So what is the
deal with this hurricane?
515
00:21:05,577 --> 00:21:07,026
- Yes, what is the
deal with this hurricane?
516
00:21:07,027 --> 00:21:07,860
Who knows?
517
00:21:07,861 --> 00:21:09,244
- I haven't been watching, I
haven't been paying attention.
518
00:21:09,245 --> 00:21:10,604
Out of sight, out of mind, is what I say.
519
00:21:10,605 --> 00:21:12,440
- Toast, to the happy couple!
520
00:21:12,441 --> 00:21:13,757
- To the happy couple!
521
00:21:15,140 --> 00:21:17,685
- Eye contact, eye contact. Eye contact.
522
00:21:17,686 --> 00:21:18,994
- To great times, everyone.
523
00:21:18,995 --> 00:21:23,478
May they get even better and
better and better, and better.
524
00:21:23,479 --> 00:21:24,392
Eye contact.
525
00:21:24,393 --> 00:21:25,499
- You don't want to be the cause
526
00:21:25,500 --> 00:21:27,611
of your sibling having
seven years of bad sex.
527
00:21:30,652 --> 00:21:31,485
- You look great.
528
00:21:31,486 --> 00:21:34,279
- The food is deliciosu.
529
00:21:34,280 --> 00:21:36,895
- The things we tell ourselves.
530
00:21:36,896 --> 00:21:40,969
- Yeah, the things
we do tell ourselves, right?
531
00:21:40,970 --> 00:21:42,303
- Is this sign language going on?
532
00:21:42,304 --> 00:21:43,323
What's going on between you?
533
00:21:43,324 --> 00:21:45,281
- Oh, she just has something in her teeth,
534
00:21:45,282 --> 00:21:49,433
and I was just trying to
discreetly point it out to her.
535
00:21:50,513 --> 00:21:52,351
- Nothing discreet at this table.
536
00:21:52,352 --> 00:21:53,708
- Thank you, Ben.
537
00:21:53,709 --> 00:21:54,730
- Let's all thank Ben.
538
00:21:54,731 --> 00:21:56,133
- Why are we thanking Ben?
539
00:21:56,134 --> 00:21:59,134
- I hope to thank Ben for something.
540
00:22:01,125 --> 00:22:02,364
- That is not the
wine going to her cheeks.
541
00:22:02,365 --> 00:22:03,983
That is all her.
- No, no.
542
00:22:03,984 --> 00:22:05,863
- You might be.
543
00:22:05,864 --> 00:22:08,658
- Go for it, Vin. There you go.
544
00:22:08,659 --> 00:22:09,762
- This is delicious.
545
00:22:09,763 --> 00:22:13,096
- We're on the post-baby weight cleanse.
546
00:22:15,666 --> 00:22:20,076
No cooking, no like, refined
sugars in the apartment.
547
00:22:20,077 --> 00:22:21,347
We're doing it together.
548
00:22:21,348 --> 00:22:24,154
- Trying to keep, trying to
get that figure back, huh?
549
00:22:24,155 --> 00:22:26,470
- I tell, I tell her she looks great,
550
00:22:26,471 --> 00:22:28,990
but she's intent on getting back.
551
00:22:28,991 --> 00:22:30,573
We are on it together.
552
00:22:30,574 --> 00:22:32,123
- Come on, we all know.
553
00:22:32,124 --> 00:22:35,447
Everyone, you want to get back to the...
554
00:22:35,448 --> 00:22:37,739
- All right, all right, sir.
555
00:22:37,740 --> 00:22:38,751
- What, what, what?
556
00:22:38,752 --> 00:22:41,456
- Why are you picking on her?
557
00:22:41,457 --> 00:22:43,008
- We're all friends, right?
558
00:22:43,009 --> 00:22:44,171
Right, we're all friends?
559
00:22:44,172 --> 00:22:46,665
- Well, we did
cheer us extensively.
560
00:22:46,666 --> 00:22:49,845
- We clinked a lot in the aisle.
561
00:22:49,846 --> 00:22:52,108
It was Cybil, a Cybil sex question.
562
00:22:52,109 --> 00:22:53,881
- When I'm drunk enough.
563
00:22:53,882 --> 00:22:55,663
- Well, keep going,
sweetheart. We're here.
564
00:22:55,664 --> 00:22:57,664
- I don't drink.
565
00:22:59,663 --> 00:23:03,066
- My sister would never pick
someone who didn't drink.
566
00:23:03,067 --> 00:23:03,900
- Woah.
567
00:23:04,805 --> 00:23:07,367
Are you saying I have to
be drunk to be with her?
568
00:23:07,368 --> 00:23:08,201
Is that what you're saying?
569
00:23:08,202 --> 00:23:10,476
- No, no, I would never
say that to my sister.
570
00:23:10,477 --> 00:23:12,297
She's not trying to have sex with me.
571
00:23:12,298 --> 00:23:13,450
- None of your business.
572
00:23:13,451 --> 00:23:14,284
- Come on.
573
00:23:15,513 --> 00:23:16,346
You're not afraid of sex, right?
574
00:23:16,346 --> 00:23:17,341
- That's sweet.
575
00:23:17,341 --> 00:23:18,174
That is sweet.
576
00:23:18,175 --> 00:23:20,019
- Really, really, I'm not
talking to my brother about this.
577
00:23:20,020 --> 00:23:21,777
- Okay, okay, how long, how long have...
578
00:23:21,778 --> 00:23:23,898
I hope they have something
very short for you.
579
00:23:23,899 --> 00:23:27,426
How long has it been since the last time?
580
00:23:27,427 --> 00:23:28,279
Come on.
581
00:23:28,280 --> 00:23:29,446
Come on. What?
582
00:23:30,531 --> 00:23:31,366
We're all friends here.
583
00:23:31,366 --> 00:23:32,199
Come on.
584
00:23:32,199 --> 00:23:33,032
Okay, I'll start.
585
00:23:33,033 --> 00:23:34,533
I'll start, I'll start,
I'll start, I'll start.
586
00:23:34,534 --> 00:23:35,367
- I don't really know...
587
00:23:35,368 --> 00:23:39,038
- Alis and I hadn't had sex for two years.
588
00:23:39,039 --> 00:23:39,872
Beat it.
589
00:23:40,754 --> 00:23:44,900
- Okay, um, that's
not that bad, man.
590
00:23:44,901 --> 00:23:45,734
- What?
591
00:23:46,726 --> 00:23:48,499
- This is so inappropriate.
592
00:23:48,500 --> 00:23:49,607
- Oh, so inappropriate, Vineke,
593
00:23:49,608 --> 00:23:50,586
- No, you know what's,
what's inappropriate,
594
00:23:50,587 --> 00:23:53,173
- because, Vineke thinks
that's inappropriate.
595
00:23:53,174 --> 00:23:55,727
Two fucking years, come on, beat it.
596
00:23:55,728 --> 00:23:58,754
- Could I not know this about my brother?
597
00:23:58,755 --> 00:23:59,899
- Your turn.
598
00:23:59,900 --> 00:24:01,067
- Okay, Tomas.
599
00:24:01,905 --> 00:24:03,655
When did Peter leave?
600
00:24:05,853 --> 00:24:07,613
- We were doing so well, you guys.
601
00:24:07,614 --> 00:24:09,008
- Two fucking years, okay?
602
00:24:09,009 --> 00:24:10,592
That was my answer, so...
603
00:24:10,593 --> 00:24:11,983
- Two not-fucking years, right?
604
00:24:11,984 --> 00:24:13,376
- Two not-fucking years.
605
00:24:13,377 --> 00:24:14,476
- Anyway.
606
00:24:14,477 --> 00:24:17,417
- It's like, didn't anyone ever
give you one of those books
607
00:24:17,418 --> 00:24:18,529
where it's like...
608
00:24:18,530 --> 00:24:20,837
- How to have a
successful dinner party?
609
00:24:20,838 --> 00:24:24,268
Ask massively awkward
questions, drink a lot of wine,
610
00:24:24,269 --> 00:24:27,564
and make damn sure there
is spaghetti on the table.
611
00:24:27,565 --> 00:24:29,025
- It was massive in its import.
612
00:24:29,026 --> 00:24:32,097
- Obviously, you
have not read those books.
613
00:24:32,098 --> 00:24:33,407
- Tomas, I will field this one.
614
00:24:33,408 --> 00:24:34,729
Don't worry.
615
00:24:34,730 --> 00:24:36,290
Ben, can I ask you a question?
616
00:24:45,228 --> 00:24:46,951
- Yes, that's, no.
- Oh my god.
617
00:24:46,952 --> 00:24:48,991
- No, seriously though.
618
00:24:48,992 --> 00:24:50,245
- Seriously, enough.
619
00:24:50,246 --> 00:24:52,631
- What? He can answer.
620
00:24:52,632 --> 00:24:53,868
Ben's a big boy.
621
00:24:53,869 --> 00:24:56,062
Stop with the lockdown here, okay?
622
00:24:56,063 --> 00:24:56,896
Relax.
623
00:24:56,896 --> 00:24:57,780
- You're kind of a bully.
624
00:24:57,781 --> 00:25:00,085
- No, I've never known
anybody who killed anybody,
625
00:25:00,086 --> 00:25:01,357
and I just wanted to know what happened.
626
00:25:01,358 --> 00:25:04,164
- Yeah, well, I'm about to kill you, okay?
627
00:25:04,165 --> 00:25:06,475
- I just was asking a question!
628
00:25:06,476 --> 00:25:07,711
It's not a rude question,
629
00:25:07,712 --> 00:25:08,896
I just want to know.
630
00:25:08,897 --> 00:25:09,730
- It's kind of a...
631
00:25:09,730 --> 00:25:10,563
- It was a rude question.
632
00:25:10,564 --> 00:25:12,116
- I mean.
- Come on, Maria.
633
00:25:12,117 --> 00:25:14,154
Don't, Ben can answer it.
634
00:25:14,155 --> 00:25:16,125
He's a big boy.
635
00:25:16,126 --> 00:25:17,564
- He shouldn't have to.
636
00:25:17,565 --> 00:25:19,061
- Why do you wanna know?
637
00:25:19,062 --> 00:25:19,895
- What?
638
00:25:19,896 --> 00:25:21,289
- Why do you wanna know?
639
00:25:21,290 --> 00:25:23,495
- I wanted to
know what that's like.
640
00:25:23,496 --> 00:25:25,582
- You want to
know what it feels like.
641
00:25:25,583 --> 00:25:27,299
- Yeah, okay.
642
00:25:27,300 --> 00:25:28,654
Yeah.
643
00:25:28,655 --> 00:25:29,822
Yeah, brother.
644
00:25:31,523 --> 00:25:32,879
- 'Kay.
645
00:25:32,880 --> 00:25:36,713
Why don't you go enlist
yourself and find out?
646
00:25:37,803 --> 00:25:38,744
- There you go.
647
00:25:38,744 --> 00:25:39,577
- Point taken, see?
648
00:25:39,578 --> 00:25:40,940
- Thank you very much for
answering my question.
649
00:25:40,941 --> 00:25:42,498
- It's all downhill
from here, right?
650
00:25:42,499 --> 00:25:44,434
- Ease on down the aisle.
651
00:25:44,435 --> 00:25:46,148
Well, we're getting there, either way.
652
00:25:46,149 --> 00:25:47,346
That's good.
653
00:25:47,347 --> 00:25:48,539
- Good idea.
654
00:25:48,540 --> 00:25:52,123
- Why don't you go
fucking enlist yourself?
655
00:25:53,200 --> 00:25:55,827
Try to sleep, all right?
656
00:25:55,828 --> 00:25:57,940
I'm getting a lot of,
657
00:25:57,941 --> 00:26:00,953
a lot of static.
- A lot of static.
658
00:26:00,954 --> 00:26:02,584
- What's wrong?
659
00:26:02,585 --> 00:26:04,624
- Take it down a notch, Tomas.
660
00:26:04,625 --> 00:26:05,860
- Just, it's a party.
661
00:26:05,861 --> 00:26:08,581
This is the party before the party, right?
662
00:26:08,582 --> 00:26:11,665
Come on, come on, my sister, come on.
663
00:26:12,857 --> 00:26:15,712
You're getting married! Celebrate!
664
00:26:15,713 --> 00:26:16,900
- Yeah, I'm trying,
665
00:26:16,901 --> 00:26:18,735
but every time I turn
around you're insulting!
666
00:26:18,736 --> 00:26:20,560
- I'm not, I'm not insulting.
667
00:26:20,561 --> 00:26:21,811
We're all friends here.
668
00:26:21,812 --> 00:26:23,794
- You insulted how I grew up,
669
00:26:23,795 --> 00:26:25,595
you were insulting sex,
670
00:26:25,596 --> 00:26:28,179
you're insulting, I don't know.
671
00:26:29,083 --> 00:26:29,916
- You're gonna be fine.
672
00:26:29,917 --> 00:26:31,473
You're gonna be fine.
673
00:26:31,474 --> 00:26:32,967
Fine, fine, fine, fine, fine.
674
00:26:32,968 --> 00:26:34,403
- I don't need any more.
675
00:26:34,404 --> 00:26:35,748
I don't need any more.
676
00:26:35,749 --> 00:26:38,260
Tomas, I don't need any
more wine. Thank you.
677
00:26:38,261 --> 00:26:39,810
- Irresponsible kind of a man.
678
00:26:39,811 --> 00:26:42,144
I will have a talk with him.
679
00:26:43,852 --> 00:26:45,382
- Did you get finished with
everything you need to do,
680
00:26:45,383 --> 00:26:47,633
Ben, or are we keeping you?
681
00:26:54,107 --> 00:26:54,940
What?
682
00:26:58,129 --> 00:27:01,331
Aw, Vineke. Was it something I said?
683
00:27:01,332 --> 00:27:02,749
- Yeah, probably.
684
00:27:04,246 --> 00:27:06,450
- Vineke's a big girl.
685
00:27:06,451 --> 00:27:07,534
Ooh, ooh, oh.
686
00:27:08,496 --> 00:27:09,329
Oh, wow.
687
00:27:15,509 --> 00:27:16,645
It was worth it.
688
00:27:16,646 --> 00:27:17,824
No, if you had heard what she said,
689
00:27:17,825 --> 00:27:20,475
it was totally worth it.
690
00:27:20,476 --> 00:27:21,820
- Stop insulting
my friend, all right?
691
00:27:21,821 --> 00:27:22,748
- All right, I'm sorry.
692
00:27:22,749 --> 00:27:24,780
Let's talk about your wedding, right?
693
00:27:24,781 --> 00:27:27,358
Big day coming, right?
694
00:27:27,359 --> 00:27:28,754
Are you excited?
695
00:27:28,755 --> 00:27:30,825
- Anyone would
like some more red wine?
696
00:27:30,826 --> 00:27:33,167
- I would love some
more red wine, thank you.
697
00:27:33,168 --> 00:27:34,604
- I don't think he
needs any more red wine.
698
00:27:34,605 --> 00:27:35,438
- I'll take some.
699
00:27:35,439 --> 00:27:36,774
- I am a big boy, right?
700
00:27:36,775 --> 00:27:38,429
- Yeah, we just saw.
701
00:27:38,430 --> 00:27:39,391
- We got it.
702
00:27:39,392 --> 00:27:42,378
- Thanks a bunch, Ben.
703
00:27:42,379 --> 00:27:44,430
- Seems a decent dude, come on.
704
00:27:44,431 --> 00:27:45,531
We just had a nice meal.
705
00:27:45,532 --> 00:27:48,141
- We did not just have a nice meal.
706
00:27:48,142 --> 00:27:48,975
- Ugh.
707
00:27:50,419 --> 00:27:52,526
- You just had
several glasses of wine,
708
00:27:52,527 --> 00:27:54,998
and were really kind of a jerk.
709
00:27:54,999 --> 00:27:57,591
- Well, thank you very much, Maria.
710
00:27:57,592 --> 00:28:00,509
Wow, I was a jerk. Oh, my goodness.
711
00:28:04,537 --> 00:28:05,370
I'm sorry.
712
00:28:05,371 --> 00:28:06,667
I'm very sorry.
713
00:28:06,668 --> 00:28:07,521
- Apology accepted.
714
00:28:07,522 --> 00:28:10,100
- Thank you very much.
715
00:28:10,101 --> 00:28:12,018
Do I, I'm sorry, Maria.
716
00:28:13,912 --> 00:28:16,178
Look, I was doing apologies,
and you dismissed them.
717
00:28:16,179 --> 00:28:17,149
- Shocking.
718
00:28:17,150 --> 00:28:18,732
- Ooh, ouch. Sorry.
719
00:28:20,740 --> 00:28:21,573
That was funny.
720
00:28:21,573 --> 00:28:22,406
- It's about time.
721
00:28:22,407 --> 00:28:24,051
- That was funny.
722
00:28:24,052 --> 00:28:25,479
That was funny.
723
00:28:25,480 --> 00:28:26,672
I'll get it, I'll get it, I'll get it.
724
00:28:26,673 --> 00:28:27,519
I'll get it, I'll get it, I'll get it.
725
00:28:27,520 --> 00:28:28,921
- God, someone's gonna die
726
00:28:28,922 --> 00:28:29,755
if you have another bottle.
727
00:28:29,756 --> 00:28:32,266
- No one's gonna,
have you seen how tall I am?
728
00:28:32,267 --> 00:28:34,377
I'm only filled up to my calves.
729
00:28:37,521 --> 00:28:40,104
Look what I found, dun-dun-dun.
730
00:28:43,644 --> 00:28:45,748
Do you want some rose, sweetheart?
731
00:28:45,749 --> 00:28:48,608
- Don't do that, I already...
732
00:28:48,609 --> 00:28:50,536
- Do you want some more?
733
00:28:50,537 --> 00:28:53,082
Do you want some more
attitude adjusts first?
734
00:28:53,083 --> 00:28:57,498
- You know, I think I just might
need to keep pace with you.
735
00:28:57,499 --> 00:28:59,188
- Come on, Vineke, we'll toast.
736
00:28:59,189 --> 00:29:00,954
- Woah! Vinnie...
737
00:29:00,955 --> 00:29:03,753
- And you were just served.
738
00:29:03,754 --> 00:29:06,118
- No, she, she was just served.
739
00:29:06,119 --> 00:29:07,868
Sell the Thurber, come on.
740
00:29:07,869 --> 00:29:10,000
- It's what I need to
deal with Tomas tonight.
741
00:29:10,001 --> 00:29:13,937
- Oh, she brought it
back, she brought it back.
742
00:29:13,938 --> 00:29:17,058
Oh, I didn't mean to take that from you.
743
00:29:17,059 --> 00:29:17,892
We made eye contact.
744
00:29:17,893 --> 00:29:20,708
- Cybil should be the
only one that can ever talk.
745
00:29:20,709 --> 00:29:23,014
She dictates the conversations.
746
00:29:23,015 --> 00:29:23,848
- Thank you, Cybil!
747
00:29:23,849 --> 00:29:25,603
- Cybil.
748
00:29:25,604 --> 00:29:28,017
- Here's to Cybil.
749
00:29:28,018 --> 00:29:29,264
Three cheers.
750
00:29:29,265 --> 00:29:32,163
- To Cybil, for keeping us civil!
751
00:29:32,164 --> 00:29:34,289
Cybil, for keeping us civil.
752
00:29:34,290 --> 00:29:36,400
- Can I ask a favor?
753
00:29:36,401 --> 00:29:38,014
After we get married,
754
00:29:38,015 --> 00:29:39,722
every time I enter a room,
755
00:29:39,723 --> 00:29:43,336
will you please give
me a standing ovation?
756
00:29:43,337 --> 00:29:44,475
- Let's start now.
757
00:29:44,476 --> 00:29:45,577
Let's start now.
758
00:29:45,578 --> 00:29:47,894
- Cybil! Yes! Yes!
759
00:29:50,680 --> 00:29:52,696
- Welcome to
Cybilization, everybody.
760
00:29:52,697 --> 00:29:54,075
Welcome to Cybilization.
761
00:29:54,076 --> 00:29:55,169
- Cybil.
762
00:29:55,170 --> 00:29:56,003
- She's good at that.
763
00:29:56,004 --> 00:29:57,982
- You're my Cybil-ing, I got your back.
764
00:29:57,983 --> 00:30:00,239
- And then, can you stand
up and wipe a tear away?
765
00:30:00,240 --> 00:30:01,225
- No.
766
00:30:02,059 --> 00:30:04,058
- Just one tear.
767
00:30:07,433 --> 00:30:08,850
But you have to be, yeah.
768
00:30:08,851 --> 00:30:10,768
It has to have meaning!
769
00:30:12,142 --> 00:30:15,164
- That is my sister-in-law,
ladies and gentlemen.
770
00:30:15,165 --> 00:30:17,867
Soon-to-be, soon-to-be. Soon-to-be.
771
00:30:17,868 --> 00:30:18,850
- You're welcome.
772
00:30:18,851 --> 00:30:20,517
- Let's have a cheer to awkward moments.
773
00:30:20,518 --> 00:30:23,903
Here's to awkward fucking moments.
774
00:30:23,904 --> 00:30:26,042
- Awkward fucking moments.
775
00:30:26,043 --> 00:30:29,437
- No, let's cheer to
not awkward fucking moments.
776
00:30:29,438 --> 00:30:30,852
- To awkward moments.
777
00:30:30,853 --> 00:30:31,686
- Awkward.
778
00:30:32,920 --> 00:30:35,277
- While fucking.
779
00:30:35,278 --> 00:30:36,435
- You don't want to see me?
780
00:30:36,436 --> 00:30:38,353
Well, you won't see me.
781
00:30:48,906 --> 00:30:50,323
- Like, who else?
782
00:30:52,501 --> 00:30:53,531
Oh, just kidding.
783
00:30:53,532 --> 00:30:54,991
- No, you know Ike's got plenty.
784
00:30:54,992 --> 00:30:56,365
- Get a photobomb.
785
00:30:56,366 --> 00:30:57,685
- Get out of here.
786
00:30:57,686 --> 00:30:59,795
Thank you for ruining that lovely moment.
787
00:30:59,796 --> 00:31:01,105
- Oh, I didn't ruin anything.
788
00:31:01,106 --> 00:31:03,189
He's got her all on tape.
789
00:31:07,022 --> 00:31:08,313
How was she, how was she?
790
00:31:08,314 --> 00:31:10,584
How were you when you
started, recreate the face.
791
00:31:10,585 --> 00:31:11,483
Turn around...
792
00:31:11,484 --> 00:31:14,697
- And she was like the coolest,
most gorgeous creature ever.
793
00:31:14,698 --> 00:31:15,624
- Stop it.
- Creature.
794
00:31:15,625 --> 00:31:17,681
- And she asked me out to coffee,
795
00:31:17,682 --> 00:31:19,119
and I freaked out and I didn't go.
796
00:31:19,120 --> 00:31:20,616
- Let that happen, let
it happen, let's focus.
797
00:31:20,617 --> 00:31:21,591
- With what person?
798
00:31:21,592 --> 00:31:23,024
Changes the relationship with...
799
00:31:23,025 --> 00:31:23,911
- It's different.
800
00:31:23,912 --> 00:31:25,890
You have like, another
life to take care of,
801
00:31:25,891 --> 00:31:27,259
and it changes things.
802
00:31:27,260 --> 00:31:28,952
Like, child is difficult.
803
00:31:28,953 --> 00:31:30,547
- Exactly, pussy.
804
00:31:30,548 --> 00:31:32,010
- Hey, I'm against that.
805
00:31:32,011 --> 00:31:34,702
Pussies do beautiful, wonderful things.
806
00:31:34,703 --> 00:31:37,181
Pussies are tender, pussies are sensitive,
807
00:31:37,182 --> 00:31:39,756
and they suffer and they push out life.
808
00:31:39,757 --> 00:31:41,351
They take a lot of pain.
809
00:31:41,352 --> 00:31:42,815
Here's to pussies.
810
00:31:42,816 --> 00:31:45,889
- Well, we can call him
a dick, and that's fine.
811
00:31:45,890 --> 00:31:50,054
- Because, tell me the last
time a pussy started a war.
812
00:31:50,055 --> 00:31:51,670
- Pussies stopped wars.
813
00:31:51,671 --> 00:31:53,223
Pussies stop wars.
- Pussies stop the wars.
814
00:31:53,224 --> 00:31:54,057
- Three cheers to that shit.
815
00:31:54,058 --> 00:31:55,779
- Um, her name is, her name is Alis.
816
00:31:55,780 --> 00:31:57,722
- Pussies can stop some wars.
817
00:31:57,723 --> 00:31:58,772
Thank you.
818
00:31:58,773 --> 00:32:01,554
- Maybe Felice and I
can get along after all.
819
00:32:01,555 --> 00:32:04,209
- There's double standards,
is all I'm saying.
820
00:32:04,210 --> 00:32:05,769
- All right, sure.
821
00:32:05,770 --> 00:32:08,489
When they talk about what
atrocities are going to happen
822
00:32:08,490 --> 00:32:10,328
to a village after it's been conquered,
823
00:32:10,329 --> 00:32:13,808
are pussies going to go
out and cause the damage?
824
00:32:13,809 --> 00:32:15,378
No, dicks do.
825
00:32:15,379 --> 00:32:16,565
- All right, so, okay.
- It's true.
826
00:32:16,566 --> 00:32:18,149
- So you're saying women
are better than men.
827
00:32:18,150 --> 00:32:19,892
- No, I'm just saying pussies
828
00:32:19,893 --> 00:32:22,111
should not be used as a derogatory term.
829
00:32:22,112 --> 00:32:23,015
- I love pussies.
830
00:32:23,016 --> 00:32:25,451
- But dicks are a derogatory term.
831
00:32:25,452 --> 00:32:27,229
- That's what I'm saying.
832
00:32:27,230 --> 00:32:28,063
Don't you?
833
00:32:28,064 --> 00:32:29,688
- What?
834
00:32:29,689 --> 00:32:30,686
- Uh-oh.
835
00:32:30,686 --> 00:32:31,519
Things are breaking up.
836
00:32:31,519 --> 00:32:32,352
- Oh, you've gotta be...
837
00:32:32,352 --> 00:32:33,226
- The party's breaking up.
838
00:32:33,227 --> 00:32:35,559
- fucking kidding me.
839
00:32:36,588 --> 00:32:39,687
- Hey, Cybil, nice to see you.
- Are you joking?
840
00:32:39,688 --> 00:32:40,771
Did you know?
841
00:32:43,373 --> 00:32:44,206
- Hey.
842
00:32:44,207 --> 00:32:45,622
- Hey.
843
00:32:45,623 --> 00:32:47,205
- Hi.
- Hi.
844
00:32:47,206 --> 00:32:48,123
- Hi, guys.
845
00:32:49,750 --> 00:32:50,583
Let's get a hug.
846
00:32:50,584 --> 00:32:52,563
I want a hug, I want a hug, I want a hug.
847
00:32:52,564 --> 00:32:54,647
- I'm coming for hug two.
848
00:32:56,305 --> 00:32:57,652
- Hi, you.
849
00:32:57,653 --> 00:32:59,200
I'm glad you came!
850
00:32:59,201 --> 00:33:01,701
Hi!
851
00:33:03,141 --> 00:33:03,974
Hi, hi.
852
00:33:03,975 --> 00:33:05,268
- Hey, this is Marc.
853
00:33:05,269 --> 00:33:06,206
- Hey.
- It's Felice.
854
00:33:06,207 --> 00:33:07,944
I've heard great things about you.
855
00:33:07,945 --> 00:33:09,399
Nice to meet you, in person!
856
00:33:09,400 --> 00:33:10,233
- Hi!
857
00:33:11,290 --> 00:33:13,063
- We've had wine, I, I, I can just...
858
00:33:13,064 --> 00:33:14,227
- Yeah, everybody's had a lot of wine.
859
00:33:14,228 --> 00:33:15,721
- You had dinner.
860
00:33:15,722 --> 00:33:17,483
- My mouth tastes like church.
- So, um.
861
00:33:17,484 --> 00:33:18,338
Um, I'm gonna show you two around.
862
00:33:18,339 --> 00:33:19,374
- What does that mean?
863
00:33:19,375 --> 00:33:21,100
- Sure, yeah, we can move our stuff down.
864
00:33:21,101 --> 00:33:24,434
- Wine, and that bread that's flattened.
865
00:33:26,330 --> 00:33:27,415
- He'll back down, right?
866
00:33:27,416 --> 00:33:28,662
- Do you want some wine?
867
00:33:28,663 --> 00:33:30,581
- Uh, we're gonna
put our stuff down.
868
00:33:30,582 --> 00:33:32,689
- All right.
869
00:33:32,690 --> 00:33:33,523
You got it?
870
00:33:33,524 --> 00:33:34,829
- I got it, it's...
871
00:33:34,830 --> 00:33:36,922
- Well, with Tomas
and all staying here...
872
00:33:46,644 --> 00:33:48,144
- Look who's here.
873
00:33:56,915 --> 00:33:58,915
Is there another bottle?
874
00:34:36,060 --> 00:34:37,414
- Did you know?
875
00:34:37,415 --> 00:34:39,069
- No.
876
00:34:39,070 --> 00:34:40,634
- The fucking balls.
877
00:34:40,635 --> 00:34:41,968
- Un...
878
00:34:42,829 --> 00:34:43,723
Believable.
879
00:34:43,724 --> 00:34:44,971
- Okay, relax.
880
00:34:44,972 --> 00:34:45,959
- Maria, why
didn't you fucking tell me
881
00:34:45,960 --> 00:34:47,316
that she was bringing Marc?
882
00:34:47,317 --> 00:34:49,522
- I didn't know she was bringing Marc.
883
00:34:49,523 --> 00:34:51,890
- Yeah, I figured she was coming,
884
00:34:51,891 --> 00:34:52,910
I just didn't...
885
00:34:52,911 --> 00:34:54,381
- Her being here is...
886
00:34:54,382 --> 00:34:57,217
- Tomas, I didn't know.
- Bad enough.
887
00:34:57,218 --> 00:34:58,630
- And now she's got him?
888
00:34:58,631 --> 00:35:00,784
- I had no idea.
889
00:35:00,785 --> 00:35:02,745
- Maria, you let him in the house.
890
00:35:02,746 --> 00:35:04,614
- What was I supposed to do?
891
00:35:04,615 --> 00:35:05,817
- You say, "No."
892
00:35:05,818 --> 00:35:08,470
You kick him out on the fucking street.
893
00:35:08,471 --> 00:35:09,304
- No.
894
00:35:09,305 --> 00:35:11,518
- That is not fucking cool.
895
00:35:11,519 --> 00:35:13,435
- He's a total asshole.
896
00:35:13,436 --> 00:35:16,652
- Well, what do you know about him?
897
00:35:16,653 --> 00:35:17,872
- It doesn't matter
what we know about him,
898
00:35:17,873 --> 00:35:19,184
it's not about him.
899
00:35:19,185 --> 00:35:21,426
- Yeah, you guys
are making it about him.
900
00:35:21,427 --> 00:35:23,740
You're saying he's a
total asshole. What...
901
00:35:23,741 --> 00:35:25,283
- No, it's not, I'm not saying that.
902
00:35:25,284 --> 00:35:26,760
- Please do share what information...
903
00:35:26,761 --> 00:35:28,023
- I'm not saying
that he's an asshole.
904
00:35:28,024 --> 00:35:30,942
I'm saying that she's a fucking
asshole for bringing him.
905
00:35:30,943 --> 00:35:33,839
- Okay, maybe she
just wanted to feel accepted
906
00:35:33,840 --> 00:35:35,674
and loved and have someone with her.
907
00:35:35,675 --> 00:35:36,588
- Then you tell.
908
00:35:36,589 --> 00:35:37,867
Then you mention that's happening, okay?
909
00:35:37,868 --> 00:35:38,701
- She made her choice, okay?
910
00:35:38,702 --> 00:35:39,735
She made her fucking choice.
- You don't drop that bomb.
911
00:35:39,736 --> 00:35:41,516
You don't fucking drop that bomb.
912
00:35:41,517 --> 00:35:43,345
- And by the way, he doesn't give a shit
913
00:35:43,346 --> 00:35:44,906
about any of her friends.
914
00:35:44,907 --> 00:35:46,452
Let's just make that clear.
915
00:35:46,453 --> 00:35:47,526
- That's not
true, and that's not fair.
916
00:35:47,527 --> 00:35:50,300
- Oh, what interaction
have you had with him?
917
00:35:50,301 --> 00:35:51,826
- I have been with her recently,
918
00:35:51,827 --> 00:35:54,428
and she was grateful to
have the time and attention.
919
00:35:54,429 --> 00:35:56,542
- What interaction have you had,
920
00:35:56,543 --> 00:35:57,376
- Shut the fuck up,
921
00:35:57,376 --> 00:35:58,209
- you personally had with him?
922
00:35:58,210 --> 00:35:59,587
- They can all
hear you inside, okay?
923
00:35:59,588 --> 00:36:01,156
- It has nothing to do with him.
924
00:36:01,157 --> 00:36:02,837
- Of course, it apparently does!
925
00:36:02,838 --> 00:36:04,146
- Would you guys fucking relax,
926
00:36:04,147 --> 00:36:05,639
okay, they can hear you fucking inside.
927
00:36:05,640 --> 00:36:07,981
It's exactly what she fucking wants.
928
00:36:07,982 --> 00:36:08,988
- I don't care.
929
00:36:08,989 --> 00:36:09,928
- Wow, you're
really making her to be
930
00:36:09,929 --> 00:36:11,598
some sort of extraordinary villain
931
00:36:11,599 --> 00:36:13,444
that structured this whole thing.
932
00:36:13,445 --> 00:36:14,278
- How would you...
933
00:36:14,279 --> 00:36:15,735
- She did.
934
00:36:15,736 --> 00:36:17,402
- I invited her.
935
00:36:17,403 --> 00:36:18,396
I invited her.
936
00:36:18,397 --> 00:36:20,009
- But how dare
she do that to you?
937
00:36:20,010 --> 00:36:21,119
- Yeah, bad fucking idea.
- Yeah, you invited her.
938
00:36:21,120 --> 00:36:23,171
It is selfish. I am...
939
00:36:23,172 --> 00:36:24,005
- It was the
invitation we sent out.
940
00:36:24,005 --> 00:36:24,923
There was a plus one on it.
941
00:36:24,924 --> 00:36:26,590
I didn't even think.
942
00:36:27,703 --> 00:36:28,536
- Who would have?
943
00:36:28,537 --> 00:36:29,790
- She can't, she
can't hide under that,
944
00:36:29,791 --> 00:36:33,291
like, fucking hospitality bullshit. She...
945
00:36:37,545 --> 00:36:39,212
- It's done.
946
00:36:40,966 --> 00:36:43,521
- You know what we do? We...
947
00:36:43,522 --> 00:36:45,022
- Tomas...
948
00:36:46,786 --> 00:36:48,742
- Do you know how difficult
that is gonna make tomorrow?
949
00:36:48,743 --> 00:36:49,922
It is gonna make tomorrow impossible.
950
00:36:49,923 --> 00:36:51,042
- No, you guys don't know.
951
00:36:51,043 --> 00:36:52,627
No, we'll get rid of him in the morning.
952
00:36:52,628 --> 00:36:54,306
First thing, we'll kick him out.
953
00:36:54,307 --> 00:36:55,649
- I mean, if that's what she did,
954
00:36:55,650 --> 00:36:56,817
she is not...
955
00:36:57,679 --> 00:36:58,512
- You say it like
she did something so horrible,
956
00:36:58,512 --> 00:36:59,345
- You know what?
957
00:36:59,346 --> 00:37:00,795
- like she committed some crime.
958
00:37:00,796 --> 00:37:04,770
- She brought, are
you, I am, that is...
959
00:37:04,771 --> 00:37:06,041
- She actually did.
960
00:37:06,042 --> 00:37:08,872
She broke the law, basically.
961
00:37:08,873 --> 00:37:09,706
- Excuse me?
962
00:37:09,707 --> 00:37:11,593
- That is not
what tomorrow is about.
963
00:37:11,594 --> 00:37:12,850
No, tomorrow is about...
964
00:37:12,851 --> 00:37:13,684
- No, no, no, no.
965
00:37:13,684 --> 00:37:14,517
No, let's back up.
966
00:37:14,518 --> 00:37:17,247
What fucking law did she break?
967
00:37:17,248 --> 00:37:18,576
- She committed adultery.
968
00:37:18,577 --> 00:37:19,981
- Thank you.
- That's, that's the law.
969
00:37:19,982 --> 00:37:22,024
- After she was
separated. What law...
970
00:37:22,025 --> 00:37:23,010
- No.
- No. No.
971
00:37:23,010 --> 00:37:23,843
- Did she break?
972
00:37:23,844 --> 00:37:26,083
I'm sorry, what biblical
world are you living in,
973
00:37:26,084 --> 00:37:28,845
that she broke a law?
- Not after she was separated.
974
00:37:28,846 --> 00:37:33,261
She was fucking him long
before they were separated.
975
00:37:33,262 --> 00:37:34,915
- Why does this hurt you so badly?
976
00:37:34,916 --> 00:37:36,476
- Fucking stoke the burning flames.
977
00:37:36,477 --> 00:37:39,310
- Gee, thought you were my friend.
978
00:37:41,045 --> 00:37:43,488
- She does not need
any more excuse to fucking...
979
00:38:03,629 --> 00:38:04,738
- This is funny!
980
00:38:04,739 --> 00:38:05,906
This is great!
981
00:38:07,460 --> 00:38:08,823
It's like I'm not right there with her,
982
00:38:08,824 --> 00:38:10,502
It's not, I'm, you know, I'm not there,
983
00:38:10,503 --> 00:38:12,374
then has to wake up after
three hours of sleep,
984
00:38:12,375 --> 00:38:13,729
and go work all day.
985
00:38:13,730 --> 00:38:14,693
That's not me.
986
00:38:14,694 --> 00:38:17,681
I am doing nothing, nothing wrong.
987
00:38:17,682 --> 00:38:18,515
- I didn't say that.
988
00:38:18,516 --> 00:38:19,946
- I am contributing nothing.
- I didn't say that.
989
00:38:19,947 --> 00:38:20,958
I didn't say that.
990
00:38:20,959 --> 00:38:22,180
Maybe your guilt is talking,
991
00:38:22,181 --> 00:38:23,014
but I didn't say that.
992
00:38:23,015 --> 00:38:24,770
- Oh, my guilt?
993
00:38:24,771 --> 00:38:27,205
I think you put the guilt on me. Please.
994
00:38:27,206 --> 00:38:28,500
- Did anybody hear me say that?
995
00:38:28,501 --> 00:38:30,417
- Um, didn't you call
me not a good parent,
996
00:38:30,418 --> 00:38:31,709
because I don't check every 15 minutes?
997
00:38:31,710 --> 00:38:32,543
- That's not what I said.
998
00:38:32,544 --> 00:38:35,569
Wait for your guilt to talk.
999
00:38:35,570 --> 00:38:39,737
- Wait, how long
have you guys been married?
1000
00:38:40,729 --> 00:38:41,896
- Eight years.
1001
00:38:43,132 --> 00:38:46,250
- How long did you guys
know each other before that?
1002
00:38:46,251 --> 00:38:48,460
- A year.
1003
00:38:48,461 --> 00:38:49,294
- A year.
1004
00:38:49,295 --> 00:38:50,894
- Yeah.
1005
00:38:50,895 --> 00:38:52,695
- Mm-hm.
1006
00:38:52,696 --> 00:38:54,808
- When, I was just...
- But you know what?
1007
00:38:54,809 --> 00:38:56,089
We're gonna sleep in
the same bed together,
1008
00:38:56,090 --> 00:38:57,277
then we're gonna wake up,
1009
00:38:57,278 --> 00:38:58,667
I'm gonna bring her coffee,
1010
00:38:58,668 --> 00:38:59,507
and you know what?
1011
00:38:59,508 --> 00:39:00,589
She's gonna kiss me good morning,
1012
00:39:00,590 --> 00:39:03,067
and everything is gonna be great.
1013
00:39:03,068 --> 00:39:03,901
That's how it works.
1014
00:39:03,901 --> 00:39:04,810
- Tell them.
1015
00:39:04,810 --> 00:39:05,782
- That's how it works, Ben.
1016
00:39:05,783 --> 00:39:07,700
- Tell them that thing your dad says.
1017
00:39:07,701 --> 00:39:08,565
- What about my dad?
1018
00:39:08,566 --> 00:39:09,776
- Tell them what your dad says.
1019
00:39:09,777 --> 00:39:11,477
- Oh, no, about his marriage thing?
1020
00:39:11,478 --> 00:39:12,311
Come on.
1021
00:39:14,545 --> 00:39:16,212
- Tell them.
1022
00:39:17,077 --> 00:39:18,909
- Dad...
1023
00:39:18,910 --> 00:39:21,708
I'm, okay, well, I'm about to turn 28.
1024
00:39:21,709 --> 00:39:22,560
- They have been together 27 years.
1025
00:39:22,561 --> 00:39:25,842
- No, that doesn't make sense.
1026
00:39:25,843 --> 00:39:26,922
Well, yes.
1027
00:39:26,923 --> 00:39:28,213
They've been together a long time.
1028
00:39:28,214 --> 00:39:29,625
I mean, it's a long time,
1029
00:39:29,626 --> 00:39:31,415
how do you do it, right?
1030
00:39:31,416 --> 00:39:32,831
So I asked them that.
1031
00:39:32,832 --> 00:39:35,405
And you know, he said,
1032
00:39:35,406 --> 00:39:38,361
he said, "The first
seven years are great."
1033
00:39:38,362 --> 00:39:39,610
- Go team.
1034
00:39:39,611 --> 00:39:41,318
- That's why we pop round two.
1035
00:39:41,319 --> 00:39:44,486
- "The next seven years are pure Hell,
1036
00:39:45,331 --> 00:39:49,331
"and after you get past
that second seven years,"
1037
00:39:51,488 --> 00:39:54,640
"you're so thankful that
the Hell has passed,"
1038
00:39:54,641 --> 00:39:56,551
"that, I mean, it couldn't
get any worse, right?"
1039
00:39:56,552 --> 00:39:58,317
"So you stay together,"
1040
00:39:58,318 --> 00:40:02,485
"'Cause, I mean, it couldn't
get any worse, right?"
1041
00:40:08,074 --> 00:40:08,907
More wine?
1042
00:40:20,317 --> 00:40:21,150
- Mm.
1043
00:40:24,120 --> 00:40:25,287
Take this off.
1044
00:40:36,870 --> 00:40:37,703
Come back here.
1045
00:40:37,703 --> 00:40:38,620
- Oh, wait.
1046
00:40:39,718 --> 00:40:40,551
Morning.
1047
00:40:40,552 --> 00:40:42,700
- Good morning.
- Good morning.
1048
00:40:42,701 --> 00:40:44,325
- Breakfast?
1049
00:40:44,326 --> 00:40:45,826
- Yeah. After you.
1050
00:40:48,173 --> 00:40:50,296
- Did you hear what I said?
1051
00:40:50,297 --> 00:40:53,020
A hurricane, that its'...
1052
00:40:53,021 --> 00:40:55,854
They're closing the parks at five.
1053
00:40:56,882 --> 00:40:59,248
And they're closing the bridges at seven.
1054
00:40:59,249 --> 00:41:00,082
- All right, we're not
going to get into that,
1055
00:41:00,083 --> 00:41:02,037
that you're...
1056
00:41:02,038 --> 00:41:02,871
'Kay.
1057
00:41:02,871 --> 00:41:03,710
- That I'm what?
1058
00:41:03,711 --> 00:41:06,127
- That I'm not a good father.
1059
00:41:07,500 --> 00:41:09,625
- I didn't, I'm
not, I didn't say that.
1060
00:41:09,626 --> 00:41:10,636
- You can do this.
1061
00:41:10,637 --> 00:41:11,883
- Is he gonna be okay?
1062
00:41:11,884 --> 00:41:12,762
- I don't know.
1063
00:41:12,763 --> 00:41:14,950
- I'm fine, is she...
1064
00:41:14,951 --> 00:41:16,518
- Come here.
1065
00:41:16,519 --> 00:41:19,076
- Uwe and Rosie just bailed.
1066
00:41:19,077 --> 00:41:20,333
- I will cook.
1067
00:41:20,334 --> 00:41:21,496
You can't cook.
1068
00:41:21,497 --> 00:41:23,859
- Don't make that face at me.
1069
00:41:23,860 --> 00:41:25,044
Anger only reflects anger.
1070
00:41:25,045 --> 00:41:27,493
If anyone's angry...
- Everybody's angry.
1071
00:41:27,494 --> 00:41:30,319
- If anyone's angry, they're
just gonna be angry back.
1072
00:41:30,320 --> 00:41:32,155
So we have to take the high road,
1073
00:41:32,156 --> 00:41:33,583
and try not to be angry.
1074
00:41:33,584 --> 00:41:35,673
- It's just a beautiful morning.
1075
00:41:35,674 --> 00:41:37,784
- Places, places, places.
1076
00:41:37,785 --> 00:41:41,355
- All right, we all
know what we're doing, right?
1077
00:41:41,356 --> 00:41:42,518
- Everybody's waiting for me.
1078
00:41:42,519 --> 00:41:44,110
- Good morning.
1079
00:41:44,111 --> 00:41:47,093
- We're glad you're here.
1080
00:41:47,094 --> 00:41:49,281
- Good morning.
- So, coffee?
1081
00:41:49,282 --> 00:41:51,346
- Want something,
want some coffee?
1082
00:41:51,347 --> 00:41:52,629
What do you want in your coffee?
1083
00:41:52,630 --> 00:41:53,886
- Just black is fine.
1084
00:41:53,887 --> 00:41:55,498
- Morning, hello.
- Alis, hi.
1085
00:41:55,499 --> 00:41:56,999
Thanks for coming.
1086
00:41:58,498 --> 00:41:59,474
Okay, come on in.
1087
00:41:59,475 --> 00:42:01,382
So, Marc, can you do me a favor?
1088
00:42:01,383 --> 00:42:02,216
- Yeah.
1089
00:42:02,217 --> 00:42:05,343
- I think Ben probably needs
some help out by the pool.
1090
00:42:05,344 --> 00:42:06,177
- Oh.
1091
00:42:06,177 --> 00:42:07,010
- But could you...
1092
00:42:07,010 --> 00:42:07,843
- I'll just have some,
1093
00:42:07,843 --> 00:42:08,676
let me sit down and have some breakfast.
1094
00:42:08,677 --> 00:42:10,724
- You know what, he sort of
needs some help right now,
1095
00:42:10,725 --> 00:42:13,891
so if you grab one, I promise
I'll get you sitting down,
1096
00:42:13,892 --> 00:42:15,097
- It can wait five minutes.
1097
00:42:15,098 --> 00:42:15,931
- I'll make you some eggs later.
1098
00:42:15,931 --> 00:42:16,764
- What's the problem?
1099
00:42:16,764 --> 00:42:17,646
- Actually, it can't right now.
1100
00:42:17,647 --> 00:42:19,092
- Ben's waiting.
1101
00:42:19,093 --> 00:42:19,926
- Yeah, he's waiting.
1102
00:42:19,927 --> 00:42:21,042
- What do you want?
Croissant, muffin...
1103
00:42:21,043 --> 00:42:21,876
- Thank you.
1104
00:42:21,877 --> 00:42:23,437
- What's going on?
- I have no idea.
1105
00:42:23,438 --> 00:42:24,271
- It's okay.
1106
00:42:24,271 --> 00:42:25,104
I'll take good care of her,
1107
00:42:25,105 --> 00:42:26,941
I promise I'll give her
back in just a minute.
1108
00:42:26,942 --> 00:42:29,159
I just need some, Ben needs some help.
1109
00:42:29,160 --> 00:42:31,308
- You know, I'd like for us
to eat breakfast together.
1110
00:42:31,309 --> 00:42:32,149
- You know what, I'm sorry.
1111
00:42:32,150 --> 00:42:33,896
I certainly don't mean
to be rude, so thank you.
1112
00:42:33,897 --> 00:42:35,531
- You don't mean to be rude?
1113
00:42:35,532 --> 00:42:37,489
- I know, I know,
it's me, it's all me.
1114
00:42:37,490 --> 00:42:38,726
- Are these organic?
1115
00:42:38,727 --> 00:42:40,605
I only do organic.
1116
00:42:40,606 --> 00:42:41,811
- Sure. Yeah.
1117
00:42:41,812 --> 00:42:43,101
I saw you last eating, remember?
1118
00:42:43,102 --> 00:42:44,584
- You okay?
1119
00:42:44,585 --> 00:42:46,807
I'm just gonna grab
something and go upstairs.
1120
00:42:46,808 --> 00:42:47,921
- No, I would like for you
1121
00:42:47,922 --> 00:42:48,755
to stay for a few minutes.
1122
00:42:48,756 --> 00:42:50,025
- Alis, coffee?
- No.
1123
00:42:50,026 --> 00:42:53,443
- What's with all the cards and nonsense?
1124
00:42:54,852 --> 00:42:56,926
- Why is everyone acting
like this is a funeral?
1125
00:42:56,927 --> 00:42:57,996
What is this?
1126
00:42:57,997 --> 00:42:58,909
- Everyone sit down, please.
1127
00:42:58,910 --> 00:43:00,574
- What is this? What is this?
1128
00:43:00,575 --> 00:43:03,408
- This is an intervention.
1129
00:43:05,945 --> 00:43:09,674
- I'm gonna have an aspirin.
1130
00:43:09,675 --> 00:43:11,091
Lead by example.
1131
00:43:11,092 --> 00:43:12,411
- Are you serious right now?
1132
00:43:12,412 --> 00:43:13,245
- Yeah, I'm serious.
1133
00:43:13,246 --> 00:43:15,167
This is my idea, so bear with me...
1134
00:43:15,168 --> 00:43:16,117
- Can we just have breakfast?
1135
00:43:16,118 --> 00:43:17,917
- Did you know about this?
1136
00:43:17,918 --> 00:43:20,605
- No, I didn't know about this.
1137
00:43:20,606 --> 00:43:21,612
- Well, not like I believe anything
1138
00:43:21,613 --> 00:43:24,831
you say these days anyway, so.
- Why would you?
1139
00:43:24,832 --> 00:43:26,211
- All right.
1140
00:43:26,212 --> 00:43:27,936
Tomas, could you please sit down?
1141
00:43:27,937 --> 00:43:31,242
- Why? Just say what
you're gonna say, please.
1142
00:43:31,243 --> 00:43:34,326
- Would you sit down, please?
1143
00:43:35,464 --> 00:43:36,297
Thank you.
1144
00:43:37,752 --> 00:43:39,385
- Should I sit
here where my name is?
1145
00:43:39,386 --> 00:43:41,243
- That'd be great.
1146
00:43:41,244 --> 00:43:43,323
- Oh, I'll just hold my tongue.
1147
00:43:43,324 --> 00:43:45,741
- Everything okay, Vineke?
1148
00:43:45,742 --> 00:43:48,601
- This is, this is an intervention.
1149
00:43:48,602 --> 00:43:49,609
This is an intervention.
1150
00:43:49,610 --> 00:43:50,443
- For what?
1151
00:43:50,444 --> 00:43:51,735
- The only way this is gonna work
1152
00:43:51,736 --> 00:43:55,569
is if I'm the only one
that talks out of turn.
1153
00:43:57,356 --> 00:43:59,091
Because if there's one
person that talks out of,
1154
00:43:59,092 --> 00:44:01,096
otherwise we're gonna break into fighting.
1155
00:44:01,097 --> 00:44:04,276
And really, we've had
enough of that. So...
1156
00:44:04,277 --> 00:44:05,110
- This is stupid.
1157
00:44:05,111 --> 00:44:07,197
I came here to celebrate your wedding,
1158
00:44:07,198 --> 00:44:08,031
not to have a fucking intervention.
1159
00:44:08,032 --> 00:44:10,373
- Well, that's why I
asked you to come a day early.
1160
00:44:10,374 --> 00:44:13,598
Because we really want to get
1161
00:44:13,599 --> 00:44:14,981
this settled before we get married.
1162
00:44:14,982 --> 00:44:19,561
- Get this, I'm sorry, this
is our life, not yours.
1163
00:44:19,562 --> 00:44:20,487
- Oh, did you happen to know
1164
00:44:20,488 --> 00:44:22,776
that your life affects our lives?
1165
00:44:22,777 --> 00:44:24,851
Hello, have you noticed this yet?
1166
00:44:24,852 --> 00:44:25,923
- Maybe if you took a step back
1167
00:44:25,924 --> 00:44:28,764
and dealt with your own life.
1168
00:44:28,765 --> 00:44:32,456
Honestly, honestly none of
you have been there for me.
1169
00:44:32,457 --> 00:44:33,824
None of you have been there for me,
1170
00:44:33,825 --> 00:44:35,072
- Okay, that is not true,
1171
00:44:35,073 --> 00:44:35,906
and that's not fair.
1172
00:44:35,907 --> 00:44:37,837
- That isn't true.
- Yeah, okay.
1173
00:44:37,838 --> 00:44:39,206
- Look, how come we follow you
1174
00:44:39,207 --> 00:44:40,715
when you decide to go run
off with some other guy?
1175
00:44:40,716 --> 00:44:41,714
- Wait, wait, wait, Vineke.
1176
00:44:41,715 --> 00:44:43,382
- That's not fair either.
1177
00:44:43,383 --> 00:44:45,517
- Felice, everybody.
1178
00:44:45,518 --> 00:44:46,351
Thank you.
1179
00:44:47,667 --> 00:44:51,732
We are here because we love both of you.
1180
00:44:51,733 --> 00:44:53,268
- We're here because
you're getting married,
1181
00:44:53,269 --> 00:44:54,898
and I'm trying to support
you in your marriage.
1182
00:44:54,899 --> 00:44:56,034
I don't know why,
1183
00:44:56,035 --> 00:44:57,180
why would you even come?
1184
00:44:57,181 --> 00:44:58,775
- Tomas, I asked you to come a day early.
1185
00:44:58,776 --> 00:44:59,889
That's why we're here today early.
1186
00:44:59,890 --> 00:45:02,040
- Yeah, we thought...
1187
00:45:02,041 --> 00:45:03,169
- What we're going to do...
1188
00:45:03,170 --> 00:45:04,003
- You know what I'd like to know?
1189
00:45:04,003 --> 00:45:04,836
Why you're here a day early.
1190
00:45:04,836 --> 00:45:05,745
- I feel like you're
ganging up on us, actually,
1191
00:45:05,745 --> 00:45:06,578
is what I feel like.
1192
00:45:06,578 --> 00:45:07,490
- Can you please not talk to each other?
1193
00:45:07,490 --> 00:45:08,483
You can talk to me.
1194
00:45:08,484 --> 00:45:10,570
- I would like to know why
she's here a day early.
1195
00:45:10,571 --> 00:45:11,483
- I was invited.
1196
00:45:11,484 --> 00:45:14,135
- This is about all
of your friends and family
1197
00:45:14,136 --> 00:45:17,111
coming to tell you how much we love you,
1198
00:45:17,112 --> 00:45:19,224
and how sad we are that things
1199
00:45:19,225 --> 00:45:21,010
are getting so out of control.
1200
00:45:21,011 --> 00:45:22,525
- And it's about Sam.
1201
00:45:22,526 --> 00:45:24,490
- Well, honestly, let's be...
1202
00:45:24,491 --> 00:45:26,005
You know what? Fuck it.
1203
00:45:26,006 --> 00:45:29,077
- Things have gotten
really out of control lately.
1204
00:45:29,078 --> 00:45:30,159
- Yes, they have.
1205
00:45:30,160 --> 00:45:32,328
I was almost in jail
because of this fucker.
1206
00:45:32,329 --> 00:45:34,777
Let's talk about who
is really out of line.
1207
00:45:34,778 --> 00:45:36,563
- Okay, what my lawyer does
is not what I do, okay?
1208
00:45:36,564 --> 00:45:38,428
- Please don't talk
directly to each other.
1209
00:45:38,429 --> 00:45:39,929
Please talk to me.
1210
00:45:41,490 --> 00:45:42,660
- I'm sorry, this is bullshit.
1211
00:45:42,661 --> 00:45:43,494
- Alis.
1212
00:45:43,494 --> 00:45:44,370
Here's the deal:
1213
00:45:44,371 --> 00:45:46,469
You can walk out the door, it's okay.
1214
00:45:46,470 --> 00:45:47,303
But if you do,
1215
00:45:47,304 --> 00:45:48,400
if either of you do,
1216
00:45:48,401 --> 00:45:49,914
you need to know, that's it.
1217
00:45:49,915 --> 00:45:50,884
We're done.
1218
00:45:50,885 --> 00:45:52,994
I won't be helping you see Sam anymore.
1219
00:45:52,995 --> 00:45:55,126
- Wait, wait, wait, wait.
- Well, you have to.
1220
00:45:55,127 --> 00:45:55,973
That's actually court-mandated.
1221
00:45:55,974 --> 00:45:57,605
- You're fucking threatening us now?
1222
00:45:57,606 --> 00:46:00,208
- If either of you
walk out the door, that's it.
1223
00:46:00,209 --> 00:46:03,278
We are not a part of your lives anymore.
1224
00:46:03,279 --> 00:46:04,850
We love you and we are here to help you.
1225
00:46:04,851 --> 00:46:06,187
- It feels manipulative
to me, to be honest.
1226
00:46:06,188 --> 00:46:07,566
- Well, I'm
sorry it feels that way,
1227
00:46:07,567 --> 00:46:10,067
but would you please humor us?
1228
00:46:11,970 --> 00:46:12,803
Thank you.
1229
00:46:13,688 --> 00:46:14,974
- Got your security blanket here,
1230
00:46:14,975 --> 00:46:15,863
he's standing outside.
1231
00:46:15,864 --> 00:46:18,248
- Tomas.
- Fuck you.
1232
00:46:35,408 --> 00:46:36,241
- Hey.
1233
00:46:38,293 --> 00:46:39,543
How's it going?
1234
00:46:42,533 --> 00:46:43,366
- 'Sup?
1235
00:46:44,500 --> 00:46:47,331
- Um, can I help you out with that?
1236
00:46:47,332 --> 00:46:49,415
- Nah, I've got it.
1237
00:46:50,670 --> 00:46:51,670
- All right.
1238
00:46:57,472 --> 00:46:58,805
Shitty day, huh?
1239
00:47:03,435 --> 00:47:05,768
Just like a storm, probably.
1240
00:47:12,105 --> 00:47:12,938
Yeah.
1241
00:47:14,432 --> 00:47:16,285
Got a lot of beer there.
1242
00:47:16,286 --> 00:47:18,703
- Yeah, it's for the wedding.
1243
00:47:22,173 --> 00:47:25,256
- Yeah, it's quite a lot, man.
1244
00:47:29,640 --> 00:47:30,957
- Do you want a beer?
1245
00:47:30,958 --> 00:47:31,791
- Aw, pff.
1246
00:47:33,181 --> 00:47:34,764
I mean, no, no, no.
1247
00:47:37,744 --> 00:47:41,222
It's kind of, it's kind
of early for beer, right?
1248
00:47:41,223 --> 00:47:42,205
- I mean, whatever, man.
1249
00:47:42,206 --> 00:47:43,824
Have one or have not, you know?
1250
00:47:43,825 --> 00:47:45,908
Whatever you've gotta do.
1251
00:47:49,808 --> 00:47:51,641
- You're cool with it?
1252
00:47:52,950 --> 00:47:54,436
- Yeah.
1253
00:47:54,437 --> 00:47:56,020
- Yeah, okay, cool.
1254
00:47:56,890 --> 00:47:57,898
Thanks.
1255
00:47:57,899 --> 00:47:58,732
- Yep.
1256
00:48:02,521 --> 00:48:04,688
- Sorry, I mean, I'm Marc.
1257
00:48:05,579 --> 00:48:07,835
- Yeah, I know who you are.
1258
00:48:07,836 --> 00:48:10,451
You're going out with Alis, right?
1259
00:48:10,452 --> 00:48:11,285
- Yeah.
1260
00:48:11,286 --> 00:48:13,202
We're comrades in arms.
1261
00:48:14,783 --> 00:48:16,029
- What does that mean?
1262
00:48:16,030 --> 00:48:19,137
- We're both going
through, uh, shitty divorces.
1263
00:48:19,138 --> 00:48:21,214
- Sorry to hear that, buddy.
1264
00:48:21,215 --> 00:48:22,215
- It's cool.
1265
00:48:23,077 --> 00:48:24,244
I'm a big boy.
1266
00:48:25,245 --> 00:48:27,238
I can take it.
1267
00:48:27,239 --> 00:48:28,072
I think.
1268
00:48:31,213 --> 00:48:32,046
Wait.
1269
00:48:33,984 --> 00:48:35,029
Ben, right?
1270
00:48:35,030 --> 00:48:35,863
- Yep.
1271
00:48:35,863 --> 00:48:36,780
- Oh, shit.
1272
00:48:37,874 --> 00:48:42,041
Please tell me you're not the
guy that Tomas thought was me.
1273
00:48:44,150 --> 00:48:44,983
Oh, shit.
1274
00:48:46,226 --> 00:48:49,119
Dude, you caught so much shit for that.
1275
00:48:49,120 --> 00:48:49,953
- I did.
1276
00:48:49,954 --> 00:48:50,989
- And you're still here.
1277
00:48:50,990 --> 00:48:52,045
- I am.
1278
00:48:52,046 --> 00:48:53,236
- I'm sorry about that.
1279
00:48:53,237 --> 00:48:54,070
- Whatever, man.
1280
00:48:54,071 --> 00:48:55,290
Fuck Tomas. I hate him.
1281
00:48:55,291 --> 00:48:56,874
- Yeah, fuck Tomas.
1282
00:48:59,897 --> 00:49:01,730
Why don't you join me?
1283
00:49:02,804 --> 00:49:06,137
- Are all you guys part of this?
1284
00:49:06,977 --> 00:49:07,810
- Yes.
1285
00:49:07,811 --> 00:49:09,021
Were all of us affected by the way
1286
00:49:09,022 --> 00:49:10,379
that you guys are behaving? Yes?
1287
00:49:10,380 --> 00:49:13,117
- I don't understand
what the end-game is here.
1288
00:49:13,118 --> 00:49:14,710
What is the point of this?
1289
00:49:14,711 --> 00:49:16,628
- The point is to talk.
1290
00:49:17,593 --> 00:49:18,565
To talk.
1291
00:49:18,566 --> 00:49:20,030
- You think we don't talk?
1292
00:49:20,031 --> 00:49:22,151
- No.
- We don't know.
1293
00:49:22,152 --> 00:49:23,402
You don't talk.
1294
00:49:24,357 --> 00:49:25,343
- All right, all right, all right.
1295
00:49:25,344 --> 00:49:26,711
- You think it's gonna be any different
1296
00:49:26,712 --> 00:49:29,709
by putting us in this situation?
1297
00:49:29,710 --> 00:49:31,378
I feel that this is personal,
1298
00:49:31,379 --> 00:49:33,011
and that you're making it very public,
1299
00:49:33,012 --> 00:49:34,102
and it makes me uncomfortable.
1300
00:49:34,103 --> 00:49:34,995
- We are all of your friends.
1301
00:49:34,995 --> 00:49:35,987
- Would you let her know it is personal,
1302
00:49:35,988 --> 00:49:38,193
that it's been personally
affecting all of us?
1303
00:49:38,194 --> 00:49:39,522
- What are you so angry about?
1304
00:49:39,523 --> 00:49:41,561
I don't understand what
you're so angry about.
1305
00:49:41,562 --> 00:49:43,124
Just because you are heartbroken,
1306
00:49:43,125 --> 00:49:44,357
and dealing with your own grief,
1307
00:49:44,358 --> 00:49:45,206
doesn't mean you should take it out on us.
1308
00:49:45,207 --> 00:49:46,831
- Okay, the whole
point is not to be judgemental.
1309
00:49:46,832 --> 00:49:49,242
- Hello, what about Sam?
1310
00:49:49,243 --> 00:49:50,530
That's really what this is about.
1311
00:49:50,531 --> 00:49:52,490
- What about Sam in G?
1312
00:49:52,491 --> 00:49:53,702
That's the reason why I'm here,
1313
00:49:53,703 --> 00:49:54,577
is to see my daughter,
1314
00:49:54,578 --> 00:49:56,233
and she's not even here, so.
1315
00:49:56,234 --> 00:49:58,477
- So, she's coming tomorrow.
1316
00:49:58,478 --> 00:50:01,333
And I would prefer it if
what's-his-face wasn't here.
1317
00:50:01,334 --> 00:50:02,521
- He has a name.
1318
00:50:02,522 --> 00:50:03,542
You know he has a name.
1319
00:50:03,543 --> 00:50:04,400
- All right, all right, Marc, yeah.
1320
00:50:04,400 --> 00:50:05,233
Marc.
1321
00:50:05,234 --> 00:50:06,353
- Well, I'm with him.
1322
00:50:06,354 --> 00:50:07,396
And this is a wedding.
1323
00:50:07,397 --> 00:50:08,826
I get a plus one.
1324
00:50:08,827 --> 00:50:10,170
I'm not gonna apologise for that.
1325
00:50:10,171 --> 00:50:11,004
I would like to...
1326
00:50:11,005 --> 00:50:12,078
- Well, Sam is arriving tomorrow, okay,
1327
00:50:12,079 --> 00:50:14,356
and I don't want him around her.
1328
00:50:14,357 --> 00:50:16,197
- Well, they've met, and they
have a great relationship.
1329
00:50:16,198 --> 00:50:17,087
- Oh yeah, oh, great.
1330
00:50:17,088 --> 00:50:18,958
So you guys get to go
and play fucking house,
1331
00:50:18,959 --> 00:50:20,063
while I'm not there?
1332
00:50:20,064 --> 00:50:21,212
- That's not what this is about.
1333
00:50:21,213 --> 00:50:22,583
- That is what this is about.
1334
00:50:22,584 --> 00:50:24,133
It's about my daughter.
1335
00:50:24,134 --> 00:50:25,558
- Listen, just because you have
1336
00:50:25,559 --> 00:50:27,092
no personal life outside of hers,
1337
00:50:27,093 --> 00:50:28,054
- Oh, fuck you, okay, Alis?
- It's not my fault.
1338
00:50:28,054 --> 00:50:28,971
- Fuck you.
1339
00:51:09,146 --> 00:51:10,941
- This is nice.
1340
00:51:10,942 --> 00:51:11,775
- Honestly, I have done
1341
00:51:11,776 --> 00:51:12,961
nothing wrong in this situation.
1342
00:51:12,962 --> 00:51:13,935
Following the heart...
1343
00:51:13,936 --> 00:51:15,599
- Right, you were that
innocent fucking virgin.
1344
00:51:15,600 --> 00:51:17,744
- It is not wrong to divorce someone,
1345
00:51:17,745 --> 00:51:19,099
so sue me!
1346
00:51:19,100 --> 00:51:20,741
I'm sorry that you're hurting.
- I did sue you.
1347
00:51:20,742 --> 00:51:21,847
- You think I'm not hurting?
1348
00:51:21,848 --> 00:51:22,980
- We can't even agree on anything.
1349
00:51:22,981 --> 00:51:24,457
How are we gonna share her?
1350
00:51:24,458 --> 00:51:25,952
- That's the whole
reason why we're here.
1351
00:51:25,953 --> 00:51:26,836
- Like I said before,
1352
00:51:26,837 --> 00:51:30,003
I understand how hurt you are by this.
1353
00:51:31,136 --> 00:51:33,454
- This is so fucking ridiculous.
1354
00:51:33,455 --> 00:51:35,734
None of you guys fucking
understand anything.
1355
00:51:35,735 --> 00:51:38,173
Right, that's why I don't
even talk to you anymore!
1356
00:51:38,174 --> 00:51:40,632
It's why I never say
fucking anything to you!
1357
00:51:42,516 --> 00:51:43,570
I am thinking about Sam!
1358
00:51:43,571 --> 00:51:45,827
I'm the only one thinking about Sam!
1359
00:51:51,291 --> 00:51:52,896
- I like the sound of the rain.
1360
00:51:55,983 --> 00:51:59,150
I love sleeping in the rain, actually.
1361
00:52:03,299 --> 00:52:07,608
Not like, not like that,
know what I'm saying, just...
1362
00:52:07,609 --> 00:52:09,050
Yeah, I don't know what I'm saying, man.
1363
00:52:09,051 --> 00:52:11,126
It's all right.
1364
00:52:11,127 --> 00:52:13,344
- It's fucking cold.
1365
00:52:13,345 --> 00:52:15,371
- Stop this battle.
- This is not helping!
1366
00:52:15,372 --> 00:52:16,284
Don't you understand?
1367
00:52:16,285 --> 00:52:18,302
Shut up, Maria, shut up!
1368
00:52:18,303 --> 00:52:19,956
- I have nothing left to lose.
1369
00:52:19,957 --> 00:52:22,443
And you think he's gonna give two inches?
1370
00:52:22,444 --> 00:52:25,257
- I'm not letting you take her away, okay?
1371
00:52:25,258 --> 00:52:27,633
- Alis, if you yell like this, it won't.
1372
00:52:27,634 --> 00:52:29,382
- If I yell like this?
1373
00:52:29,383 --> 00:52:30,452
If I yell like this?
1374
00:52:30,453 --> 00:52:31,286
- Both of you.
1375
00:52:31,287 --> 00:52:32,984
I understand, I understand
how hard things are right now.
1376
00:52:32,985 --> 00:52:34,078
- I'm sorry, this is bullshit.
1377
00:52:34,079 --> 00:52:35,605
No, you don't understand.
1378
00:52:35,606 --> 00:52:37,764
What you're trying to do is
you're trying to understand,
1379
00:52:37,765 --> 00:52:40,956
but until you live with this
man every day of your life,
1380
00:52:40,957 --> 00:52:42,528
and deal with his anger issues,
1381
00:52:42,529 --> 00:52:43,754
and then see them passed
down to your child,
1382
00:52:43,755 --> 00:52:45,104
- You weren't even there.
You weren't even there.
1383
00:52:45,105 --> 00:52:45,938
- You don't understand.
1384
00:52:45,938 --> 00:52:46,878
- Perhaps I might have
1385
00:52:46,879 --> 00:52:48,772
a little bit of a heads-up for that.
1386
00:52:48,773 --> 00:52:50,041
- Why, because you're related?
1387
00:52:50,042 --> 00:52:52,506
- Why is everyone
fucking against me, okay?
1388
00:52:52,507 --> 00:52:53,777
- Nobody is against you.
1389
00:52:53,778 --> 00:52:55,264
- Come on, the only reason why we're here
1390
00:52:55,265 --> 00:52:56,124
is because we care.
1391
00:52:56,125 --> 00:52:57,549
Do you think this is fun for us?
1392
00:52:57,550 --> 00:52:59,853
Do you think I took time away from my kid
1393
00:52:59,854 --> 00:53:00,852
so I could be here,
1394
00:53:00,853 --> 00:53:03,636
just for this fun episode
for the two of you? No.
1395
00:53:03,637 --> 00:53:05,328
I'm here because I care about you,
1396
00:53:05,329 --> 00:53:07,115
and because I care about both of you.
1397
00:53:07,116 --> 00:53:08,136
When I think of fun,
1398
00:53:08,137 --> 00:53:10,330
this is not at the top of my fucking list.
1399
00:53:10,331 --> 00:53:11,612
- I want to get this solved,
1400
00:53:11,613 --> 00:53:13,955
before we go up and
start our lives together.
1401
00:53:13,956 --> 00:53:15,791
- Good, have a wonderful life!
1402
00:53:15,792 --> 00:53:17,095
Don't even start with me.
1403
00:53:17,096 --> 00:53:18,309
I asked you to be my witness,
1404
00:53:18,310 --> 00:53:19,436
and you didn't even tell me.
1405
00:53:19,437 --> 00:53:20,425
- Ike did not lie for you,
1406
00:53:20,425 --> 00:53:21,258
which is not the same thing.
1407
00:53:21,258 --> 00:53:22,091
- I did not ask him to do anything
1408
00:53:22,092 --> 00:53:23,169
except be my friend!
1409
00:53:23,170 --> 00:53:24,633
- Oh, come on.
- What position were you
1410
00:53:24,634 --> 00:53:26,191
trying to put me in as a friend?
1411
00:53:26,192 --> 00:53:27,444
- This is going really well.
1412
00:53:27,445 --> 00:53:29,113
- Peter, Peter,
Peter would never do that.
1413
00:53:29,114 --> 00:53:30,387
- Yeah, well, Peter's a fucking
1414
00:53:30,388 --> 00:53:32,075
scumbag dirtbag who left this family.
1415
00:53:32,076 --> 00:53:34,127
You know what, if that's
what you want in your corner,
1416
00:53:34,128 --> 00:53:36,381
good for fucking you, man.
1417
00:53:36,382 --> 00:53:37,215
If that's the shit you want...
1418
00:53:37,215 --> 00:53:38,048
- You know what?
1419
00:53:38,048 --> 00:53:38,881
- Not one of you is in my corner.
1420
00:53:38,882 --> 00:53:40,346
- Peter abandoned you two,
1421
00:53:40,347 --> 00:53:41,418
and he didn't even give a shit about you.
1422
00:53:41,419 --> 00:53:42,919
- Shut up!
1423
00:53:43,778 --> 00:53:44,611
- Fuck you!
1424
00:53:44,611 --> 00:53:45,444
- He did the best thing
1425
00:53:45,445 --> 00:53:46,705
he ever did when he walked away from you.
1426
00:53:46,706 --> 00:53:48,594
You pushed him away, and you push me away!
1427
00:53:48,595 --> 00:53:49,595
- Fuck you. Fuck you!
1428
00:53:49,596 --> 00:53:50,684
- All of you push me away!
1429
00:53:50,685 --> 00:53:53,102
- Fuck you!
- Tomas!
1430
00:54:00,163 --> 00:54:02,996
- Great intervention, guys.
1431
00:54:04,113 --> 00:54:05,239
- I did things for her, you know?
1432
00:54:05,240 --> 00:54:06,306
She was my professor,
1433
00:54:06,307 --> 00:54:09,390
she really took care of me, you know,
1434
00:54:10,907 --> 00:54:12,240
when I got back.
1435
00:54:14,900 --> 00:54:17,924
- So what'd you study though?
1436
00:54:17,925 --> 00:54:19,279
- I studied physics.
1437
00:54:19,280 --> 00:54:20,947
I was Alis' student.
1438
00:54:22,391 --> 00:54:23,224
- Yeah, yeah, yeah.
1439
00:54:23,225 --> 00:54:25,224
Right, right. Of course.
1440
00:54:29,144 --> 00:54:31,501
So what're you doing here?
1441
00:54:31,502 --> 00:54:35,785
- Just, I'm just helping
Cybil out with the wedding.
1442
00:54:35,786 --> 00:54:38,286
Trying to get some extra cash.
1443
00:54:41,654 --> 00:54:43,487
- Cheers.
- Yeah, man.
1444
00:54:49,162 --> 00:54:52,925
The fuck is it with all these birds?
1445
00:54:52,926 --> 00:54:54,822
What are they doing?
1446
00:54:54,823 --> 00:54:56,073
- I don't know.
1447
00:55:05,732 --> 00:55:07,815
- Alis is cool, you know?
1448
00:55:23,329 --> 00:55:25,162
My wife was cool, too.
1449
00:55:32,480 --> 00:55:33,647
You know what?
1450
00:55:34,786 --> 00:55:36,442
Fuck them.
1451
00:55:36,443 --> 00:55:38,291
I'm gonna use that.
1452
00:55:38,292 --> 00:55:40,159
- You know this is not
the way to deal with him.
1453
00:55:40,160 --> 00:55:40,993
- You got it figured out?
1454
00:55:40,994 --> 00:55:42,977
- We don't know
what else to do, Alis.
1455
00:55:42,978 --> 00:55:43,915
- What's the best
way to handle this?
1456
00:55:43,915 --> 00:55:44,748
- We care about you,
1457
00:55:44,749 --> 00:55:47,158
and we don't know what else to do.
1458
00:55:47,159 --> 00:55:48,668
- I'm sorry. I'm sorry.
1459
00:55:48,669 --> 00:55:49,939
- It's okay, it's okay.
1460
00:55:49,940 --> 00:55:51,631
- Oh come on, that's not fair.
1461
00:55:51,632 --> 00:55:53,300
- It is pretty true, though.
1462
00:55:53,301 --> 00:55:54,803
You can't deny it.
- Oh, fuck.
1463
00:55:54,804 --> 00:55:56,471
Crazy's here. Jesus.
1464
00:55:57,597 --> 00:55:59,278
- But if his
sister can't get married
1465
00:55:59,279 --> 00:56:00,626
without like, worrying about you guys,
1466
00:56:00,627 --> 00:56:01,460
- Is this a joke?
1467
00:56:01,461 --> 00:56:03,183
Did you invite her?
1468
00:56:03,184 --> 00:56:04,359
- Invite who?
1469
00:56:04,360 --> 00:56:05,980
- I don't understand why she's here.
1470
00:56:05,981 --> 00:56:07,718
This is Marc's ex-wife.
1471
00:56:07,719 --> 00:56:08,753
- Are you sure?
1472
00:56:08,754 --> 00:56:09,685
- What can we do for you?
1473
00:56:09,685 --> 00:56:10,518
- She's not well.
- What do you mean, not well?
1474
00:56:10,519 --> 00:56:13,504
- She's on a lot of prescription drugs.
1475
00:56:13,505 --> 00:56:14,585
She's kind of crazy.
1476
00:56:14,586 --> 00:56:15,547
I'm calling him!
1477
00:56:15,548 --> 00:56:16,768
- Would you call Marc,
let him know that...
1478
00:56:16,769 --> 00:56:18,029
- He's right outside.
1479
00:56:18,030 --> 00:56:19,252
No, because I just know,
1480
00:56:19,253 --> 00:56:20,570
I have something in my bag,
1481
00:56:20,571 --> 00:56:22,654
and I just, I don't know.
1482
00:56:23,634 --> 00:56:25,140
- I don't know what she's doing.
1483
00:56:25,141 --> 00:56:25,974
She's...
1484
00:56:42,046 --> 00:56:43,713
- Please don't yell.
1485
00:56:47,825 --> 00:56:49,408
Please, no yelling.
1486
00:57:00,054 --> 00:57:01,221
- Sila?
1487
00:57:03,210 --> 00:57:05,465
- Where's my, uh...
1488
00:57:05,466 --> 00:57:06,942
Where's Marc?
1489
00:57:06,943 --> 00:57:08,697
- He's outside.
1490
00:57:08,698 --> 00:57:09,781
- Is he here?
1491
00:57:12,050 --> 00:57:14,076
- Hi, honey.
1492
00:57:14,077 --> 00:57:14,910
- What the fuck?
1493
00:57:14,911 --> 00:57:17,516
- Would you take
care of this, please?
1494
00:57:17,517 --> 00:57:18,862
- Babe, what,
1495
00:57:18,863 --> 00:57:20,290
what is this?
1496
00:57:20,291 --> 00:57:21,291
- This is...
1497
00:57:22,298 --> 00:57:23,495
No, it's, yeah.
1498
00:57:23,496 --> 00:57:24,602
- Where'd you get it?
1499
00:57:24,603 --> 00:57:25,527
Look, let's do this.
1500
00:57:25,528 --> 00:57:27,388
Let's go outside.
1501
00:57:27,389 --> 00:57:28,586
We'll have a talk,
1502
00:57:28,587 --> 00:57:29,990
and, you know.
1503
00:57:29,991 --> 00:57:32,414
- I don't want to
go outside and have a talk.
1504
00:57:32,415 --> 00:57:34,779
What is the matter with you?
1505
00:57:34,780 --> 00:57:36,083
- Nothing.
1506
00:57:36,084 --> 00:57:36,917
I just...
1507
00:57:36,918 --> 00:57:39,181
- What is going on?
1508
00:57:39,182 --> 00:57:41,269
- I have to, you know.
1509
00:57:41,270 --> 00:57:42,270
- No.
1510
00:57:43,359 --> 00:57:45,276
- I have to piss, okay?
1511
00:57:46,420 --> 00:57:48,337
- Well, then go.
1512
00:57:49,673 --> 00:57:50,506
Go, honey.
1513
00:57:50,506 --> 00:57:51,339
Go pee.
1514
00:57:55,488 --> 00:57:58,363
- Marc, would you go pee?
1515
00:57:58,364 --> 00:57:59,777
- Just go.
1516
00:57:59,778 --> 00:58:03,945
Go to the bathroom.
- It's straight ahead.
1517
00:58:05,693 --> 00:58:07,131
- Sila, let's just, let's just talk.
1518
00:58:07,132 --> 00:58:07,965
- Shh.
1519
00:58:15,828 --> 00:58:19,828
- It's just like, an
accident waiting to happen.
1520
00:58:38,750 --> 00:58:40,500
He's almost finished.
1521
00:58:58,062 --> 00:58:59,729
- Baby, it's loaded?
1522
00:59:01,599 --> 00:59:04,266
Does it have real bullets in it?
1523
00:59:05,428 --> 00:59:06,829
- Yeah, that's, that's, that's loaded.
1524
00:59:06,830 --> 00:59:08,416
I'd sit down.
- How do you know?
1525
00:59:08,417 --> 00:59:09,711
- It's my gun.
1526
00:59:09,712 --> 00:59:11,056
How'd you get in my car?
1527
00:59:11,057 --> 00:59:12,689
- You have a gun?
1528
00:59:12,690 --> 00:59:13,887
- He was in the military.
1529
00:59:16,661 --> 00:59:19,060
- It's all right, it's all right.
1530
00:59:19,061 --> 00:59:19,978
We're good?
1531
00:59:28,490 --> 00:59:30,490
- We're not really good.
1532
00:59:55,024 --> 00:59:57,290
- What's your name?
1533
00:59:57,291 --> 00:59:58,253
- Ben, Sila.
1534
00:59:58,253 --> 00:59:59,086
Sila, Ben.
1535
01:00:00,896 --> 01:00:02,720
My wife.
- Thanks, honey.
1536
01:00:02,721 --> 01:00:04,242
That's, yeah.
1537
01:00:04,243 --> 01:00:05,076
I'm Sila.
1538
01:00:07,639 --> 01:00:08,602
It's Southern.
- Hi, Sila.
1539
01:00:08,603 --> 01:00:09,995
I'm Ben.
1540
01:00:09,996 --> 01:00:11,342
- Hi, Ben.
1541
01:00:11,343 --> 01:00:12,760
- Um, look.
1542
01:00:15,668 --> 01:00:18,553
Sila, I'm just gonna take
a few steps closer to you,
1543
01:00:18,554 --> 01:00:22,011
so you can give me back the gun, okay?
1544
01:00:22,012 --> 01:00:22,845
- No.
1545
01:00:23,978 --> 01:00:25,139
- It's really simple, Sila.
1546
01:00:25,140 --> 01:00:28,225
See, what you have in your hands,
1547
01:00:28,226 --> 01:00:30,273
it doesn't belong to you,
1548
01:00:30,274 --> 01:00:33,780
and you've taken it without my permission.
1549
01:00:33,781 --> 01:00:36,032
And that's not cool, is it?
1550
01:00:36,033 --> 01:00:38,200
- No. Ben, it is not cool.
1551
01:00:44,985 --> 01:00:48,902
So not cool to take
something that isn't yours,
1552
01:00:50,025 --> 01:00:51,608
without permission.
1553
01:00:54,236 --> 01:00:55,903
That's why I'm here.
1554
01:01:00,919 --> 01:01:02,309
- Sila.
1555
01:01:02,310 --> 01:01:05,393
- Because you took something of mine,
1556
01:01:06,753 --> 01:01:08,586
without my permission.
1557
01:01:14,118 --> 01:01:15,188
Please stop talking.
1558
01:01:15,189 --> 01:01:16,772
Let's all sit down.
1559
01:01:19,845 --> 01:01:20,719
- Let's sit down and talk about...
1560
01:01:20,720 --> 01:01:22,469
- Let's all sit down.
1561
01:01:23,322 --> 01:01:25,239
Everybody, find a seat.
1562
01:01:30,455 --> 01:01:31,438
- What do you want?
1563
01:01:31,439 --> 01:01:32,688
- It's my turn.
1564
01:01:33,754 --> 01:01:35,697
- Alis, please.
1565
01:01:35,698 --> 01:01:36,531
Please.
1566
01:01:37,458 --> 01:01:38,753
- Don't talk.
1567
01:01:38,754 --> 01:01:41,169
- Sila, what you have in
your hands is not a toy.
1568
01:01:41,170 --> 01:01:42,003
- It's not a toy?
1569
01:01:42,004 --> 01:01:43,410
- It's not a, this is...
- This is not a toy?
1570
01:01:47,366 --> 01:01:48,949
- Okay. Okay.
1571
01:01:49,973 --> 01:01:53,898
- Sila, put down the gun, come on.
1572
01:01:53,899 --> 01:01:55,482
- Wow.
1573
01:01:55,483 --> 01:01:59,512
- Sila, please.
1574
01:01:59,513 --> 01:02:00,606
- Bless you.
1575
01:02:00,607 --> 01:02:02,333
- Thanks, babe.
1576
01:02:02,334 --> 01:02:03,167
Thanks.
1577
01:02:10,951 --> 01:02:15,750
- She's pretty,
your wife, you know that?
1578
01:02:15,751 --> 01:02:17,262
- Did you take a pill?
1579
01:02:17,263 --> 01:02:18,183
- Did I take my pill?
1580
01:02:18,184 --> 01:02:19,675
Yeah, I took a pill.
1581
01:02:19,676 --> 01:02:22,839
- Which pill did you take?
1582
01:02:22,840 --> 01:02:26,757
- I took uppers,
and I took the downers.
1583
01:02:27,983 --> 01:02:29,253
- Oh, shit.
1584
01:02:29,254 --> 01:02:33,421
- And I took the
inners, and I took the outers.
1585
01:02:34,677 --> 01:02:36,958
Yes, honey, I took my pill.
1586
01:02:36,959 --> 01:02:38,313
I took the pill.
1587
01:02:38,314 --> 01:02:40,981
I took all of the fucking pills.
1588
01:02:42,911 --> 01:02:44,161
Made me even...
1589
01:02:49,787 --> 01:02:52,709
- That's good.
Becomes fucking crazy.
1590
01:02:52,710 --> 01:02:53,986
- My wife is not crazy.
1591
01:02:53,987 --> 01:02:55,255
- Yeah? Fuck you.
1592
01:02:55,256 --> 01:02:56,553
- She's unusual.
1593
01:02:56,554 --> 01:02:58,075
She's not crazy.
1594
01:02:58,076 --> 01:02:58,984
You don't know her.
1595
01:02:58,984 --> 01:02:59,817
- You better shut the fuck up.
1596
01:02:59,818 --> 01:03:01,708
- Don't say she's crazy.
1597
01:03:01,709 --> 01:03:02,993
- Thank you.
1598
01:03:02,994 --> 01:03:05,128
- You're welcome.
1599
01:03:05,129 --> 01:03:05,979
- Oh, my God.
1600
01:03:05,980 --> 01:03:07,574
What is your name?
1601
01:03:07,575 --> 01:03:08,532
- Cybil.
1602
01:03:08,533 --> 01:03:10,095
- But you are like, the poster child
1603
01:03:10,096 --> 01:03:12,192
for like, a fucking nice person, right?
1604
01:03:13,683 --> 01:03:15,239
You actually think I'm funny.
1605
01:03:15,240 --> 01:03:17,167
- Thank you. Thank you.
1606
01:03:17,168 --> 01:03:18,536
- She's getting married today.
1607
01:03:18,537 --> 01:03:19,370
Did you know that?
1608
01:03:19,370 --> 01:03:20,370
- No.
1609
01:03:21,712 --> 01:03:23,212
- Yeah, that's why I'm here.
1610
01:03:23,213 --> 01:03:25,832
- Really? You're
here for a wedding?
1611
01:03:25,833 --> 01:03:26,666
Oh my god.
1612
01:03:26,667 --> 01:03:27,910
Okay, wait, Marc, for just one second
1613
01:03:27,911 --> 01:03:30,485
I want to hear there are
like, weird happy stories.
1614
01:03:30,486 --> 01:03:32,236
Who are you marrying?
1615
01:03:33,834 --> 01:03:34,667
No way.
1616
01:03:35,657 --> 01:03:38,134
Seriously? Gay marriage?
1617
01:03:38,135 --> 01:03:39,106
- So gay.
1618
01:03:39,106 --> 01:03:39,939
- So gay.
1619
01:03:41,853 --> 01:03:42,686
Wow.
1620
01:03:45,681 --> 01:03:46,931
Marriage. Ha...
1621
01:03:54,889 --> 01:03:57,517
Whose phone is ringing?
1622
01:03:57,518 --> 01:03:59,525
- It's the home, it's the home phone.
1623
01:03:59,526 --> 01:04:01,269
- Home phone?
1624
01:04:01,270 --> 01:04:03,270
Go ahead, get the phone.
1625
01:04:07,992 --> 01:04:09,224
- Hello?
1626
01:04:09,225 --> 01:04:10,443
- Who is it?
1627
01:04:10,444 --> 01:04:13,288
- I don't know, it's a guy.
1628
01:04:13,289 --> 01:04:14,678
It's a recording.
1629
01:04:14,679 --> 01:04:15,651
- What's it say?
1630
01:04:15,651 --> 01:04:16,624
Did you not pay your bill?
1631
01:04:16,625 --> 01:04:19,833
- No, it's about the hurricane.
1632
01:04:19,834 --> 01:04:21,591
They want us to shut down all the,
1633
01:04:21,592 --> 01:04:24,148
to turn off our electricity,
and things like that.
1634
01:04:24,149 --> 01:04:25,918
- Okay, hang up, hang up.
1635
01:04:25,919 --> 01:04:29,720
That's one of the, okay, come on back.
1636
01:04:29,721 --> 01:04:31,331
Who's gonna be, one, two, three.
1637
01:04:31,332 --> 01:04:32,911
One, two, three, four.
1638
01:04:32,912 --> 01:04:36,040
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1639
01:04:36,041 --> 01:04:37,407
Nine, 10.
1640
01:04:37,408 --> 01:04:38,668
Even!
1641
01:04:38,669 --> 01:04:40,083
That's, that works nicely.
1642
01:04:40,084 --> 01:04:42,987
So, one, two, three, are my friends.
1643
01:04:42,988 --> 01:04:44,571
And then, yeah, ha.
1644
01:04:49,553 --> 01:04:52,720
Okay, yeah, I'll let you be my friend.
1645
01:04:55,058 --> 01:04:57,267
Hang in there, babe.
1646
01:04:57,268 --> 01:04:59,705
It'll all be over soon.
1647
01:04:59,706 --> 01:05:01,109
Right?
1648
01:05:01,110 --> 01:05:04,717
You can do anything if
there's a time limit on it.
1649
01:05:04,718 --> 01:05:06,635
And seriously, you can.
1650
01:05:08,069 --> 01:05:10,360
You can do anything.
1651
01:05:10,361 --> 01:05:13,898
You can do anything, so
we're gonna make team Sila,
1652
01:05:13,899 --> 01:05:15,821
and we're gonna make team Marc,
1653
01:05:15,822 --> 01:05:18,015
and we're gonna sit at the table,
1654
01:05:18,016 --> 01:05:19,900
and we're gonna work it out.
1655
01:05:19,901 --> 01:05:23,068
And we're gonna save my family, right?
1656
01:05:25,508 --> 01:05:27,412
The one I made.
1657
01:05:27,413 --> 01:05:29,535
'Cause I didn't have one, I made one.
1658
01:05:29,536 --> 01:05:30,872
I made one. We have one.
1659
01:05:30,873 --> 01:05:31,873
We have one.
1660
01:05:33,490 --> 01:05:35,176
That was supposed to be enough, right?
1661
01:05:35,177 --> 01:05:37,227
'Cause like, if you
don't have one above you,
1662
01:05:37,228 --> 01:05:38,476
you have one below you,
1663
01:05:38,477 --> 01:05:40,810
and then it goes from there.
1664
01:05:43,039 --> 01:05:44,622
You're right, Sila.
1665
01:05:47,355 --> 01:05:48,438
You're right.
1666
01:05:51,699 --> 01:05:52,532
Okay, so.
1667
01:05:53,904 --> 01:05:55,987
There's this funny thing.
1668
01:05:57,770 --> 01:05:59,706
God, I feel compelled.
1669
01:05:59,707 --> 01:06:00,707
It just, oh.
1670
01:06:04,959 --> 01:06:06,792
So, those are my kids.
1671
01:06:07,800 --> 01:06:10,717
Those are my best thing I ever did.
1672
01:06:13,538 --> 01:06:14,998
Really, the only thing I've done.
1673
01:06:14,999 --> 01:06:16,575
- That's not true.
1674
01:06:16,576 --> 01:06:17,409
- Oh.
1675
01:06:19,717 --> 01:06:20,845
That's my dad.
1676
01:06:20,846 --> 01:06:21,763
He's not...
1677
01:06:24,639 --> 01:06:29,270
God, I think we're lucky
he's not alive anymore.
1678
01:06:29,271 --> 01:06:31,416
He would fucking kill you.
1679
01:06:31,417 --> 01:06:33,500
He would kill you for me.
1680
01:06:39,602 --> 01:06:40,769
Easy pickings.
1681
01:06:43,443 --> 01:06:46,247
My name's Alis, and I'm
coming to your town,
1682
01:06:46,248 --> 01:06:47,988
and I'm gonna fuck up your family.
1683
01:06:47,989 --> 01:06:50,239
It's like a bad, um, right?
1684
01:06:53,161 --> 01:06:56,994
You might notice that
our happy family is, um,
1685
01:06:59,174 --> 01:07:02,131
that my husband's not in
any of the fucking pictures.
1686
01:07:02,132 --> 01:07:03,569
You might notice that.
1687
01:07:03,570 --> 01:07:05,403
You might notice that.
1688
01:07:11,155 --> 01:07:13,645
You're, that's, really, thank you so much!
1689
01:07:13,646 --> 01:07:15,299
Thank you, oh my God.
1690
01:07:15,300 --> 01:07:16,174
Thank you.
1691
01:07:16,175 --> 01:07:17,374
Oh, that's what I should do.
1692
01:07:17,375 --> 01:07:18,921
I should just go make some friends,
1693
01:07:18,922 --> 01:07:20,241
and like, what?
1694
01:07:20,242 --> 01:07:21,406
Make some family.
1695
01:07:21,407 --> 01:07:22,240
Just make it!
1696
01:07:22,241 --> 01:07:23,637
I made a fucking family,
1697
01:07:23,638 --> 01:07:25,547
and it's falling apart!
1698
01:07:25,548 --> 01:07:27,106
Do you understand me?
1699
01:07:27,107 --> 01:07:28,834
Do you understand me?
1700
01:07:28,835 --> 01:07:29,668
- Babe, where are the...
1701
01:07:29,668 --> 01:07:30,501
- I made one!
1702
01:07:30,501 --> 01:07:31,497
I made a family!
1703
01:07:31,498 --> 01:07:32,951
I didn't have a family around me.
1704
01:07:32,952 --> 01:07:34,163
I fucking made one!
1705
01:07:34,164 --> 01:07:37,716
I made one, I pushed them right out, man!
1706
01:07:37,717 --> 01:07:39,924
- Babe, where are the kids?
1707
01:07:39,925 --> 01:07:41,175
- They're fine.
1708
01:07:42,058 --> 01:07:44,880
- Where are they?
1709
01:07:44,881 --> 01:07:46,131
- They're fine.
1710
01:07:48,430 --> 01:07:50,206
Why are you crying?
1711
01:07:50,207 --> 01:07:52,571
You don't get to cry.
1712
01:07:52,572 --> 01:07:54,190
You don't get to cry.
1713
01:07:54,191 --> 01:07:57,191
- Just leave her alone, okay?
1714
01:07:58,632 --> 01:08:01,609
- If you're gonna
shoot me, just shoot me.
1715
01:08:01,610 --> 01:08:02,443
- Are you kidding me?
1716
01:08:02,443 --> 01:08:03,276
- If you're gonna kill me, just kill me.
1717
01:08:03,277 --> 01:08:05,170
Honestly, just do it.
- Just leave her alone.
1718
01:08:05,171 --> 01:08:06,067
- God, Alis, don't say that.
1719
01:08:06,067 --> 01:08:06,988
Don't say that.
1720
01:08:06,989 --> 01:08:08,015
Please don't say that.
1721
01:08:08,016 --> 01:08:09,849
- Alis, please.
1722
01:08:10,685 --> 01:08:12,685
- And it's back to Alis.
1723
01:08:14,920 --> 01:08:16,298
Wow.
1724
01:08:16,299 --> 01:08:17,390
Did you see how she did that?
1725
01:08:17,391 --> 01:08:18,540
That was amazing.
1726
01:08:18,541 --> 01:08:20,743
Were you taught that, or
were you just born that way?
1727
01:08:20,744 --> 01:08:21,922
- Look, I don't want
you to hurt my friends.
1728
01:08:21,923 --> 01:08:23,786
- Do us all a favor,
1729
01:08:23,787 --> 01:08:27,695
and put your gigantic
fucking Ph.D mouth shut,
1730
01:08:27,696 --> 01:08:28,647
I'm not kidding you.
1731
01:08:28,648 --> 01:08:29,919
- I'm not scared of her.
1732
01:08:29,920 --> 01:08:32,117
If she's gonna do it, she's gonna do it.
1733
01:08:32,118 --> 01:08:33,529
- Please put the gun
down, stop pointing it!
1734
01:08:33,530 --> 01:08:34,363
- Shut up!
1735
01:08:35,646 --> 01:08:36,520
- Stop pointing it.
1736
01:08:36,521 --> 01:08:38,418
- What, do you care about her?
1737
01:08:38,419 --> 01:08:40,408
What, do you care about her?
1738
01:08:40,409 --> 01:08:42,447
What, are you really worried about her?
1739
01:08:42,448 --> 01:08:44,611
Don't call me Sila.
1740
01:08:44,612 --> 01:08:47,095
- What do you want me to call you?
1741
01:08:47,096 --> 01:08:50,242
- What do you call me, hon?
1742
01:08:50,243 --> 01:08:52,326
- I call you babe.
1743
01:08:57,383 --> 01:08:59,300
- Why does he love you?
1744
01:09:02,653 --> 01:09:04,403
What is it about her?
1745
01:09:06,192 --> 01:09:08,525
What is it about her, honey?
1746
01:09:10,751 --> 01:09:12,418
He loves your brain.
1747
01:09:14,098 --> 01:09:16,598
I was a teacher, but you, wow.
1748
01:09:19,222 --> 01:09:22,139
So tell me, if he loves your brain,
1749
01:09:23,795 --> 01:09:25,545
why does he fuck you?
1750
01:09:27,539 --> 01:09:29,098
Are you wearing panties right now?
1751
01:09:29,099 --> 01:09:30,834
- Fuck you.
- Leave her alone.
1752
01:09:30,835 --> 01:09:32,488
- Oh, God.
1753
01:09:32,489 --> 01:09:33,784
Are you kidding?
1754
01:09:33,785 --> 01:09:35,379
This is not a good mother!
1755
01:09:35,380 --> 01:09:36,964
This is not a good woman!
- She is a good mother.
1756
01:09:36,965 --> 01:09:38,225
Leave her the fuck alone!
1757
01:09:38,226 --> 01:09:39,059
- Oh my God.
1758
01:09:39,059 --> 01:09:39,892
I have seen her.
1759
01:09:39,892 --> 01:09:40,725
I have seen you.
1760
01:09:40,726 --> 01:09:42,414
I've seen you fucking,
1761
01:09:42,415 --> 01:09:44,935
I've seen you shopping for furniture,
1762
01:09:44,936 --> 01:09:47,603
I've seen you shopping for wine.
1763
01:09:48,606 --> 01:09:50,947
Picking up my kids,
1764
01:09:50,948 --> 01:09:53,190
playing house with my fucking children,
1765
01:09:53,191 --> 01:09:56,119
when you can't even take care of your own.
1766
01:09:56,120 --> 01:09:57,164
What kind of woman does that?
1767
01:09:57,165 --> 01:09:59,729
I would never let my kids go like that.
1768
01:09:59,730 --> 01:10:00,563
If I could do it, I...
1769
01:10:00,564 --> 01:10:01,821
Whatever it is that she does, I can do it.
1770
01:10:01,822 --> 01:10:03,346
- Stop, come on, we have a daughter.
1771
01:10:03,347 --> 01:10:04,968
- I can do it, I can do it, I know.
1772
01:10:04,969 --> 01:10:06,219
I know, I know.
1773
01:10:07,554 --> 01:10:08,583
- The boys.
1774
01:10:08,584 --> 01:10:09,785
- They're fine.
1775
01:10:09,786 --> 01:10:11,067
- Where are they?
1776
01:10:11,068 --> 01:10:14,703
- They're with the stupid
babysitter you hired.
1777
01:10:14,704 --> 01:10:15,821
- Babe?
1778
01:10:15,822 --> 01:10:17,632
They're okay?
1779
01:10:17,633 --> 01:10:19,020
- Didn't you already ask me that,
1780
01:10:19,021 --> 01:10:20,938
and didn't I answer it?
1781
01:10:23,696 --> 01:10:26,340
Do you have any idea what it's like
1782
01:10:26,341 --> 01:10:30,258
to hang up from a Skype
call with your husband,
1783
01:10:32,629 --> 01:10:33,744
run and use the bathroom real quick,
1784
01:10:33,745 --> 01:10:34,896
come back into the room,
1785
01:10:34,897 --> 01:10:38,564
and see some woman walk
into his hotel room?
1786
01:10:40,347 --> 01:10:43,269
And just pull up her skirt,
1787
01:10:43,270 --> 01:10:45,520
bend over, and, no panties.
1788
01:10:48,407 --> 01:10:49,240
And, ha.
1789
01:10:52,116 --> 01:10:52,949
Right?
1790
01:10:58,862 --> 01:11:01,936
- Why didn't you turn it off?
1791
01:11:01,937 --> 01:11:03,604
What made you watch?
1792
01:11:04,913 --> 01:11:07,515
- Alis, please.
1793
01:11:07,516 --> 01:11:09,683
- 'Cause I wanted to know.
1794
01:11:13,193 --> 01:11:15,276
It was like a trainwreck.
1795
01:11:16,674 --> 01:11:17,924
You can't stop.
1796
01:11:22,004 --> 01:11:24,171
I didn't want to kill her.
1797
01:11:25,739 --> 01:11:27,382
- No, don't. Don't.
- Please don't!
1798
01:11:27,383 --> 01:11:28,731
- Sila, Sila, put
the gun down, please.
1799
01:11:28,732 --> 01:11:29,565
- Kill who?
1800
01:11:29,566 --> 01:11:30,823
- Please, what
do you want me to do?
1801
01:11:30,824 --> 01:11:31,850
What do you want...
1802
01:11:31,851 --> 01:11:33,048
- I didn't want to kill her.
1803
01:11:33,049 --> 01:11:36,716
- Sila, Sila,
what do you want to do?
1804
01:11:44,086 --> 01:11:46,586
- Why'd she have to be a girl?
1805
01:11:48,033 --> 01:11:50,069
Oh, when you're a girl,
1806
01:11:50,070 --> 01:11:54,211
you get all the promises
of the skinny weddings,
1807
01:11:54,212 --> 01:11:57,843
with the big cakes, and
it never comes true,
1808
01:11:57,844 --> 01:12:00,594
and you've got to marry some man,
1809
01:12:02,048 --> 01:12:04,433
and depend on him for everything,
1810
01:12:04,434 --> 01:12:07,937
and he doesn't want what you give him.
1811
01:12:07,938 --> 01:12:09,737
And you give him, and you give him,
1812
01:12:09,738 --> 01:12:12,054
and you give him, and I gave.
1813
01:12:12,055 --> 01:12:13,926
And I made a family.
1814
01:12:13,927 --> 01:12:15,332
- What are you talking about, babe?
1815
01:12:15,333 --> 01:12:17,430
- And I gave it to you.
1816
01:12:17,431 --> 01:12:18,644
- I know you did.
1817
01:12:18,645 --> 01:12:22,272
But what, what are you talking about?
1818
01:12:22,273 --> 01:12:25,154
- And then, and then you have to, like,
1819
01:12:25,155 --> 01:12:27,072
save all your quarters,
1820
01:12:28,357 --> 01:12:30,263
so you can pay the doctor in cash,
1821
01:12:30,264 --> 01:12:31,558
so he didn't find out,
1822
01:12:31,559 --> 01:12:32,856
'cause he didn't want the third one,
1823
01:12:32,857 --> 01:12:34,726
so you know he won't want the fourth one,
1824
01:12:34,727 --> 01:12:36,610
and especially not if she's gonna be
1825
01:12:36,611 --> 01:12:39,778
a beautiful little baby girl, perfect.
1826
01:12:43,701 --> 01:12:45,284
- Oh my God.
1827
01:12:47,559 --> 01:12:48,901
- Oh my God.
1828
01:12:48,902 --> 01:12:49,902
Don't, Sila.
1829
01:12:53,810 --> 01:12:54,893
Sila, please.
1830
01:12:57,162 --> 01:12:57,995
Please.
1831
01:12:59,162 --> 01:13:00,579
This is my fault.
1832
01:13:02,513 --> 01:13:03,680
- I'm, oh God.
1833
01:13:05,331 --> 01:13:07,015
Where are my kids?
1834
01:13:09,466 --> 01:13:11,217
I miss them, I want them.
1835
01:13:13,019 --> 01:13:14,312
Honey.
1836
01:13:14,313 --> 01:13:16,396
Honey, where are my kids?
1837
01:13:20,691 --> 01:13:21,985
- Hey, hey, hey, hey.
1838
01:13:21,986 --> 01:13:23,385
Hey.
1839
01:13:23,386 --> 01:13:24,219
Hey.
1840
01:13:25,099 --> 01:13:26,512
Hey.
1841
01:13:38,668 --> 01:13:39,918
- Sorry.
1842
01:13:41,343 --> 01:13:42,426
I'm so sorry.
1843
01:13:50,349 --> 01:13:51,182
I'm sorry.
1844
01:13:53,806 --> 01:13:54,639
Sorry.
1845
01:13:56,756 --> 01:13:57,589
- Want some water?
1846
01:13:57,590 --> 01:13:59,150
- I'm so sorry.
1847
01:13:59,151 --> 01:14:00,234
I'm so sorry.
1848
01:14:21,481 --> 01:14:22,314
- Where are you going?
1849
01:14:22,315 --> 01:14:23,640
- God, God, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
1850
01:14:23,641 --> 01:14:25,200
Fuck, fuck.
- What are you doing?
1851
01:14:25,201 --> 01:14:26,034
- Holy fucking shit!
1852
01:14:26,035 --> 01:14:27,145
- Oh, my gosh.
1853
01:14:27,146 --> 01:14:28,928
- Holy shit.
1854
01:14:40,154 --> 01:14:41,699
- Are you okay?
1855
01:14:41,700 --> 01:14:42,720
- No, come in here.
1856
01:14:42,721 --> 01:14:45,586
- No, that is not, that is not happening.
1857
01:14:49,877 --> 01:14:50,710
- You've gotta get in here.
1858
01:14:50,710 --> 01:14:51,543
It's so good.
1859
01:14:51,543 --> 01:14:52,460
Oh, my God.
1860
01:14:55,230 --> 01:14:56,420
Don't make me.
1861
01:14:56,421 --> 01:14:58,108
Please.
- Make you what?
1862
01:14:58,109 --> 01:14:58,942
Oh, my God.
1863
01:14:58,942 --> 01:14:59,775
Oh my God.
1864
01:15:00,854 --> 01:15:01,687
Oh my God.
1865
01:15:01,687 --> 01:15:02,520
Oh my God.
1866
01:15:02,520 --> 01:15:03,379
- Muah.
1867
01:15:07,343 --> 01:15:08,710
- Oh my God.
1868
01:15:08,711 --> 01:15:10,256
Oh my God.
1869
01:15:10,257 --> 01:15:11,090
Oh my God.
1870
01:15:12,009 --> 01:15:13,342
Oh, sweet Jesus!
1871
01:15:15,179 --> 01:15:18,226
I can't believe we just did that!
1872
01:15:18,227 --> 01:15:19,654
- She's, she's fine.
1873
01:15:19,655 --> 01:15:21,263
- She's not crazy, you know?
1874
01:15:21,264 --> 01:15:22,342
She's a good mom.
1875
01:15:22,343 --> 01:15:23,447
She takes the kids to school.
1876
01:15:23,448 --> 01:15:24,281
She cooks.
1877
01:15:24,282 --> 01:15:25,506
She does everything for them.
1878
01:15:25,507 --> 01:15:26,840
She's not crazy.
1879
01:15:30,633 --> 01:15:31,883
Hey, thank you.
1880
01:15:33,649 --> 01:15:37,149
Thanks for not letting them call the cops.
1881
01:15:45,093 --> 01:15:46,676
- Do you need help?
1882
01:15:47,866 --> 01:15:49,258
- I keep thinking if it's raining,
1883
01:15:49,259 --> 01:15:52,521
give me some kind of a tarp or something?
1884
01:15:56,051 --> 01:15:57,587
- Oh my God, are you okay?
1885
01:15:57,588 --> 01:15:59,088
- I mean, clearly.
1886
01:16:05,296 --> 01:16:06,902
- What, oh my God.
1887
01:16:06,903 --> 01:16:07,820
Oh, my God.
1888
01:16:09,162 --> 01:16:10,397
Please...
1889
01:16:13,852 --> 01:16:17,621
- This is, this is the worst wedding ever.
1890
01:16:17,622 --> 01:16:19,607
- Just because, just because we were
1891
01:16:19,608 --> 01:16:21,775
at gunpoint for two hours?
1892
01:16:33,889 --> 01:16:34,866
- It's was like, oh wait,
1893
01:16:34,867 --> 01:16:36,866
can you wait to kill me,
1894
01:16:38,769 --> 01:16:40,711
I have to pee first.
1895
01:16:40,712 --> 01:16:41,722
Doesn't he know that when you get shot,
1896
01:16:41,723 --> 01:16:43,606
you just pee your pants anyway?
1897
01:16:43,607 --> 01:16:45,857
- Oh, God, that's horrible.
1898
01:16:47,074 --> 01:16:49,624
- I thought she was, ugh.
1899
01:16:49,625 --> 01:16:51,273
- Oh my God, I thought she killed them.
1900
01:16:51,274 --> 01:16:52,107
- What?
1901
01:16:53,026 --> 01:16:55,461
- I thought she killed her kids.
1902
01:16:55,462 --> 01:16:57,320
- Oh, you thought
she killed her kids?
1903
01:16:57,321 --> 01:16:58,154
- I thought she was gonna kill them.
1904
01:16:58,155 --> 01:17:01,071
- I thought she, I thought she was,
1905
01:17:03,483 --> 01:17:05,446
I thought she was like,
living in the future.
1906
01:17:05,447 --> 01:17:07,212
I thought she was like, "I
didn't want to kill her,"
1907
01:17:07,213 --> 01:17:11,159
and had already killed her in her mind.
1908
01:17:11,160 --> 01:17:13,860
I thought she was gonna kill...
1909
01:17:13,861 --> 01:17:14,925
Oh my god.
1910
01:17:14,926 --> 01:17:16,676
Did that just happen?
1911
01:17:18,216 --> 01:17:20,383
- Can you ever forgive me?
1912
01:17:25,464 --> 01:17:28,214
I'm, uh, not in touch with Peter.
1913
01:17:29,417 --> 01:17:30,250
Nobody is.
1914
01:17:34,060 --> 01:17:36,459
I was in the beginning.
1915
01:17:36,460 --> 01:17:40,043
He, um, he called me
to say he was leaving.
1916
01:17:43,470 --> 01:17:45,553
- Why didn't you tell me?
1917
01:17:46,722 --> 01:17:48,639
- I didn't know how to,
1918
01:17:49,530 --> 01:17:50,404
how to tell you,
1919
01:17:50,405 --> 01:17:53,321
and I didn't even know what to say.
1920
01:18:03,170 --> 01:18:06,532
- Do you want to fuck Ben?
1921
01:18:06,533 --> 01:18:07,366
- Woah.
1922
01:18:13,662 --> 01:18:14,995
- It's my fault.
1923
01:18:37,607 --> 01:18:38,440
- Sorry.
1924
01:18:39,586 --> 01:18:44,358
- I didn't know I
would be happy somewhere else.
1925
01:18:44,359 --> 01:18:45,192
I'm sorry.
1926
01:18:47,789 --> 01:18:49,444
I know.
1927
01:18:49,445 --> 01:18:50,445
- You don't.
1928
01:18:54,608 --> 01:18:55,441
- Alis?
1929
01:18:56,284 --> 01:18:57,791
Alis, where are you?
1930
01:18:57,792 --> 01:18:58,625
Alis?
1931
01:18:59,997 --> 01:19:01,830
Alis, are you in here?
1932
01:19:04,664 --> 01:19:06,296
Hey.
1933
01:19:06,297 --> 01:19:07,130
You okay?
1934
01:19:09,392 --> 01:19:10,475
I'm so sorry.
1935
01:19:12,967 --> 01:19:14,384
I'm so, so sorry.
1936
01:19:17,886 --> 01:19:19,636
- You slept with her.
1937
01:19:25,496 --> 01:19:26,496
- Yeah. I...
1938
01:19:32,717 --> 01:19:33,717
- I'm sorry.
1939
01:19:34,868 --> 01:19:37,035
- Now you're saying sorry.
1940
01:19:41,395 --> 01:19:45,145
- You're gonna leave
with her in the morning.
1941
01:19:46,092 --> 01:19:47,736
- Oh, yeah.
1942
01:19:47,737 --> 01:19:48,570
- Hey.
1943
01:19:59,268 --> 01:20:03,344
- God, you're the only thing
that makes me happy right now.
1944
01:20:03,345 --> 01:20:04,845
I can't lose this.
1945
01:21:18,309 --> 01:21:20,875
- Hello, what is going on here?
1946
01:21:20,876 --> 01:21:21,848
- Can you hold this for a second?
1947
01:21:21,849 --> 01:21:23,413
- I was on that couch before.
1948
01:21:23,414 --> 01:21:24,636
I love that couch.
1949
01:21:24,637 --> 01:21:26,458
- I got a text from my friend.
1950
01:21:26,459 --> 01:21:27,832
- That couch saved my life.
1951
01:21:27,833 --> 01:21:31,088
- It was supposed
to be the efficient.
1952
01:21:31,089 --> 01:21:32,395
- So, you think we're
gonna be stuck here for days,
1953
01:21:32,396 --> 01:21:33,241
or what?
1954
01:21:33,242 --> 01:21:35,919
- Yeah, there's
no way into the city.
1955
01:21:35,920 --> 01:21:38,365
Bridges are closed, tunnel's closed.
1956
01:21:38,366 --> 01:21:40,095
Subway's closed.
1957
01:21:40,096 --> 01:21:42,986
- This is just like
Escape From New York.
1958
01:21:42,987 --> 01:21:44,654
You seen that movie?
1959
01:21:45,705 --> 01:21:47,678
Hello, Kurt Russel?
1960
01:21:47,679 --> 01:21:49,670
- Who's that?
1961
01:21:49,671 --> 01:21:50,834
- Kids are all right.
1962
01:21:50,835 --> 01:21:53,051
Felice called them like, a thousand times.
1963
01:21:53,052 --> 01:21:54,933
And they're Uptown, so
they still have power.
1964
01:21:54,934 --> 01:21:57,242
- Okay, like,
maybe I should smoke.
1965
01:21:57,243 --> 01:21:59,993
- Here, here, here, here.
1966
01:22:01,020 --> 01:22:02,264
That's what he said...
1967
01:22:09,492 --> 01:22:12,575
- I offered her some yesterday.
1968
01:22:13,733 --> 01:22:16,323
- And there goes that bottle.
1969
01:22:16,324 --> 01:22:20,624
- If I could sleep,
would I even be down here?
1970
01:22:20,625 --> 01:22:23,278
What happened, did
Felice have another baby?
1971
01:22:23,279 --> 01:22:25,556
- Just so you know.
1972
01:22:25,557 --> 01:22:28,474
- The lady Vineke, a big stood-up...
1973
01:22:33,507 --> 01:22:35,382
- Wonderfully done, sir.
1974
01:22:35,383 --> 01:22:37,816
- There's a whole spread with chips,
1975
01:22:37,817 --> 01:22:41,484
and dips, and, and
chocolates, and brownies.
1976
01:22:43,733 --> 01:22:47,440
- What do you have to do to
make someone like that happy?
1977
01:22:47,441 --> 01:22:50,717
- And chocolatey salty treats, and...
1978
01:22:50,718 --> 01:22:51,801
- You failed.
1979
01:22:53,933 --> 01:22:54,850
You failed.
1980
01:23:03,651 --> 01:23:05,813
- How about Alis?
1981
01:23:05,814 --> 01:23:06,981
- You tell me.
1982
01:23:09,318 --> 01:23:13,662
- You never think about
what it would be like
1983
01:23:13,663 --> 01:23:15,164
when you divorce that person,
1984
01:23:15,165 --> 01:23:18,379
like who's that person
going to be like, right?
1985
01:23:18,380 --> 01:23:19,949
- Yeah.
1986
01:23:19,950 --> 01:23:21,245
- Like Noah and Titno, right?
1987
01:23:21,246 --> 01:23:22,477
Did you ever think about that?
1988
01:23:22,478 --> 01:23:23,311
- No, no.
1989
01:23:23,312 --> 01:23:24,764
- No one ever
thinks about that, right?
1990
01:23:24,765 --> 01:23:27,077
- Well, you don't
wanna think about that.
1991
01:23:27,078 --> 01:23:29,109
Or if you did, it's would be probably not
1992
01:23:29,110 --> 01:23:31,007
anywhere near as bad as it would be.
1993
01:23:31,008 --> 01:23:32,116
- But you should, right?
1994
01:23:32,117 --> 01:23:32,950
You should think about it.
1995
01:23:32,951 --> 01:23:34,001
- Yeah, that would make sense.
1996
01:23:34,002 --> 01:23:36,574
- In fact, what if,
1997
01:23:36,575 --> 01:23:39,125
I think they should make
you get divorced first.
1998
01:23:41,491 --> 01:23:42,943
- Wow.
- And then,
1999
01:23:42,944 --> 01:23:45,002
if you can get through that,
2000
01:23:45,003 --> 01:23:47,791
then you can, then you can get married.
2001
01:23:47,792 --> 01:23:48,930
Then they'll give you a license.
2002
01:23:48,931 --> 01:23:50,741
- Oh, yeah.
2003
01:23:50,742 --> 01:23:53,885
Like, that's, you should
write a book about that.
2004
01:23:53,886 --> 01:23:55,216
That's, that's quite a theory.
2005
01:23:55,217 --> 01:23:56,732
- Or flip it on its head.
2006
01:23:56,733 --> 01:23:58,743
Like, who's that person gonna become
2007
01:23:58,744 --> 01:24:01,494
when you're like, happy and shit?
2008
01:24:02,531 --> 01:24:03,731
- But you didn't.
2009
01:24:03,732 --> 01:24:06,050
Nobody would have anticipated this, right?
2010
01:24:06,051 --> 01:24:07,583
- Mm-mm. No.
2011
01:24:07,584 --> 01:24:08,835
- Like, you didn't know,
2012
01:24:08,836 --> 01:24:11,164
you don't know who the fuck your wife is.
2013
01:24:11,165 --> 01:24:11,998
- No. No.
2014
01:24:12,965 --> 01:24:14,271
- Oh, I mean, I guess
you guys are divorced.
2015
01:24:14,272 --> 01:24:16,643
- Yeah, but I don't know
who the fuck I am right now.
2016
01:24:16,644 --> 01:24:17,668
I mean...
2017
01:24:17,669 --> 01:24:19,090
- I don't know who the fuck you are,
2018
01:24:19,091 --> 01:24:20,424
but here we are.
2019
01:24:21,491 --> 01:24:22,691
- What are you gonna do?
2020
01:24:22,692 --> 01:24:24,227
- I don't know.
2021
01:24:24,228 --> 01:24:25,895
- I could marry you.
2022
01:24:27,368 --> 01:24:28,943
- You're proposing to me?
2023
01:24:28,944 --> 01:24:32,085
- He bought an extra plane
ticket for Sam to come with me,
2024
01:24:32,086 --> 01:24:35,073
which I thought was a
little out of character,
2025
01:24:35,074 --> 01:24:37,544
but I was pleasantly surprised.
2026
01:24:37,545 --> 01:24:40,068
And then I fucking get to the airport,
2027
01:24:40,069 --> 01:24:42,189
and he's called the fucking cops,
2028
01:24:42,190 --> 01:24:44,544
and he's claiming that
I'm trying to kidnap her.
2029
01:24:44,545 --> 01:24:46,710
- Let's see, hold on.
2030
01:24:46,711 --> 01:24:48,500
- Maybe we can get
you an internet divorce.
2031
01:24:48,501 --> 01:24:50,217
- Get a divorce first,
2032
01:24:50,218 --> 01:24:52,227
and then, and then...
- Get a divorce first.
2033
01:24:52,228 --> 01:24:53,691
And if you do that,
- And based on...
2034
01:24:53,692 --> 01:24:54,738
- If you survive it,
2035
01:24:54,739 --> 01:24:56,477
if you're cool...
2036
01:24:56,478 --> 01:24:58,530
- But what does surviving mean?
2037
01:24:58,531 --> 01:24:59,614
- Oh, I mean.
2038
01:25:00,465 --> 01:25:02,094
- Like, literally surviving.
2039
01:25:02,095 --> 01:25:03,414
- Like, literally.
2040
01:25:03,415 --> 01:25:05,482
- Like if you don't get shot.
2041
01:25:05,483 --> 01:25:07,114
- Uh, that's a little too soon.
2042
01:25:07,115 --> 01:25:08,023
- All right.
2043
01:25:08,023 --> 01:25:08,856
Oh, yeah.
2044
01:25:08,857 --> 01:25:10,856
Sorry. Sorry about that.
2045
01:25:11,954 --> 01:25:13,764
That was fucking,
2046
01:25:13,765 --> 01:25:14,983
that was wow.
2047
01:25:14,984 --> 01:25:16,786
- Yeah, I mean, I get it.
2048
01:25:16,787 --> 01:25:20,954
I'd fucking love to shoot the
woman who my husband is with.
2049
01:25:22,033 --> 01:25:25,859
- That is an unpredictable,
unconventional,
2050
01:25:25,860 --> 01:25:27,420
outside of the box way
2051
01:25:27,421 --> 01:25:30,504
to jail people together for weddings.
2052
01:25:31,722 --> 01:25:34,305
- You know, she broke my heart.
2053
01:25:35,690 --> 01:25:37,940
- Yeah, she broke mine too.
2054
01:25:39,744 --> 01:25:41,568
Just, just don't tell her.
2055
01:25:41,569 --> 01:25:43,652
You'll get me in trouble.
2056
01:25:44,820 --> 01:25:47,270
- I won't get you in trouble.
2057
01:25:47,271 --> 01:25:48,771
You're a good guy.
2058
01:25:51,589 --> 01:25:53,756
- Yeah, so are you, Tomas.
2059
01:25:55,250 --> 01:25:56,667
Thanks for, uh...
2060
01:26:02,148 --> 01:26:02,981
Well.
2061
01:26:03,961 --> 01:26:06,378
Here's to, uh...
- Good guys.
2062
01:26:07,779 --> 01:26:10,178
- To what?
- Good guys.
2063
01:26:10,179 --> 01:26:11,320
- Here's to good guys.
2064
01:26:11,321 --> 01:26:12,534
- Here's to good guys.
2065
01:26:12,535 --> 01:26:14,084
- Here's to good guys!
2066
01:26:14,085 --> 01:26:15,331
- Here's to good guys!
2067
01:26:15,332 --> 01:26:16,352
- Good guys.
2068
01:26:16,353 --> 01:26:17,353
- Good guys.
2069
01:26:19,773 --> 01:26:21,705
Eh, they're not listening.
2070
01:26:21,706 --> 01:26:23,456
- Never did.
- Mm-hm.
2071
01:26:24,715 --> 01:26:27,189
- I just became a minister online.
2072
01:26:27,190 --> 01:26:31,193
I literally just became a minister online.
2073
01:26:31,194 --> 01:26:32,277
- I miss you.
2074
01:26:33,510 --> 01:26:35,829
- Well, I miss you!
2075
01:26:35,830 --> 01:26:39,021
- It's like, I want to
go to sleep, but I can't.
2076
01:26:39,022 --> 01:26:40,380
You know what I mean?
2077
01:26:40,381 --> 01:26:41,464
- Yeah. Yeah.
2078
01:26:42,433 --> 01:26:45,166
- Well, because the nightmares suck.
2079
01:26:45,167 --> 01:26:46,080
- You having nightmares?
2080
01:26:46,081 --> 01:26:47,196
- Oh, yeah.
2081
01:26:47,197 --> 01:26:48,201
- Pussy.
2082
01:26:51,241 --> 01:26:55,260
- I got, I got four
letters for you, soldier.
2083
01:26:55,261 --> 01:26:56,844
P-T-S-D, all right?
2084
01:26:57,759 --> 01:26:59,714
So don't...
- Ooh, ooh, he's throwing out
2085
01:26:59,715 --> 01:27:01,320
the big words now.
2086
01:27:01,321 --> 01:27:02,904
- The big acronyms.
2087
01:27:04,041 --> 01:27:05,283
- Well, you don't die,
2088
01:27:05,284 --> 01:27:06,772
because you wake up, hopefully.
2089
01:27:06,773 --> 01:27:07,923
And right about that time...
2090
01:27:07,924 --> 01:27:08,757
- Yeah, well, yeah.
2091
01:27:08,758 --> 01:27:11,974
When you wake up, and
2092
01:27:11,975 --> 01:27:14,892
It's why you get up in the morning.
2093
01:27:18,292 --> 01:27:19,542
- To good guys.
2094
01:27:20,878 --> 01:27:22,711
- Where are they? I...
2095
01:27:24,181 --> 01:27:25,303
- Am I a good guy?
2096
01:27:25,304 --> 01:27:27,887
Am I in this, am I in the club?
2097
01:27:48,524 --> 01:27:50,037
- A shooting
range around the corner.
2098
01:27:50,038 --> 01:27:53,205
What kind of sick cosmic crap is that?
2099
01:27:55,825 --> 01:27:58,575
- Tomas, this is your game!
2100
01:28:04,512 --> 01:28:06,595
- Sam's with your mother.
2101
01:28:16,248 --> 01:28:18,367
- Is my mom coming to the wedding?
2102
01:28:18,368 --> 01:28:19,201
- No. No.
2103
01:28:20,676 --> 01:28:25,092
She wasn't invited, but she's
gonna bring Sam tomorrow.
2104
01:28:25,093 --> 01:28:25,957
- She what?
2105
01:28:25,958 --> 01:28:29,096
- She's gonna bring Sam tomorrow.
2106
01:28:29,097 --> 01:28:32,680
You can hide her, or
whatever it is you do.
2107
01:28:40,261 --> 01:28:42,336
- That's how I do.
- All day.
2108
01:28:42,337 --> 01:28:43,170
- All day.
2109
01:28:43,170 --> 01:28:44,122
- I can do it all day!
2110
01:28:44,123 --> 01:28:45,260
- All day!
2111
01:28:45,261 --> 01:28:47,009
- We're all nuts.
2112
01:28:53,353 --> 01:28:55,514
- Yeah, I guess.
2113
01:28:55,515 --> 01:28:56,956
- No, you did.
2114
01:28:56,957 --> 01:28:59,707
It was, so a guy runs into a bar,
2115
01:29:00,688 --> 01:29:02,464
asking, or screaming,
2116
01:29:02,465 --> 01:29:05,072
"Does anyone own a six-foot penguin,"
2117
01:29:05,073 --> 01:29:06,309
"does anyone own a six-foot penguin?"
2118
01:29:06,310 --> 01:29:07,310
- I'm sorry about Marc.
2119
01:29:07,311 --> 01:29:10,198
- Bartender and all the
patrons are like, "No, why?"
2120
01:29:10,199 --> 01:29:12,638
Guy says, "I think I might
have just hit a nun."
2121
01:29:14,145 --> 01:29:15,569
- Oh, no.
2122
01:29:15,570 --> 01:29:18,297
- Oh, no. That's such nun-sense.
2123
01:29:18,298 --> 01:29:19,629
- Oh, you did not.
2124
01:29:19,630 --> 01:29:20,463
- I did it!
2125
01:29:20,463 --> 01:29:21,328
- Oh, yes you did.
2126
01:29:21,329 --> 01:29:23,828
- You know, when Sam was born,
2127
01:29:27,187 --> 01:29:29,169
she looked at me,
2128
01:29:29,170 --> 01:29:31,420
and I looked at you, and...
2129
01:29:38,747 --> 01:29:42,080
I'll never forget the look on your face.
2130
01:30:25,816 --> 01:30:27,983
- See you in court.
2131
01:30:30,566 --> 01:30:32,816
- See you in court.
2132
01:30:36,827 --> 01:30:37,910
- Alis!
2133
01:30:47,250 --> 01:30:49,827
- Be here now, Alis, come on!
2134
01:30:49,828 --> 01:30:53,745
- I can feel
the relief wash over you!
2135
01:30:56,204 --> 01:31:00,121
- Now, all we need is
good old Tomas to get in.
2136
01:31:01,334 --> 01:31:03,084
- Tomas, Tomas!
2137
01:31:05,186 --> 01:31:06,354
- Here he comes!
2138
01:31:06,355 --> 01:31:08,612
- Here he comes.
2139
01:31:08,613 --> 01:31:09,835
- Yes!
2140
01:31:09,836 --> 01:31:11,753
- Oh, oh. Oh, oh.
2141
01:31:12,996 --> 01:31:14,614
- Tomas is at the diving board.
2142
01:31:23,386 --> 01:31:24,291
- Wait, wait, wait, wait!
2143
01:31:24,292 --> 01:31:25,536
It's a stand-off,
2144
01:31:25,537 --> 01:31:28,152
who is gonna get in here first?
2145
01:31:30,358 --> 01:31:32,244
Oh, oh, all right.
2146
01:31:32,245 --> 01:31:33,605
All right.
- Maybe.
2147
01:31:33,606 --> 01:31:34,675
- Come on, buddy.
2148
01:31:34,676 --> 01:31:35,509
- On three.
2149
01:31:35,510 --> 01:31:36,944
- All right, oh shit.
2150
01:31:36,945 --> 01:31:38,945
- One, two, three!
2151
01:31:44,167 --> 01:31:48,334
- I'd like to give a
shout out to, uh, Freebird.
2152
01:31:52,476 --> 01:31:56,643
♫ I wish I knew you when I was a kid
2153
01:31:59,461 --> 01:32:02,429
♫ But now I have to leave
2154
01:32:02,430 --> 01:32:05,994
♫ Now I have to leave
2155
01:32:05,995 --> 01:32:08,643
♫ Before
2156
01:32:08,644 --> 01:32:11,227
♫ You leave me
2157
01:32:14,451 --> 01:32:18,618
♫ And I wish I knew you
when my heart was soft
2158
01:32:24,112 --> 01:32:27,570
♫ Before it shut off
2159
01:32:27,571 --> 01:32:32,084
♫ Maybe I wanted to lose you
2160
01:32:32,085 --> 01:32:33,647
♫ Before you hurt me
2161
01:32:33,648 --> 01:32:37,231
♫ Maybe I want to hurt you
2162
01:32:41,126 --> 01:32:42,647
♫ Is this love
2163
01:32:42,648 --> 01:32:44,713
♫ Is this love
2164
01:32:44,714 --> 01:32:48,286
♫ Or am I faking
2165
01:32:48,287 --> 01:32:49,991
♫ Is this love
2166
01:32:49,992 --> 01:32:52,575
♫ Is this love
2167
01:32:55,574 --> 01:32:57,300
♫ Is this love
2168
01:32:57,301 --> 01:32:59,028
♫ Is this love
2169
01:32:59,029 --> 01:33:01,946
♫ Or am I breaking
2170
01:33:03,062 --> 01:33:04,764
♫ Is it
2171
01:33:04,765 --> 01:33:07,348
♫ Is this love
2172
01:33:10,885 --> 01:33:14,718
♫ You say it's the first time
2173
01:33:17,701 --> 01:33:21,284
♫ You say I'm the only one
2174
01:33:22,333 --> 01:33:24,589
♫ Isn't it strange
2175
01:33:24,590 --> 01:33:28,053
♫ That if I am the only one
2176
01:33:28,054 --> 01:33:31,554
♫ Why do I have to change
2177
01:33:44,222 --> 01:33:46,805
♫ Is this love
2178
01:33:56,942 --> 01:34:01,166
♫ Wish I knew you when my heart was ♫
2179
01:34:01,167 --> 01:34:02,000
Something.
2180
01:34:03,966 --> 01:34:08,133
♫ I wish I knew you
when my eyes were clear
2181
01:34:10,532 --> 01:34:14,153
♫ Now I just disappear
2182
01:34:14,154 --> 01:34:18,130
♫ Maybe I want to lose you
2183
01:34:18,131 --> 01:34:20,255
♫ Before you hurt me
2184
01:34:20,256 --> 01:34:23,839
♫ Maybe I want to hurt you
2185
01:34:27,080 --> 01:34:28,526
♫ Is this love
2186
01:34:28,527 --> 01:34:30,337
♫ Is this love
2187
01:34:30,338 --> 01:34:33,960
♫ Or am I breaking
2188
01:34:33,961 --> 01:34:35,788
♫ Is this love
2189
01:34:35,789 --> 01:34:38,372
♫ Is this love
2190
01:34:41,330 --> 01:34:43,012
♫ Is this love
2191
01:34:43,013 --> 01:34:44,915
♫ Is this love
2192
01:34:44,916 --> 01:34:47,666
♫ Or am I faking
2193
01:34:48,687 --> 01:34:50,368
♫ Is this
2194
01:34:50,369 --> 01:34:52,952
♫ Is this love
2195
01:35:03,519 --> 01:35:05,686
♫ What is
2196
01:35:12,472 --> 01:35:14,389
♫ Love
2197
01:35:22,525 --> 01:35:26,524
♫ Wish I knew you when I was a kid ♫
148532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.