Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:04,593
Hi, I'm Jeffrey Tanner.
2
00:00:04,595 --> 00:00:06,094
Welcome to Sophe.
3
00:00:06,096 --> 00:00:08,463
We all know the Internet
changed the world.
4
00:00:08,465 --> 00:00:10,766
The only question is: into what?
5
00:00:10,768 --> 00:00:12,384
It can be a platform
to bring us together
6
00:00:12,386 --> 00:00:13,969
or to tear us apart.
7
00:00:13,971 --> 00:00:15,220
I know, because I spent my life
8
00:00:15,222 --> 00:00:16,818
trying to turn it into something
9
00:00:16,820 --> 00:00:19,307
that would connect us all. Then...
10
00:00:19,309 --> 00:00:21,393
- I love you, Dad.
- ...my daughter was murdered.
11
00:00:21,395 --> 00:00:23,195
Nothing else mattered anymore.
12
00:00:23,197 --> 00:00:25,313
Everyone was sure they knew who did it...
13
00:00:25,315 --> 00:00:27,032
the police, my ex-wife...
14
00:00:27,034 --> 00:00:28,733
but I was convinced the
wrong man had been convicted
15
00:00:28,735 --> 00:00:30,819
and the real killer was still out there.
16
00:00:30,821 --> 00:00:32,821
So together with my team, I built Sophe,
17
00:00:32,823 --> 00:00:35,157
a crowdsource crime solving platform
18
00:00:35,159 --> 00:00:37,993
powered by the smartest, most diverse,
19
00:00:37,995 --> 00:00:41,296
independent collection of
detectives on the planet:
20
00:00:41,298 --> 00:00:42,776
you.
21
00:00:43,717 --> 00:00:45,500
Let's get to work.
22
00:00:45,502 --> 00:00:47,002
Previously on Wisdom of the Crowd...
23
00:00:47,004 --> 00:00:49,337
AllSourcer just named
24
00:00:49,339 --> 00:00:51,673
Nell DeGraf as their new CEO.
25
00:00:51,675 --> 00:00:54,604
I understand you're having
some cash flow issues.
26
00:00:54,606 --> 00:00:57,762
You knew that Mia wanted to keep
this private. I told you that.
27
00:00:57,764 --> 00:01:00,816
I did not post anything
about Grand Pines on Sophe.
28
00:01:00,818 --> 00:01:05,938
As of today, I promise
complete transparency.
29
00:01:05,940 --> 00:01:08,490
I'm putting everything that I have
30
00:01:08,492 --> 00:01:11,159
about my daughter on Sophe.
31
00:01:11,161 --> 00:01:14,389
Tell them I might know
who killed Mia Tanner.
32
00:01:14,391 --> 00:01:16,531
You should've just kept your
mouth shut about that girl.
33
00:01:16,533 --> 00:01:18,500
Carlos Ochoa was attacked in prison.
34
00:01:19,224 --> 00:01:20,919
He was stabbed.
35
00:01:21,905 --> 00:01:24,606
(HEART MONITOR BEEPING STEADILY)
36
00:01:24,608 --> 00:01:26,833
WOMAN: His vitals have stabilized,
which is a good sign,
37
00:01:26,835 --> 00:01:29,711
but neurological functions
may have been compromised,
38
00:01:29,713 --> 00:01:32,264
and the longer he's unconscious,
the worse his chances get.
39
00:01:32,266 --> 00:01:34,115
I'm sorry.
40
00:01:34,117 --> 00:01:35,746
I wish I could tell you more.
41
00:01:36,119 --> 00:01:37,164
Thank you.
42
00:01:38,555 --> 00:01:40,772
Thank you, Doctor.
43
00:01:43,179 --> 00:01:44,485
Damn it.
44
00:01:46,230 --> 00:01:47,982
We even know who did this?
45
00:01:47,984 --> 00:01:48,926
No.
46
00:01:51,345 --> 00:01:53,068
TANNER: It's my fault.
47
00:01:53,070 --> 00:01:55,370
Sophe put a target on his back.
48
00:01:55,372 --> 00:01:56,600
No.
49
00:01:56,931 --> 00:01:59,708
When you walk into prison, you
have a target on your back.
50
00:01:59,710 --> 00:02:01,396
Tanner, I know
you don't like hearing this,
51
00:02:02,162 --> 00:02:03,982
but some things are out of your control.
52
00:02:05,582 --> 00:02:07,499
You're right.
53
00:02:07,501 --> 00:02:09,613
I don't like hearing that.
54
00:02:17,162 --> 00:02:18,760
Leaving already?
55
00:02:18,762 --> 00:02:20,562
Dude, I have a date.
56
00:02:20,564 --> 00:02:22,597
You should try it sometime.
57
00:02:22,599 --> 00:02:24,869
Yeah, that's not gonna work.
That app's a waste of time.
58
00:02:24,871 --> 00:02:27,269
Anything that brings me closer
to Ann the lawyer
59
00:02:27,271 --> 00:02:28,716
is not a waste of my time.
60
00:02:28,718 --> 00:02:29,971
Ann the lawyer?
61
00:02:29,973 --> 00:02:32,023
If she's a lawyer, I'm an astronaut.
62
00:02:32,025 --> 00:02:33,858
You guys will have nothing common.
63
00:02:33,860 --> 00:02:36,278
We both swiped right.
We have that in common.
64
00:02:36,280 --> 00:02:37,862
That matching function's based on
65
00:02:37,864 --> 00:02:39,197
a one-dimensional hotness score.
66
00:02:39,199 --> 00:02:40,865
- Here we go.
- It can't capture
67
00:02:40,867 --> 00:02:43,001
the multidimensional
complexity of attractiveness...
68
00:02:43,003 --> 00:02:45,370
...or take into account your
personal preference vector.
69
00:02:45,372 --> 00:02:46,871
So there's really no reason to think
70
00:02:46,873 --> 00:02:48,290
she'll like anything about you.
71
00:02:48,292 --> 00:02:50,875
Other than my rugged good looks.
72
00:02:50,877 --> 00:02:52,410
I'm just saying, the algorithms
73
00:02:52,412 --> 00:02:54,930
are outdated and kind of shallow.
74
00:02:54,932 --> 00:02:56,765
Shallow. That works for me.
75
00:02:56,767 --> 00:02:58,383
- Enjoy your monitor.
- All right.
76
00:02:58,385 --> 00:02:59,968
- Adios.
- Adios.
77
00:02:59,970 --> 00:03:01,145
Big man.
78
00:03:01,147 --> 00:03:02,387
Bring it in, son.
79
00:03:02,389 --> 00:03:03,805
Cool, cool, cool.
80
00:03:09,895 --> 00:03:11,479
- (KNOCKS)
- Got a minute?
81
00:03:11,481 --> 00:03:13,315
Why even knock?
82
00:03:13,317 --> 00:03:14,866
(CLEARS THROAT)
83
00:03:14,868 --> 00:03:17,369
Sara, you remember our
general counsel, Greg Stavros?
84
00:03:17,371 --> 00:03:20,038
(SIGHS) What's this about?
85
00:03:20,040 --> 00:03:21,790
Nell DeGraf sent
86
00:03:21,792 --> 00:03:24,159
a cease and desist,
claiming Sophe's running code
87
00:03:24,161 --> 00:03:25,827
stolen from AllSourcer.
88
00:03:25,829 --> 00:03:27,379
Well, that's ridiculous.
89
00:03:28,108 --> 00:03:30,548
We carved out all the code necessary
90
00:03:30,550 --> 00:03:33,134
- to run Sophe when we left.
- Yes.
91
00:03:33,136 --> 00:03:34,902
But that was a rudimentary
version of Sophe.
92
00:03:34,904 --> 00:03:37,401
You're building new capabilities
all the time, writing new code
93
00:03:37,403 --> 00:03:38,540
to run them.
94
00:03:38,542 --> 00:03:40,425
Yeah, Nell's saying the
new code was developed
95
00:03:40,427 --> 00:03:41,726
while you were still at AllSourcer.
96
00:03:41,728 --> 00:03:42,918
I would never...
97
00:03:42,920 --> 00:03:44,596
Do you review all of your team's work
98
00:03:44,598 --> 00:03:45,814
before it goes live?
99
00:03:45,816 --> 00:03:47,649
God, no. That would be impossible.
100
00:03:48,045 --> 00:03:51,152
I hire good people, and I trust them
101
00:03:51,154 --> 00:03:53,896
- to do their job.
- So, theoretically,
102
00:03:54,259 --> 00:03:56,191
one of your engineers
could have used code
103
00:03:56,193 --> 00:03:58,193
from AllSourcer without your knowledge?
104
00:03:59,765 --> 00:04:00,695
MIKE: Okay.
105
00:04:00,697 --> 00:04:03,031
Greg and his team need
access to all of our code,
106
00:04:03,033 --> 00:04:05,533
and they're gonna need to
do a side-by-side audit
107
00:04:05,535 --> 00:04:07,147
to see if any of this sticks.
108
00:04:08,839 --> 00:04:10,538
What'll happen if they're right?
109
00:04:10,540 --> 00:04:12,590
Best-case scenario?
110
00:04:12,819 --> 00:04:14,426
You'll have to shut it down
111
00:04:14,655 --> 00:04:16,461
until you can rebuild using clean code.
112
00:04:16,463 --> 00:04:17,796
And if we can't...
113
00:04:18,825 --> 00:04:21,049
rebuild using clean code?
114
00:04:21,051 --> 00:04:22,550
Then AllSourcer's got
115
00:04:22,552 --> 00:04:25,457
a claim to ownership of Sophe.
116
00:04:31,204 --> 00:04:33,238
(PHONE RINGING)
117
00:04:34,049 --> 00:04:36,981
They're saying we stole I.P.
118
00:04:36,983 --> 00:04:39,234
What?! Well, did we?
119
00:04:39,236 --> 00:04:40,420
No.
120
00:04:40,422 --> 00:04:41,598
I don't know.
121
00:04:43,040 --> 00:04:44,893
I might have screwed up, Jeffrey.
122
00:04:45,409 --> 00:04:46,908
I'm so sorry.
123
00:04:46,910 --> 00:04:48,286
(SIGHS) All right, listen.
124
00:04:48,288 --> 00:04:50,328
Don't worry about it.
We'll figure it out.
125
00:04:50,330 --> 00:04:52,080
Can you just get back here, please?
126
00:04:52,082 --> 00:04:53,715
I'm on my way.
127
00:04:54,584 --> 00:04:56,295
DISPATCHER: Attention, all officers.
128
00:04:56,297 --> 00:04:59,163
We have a 187 at 1026 Northridge.
129
00:04:59,165 --> 00:05:01,839
All units and frequencies stand by.
130
00:05:01,841 --> 00:05:03,390
Victim is Derek Walsh.
131
00:05:03,392 --> 00:05:07,511
Repeat: 187 victim is
retired officer Derek Walsh.
132
00:05:08,978 --> 00:05:12,113
This is one-X-ray-17,
responding code three.
133
00:05:13,102 --> 00:05:14,318
Sorry.
134
00:05:14,320 --> 00:05:16,020
We got to make a stop first.
135
00:05:16,022 --> 00:05:18,689
(SIREN WAILING)
136
00:05:18,691 --> 00:05:21,492
(URGENT CHATTER)
137
00:05:21,494 --> 00:05:23,160
(SIREN WAILING)
138
00:05:27,561 --> 00:05:29,200
Stay here.
139
00:05:32,205 --> 00:05:33,621
CAVANAUGH: Hey.
140
00:05:33,623 --> 00:05:36,173
Ruiz, what do you got?
141
00:05:36,175 --> 00:05:38,822
Three shots at close range.
142
00:05:39,295 --> 00:05:40,845
My guess is the assailant pulled up
143
00:05:40,847 --> 00:05:42,379
next to Derek at that stop sign.
144
00:05:43,118 --> 00:05:45,382
CAVANAUGH: All right,
so Derek loses consciousness,
145
00:05:45,384 --> 00:05:47,384
and the car crashes here.
146
00:05:47,386 --> 00:05:49,970
(AUDIO DISTORTED)
147
00:05:53,025 --> 00:05:54,525
(ECHOING): Hey! Hey!
148
00:05:58,364 --> 00:06:00,114
Hey, sir, I need you to stay back.
149
00:06:00,116 --> 00:06:01,031
Is that my daughter?
150
00:06:01,033 --> 00:06:02,616
Back up.
151
00:06:02,618 --> 00:06:04,401
- Is that my daughter?!
- Hey, sir, sir...
152
00:06:04,403 --> 00:06:07,267
Sir, I need you to step back.
153
00:06:13,315 --> 00:06:16,818
Survives 15 years on the force,
even gets shot on the job,
154
00:06:17,416 --> 00:06:19,583
just to go out like this?
155
00:06:19,585 --> 00:06:20,918
(TIRES SCREECH)
156
00:06:24,590 --> 00:06:26,640
Shelly. Shelly.
157
00:06:26,642 --> 00:06:28,259
- Hey, no. Stand back.
- Derek? Derek?
158
00:06:28,261 --> 00:06:29,426
- Derek?
- Tommy, don't.
159
00:06:29,428 --> 00:06:30,261
SHELLY: Oh, no.
160
00:06:30,263 --> 00:06:31,979
(CRYING): Oh, no. No.
161
00:06:31,981 --> 00:06:33,097
Tommy.
162
00:06:34,483 --> 00:06:35,712
(CRYING): No.
163
00:06:37,589 --> 00:06:39,770
You're too close to this.
164
00:06:39,772 --> 00:06:42,523
Go home. I got it.
165
00:06:43,220 --> 00:06:44,325
Go.
166
00:06:44,327 --> 00:06:46,014
That's an order.
167
00:06:49,535 --> 00:06:50,940
We're gonna get 'em.
We're gonna get 'em.
168
00:06:50,965 --> 00:06:52,226
(CRYING)
169
00:06:55,106 --> 00:06:56,287
Let's go.
170
00:06:56,289 --> 00:06:58,455
(SHELLY CONTINUES CRYING)
171
00:07:06,799 --> 00:07:09,049
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
172
00:07:17,643 --> 00:07:19,643
Look, I-I don't mean to pry.
173
00:07:19,645 --> 00:07:20,715
Then don't.
174
00:07:23,468 --> 00:07:25,032
Look, it-it... you...
175
00:07:25,034 --> 00:07:27,347
It seems like you want this case.
176
00:07:28,070 --> 00:07:29,903
A cop is dead, Tanner.
177
00:07:29,905 --> 00:07:32,156
Nobody wants this case.
178
00:07:32,602 --> 00:07:34,575
You want to figure out who did it.
179
00:07:37,190 --> 00:07:38,412
Your deputy chief said
180
00:07:38,414 --> 00:07:40,998
she wants the department
to work with Sophe, right?
181
00:07:42,737 --> 00:07:44,001
Yeah, she said that.
182
00:07:45,198 --> 00:07:46,920
Where do we start?
183
00:07:57,045 --> 00:08:05,547
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
184
00:08:15,867 --> 00:08:18,010
RUIZ: Let's just start
with the basics, okay?
185
00:08:18,012 --> 00:08:20,846
How was Derek handling retirement?
186
00:08:22,684 --> 00:08:26,185
Um... it was tough, to be honest.
187
00:08:26,187 --> 00:08:28,821
Getting sh-shot in the line of duty.
188
00:08:29,242 --> 00:08:31,828
No one expects their career
to end that way.
189
00:08:32,777 --> 00:08:35,244
And he wa... he wa...
he was still in pain,
190
00:08:35,246 --> 00:08:37,029
um, still going to therapy
191
00:08:37,031 --> 00:08:38,168
for his hip.
192
00:08:39,920 --> 00:08:42,297
But we... but we were dealing with it.
193
00:08:46,843 --> 00:08:48,124
(SNIFFLES) I'm sorry.
194
00:08:48,126 --> 00:08:49,875
Shell, it's okay. It's all right.
195
00:08:49,877 --> 00:08:51,490
No, you can keep going.
196
00:08:51,492 --> 00:08:54,096
So, um, were there any problems
197
00:08:54,098 --> 00:08:57,300
with any family or friends,
anything like that?
198
00:08:57,771 --> 00:09:00,019
Uh, no, nothing like that.
199
00:09:01,650 --> 00:09:04,724
And how were things at home?
200
00:09:07,614 --> 00:09:09,362
I've been married for 15 years.
201
00:09:09,364 --> 00:09:11,314
I-I know it's not easy.
202
00:09:12,035 --> 00:09:13,662
Things were fine.
203
00:09:14,035 --> 00:09:17,540
So, no marital disputes
or money issues, anything?
204
00:09:17,542 --> 00:09:18,959
Seriously?
205
00:09:19,791 --> 00:09:22,491
I know that the wife is
always a suspect, but come on.
206
00:09:22,493 --> 00:09:24,076
I'm just trying to do my job, Shelly.
207
00:09:24,078 --> 00:09:25,494
I know you would do the same.
208
00:09:25,496 --> 00:09:27,413
Well, then, let's just
cut the crap, okay?
209
00:09:27,968 --> 00:09:29,636
We both know that
210
00:09:30,134 --> 00:09:32,405
things weren't always right
with my marriage.
211
00:09:32,407 --> 00:09:35,100
We went through a rough patch,
we separated.
212
00:09:36,184 --> 00:09:40,259
But when Derek got hurt,
I cut things off with Tommy.
213
00:09:40,261 --> 00:09:42,979
I got transferred to Northern,
214
00:09:42,981 --> 00:09:45,181
Derek and I went to counseling.
215
00:09:45,183 --> 00:09:46,945
We were working on it.
216
00:09:50,490 --> 00:09:52,659
I haven't talked to Tommy in two years,
217
00:09:53,361 --> 00:09:55,332
and there hasn't been
any other man since.
218
00:09:56,576 --> 00:09:58,873
But if you want to
do things by the book,
219
00:09:59,530 --> 00:10:01,042
go ahead...
220
00:10:03,334 --> 00:10:05,005
...test my service weapon.
221
00:10:06,004 --> 00:10:09,372
(PHONE RINGING, VIBRATING)
222
00:10:09,374 --> 00:10:10,840
Where are we at?
223
00:10:10,842 --> 00:10:13,659
We are officially launched
as of three hours ago,
224
00:10:13,661 --> 00:10:15,094
which probably means
the department already knows
225
00:10:15,096 --> 00:10:16,462
you're working this case.
226
00:10:16,464 --> 00:10:18,731
They can take me off the case,
but they can't stop me
227
00:10:18,733 --> 00:10:20,099
from doing my job. What do you got?
228
00:10:20,101 --> 00:10:21,133
SARA: Well, we've uploaded
229
00:10:21,135 --> 00:10:22,435
all the case information
230
00:10:22,437 --> 00:10:24,970
and asked users to posit
potential theories
231
00:10:24,972 --> 00:10:26,439
and vote on their likelihood.
232
00:10:26,441 --> 00:10:28,307
"Random act of violence"
is in first position,
233
00:10:28,309 --> 00:10:30,860
followed by "retribution
from someone Derek arrested."
234
00:10:30,862 --> 00:10:32,311
Though the newest theory
gaining momentum
235
00:10:32,313 --> 00:10:34,280
is suggesting that the killer
was a jealous lover.
236
00:10:34,282 --> 00:10:36,732
Jealous... what? Hold on, wh-what?
237
00:10:36,734 --> 00:10:38,034
SARA: Yeah, so, a creative user
238
00:10:38,036 --> 00:10:40,036
managed to access public records.
239
00:10:40,038 --> 00:10:43,789
Two years ago, Shelly and Derek
were living in separate homes.
240
00:10:43,791 --> 00:10:46,625
Marital problems then
could mean marital problems now.
241
00:10:46,627 --> 00:10:49,578
Yeah, but that theory's
only at eight percent.
242
00:10:49,580 --> 00:10:50,996
CAVANAUGH: PD's already working
243
00:10:50,998 --> 00:10:52,715
the random act of violence angle.
244
00:10:52,717 --> 00:10:54,216
They're looking into
Derek's old cases, too.
245
00:10:54,218 --> 00:10:55,918
Could be a connection.
246
00:10:55,920 --> 00:10:58,671
The thing is, going through
all those files could take days.
247
00:10:58,673 --> 00:11:01,057
Days for them. Sophe works fast.
248
00:11:01,059 --> 00:11:03,730
Analyzing troves of data
is a crowd specialty.
249
00:11:03,732 --> 00:11:05,428
CAVANAUGH: Whoa, wait a minute.
250
00:11:05,430 --> 00:11:08,097
There's some sensitive
information in those files.
251
00:11:08,099 --> 00:11:09,732
Yeah, but Josh can run an algorithm
252
00:11:09,734 --> 00:11:11,016
and just redact anything you want.
253
00:11:11,018 --> 00:11:12,902
We just need those files.
254
00:11:12,904 --> 00:11:16,188
I know a clerk in the file room.
She'll help.
255
00:11:16,190 --> 00:11:18,657
But files were only digitized
the last six years.
256
00:11:18,659 --> 00:11:20,693
The rest you'll have to scan in person.
257
00:11:20,695 --> 00:11:22,862
Well, I know just the man for the job.
258
00:11:22,864 --> 00:11:24,876
All right. I'll get back to you.
259
00:11:28,920 --> 00:11:30,503
(LINE RINGING)
260
00:11:30,505 --> 00:11:32,538
(PHONE RINGING, VIBRATING)
261
00:11:32,540 --> 00:11:34,123
You need something else?
262
00:11:34,125 --> 00:11:36,375
No. I was just, uh...
263
00:11:36,377 --> 00:11:38,210
I was wondering how you're doing.
264
00:11:38,765 --> 00:11:40,546
How I'm doing?
265
00:11:40,548 --> 00:11:43,048
You know, I...
with-with everything else.
266
00:11:43,050 --> 00:11:45,634
You called back to ask that?
267
00:11:45,636 --> 00:11:48,220
Well... yeah.
268
00:11:50,141 --> 00:11:51,690
I'm fine. Thank you.
269
00:11:51,692 --> 00:11:53,526
And good-bye.
270
00:11:58,533 --> 00:11:59,982
Knock, knock.
271
00:12:00,453 --> 00:12:03,986
(SIGHS) This is the budget
from the lawyers.
272
00:12:03,988 --> 00:12:07,710
Almost 200,000 lines of code
that need to be audited.
273
00:12:08,628 --> 00:12:10,409
That takes a lot of manpower.
274
00:12:11,913 --> 00:12:13,913
All this could've been avoided.
275
00:12:13,915 --> 00:12:15,164
Please tell me you're not gonna give me
276
00:12:15,166 --> 00:12:16,465
the "I told you so" speech.
277
00:12:16,467 --> 00:12:18,584
I am gonna give you
the "I told you so" speech.
278
00:12:18,586 --> 00:12:20,401
Because all you had to do
was play nice with Nell.
279
00:12:20,403 --> 00:12:22,588
And give her a stake in Sophe?
280
00:12:22,590 --> 00:12:24,173
No. These users are here
281
00:12:24,175 --> 00:12:25,841
because they want to be
282
00:12:25,843 --> 00:12:26,823
a part of something.
283
00:12:26,825 --> 00:12:28,560
I can't just monetize it.
284
00:12:28,562 --> 00:12:30,763
I know you don't want to think about it,
285
00:12:30,765 --> 00:12:32,941
but we need a long-term strategy.
286
00:12:32,943 --> 00:12:34,059
Where are we headed?
287
00:12:34,061 --> 00:12:35,518
What happens after
you catch Mia's killer?
288
00:12:35,520 --> 00:12:36,569
Then what do we do?
289
00:12:36,571 --> 00:12:38,320
We don't have to go down this road.
290
00:12:38,322 --> 00:12:39,655
Make nice with Nell.
291
00:12:39,657 --> 00:12:41,991
Negotiate now,
and we'll get a better deal.
292
00:12:41,993 --> 00:12:43,663
I can't. I can't do that, Mike.
I'm sorry.
293
00:12:44,278 --> 00:12:45,661
I can't.
294
00:12:45,663 --> 00:12:48,197
There is one more option.
295
00:12:48,199 --> 00:12:49,627
Uh...
296
00:12:51,128 --> 00:12:52,994
AllSourcer can't take this to court
297
00:12:53,037 --> 00:12:54,453
without the board voting on it.
298
00:12:54,455 --> 00:12:56,088
Alex has a lot of power.
299
00:12:56,090 --> 00:12:57,438
She's the last super voter.
300
00:12:57,440 --> 00:12:59,291
I am in no position
301
00:12:59,293 --> 00:13:01,710
to ask Alex for a favor right now, Mike.
302
00:13:01,712 --> 00:13:03,295
All right. Okay.
303
00:13:03,297 --> 00:13:04,680
But if Nell wins,
304
00:13:04,682 --> 00:13:06,978
you need to be prepared for the worst.
305
00:13:10,690 --> 00:13:12,471
NELL: We're in the middle of negotiating
306
00:13:12,473 --> 00:13:14,360
for an ownership stake in Sophe.
307
00:13:14,775 --> 00:13:17,276
I can't imagine that's going very well.
308
00:13:17,278 --> 00:13:18,894
Well, it's already getting messy,
309
00:13:18,896 --> 00:13:21,230
- which is why I'm here.
- Now, listen.
310
00:13:21,232 --> 00:13:24,066
I want nothing to do with this,
nor do I want to have
311
00:13:24,068 --> 00:13:26,035
anything to do with Jeffrey...
you know that.
312
00:13:26,037 --> 00:13:28,120
You have the only
super voter shares left.
313
00:13:28,122 --> 00:13:31,490
As long as you hold on to them,
you have a virtual veto power.
314
00:13:31,492 --> 00:13:33,106
But I don't want to have
anything to do with this.
315
00:13:33,108 --> 00:13:34,627
But I can abstain from voting.
316
00:13:34,629 --> 00:13:36,462
I can. Yeah, you could, Alex.
317
00:13:36,464 --> 00:13:39,248
But what Jeffrey's tapped
into here, it's the future
318
00:13:39,250 --> 00:13:41,834
of social computing.
It is incredibly valuable.
319
00:13:41,836 --> 00:13:43,335
If we bring Sophe back to AllSourcer,
320
00:13:43,337 --> 00:13:45,378
your shares will be worth twice as much.
321
00:13:45,380 --> 00:13:46,996
Nell, this is not about money.
322
00:13:46,998 --> 00:13:48,841
No, of course it's not.
323
00:13:49,103 --> 00:13:50,175
But remember,
324
00:13:50,177 --> 00:13:52,258
if I have a controlling stake in Sophe,
325
00:13:52,260 --> 00:13:54,282
I have say over how Jeffrey uses it
326
00:13:54,284 --> 00:13:56,649
and what he can post.
327
00:13:57,028 --> 00:13:59,018
Or is it not about that, either?
328
00:14:00,614 --> 00:14:02,064
So, do I have your support?
329
00:14:10,698 --> 00:14:12,948
That's the rest
of Detective Walsh's case files.
330
00:14:12,950 --> 00:14:15,784
Human trafficking, illegal gambling,
331
00:14:15,786 --> 00:14:17,336
prostitution...
332
00:14:17,338 --> 00:14:18,921
all my faves.
333
00:14:18,923 --> 00:14:20,456
Appreciate it.
334
00:14:22,858 --> 00:14:25,344
I, uh, I think we have
everything we need, so...
335
00:14:25,346 --> 00:14:26,712
Thank you.
336
00:14:26,714 --> 00:14:28,380
Can I tell you something?
337
00:14:28,382 --> 00:14:29,882
But I haven't told anyone at work,
338
00:14:29,884 --> 00:14:31,517
so you need to keep it secret.
339
00:14:32,188 --> 00:14:33,969
Okay.
340
00:14:33,971 --> 00:14:35,721
(WHISPERING): I'm a Sophe user.
341
00:14:35,723 --> 00:14:37,640
DearPrudence95.
342
00:14:37,642 --> 00:14:38,974
Wait, you're DearPrudence95?
343
00:14:38,976 --> 00:14:40,643
You're in our top five percent of users.
344
00:14:40,645 --> 00:14:41,894
You just got your platinum star.
345
00:14:41,896 --> 00:14:44,146
Yeah, I was all over Sophe
from the start.
346
00:14:44,148 --> 00:14:46,865
But don't tell that to anyone here.
347
00:14:46,867 --> 00:14:49,201
They're threatened, understandably.
348
00:14:49,203 --> 00:14:50,286
Of course.
349
00:14:50,288 --> 00:14:52,488
Hey, is it true that
your distributed DBMS
350
00:14:52,490 --> 00:14:55,407
is built entirely on open-source tools?
351
00:14:55,409 --> 00:14:56,959
A-Actually, yeah.
352
00:14:56,961 --> 00:14:59,545
It kind of matches
our crowdsourcing philosophy.
353
00:14:59,547 --> 00:15:01,246
Don't want to be a hater, but...
354
00:15:01,248 --> 00:15:03,332
have you considered
a blockchain implementation?
355
00:15:03,334 --> 00:15:04,800
Decentralization might help
356
00:15:05,179 --> 00:15:07,086
push a lot of the storage to the cloud.
357
00:15:07,088 --> 00:15:09,088
That's actually a really good idea.
358
00:15:09,090 --> 00:15:11,090
I'll bring that up
at our next staff meeting.
359
00:15:11,092 --> 00:15:13,676
Whoa, don't sound so surprised.
360
00:15:13,678 --> 00:15:15,594
Women can have good ideas, too.
361
00:15:15,596 --> 00:15:18,097
No. No, no, no, no.
I-I didn't mean it like that.
362
00:15:18,099 --> 00:15:19,732
I'm sorry. Didn't...
363
00:15:19,734 --> 00:15:21,934
God, you Silicon Valley bros
are all alike, aren't you?
364
00:15:21,936 --> 00:15:23,352
No, no. My boss is a woman.
365
00:15:23,354 --> 00:15:25,437
I love women. Women are fan...
my mom's a woman.
366
00:15:25,439 --> 00:15:27,072
(SIGHS)
367
00:15:28,693 --> 00:15:30,576
You're a little too easy.
368
00:15:32,780 --> 00:15:34,780
You're cute, though.
369
00:15:36,083 --> 00:15:38,033
Uh, thanks.
370
00:15:43,510 --> 00:15:45,677
(SIREN WAILING)
371
00:15:51,476 --> 00:15:53,098
Hey.
372
00:15:53,644 --> 00:15:55,300
Hey.
373
00:15:57,138 --> 00:15:59,388
Look, I'm really sorry about Derek.
374
00:15:59,390 --> 00:16:00,943
He was a good guy.
375
00:16:02,276 --> 00:16:04,030
Thanks, Tommy.
376
00:16:07,281 --> 00:16:08,868
So, any progress?
377
00:16:10,203 --> 00:16:12,451
Oh, I'm not working this one.
378
00:16:14,791 --> 00:16:16,655
Fine.
379
00:16:16,657 --> 00:16:18,628
We don't have anything solid yet.
380
00:16:19,545 --> 00:16:21,744
But I will find out who did this.
381
00:16:22,757 --> 00:16:24,246
Thank you.
382
00:16:29,837 --> 00:16:31,670
So, h-how you been?
383
00:16:31,672 --> 00:16:33,756
You don't need to ask about me.
384
00:16:33,758 --> 00:16:35,228
You got enough going on.
385
00:16:36,177 --> 00:16:37,605
Wasn't fair.
386
00:16:38,689 --> 00:16:40,679
- What I did.
- No, Shelly, Shelly, no, no.
387
00:16:40,681 --> 00:16:42,514
I didn't want to leave things like...
388
00:16:42,516 --> 00:16:45,016
Look, you did what you had to do, okay?
389
00:16:45,403 --> 00:16:47,240
No, I know I did, but...
390
00:16:49,079 --> 00:16:51,160
there's some things
we should talk about.
391
00:16:54,174 --> 00:16:55,706
I didn't mean for it...
392
00:16:56,749 --> 00:16:58,030
to hurt you.
393
00:16:59,710 --> 00:17:01,283
Hey.
394
00:17:01,285 --> 00:17:02,868
Hey, um,
395
00:17:02,870 --> 00:17:04,703
Tommy, could you give us
a minute alone, please?
396
00:17:04,705 --> 00:17:06,839
No, no, no, whatever you got,
Tommy can hear it.
397
00:17:06,841 --> 00:17:08,344
I'm gonna tell him anyway.
398
00:17:08,876 --> 00:17:14,379
Okay. Um, did you know
that Derek was on fentanyl?
399
00:17:15,582 --> 00:17:18,750
He had a prescription, you know,
for the pain, for the injury.
400
00:17:18,775 --> 00:17:22,610
But... no, the doctors
weaned him off that last year.
401
00:17:23,359 --> 00:17:25,808
Okay. Well, the M.E.
found it in his system.
402
00:17:25,810 --> 00:17:27,226
And it wasn't from any prescription.
403
00:17:27,228 --> 00:17:30,195
It was cut with levamisole
and chloroquine.
404
00:17:30,197 --> 00:17:31,447
Street level.
405
00:17:32,535 --> 00:17:33,866
SHELLY: So, what are you saying?
406
00:17:33,868 --> 00:17:35,462
That Derek was an addict?
407
00:17:35,464 --> 00:17:36,902
No, he wasn't.
408
00:17:36,904 --> 00:17:38,463
I lived with him. I would know.
409
00:17:38,465 --> 00:17:41,824
Blood work doesn't lie, Shelly.
I'm sorry.
410
00:17:55,220 --> 00:17:58,322
Fentanyl? You think it's
connected to the murders?
411
00:17:59,015 --> 00:18:01,904
In my experience,
when a drug addict is killed,
412
00:18:01,906 --> 00:18:04,490
it's usually because of
the fact he's a drug addict.
413
00:18:04,492 --> 00:18:07,577
Derek had 400 micrograms
in his system, which is a lot.
414
00:18:07,579 --> 00:18:09,746
It must've taken him forever
to build up that tolerance.
415
00:18:09,748 --> 00:18:11,464
- (CHUCKLES)
- I'm not even gonna ask.
416
00:18:11,466 --> 00:18:13,082
JOSH: All right,
I think we have something.
417
00:18:13,084 --> 00:18:15,418
We uploaded all of Derek's
old case files.
418
00:18:15,420 --> 00:18:17,170
Appropriately redacted, of course.
419
00:18:17,172 --> 00:18:18,838
But now that I entered
the fentanyl information,
420
00:18:18,840 --> 00:18:22,141
users have honed in on six cases
they think could be related
421
00:18:22,143 --> 00:18:23,476
- to his murder.
- TANNER: I told you.
422
00:18:23,478 --> 00:18:26,062
When you have thousands of
eyes, things move quickly.
423
00:18:26,064 --> 00:18:28,931
So, the six cases they're
focused on are all drug busts.
424
00:18:28,933 --> 00:18:31,234
And they're all involving
prescription painkillers.
425
00:18:31,236 --> 00:18:32,735
JOSH: And Derek used the same
426
00:18:32,737 --> 00:18:34,437
confidential informant in each one.
427
00:18:34,439 --> 00:18:37,357
C.I. number 52914.
428
00:18:37,359 --> 00:18:38,658
Looks like he was a dealer.
429
00:18:38,660 --> 00:18:40,443
SARA: So, the theory is that his C.I.
430
00:18:40,445 --> 00:18:42,362
might have been his supplier.
431
00:18:42,364 --> 00:18:43,780
Or maybe even his killer.
432
00:18:43,782 --> 00:18:45,114
You know who this C.I. is?
433
00:18:45,116 --> 00:18:48,201
No. But I can find out.
434
00:18:49,037 --> 00:18:50,703
(KNOCKS)
435
00:18:51,673 --> 00:18:53,089
Got a sec?
436
00:18:53,091 --> 00:18:54,173
One.
437
00:18:54,175 --> 00:18:55,541
I got a lead on Derek's case,
438
00:18:55,543 --> 00:18:57,844
but I need a name
of one of his old C.I.s.
439
00:18:57,846 --> 00:19:00,380
I know it'll take you a minute
to get the request cleared,
440
00:19:00,382 --> 00:19:02,465
and I was hoping we'd get
the ball rolling tonight.
441
00:19:02,467 --> 00:19:04,300
Now, why would you need that
442
00:19:04,302 --> 00:19:06,636
when you're not even supposed
to be working this case?
443
00:19:07,004 --> 00:19:09,389
Yeah, well, I put
a couple feelers out there.
444
00:19:09,391 --> 00:19:11,140
Yeah, I know you did, on Sophe.
445
00:19:11,884 --> 00:19:13,810
I know you don't want me on this case.
446
00:19:13,812 --> 00:19:15,361
But I also know that
447
00:19:15,363 --> 00:19:17,363
you want to solve it as bad as I do.
448
00:19:17,365 --> 00:19:19,982
So why not use
all the resources you have?
449
00:19:19,984 --> 00:19:22,270
Because, Tommy,
450
00:19:22,937 --> 00:19:25,488
having you on this case is a bad idea.
451
00:19:25,898 --> 00:19:28,624
I saw what it did to you when
Shelly went back to Derek.
452
00:19:29,318 --> 00:19:31,279
I was your partner, remember?
453
00:19:31,996 --> 00:19:34,831
So forgive me if I don't want
to send you back there.
454
00:19:35,241 --> 00:19:36,416
You think staying off this case
455
00:19:36,418 --> 00:19:38,334
is gonna keep me
from thinking about her?
456
00:19:38,336 --> 00:19:40,705
I just don't want to see you
get hurt again.
457
00:19:44,375 --> 00:19:47,176
All right, so, look, I appreciate it.
458
00:19:47,178 --> 00:19:49,429
But this is not about me.
459
00:19:49,431 --> 00:19:50,847
It's not about Shelly.
460
00:19:50,849 --> 00:19:52,432
It's about Derek.
461
00:19:52,800 --> 00:19:55,219
He was a good cop and we owe him this.
462
00:19:56,154 --> 00:19:57,937
So let me help.
463
00:19:59,774 --> 00:20:01,357
Please.
464
00:20:04,913 --> 00:20:09,699
♪ Misty feelings in a city of sin ♪
465
00:20:09,701 --> 00:20:14,099
♪ I've got no money,
just time and thoughts... ♪
466
00:20:14,101 --> 00:20:15,906
You want to talk about it?
467
00:20:16,925 --> 00:20:19,926
♪ If you want to waste... ♪
468
00:20:19,928 --> 00:20:22,462
Listen, don't worry.
You're gonna be okay.
469
00:20:22,464 --> 00:20:24,714
Please don't tell me
to stop worrying, Jeffrey.
470
00:20:25,124 --> 00:20:27,550
There is an entire firm
471
00:20:27,552 --> 00:20:30,603
of lawyers reviewing my code
as we speak.
472
00:20:30,605 --> 00:20:32,772
We might lose Sophe, and it's my fault.
473
00:20:32,774 --> 00:20:34,023
It's not your fault.
474
00:20:34,025 --> 00:20:36,609
Look, I was a mess
when I left AllSourcer.
475
00:20:36,611 --> 00:20:37,894
I wasn't thinking clearly.
476
00:20:37,896 --> 00:20:40,139
I should've been more meticulous.
477
00:20:40,782 --> 00:20:42,782
We should've been more meticulous.
478
00:20:42,784 --> 00:20:44,200
We made Sophe.
479
00:20:44,202 --> 00:20:45,368
Mm-hmm.
480
00:20:45,370 --> 00:20:46,619
I've spent years
481
00:20:46,621 --> 00:20:47,737
working on that platform,
482
00:20:47,739 --> 00:20:49,956
so please stop acting
like it's all yours.
483
00:20:49,958 --> 00:20:51,103
You know that's not what I meant.
484
00:20:51,105 --> 00:20:53,626
No, I don't, actually,
because sometimes it seems like
485
00:20:53,628 --> 00:20:55,578
you're the only one
with a stake in this.
486
00:20:55,580 --> 00:20:56,629
And you're not.
487
00:20:56,631 --> 00:20:57,964
Do you understand?
488
00:20:57,966 --> 00:20:59,916
♪ And I'm feeling all right ♪
489
00:20:59,918 --> 00:21:01,501
(PHONE CHIMES, VIBRATES)
490
00:21:01,503 --> 00:21:04,754
♪ As soon as she comes,
she's out of sight... ♪
491
00:21:04,756 --> 00:21:06,422
The lawyers have finished their audit.
492
00:21:06,424 --> 00:21:07,590
Mike's on his way.
493
00:21:07,592 --> 00:21:12,562
♪ And I'm a sucker
for your bed of charms. ♪
494
00:21:12,564 --> 00:21:14,263
MIKE: Our lawyers found
495
00:21:14,265 --> 00:21:18,734
5,123 lines of code that are identical
496
00:21:18,736 --> 00:21:21,687
or substantially similar
to AllSourcer's code.
497
00:21:21,689 --> 00:21:23,856
It's a side-by-side comparison.
498
00:21:23,858 --> 00:21:25,393
Oh, my God.
499
00:21:26,744 --> 00:21:28,578
Did you file our response?
500
00:21:28,580 --> 00:21:30,947
Sara needs to review the audit first.
501
00:21:31,732 --> 00:21:33,115
We need you to provide proof
502
00:21:33,117 --> 00:21:35,284
that the initial use of the code
503
00:21:35,286 --> 00:21:37,420
did not occur at AllSourcer.
504
00:21:38,197 --> 00:21:40,790
And what if I can't provide proof?
505
00:21:43,119 --> 00:21:44,460
Okay.
506
00:21:44,462 --> 00:21:46,179
I'd better get to work.
507
00:21:46,181 --> 00:21:47,263
You need some help?
508
00:21:47,265 --> 00:21:48,499
No, I've got it.
509
00:21:49,583 --> 00:21:51,601
MIKE: Jeffrey?
510
00:21:51,603 --> 00:21:53,212
This is bad.
511
00:21:53,855 --> 00:21:58,307
I know that you don't want to,
but you have to talk to Alex.
512
00:22:05,733 --> 00:22:08,901
Hey, how you guys doing?
Looking to start a membership?
513
00:22:08,903 --> 00:22:12,705
No. Uh, we're looking for one of
your trainers, Gerard Rigelow.
514
00:22:12,707 --> 00:22:14,123
Me, too, man.
515
00:22:14,125 --> 00:22:15,291
He hasn't been to work in days.
516
00:22:15,837 --> 00:22:16,887
Actually, you know what?
517
00:22:16,889 --> 00:22:17,994
His girlfriend might know where he is.
518
00:22:17,996 --> 00:22:19,328
Hey, Nicole!
519
00:22:19,330 --> 00:22:20,580
They're looking for Gerry.
520
00:22:22,000 --> 00:22:23,883
- Nicole!
- Stop! Police!
521
00:22:24,660 --> 00:22:26,302
Police!
522
00:22:32,677 --> 00:22:33,843
(TOILET FLUSHES)
523
00:22:36,931 --> 00:22:38,481
Hey!
524
00:22:38,483 --> 00:22:41,267
(GRUNTING)
525
00:22:44,939 --> 00:22:47,023
This doesn't look
suspicious at all, Nicole.
526
00:22:48,576 --> 00:22:50,693
So the girlfriend had fentanyl, too?
527
00:22:50,695 --> 00:22:52,778
Yeah. We think she and Gerard
were dealing together.
528
00:22:53,230 --> 00:22:54,747
Well, she have any idea where he is?
529
00:22:54,749 --> 00:22:56,949
She's not talking, and no one's seen him
530
00:22:56,951 --> 00:22:58,784
since around the time of Derek's death.
531
00:22:58,786 --> 00:23:01,704
So he officially promoted
himself to prime suspect.
532
00:23:01,706 --> 00:23:02,922
We'll find him.
533
00:23:02,924 --> 00:23:04,590
We'll put it up on Sophe.
534
00:23:04,592 --> 00:23:07,093
Listen, there's something else
that I want to tell you.
535
00:23:07,095 --> 00:23:09,345
- What's that?
- After I got off the phone with you,
536
00:23:09,347 --> 00:23:11,631
I started thinking about
Mia's death and how everyone
537
00:23:11,633 --> 00:23:14,368
was calling me and asking me
if I was okay, and I...
538
00:23:14,370 --> 00:23:17,353
uh, it made me feel awkward
and angry, so I just want
539
00:23:17,355 --> 00:23:19,555
to let you know that
I'm not gonna do that.
540
00:23:19,557 --> 00:23:21,190
You mean again?
541
00:23:21,192 --> 00:23:22,275
Exactly.
542
00:23:22,277 --> 00:23:24,310
- I appreciate it.
- No problem.
543
00:23:24,312 --> 00:23:26,729
Are you okay? No, I'm just kidding.
544
00:23:26,731 --> 00:23:27,813
Oh, man.
545
00:23:27,815 --> 00:23:28,948
Talk to you later.
546
00:23:28,950 --> 00:23:30,267
All right.
547
00:23:33,664 --> 00:23:35,747
Are you having a personal life?
548
00:23:35,790 --> 00:23:37,873
Who said it's personal?
549
00:23:37,875 --> 00:23:41,654
So you're just sending lonely
messages out into the void?
550
00:23:42,297 --> 00:23:44,997
Prudence? Oh, God.
It's too easy, isn't it?
551
00:23:44,999 --> 00:23:46,549
I-I actually don't know where to start.
552
00:23:46,551 --> 00:23:48,301
I'm actually crippled
by decision fatigue.
553
00:23:48,303 --> 00:23:49,919
You're a child. This must be love.
554
00:23:49,921 --> 00:23:52,088
No, seriously. Where'd you meet
her? Did you change your mind
555
00:23:52,090 --> 00:23:53,973
about the dating apps?
Did I inspire you?
556
00:23:53,975 --> 00:23:56,592
Ann has been amazing, by the
way. We have so much in common.
557
00:23:56,594 --> 00:23:58,010
We met in real life,
558
00:23:58,012 --> 00:23:59,729
- if you must know.
- IRL?
559
00:23:59,731 --> 00:24:01,597
- Yeah.
- That's impressive, dude.
560
00:24:01,599 --> 00:24:03,399
- Did you ask her out yet?
- No, no. It's not like that.
561
00:24:03,401 --> 00:24:04,767
She's just, you know,
interested in Sophe.
562
00:24:04,769 --> 00:24:06,569
I don't even know if she's single
563
00:24:06,571 --> 00:24:08,104
or if she's into me
or into dudes at all.
564
00:24:08,106 --> 00:24:09,271
TARIQ: Well, we're gonna find out.
565
00:24:09,273 --> 00:24:11,273
Dude. Do not... Give it back to me.
566
00:24:11,275 --> 00:24:12,441
Don't. Come on, man.
567
00:24:12,443 --> 00:24:14,276
- That's not cool.
- Want it back?
568
00:24:14,278 --> 00:24:15,330
Here you go.
569
00:24:16,188 --> 00:24:18,100
You invited her here?
570
00:24:18,102 --> 00:24:20,833
- She's gonna be mad impressed.
- (EVIDENCE ALERT BLARING)
571
00:24:20,835 --> 00:24:23,536
Check it out.
Someone found Gerard's car.
572
00:24:26,207 --> 00:24:28,257
Uh, so when did the car show up?
573
00:24:28,259 --> 00:24:29,959
Uh, about three days ago.
574
00:24:29,961 --> 00:24:31,794
You know, they found it
abandoned at some pay lot
575
00:24:31,796 --> 00:24:33,179
in Daly City.
576
00:24:33,181 --> 00:24:34,974
- So... hold a sec.
- (FLIES BUZZING)
577
00:24:36,139 --> 00:24:38,434
Might want to stand back here.
578
00:24:44,475 --> 00:24:45,808
Go ahead.
579
00:24:45,810 --> 00:24:47,943
(GROANS)
580
00:24:47,945 --> 00:24:49,311
(FLIES BUZZING)
581
00:24:49,313 --> 00:24:51,480
Oh, man!
582
00:24:55,591 --> 00:24:57,229
That's our guy.
583
00:25:05,144 --> 00:25:08,321
I'm sorry, Alex, but I need your help.
584
00:25:08,465 --> 00:25:11,182
Let me guess, with Nell.
585
00:25:11,660 --> 00:25:12,550
How did you know?
586
00:25:12,552 --> 00:25:14,218
Well, she beat you to the punch.
587
00:25:14,663 --> 00:25:16,855
Guess you're losing a step.
588
00:25:16,857 --> 00:25:19,348
She's trying to destroy
everything that I built.
589
00:25:19,349 --> 00:25:22,444
I don't care. You and Nell
have to duke it out.
590
00:25:22,446 --> 00:25:25,102
Okay, fine. We will figure out a way
591
00:25:25,104 --> 00:25:27,199
to put your shares in a trust.
592
00:25:27,201 --> 00:25:29,134
They'll still retain their voter rights.
593
00:25:29,136 --> 00:25:30,174
Jeffrey,
594
00:25:30,176 --> 00:25:31,620
I sold my shares.
595
00:25:33,237 --> 00:25:34,221
What do you mean?
596
00:25:34,223 --> 00:25:35,507
Listen to me. I'm using the money
597
00:25:35,509 --> 00:25:37,572
to start a foundation in Mia's name.
598
00:25:38,252 --> 00:25:40,384
You know, the thing about
the super voter rights,
599
00:25:40,386 --> 00:25:42,566
they expire the moment
you transfer them, and...
600
00:25:43,973 --> 00:25:46,306
My voting bloc is gone.
601
00:25:47,833 --> 00:25:49,198
I'm sorry.
602
00:25:50,646 --> 00:25:54,147
So, M.E. puts Gerard Rigelow's
time of death at four days ago.
603
00:25:54,149 --> 00:25:56,033
Two days before Derek got shot.
604
00:25:56,035 --> 00:25:58,035
So then Gerard's not the guy.
605
00:25:58,037 --> 00:26:01,272
The thing is
the ballistics also came back.
606
00:26:01,274 --> 00:26:04,124
The .45 used to kill Gerard
607
00:26:04,126 --> 00:26:06,298
is the same gun that killed Derek.
608
00:26:06,541 --> 00:26:08,224
It's the same killer.
609
00:26:08,249 --> 00:26:10,082
But that doesn't make sense.
610
00:26:10,332 --> 00:26:12,332
I mean, th-there's lots of reasons
611
00:26:12,334 --> 00:26:13,750
a drug dealer gets killed,
612
00:26:13,752 --> 00:26:15,836
but what does that
have to do with Derek?
613
00:26:15,838 --> 00:26:19,056
What else do you know about
his relationship with Gerard?
614
00:26:19,058 --> 00:26:21,146
I didn't know Gerard existed.
615
00:26:22,511 --> 00:26:24,274
What are you thinking, Tommy?
616
00:26:27,783 --> 00:26:30,033
Look, I hate saying this.
617
00:26:30,269 --> 00:26:32,069
But is there a chance
618
00:26:32,071 --> 00:26:34,159
that Derek and Gerard
were working together?
619
00:26:34,690 --> 00:26:37,192
You, uh, you think Derek was dealing?
620
00:26:37,194 --> 00:26:39,109
I know, I know. But Derek spent
621
00:26:39,111 --> 00:26:42,195
a lot of time undercover, on drug cases.
622
00:26:42,197 --> 00:26:43,580
That changes you.
623
00:26:43,582 --> 00:26:45,739
Throw in the fact that he was using,
624
00:26:45,741 --> 00:26:47,639
who knows what's possible, Shelly?
625
00:26:47,641 --> 00:26:49,953
Derek kept things to himself.
626
00:26:49,955 --> 00:26:51,788
It made him great at his job.
627
00:26:51,790 --> 00:26:53,634
Made him not so great
at being a husband.
628
00:26:53,636 --> 00:26:54,879
It's why we separated.
629
00:26:54,881 --> 00:26:56,793
When I went back to him,
630
00:26:56,795 --> 00:26:58,962
after he got hurt, I-I thought maybe
631
00:26:58,964 --> 00:27:03,300
that would bring us closer,
but never happened.
632
00:27:03,302 --> 00:27:05,774
Things were as bad as they ever were.
633
00:27:10,109 --> 00:27:14,521
I gave you up because I thought
I-I was doing the right thing.
634
00:27:14,523 --> 00:27:16,285
And I know I hurt you.
635
00:27:17,649 --> 00:27:19,032
Tommy, I...
636
00:27:19,034 --> 00:27:21,623
I never stopped thinking about you.
637
00:27:25,739 --> 00:27:27,817
Sorry. Uh... (CLEARS THROAT)
638
00:27:27,819 --> 00:27:29,493
I should go.
639
00:27:29,495 --> 00:27:31,078
- Talk later?
- Mm.
640
00:27:33,298 --> 00:27:35,220
(CAVANAUGH SIGHS)
641
00:27:39,588 --> 00:27:40,934
Nicole.
642
00:27:42,591 --> 00:27:45,342
We know that you're trying
to cover for your boyfriend.
643
00:27:45,344 --> 00:27:47,094
But he's gone now.
644
00:27:47,474 --> 00:27:49,205
CAVANAUGH: Help us out,
645
00:27:49,866 --> 00:27:51,848
and maybe we talk to the D.A.,
646
00:27:51,850 --> 00:27:54,351
get him to cut you a deal
on the fentanyl charges.
647
00:27:54,353 --> 00:27:58,035
Unless you had
something to do with this.
648
00:27:58,440 --> 00:27:59,703
Who, me?
649
00:28:00,576 --> 00:28:01,965
What do you want to know?
650
00:28:01,967 --> 00:28:03,369
RUIZ: Anything you can tell us about
651
00:28:03,371 --> 00:28:04,995
Gerard and Derek.
652
00:28:04,997 --> 00:28:06,430
What were they involved in together?
653
00:28:06,432 --> 00:28:08,006
Together? Nothing.
654
00:28:08,008 --> 00:28:10,000
They weren't in business?
655
00:28:10,002 --> 00:28:11,423
Gerard and Derek?
656
00:28:12,421 --> 00:28:14,504
No. Derek bought from us.
657
00:28:14,506 --> 00:28:16,373
Yeah, he was a client, but that's all.
658
00:28:16,375 --> 00:28:17,958
RUIZ: Well, the same person
659
00:28:17,960 --> 00:28:19,593
that killed Derek also killed Gerard,
660
00:28:19,595 --> 00:28:21,072
so there's got to be a reason.
661
00:28:21,074 --> 00:28:22,059
What is it?
662
00:28:23,310 --> 00:28:25,382
Look, Gerard didn't come home
Monday night,
663
00:28:25,384 --> 00:28:27,267
and I knew that something bad happened.
664
00:28:28,065 --> 00:28:29,052
I didn't know what else to do,
665
00:28:29,054 --> 00:28:31,401
so I asked Derek for help.
666
00:28:31,690 --> 00:28:32,778
What kind of help?
667
00:28:34,143 --> 00:28:36,410
Well, Derek used to be a cop, right?
668
00:28:36,412 --> 00:28:39,396
I mean, I just thought that
maybe he could find Gerard.
669
00:28:40,702 --> 00:28:42,732
Derek starts investigating...
670
00:28:42,734 --> 00:28:44,331
And whatever he finds gets him killed.
671
00:28:44,900 --> 00:28:46,458
Gerard was being stupid.
672
00:28:47,623 --> 00:28:50,323
Okay, he started selling
to a lot of new people.
673
00:28:50,325 --> 00:28:51,564
Like people he didn't know.
674
00:28:51,566 --> 00:28:54,411
And when you do that,
other dealers get angry.
675
00:28:54,413 --> 00:28:56,379
RUIZ: Okay, so you're
talking about a turf war.
676
00:28:56,381 --> 00:28:58,965
So what other dealers
should we be looking at?
677
00:29:00,171 --> 00:29:02,038
Nicole, who is it?
678
00:29:02,683 --> 00:29:03,934
Nicole...
679
00:29:04,556 --> 00:29:06,890
we won't let anything happen to you.
680
00:29:06,892 --> 00:29:09,022
You... you don't know.
681
00:29:09,367 --> 00:29:10,817
This guy,
682
00:29:11,013 --> 00:29:12,317
he's dangerous.
683
00:29:12,825 --> 00:29:14,858
Like really, really dangerous.
684
00:29:16,935 --> 00:29:20,153
The 5,123 disputed lines of code.
685
00:29:20,155 --> 00:29:21,354
Now...
686
00:29:22,858 --> 00:29:24,807
Close the door, please.
687
00:29:24,809 --> 00:29:27,077
Look at the first 3,056.
688
00:29:27,749 --> 00:29:29,331
Each and every one of these
689
00:29:29,333 --> 00:29:31,362
is in the public domain.
690
00:29:31,364 --> 00:29:33,432
Then there's the next 1,411,
691
00:29:33,434 --> 00:29:35,651
which are certainly similar
to AllSourcer's,
692
00:29:35,653 --> 00:29:37,273
but not similar enough
693
00:29:37,275 --> 00:29:39,456
as to cross the copyright
infringement threshold.
694
00:29:39,458 --> 00:29:40,339
MIKE: Let's hope a judge
695
00:29:40,341 --> 00:29:41,513
agrees with you.
696
00:29:42,377 --> 00:29:44,094
What does that leave,
like, six hundred and...?
697
00:29:44,096 --> 00:29:45,128
Fifty-six.
698
00:29:45,130 --> 00:29:47,797
656 lines of code
699
00:29:47,799 --> 00:29:49,216
which are not in the public domain,
700
00:29:49,218 --> 00:29:50,600
which are similar enough
701
00:29:50,602 --> 00:29:52,302
to AllSourcer's as to be identical
702
00:29:52,304 --> 00:29:56,640
and... that all originated from
my grad work at Stanford.
703
00:29:58,193 --> 00:30:00,951
That is my code, not theirs.
704
00:30:00,953 --> 00:30:03,230
We're in the clear. Right?
705
00:30:03,232 --> 00:30:05,928
I'll-I'll let Stavros know
to stand down.
706
00:30:05,930 --> 00:30:09,486
You should smile more, Mike.
It's good for the digestion.
707
00:30:10,876 --> 00:30:12,322
What is it?
708
00:30:12,324 --> 00:30:13,856
Uh, it's nothing.
709
00:30:13,858 --> 00:30:15,408
Uh, nothing. We're good.
710
00:30:15,756 --> 00:30:17,410
Good. Nice work, Sara.
711
00:30:23,055 --> 00:30:24,251
Wow.
712
00:30:24,253 --> 00:30:25,849
We okay?
713
00:30:29,891 --> 00:30:32,559
Come here. Please.
714
00:30:35,681 --> 00:30:37,897
Look.
715
00:30:40,642 --> 00:30:44,610
I know that I can be a little
self-involved sometimes.
716
00:30:44,906 --> 00:30:46,858
Really? I hadn't noticed.
717
00:30:46,860 --> 00:30:48,265
It used to be cute.
718
00:30:48,777 --> 00:30:49,842
Mm. It was never cute.
719
00:30:49,844 --> 00:30:51,583
Ever, ever cute.
720
00:30:52,281 --> 00:30:55,415
When I... when I heard
that we could lose it all,
721
00:30:55,417 --> 00:30:57,250
all I could think about was Mia.
722
00:30:57,252 --> 00:31:00,384
And I know how hard you've
worked, and I'm sorry
723
00:31:01,134 --> 00:31:03,123
that I lost sight of that.
724
00:31:09,131 --> 00:31:10,394
You're forgiven.
725
00:31:11,183 --> 00:31:12,766
(CELL PHONE RINGING)
726
00:31:14,803 --> 00:31:16,303
(CLEARS THROAT)
727
00:31:16,305 --> 00:31:18,104
(PHONE BEEPS)
728
00:31:18,106 --> 00:31:19,843
Give me something good, Detective.
729
00:31:19,845 --> 00:31:21,363
How about a name?
730
00:31:22,144 --> 00:31:24,074
Luis Gregorian.
731
00:31:24,863 --> 00:31:26,396
Yeah, according to Gerard's girlfriend,
732
00:31:26,398 --> 00:31:28,531
he was looking for Gerard
the day he died.
733
00:31:28,533 --> 00:31:31,331
Threatened one of her friends
to get Gerard's address.
734
00:31:32,120 --> 00:31:34,710
Yeah, I'm-a e-mail you
Gregorian's stats right now.
735
00:31:35,290 --> 00:31:37,540
He's a person of interest
in half a dozen murders.
736
00:31:37,542 --> 00:31:39,459
All drug-related.
737
00:31:39,461 --> 00:31:40,601
They never stick.
738
00:31:40,603 --> 00:31:42,629
All right, we'll put it up on Sophe.
739
00:31:42,631 --> 00:31:43,976
You read my mind.
740
00:31:43,978 --> 00:31:46,499
I'm getting good at that.
We'll get back to you.
741
00:31:46,501 --> 00:31:47,431
Yeah.
742
00:31:48,124 --> 00:31:49,874
TARIQ: Look, I love
that Detective Cavanaugh...
743
00:31:49,876 --> 00:31:51,375
real handsome dude, stand-up guy...
744
00:31:51,377 --> 00:31:53,177
but I think he's wrong about this one.
745
00:31:53,179 --> 00:31:54,595
"Drug turf war" is on the list,
746
00:31:54,597 --> 00:31:56,197
but it's only clocking in at 11%.
747
00:31:56,199 --> 00:31:57,882
Fentanyl sells mostly online.
748
00:31:57,884 --> 00:31:59,550
Probably not much fighting
over it on the streets.
749
00:31:59,552 --> 00:32:00,885
So where does that leave us?
750
00:32:00,887 --> 00:32:02,303
Put up everything you have on Gregorian.
751
00:32:02,305 --> 00:32:03,947
Maybe that'll give us some answers.
752
00:32:04,474 --> 00:32:07,274
GREGORIAN: You guys don't know
what you're talking about.
753
00:32:08,368 --> 00:32:10,412
I had nothing to do with this.
754
00:32:11,030 --> 00:32:13,165
Forgive me if I don't
take you at your word.
755
00:32:14,458 --> 00:32:16,335
You should get to know me.
756
00:32:16,903 --> 00:32:18,754
I'm really an honorable guy.
757
00:32:19,238 --> 00:32:21,322
So, Luis, can we stop playing games?
758
00:32:21,324 --> 00:32:22,706
I know you threatened an addict
759
00:32:22,708 --> 00:32:26,261
to get Gerard's address,
the day he died.
760
00:32:26,963 --> 00:32:28,055
Wait.
761
00:32:29,632 --> 00:32:31,183
How do you know that?
762
00:32:32,168 --> 00:32:34,552
And then, a few days later,
763
00:32:34,554 --> 00:32:38,672
Derek Walsh came by
looking for evidence.
764
00:32:38,674 --> 00:32:40,400
Now, he was onto you.
765
00:32:40,893 --> 00:32:42,694
It was only a matter of time.
766
00:32:43,779 --> 00:32:46,180
So he had to go, too, didn't he?
767
00:32:47,433 --> 00:32:49,517
There's no way out of this, man.
768
00:32:49,519 --> 00:32:50,901
You killed a cop,
769
00:32:51,203 --> 00:32:52,236
retired or not.
770
00:32:52,238 --> 00:32:55,322
No. I did not.
771
00:32:55,324 --> 00:32:59,326
Luis, I got people at your place
right now searching it.
772
00:32:59,328 --> 00:33:00,778
You're gonna sit there
773
00:33:00,780 --> 00:33:02,663
and pretend they won't find anything?
774
00:33:02,665 --> 00:33:07,785
Listen, man, if you come clean
now, I can help you out of this.
775
00:33:07,787 --> 00:33:09,120
All right?
776
00:33:09,122 --> 00:33:10,931
I'll walk you through it.
777
00:33:16,379 --> 00:33:19,130
(LAUGHING)
778
00:33:21,134 --> 00:33:22,967
You almost had me.
779
00:33:22,969 --> 00:33:24,802
I swear, you-you almost did.
780
00:33:24,804 --> 00:33:26,053
(LAUGHS)
781
00:33:26,780 --> 00:33:28,389
But then I remembered.
782
00:33:28,391 --> 00:33:31,692
If you actually had
anything solid on me,
783
00:33:32,244 --> 00:33:34,311
you wouldn't be talking about it.
784
00:33:34,704 --> 00:33:36,147
You'd be showing it.
785
00:33:36,149 --> 00:33:38,732
(LAUGHS)
786
00:33:40,403 --> 00:33:42,462
How about that lawyer, huh?
787
00:33:43,839 --> 00:33:44,872
(LAUGHS)
788
00:33:44,874 --> 00:33:46,624
RUIZ: We searched
Gregorian's house up and down.
789
00:33:46,626 --> 00:33:47,708
It's clean.
790
00:33:47,710 --> 00:33:49,160
Don't tell me
we got to let this fool go.
791
00:33:49,162 --> 00:33:50,961
Well, unless some magical
evidence shows up,
792
00:33:50,963 --> 00:33:52,663
we're not gonna have a choice.
793
00:33:52,665 --> 00:33:54,465
But we're gonna make a
case, and until then...
794
00:33:54,467 --> 00:33:55,499
(PHONE RINGING, VIBRATING)
795
00:33:55,501 --> 00:33:57,227
Hold that thought.
796
00:33:58,979 --> 00:34:01,839
Hey. Please tell us you got something.
797
00:34:01,841 --> 00:34:03,674
This wasn't over a turf war.
798
00:34:03,676 --> 00:34:05,843
It's all about a drug overdose.
799
00:34:05,845 --> 00:34:07,011
You're gonna have to elaborate.
800
00:34:07,013 --> 00:34:08,512
SARA: Okay, so users created
801
00:34:08,514 --> 00:34:11,515
a sidebar conversation
about fentanyl overdoses,
802
00:34:11,517 --> 00:34:13,684
which are at record levels.
803
00:34:13,686 --> 00:34:15,019
Okay. So?
804
00:34:15,021 --> 00:34:17,188
So, some of our users
thought it might be relevant
805
00:34:17,190 --> 00:34:18,355
to the case.
806
00:34:18,357 --> 00:34:20,407
And when we put in Gregorian's info,
807
00:34:20,409 --> 00:34:23,194
everything pointed to a guy
named David Kemp,
808
00:34:23,196 --> 00:34:25,496
who is a sophomore
at Cal State East Bay.
809
00:34:25,498 --> 00:34:27,414
Or at least, he used to be.
810
00:34:27,416 --> 00:34:29,283
He's Gregorian's nephew.
811
00:34:29,634 --> 00:34:32,086
He died last week
of a fentanyl overdose.
812
00:34:32,088 --> 00:34:34,088
And according to the M.E.'s report,
813
00:34:34,090 --> 00:34:37,258
it was cut with a mixture
of levamisole and chloroquine.
814
00:34:37,260 --> 00:34:40,211
Gerard sold Gregorian's nephew
the drug that killed him.
815
00:34:40,213 --> 00:34:43,264
And that, my friend, is motive.
816
00:34:43,266 --> 00:34:45,049
Well, that is great, and very helpful,
817
00:34:45,051 --> 00:34:46,433
but we're still gonna need
818
00:34:46,435 --> 00:34:47,968
a little something called evidence.
819
00:34:47,970 --> 00:34:49,186
Wait a minute.
820
00:34:49,188 --> 00:34:50,721
Maybe not.
821
00:34:50,723 --> 00:34:52,556
We'll call you back.
822
00:35:07,890 --> 00:35:09,973
You still want that lawyer, right?
823
00:35:10,425 --> 00:35:12,719
Just have a seat. We'll get you a phone.
824
00:35:20,483 --> 00:35:21,852
The hell my sister doing here?
825
00:35:21,854 --> 00:35:24,354
Just protocol. You know.
826
00:35:25,565 --> 00:35:27,859
RUIZ: Must've been so hard for her,
827
00:35:28,277 --> 00:35:29,860
when her son passed away.
828
00:35:31,863 --> 00:35:33,663
CAVANAUGH: Young man like that,
829
00:35:33,665 --> 00:35:35,499
in the prime of his life.
830
00:35:35,501 --> 00:35:37,868
Had to be hard on everyone
in the family.
831
00:35:38,203 --> 00:35:40,253
I mean, I get it.
832
00:35:40,255 --> 00:35:42,205
A mother wanting revenge?
833
00:35:42,207 --> 00:35:43,457
Eye for an eye.
834
00:35:43,459 --> 00:35:44,875
No.
835
00:35:44,877 --> 00:35:46,545
She's not like that.
836
00:35:47,035 --> 00:35:50,569
But the thing is, if your sister
knew what you were gonna do
837
00:35:50,632 --> 00:35:52,099
and she didn't say anything,
838
00:35:52,521 --> 00:35:54,183
then that still makes her an accomplice.
839
00:35:54,185 --> 00:35:55,769
And that is prison time.
840
00:35:55,771 --> 00:35:57,554
(CLICKS TONGUE) Oh.
841
00:35:57,556 --> 00:35:59,509
- She's right.
- RUIZ: Yeah.
842
00:35:59,511 --> 00:36:02,859
- I never thought of that.
- Yeah, right. Whatever.
843
00:36:02,861 --> 00:36:06,229
Right. You're close, hmm?
844
00:36:07,190 --> 00:36:08,899
I mean, family's important.
845
00:36:08,901 --> 00:36:10,734
That's why you did what you did.
846
00:36:11,319 --> 00:36:13,530
RUIZ: I'm sure
she appreciates you for that.
847
00:36:14,166 --> 00:36:15,665
And you're a good big brother.
848
00:36:16,074 --> 00:36:18,574
Well, although a good big brother
849
00:36:18,576 --> 00:36:21,044
wouldn't let his sister
go down for this.
850
00:36:23,556 --> 00:36:24,915
CAVANAUGH: So let me be clear.
851
00:36:25,917 --> 00:36:27,717
This...
852
00:36:27,719 --> 00:36:29,921
it is a one-time offer, Luis.
853
00:36:30,755 --> 00:36:34,307
Admit what you did,
and we let your sister
854
00:36:34,309 --> 00:36:36,309
go home right now.
855
00:36:36,311 --> 00:36:38,512
Back to her family.
856
00:36:38,847 --> 00:36:40,932
She has two other kids, right?
857
00:36:42,309 --> 00:36:46,605
Be a shame for them to lose
their brother and their mother.
858
00:36:48,023 --> 00:36:49,940
Come on, Luis.
859
00:36:54,780 --> 00:36:58,031
Don't make this any harder
than it has to be.
860
00:37:04,790 --> 00:37:06,623
CAVANAUGH: So we got a full confession.
861
00:37:06,625 --> 00:37:07,959
We got him.
862
00:37:08,961 --> 00:37:11,094
Derek had his problems, but at the end,
863
00:37:11,096 --> 00:37:12,596
he was doing something decent.
864
00:37:12,598 --> 00:37:14,297
You need to know that.
865
00:37:14,299 --> 00:37:15,717
Thank you.
866
00:37:16,852 --> 00:37:20,303
Look, Shelly, you know, I'm
always here for you, right?
867
00:37:20,305 --> 00:37:21,938
Yeah. I do.
868
00:37:21,940 --> 00:37:23,390
- You do?
- Yeah.
869
00:37:23,392 --> 00:37:25,435
So am I ever gonna see you again?
870
00:37:26,603 --> 00:37:28,855
Probably not for a while.
871
00:37:30,043 --> 00:37:31,566
I need some time.
872
00:37:32,401 --> 00:37:33,777
I get that.
873
00:37:34,987 --> 00:37:37,153
(ENGINE STARTS)
874
00:37:40,993 --> 00:37:43,326
But yeah, you'll see me again.
875
00:37:43,787 --> 00:37:45,495
Take care of yourself.
876
00:37:48,550 --> 00:37:50,750
Bye, Tommy.
877
00:37:58,010 --> 00:37:59,976
♪ ♪
878
00:38:11,356 --> 00:38:13,608
Don't you have anywhere else to be?
879
00:38:13,859 --> 00:38:15,692
I just, you know, wanted to come down...
880
00:38:15,694 --> 00:38:16,943
See if I'm okay. Yeah.
881
00:38:16,945 --> 00:38:18,655
No, no, definitely not that.
882
00:38:19,531 --> 00:38:21,364
(LAUGHS)
883
00:38:21,366 --> 00:38:23,116
You know what?
884
00:38:23,410 --> 00:38:25,835
I could use a drink.
You want to have a drink?
885
00:38:26,287 --> 00:38:28,038
You want, you want
to get a drink with me?
886
00:38:28,331 --> 00:38:29,923
Well, you're here.
887
00:38:29,925 --> 00:38:31,710
You know a place?
888
00:38:31,927 --> 00:38:32,876
Oh, I know a place.
889
00:38:32,878 --> 00:38:34,678
- Really?
- Oh, yeah.
890
00:38:34,680 --> 00:38:37,180
You let your hair down?
You don't seem like the type.
891
00:38:40,018 --> 00:38:42,218
So this is The Hive.
892
00:38:44,056 --> 00:38:45,305
Whoa.
893
00:38:45,307 --> 00:38:47,057
Right?
894
00:38:47,059 --> 00:38:49,540
Oh, my God.
895
00:38:49,542 --> 00:38:50,477
(BOTH LAUGH)
896
00:38:50,479 --> 00:38:52,562
TARIQ: Our little boy's growing up.
897
00:38:52,564 --> 00:38:54,898
SARA: They're so cute.
898
00:38:54,900 --> 00:38:57,317
That's it. I need a closer look.
899
00:39:00,289 --> 00:39:02,906
Games, ping pong.
You know, we got it all.
900
00:39:05,076 --> 00:39:06,459
This place is so cool.
901
00:39:06,461 --> 00:39:08,878
Yeah. Some parts are better than others.
902
00:39:08,880 --> 00:39:10,330
You must be Prudence.
903
00:39:10,332 --> 00:39:11,915
I am.
904
00:39:11,917 --> 00:39:14,084
And I have no idea who you must be.
905
00:39:14,086 --> 00:39:16,636
I'm Tariq. Josh must
have raved about me.
906
00:39:16,638 --> 00:39:18,588
- Weren't you leaving?
- I was.
907
00:39:18,590 --> 00:39:20,724
I have a date, too.
Ann. She's super hot.
908
00:39:20,726 --> 00:39:22,642
(PURRS, LAUGHS)
909
00:39:22,644 --> 00:39:23,727
But we should do this again sometime.
910
00:39:23,729 --> 00:39:24,761
How about a double date?
911
00:39:24,763 --> 00:39:27,013
Don't answer that. Just think about it.
912
00:39:29,101 --> 00:39:30,934
I'm-I'm really sorry about that.
913
00:39:30,936 --> 00:39:33,687
Look, I-I know this wasn't like
a date date or anything, so...
914
00:39:33,689 --> 00:39:37,357
Oh. Well, that's awkward,
because I thought it was.
915
00:39:39,819 --> 00:39:41,277
You-you did?
916
00:39:42,864 --> 00:39:44,449
You coming?
917
00:39:45,200 --> 00:39:47,701
Y-Yeah. Def-definitely.
918
00:39:53,416 --> 00:39:54,758
Let me guess.
919
00:39:54,760 --> 00:39:56,669
It's not good news.
920
00:39:57,546 --> 00:39:58,962
God, I hate it when I'm right.
921
00:39:58,964 --> 00:40:00,046
Uh, excuse me, everyone.
922
00:40:00,048 --> 00:40:01,848
Can you all just take five minutes?
923
00:40:01,850 --> 00:40:03,600
- Sure.
- Thank you. I need the floor.
924
00:40:07,305 --> 00:40:10,857
When Jeffrey recruited
you from Stanford,
925
00:40:10,859 --> 00:40:12,892
did AllSourcer pay off
your student loans?
926
00:40:12,894 --> 00:40:14,144
Yes.
927
00:40:14,146 --> 00:40:16,029
It was part of my contract.
928
00:40:16,481 --> 00:40:18,815
They also paid
for my final year of tuition,
929
00:40:18,817 --> 00:40:20,817
they gave me facilities
to work at, they...
930
00:40:20,819 --> 00:40:22,068
Exactly.
931
00:40:22,070 --> 00:40:23,653
(SIGHS)
932
00:40:23,655 --> 00:40:26,990
Which puts this clause into play.
933
00:40:26,992 --> 00:40:28,324
It's the one that grants AllSourcer
934
00:40:28,326 --> 00:40:30,160
rights to all of your work,
935
00:40:30,162 --> 00:40:33,129
if you were being compensated
for it in any way at the time.
936
00:40:33,131 --> 00:40:35,832
Ironically, that clause
was Jeffrey's idea.
937
00:40:36,543 --> 00:40:38,751
I, um, I don't understand.
938
00:40:38,753 --> 00:40:42,505
Are you saying AllSourcer
does actually own the code?
939
00:40:42,507 --> 00:40:46,176
Yes. And the rights to anything
that's a direct result of it.
940
00:40:46,178 --> 00:40:47,594
But that's everything.
941
00:40:47,596 --> 00:40:49,012
That's all of Sophe.
942
00:40:49,014 --> 00:40:50,680
Yes.
943
00:40:52,184 --> 00:40:55,018
They're also saying that
you violated a non-compete.
944
00:40:55,020 --> 00:40:57,687
That's not really valid here in
California, but your contract
945
00:40:57,689 --> 00:40:59,823
specifies Massachusetts law.
946
00:41:00,233 --> 00:41:01,691
Another Jeffrey idea.
947
00:41:01,693 --> 00:41:03,743
Uh, sorry, Mike, I don't
understand what you're saying.
948
00:41:03,745 --> 00:41:07,197
What I'm saying is that it's not
really about the code anymore.
949
00:41:07,199 --> 00:41:09,866
They're coming after you.
At least, what's in your head.
950
00:41:09,868 --> 00:41:12,535
Which is what makes
this whole place run.
951
00:41:12,537 --> 00:41:16,172
They can't force me
to work for AllSourcer.
952
00:41:16,174 --> 00:41:17,874
No.
953
00:41:17,876 --> 00:41:20,176
But they can stop you from
working anywhere else.
954
00:41:20,178 --> 00:41:22,088
Including here.
955
00:41:24,216 --> 00:41:25,849
I'm sorry, Sara.
956
00:41:26,467 --> 00:41:28,051
Yeah.
957
00:41:34,443 --> 00:41:37,227
(ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
958
00:41:37,229 --> 00:41:39,946
I didn't know cop bars actually existed.
959
00:41:39,948 --> 00:41:42,866
Where else is the team gonna go
after a big game?
960
00:41:42,868 --> 00:41:44,117
Wait a minute, are you actually saying
961
00:41:44,119 --> 00:41:45,401
that we're on the same team right now?
962
00:41:46,070 --> 00:41:47,036
Whoa.
963
00:41:47,038 --> 00:41:50,240
What I'm saying is, you're not that bad.
964
00:41:50,658 --> 00:41:53,159
That's literally the nicest
thing you've ever said to me.
965
00:41:53,620 --> 00:41:54,878
- Good.
- (PHONE RINGING, VIBRATING)
966
00:41:54,880 --> 00:41:57,040
(CLEARS THROAT)
967
00:41:57,415 --> 00:41:59,048
I got to take this.
968
00:41:59,050 --> 00:42:00,250
All right.
969
00:42:00,252 --> 00:42:01,918
Yeah.
970
00:42:04,973 --> 00:42:06,923
Having that bad of a day, huh?
971
00:42:06,925 --> 00:42:07,924
Hey.
972
00:42:07,926 --> 00:42:09,092
Um...
973
00:42:09,719 --> 00:42:10,927
Oh, come on.
974
00:42:10,929 --> 00:42:13,263
He's having a drink with me,
not the other way around.
975
00:42:13,265 --> 00:42:15,932
Seriously, are you okay?
976
00:42:15,934 --> 00:42:18,852
Yeah. It is what it is.
977
00:42:19,520 --> 00:42:21,070
All right.
978
00:42:22,739 --> 00:42:24,440
Just checking.
979
00:42:34,786 --> 00:42:35,785
What?
980
00:42:36,120 --> 00:42:38,421
That was Carlos Ochoa's lawyer.
981
00:42:38,915 --> 00:42:40,290
What did he want?
982
00:42:40,292 --> 00:42:44,294
Ochoa left a message
the day that he was stabbed.
983
00:42:44,296 --> 00:42:46,262
Wanted to get in touch with me.
984
00:42:46,264 --> 00:42:48,798
Said that he might know
something after all.
985
00:42:48,800 --> 00:42:51,100
- About Mia's murder?
- Yeah.
986
00:42:51,102 --> 00:42:54,971
So what if that's why
someone was trying to kill him?
987
00:42:56,308 --> 00:42:59,142
(CLEARS THROAT) Hear yourself,
Tanner. All right?
988
00:42:59,144 --> 00:43:01,831
You're talking about a cover-up
around your daughter's murder,
989
00:43:01,833 --> 00:43:04,314
that reaches inside
a maximum security prison?
990
00:43:04,316 --> 00:43:06,449
What if there is?
991
00:43:12,390 --> 00:43:20,399
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
70165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.