Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:01:02,640
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:01:04,520 --> 00:01:14,040
ШУМ ГОРОДА
3
00:01:16,200 --> 00:01:18,360
Да нет, только из банка выхожу.
4
00:01:19,360 --> 00:01:20,360
Да, получил.
5
00:01:21,400 --> 00:01:24,480
Ну, минут через 20 буду,
если без пробок.
6
00:01:24,580 --> 00:01:25,520
Угу, давай.
7
00:01:26,560 --> 00:01:30,370
Давай, до встречи.
8
00:01:30,470 --> 00:01:34,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
9
00:01:34,380 --> 00:01:35,280
ВСКРИКИ
10
00:01:39,680 --> 00:01:40,760
Эй, стоять!
11
00:01:40,860 --> 00:01:41,760
ВСКРИК
12
00:01:43,800 --> 00:01:46,840
СТОНЫ
13
00:01:55,400 --> 00:02:00,680
ЛИРИЧНАЯ МУЗЫКА
14
00:02:00,780 --> 00:02:01,580
Вперёд.
15
00:02:01,680 --> 00:02:08,410
ЛИРИЧНАЯ МУЗЫКА
16
00:02:08,510 --> 00:02:12,465
Демидова!
- Я.
17
00:02:12,565 --> 00:02:16,520
Иванова.
- Я!
18
00:02:17,600 --> 00:02:19,080
Кедрова.
- Я.
19
00:02:19,180 --> 00:02:20,280
Так...
20
00:02:21,120 --> 00:02:22,800
Клемович.
- Здесь.
21
00:02:23,840 --> 00:02:25,280
Кузина.
- Я.
22
00:02:25,960 --> 00:02:27,520
Лаптева.
- Я.
23
00:02:28,480 --> 00:02:29,520
Мартынюк.
24
00:02:31,160 --> 00:02:33,680
Осуждённая Семёнова доставлена.
25
00:02:33,780 --> 00:02:34,860
Свободны.
- Есть.
26
00:02:34,960 --> 00:02:38,800
Осуждённая Семёнова,
статья 105, пункт второй, часть «и».
27
00:02:38,900 --> 00:02:39,880
Срок – три года.
28
00:02:45,000 --> 00:02:47,840
Паш, я на территории, у вас полчаса.
- Угу.
29
00:02:48,800 --> 00:02:49,800
Спасибо.
30
00:02:54,200 --> 00:02:55,400
ВСХЛИПЫВАЕТ
31
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Привет.
32
00:02:59,440 --> 00:03:02,200
ВСХЛИПЫВАЕТ
33
00:03:04,520 --> 00:03:08,440
ВСХЛИПЫВАЕТ
34
00:03:11,560 --> 00:03:14,350
Постарайтесь вспомнить
приметы нападавших.
35
00:03:14,450 --> 00:03:17,140
Цвет волос, может быть,
шрам у кого-то был.
36
00:03:17,240 --> 00:03:20,680
Ну, вспомните хоть что-нибудь.
В чём они были одеты?
37
00:03:20,780 --> 00:03:22,920
Ну вы не видите, что ли, а?
- Что?
38
00:03:23,020 --> 00:03:25,060
Ну, что это настоящая ЗЧМТ.
- Что?
39
00:03:25,160 --> 00:03:28,850
Закрытая черепно-мозговая травма.
Да ему в больницу надо,
40
00:03:28,950 --> 00:03:32,640
я вообще не понимаю, как он держится.
- Сейчас поедете.
41
00:03:32,740 --> 00:03:35,760
Они были на автомобиле.
Вспомните цвет, марку.
42
00:03:35,860 --> 00:03:38,240
Ну что мне в ориентировку подавать?
43
00:03:38,340 --> 00:03:39,380
РВОТА
44
00:03:39,480 --> 00:03:42,560
Тихо-тихо-тихо!
Ну я же говорила, ну!
45
00:03:42,660 --> 00:03:44,340
Ребята!
- Катитесь в больницу,
46
00:03:44,440 --> 00:03:46,880
я к вам позже приеду.
- Увозим-увозим!
47
00:03:46,980 --> 00:03:47,960
Чёрт.
- Андрюх?
48
00:03:48,060 --> 00:03:48,940
Да.
- Ну чего там?
49
00:03:49,040 --> 00:03:52,760
Да ни черта он не помнит.
Хорошо ему в башню прилетело.
50
00:03:52,860 --> 00:03:55,700
Сколько денег в банке взял?
- Вот это помнит.
51
00:03:55,800 --> 00:03:58,540
5 миллионов,
хотел участок за городом брать.
52
00:03:58,640 --> 00:04:03,040
Странно. Сколько денег взял, помнит,
а приметы злодеев не помнит.
53
00:04:03,140 --> 00:04:04,440
Думаешь, постанова?
54
00:04:06,880 --> 00:04:08,120
Дурит нас терпила?
55
00:04:09,520 --> 00:04:13,240
Да не, свои бы пожалели.
А ему хорошо в башню прилетело.
56
00:04:14,520 --> 00:04:17,360
Ориентировки время от времени
просматривай.
57
00:04:17,460 --> 00:04:19,740
Уже пятый или шестой эпизод
по городу.
58
00:04:19,840 --> 00:04:24,080
Два чувака не нашей внешности
на тачке бомбят клиентов у банков.
59
00:04:24,180 --> 00:04:26,800
И что характерно,
все клиенты при деньгах.
60
00:04:26,900 --> 00:04:28,820
Так это хорошо.
- Чего хорошего?
61
00:04:28,920 --> 00:04:32,400
Дела объединят, мороки меньше.
- Лишь бы не работать.
62
00:04:32,500 --> 00:04:34,660
Почему? Я работаю.
- На свой карман.
63
00:04:34,760 --> 00:04:37,520
Не все ж такие альтруисты, как ты.
- Чего?
64
00:04:37,620 --> 00:04:39,960
Ладно, пойду со следаком пообщаюсь.
65
00:04:40,880 --> 00:04:42,480
Я не альтруист.
- Ага.
66
00:04:44,400 --> 00:04:45,400
Я дурак.
67
00:04:46,440 --> 00:04:48,820
Кто-то должен
преступления раскрывать.
68
00:04:48,920 --> 00:04:52,640
Мам, привет! Как у тебя дела?
У нас с папой всё хорошо.
69
00:04:52,740 --> 00:04:55,400
Я сейчас в деревне,
у бабушки с дедушкой.
70
00:04:55,500 --> 00:04:58,060
Я их слушаюсь, ты не волнуйся:
читаю книги,
71
00:04:58,160 --> 00:05:01,810
в интернете долго не сижу.
Тем более, его тут нет вообще.
72
00:05:01,910 --> 00:05:05,560
Мам, ты попроси папу,
чтобы он мне новый телефон купил.
73
00:05:05,660 --> 00:05:08,480
А то у меня на старом
батарея уже не держит.
74
00:05:08,580 --> 00:05:10,060
СМЕЮТСЯ
- Вот засранец.
75
00:05:10,160 --> 00:05:13,040
Мам, я тебя люблю очень!
И скучаю по тебе.
76
00:05:13,140 --> 00:05:14,040
Пока!
77
00:05:17,840 --> 00:05:20,020
ВСХЛИПЫВАЕТ
78
00:05:20,120 --> 00:05:22,840
Ой, слушай, я ж тебе привёз...
79
00:05:25,080 --> 00:05:26,600
Так, тут...
80
00:05:28,640 --> 00:05:34,320
Чай, печенье, колбаса, немножко
фруктов. В общем, сама разберёшься.
81
00:05:35,200 --> 00:05:38,640
Ой, девчонки ещё сигарет просили.
- Ну, ты обижаешь.
82
00:05:38,740 --> 00:05:40,400
Конечно, я купил, всё там.
83
00:05:42,560 --> 00:05:43,640
ВЗДЫХАЕТ
84
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
Иди сюда.
85
00:05:50,200 --> 00:05:51,200
Ну...
86
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
Как дома?
87
00:05:55,960 --> 00:05:57,720
Всё в порядке.
- В порядке.
88
00:05:59,360 --> 00:06:00,360
На работе?
89
00:06:01,640 --> 00:06:03,800
Всё хорошо.
90
00:06:06,440 --> 00:06:08,080
Лёшка-то вернулся?
91
00:06:08,180 --> 00:06:09,020
Фома?
- Угу.
92
00:06:09,120 --> 00:06:12,280
Ага, сейчас!
Он вон, у себя на Кипре застрял.
93
00:06:12,380 --> 00:06:14,280
СМЕЁТСЯ
94
00:06:17,240 --> 00:06:20,000
Да что ж такое-то?
Так время быстро идёт.
95
00:06:21,960 --> 00:06:26,680
Как представлю, сколько мне ещё тут
сидеть нужно, мне тошно становится.
96
00:06:26,780 --> 00:06:28,180
Паша, я не хочу...
- Юля!
97
00:06:28,280 --> 00:06:30,400
ВСХЛИПЫВАЕТ
Юль, надо потерпеть.
98
00:06:30,500 --> 00:06:32,060
ПЛАЧЕТ
99
00:06:32,160 --> 00:06:36,800
Мы обязательно будем подавать на УДО,
нам точно пойдут навстречу, Юль.
100
00:06:36,900 --> 00:06:38,180
ПЛАЧЕТ
101
00:06:38,280 --> 00:06:40,800
Я буду к тебе приезжать каждый месяц.
102
00:06:40,900 --> 00:06:41,700
ПЛАЧЕТ
103
00:06:41,800 --> 00:06:44,480
Юль, правда, надо потерпеть,
моя хорошая.
104
00:06:45,680 --> 00:06:46,680
ВСХЛИПЫВАЕТ
105
00:06:47,920 --> 00:06:50,480
Мало времени осталось. Давай?
- Угу.
106
00:06:50,580 --> 00:06:51,480
Да?
- Угу.
107
00:06:55,200 --> 00:07:01,060
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
108
00:07:01,160 --> 00:07:02,360
Сейчас, подожди.
109
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
Ага.
110
00:07:08,400 --> 00:07:09,660
Закрой эту...
Ну...
111
00:07:09,760 --> 00:07:11,400
Нашивку закрой.
ВЗДЫХАЕТ
112
00:07:13,200 --> 00:07:14,480
Ага.
- Давай сделаю.
113
00:07:15,200 --> 00:07:16,240
Нормально?
114
00:07:16,340 --> 00:07:17,240
Угу.
115
00:07:18,480 --> 00:07:19,520
Сашка, привет.
116
00:07:20,800 --> 00:07:22,560
У меня всё хорошо, правда.
117
00:07:24,400 --> 00:07:28,760
Я очень по тебе скучаю, мой хороший.
Очень хочу тебя обнять.
118
00:07:30,800 --> 00:07:33,640
Да, папе про телефон я сказала.
119
00:07:34,880 --> 00:07:37,080
У тебя ведь скоро день рождения.
120
00:07:37,180 --> 00:07:38,060
СМЕЁТСЯ
121
00:07:38,160 --> 00:07:40,480
Ну вот, это будет наш подарок.
122
00:07:43,080 --> 00:07:45,520
Передавай привет бабушке с дедушкой.
123
00:07:50,360 --> 00:07:51,800
Подожди.
Сейчас.
124
00:07:51,900 --> 00:08:00,560
ПЛАЧЕТ
125
00:08:03,240 --> 00:08:04,920
Паша, давай всё сначала.
126
00:08:05,480 --> 00:08:11,370
ВСХЛИПЫВАЕТ
127
00:08:11,470 --> 00:08:17,260
ШУМ ГОРОДА
128
00:08:17,360 --> 00:08:22,770
РАЗГОВОРЫ,
ПРИГЛУШЁННАЯ МУЗЫКА
129
00:08:22,870 --> 00:08:28,280
ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА
- Разрешите?
130
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
Разрешите?
131
00:08:31,120 --> 00:08:32,140
Здесь встаньте.
132
00:08:32,240 --> 00:08:33,700
Тихо-тихо!
- Руки убрал!
133
00:08:33,800 --> 00:08:36,480
Новенький, что ли?
- Второй день работает.
134
00:08:36,580 --> 00:08:37,380
Проходите.
135
00:08:37,480 --> 00:08:49,340
ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА
136
00:08:49,440 --> 00:08:51,800
Чего, девчоночки?
Давайте, погнали!
137
00:08:51,900 --> 00:08:53,760
ЖЕНСКИЙ СМЕХ
За тебя, за тебя!
138
00:08:53,860 --> 00:08:54,760
Оп!
139
00:08:58,800 --> 00:09:03,680
Саныч, давай к нам! Не стесняйся.
- Девчонки, нам бы наедине поговорить.
140
00:09:03,780 --> 00:09:05,720
Но мы только что приехали!
141
00:09:06,720 --> 00:09:07,720
Не пущу.
142
00:09:08,400 --> 00:09:12,320
Кыш отсюда, кому я сказал?
- Саныч, ну чего ты, а?
143
00:09:12,420 --> 00:09:13,320
Ладно.
144
00:09:14,000 --> 00:09:16,120
Давайте, идите погуляйте.
- Ну...
145
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
А, давай!
146
00:09:19,160 --> 00:09:20,800
Эх, Саныч!
147
00:09:21,720 --> 00:09:22,620
Опа!
148
00:09:22,720 --> 00:09:24,270
Давай-давай-давай!
149
00:09:24,370 --> 00:09:25,920
Опа!
ЖЕНСКИЙ СМЕХ
150
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Давай иди.
151
00:09:34,760 --> 00:09:36,280
Саныч, твоя доля.
152
00:09:39,160 --> 00:09:41,580
Как всё прошло?
- Да всё нормально.
153
00:09:41,680 --> 00:09:46,470
Как обычно. Человек хочет на районе
дела вести, а я ему чисто сказал:
154
00:09:46,570 --> 00:09:51,260
делай чего хочешь, только нам сначала
процент зашли. Ну, он всё понял.
155
00:09:51,360 --> 00:09:56,600
Я твою долю сразу же на карту бросил.
Карта новая, на тебя никто не выйдет.
156
00:09:56,700 --> 00:10:00,520
Что по разбою на Марата?
- Э-э-э, да нормально всё.
157
00:10:00,620 --> 00:10:02,940
Ребята работают.
Там чего у него?
158
00:10:03,040 --> 00:10:07,720
Телефон взяли и часы – это же мелочи.
- Кому мелочь, кому нет.
159
00:10:08,360 --> 00:10:09,260
Игорёк!
- А?
160
00:10:09,360 --> 00:10:13,280
Это дело поднимать надо.
Мне сегодня прокурор звонил -
161
00:10:13,380 --> 00:10:16,220
жалобы на твоих бойцов.
Мол, не делают ничего.
162
00:10:16,320 --> 00:10:20,680
Трудно было на рисунок его дёрнуть?
Составить портреты нападавших?
163
00:10:20,780 --> 00:10:24,160
Я ж тебе сразу сказал,
он из областной администрации,
164
00:10:24,260 --> 00:10:27,060
какой-то клерк.
Все жилы из нас тянуть будет.
165
00:10:27,160 --> 00:10:31,240
Саныч, а я двужильный, что ли?
У меня на всё рук не хватает,
166
00:10:31,340 --> 00:10:33,900
да и ног тоже.
Я вот этим делом занимался.
167
00:10:34,000 --> 00:10:38,760
А ещё на меня один мужик вышел, чтоб
я ему в одном деле поспособствовал.
168
00:10:38,860 --> 00:10:40,580
Поспособствовал?
- Ха!
169
00:10:40,680 --> 00:10:43,560
Ну, так сказать, в процессе.
- Короче!
170
00:10:44,960 --> 00:10:47,540
Слушай сюда.
Наведи порядок в отделе.
171
00:10:47,640 --> 00:10:51,600
По итогам квартала у тебя
по раскрываемости полный швах.
172
00:10:51,700 --> 00:10:54,560
Знаешь, чем это может закончиться?
- Ну?
173
00:10:54,660 --> 00:10:56,420
На твоём месте будет другой.
174
00:10:56,520 --> 00:11:00,680
Двужильный, который и темы сможет
крутить, и мокрухи поднимать.
175
00:11:00,780 --> 00:11:01,680
Ты меня понял?
176
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
Ну!
177
00:11:04,560 --> 00:11:05,460
СВИСТИТ
178
00:11:05,560 --> 00:11:06,980
Ты на машине?
- Девочки!
179
00:11:07,080 --> 00:11:09,540
Ну да.
- Пойдём, до дома меня добросишь.
180
00:11:09,640 --> 00:11:12,680
Саныч! Я с девчонками
на всю ночь сговорился.
181
00:11:12,780 --> 00:11:14,140
Ты чего?
- Ничего-ничего,
182
00:11:14,240 --> 00:11:16,920
добросишь меня домой
и вернёшься обратно.
183
00:11:17,020 --> 00:11:18,200
Давай, я на улице.
184
00:11:21,800 --> 00:11:22,700
СВИСТИТ
185
00:11:22,800 --> 00:11:26,200
Девчонки! Идите сюда.
Идите, мои красавицы.
186
00:11:26,300 --> 00:11:29,060
Как я... Значит так.
Я через час буду,
187
00:11:29,160 --> 00:11:32,800
а вы на меня всё записывайте, ладно?
На мой счёт.
188
00:11:32,900 --> 00:11:34,280
Всё, давай.
- Хорошо.
189
00:11:34,380 --> 00:11:35,300
Опа!
190
00:11:35,400 --> 00:11:36,720
Так, стоп!
191
00:11:38,200 --> 00:11:40,190
Оп!
- Оп!
192
00:11:40,290 --> 00:11:42,280
ЖЕНСКИЙ СМЕХ
193
00:11:43,640 --> 00:11:44,720
Ох!
- Мы ждём.
194
00:11:45,640 --> 00:11:46,880
Да!
ЖЕНСКИЙ СМЕХ
195
00:11:46,980 --> 00:11:49,080
НАПЕВАЕТ
196
00:11:49,180 --> 00:11:51,280
Давай!
197
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
КРЯХТИТ
198
00:12:06,960 --> 00:12:07,860
Лёха!
199
00:12:07,960 --> 00:12:09,590
Здорово.
- Здорово, Паш.
200
00:12:09,690 --> 00:12:11,220
А ты чего здесь?
- Я к тебе.
201
00:12:11,320 --> 00:12:14,600
А чего не позвонил?
- Так у тебя телефон вне зоны.
202
00:12:14,700 --> 00:12:15,600
В смысле?
203
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
Чёрт, сел.
204
00:12:18,280 --> 00:12:20,660
Бывает, а что за пожар?
- Паш, выручай.
205
00:12:20,760 --> 00:12:24,640
Завтра надо в банке деньги снять
и в салон за новой тачкой.
206
00:12:24,740 --> 00:12:27,140
Почти два миллиона налом
нужно привезти,
207
00:12:27,240 --> 00:12:30,880
а в новостях говорят,
какая-то банда в городе работает.
208
00:12:30,980 --> 00:12:32,720
Слушай, ну перестань, Лёш.
209
00:12:34,520 --> 00:12:37,170
Ну я правда не могу,
у меня смена с утра.
210
00:12:37,270 --> 00:12:39,920
Паш, ну выручай!
Я компенсирую, правда.
211
00:12:40,020 --> 00:12:41,260
ГРОМКИЙ ХОХОТ
212
00:12:41,360 --> 00:12:44,860
Эй-эй, молодёжь, ну?
Люди ж спят.
213
00:12:44,960 --> 00:12:47,840
Извини, дядя Паш.
- Давай, дуй, «дядя Паш».
214
00:12:47,940 --> 00:12:49,700
ТИХИЙ СМЕХ
- Слушай, а кто это?
215
00:12:49,800 --> 00:12:52,880
Да нормальный мужик, сосед...
- В 9 утра звони,
216
00:12:52,980 --> 00:12:54,820
чего-нибудь придумаем.
Спасибо.
217
00:12:54,920 --> 00:12:59,800
А то, что вместо меня двужильный
придёт, это ты меня на понт берёшь.
218
00:12:59,900 --> 00:13:01,300
СМЕЁТСЯ
- Да ну?
219
00:13:01,400 --> 00:13:02,700
А я немазеним!
220
00:13:02,800 --> 00:13:04,500
СМЕЁТСЯ
Незаменим!
221
00:13:04,600 --> 00:13:07,100
СМЕЁТСЯ
И ты это прекрасно знаешь!
222
00:13:07,200 --> 00:13:10,580
Я просто помню ещё ребят,
которые умели работать,
223
00:13:10,680 --> 00:13:15,080
то есть и раскрывать, и закрывать,
и я у них кое-чему научился.
224
00:13:15,180 --> 00:13:18,820
А вот сейчас молодёжь приходит,
она ж ничего не умеет.
225
00:13:18,920 --> 00:13:23,520
И работать не умеют, и учиться не
могут, у них одно бабло в глазах.
226
00:13:23,620 --> 00:13:27,100
Да! Я тебе хоть какой-то процент
раскрываемости даю.
227
00:13:27,200 --> 00:13:31,680
А заменишь меня – вот у тебя проблемы
со статистикой и начнутся.
228
00:13:31,780 --> 00:13:34,700
Замучаешься в главк на ковёр ходить.
СМЕЁТСЯ
229
00:13:34,800 --> 00:13:37,620
Скорость сбавь.
- Да ладно, здесь камер нет.
230
00:13:37,720 --> 00:13:42,160
А от гиббонов у меня ксива имеется.
- На том свете ксива не поможет.
231
00:13:42,260 --> 00:13:44,320
Ха-ха, сплюнь, Саныч!
Тьфу-тьфу.
232
00:13:44,420 --> 00:13:45,940
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК
233
00:13:46,040 --> 00:13:47,560
Ого!
- Вот это жесть!
234
00:13:48,240 --> 00:13:50,400
Пойдём посмотрим.
- Ты видел?
235
00:13:51,880 --> 00:13:55,050
Алло, полиция? Тут авария...
- Так, всё нормально!
236
00:13:55,150 --> 00:13:58,320
...с какой скоростью ехал, обалдеть.
- Полиция!
237
00:13:58,420 --> 00:14:00,260
Что случилось-то?
- Не снимать!
238
00:14:00,360 --> 00:14:03,380
Я не понял, не снимать!
- ...есть пострадавшие.
239
00:14:03,480 --> 00:14:08,810
Я сказал - не снимать! Ты что?!
Алло, братан, дай сюда телефон,
240
00:14:08,910 --> 00:14:14,240
дай сюда телефон. Чего улыбаемся?
Смешно, да? Сейчас, подождите.
241
00:14:14,340 --> 00:14:16,360
Подождите.
- ...да, мы тут ждём.
242
00:14:17,680 --> 00:14:18,800
В крови человек.
243
00:14:19,280 --> 00:14:20,880
Ну давай...
Здесь, да?
244
00:14:22,360 --> 00:14:23,310
Смешно.
245
00:14:23,410 --> 00:14:24,260
ВЫСТРЕЛ
246
00:14:24,360 --> 00:14:26,020
ВСКРИКИ,
ВЫСТРЕЛЫ
247
00:14:26,120 --> 00:14:29,920
А так не смешно?!
Телефоны быстро на землю!
248
00:14:30,020 --> 00:14:30,820
ВЫСТРЕЛ
249
00:14:30,920 --> 00:14:33,120
Тут двое, бой с оружием!
ВЫСТРЕЛ
250
00:14:33,220 --> 00:14:40,020
СИРЕНЫ
251
00:14:40,120 --> 00:14:41,880
Твою ж...
СИРЕНЫ
252
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
ПЛЮЁТ
253
00:15:07,200 --> 00:15:09,320
Спасибо, Паш, я быстро.
- Давай.
254
00:15:09,420 --> 00:15:10,320
Угу.
255
00:15:15,880 --> 00:15:40,420
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
256
00:15:40,520 --> 00:15:43,420
Как нам стало известно,
за рулём автомобиля,
257
00:15:43,520 --> 00:15:47,250
по вине которого произошло ДТП,
находился начальник отдела
258
00:15:47,350 --> 00:15:50,980
Уголовного розыска Центрального
района Санкт-Петербурга.
259
00:15:51,080 --> 00:15:55,960
Официальные лица ведомства пока никак
не комментируют ночное происшествие.
260
00:15:56,880 --> 00:15:58,220
ВСКРИКИ,
ВЫСТРЕЛЫ
261
00:15:58,320 --> 00:16:00,770
Что, теперь смешно, да?!
- Сваливаем!
262
00:16:00,870 --> 00:16:03,145
Телефон!
Телефон на землю, я сказал!
263
00:16:03,245 --> 00:16:05,520
Тут двое, бой с оружием!
ВЫСТРЕЛ
264
00:16:10,440 --> 00:16:11,520
Я предупреждал.
265
00:16:12,960 --> 00:16:16,920
Арсеньев - как пороховая бочка.
Неизвестно, когда рванёт.
266
00:16:17,020 --> 00:16:19,840
И коллектив в управлении
под стать собрал.
267
00:16:19,940 --> 00:16:22,260
Вот и результат.
- Так уволил бы его.
268
00:16:22,360 --> 00:16:25,440
Твоя недоработка.
А теперь шум на весь город.
269
00:16:28,720 --> 00:16:31,880
Надо что-то решать.
У меня через час...
270
00:16:33,280 --> 00:16:36,840
...сеанс связи с министром.
А он потребует конкретики.
271
00:16:40,360 --> 00:16:43,280
Ладно, с начальником ОУР
всё ясно – приплыл.
272
00:16:44,080 --> 00:16:45,960
И ответит по всей строгости.
273
00:16:48,200 --> 00:16:50,040
А кто за него ответит?
274
00:16:52,720 --> 00:16:55,200
Кто-то ответить должен,
тут вы правы.
275
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
Кто?
276
00:16:59,720 --> 00:17:00,840
Ты пальцем ткни.
277
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
Я?
Ты?
278
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
Кто?
279
00:17:07,600 --> 00:17:08,500
Так.
280
00:17:08,600 --> 00:17:10,480
Что мы видели на видео?
281
00:17:11,800 --> 00:17:12,840
Ну, скажи мне.
282
00:17:14,840 --> 00:17:18,720
Начальник ОУР в состоянии
алкогольного опьянения
283
00:17:19,920 --> 00:17:22,540
совершил ДТП
в центре города,
284
00:17:22,640 --> 00:17:26,520
при этом открыв стрельбу
из табельного оружия.
285
00:17:26,620 --> 00:17:27,920
Это с одной стороны.
286
00:17:30,000 --> 00:17:36,380
С другой стороны, мы видели, как
начальник ОМВД Центрального района
287
00:17:36,480 --> 00:17:43,680
полковник Арсеньев, проявив мужество
и героизм, рискуя собственной жизнью,
288
00:17:43,780 --> 00:17:50,000
выполнил профессиональный долг,
обезвредив вооружённого человека,
289
00:17:50,100 --> 00:17:54,320
который угрожал безопасности
жителей города.
290
00:17:56,160 --> 00:17:59,260
Ты что, из него
героя слепить хочешь?
291
00:17:59,360 --> 00:18:04,080
Может, ему медаль на грудь повесить?
- А может, и медаль.
292
00:18:05,680 --> 00:18:08,290
Я так понимаю,
скандал никому не нужен.
293
00:18:08,390 --> 00:18:11,000
Ни мне, ни вам.
Ни тем более министру.
294
00:18:12,880 --> 00:18:13,880
Решать вам.
295
00:18:40,400 --> 00:18:41,560
ПЕРЕВОДИТ ДЫХАНИЕ
296
00:18:41,660 --> 00:18:42,460
СМЕЁТСЯ
297
00:18:42,560 --> 00:18:45,200
Всё в порядке?
- А? Да, поехали.
298
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
ВСКРИКИ
299
00:18:53,560 --> 00:18:55,400
Сиди и не высовывайся!
- Ага!
300
00:18:55,500 --> 00:18:57,000
Мордой в пол! Полиция!
301
00:19:02,840 --> 00:19:03,840
ВЫСТРЕЛ
302
00:19:06,960 --> 00:19:09,600
Спокойно, парень.
Успокойся. Вот, кладу.
303
00:19:15,600 --> 00:19:16,500
Гони!
304
00:19:16,600 --> 00:19:33,800
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
305
00:19:33,900 --> 00:19:34,700
СТУЧИТ В ОКНО
306
00:19:34,800 --> 00:19:42,400
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
307
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
Садись.
308
00:19:58,440 --> 00:20:00,000
Пиши.
- Что писать?
309
00:20:00,720 --> 00:20:02,640
А сам-то как думаешь, Женя?
310
00:20:03,680 --> 00:20:09,200
А? Я ведь тебя предупреждал –
до первого серьёзного косяка.
311
00:20:11,040 --> 00:20:12,960
Рапорт пиши.
На "увал".
312
00:20:15,560 --> 00:20:16,900
И на том спасибо.
313
00:20:17,000 --> 00:20:19,760
Да мне твоё "спасибо"
сто лет сдалось.
314
00:20:19,860 --> 00:20:21,620
Не о себе думаю.
- А о ком же?
315
00:20:21,720 --> 00:20:23,480
Тебе не понять.
- Почему же?
316
00:20:23,580 --> 00:20:24,420
СТУЧИТ ПО СТОЛУ
317
00:20:24,520 --> 00:20:27,870
Ты не себя подставил, Женя!
Ты всех нас подставил.
318
00:20:27,970 --> 00:20:31,220
Всё управление, Мясницкого, меня!
И всех сотрудников
319
00:20:31,320 --> 00:20:35,400
до последнего участкового.
- Красивые слова, Геннадий Петрович!
320
00:20:35,500 --> 00:20:39,040
Только в нашей конторе испокон века
каждый сам за себя.
321
00:20:39,140 --> 00:20:42,740
Я сразу сказал - тебе не понять.
Рапорт пиши.
322
00:20:42,840 --> 00:20:47,560
И запомни: восстановиться
я тебе не дам. На ВВК завалю.
323
00:20:47,660 --> 00:20:50,640
Даже не мечтай об этом.
Пиши рапорт.
324
00:21:01,400 --> 00:21:06,050
Скажите ещё раз, как всё началось,
и подробно, я буду записывать.
325
00:21:06,150 --> 00:21:10,800
Я выскочил, он меня попытался
уложить. Дальше я тебе уже говорил.
326
00:21:10,900 --> 00:21:12,900
Уф! Ну что, Паша,
всё неймётся?
327
00:21:13,000 --> 00:21:15,610
В смысле?
- Да в прямом смысле, Паша.
328
00:21:15,710 --> 00:21:18,220
Что ж ты за человек такой,
я не понимаю.
329
00:21:18,320 --> 00:21:22,200
Ведь уволился, не служишь уже.
Спокойно жить мы не можем.
330
00:21:22,300 --> 00:21:24,540
Взял здесь целую кашу заварил?
- Я?
331
00:21:24,640 --> 00:21:27,920
Нет, я! Ладно, ты хоть
рожи лица их запомнил?
332
00:21:29,240 --> 00:21:33,200
Конечно, и рожи, и машину.
- И машину?! Ну спасибо огромное!
333
00:21:33,300 --> 00:21:36,340
Ну пожалуйста!
- Дружище, ты язычок-то придержи.
334
00:21:36,440 --> 00:21:39,590
Тоже мне, герой нашёлся.
Штаны-то сухие у тебя?
335
00:21:39,690 --> 00:21:42,840
На него ствол направили,
он и ручонки сразу поднял.
336
00:21:44,080 --> 00:21:45,800
А ты рот-то свой закрой.
337
00:21:47,880 --> 00:21:48,880
УСМЕХАЕТСЯ
338
00:21:49,440 --> 00:21:53,280
В отдел захотел поехать?
Не хами. Административку натяну,
339
00:21:53,380 --> 00:21:55,640
посидишь и успокоишься.
- Семёнов!
340
00:21:55,740 --> 00:21:57,320
Стоп.
- Да не, это моё.
341
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
Ага.
342
00:22:04,240 --> 00:22:07,480
Посмотрел бы я, если бы на тебя
ствол направили.
343
00:22:07,580 --> 00:22:09,160
Успокоились. Оба.
344
00:22:10,080 --> 00:22:13,200
Иди-ка подыши, сынок.
Иди-иди, я сказал.
345
00:22:14,440 --> 00:22:16,870
Это кто?
- Новенький, не знает тебя.
346
00:22:16,970 --> 00:22:19,400
И что? Теперь вот так общаться
можно?
347
00:22:19,500 --> 00:22:21,880
Слышь, остынь, вольный стрелок.
348
00:22:24,520 --> 00:22:25,780
Как жена?
349
00:22:25,880 --> 00:22:29,400
Ну как? Нормально, насколько
это возможно.
350
00:22:29,500 --> 00:22:31,620
Сам как? На вольных хлебах?
351
00:22:31,720 --> 00:22:36,480
Да, вот таксую, работаю на себя,
и никакого риска.
352
00:22:36,920 --> 00:22:40,560
Никакого риска... я вижу.
Вернуться не хочешь?
353
00:22:40,660 --> 00:22:42,420
О, не-не, спасибо.
354
00:22:42,520 --> 00:22:46,810
Да ты не торопись, подумай.
С Борисычем я вопрос решу: он тебя
355
00:22:46,910 --> 00:22:51,200
возьмёт обратно только так. Сам
видишь, с кем работать приходится.
356
00:22:51,300 --> 00:22:53,600
Да нет, спасибо, я уже наслужился.
357
00:22:53,700 --> 00:22:55,560
Ну, смотри. Но имей в виду.
358
00:22:55,660 --> 00:22:57,800
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
359
00:23:00,560 --> 00:23:01,580
Да.
360
00:23:01,680 --> 00:23:04,680
Пал Андреич? Следственный комитет,
Архипова.
361
00:23:04,780 --> 00:23:05,820
Слушаю.
362
00:23:05,920 --> 00:23:09,540
Необходимо кое-что уточнить,
так что жду вас после трёх.
363
00:23:09,640 --> 00:23:14,480
Подождите, как... Почему вы заранее
не позвонили? Я не могу, я работаю.
364
00:23:14,580 --> 00:23:17,960
Пропуск для вас уже заказан.
Так что до свидания.
365
00:23:18,060 --> 00:23:21,400
Паш! Ну, мы можем уже ехать, а?
366
00:23:53,440 --> 00:23:57,400
Павел Андреевич, во время наших
последних встреч вы утаили
367
00:23:57,500 --> 00:24:00,920
от следствия очень важную информацию.
Нехорошо.
368
00:24:02,400 --> 00:24:04,380
Не понимаю. Что я утаил?
369
00:24:04,480 --> 00:24:09,200
Когда вы встречались с гражданином
Латышевым и предъявляли ему запись
370
00:24:09,300 --> 00:24:13,000
разговора с его бывшим партнёром
гражданином Низиновым...
371
00:24:13,100 --> 00:24:16,220
Припоминаете?
- Да-да, я на память не жалуюсь. И?..
372
00:24:16,320 --> 00:24:21,240
Просто вы забыли сообщить следствию,
что требовали с гражданина Латышева
373
00:24:21,340 --> 00:24:23,120
5 миллионов долларов.
- Чего?
374
00:24:23,220 --> 00:24:24,840
Этого не было?
375
00:24:25,800 --> 00:24:32,240
Нет-нет, было. Я провоцировал,
и он сказал, что он никогда таких
376
00:24:32,340 --> 00:24:35,040
больших денег за эту запись
не отдаст.
377
00:24:35,140 --> 00:24:36,220
Угу. А вы?
378
00:24:36,320 --> 00:24:39,840
А я сказал, что верну запись только
за 5 миллионов.
379
00:24:40,880 --> 00:24:45,080
То есть вы утверждаете, что вы
требовали с гражданина Латышева
380
00:24:45,180 --> 00:24:46,700
5 миллионов долларов?
381
00:24:46,800 --> 00:24:51,270
Так, послушайте, я изначально назвал
эту сумму, потому что я понимал,
382
00:24:51,370 --> 00:24:55,655
что Латышев не заплатит и обратится
к Архитектору, чтобы тот меня
383
00:24:55,755 --> 00:24:59,947
ликвидировал. Я его заманивал
в ловушку, что здесь непонятного?
384
00:25:00,047 --> 00:25:04,140
Я хочу вам напомнить, что на тот
момент вы работали в органах.
385
00:25:04,240 --> 00:25:09,080
Значит, вы вымогали взятку, пользуясь
своим служебным положением, верно?
386
00:25:09,180 --> 00:25:14,920
Тань, ты дура совсем? Ну какая
взятка? Ну что, мне тебе лекцию
387
00:25:15,020 --> 00:25:17,440
по оперативным комбинациям прочитать?
388
00:25:17,540 --> 00:25:19,680
Не Таня, а товарищ следователь.
389
00:25:21,160 --> 00:25:24,800
Это во-первых. А во-вторых...
390
00:25:28,200 --> 00:25:32,360
документально в рамках оперативной
разработки подтвердить свою
391
00:25:32,460 --> 00:25:34,800
комбинацию сможешь?
- Нет, не смогу.
392
00:25:39,640 --> 00:25:43,880
Но ты же понимаешь, что Латышев
будет требовать суда присяжных.
393
00:25:43,980 --> 00:25:47,200
И эта тема с пятью миллионами
обязательно всплывёт.
394
00:25:47,300 --> 00:25:50,520
Ну и кто будет иметь бледный вид
на суде? Угадай.
395
00:25:53,400 --> 00:25:56,680
Кто-нибудь может свидетельствовать
в твою пользу?
396
00:26:00,640 --> 00:26:02,640
Михайлов.
- Кто такой?
397
00:26:03,480 --> 00:26:07,260
Майор Михайлов – он был моим
непосредственным начальником
398
00:26:07,360 --> 00:26:11,640
и знал об этой встрече с Латышевым.
- Сейчас он служит в полиции?
399
00:26:11,740 --> 00:26:13,260
Да, на Ваське.
400
00:26:13,360 --> 00:26:17,440
Ладно, я его вызову. Надеюсь,
он подтвердит твои показания.
401
00:26:18,400 --> 00:26:23,800
А пока держи, читай, распишись,
сам знаешь где.
402
00:26:25,280 --> 00:26:26,720
Спасибо, Тань.
403
00:26:27,960 --> 00:26:31,600
Ну что, обратно-то не тянет?
- Нет, совсем не тянет.
404
00:26:35,160 --> 00:26:36,720
Жаль.
405
00:26:46,320 --> 00:26:49,700
Андрюх, ты куда?
- Твоё какое дело? Домой.
406
00:26:49,800 --> 00:26:53,660
Я с ног валюсь – вторые сутки
в бегах, всю ночь на выездах.
407
00:26:53,760 --> 00:26:58,080
А, ну, давай. Кстати, не видел ещё?
Те самые красавцы, что у нас
408
00:26:58,180 --> 00:27:01,300
засветились. Там, где мужика
по голове приложили.
409
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
Смотри, наконец-то нормальные
ориентировки, с приметами.
410
00:27:05,260 --> 00:27:07,860
Какой-то бывший опер их срисовал,
Семёнов.
411
00:27:07,960 --> 00:27:12,090
Семёнов? Ну, если этот Семёнов,
о котором я думаю, парням надо
412
00:27:12,190 --> 00:27:16,205
сухари сушить. Паша – парень
педантичный, если он их срисовал –
413
00:27:16,305 --> 00:27:20,242
браслеты точно наденет.
- Какие браслеты? Это же бывший опер.
414
00:27:20,342 --> 00:27:24,341
Это не про него. Не звони мне
сегодня. Я телефон отключил.
415
00:27:24,441 --> 00:27:28,370
По инструкции не имеешь права.
- Да клал я на твои инструкции.
416
00:27:28,470 --> 00:27:32,400
И завтра мне не звони. Я детям обещал
с ними день провести.
417
00:27:32,920 --> 00:27:36,600
ГОВОРИТ С АКЦЕНТОМ
- Вот я овощи-фрукты на рынке торгую.
418
00:27:36,700 --> 00:27:38,820
А ты знаешь, что такое рынок?
419
00:27:38,920 --> 00:27:42,760
Этому плати, тому плати,
любой проверка – плати...
420
00:27:43,680 --> 00:27:49,720
Любой начальник – плати.
Это... Мне тоже кушать надо.
421
00:27:52,200 --> 00:27:57,520
Слушай, я бизнес делаю, а получается,
себе убыток.
422
00:27:59,040 --> 00:28:00,720
Чего улыбаешься?
423
00:28:01,320 --> 00:28:03,000
Разве не так?
424
00:28:04,040 --> 00:28:08,080
Если б я такие миллионы
зарабатывал, как ты думаешь,
425
00:28:08,960 --> 00:28:15,560
я бы давно себе машину купил хорошую.
Такой большой, с водителем даже.
426
00:28:17,120 --> 00:28:22,040
Вон там останови, пожалуйста.
Вот, мы приехали. Да, вон там.
427
00:28:22,800 --> 00:28:24,840
Ай, молодец. Вот здесь.
428
00:28:27,760 --> 00:28:30,600
Ай, спасибо. Сколько с меня?
-350.
429
00:28:30,700 --> 00:28:32,880
350 – пожалуйста.
430
00:28:38,440 --> 00:28:41,230
Пожалуйста.
- Сейчас...
431
00:28:41,330 --> 00:28:44,120
Э-э-э, не надо. Спасибо.
432
00:28:45,000 --> 00:28:46,440
Спасибо.
433
00:28:56,000 --> 00:28:57,380
Здравия желаю.
434
00:28:57,480 --> 00:29:00,280
Здравствуйте.
Документики ваши предъявите.
435
00:29:35,880 --> 00:29:42,880
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
436
00:29:49,880 --> 00:29:51,220
Ты чего?
437
00:29:51,320 --> 00:29:52,640
Читай-читай.
438
00:29:55,760 --> 00:29:59,280
Душно что-то.
Погода, что ли, меняется?
439
00:30:02,160 --> 00:30:06,040
Да, наверное, опять дожди
скоро пойдут.
440
00:30:12,040 --> 00:30:13,440
Ты чего?
441
00:30:14,720 --> 00:30:18,360
СТУЧИТ В ДВЕРЬ
Врача! Врача! Человеку плохо! Врача!
442
00:30:40,400 --> 00:30:42,000
Здорово.
- Привет.
443
00:30:43,160 --> 00:30:46,500
Здорово, Рэмбо.
- Привет, Паш. Чего хотел?
444
00:30:46,600 --> 00:30:50,960
Слушай, выручай. Короче, нужно вот
этих двоих пробить по братве.
445
00:30:51,060 --> 00:30:52,160
Сможешь?
446
00:30:52,880 --> 00:30:58,530
Паш, я знаю, что ты уже в ментовке
не работаешь, но ты для меня как был
447
00:30:58,630 --> 00:31:04,280
ментом, так и остался. И если Фома
даст команду – займусь, нет – извини.
448
00:31:04,760 --> 00:31:09,160
Ну, давай звонить Фоме, чего
делать-то? Или мне самому позвонить?
449
00:31:09,260 --> 00:31:11,200
Не, не надо. Сейчас сделаю.
450
00:31:15,040 --> 00:31:18,160
Это те, от которых ты монтировкой
отбивался?
451
00:31:18,260 --> 00:31:20,140
Ты уж всё знаешь, да?
452
00:31:20,240 --> 00:31:24,080
Да, эти самые. Слушай, тут, похоже,
другая тема.
453
00:31:25,320 --> 00:31:30,440
Они работают под гастарбайтеров, под
приезжих. У них специальная одежда,
454
00:31:30,540 --> 00:31:33,760
небритость, причёска, тачка
у них убитая.
455
00:31:34,280 --> 00:31:38,720
Актёры они хорошие. Стопудово им
в банке кто-то сливает информацию
456
00:31:38,820 --> 00:31:42,700
про клиентов, которые собираются
снимать большую сумму денег.
457
00:31:42,800 --> 00:31:46,580
Потому что банк один, понимаешь,
грабят-то филиалы разные.
458
00:31:46,680 --> 00:31:51,880
Сам подумай, за месяц у них шесть
налётов, за раз они уносят два ляма,
459
00:31:51,980 --> 00:31:54,880
иногда больше.
Какие ж это гастарбайтеры?
460
00:31:54,980 --> 00:31:58,360
Так что давай, жду твоего звонка.
461
00:32:09,320 --> 00:32:11,280
Фома сказал, надо помочь.
462
00:32:26,280 --> 00:32:30,690
Верунечка, ты как раз мне и нужна.
Слово из семи букв. Растение,
463
00:32:30,790 --> 00:32:35,200
достигающее в высоту более ста
метров, вторая буква "е". Думай.
464
00:32:35,300 --> 00:32:38,160
Растение в высоту более ста метров...
465
00:32:40,400 --> 00:32:42,900
Ген, телевизор.
- Ну какой телевизор?
466
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Повторяю, растение, достигающее
в высоту более ста метров.
467
00:32:47,100 --> 00:32:48,180
Ген...
468
00:32:48,280 --> 00:32:52,410
По предварительному заключению,
причиной смерти подозреваемого
469
00:32:52,510 --> 00:32:56,385
стала острая сердечная
недостаточность. Напомню, известный
470
00:32:56,485 --> 00:33:00,260
бизнесмен Латышев находился
под следствием, его обвиняли
471
00:33:00,360 --> 00:33:05,240
в организации серии заказных убийств.
В ближайшее время дело планировали
472
00:33:05,340 --> 00:33:06,800
направить в суд.
473
00:33:10,120 --> 00:33:11,720
Секвойя.
474
00:33:12,440 --> 00:33:14,040
Какая секвойя?
475
00:33:15,520 --> 00:33:18,960
Растение, достигающее в высоту более
ста метров.
476
00:33:30,400 --> 00:33:32,240
Если что, ужин готов.
477
00:33:41,440 --> 00:33:47,160
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
478
00:34:11,440 --> 00:34:15,960
Да, Боря, и здесь ты выкрутился.
479
00:34:54,680 --> 00:34:58,640
Эй, мужчина, здесь парковки нет.
Мужчина, слышишь меня?
480
00:34:59,920 --> 00:35:02,520
Тебе чего, помочь? Я могу устроить.
481
00:35:07,000 --> 00:35:10,970
Вспомнил меня? Давай-давай,
вспоминай, вчера утром у банка,
482
00:35:11,070 --> 00:35:15,040
вспомнил? Напарник твой где?
Я тебе руку сейчас сломаю. Где?
483
00:35:15,140 --> 00:35:16,720
В клубе, в клубе он.
484
00:35:18,720 --> 00:35:20,690
Звони ему. Звони.
485
00:35:20,790 --> 00:35:22,760
Сейчас, сейчас.
486
00:35:30,160 --> 00:35:31,760
На улицу выйди.
487
00:35:33,880 --> 00:35:38,840
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
488
00:35:43,120 --> 00:35:44,620
Эй, друг!
- Что?
489
00:35:44,720 --> 00:35:47,640
Машину убери, здесь нет парковки.
- Как нет?
490
00:36:05,880 --> 00:36:07,280
Здравия желаю.
491
00:36:08,000 --> 00:36:11,720
Кого на место Арсеньева ставить
будем? Есть мысли?
492
00:36:12,560 --> 00:36:17,280
Район сложный. Лицо города. Надо
хорошенько подумать насчёт
493
00:36:17,380 --> 00:36:21,000
кандидатуры. Прямо хоть самому
возвращайся.
494
00:36:22,640 --> 00:36:26,760
Так, может, вернёшься? С небес,
так сказать, на землю.
495
00:36:30,880 --> 00:36:34,600
Товарищ генерал, если прикажете -
я готов.
496
00:36:35,680 --> 00:36:40,080
Ладно, Гена, шутка юмора. К вечеру
определись с кандидатурой
497
00:36:40,180 --> 00:36:42,240
и личное дело ко мне на стол.
498
00:36:48,560 --> 00:36:51,760
Ты видал такое когда-нибудь?
- Нормальная тема.
499
00:36:53,680 --> 00:36:55,600
Так, доставайте их.
500
00:36:57,280 --> 00:36:58,660
Посмотри на него...
501
00:36:58,760 --> 00:37:00,810
Ну чего, давайте доставайте.
502
00:37:00,910 --> 00:37:02,960
Рука! Полегче, полегче!
503
00:37:05,200 --> 00:37:07,840
Да я сам.
- Давай-давай.
504
00:37:07,940 --> 00:37:09,440
А-а...
505
00:37:10,680 --> 00:37:12,360
Ключи дай.
506
00:37:13,000 --> 00:37:14,400
Стоим.
507
00:37:22,080 --> 00:37:23,800
Давай, пошёл.
508
00:37:26,080 --> 00:37:27,510
Вперёд!
509
00:37:27,610 --> 00:37:28,940
Полегче.
510
00:37:29,040 --> 00:37:31,280
Эй-эй-эй, ты браслеты-то верни.
511
00:37:31,380 --> 00:37:33,280
Гражданским не положено.
512
00:37:33,380 --> 00:37:34,660
Слушай, дружище...
513
00:37:34,760 --> 00:37:38,070
Ты сейчас вместе с ними сядешь
в камеру.
514
00:37:38,170 --> 00:37:41,480
Саш, отставить! Верни ему.
Я сказал, верни.
515
00:37:42,160 --> 00:37:44,360
Слышишь, что начальник говорит?
516
00:37:46,200 --> 00:37:48,040
Свободен.
517
00:37:51,600 --> 00:37:52,980
Здрасте.
518
00:37:53,080 --> 00:37:59,140
Здорово. Ну, эти двое что,
по разбоям, да?
519
00:37:59,240 --> 00:38:04,030
Угу. Но основное место работы –
охранники ночного клуба, как всегда.
520
00:38:04,130 --> 00:38:08,515
А брат одного из них работает
в системе безопасности банка, имеет
521
00:38:08,615 --> 00:38:12,877
доступ к информации, к базе данных,
ну и сливал им информацию
522
00:38:12,977 --> 00:38:17,240
по клиентам, которые заказывали
большие суммы денег. Дальше они
523
00:38:17,340 --> 00:38:20,260
наряжались под приезжих.
В общем, всё просто.
524
00:38:20,360 --> 00:38:25,160
Ну, просто-непросто, а допёр только
ты один, хотя всем городом искали.
525
00:38:25,260 --> 00:38:27,800
Да ладно, повезло, Сергей Борисович.
526
00:38:28,640 --> 00:38:30,390
Чего хочешь, Семёнов?
527
00:38:30,490 --> 00:38:32,240
Ничего. Я за идею.
528
00:38:33,120 --> 00:38:35,390
Да ладно. Может, вернуться хочешь?
529
00:38:35,490 --> 00:38:37,760
Нет-нет, это вопрос решённый.
530
00:38:39,440 --> 00:38:40,760
Как жена?
531
00:38:41,440 --> 00:38:43,120
Нормально, держится.
532
00:38:44,000 --> 00:38:48,200
Ну ладно, спасибо. Выручил.
Благодаря тебе серию раскрыли.
533
00:38:49,160 --> 00:38:51,240
Твой должник. Будь здоров.
534
00:38:54,120 --> 00:38:59,480
ЛЁГКАЯ МУЗЫКА
535
00:39:14,560 --> 00:39:16,000
Ну, беги.
536
00:39:17,720 --> 00:39:19,760
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
537
00:39:21,360 --> 00:39:22,640
Алло.
538
00:39:23,400 --> 00:39:26,800
Да ладно, нормальная погода.
Дай нам ещё погулять
539
00:39:28,240 --> 00:39:30,440
Ладно, сейчас идём.
540
00:39:32,600 --> 00:39:34,840
Так. Алиса! Тима!
541
00:39:36,960 --> 00:39:39,180
Ну что, банда, нагулялись?
- Да!
542
00:39:39,280 --> 00:39:42,480
Мама ужин приготовила.
Кто быстрее до подъезда?
543
00:39:42,580 --> 00:39:43,480
Я быстрее!
544
00:39:44,120 --> 00:39:45,460
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
545
00:39:45,560 --> 00:39:47,440
Сколько можно звонить?
546
00:39:48,320 --> 00:39:49,760
Иду я!
547
00:39:50,720 --> 00:39:51,820
Привет!
548
00:39:51,920 --> 00:39:55,360
Тимофей сам в звонок звонил.
Давай, Тимон, заходим.
549
00:39:55,460 --> 00:39:58,160
Как погуляли?
- Я нашёл жужелицу огромную!
550
00:39:58,260 --> 00:40:01,160
Жужелицу?
- Она на дерево залезала.
551
00:40:01,260 --> 00:40:03,860
Ты сам уже снял ботиночки? Молодец.
552
00:40:03,960 --> 00:40:06,560
Ну всё, всё, всё, марш в комнату.
553
00:40:07,200 --> 00:40:08,780
Я первая, я первая!
554
00:40:08,880 --> 00:40:10,620
Андрей, ну что это?
- Чего?
555
00:40:10,720 --> 00:40:13,740
Все грязные, мокрые,
только всё чистое надела.
556
00:40:13,840 --> 00:40:18,120
Одежду постирай, делов-то.
- Делов-то... Ты этим не занимаешься.
557
00:40:18,220 --> 00:40:21,800
Ты что, до сих пор вручную стираешь?
Стиралка же есть.
558
00:40:21,900 --> 00:40:24,160
Умничать не надо.
- Ладно, не буду.
559
00:40:24,840 --> 00:40:30,040
Ммм, солянка вкусно пахнет.
Кругом, марш.
560
00:40:32,760 --> 00:40:34,280
Стой!
561
00:40:34,960 --> 00:40:37,000
Ничего отдать мне не хочешь?
562
00:40:37,100 --> 00:40:38,880
Да. Конечно.
563
00:40:43,400 --> 00:40:45,120
Что-то маловато.
564
00:40:47,200 --> 00:40:52,200
Я говорил тебе много раз - ты можешь
подать на алименты и с моей зарплаты
565
00:40:52,300 --> 00:40:54,620
каждый месяц автоматом будут
вычитать.
566
00:40:54,720 --> 00:40:58,140
Раньше как-то побольше выходило.
Много зарплат было?
567
00:40:58,240 --> 00:41:02,440
Это было в другой жизни.
- Вот и я у тебя была в другой жизни.
568
00:41:02,540 --> 00:41:03,800
Давай, пока.
569
00:41:04,280 --> 00:41:08,840
Послушай, Оксан, может, я на будущей
неделе освобожу субботу
570
00:41:08,940 --> 00:41:10,860
и с детьми съезжу куда-нибудь?
571
00:41:10,960 --> 00:41:15,080
Андрюша, будешь мне каждую неделю
такой конвертик приносить –
572
00:41:15,180 --> 00:41:18,160
ради бога, обгуляйтесь.
А пока - раз в месяц.
573
00:41:20,040 --> 00:41:21,480
Привет.
574
00:41:23,400 --> 00:41:25,580
Смотреть так не надо...
575
00:41:25,680 --> 00:41:28,120
Я права, а ты – нет. До свидания.
576
00:41:29,920 --> 00:41:32,120
Дети!.. Папа уехал.
577
00:41:32,220 --> 00:41:33,760
Пока.
- Пока.
578
00:41:44,240 --> 00:41:49,840
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
579
00:42:04,000 --> 00:42:06,200
Большая Монетная, 56.
580
00:42:30,880 --> 00:42:34,040
Командир, ты заблудился?
Вернись на маршрут.
581
00:42:36,600 --> 00:42:39,200
Там пробка, Андрюх, надо объехать.
582
00:42:41,000 --> 00:42:44,160
Вот это да... Какая встреча!
583
00:42:44,260 --> 00:42:46,280
Здорово.
- Здорово.
584
00:42:48,360 --> 00:42:50,240
А я к своим заезжал.
585
00:42:51,280 --> 00:42:52,920
Как дети?
586
00:42:53,560 --> 00:42:55,400
Спасибо, растут.
587
00:42:56,800 --> 00:42:59,880
С женой не помирился,
если тебе интересно...
588
00:43:09,360 --> 00:43:12,440
А сам как?
- Как видишь.
589
00:43:15,000 --> 00:43:17,920
Хорошая работа?
- Нормальная работа, Андрюх.
590
00:43:18,800 --> 00:43:21,560
Что раньше с людьми работал,
что сейчас.
591
00:43:23,240 --> 00:43:24,920
Как Юля?
592
00:43:33,840 --> 00:43:39,640
Паш, ты не виноват. Никто не виноват.
Следак, конечно, по-скотски поступил,
593
00:43:39,740 --> 00:43:42,640
мог бы и на другом деле себе
карьеру сделать.
594
00:43:43,520 --> 00:43:46,700
Просто она попала под кампанию
против травмата.
595
00:43:46,800 --> 00:43:51,400
Но если бы она тогда в того наркомана
не пальнула, её вообще могло бы
596
00:43:51,500 --> 00:43:52,720
не быть.
597
00:43:53,480 --> 00:43:56,840
Да, никто не виноват.
598
00:43:57,680 --> 00:44:00,360
А ты обиделся. Из органов уволился.
599
00:44:01,480 --> 00:44:05,680
Ну не хотел ты с Арсеньевым служить,
перешёл бы в другой отдел.
600
00:44:05,780 --> 00:44:09,360
Не в этом дело. Мне просто надоела
вся эта возня.
601
00:44:12,040 --> 00:44:16,480
Про Арсеньева слыхал?
- Да, слыхал. Рапорт исполнил, уходит.
602
00:44:17,640 --> 00:44:20,960
Ну, этот не пропадёт.
- Этот не пропадёт.
603
00:44:43,880 --> 00:44:49,760
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
604
00:44:55,200 --> 00:44:57,040
Здравия желаю.
605
00:45:02,000 --> 00:45:03,840
Здравия желаю.
606
00:45:11,320 --> 00:45:13,600
Да ёлки-палки...
607
00:45:14,440 --> 00:45:16,280
Ой...
608
00:45:28,440 --> 00:45:30,760
Да что ж такое...
609
00:45:44,360 --> 00:45:47,240
Ничего так, уютненько.
610
00:45:56,520 --> 00:45:58,200
Давай.
611
00:46:06,040 --> 00:46:08,560
Ну, за твоё новое назначение.
612
00:46:09,720 --> 00:46:11,400
Не чокаясь.
613
00:46:13,640 --> 00:46:15,400
Я на службе.
614
00:46:16,240 --> 00:46:18,000
А я уже нет.
615
00:46:20,040 --> 00:46:23,340
Про район расскажешь?
Особенности, нюансы.
616
00:46:23,440 --> 00:46:28,000
Мне никто ничего не рассказывал,
и я не буду. Так что давай-ка сам,
617
00:46:28,100 --> 00:46:29,840
Серёженька, сам.
618
00:46:33,800 --> 00:46:39,080
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
619
00:47:10,040 --> 00:47:11,680
Приехали.
620
00:47:15,320 --> 00:47:17,640
Сколько с меня?
- Да пошёл ты.
621
00:47:17,740 --> 00:47:19,140
Я серьёзно. Сколько?
622
00:47:19,240 --> 00:47:24,520
Ты у меня юбилейный пассажир.
Тысячный. Или уже десятитысячный.
623
00:47:24,620 --> 00:47:26,640
Так что подарок от фирмы.
624
00:47:27,600 --> 00:47:30,240
Может, поднимемся ко мне, поговорим?
625
00:47:30,800 --> 00:47:33,560
Андрюх, мы уже обо всём поговорили.
626
00:47:36,320 --> 00:47:37,800
Ну да.
627
00:47:38,600 --> 00:47:40,840
Я рад тебя видеть.
- И я.
628
00:47:42,280 --> 00:47:44,680
Звони, если что...
- Обязательно.
629
00:47:52,400 --> 00:47:53,810
Паша.
- Чего?
630
00:47:53,910 --> 00:47:55,320
Возвращайся.
631
00:47:55,840 --> 00:47:59,960
Сейчас в любом отделе для тебя
вакансия найдётся. Любимов тебя
632
00:48:00,060 --> 00:48:03,440
поддержит, он тебя по-прежнему ценит.
- Нет, не могу.
633
00:48:05,360 --> 00:48:08,100
Юле ещё сидеть. Когда это УДО
подоспеет?
634
00:48:08,200 --> 00:48:12,080
А вдруг со мной что-то случится,
за сыном кто присмотрит?
635
00:48:12,480 --> 00:48:15,560
Вот... Так что я не вернусь.
636
00:48:16,960 --> 00:48:18,840
Ну, как знаешь.
637
00:48:42,480 --> 00:48:45,990
А почему Оля не приехала?
- Дочка? Так она в Штатах.
638
00:48:46,090 --> 00:48:49,600
Пока сообщили, пока то да сё.
Не успела, наверное.
639
00:48:51,480 --> 00:48:53,280
Ну, пойдёмте.
640
00:49:07,080 --> 00:49:08,400
Жалко, конечно.
641
00:49:31,200 --> 00:49:36,480
Вот и сбылась мечта идиота –
посмотреть, сколько человек придёт
642
00:49:36,580 --> 00:49:41,800
тебя хоронить. А ведь сколько добра
людям делал...
643
00:49:42,920 --> 00:49:45,920
Все в грудь себя били, друзьями
назывались.
644
00:49:47,400 --> 00:49:51,120
Ну и где эти друзья?
Даже дочь не прилетела.
645
00:49:52,000 --> 00:49:54,160
Так мечтать опасно, Латышев.
646
00:49:55,200 --> 00:49:57,560
Мечты имеют свойство сбываться.
647
00:49:58,000 --> 00:49:59,300
Что?
648
00:49:59,400 --> 00:50:01,380
Сбываться, сбываться.
649
00:50:01,480 --> 00:50:05,650
В таком случае я мечтаю о хорошо
прожаренном куске мяса,
650
00:50:05,750 --> 00:50:09,920
внутри чтобы с кровью, чтобы
с картошечкой да с чесночком,
651
00:50:10,020 --> 00:50:11,960
да под водочку.
652
00:50:12,560 --> 00:50:18,360
Боже, водки как хочется, просто...
Чтобы холодная, чтобы зубы от холода
653
00:50:18,460 --> 00:50:21,320
ломило. Давай поедем куда-нибудь
пожрём, а?
654
00:50:22,920 --> 00:50:27,480
Напоминаю... из СИЗО вас вытащили
не для того, чтобы вы по кабакам
655
00:50:27,580 --> 00:50:29,160
шлялись.
656
00:51:02,160 --> 00:51:05,320
Редактор субтитров: А. Синецкая,
В. Сухиашвили
65521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.