All language subtitles for [Viki]Oh.My.Venus.E14.151229.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,190 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 2 00:00:05,410 --> 00:00:06,920 Episode 14. 3 00:00:08,340 --> 00:00:11,000 February, 2015. 4 00:00:11,024 --> 00:00:19,224 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 5 00:00:20,370 --> 00:00:22,310 Mr. John Kim! 6 00:00:25,820 --> 00:00:27,320 Omo! 7 00:00:27,830 --> 00:00:29,700 Omo! Omo! Omo! 8 00:00:29,700 --> 00:00:31,380 There. 9 00:00:32,200 --> 00:00:36,640 I told you it was corset, didn't I? A corset. Corset! 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,070 Where are you? 11 00:00:42,970 --> 00:00:44,310 Are you looking for me? 12 00:00:44,310 --> 00:00:46,370 You surprised me. 13 00:00:48,090 --> 00:00:52,290 I will wait for you while looking sexy and lovely, with a ribbon around me. 14 00:00:52,290 --> 00:00:55,300 Are you in a lot of pain? 15 00:00:55,870 --> 00:00:57,930 I'll come to you. 16 00:00:57,930 --> 00:01:03,770 ♬ A woman who has faith in me ♬ 17 00:01:03,770 --> 00:01:11,960 ♬ Is that something that's so hard for a woman?♬. 18 00:01:11,960 --> 00:01:17,100 How many days have gone by while I stared at the same ceiling? 19 00:01:18,510 --> 00:01:20,370 ♬ Where can I find her? ♬. 20 00:01:20,370 --> 00:01:25,830 Those days when I missed her and the pain in my heart was worse than that of my body, 21 00:01:26,790 --> 00:01:30,210 they passed by like a year. 22 00:01:30,210 --> 00:01:33,310 ♬ a woman who loves only one man ♬ 23 00:01:33,310 --> 00:01:38,490 ♬ I am looking for a woman like her ♬. 24 00:01:38,490 --> 00:01:46,920 But, again, I don't want to see her cry because of me. 25 00:01:49,370 --> 00:01:51,290 Are you okay? 26 00:01:52,200 --> 00:01:55,520 You caught me, not looking sexy. 27 00:01:55,520 --> 00:02:02,830 ♬Are you my love who will stay by me?♬ 28 00:02:02,830 --> 00:02:04,940 ♬I waited all my life♬. 29 00:02:04,940 --> 00:02:10,760 Many times a day, I leave for the outside of this world 30 00:02:10,760 --> 00:02:15,050 where she is and come back. 31 00:02:17,700 --> 00:02:22,790 ♬That kind of love,♬ 32 00:02:24,110 --> 00:02:27,870 ♬is that you?♬. 33 00:02:45,460 --> 00:02:49,260 Hello, Ahjussi. Where's mom? 34 00:02:50,620 --> 00:02:55,000 She went to a seminar and is on her way back. 35 00:02:55,000 --> 00:02:56,790 Is that a present for your mom? 36 00:02:56,790 --> 00:03:01,380 Yes. I only have to wait for her just a little while, right? 37 00:03:01,380 --> 00:03:03,210 Yes, Young Master. 38 00:03:10,370 --> 00:03:12,620 I'm sorry, Director. 39 00:03:15,640 --> 00:03:20,730 In the rain, she... We moved her to a hospital quickly but... 40 00:03:21,850 --> 00:03:24,290 I'm sorry, Director. 41 00:04:12,920 --> 00:04:15,200 Are you being discharged now? 42 00:04:15,780 --> 00:04:19,570 I was wondering how the Executive Director was doing. 43 00:04:20,410 --> 00:04:23,090 I am leaving now. 44 00:04:24,590 --> 00:04:27,660 He still needs complete calm. 45 00:04:27,660 --> 00:04:29,380 Yes. 46 00:04:31,370 --> 00:04:34,140 I just can't bring myself to leave... 47 00:04:34,760 --> 00:04:36,890 Even from afar, 48 00:04:38,270 --> 00:04:43,400 I wanted to give him my apology again. 49 00:04:45,210 --> 00:04:47,360 I will let him know. 50 00:04:50,420 --> 00:04:55,530 Please tell Mother that I am leaving without being able to say goodbye. 51 00:04:55,530 --> 00:05:01,840 Also, the Executive Director asked me to take care of Chairwoman and the Director, 52 00:05:01,840 --> 00:05:05,040 so please tell him I'm sorry for not being able to keep that promise. 53 00:05:05,730 --> 00:05:08,260 Please let him know. 54 00:05:09,480 --> 00:05:11,330 Then. 55 00:06:01,290 --> 00:06:03,810 Dating Cafeteria. 56 00:06:08,480 --> 00:06:13,150 Well, Hyung-nim Yeong Ho has already met the beautiful and intelligent Daegu Venus, 57 00:06:13,150 --> 00:06:16,150 so you should study dating some more. 58 00:06:20,040 --> 00:06:24,490 Dating Cafeteria? That was so like you. 59 00:06:24,490 --> 00:06:28,650 Why didn't you just give me Dating Restaurant or Dating Buffet while you were at it? 60 00:06:30,200 --> 00:06:35,100 What kind of Gyun-woo and Jing-nyuh situation is this that has become my fate? 61 00:06:39,970 --> 00:06:41,920 Now, go. 62 00:06:52,080 --> 00:06:53,910 When that person's absence overwhelms you. 63 00:07:11,370 --> 00:07:14,440 After we said goodbye, time has become something I have to withstand, not something that flows. 64 00:07:25,000 --> 00:07:28,830 I'm telling my mom everything. Jerk. 65 00:07:28,830 --> 00:07:31,370 This freesia-like person! (THE AROMA IS SAID TO LOWER BLOOD PRESSURE) 66 00:07:53,660 --> 00:08:01,050 ♬ I didn't know that it would be so painful ♬ 67 00:08:01,050 --> 00:08:08,430 ♬ I didn't know I would want to see you so much ♬ 68 00:08:08,430 --> 00:08:09,930 ♬ Slowly my heart ♬. 69 00:08:09,930 --> 00:08:14,770 It's okay. You'll be better soon. 70 00:08:16,160 --> 00:08:19,020 You'll be okay soon. 71 00:08:23,270 --> 00:08:30,450 ♬ I enjoyed the time I had with you ♬ 72 00:08:30,450 --> 00:08:37,530 ♬ I was happy if you smiled looking at me ♬ 73 00:08:37,530 --> 00:08:44,830 ♬ Just like that, time stood still ♬ 74 00:08:44,830 --> 00:08:51,330 ♬ I want to stay with you ♬ 75 00:08:52,700 --> 00:09:00,120 ♬ I will stay with you ♬ 76 00:09:00,120 --> 00:09:07,010 ♬ I will love you ♬ 77 00:09:07,010 --> 00:09:11,280 ♬ Because you are everything to me ♬ 78 00:09:11,280 --> 00:09:16,730 ♬ Because I only see you ♬ 79 00:09:16,730 --> 00:09:21,380 ♬ I'm saying I don't have a choice ♬ 80 00:09:21,380 --> 00:09:27,640 ♬ Why it is now that I happened to meet you ♬ 81 00:09:27,640 --> 00:09:29,950 ♬ The person who would make ♬. 82 00:09:29,950 --> 00:09:34,980 It's okay, you'll be better soon. 83 00:09:36,170 --> 00:09:38,890 You'll be okay soon. 84 00:09:40,630 --> 00:09:42,630 May, 2015 85 00:09:42,630 --> 00:09:45,330 ♬ I will keep you with me always ♬ 86 00:09:45,330 --> 00:09:48,140 ♬ I will keep you with me always ♬ 87 00:09:48,140 --> 00:09:53,240 ♬ I won't waver and will embrace you ♬. 88 00:09:53,240 --> 00:09:55,000 Wait. 89 00:09:55,000 --> 00:09:58,700 ♬ Because you are everything to me ♬ 90 00:09:59,360 --> 00:10:04,800 ♬ I am saying you are my love ♬ 91 00:10:04,800 --> 00:10:10,420 ♬ and I am never letting you go ♬. 92 00:10:36,630 --> 00:10:44,990 Yeong Ho Hyungnim. Coach, it's me. 93 00:10:44,990 --> 00:10:51,390 You have to return pretty and sexy. 94 00:10:54,250 --> 00:10:56,920 You have to return. 95 00:10:59,870 --> 00:11:07,350 Remember that if you're bearing it, then you haven't reached your limit yet. 96 00:11:08,770 --> 00:11:11,780 If you believe that you can do it, then you can do it. 97 00:11:35,630 --> 00:11:38,820 It looked like something you needed, 98 00:11:38,820 --> 00:11:41,220 so I didn't let them take it away. 99 00:11:58,380 --> 00:12:03,200 You're even a mind-reader now. 100 00:12:08,190 --> 00:12:09,990 Let's go. 101 00:12:21,970 --> 00:12:25,960 Maybe due to the fact that your son has been taking care of himself so well, 102 00:12:25,960 --> 00:12:30,870 in the last six months, all the bones have healed well, 103 00:12:31,590 --> 00:12:34,290 but he lost a lot of muscle mass and 104 00:12:34,290 --> 00:12:37,310 since so much damage was done to his legs, 105 00:12:37,310 --> 00:12:40,410 I'm not sure about him walking as he did before... 106 00:12:40,410 --> 00:12:42,400 Are you saying that it's impossible? 107 00:12:42,400 --> 00:12:46,020 It's going to be as hard. 108 00:12:46,020 --> 00:12:48,370 It's hard for me to give you a definite answer. 109 00:12:48,370 --> 00:12:51,000 You also said in the past that 110 00:12:51,810 --> 00:12:54,180 his bone and flesh healing was a miracle. 111 00:12:54,180 --> 00:12:59,330 We'll just have to hope for a second miracle. 112 00:13:06,000 --> 00:13:11,030 By the way, the remainder of Executive Director's cancer treatment, 113 00:13:11,030 --> 00:13:13,820 I will get that ready as well. 114 00:13:31,220 --> 00:13:33,770 After staying in the hospital for a long time, you know 115 00:13:33,770 --> 00:13:38,260 how many sick people there are in the world. 116 00:13:40,630 --> 00:13:46,800 Whether a little or a lot, 117 00:13:46,800 --> 00:13:49,600 we are all hurting in the end. 118 00:13:53,470 --> 00:13:55,750 So don't cry. 119 00:13:55,750 --> 00:14:00,040 Everyone lives while enduring and bearing. 120 00:14:37,350 --> 00:14:42,990 You have to return pretty and sexy. 121 00:15:06,790 --> 00:15:08,590 That's it. 122 00:15:08,590 --> 00:15:10,280 Good. 123 00:15:13,250 --> 00:15:14,740 Nice. 124 00:15:15,650 --> 00:15:18,820 Good. 125 00:15:20,580 --> 00:15:23,200 This is just the beginning. 126 00:15:29,480 --> 00:15:35,870 He's made significant improvements in every single category you can imagine. 127 00:15:50,280 --> 00:15:52,410 Okay. 128 00:17:20,410 --> 00:17:22,940 Dating Cafeteria. 129 00:17:44,150 --> 00:17:47,800 I will want to run to her if I look at her. 130 00:17:47,800 --> 00:17:51,530 I still can't do that. 131 00:18:05,080 --> 00:18:09,550 Let's open your leg. A little more. More. 132 00:18:13,750 --> 00:18:17,960 More! More! More! Good. 133 00:18:18,590 --> 00:18:21,780 More! More! More! 134 00:18:50,750 --> 00:18:53,440 Ji Woong. 135 00:18:53,440 --> 00:18:55,330 Joon Seong. 136 00:19:15,380 --> 00:19:21,590 You did well. You were good. You did well. 137 00:19:23,890 --> 00:19:25,630 Hyung! 138 00:19:28,540 --> 00:19:30,310 Stay strong. 139 00:19:37,690 --> 00:19:39,810 One more time. 140 00:19:39,810 --> 00:19:41,590 Once more. 141 00:20:25,550 --> 00:20:28,920 24 December 2015. 142 00:20:42,260 --> 00:20:44,920 Aren't you too pink? 143 00:20:47,340 --> 00:20:51,310 I know I wore too much. 144 00:20:51,310 --> 00:20:54,700 It's an honor to escort you again like this. 145 00:20:54,700 --> 00:20:58,510 Ah, why are you overreacting again? 146 00:20:59,720 --> 00:21:07,280 Just say these two things, that you did well and worked hard. 147 00:21:08,780 --> 00:21:10,600 You did well. 148 00:21:12,780 --> 00:21:14,670 You've worked hard. 149 00:21:15,420 --> 00:21:17,270 Okay. 150 00:21:18,640 --> 00:21:20,680 You too. 151 00:21:35,890 --> 00:21:38,570 Oh My Venus. 152 00:22:02,760 --> 00:22:07,840 Coach, this is 60th video. 153 00:22:07,840 --> 00:22:11,090 Now, I can hold a plank for a minute. 154 00:22:14,620 --> 00:22:19,320 Don't worry about me. Fighting again today! 155 00:22:21,030 --> 00:22:25,910 Just because you don't check the videos, it seems like you won't see me? No! 156 00:22:25,910 --> 00:22:30,820 When you know that I am Kang Joo Eun that can do anything that I put my effort into. 157 00:22:34,490 --> 00:22:40,160 Don't rush too much and be in a lot of pain. 158 00:22:40,160 --> 00:22:42,600 Don't worry about me. 159 00:22:43,820 --> 00:22:48,100 Other than missing you, I'm just fine. 160 00:22:49,460 --> 00:22:51,270 Fighting! 161 00:22:53,410 --> 00:23:03,250 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 162 00:24:09,200 --> 00:24:12,910 It's been a long time, Kang Joo Eun. 163 00:24:23,800 --> 00:24:25,290 ♬ That's how love is ♬. 164 00:24:25,290 --> 00:24:28,310 It must be real, this person. 165 00:24:28,310 --> 00:24:34,290 ♬ You left me only with pain ♬ 166 00:24:34,290 --> 00:24:41,050 ♬ That's how love is ♬ 167 00:24:41,050 --> 00:24:48,970 ♬ It makes you come to me ♬ 168 00:24:48,970 --> 00:24:55,040 ♬ I think I'm in love ♬ 169 00:24:55,040 --> 00:25:00,990 ♬ I think I like only you ♬ 170 00:25:00,990 --> 00:25:05,260 ♬ From the love which found me again ♬ 171 00:25:05,260 --> 00:25:08,250 ♬ Although I'm even a little afraid ♬ 172 00:25:08,250 --> 00:25:14,670 ♬ Please stay at my side. ♬ 173 00:25:14,670 --> 00:25:20,900 ♬ That's how love is dazzling. ♬ 174 00:25:20,900 --> 00:25:23,590 I should have earned a lot of sympathy. 175 00:25:26,730 --> 00:25:34,310 Since I was born, this is the day I feel most grateful for, so I want to share some rice cakes with everyone in this world. 176 00:25:36,250 --> 00:25:40,550 This woman, you talk about food as soon as you see me. 177 00:25:46,130 --> 00:25:48,240 Yes, Hyeon Jeong. 178 00:25:48,240 --> 00:25:51,190 Okay, I'll be back soon. 179 00:25:53,240 --> 00:25:57,380 Tomorrow is Christmas and there is a document that I need to send. 180 00:25:58,320 --> 00:26:01,640 I'll stay here. Go back. 181 00:26:02,500 --> 00:26:05,030 Just a moment. It just needs to be a moment. 182 00:26:05,030 --> 00:26:08,730 Do you want to go somewhere inside? It's cold. 183 00:26:09,660 --> 00:26:13,930 I'll stay right here. 184 00:26:27,440 --> 00:26:29,230 Let's go together. 185 00:26:30,370 --> 00:26:32,480 Stay where I can see you. 186 00:26:33,300 --> 00:26:37,580 ♬ It's me, even if I don't know how to express it, it's me, ♬ 187 00:26:37,580 --> 00:26:45,540 ♬ My eyes are only looking at you, For me, for me, for me. ♬ 188 00:26:45,540 --> 00:26:51,100 ♬ Without even realizing it, you, you, you, ♬. 189 00:26:51,100 --> 00:26:54,310 You need to get off.
Love Is You ♬. 190 00:26:54,310 --> 00:26:58,360 Ah.
I'm thrilled somehow today ♬ 191 00:26:58,360 --> 00:27:06,750 ♬ I'm getting this feeling I'm getting this feeling ♬ 192 00:27:06,750 --> 00:27:12,110 ♬ When you look at me
When you call my name ♬ 193 00:27:12,110 --> 00:27:16,680 ♬ I'm not confident that I won't laugh ♬. 194 00:27:16,680 --> 00:27:19,640 Oh, Lawyer. 195 00:27:19,640 --> 00:27:22,790 Oh. 196 00:27:22,790 --> 00:27:26,270 It's been a while, Hyeon Jeong. 197 00:27:26,270 --> 00:27:29,720 Ah, was Lawyer Kang staying well? 198 00:27:29,720 --> 00:27:33,510 She kept crying at the drop of a hat, so I was really worried that something was wrong with her. 199 00:27:33,510 --> 00:27:35,870 Hyeon Jeong. 200 00:27:37,530 --> 00:27:40,620 However, were you somewhere? 201 00:27:40,620 --> 00:27:43,510 Yes, a little. 202 00:27:44,310 --> 00:27:53,810 ♬ Drawing me without a choice. Oh. Without my even noticing. You You You ♬. 203 00:27:53,810 --> 00:27:57,830 Hyeon Jeong, when does Ms. Jung Yeong Hee's rebuttal in writing have to go out by? 204 00:27:57,830 --> 00:28:02,900 You have to send it out within the next two hours since it's Christmas tomorrow. 205 00:28:02,900 --> 00:28:05,710 I will send it from home as soon as I can. 206 00:28:05,710 --> 00:28:06,800 Yes. 207 00:28:06,800 --> 00:28:11,580 Hyeong Jeong, Merry Christmas! 208 00:28:11,580 --> 00:28:15,460 Merry Christmas to the both of you! 209 00:28:15,460 --> 00:28:22,250 ♬ When you look at me. When you call my name ♬. 210 00:28:22,250 --> 00:28:26,570 Stay here for a little bit. I'll be done soon. 211 00:28:43,970 --> 00:28:49,650 Kang Joo Eun. 212 00:29:23,930 --> 00:29:25,640 Let's go. 213 00:29:51,820 --> 00:29:55,500 Slowly. We have a lot of time. 214 00:29:58,310 --> 00:30:02,960 I don't have a lot of time. I have to send out a rebuttal. 215 00:30:43,960 --> 00:30:48,750 I'll finish it quickly, so make yourself as comfortable as you can and rest. 216 00:31:12,530 --> 00:31:16,800 Stop looking at me. You'll wear me out. 217 00:31:20,490 --> 00:31:25,790 The sooner you get it done, we'll be able to kiss from being so happy to see each other.(REFERRING TO A CHILDREN'S SHOW) 218 00:31:31,410 --> 00:31:35,670 I don't know if you know. 219 00:31:35,670 --> 00:31:41,700 The process and the time it took for me to get to you, 220 00:31:41,700 --> 00:31:45,490 people call it a miracle. 221 00:31:46,190 --> 00:31:51,570 But to me, you, who is in front of me, 222 00:31:51,570 --> 00:31:55,820 you, who is looking at me, is a miracle. 223 00:32:41,610 --> 00:32:46,200 I can't tell you in words how sorry I am 224 00:32:46,200 --> 00:32:50,130 that I made you wait for so long. That's the guilt I have to live with. 225 00:32:50,810 --> 00:32:53,600 You, who must have cried for me everyday, 226 00:32:53,600 --> 00:32:56,250 you were the strength that pulled me back up, 227 00:32:56,250 --> 00:33:02,420 and you're the best cure in my life, my reason for healing, and my miracle. 228 00:33:03,370 --> 00:33:06,200 Do you know that? 229 00:33:13,140 --> 00:33:15,050 Thank you. 230 00:33:15,710 --> 00:33:17,580 Thank you. 231 00:33:19,610 --> 00:33:22,360 You don't know how relieved I am. 232 00:33:24,000 --> 00:33:27,430 I can sigh a breath of relief now. 233 00:33:42,990 --> 00:33:45,150 It's probably Secretary Min. 234 00:33:46,050 --> 00:33:50,250 A comfortable and a sexy night. He's always interfering. 235 00:33:51,510 --> 00:33:55,170 You have to go and say hello to your elders. 236 00:34:05,730 --> 00:34:08,130 What kind of a woman are you? 237 00:34:10,890 --> 00:34:13,130 Go safely. 238 00:34:14,030 --> 00:34:15,980 See you tomorrow. 239 00:34:21,930 --> 00:34:23,620 Tomorrow? 240 00:34:25,080 --> 00:34:28,630 Every day I will see you. 241 00:34:28,630 --> 00:34:32,140 ♬ Love is ♬ 242 00:34:32,970 --> 00:34:37,680 ♬ something that only left me with pain ♬ 243 00:34:39,020 --> 00:34:45,010 ♬ And love is ♬ 244 00:34:45,790 --> 00:34:50,940 ♬ something that just followed the path of the wind ♬ 245 00:34:51,610 --> 00:34:54,340 ♬ and came to me. ♬ 246 00:34:55,030 --> 00:34:58,780 ♬ When you love someone ♬ 247 00:34:58,780 --> 00:35:01,750 ♬ You become like that person ♬ 248 00:35:01,750 --> 00:35:06,870 ♬ I might lose myself ♬ 249 00:35:06,870 --> 00:35:10,380 ♬ But that's how love is ♬ 250 00:35:11,800 --> 00:35:16,590 ♬ It makes you want to get close ♬ 251 00:35:19,360 --> 00:35:24,250 ♬ I think I'm in love ♬ 252 00:35:25,400 --> 00:35:30,410 ♬ I think I love you ♬ 253 00:35:31,380 --> 00:35:35,460 ♬ The love that has come to me once again, ♬ 254 00:35:35,460 --> 00:35:38,600 ♬ I am a little scared ♬ 255 00:35:38,600 --> 00:35:45,010 ♬ but I can't avoid it ♬ 256 00:35:45,010 --> 00:35:49,470 ♬ Who cares if I get hurt a little? ♬ 257 00:35:50,940 --> 00:35:57,860 ♬ You're the one I love. ♬ 258 00:35:57,860 --> 00:36:01,200 ♬ Those days I miss you ♬ 259 00:36:01,200 --> 00:36:04,220 ♬ Those days I want to be with you ♬ 260 00:36:04,220 --> 00:36:06,410 ♬ Stay with me ♬. 261 00:36:06,410 --> 00:36:07,790 Yes, Joo Eun. 262 00:36:07,790 --> 00:36:11,940 Hyeon Woo, what do I do? 263 00:36:11,940 --> 00:36:14,880 ♬ That's how love is ♬. 264 00:36:15,870 --> 00:36:20,180 What's wrong? Do you feel like crying again? 265 00:36:21,740 --> 00:36:25,280 Let's go to a hospital. You'll die at this rate. 266 00:36:27,490 --> 00:36:28,980 This man... 267 00:36:28,980 --> 00:36:33,110 I know. The one whose name you'll be calling while dying, what about him? 268 00:36:33,110 --> 00:36:35,140 He came back. 269 00:36:35,930 --> 00:36:36,980 Really? 270 00:36:36,980 --> 00:36:38,850 Yes. 271 00:36:38,850 --> 00:36:43,840 I saw his face and I've touched him. 272 00:36:43,840 --> 00:36:46,090 It really is him. 273 00:36:46,730 --> 00:36:48,930 Oh, Joo Eun... 274 00:36:50,890 --> 00:36:53,220 Joo Eun, that's so great! 275 00:36:53,220 --> 00:36:54,600 Yes... 276 00:36:54,600 --> 00:36:57,090 Santa Claus is a total liar! 277 00:36:57,090 --> 00:37:01,400 You cried so much all year and he gave you such a huge present. 278 00:37:02,440 --> 00:37:06,450 Stop crying. Stop pretending to be so innocent. 279 00:37:07,550 --> 00:37:10,470 Yes. Of course we should. 280 00:37:10,470 --> 00:37:13,370 It's something to be celebrated more than Christmas. 281 00:37:14,070 --> 00:37:17,120 Okay. I got it. 282 00:37:20,980 --> 00:37:22,730 Mom! 283 00:37:22,730 --> 00:37:27,450 Aigoo, my child! You're home? Aigoo. 284 00:37:27,450 --> 00:37:30,020 Do Min Joon, what did you do with dad? 285 00:37:30,020 --> 00:37:31,620 We went to an amusement park. 286 00:37:31,620 --> 00:37:33,700 - Was it fun?
- Yes, totally. 287 00:37:33,700 --> 00:37:37,420 Dad gave me a ride on his shoulders. 288 00:37:37,420 --> 00:37:39,240 What? 289 00:37:39,240 --> 00:37:44,560 I thought my neck was going to get pulled out since he eats so well and grew up so big. 290 00:37:44,560 --> 00:37:47,360 Aigoo. You're a dad after all. 291 00:37:47,360 --> 00:37:50,990 It's not easy to give someone with the weight of our Min Joon a ride on your shoulders. 292 00:37:50,990 --> 00:37:52,970 Go in now. 293 00:37:52,970 --> 00:37:55,070 Okay. Bye, dad. 294 00:37:55,070 --> 00:37:58,930 Son, next time, let's go see the shark at the aquarium. 295 00:37:58,930 --> 00:38:01,540 Okay, dad. Merry Christmas! 296 00:38:01,540 --> 00:38:03,050 Merry Christmas! 297 00:38:03,050 --> 00:38:05,430 Come on. 298 00:38:09,010 --> 00:38:10,700 Aren't you leaving? 299 00:38:14,410 --> 00:38:16,160 Here's child support. 300 00:38:17,040 --> 00:38:19,380 It's okay, don't give it to me anymore. 301 00:38:19,380 --> 00:38:23,820 I don't want to raise our son with the money you make by putting down other people. 302 00:38:23,820 --> 00:38:28,970 Even though it's too late for you to be a good husband, I'd like for you to be a good dad. 303 00:38:29,850 --> 00:38:33,210 Do you think I like living this way and being criticized? 304 00:38:33,210 --> 00:38:39,490 This is all for our Min Joon, so he can go to college and get married. 305 00:38:40,940 --> 00:38:43,730 Aigo, we'll just have to laugh it off. 306 00:38:43,730 --> 00:38:48,570 No matter what, Merry Christmas, Ex-Wife. 307 00:38:49,710 --> 00:38:52,070 Me too, Ex-Husband. 308 00:38:52,070 --> 00:38:53,160 I'm going now. 309 00:38:53,160 --> 00:38:55,510 Okay, bye. 310 00:39:03,850 --> 00:39:06,870 Oh my Soo Jin. You're here? 311 00:39:07,500 --> 00:39:09,510 You haven't eaten yet, right? 312 00:39:25,400 --> 00:39:28,220 You must be hungry. Come here. 313 00:39:28,220 --> 00:39:30,900 Just a second. Let me change. 314 00:39:30,900 --> 00:39:32,500 Okay. 315 00:40:02,690 --> 00:40:04,220 Here. 316 00:40:04,870 --> 00:40:06,610 Cheers. 317 00:40:07,840 --> 00:40:10,200 Cheers for what? 318 00:40:10,200 --> 00:40:12,550 For Christmas eve? 319 00:40:13,380 --> 00:40:15,350 And to add, 320 00:40:18,760 --> 00:40:20,880 for our 321 00:40:25,220 --> 00:40:27,950 bright future. 322 00:40:51,180 --> 00:40:54,810 I feel strange. 323 00:40:56,440 --> 00:41:01,090 It took a little time but from now on, for Oh Soo Jin, 324 00:41:01,880 --> 00:41:03,990 I will stay put. 325 00:41:08,160 --> 00:41:10,030 Here. 326 00:41:29,050 --> 00:41:32,900 How in the world... 327 00:41:32,900 --> 00:41:35,770 Oh my God! 328 00:41:36,370 --> 00:41:38,720 You've worked hard to come. 329 00:41:49,120 --> 00:41:54,110 I am back, Grandma and Father. 330 00:41:55,020 --> 00:41:57,760 Yeah, my child. 331 00:41:57,760 --> 00:42:01,690 Yeah, my child. My child. 332 00:42:02,850 --> 00:42:05,150 Aigo, my child. 333 00:42:05,150 --> 00:42:07,050 My child. 334 00:42:07,680 --> 00:42:09,770 Let's eat, Chairman. 335 00:42:10,730 --> 00:42:12,580 Yeah. My child. 336 00:42:12,580 --> 00:42:17,380 Let's eat. Let's eat. My child. 337 00:42:23,300 --> 00:42:25,540 Please eat, Grandma. 338 00:42:26,760 --> 00:42:29,500 Okay. Eat a lot. 339 00:42:35,590 --> 00:42:40,160 The halibut isn't as good as before. 340 00:42:40,160 --> 00:42:44,420 I guess we couldn't replicate Madam's cooking skills. 341 00:42:52,400 --> 00:42:54,810 Here. Eat. 342 00:42:57,880 --> 00:42:59,940 Grandma, please eat. 343 00:43:06,370 --> 00:43:08,370 How are you feeling now? 344 00:43:10,020 --> 00:43:12,060 I am okay. 345 00:43:12,950 --> 00:43:15,190 I meant psychological disorder. 346 00:43:17,650 --> 00:43:20,050 It seems like you knew. 347 00:43:20,970 --> 00:43:22,920 Of course, I'm your dad. 348 00:43:24,620 --> 00:43:26,780 Chairman doesn't know. 349 00:43:28,630 --> 00:43:30,140 I see. 350 00:43:31,560 --> 00:43:37,690 As for the psychological disorder, I still haven't felt it after the accident. 351 00:43:39,630 --> 00:43:41,490 It is a relief. 352 00:43:42,340 --> 00:43:44,130 You did well. 353 00:43:47,540 --> 00:43:53,100 Also, we told everyone that the president of the hospital was our interim Director, 354 00:43:53,100 --> 00:43:55,490 so get back to work discreetly. 355 00:43:57,880 --> 00:43:59,470 Yes. 356 00:44:01,870 --> 00:44:06,020 Sleep over in your room. 357 00:44:08,320 --> 00:44:12,060 Yes, Father. 358 00:44:14,320 --> 00:44:17,630 Grandma, are you sleeping? 359 00:45:08,300 --> 00:45:14,140 How can I reply to all of your 192 text messages? 360 00:45:14,140 --> 00:45:23,520 Oh my venus, Kang Joo Eun. 361 00:45:29,930 --> 00:45:31,890 Kang. 362 00:45:31,890 --> 00:45:33,780 Joo Eun. 363 00:45:34,860 --> 00:45:36,960 Kang Joo Eun. 364 00:45:38,620 --> 00:45:44,160 Kang Joo Eun who has a relationship with me. 365 00:45:50,060 --> 00:45:53,940 Seriously. It's not like I don't know it. 366 00:45:53,940 --> 00:45:56,730 I must be really crazy. Seriously. 367 00:45:56,730 --> 00:45:59,210 Don't cry. 368 00:45:59,210 --> 00:46:02,380 I can't cry. 369 00:46:08,690 --> 00:46:12,610 See you in a bit. Don't be late. 370 00:46:31,950 --> 00:46:34,860 - Ma'am!
- Open sesame! 371 00:46:37,560 --> 00:46:39,700 Ji Woong, long time no see. 372 00:46:39,700 --> 00:46:42,330 Really! 373 00:46:42,330 --> 00:46:44,310 I really missed you. 374 00:46:44,310 --> 00:46:46,230 We talked on the phone and on kakaotalk. 375 00:46:46,230 --> 00:46:49,370 Even then, it has been a long time to see face-to-face. 376 00:46:49,370 --> 00:46:51,190 I know, huh? 377 00:46:53,260 --> 00:46:54,530 Where is Joon Seong? 378 00:46:54,530 --> 00:46:59,910 He went out to give a gif to his mom. (FOR GIFT). 379 00:46:59,910 --> 00:47:02,670 I guess you learned the polite speech. 380 00:47:02,670 --> 00:47:05,710 I went to Harvard. I am smart. 381 00:47:05,710 --> 00:47:09,120 What do you mean? I heard you failed 6 times to get into the marines. 382 00:47:09,120 --> 00:47:13,750 But I never gave up. I will try again. 383 00:47:14,960 --> 00:47:17,120 We don't have much time, so let's hurry up and get things ready. 384 00:47:17,120 --> 00:47:19,310 Hyung Joon Seong said he would come home soon. 385 00:47:23,520 --> 00:47:27,170 Your wound is all better. 386 00:47:28,970 --> 00:47:31,250 I can't watch the match. 387 00:47:31,250 --> 00:47:34,910 It is normal in the beginning. Here is the coat. 388 00:47:34,910 --> 00:47:37,010 You bought one last year. 389 00:47:37,010 --> 00:47:40,850 Even then. You just wear that everyday. 390 00:47:40,850 --> 00:47:44,490 Of course. Since my son bought it. 391 00:47:44,490 --> 00:47:46,860 - Mom.
- Yeah. 392 00:47:46,860 --> 00:47:49,170 Mom. 393 00:47:49,170 --> 00:47:50,410 What? 394 00:47:50,410 --> 00:47:56,100 I think it will be a late night today. Do you want to watch a movie later? 395 00:47:56,100 --> 00:47:58,860 By the way, I heard your hyung-nim came back. 396 00:47:58,860 --> 00:47:59,910 Yes. 397 00:47:59,910 --> 00:48:02,540 Look at that. What did I say? 398 00:48:02,540 --> 00:48:05,930 God helps good people. 399 00:48:06,750 --> 00:48:09,940 It is a relief. I am grateful. 400 00:48:09,940 --> 00:48:12,110 Mother-in-law! 401 00:48:14,860 --> 00:48:17,620 - You came?
- Yes. 402 00:48:18,650 --> 00:48:21,540 What's on your face? 403 00:48:22,470 --> 00:48:27,810 Your son likes to volunteer so I just got back volunteering to deliver coal, 404 00:48:27,810 --> 00:48:32,690 But look at this. "What's on your face?" 405 00:48:34,850 --> 00:48:36,890 Mother, you haven't eaten yet, right? 406 00:48:36,890 --> 00:48:39,890 Please ride in my car today and let's go eat something delicious on our own. 407 00:48:39,890 --> 00:48:42,660 Oh yeah? 408 00:48:42,660 --> 00:48:44,730 Let's go. 409 00:48:44,730 --> 00:48:46,790 See you later, my son. 410 00:48:46,790 --> 00:48:49,030 Mom. 411 00:48:49,970 --> 00:48:52,310 Let's go. 412 00:49:12,570 --> 00:49:13,920 Happy birthday. 413 00:49:13,920 --> 00:49:16,020 Happy birthday. 414 00:49:18,900 --> 00:49:21,640 Wooh! Congratulations. 415 00:49:21,640 --> 00:49:26,430 ♬ Happy birthday. ♬ 416 00:49:26,430 --> 00:49:30,600 ♬ Happy birthday. ♬ 417 00:49:30,600 --> 00:49:35,300 ♬ Our beloved Mr. Coach♬ 418 00:49:35,300 --> 00:49:38,240 ♬ Drippingly sexy♬ 419 00:49:38,240 --> 00:49:39,990 ♬ Uncle♬ 420 00:49:39,990 --> 00:49:41,200 ♬ Hyungnim♬ 421 00:49:41,200 --> 00:49:43,890 ♬ My hero ♬ 422 00:49:43,890 --> 00:49:46,150 ♬ To Yeong Ho♬ 423 00:49:46,870 --> 00:49:52,470 ♬ Happy birthday. ♬. 424 00:49:52,470 --> 00:49:54,950 Happy birthday, my hero. 425 00:49:54,950 --> 00:49:57,330 Now close your eyes and make a wish. 426 00:50:09,860 --> 00:50:12,440 Happy birthday, Mr. Kim Yeong Ho. 427 00:50:12,440 --> 00:50:15,990 Hyungnim Yeong Ho and Mr. Coach. 428 00:50:16,910 --> 00:50:19,030 Please blow the candle. 429 00:50:26,040 --> 00:50:29,450 Uncle, I can get off the toilet by myself now. 430 00:50:29,450 --> 00:50:33,070 Oh, you've grown a lot. 431 00:50:33,070 --> 00:50:37,060 Since I met you in a long time, your sexiness become more dripping. 432 00:50:37,060 --> 00:50:41,030 You were born very well. You have 4 of the same digits as Jesus. 433 00:50:41,030 --> 00:50:42,300 Thank you. 434 00:50:42,300 --> 00:50:45,380 Hyung, happy birthday. 435 00:50:49,670 --> 00:50:53,760 That looks like Kang Joo Eun's doing. 436 00:50:53,760 --> 00:50:55,350 My protest was lacking a bit. 437 00:50:55,350 --> 00:51:00,610 Ah, it was a legitimate request with a little bit of force added. 438 00:51:01,890 --> 00:51:05,590 Since we have a celebratory performance, let's take our VIP over and everyone to their places! 439 00:51:05,590 --> 00:51:08,170 Go! 440 00:51:09,440 --> 00:51:12,910 ♬ Three bears live in a house. ♬ 441 00:51:12,910 --> 00:51:16,330 ♬ Uncle Bear, Aunt Bear and Mom Bear.♬ 442 00:51:16,330 --> 00:51:19,770 ♬ Uncle Bear is fat. ♬ 443 00:51:19,770 --> 00:51:23,250 ♬ Aunt Bear is smart.♬ 444 00:51:23,250 --> 00:51:26,490 ♬ Mom Bear is very scary. ♬ 445 00:51:26,490 --> 00:51:30,410 ♬ Shrug, Shrug, All did well. ♬. 446 00:51:33,990 --> 00:51:36,350 Nice job! Come here. 447 00:51:40,600 --> 00:51:44,690 ♬ And now, the end is near ♬ 448 00:51:44,690 --> 00:51:49,650 ♬ And so I face the final curtain ♬ 449 00:51:49,650 --> 00:51:54,270 ♬ My friend, I'll say it clear ♬ 450 00:51:54,270 --> 00:52:00,240 ♬ I'll state my case, of which I'm certain ♬ 451 00:52:00,240 --> 00:52:06,950 ♬ The record shows I took the blows ♬ 452 00:52:06,950 --> 00:52:16,230 ♬ Yes, I did it my way ♬. 453 00:52:17,780 --> 00:52:23,840 Encore. Encore. Encore. 454 00:52:23,840 --> 00:52:29,450 ♬ Along the road ♬ 455 00:52:29,450 --> 00:52:35,890 ♬ when the flowers bloom ♬ 456 00:52:35,890 --> 00:52:40,660 ♬ With just you, the road we traveled ♬. 457 00:52:40,660 --> 00:52:44,090 Music, cue! 458 00:52:50,080 --> 00:52:51,820 ♬ That girl is so classy ♬ 459 00:52:51,820 --> 00:52:53,540 ♬ That girl is so attractive ♬ 460 00:52:53,540 --> 00:52:57,400 ♬ That girl makes me feel comfortable. I like her to death. ♬ 461 00:52:57,400 --> 00:53:01,020 ♬ It's okay, don't worry about those things ♬ 462 00:53:01,020 --> 00:53:04,560 ♬ I don't have a boyfriend anyway ♬ 463 00:53:04,560 --> 00:53:08,190 ♬ But why aren't you saying anything?♬ 464 00:53:08,190 --> 00:53:13,290 ♬ Do you know that you need me? ♬. 465 00:53:13,290 --> 00:53:14,770 Is that the song you know? 466 00:53:14,770 --> 00:53:19,550 Ah, when I was young, boys used to request this song a lot in Daegu. 467 00:53:19,550 --> 00:53:22,020 They asked for it to be played in the bus I rode in. 468 00:53:22,020 --> 00:53:24,240 ♬ It's the same for me ♬ 469 00:53:24,240 --> 00:53:27,150 ♬ Like this ♬. 470 00:53:27,150 --> 00:53:32,190 It's your solo, Hyung! 471 00:53:38,290 --> 00:53:41,730 Come on. 472 00:54:34,980 --> 00:54:39,320 Yes, Mom. I am sorry for not being able to go there this year either. 473 00:54:41,780 --> 00:54:42,840 Mom, where are you? 474 00:54:42,840 --> 00:54:44,770 Add some more sesame oil. 475 00:54:44,770 --> 00:54:49,670 Did you think I'd be sitting around when you're not here? 476 00:54:49,670 --> 00:54:52,780 I am taking care of my beautiful grandson. 477 00:54:52,780 --> 00:54:55,640 Why are you taking care of him when he's not your baby? 478 00:54:55,640 --> 00:54:57,450 The ones who had him are both there. 479 00:54:57,450 --> 00:55:00,300 They're cooking for me. 480 00:55:00,300 --> 00:55:02,430 What is the matter? 481 00:55:02,430 --> 00:55:04,940 Aigoo, aigoo, my baby. 482 00:55:04,940 --> 00:55:07,940 Aigoo, where are you feeling uncomfortable? 483 00:55:07,940 --> 00:55:12,230 Aigoo, he's so cute, even when I'm half asleep. 484 00:55:12,230 --> 00:55:16,600 Aigoo, you're a devoted grandmother. 485 00:55:16,600 --> 00:55:18,850 I got it, Mom. 486 00:55:18,850 --> 00:55:20,530 Merry Christmas. 487 00:55:20,530 --> 00:55:22,930 Happy New Year. 488 00:55:28,240 --> 00:55:32,840 A year ago, someone who used to pretend she was okay even though she was lonely, 489 00:55:32,840 --> 00:55:35,510 Aigoo. 490 00:55:35,510 --> 00:55:41,460 A year later, through a new relationship, everything has become a little better. 491 00:55:46,440 --> 00:55:47,660 I am late, right? 492 00:55:47,660 --> 00:55:50,270 Oppa, why are you late? 493 00:55:50,270 --> 00:55:53,780 Here. Oh? What's that expression? 494 00:55:53,780 --> 00:55:55,940 Omo! Let me get in there. 495 00:55:55,940 --> 00:56:00,010 As for someone, he met someone he misses. 496 00:56:15,670 --> 00:56:20,300 As for someone, she is with someone who she was waiting for. 497 00:56:21,130 --> 00:56:24,090 It might be not be very surprising and maybe even obvious, 498 00:56:34,280 --> 00:56:37,930 but the real miracle of Christmas, 499 00:56:37,930 --> 00:56:43,500 isn't it you who must be by my side? 500 00:57:03,320 --> 00:57:07,360 I don't think I can let Kang Joo Eun leave today. 501 00:57:09,170 --> 00:57:11,880 I didn't say I would leave. 502 00:57:40,980 --> 00:57:42,730 This. 503 00:57:44,370 --> 00:57:46,180 You saw. 504 00:57:47,740 --> 00:57:52,190 Of course. I lasted because of it. 505 00:57:52,190 --> 00:57:56,880 I am sorry for making you wait, Kang Joo Eun. 506 00:57:58,000 --> 00:58:03,050 Thank you for coming earlier than I thought, Mr. Coach. 507 00:58:04,200 --> 00:58:06,740 What wish did you make? 508 00:58:07,560 --> 00:58:10,120 Did you ask them not to make you sick? 509 00:58:12,000 --> 00:58:13,990 Not me. 510 00:58:16,150 --> 00:58:19,850 Kang Joo Eun, don't get sick. 511 00:58:30,440 --> 00:58:37,460 I would like today to be comfortable and warm. 512 00:58:37,460 --> 00:58:41,540 ♬ The love that only left me pain ♬. 513 00:58:43,400 --> 00:58:44,810 Okay. 514 00:58:44,810 --> 00:58:48,790 ♬ Just like that, ♬ 515 00:58:48,790 --> 00:58:53,930 ♬ without reason, I follow the wind ♬ 516 00:58:54,620 --> 00:58:57,970 ♬ Through the wind ♬ 517 00:58:57,970 --> 00:59:01,990 ♬ loving someone ♬ 518 00:59:01,990 --> 00:59:05,140 ♬ makes you become like them ♬ 519 00:59:05,140 --> 00:59:10,000 ♬ I might lose myself ♬ 520 00:59:10,000 --> 00:59:14,110 ♬ But like that, love ♬. 521 00:59:14,110 --> 00:59:16,130 Warm night. 522 00:59:16,130 --> 00:59:19,960 ♬ It makes you want to get close ♬. 523 00:59:22,430 --> 00:59:27,100 I think I am in love. 524 00:59:28,500 --> 00:59:33,020 I think I like you. 525 00:59:34,480 --> 00:59:38,560 ♬ The love that's found its way to me again ♬ 526 00:59:38,560 --> 00:59:41,610 ♬ I am a little afraid ♬ 527 00:59:41,610 --> 00:59:48,010 ♬ I couldn't avoid it. ♬ 528 00:59:48,010 --> 00:59:52,620 ♬ What if I am hurt a bit? ♬ 529 00:59:54,120 --> 01:00:00,270 ♬ Loving you... ♬ 530 01:00:00,294 --> 01:00:10,294 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 40327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.