Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,219 --> 00:00:07,219
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki.
2
00:00:08,220 --> 00:00:12,260
I... am in a romantic
relationship with Kang Joo Eun.
3
00:00:13,730 --> 00:00:15,390
What?
4
00:00:16,460 --> 00:00:18,300
- Heol! - Why?
5
00:00:20,300 --> 00:00:23,780
Am I the only one in a relationship?
6
00:00:25,640 --> 00:00:27,790
Kang Joo Eun.
7
00:00:35,020 --> 00:00:40,140
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki.
8
00:00:40,340 --> 00:00:41,950
Episode 10.
9
00:00:46,170 --> 00:00:49,050
Your name is Kim Yeong Ho?
10
00:00:49,050 --> 00:00:50,510
Yes.
11
00:00:50,510 --> 00:00:53,210
What is this, an interrogation?
12
00:00:53,210 --> 00:00:56,150
Shut up.
13
00:00:57,270 --> 00:01:00,160
You might be uncomfortable, but
think of it as a rite of passage,
14
00:01:00,160 --> 00:01:03,410
and I ask you for a sincere response.
15
00:01:03,410 --> 00:01:08,200
So... is your house... self...
What is it, is it under you name?
16
00:01:08,880 --> 00:01:11,640
Hmm almost.
17
00:01:12,980 --> 00:01:14,750
How about your occupation?
18
00:01:16,230 --> 00:01:19,620
Not yet... certain.
19
00:01:19,620 --> 00:01:24,110
White hand. Another name for unemployed.
20
00:01:26,350 --> 00:01:28,650
How long has it been since you broke
up with your last girlfriend?
21
00:01:28,650 --> 00:01:34,360
It hasn't been that long. She
was a very famous foreigner.
22
00:01:36,540 --> 00:01:40,120
Okay. You're in the same
boat, so you're even there.
23
00:01:40,120 --> 00:01:42,520
Excuse me, Hyeon Woo.
24
00:01:42,520 --> 00:01:45,770
Aigoo, all you have is
overflowing sexiness...
25
00:01:46,530 --> 00:01:49,550
You can't live off of a man's looks alone.
26
00:01:51,640 --> 00:01:55,390
But with his looks, you could probably
live off of it for about a hundred years.
27
00:01:55,390 --> 00:01:57,830
You wench!
28
00:01:57,830 --> 00:02:00,220
Hey, ex-wife!
29
00:02:01,500 --> 00:02:04,040
Ah, this guy, seriously.
30
00:02:04,040 --> 00:02:08,770
My ex-husband is here to hand over
some child support. Excuse me.
31
00:02:19,350 --> 00:02:21,350
Isn't that Lawyer Kang?
32
00:02:21,350 --> 00:02:24,890
Who is that next to her?
Ah, he's something!
33
00:02:24,890 --> 00:02:27,870
What are you saying? You want to die?
34
00:02:27,870 --> 00:02:33,030
Lawyer Kang lost a lot of weight! Is she going to put
a mole next to her eye and get revenge or something?
35
00:02:33,030 --> 00:02:37,800
Hey! Is putting a mole next to her eye
and meeting another man, a revenge?
36
00:02:37,800 --> 00:02:39,800
Your train of thoughts are
seriously— Hurry up and leave!
37
00:02:39,800 --> 00:02:44,060
I'm leaving. I'm already plenty
busy because of John Kim.
38
00:02:44,060 --> 00:02:46,850
Ah, really. So annoying.
39
00:02:49,780 --> 00:02:53,440
Ma'am and Hyungnim Yeong Ho. Wow, surprise.
40
00:02:53,440 --> 00:02:55,380
And you told me I have no sense.
41
00:02:55,380 --> 00:02:59,140
"I am in a romantic relationship
with Kang Joo Eun."
42
00:02:59,140 --> 00:03:04,070
Hyung, I think the feeling is totally
different this time. Not just a girlfriend.
43
00:03:04,990 --> 00:03:07,830
Ms. Lawyer is a really good person so.
44
00:03:10,940 --> 00:03:14,210
Hyung-nim will smile a lot more often now.
45
00:03:14,210 --> 00:03:19,660
What's this? This feeling that I feel,
it's weird. How can I explain it...
46
00:03:19,660 --> 00:03:23,590
Like the feeling of my mom
meeting her boyfriend.
47
00:03:24,510 --> 00:03:27,130
Why don't you just call
your mom more often?
48
00:03:38,500 --> 00:03:40,480
Wait a minute.
49
00:03:47,050 --> 00:03:51,510
It seems like Director Choi's
side has information on John Kim.
50
00:03:51,510 --> 00:03:56,770
We can't be sure that he has enough to release to the press,
but it looks like he has a definite card up his sleeve.
51
00:03:56,770 --> 00:04:01,050
At a time like this... How can
you be enjoying a private life?
52
00:04:02,510 --> 00:04:05,990
It looks like my confession isn't over yet.
53
00:04:12,590 --> 00:04:14,580
I will go.
54
00:04:28,730 --> 00:04:30,830
Why are you like this, seriously?
55
00:04:30,830 --> 00:04:37,090
You saw him last time, right? Here
is my cherished Manager Alberto Min.
56
00:04:37,090 --> 00:04:39,250
Executive Director.
57
00:04:39,250 --> 00:04:42,690
This is the official CEO
of my private affairs.
58
00:04:50,370 --> 00:04:53,510
She is Kang Joo Eun who is in a
romantic relationship with me.
59
00:05:05,470 --> 00:05:07,860
It is cold so go inside first.
60
00:05:07,860 --> 00:05:11,090
I think it'll take a while
since he likes to nag a lot.
61
00:05:12,110 --> 00:05:17,290
Please go inside and have a talk.
I will go to my house for now.
62
00:05:17,290 --> 00:05:20,390
Then I will go to my house.
63
00:05:20,390 --> 00:05:24,790
He knows that you live
here so just go inside.
64
00:05:29,350 --> 00:05:34,690
And if you look at it, you two are alike in both
pretending you don't know while knowing full well.
65
00:05:39,190 --> 00:05:40,830
Go inside.
66
00:05:42,610 --> 00:05:46,470
You'll be in a tough situation
when the Chairwoman finds out.
67
00:05:46,470 --> 00:05:51,710
It will be more of a problem if
Father knows rather than Grandma.
68
00:05:51,710 --> 00:05:54,090
If you know that, why are you—.
69
00:05:54,090 --> 00:05:59,570
Because she isn't a woman whom I can stop meeting
just because I will be in a difficult situation.
70
00:06:00,770 --> 00:06:05,250
For now, just watch over us.
71
00:06:06,050 --> 00:06:12,350
This whole situation could be
harsher for Kang Joo Eun than you.
72
00:06:14,630 --> 00:06:16,520
So...
73
00:06:18,210 --> 00:06:21,790
I'm asking you for help, okay?
74
00:06:25,850 --> 00:06:31,960
Can't I just pretend I didn't see anything?
75
00:06:33,830 --> 00:06:38,240
To do that... she's too great of a woman.
76
00:06:57,480 --> 00:06:59,890
Where are you running off to this time?
77
00:07:01,980 --> 00:07:06,550
What did he say? What do we do?
78
00:07:06,550 --> 00:07:09,840
What if your family has
strange ideas about us?
79
00:07:09,840 --> 00:07:15,180
You love pretending to be modest. It wasn't too long ago
that you asked me to sleep with you just holding hands.
80
00:07:16,630 --> 00:07:18,940
I'll just go sleep at Hyeon Woo's.
81
00:07:18,940 --> 00:07:21,940
Don't wake up the little sprout
who's growing up, and just stay.
82
00:07:21,940 --> 00:07:25,270
You're moving out tomorrow anyway.
83
00:07:28,450 --> 00:07:29,590
How about the kids?
84
00:07:29,590 --> 00:07:31,880
They said they would
come after working out.
85
00:07:37,510 --> 00:07:44,100
How about it? Should we take this opportunity
to have a properly comfortable and racy night?
86
00:07:44,100 --> 00:07:47,990
Seriously. Where is this rascal?
87
00:08:09,470 --> 00:08:11,680
I am a bit late.
88
00:08:11,680 --> 00:08:14,010
Oh, you are here?
89
00:08:14,970 --> 00:08:16,830
What is the matter?
90
00:08:17,840 --> 00:08:24,520
What do you mean? We haven't
seen each other much these days.
91
00:08:24,520 --> 00:08:29,760
Sorry. I have an important
meeting tomorrow.
92
00:08:33,790 --> 00:08:40,380
Soo Jin. I have a lot on
my mind these days, so
93
00:08:40,380 --> 00:08:44,520
I couldn't care a lot for you. So...
94
00:08:45,640 --> 00:08:51,280
So I guess you are sorry again.
95
00:08:52,970 --> 00:08:58,070
- Soo Jin. - From now on, let's
say our apologies over the phone.
96
00:08:59,490 --> 00:09:01,300
I will leave.
97
00:09:27,080 --> 00:09:33,590
This whole situation could be harsher
for Kang Joo Eun than for you.
98
00:09:47,760 --> 00:09:51,640
This is the official CEO
of my private affairs.
99
00:09:51,640 --> 00:09:54,750
She is Kang Joo Eun who is in a
romantic relationship with me.
100
00:09:58,910 --> 00:10:00,810
Ma'am.
101
00:10:00,810 --> 00:10:04,220
We are back. We are coming.
102
00:10:07,880 --> 00:10:11,450
Sister-in-law, good night.
103
00:10:11,450 --> 00:10:13,330
I am tired.
104
00:10:24,000 --> 00:10:25,610
Where are the kids?
105
00:10:26,230 --> 00:10:28,340
They've come in and they're sleeping.
106
00:10:31,500 --> 00:10:33,800
That's not it.
107
00:10:33,800 --> 00:10:38,620
Thinking back on it, I forgot
the last part of camping.
108
00:10:45,220 --> 00:10:49,470
Why? A comfortable and racy night?
109
00:10:49,470 --> 00:10:53,370
"Deng!" (BELL RING FOR WRONG!)
Let's talk all night.
110
00:10:54,190 --> 00:10:56,560
Because it is the last night.
111
00:10:56,560 --> 00:11:00,310
This woman is wicked until the very end.
112
00:11:08,890 --> 00:11:12,950
A full grown man and woman, late at night.
113
00:11:12,950 --> 00:11:15,010
What are we doing?
114
00:11:16,290 --> 00:11:18,850
Our negotiation isn't over yet.
115
00:11:19,940 --> 00:11:23,590
Including the back hug,
all hugs are off limits.
116
00:11:24,880 --> 00:11:26,860
Just the hugs are off limits?
117
00:11:27,420 --> 00:11:31,330
Physical contact is off limits,
except for hands and feet.
118
00:11:32,600 --> 00:11:34,210
What about dimples?
119
00:11:37,080 --> 00:11:38,890
Dimples are off limits too.
120
00:11:39,910 --> 00:11:44,940
Just five minutes after we met, I took your clothes off
and ripped off your abdominal support. This is too harsh.
121
00:11:47,570 --> 00:11:49,130
You're going too far.
122
00:11:52,070 --> 00:11:57,310
"Your body is mine. You can't say no."
123
00:11:57,310 --> 00:12:02,120
I've almost lost all my
weight, so I can say no.
124
00:12:03,690 --> 00:12:05,970
The more I think about it, I'm dumbfounded.
125
00:12:05,970 --> 00:12:10,040
How could you stick red tape on my body?
126
00:12:11,230 --> 00:12:14,020
How about it? Call?
127
00:12:15,120 --> 00:12:18,330
Hands... feet...
128
00:12:21,250 --> 00:12:23,750
Okay. Call.
129
00:12:41,280 --> 00:12:43,050
Beeep.
130
00:12:43,950 --> 00:12:49,030
Why did you become a lawyer? You don't seem
like someone who likes to use her head.
131
00:12:49,030 --> 00:12:50,600
Ah. Ah.
132
00:12:51,860 --> 00:12:55,030
When you grow up in an ordinary household,
133
00:12:55,030 --> 00:12:59,930
sometimes you go through
sad and unfair situations.
134
00:12:59,930 --> 00:13:03,290
That's why moms say this
kind of thing often.
135
00:13:03,290 --> 00:13:08,790
"This is why we need at least one doctor or
a lawyer in this household." That's why.
136
00:13:08,790 --> 00:13:10,400
That's why?
137
00:13:10,400 --> 00:13:12,620
Yes. That's why.
138
00:13:14,630 --> 00:13:21,420
No matter what job it is, you just have to be happy to do
it your whole life, be bright, and confident doing it.
139
00:13:25,140 --> 00:13:26,960
Beeep.
140
00:13:27,600 --> 00:13:30,350
What's with that song? Your ringtone?
141
00:13:30,350 --> 00:13:34,240
Ah. The Rose of Versailles (MANGA)
142
00:13:35,010 --> 00:13:40,590
Because she has more dignity than Candy, and
has a more defined profession than Cinderella.
143
00:13:40,590 --> 00:13:42,970
I liked her since I was little.
144
00:13:47,260 --> 00:13:53,350
Since you were little, you were always brave and
not too smart, but you also had conviction.
145
00:13:53,350 --> 00:13:56,170
You could say it's my life's motto.
146
00:13:58,590 --> 00:14:02,960
I think... I'm going to be
busy starting tomorrow.
147
00:14:04,340 --> 00:14:06,800
I don't think I'll be
able to help you move.
148
00:14:07,350 --> 00:14:15,240
"Leave it to the moving professionals!" I don't want you to
come and pointlessly mess things up. Don't worry about it.
149
00:14:18,520 --> 00:14:24,160
Ah, I'm sleepy. Let's go to sleep now.
150
00:14:41,750 --> 00:14:48,780
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki.
151
00:14:48,900 --> 00:14:56,500
- You're 62.2 kg! You did it! ♬ I didn't
know that it would be so painful ♬
152
00:14:56,600 --> 00:15:03,200
♬ I didn't know I would
want to see you so much ♬
153
00:15:04,070 --> 00:15:07,740
♬ Slowly my heart would be influenced ♬.
154
00:15:07,800 --> 00:15:16,500
This. I haven't see it before. ♬ Before
I knew it you filled it completely ♬.
155
00:15:18,500 --> 00:15:20,900
What is this? ♬ I enjoyed the time ♬.
156
00:15:20,960 --> 00:15:25,030
I wanted the prodigal son who has returned to
have some home cooked meal. ♬ I had with you ♬.
157
00:15:25,030 --> 00:15:27,500
Move.
158
00:15:27,500 --> 00:15:29,790
Oh. The smell.
159
00:15:29,790 --> 00:15:31,590
Kang Joo Eun's day.
160
00:15:33,440 --> 00:15:35,550
I am back.
161
00:15:37,650 --> 00:15:47,430
♬ After time stood still
I want to be with you ♬
162
00:15:48,300 --> 00:15:55,300
♬ I will stay with you ♬.
163
00:15:55,300 --> 00:16:02,330
This is a bag. What we did yesterday was
a kiss. ♬ I will say I will love you ♬.
164
00:16:03,170 --> 00:16:05,880
I think I gave you at least
that much assurance.
165
00:16:06,650 --> 00:16:09,140
How is it? Should I give
it to you one more time?
166
00:16:10,680 --> 00:16:12,800
You must be really crazy.
167
00:16:12,800 --> 00:16:16,750
♬ I'm saying I don't have a choice ♬
168
00:16:16,750 --> 00:16:22,970
♬ Why did I have to meet you only now? ♬
169
00:16:22,970 --> 00:16:34,040
♬ The person who would make
the wounded me happy ♬
170
00:16:36,230 --> 00:16:41,920
♬ I will keep you with me always ♬.
171
00:16:41,920 --> 00:16:45,790
She's completely fixed
her sleeping disorder.
172
00:16:45,790 --> 00:16:50,440
♬ I won't waver and will embrace you ♬
173
00:16:50,440 --> 00:16:59,970
♬ Because you are everything to
me, because you are my love ♬
174
00:16:59,970 --> 00:17:08,300
♬ I am never letting you go ♬.
175
00:17:35,250 --> 00:17:37,930
I thought you might cry too
much, so I left early.
176
00:17:37,930 --> 00:17:42,550
Ma'am is leaving a present
for the three of you.
177
00:17:55,080 --> 00:18:00,970
I wanted Joon Seong to meet Superwoman,
and for Ji Woong to meet Wonder Woman.
178
00:18:00,970 --> 00:18:05,640
And since Hyeongnim Yeong Ho has already met
the intelligent and beautiful Daegu Venus,
179
00:18:05,640 --> 00:18:08,080
he should just study romance some more.
180
00:18:27,750 --> 00:18:32,850
By the way, I made the breakfast so
eat everything without complaining.
181
00:18:40,720 --> 00:18:43,040
Ma'am told us to heat it and eat it.
182
00:18:43,730 --> 00:18:46,620
Without complaining. All of it.
183
00:18:52,800 --> 00:18:54,180
Let's eat.
184
00:18:57,120 --> 00:18:58,870
I will enjoy it.
185
00:19:14,350 --> 00:19:15,880
Ma'am.
186
00:19:16,790 --> 00:19:18,980
Is the director home?
187
00:19:22,350 --> 00:19:23,890
Hyung?
188
00:19:55,190 --> 00:19:58,380
This one. This. This wouldn't let me go.
189
00:20:24,820 --> 00:20:28,030
I worked too hard since early this morning.
190
00:20:38,730 --> 00:20:42,490
You know that tomorrow is the Gahong
Board of Directors Meeting, right?
191
00:20:44,610 --> 00:20:48,670
I'm the only one going today
since it's a simple meeting.
192
00:20:50,810 --> 00:20:57,510
Maybe you'll be too uncomfortable because of your personal
relationship with the Executive Director, Kim Yeong Ho.
193
00:20:57,510 --> 00:21:02,890
I am uncomfortable with you like
this as well because we are friends.
194
00:21:06,590 --> 00:21:11,670
By chance, are you dreaming
of a Cinderella story?
195
00:21:11,670 --> 00:21:18,130
I have no intention of opposing if you want to
quit being a part of Gahong's external legal team.
196
00:21:18,890 --> 00:21:23,370
You said it yourself. Someone has to do it.
197
00:21:23,370 --> 00:21:27,470
Covering your eyes from it
doesn't change anything.
198
00:21:27,470 --> 00:21:31,410
As expected, you are Lawyer Kang.
199
00:21:32,330 --> 00:21:33,810
Then.
200
00:21:36,670 --> 00:21:38,550
Oh my thyroid.
201
00:21:42,130 --> 00:21:44,250
Cinderella?
202
00:21:46,010 --> 00:21:51,070
Cinderella... The girl's
more brazen than I thought.
203
00:21:51,070 --> 00:21:56,190
She went to the party to see the prince, even though she knew
her wicked stepmother and her stepsisters would be there.
204
00:21:56,190 --> 00:21:58,510
Cinderella of the legal field...
205
00:22:00,090 --> 00:22:02,790
I chose the wrong concept.
206
00:22:07,890 --> 00:22:09,830
What are you doing?
207
00:22:09,830 --> 00:22:13,630
I'm doing so much, I'm getting fed up.
208
00:22:13,630 --> 00:22:19,750
They're the files you requested for Mr. Jang Joon Seong,
because the office manager was out of the office.
209
00:22:19,750 --> 00:22:21,970
Thank you, Eun Jeong.
210
00:22:29,130 --> 00:22:32,070
She looks like a very stubborn person.
211
00:22:40,160 --> 00:22:43,640
Jae Soon Ja? Jae Soon Ja...
212
00:22:44,450 --> 00:22:47,030
I've heard the name somewhere...
213
00:22:48,750 --> 00:22:51,410
Ms. Lawyer, a client came for consultation.
214
00:22:51,410 --> 00:22:53,630
Please bring him in.
215
00:22:57,720 --> 00:23:03,620
I don't know if she's
spiteful or just thick faced.
216
00:23:03,620 --> 00:23:08,010
Even if it's Gahong, I couldn't live
there like her, with the son-in-law.
217
00:23:08,010 --> 00:23:13,030
I found out that no matter what company it
is, she's going to walk away with nothing.
218
00:23:13,030 --> 00:23:17,270
Of course, since there's a new
executive director who's the grandson.
219
00:23:17,270 --> 00:23:21,630
- But, where did he come from?
- I don't know.
220
00:23:21,630 --> 00:23:25,430
My world. How could she—.
221
00:23:25,430 --> 00:23:28,570
Oh, Chairwoman Lee.
222
00:23:30,090 --> 00:23:32,070
Hello, you're here.
223
00:23:32,070 --> 00:23:34,830
- I saw you in a long time.
- Have you been well?
224
00:23:34,830 --> 00:23:37,530
Since I'm old, I don't
do well in cold weather.
225
00:23:37,530 --> 00:23:38,850
Oh, you don't say.
226
00:23:38,850 --> 00:23:41,310
Mother-in-law, you are here?
227
00:23:43,690 --> 00:23:46,550
I didn't know you came.
228
00:23:47,710 --> 00:23:50,190
Then.
229
00:24:08,130 --> 00:24:14,490
Son, I am at the art
museum with your grandma.
230
00:24:14,490 --> 00:24:17,930
Of course, I am doing well.
231
00:24:23,300 --> 00:24:28,930
Excuse me, Madam. Chairwoman told me
to prepare the meals from now on.
232
00:24:28,930 --> 00:24:33,590
Since I will take care of it
so you two go inside and rest.
233
00:24:38,210 --> 00:24:39,950
Gahong Group.
234
00:24:40,850 --> 00:24:43,630
Ah, I think I have to learn
math all over again.
235
00:24:45,450 --> 00:24:50,500
There's a short meeting with the
board members of Gahong in an hour,
236
00:24:50,500 --> 00:24:55,540
and after that, you have a dinner meeting with the
Chairwoman. Tomorrow, you have a board meeting—.
237
00:24:55,540 --> 00:24:59,250
Aren't you tired of saying
the same thing many times?
238
00:24:59,250 --> 00:25:05,060
Just help me pick out a tie. A pretty one.
You're so countrified.
239
00:25:08,610 --> 00:25:19,090
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki.
240
00:25:20,550 --> 00:25:23,110
How's the move going?
241
00:25:23,110 --> 00:25:26,070
Moving company ahjussis are doing it!
242
00:25:27,090 --> 00:25:28,650
What are you doing?
243
00:25:30,550 --> 00:25:34,490
I am eating. Did you eat?
244
00:25:35,210 --> 00:25:39,950
Hurry up and eat. I am on
my way to the company.
245
00:25:40,870 --> 00:25:42,930
I am done eating.
246
00:25:44,250 --> 00:25:48,030
Should we do a video call?
Finish eating first.
247
00:25:48,030 --> 00:25:51,690
See you in a bit if we can.
248
00:25:53,750 --> 00:25:57,990
We've seen each other everyday.
It won't hurt to miss one day.
249
00:25:57,990 --> 00:26:04,130
Work hard. I'm tired from cooking
since early this morning.
250
00:26:05,070 --> 00:26:06,890
We have arrived.
251
00:26:06,890 --> 00:26:11,210
Please put your phone on silent mode.
252
00:26:12,070 --> 00:26:17,030
You're so jealous. I'm here.
253
00:26:19,890 --> 00:26:24,070
Let's get out, let's fight, let's win.
Yup. Fighting.
254
00:26:53,770 --> 00:26:58,570
We can't make any judgments on whether the
executive director Kim Yeong Ho is amicable,
255
00:26:58,570 --> 00:27:04,250
so let's test him a bit. If he wants to take
part in business management, it'll be a war,
256
00:27:04,250 --> 00:27:08,170
but if he's just going to be a figure head,
we'll have to let him be. What else can we do?
257
00:27:08,170 --> 00:27:13,010
He is the only grandchild of Chairwoman
Lee after all, don't you think?
258
00:27:16,040 --> 00:27:17,850
Go back to work then.
259
00:27:17,850 --> 00:27:19,570
Then, let's end it.
260
00:27:23,990 --> 00:27:29,770
Chairwoman Lee Hong Im will hand over her
shares to Kim Yeong Ho in a short while.
261
00:27:29,770 --> 00:27:34,070
Then he will become the major
shareholder, and when that happens,
262
00:27:34,070 --> 00:27:38,510
we have no basis for restricting
or blocking his taking office.
263
00:27:40,090 --> 00:27:44,430
No matter what it takes,
making the best of it
264
00:27:44,430 --> 00:27:48,570
might be the best way to take a step back
for the sake of taking two steps forward.
265
00:27:48,570 --> 00:27:52,050
Mutual aid?
266
00:27:52,050 --> 00:27:57,490
Then this world would be so beautiful.
267
00:27:57,490 --> 00:28:00,570
You have to remember that
taking a step back could mean
268
00:28:00,570 --> 00:28:05,890
that you could be pushed further
back, or be thrown out completely.
269
00:28:05,890 --> 00:28:11,300
You know how competitive this world is.
Even if we can't stop it,
270
00:28:12,640 --> 00:28:15,350
we can make it difficult.
271
00:28:15,350 --> 00:28:20,090
It's not easy for him to take office without
approval from the board of directors.
272
00:28:22,310 --> 00:28:24,810
Come in.
273
00:28:30,490 --> 00:28:34,300
- Executive Director. - Please sit.
274
00:28:34,300 --> 00:28:37,190
Let's sit down. Sit sit.
275
00:28:38,310 --> 00:28:40,310
Over there.
276
00:28:42,890 --> 00:28:46,390
I should have come to say hello first, but
it's been hectic while getting adjusted.
277
00:28:46,390 --> 00:28:49,410
It's a given that things are
hectic when you're new here.
278
00:28:49,410 --> 00:28:52,730
That person is the external
legal team leader.
279
00:28:52,730 --> 00:28:55,290
I am Lawyer Oh Soo Jin.
280
00:28:58,570 --> 00:29:02,070
These are the VVIP examination center
files that we've been working on.
281
00:29:02,070 --> 00:29:07,190
Since you'll sign it anyway, you can just
look through it first. It's all here.
282
00:29:07,190 --> 00:29:12,290
Ah. I'm going to reexamine this proposal.
283
00:29:12,290 --> 00:29:13,930
Pardon?
284
00:29:15,400 --> 00:29:18,750
It's a project that has been
in process for years already.
285
00:29:18,750 --> 00:29:22,700
We've reported it to Chairman
Kim Seong Cheol already.
286
00:29:24,970 --> 00:29:28,130
We have a lot of time, so let's
take our time looking through it.
287
00:29:28,130 --> 00:29:33,330
Just because the wealthy clientele's examination center
projects falls a little behind, I don't foresee any problems.
288
00:29:48,470 --> 00:29:52,930
It's an organic tea. It's
supposed to be calming.
289
00:29:53,670 --> 00:29:57,310
I didn't get anything ready. Thank you.
290
00:30:01,140 --> 00:30:02,780
Excuse me,
291
00:30:03,450 --> 00:30:08,290
before, about Lawyer Kang and
General Manager, Im Woo Sik—.
292
00:30:09,050 --> 00:30:10,230
Yes.
293
00:30:10,230 --> 00:30:12,700
I hope you don't have
any misunderstandings.
294
00:30:12,700 --> 00:30:17,030
We've been acquaintances for a long time.
I won't let it interfere with my work—.
295
00:30:17,030 --> 00:30:20,030
Lawyer Kang Joo Eun said different things.
296
00:30:20,650 --> 00:30:22,070
Excuse me?
297
00:30:22,070 --> 00:30:26,550
The two of you were friends. Close ones.
298
00:30:27,040 --> 00:30:29,220
Yes, well...
299
00:30:29,220 --> 00:30:34,980
I understand. You won't let personal
business interfere with your work.
300
00:30:34,980 --> 00:30:37,220
Do you have more to say?
301
00:30:37,220 --> 00:30:41,900
No. Then, I will see you tomorrow.
302
00:30:52,910 --> 00:30:54,940
Let's talk.
303
00:31:01,430 --> 00:31:03,220
Why didn't you tell me?
304
00:31:04,000 --> 00:31:06,820
Do I have to tell you about my work, too?
305
00:31:06,820 --> 00:31:08,860
Are we in that kind of relationship?
306
00:31:08,860 --> 00:31:09,910
Oh Soo Jin.
307
00:31:09,910 --> 00:31:15,920
Did we do more than hug a few
times and kiss a few times?
308
00:31:16,600 --> 00:31:20,450
I don't think I have to
report to you my business.
309
00:31:20,450 --> 00:31:22,740
The same for you too.
310
00:31:26,450 --> 00:31:31,160
How can you do this when you know what
position Kim Young Ho and I are in?
311
00:31:31,160 --> 00:31:32,920
Does this make sense?
312
00:31:32,920 --> 00:31:37,480
You and Joo Eun were each other's
first love and dated for 15 years.
313
00:31:37,480 --> 00:31:41,600
But, you are here with me.
314
00:31:41,600 --> 00:31:43,730
- Does this make sense to you?
- -Soo Jin.-
315
00:31:43,730 --> 00:31:48,310
Even though with a relationship of 15 years,
you guys are strangers after one day,
316
00:31:48,310 --> 00:31:52,740
but, now why did you think
we would last forever?
317
00:32:18,380 --> 00:32:21,400
Grandma, I'm here.
318
00:32:25,470 --> 00:32:27,240
Hello.
319
00:32:28,700 --> 00:32:32,240
Hurry up and sit. Grandma is hungry.
320
00:32:33,100 --> 00:32:36,240
I said I would get mad if you lied to me.
321
00:32:36,240 --> 00:32:38,520
Enjoy your meal.
322
00:32:41,620 --> 00:32:45,840
Have some wine too, and
take your time with dinner.
323
00:32:47,700 --> 00:32:52,010
It's hard for people to meet even once,
324
00:32:52,010 --> 00:32:54,440
but since you guys have met three times.
325
00:32:54,440 --> 00:32:56,230
Grandma.
326
00:32:56,830 --> 00:33:00,660
Oh, I'm not that keen on Italian food.
327
00:33:01,270 --> 00:33:05,180
The two of you enjoy your meal.
328
00:33:07,840 --> 00:33:11,600
Today, I think these are for me.
329
00:33:11,600 --> 00:33:13,870
Of course, Chairwoman.
330
00:33:24,150 --> 00:33:25,520
Go safely.
331
00:33:25,520 --> 00:33:27,930
You're way past your marriageable age.
332
00:33:27,930 --> 00:33:30,360
Your grandma is going to suffocate (AND
DIE WAITING FOR YOU TO GET MARRIED).
333
00:33:36,000 --> 00:33:39,240
Let's have a cup of tea
instead of having a meal.
334
00:33:39,240 --> 00:33:41,230
Yes.
335
00:33:41,230 --> 00:33:46,870
I don't expect you to be
sincere from the start.
336
00:33:47,990 --> 00:33:52,400
I am now expecting that kind of stuff.
337
00:33:53,480 --> 00:33:57,690
Do you have someone else you want to marry?
338
00:33:57,690 --> 00:34:02,360
I don't have any intention to marry since my
circumstances will make it very difficult.
339
00:34:02,360 --> 00:34:05,560
- To the elders... -Yes,
we shouldn't tell them.
340
00:34:05,560 --> 00:34:08,710
I have at least that much sense.
341
00:34:10,290 --> 00:34:13,480
I'm very sorry.
342
00:34:16,020 --> 00:34:26,210
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki.
343
00:34:37,620 --> 00:34:41,490
Were you well during your business trip?
344
00:34:42,890 --> 00:34:45,250
Would there be anything special?
345
00:34:46,660 --> 00:34:50,950
Yeong Joon wanted me to ask his father
346
00:34:50,950 --> 00:34:54,050
what he should major in.
347
00:34:54,050 --> 00:34:58,820
Whatever he wants to do.
348
00:35:02,640 --> 00:35:04,750
Kim Yeong Ho.
349
00:35:06,820 --> 00:35:10,510
You weren't like this to your other son.
350
00:35:11,960 --> 00:35:15,350
You didn't let him do anything he wanted.
351
00:35:19,390 --> 00:35:21,510
Our Yeong Joon,
352
00:35:23,160 --> 00:35:26,820
what kind of son is he to you?
353
00:35:36,750 --> 00:35:39,070
You're saying stuff you didn't use to.
354
00:35:39,070 --> 00:35:41,230
Things I never used to say
355
00:35:42,980 --> 00:35:45,840
let me say one more thing.
356
00:35:51,550 --> 00:35:56,260
For a year, receiving cancer treatments...
357
00:36:03,140 --> 00:36:05,710
Since when did you know?
358
00:36:08,880 --> 00:36:13,450
I don't need to know about
the company matters.
359
00:36:13,450 --> 00:36:18,620
But, I need to know your sickness,
360
00:36:18,620 --> 00:36:20,840
because I'm still
361
00:36:23,810 --> 00:36:26,240
your wife.
362
00:36:35,290 --> 00:36:39,000
I'm sorry. I don't usually complain.
363
00:36:40,440 --> 00:36:42,320
But,
364
00:36:46,600 --> 00:36:49,540
I wanted to do it at least once.
365
00:36:53,210 --> 00:36:55,620
Please rest.
366
00:37:05,630 --> 00:37:07,420
Welcome.
367
00:37:08,240 --> 00:37:13,250
I'm sorry I couldn't help with
your move, but instead, this.
368
00:37:14,300 --> 00:37:17,680
It's good that Hyeongnim Yeong Ho is not
here. We can eat this kind of stuff.
369
00:37:17,680 --> 00:37:20,410
Ah, we went around the block a few times,
370
00:37:20,410 --> 00:37:23,450
so stalker-like guys won't come again.
371
00:37:24,450 --> 00:37:26,310
Sister-in-law, it's heavy.
372
00:37:26,310 --> 00:37:27,490
Hurry up and come inside.
373
00:37:27,490 --> 00:37:28,910
- It's heavy. - Go inside.
374
00:37:28,910 --> 00:37:30,430
So heavy.
375
00:37:41,350 --> 00:37:45,210
The way I see it, he's not very loyal.
376
00:37:45,210 --> 00:37:47,960
It's spiteful how you don't gain
weight even though you eat.
377
00:37:51,740 --> 00:37:57,120
Sister-in-law and champion, you guys need to take care
of your body, or else Hyeongnim Yeong Ho will kill me.
378
00:37:57,120 --> 00:37:59,390
Then why don't you eat all
those greens with us?
379
00:37:59,390 --> 00:38:04,630
No, no. When you move, you
have to eat jjajangmyun.
380
00:38:09,410 --> 00:38:14,330
Ah, I like the gift. Superwoman.
381
00:38:15,940 --> 00:38:19,960
Wonder Woman. She's exactly my style.
You're the best, sister-in-law.
382
00:38:19,960 --> 00:38:22,580
Sister-in-law seems too old.
383
00:38:22,580 --> 00:38:25,790
Just "Ma'am" is better.
384
00:38:25,790 --> 00:38:27,920
I adjusted to it as well.
385
00:38:34,780 --> 00:38:38,460
Hyeongnim might not be able to come today.
386
00:38:38,460 --> 00:38:43,070
Ah, I know. Today's not
the only special day.
387
00:38:45,980 --> 00:38:49,240
Faster, faster. Go.
388
00:38:49,240 --> 00:38:53,640
Hip, hip. Butterfly, butterfly.
389
00:38:58,330 --> 00:39:03,140
Wow, you're like a really cool dolphin.
390
00:39:03,140 --> 00:39:06,130
Hey, how can you be afraid of the
water if you're going to the marines?
391
00:39:06,130 --> 00:39:09,200
Oh, wait. Hyeong, I'm sorry.
392
00:39:09,200 --> 00:39:11,890
Oh, okay, okay.
393
00:39:14,770 --> 00:39:16,820
Stop.
394
00:39:16,820 --> 00:39:20,920
Ma'am told me I can do anything
if I put my mind to it. Resolve.
395
00:39:20,920 --> 00:39:22,420
Resolve.
396
00:39:22,420 --> 00:39:24,050
Hyung, is your shoulder okay?
397
00:39:24,050 --> 00:39:26,960
Ah, well. It feels a
little more comfortable.
398
00:39:41,710 --> 00:39:43,150
Ji Woong!
399
00:39:43,150 --> 00:39:44,990
Yes.
400
00:39:51,270 --> 00:39:53,430
It is her again.
401
00:39:56,380 --> 00:39:59,890
Jang Yi Jin. Jang Yi Jin!
402
00:40:01,440 --> 00:40:06,180
Hyung, Yi Jin might die. Mouth to mouth.
403
00:40:10,450 --> 00:40:14,060
One, two, three, four, five.
404
00:40:23,320 --> 00:40:25,040
Whoa.
405
00:40:25,790 --> 00:40:28,080
We kissed.
406
00:40:31,360 --> 00:40:33,390
Yeah!
407
00:40:34,640 --> 00:40:36,430
Kim Ji Woong, you bastard. Seriously.
408
00:40:36,430 --> 00:40:38,690
Sorry, Hyung!
409
00:40:41,380 --> 00:40:43,670
You're doing the acting of your life here.
410
00:40:43,670 --> 00:40:46,030
Why don't you do this in dramas?
411
00:40:48,070 --> 00:40:50,270
I'm seriously unable to even look at you.
412
00:40:55,230 --> 00:40:57,550
Ah, get up quickly!
413
00:41:02,530 --> 00:41:10,110
At your Gahong, the Director candidate
Kim Yeong Ho... he's John Kim, right?
414
00:41:14,030 --> 00:41:17,110
What are you saying? Do you have proof?
415
00:41:17,110 --> 00:41:19,950
I got in touch with the
paparazzi in the U.S.
416
00:41:19,950 --> 00:41:23,100
Gahong must have blocked it for
quite a large sum of money.
417
00:41:23,100 --> 00:41:27,590
And well... it seems
like you know something.
418
00:41:27,590 --> 00:41:31,920
Isn't that why you told me not to do a report
on suspicion, because you'd get me the facts?
419
00:41:32,530 --> 00:41:34,930
It's not the kind of thing
to be revealed easily.
420
00:41:34,930 --> 00:41:38,750
If you don't have solid evidence,
it can actually become a backlash.
421
00:41:38,750 --> 00:41:42,310
That's right because the
other party is Gahong.
422
00:41:45,550 --> 00:41:51,770
Star Im, that bullet, how
much could it be worth?
423
00:42:05,740 --> 00:42:07,470
Who is it?
424
00:42:08,660 --> 00:42:10,220
Who is it?
425
00:42:10,220 --> 00:42:15,190
It's the snack shop. You just moved
here, right? I'll give you some fliers.
426
00:42:15,190 --> 00:42:16,940
Just put it on the door and leave.
427
00:42:16,940 --> 00:42:19,330
Yes, you've worked hard.
428
00:42:29,020 --> 00:42:30,850
Who is it?
429
00:42:37,880 --> 00:42:43,070
It is me, the guy who is in a romantic
relationship with Kang Joo Eun.
430
00:42:57,770 --> 00:43:00,330
It is late. Why did you come?
431
00:43:00,330 --> 00:43:02,430
Because you left something.
432
00:43:13,110 --> 00:43:16,860
Come in. How was it today?
433
00:43:25,100 --> 00:43:27,430
You have to leave right away, huh?
434
00:43:28,210 --> 00:43:31,490
Manager Min is downstairs.
435
00:43:33,490 --> 00:43:35,950
Well, it's not like today is the only day.
436
00:43:37,620 --> 00:43:41,980
You introduced Joon Seong and
Ji Woong to girlfriends.
437
00:43:43,460 --> 00:43:46,140
But I gave you a book instead.
438
00:43:46,140 --> 00:43:50,480
"Romance Cafe?" It was so like you.
439
00:43:50,480 --> 00:43:54,440
Why, you should have got me "Romance
Restaurant," or "Romance Buffet" instead.
440
00:43:57,100 --> 00:43:59,780
You said the board of directors
meeting is tomorrow.
441
00:43:59,780 --> 00:44:02,010
You should hurry up and leave.
You're tired.
442
00:44:09,060 --> 00:44:12,590
It will be hard tomorrow.
443
00:44:15,010 --> 00:44:17,390
Isn't there anyone who
can do in lieu of you?
444
00:44:20,020 --> 00:44:25,070
For you, Yeong Ho, as well as
for me, our work is our life.
445
00:44:25,070 --> 00:44:27,320
Who will do it in lieu of us?
446
00:44:27,320 --> 00:44:29,370
As for the outside legal team,
447
00:44:29,370 --> 00:44:34,150
I only have to do it until you're inaugurated
as the Director, so don't worry about me.
448
00:44:35,140 --> 00:44:41,060
Did you forget? I am Kang Joo Eun who can
do anything as long as I put my mind to it?
449
00:44:42,810 --> 00:44:44,720
That's right.
450
00:44:47,230 --> 00:44:50,790
Since I saw your face, I will leave.
451
00:44:51,880 --> 00:44:57,520
Ah, what is this Gyeon Woo and Jing Nyeo story
(STAR CROSSED LOVERS) that wasn't in my plans?
452
00:45:02,650 --> 00:45:05,060
Now leave.
453
00:45:05,060 --> 00:45:06,920
Lock the door well.
454
00:45:06,920 --> 00:45:12,350
Oh yeah, before you sleep, do
three sets of planks. Okay?
455
00:45:12,350 --> 00:45:13,970
Yes, Mr. Coach.
456
00:45:13,970 --> 00:45:18,610
And this... is getting confiscated.
457
00:45:19,800 --> 00:45:21,610
I will leave.
458
00:45:34,360 --> 00:45:41,760
♬ Such a woman might not exist anywhere ♬
459
00:45:41,760 --> 00:45:49,630
♬ She only knows one person. A
woman who loves that man. ♬
460
00:45:49,630 --> 00:45:56,590
♬ I'm searching for such a woman. ♬
461
00:45:56,590 --> 00:46:03,960
♬ If perhaps that love comes to me ♬
462
00:46:03,960 --> 00:46:13,650
♬ Maybe you are that love. ♬.
463
00:46:23,180 --> 00:46:26,520
That person is the team leader
of the outside legal team.
464
00:46:26,520 --> 00:46:28,980
I am Lawyer Oh Soo Jin.
465
00:46:44,300 --> 00:46:46,060
Yes, PD Go.
466
00:46:46,060 --> 00:46:49,900
Star Im, I caught John Kim.
467
00:46:49,900 --> 00:46:52,360
Hey, that paparazzi guy does good work.
468
00:46:52,360 --> 00:46:55,180
As soon as I sent the money,
he sent me the picture.
469
00:46:55,180 --> 00:46:57,630
The scandal picture with Ana Sue.
470
00:46:57,630 --> 00:47:05,060
If I improve the quality of the
picture, it will be a jackpot. Right?
471
00:47:06,320 --> 00:47:08,430
How long will it take?
472
00:47:50,740 --> 00:47:53,430
You must feel anxious, Lawyer Kang.
473
00:47:53,430 --> 00:47:55,880
It's not like I'm the Director.
474
00:48:39,890 --> 00:48:44,020
Regular Board of Directors'
Meeting of Gahong Group.
475
00:49:10,980 --> 00:49:15,940
It seems like the directors are very busy.
476
00:49:23,520 --> 00:49:30,600
Chairwoman Lee, I think it is better to reschedule
the meeting. It is better to go for today.
477
00:49:31,480 --> 00:49:33,690
Let's do that.
478
00:49:34,670 --> 00:49:36,360
See you again.
479
00:49:36,360 --> 00:49:38,300
Yes.
480
00:49:49,130 --> 00:49:51,330
It's one to zero.
481
00:50:10,170 --> 00:50:13,440
Wow, it feels like ice in here.
482
00:50:14,270 --> 00:50:18,510
Our team should go. Vice CEO, let's go.
483
00:50:56,200 --> 00:51:01,940
I guess Director Kim Yeong Ho has already
dropped Cinderella's glass slipper.
484
00:51:03,260 --> 00:51:05,410
What did you say?
485
00:51:05,410 --> 00:51:10,410
If not, are you barking up the wrong tree?
486
00:51:11,470 --> 00:51:15,350
Would you like to become the chicken that gets
chased and driven out... yo? (YO IS FOR HONORIFIC)
487
00:51:15,350 --> 00:51:17,720
Ah, seriously.
488
00:51:19,670 --> 00:51:22,170
Diet
489
00:51:35,460 --> 00:51:39,640
I didn't know that Director Choi would influence
the board directors to move that way.
490
00:51:39,640 --> 00:51:42,730
It is all my fault.
491
00:51:44,390 --> 00:51:47,490
Please get me the documents
for the VVIP medical center.
492
00:51:47,490 --> 00:51:50,680
Yes, I will prepare it right away.
493
00:51:51,740 --> 00:51:55,790
I guess he is greedier than I thought.
494
00:52:09,240 --> 00:52:13,110
Daegu Venus.
495
00:52:26,020 --> 00:52:29,440
How can he not call or
Kakao Talk even once?
496
00:52:30,440 --> 00:52:32,670
He must be fine.
497
00:52:52,320 --> 00:52:56,580
Whoa! Oh my God!
498
00:52:56,580 --> 00:53:00,090
Wow! Fantastic!
499
00:53:00,090 --> 00:53:02,880
Fantastic!
500
00:53:02,880 --> 00:53:07,970
Omo, omo. How can this fit so well?
501
00:53:09,280 --> 00:53:11,370
Hold on.
502
00:53:31,240 --> 00:53:33,250
Ah, shoes.
503
00:54:14,990 --> 00:54:17,990
Madam Kwon Ok Boon.
504
00:54:20,620 --> 00:54:21,770
Mom.
505
00:54:21,770 --> 00:54:24,250
What? What's going on?
506
00:54:24,250 --> 00:54:26,720
Why do you say "what's wrong?" everyday?
507
00:54:26,720 --> 00:54:30,520
Mom, I lost a lot of weight.
508
00:54:30,520 --> 00:54:34,090
I'm the same as I used to be.
I'm totally pretty.
509
00:54:34,090 --> 00:54:37,350
Of course. Because you are my daughter.
510
00:54:37,350 --> 00:54:40,370
Where do you think you got
your beauty gene? Did you eat?
511
00:54:40,370 --> 00:54:45,610
You ask about eating everyday.
That's why I got fat.
512
00:54:45,610 --> 00:54:47,630
Mom, why aren't you sleeping?
513
00:54:47,630 --> 00:54:50,770
Aigoo, I should sleep.
514
00:54:50,770 --> 00:54:52,950
I am trimming the anchovies to make broth.
515
00:54:52,950 --> 00:54:55,470
Must you trim them to make broth?
516
00:54:55,470 --> 00:54:58,040
You became overemotional
about the pig last time.
517
00:54:58,040 --> 00:55:02,550
Is this time about anchovies again?
Girl, watch your temper!
518
00:55:04,470 --> 00:55:05,840
Mom.
519
00:55:05,840 --> 00:55:08,050
Say it.
520
00:55:08,050 --> 00:55:12,710
Thank you for raising me this prettily.
521
00:55:12,710 --> 00:55:17,250
What's wrong? Is today Mothers' Day?
522
00:55:18,130 --> 00:55:21,040
You were originally pretty.
523
00:55:21,770 --> 00:55:25,410
Stop saying nonsense and sleep.
524
00:55:25,410 --> 00:55:28,530
I got it. Sleep well, Mom.
525
00:55:28,530 --> 00:55:33,810
Get the treatment for your wrist. Don't
just put the pain patch on it everyday.
526
00:55:33,810 --> 00:55:35,630
All right.
527
00:55:37,370 --> 00:55:39,990
Aigo, what on earth is this?
528
00:55:39,990 --> 00:55:43,590
Is she psychic?
529
00:55:48,910 --> 00:55:51,190
Lee Hyeon Woo.
530
00:55:51,190 --> 00:55:53,240
Yes, Hyeon Woo.
531
00:55:54,880 --> 00:55:56,030
What do you mean?
532
00:55:56,030 --> 00:55:59,750
I am asking if the Yeong Ho
you are seeing is John Kim.
533
00:55:59,750 --> 00:56:02,540
How did you know that?
534
00:56:02,540 --> 00:56:04,610
Who is the executive director of Gahong?
535
00:56:04,610 --> 00:56:06,430
How did you know?
536
00:56:06,430 --> 00:56:10,070
It is a big commotion on the internet.
Why are you like this?
537
00:56:14,600 --> 00:56:17,520
Scandalous John Kim turned out to
be the new successor at Gahong.
538
00:56:19,960 --> 00:56:23,090
Mr. Coach.
539
00:56:24,760 --> 00:56:28,800
The number you dialed can't be reached.
540
00:56:29,540 --> 00:56:31,030
Joon Seong.
541
00:56:32,630 --> 00:56:36,110
The number you dialed can't be reached.
542
00:56:36,110 --> 00:56:37,420
Ji Woong.
543
00:56:40,310 --> 00:56:45,370
The party you are calling can't be reached.
544
00:57:04,550 --> 00:57:06,770
Who is this lady?
545
00:57:07,650 --> 00:57:10,070
Did I find the wrong house?
546
00:57:11,510 --> 00:57:13,960
What happened?
547
00:57:19,830 --> 00:57:22,500
You must be going somewhere nice.
548
00:57:22,500 --> 00:57:24,780
Why didn't you pick up the phone?
549
00:57:25,670 --> 00:57:27,500
I got shocked.
550
00:57:28,760 --> 00:57:30,790
Are you okay?
551
00:57:38,940 --> 00:57:41,220
How about Manager Min?
552
00:57:41,220 --> 00:57:44,260
I think it is better to go to the hotel.
553
00:57:51,980 --> 00:57:56,060
Because there are so many reporters
waiting outside of my house
554
00:57:57,110 --> 00:58:00,650
I don't want to go home. It's
the same with the hotel too.
555
00:58:00,650 --> 00:58:02,900
I don't want to go home.
556
00:58:02,900 --> 00:58:06,240
Do you think I want to sleep at the hotel?
557
00:58:06,240 --> 00:58:10,010
You think I came to the
motel because I like it?
558
00:58:19,390 --> 00:58:25,990
Even though there is only one
room and one restroom, come in.
559
00:58:27,680 --> 00:58:31,430
To your outer space.
560
00:58:37,310 --> 00:58:39,450
Boarding.
561
00:58:45,000 --> 00:58:47,110
Departing.
562
00:58:48,710 --> 00:58:52,900
♬ I think I love you, ♬
563
00:58:54,670 --> 00:58:59,260
♬ I think I like you, ♬
564
00:59:00,690 --> 00:59:07,930
♬ Though I am quite afraid of the
love that's found me again, ♬
565
00:59:07,930 --> 00:59:14,290
♬ I can't avoid it, ♬
566
00:59:14,290 --> 00:59:20,210
♬ So what if it hurts a bit, ♬
567
00:59:20,210 --> 00:59:27,150
♬ Loving you...♬
568
00:59:27,150 --> 00:59:33,530
♬ On days I want to see you, at
times, on days I want to play, ♬
569
00:59:33,530 --> 00:59:40,650
♬ Please stay by my side. ♬
46381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.