All language subtitles for [Viki]Oh.My.Venus.E06.151201.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,510 --> 00:00:08,860 Episode 6
Ah! My arms and legs! 2 00:00:11,130 --> 00:00:14,579 Who doesn't at least look this pretty as a Westerner? 3 00:00:14,580 --> 00:00:17,980 For an Asian, I'm pretty in Western looks too! 4 00:00:27,630 --> 00:00:30,519 How many days is he going to stay? 5 00:00:30,520 --> 00:00:33,740 Just go live with Anna in America. 6 00:00:34,660 --> 00:00:37,339 08:15, November 15, 2014. 7 00:00:37,340 --> 00:00:41,939 Eight... Nine... 8 00:00:41,940 --> 00:00:44,199 Ten... 9 00:00:44,200 --> 00:00:47,800 Eleven... Asa! You're doing well. 10 00:00:48,140 --> 00:00:50,229 Twelve... 11 00:00:50,230 --> 00:00:52,210 Did everyone go somewhere? 12 00:01:12,470 --> 00:01:16,169 What is this? You scared me. 13 00:01:16,170 --> 00:01:18,610 It's not like you're a thief. Seriously... 14 00:01:20,650 --> 00:01:23,450 Please help me up. 15 00:01:28,210 --> 00:01:31,069 This... 16 00:01:31,070 --> 00:01:33,260 is something I haven't seen. 17 00:01:37,410 --> 00:01:41,019 Ah! What are you doing to my cheek? 18 00:01:41,020 --> 00:01:46,150 Ah. This, this, this. When did you get it? 19 00:01:47,850 --> 00:01:50,900 What, did you think I picked it up off the street? 20 00:01:52,960 --> 00:02:02,940 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 21 00:02:14,030 --> 00:02:16,329 You put on make up. 22 00:02:16,330 --> 00:02:18,620 Do you have someone whom you want to look good for? 23 00:02:19,590 --> 00:02:23,840 It's s-sun cream. I didn't want to get burned from the florescent lights. 24 00:02:32,730 --> 00:02:35,799 Ow! Oh, my body! 25 00:02:35,800 --> 00:02:40,089 Maybe I exercised too much. My whole body hurts. 26 00:02:40,090 --> 00:02:43,889 My face became half in size. 27 00:02:43,890 --> 00:02:48,919 The fat is usually lost from the top. 28 00:02:48,920 --> 00:02:51,679 Your belly is still... 29 00:02:51,680 --> 00:02:55,790 I told you that my face became half. Did I talk about any other place? 30 00:02:57,000 --> 00:03:02,200 Hearing your bright voice after all this time is nice. 31 00:03:04,310 --> 00:03:10,229 I guess you enjoyed your vacation in America, huh. Your face became half in size as well, Hyungnim Young Ho. 32 00:03:10,230 --> 00:03:15,229 Well... You could say the time was meaningful and valuable for me, 33 00:03:15,230 --> 00:03:19,520 because the entire period was a moment I had been anticipating. 34 00:03:21,030 --> 00:03:23,480 You rascal! Come over here! 35 00:03:27,490 --> 00:03:31,979 Ah. His name is Rascal. 36 00:03:31,980 --> 00:03:34,019 This Rascal. 37 00:03:34,020 --> 00:03:36,370 I will flatten you! 38 00:03:38,590 --> 00:03:41,939 That rascal is going to die today. 39 00:03:41,940 --> 00:03:43,730 Keep it up. 40 00:03:44,840 --> 00:03:47,489 Rascal! Huh? 41 00:03:47,490 --> 00:03:51,050 What did you do there? You aren't going to answer? 42 00:04:27,600 --> 00:04:30,629 My opinion on the tumor is that 43 00:04:30,630 --> 00:04:34,129 you're 99.99% cured. 44 00:04:34,130 --> 00:04:38,690 It wouldn't be an exaggeration to say that it's a miracle. 45 00:04:45,160 --> 00:04:47,300 The Strength In Time Spent Alone. 46 00:04:53,450 --> 00:04:56,089 A meaningful and valuable time? 47 00:04:56,090 --> 00:04:58,920 All the moments he's been anticipating? Hah! 48 00:05:02,230 --> 00:05:07,570 So he did have a comfortable and racy night, huh. 49 00:05:17,110 --> 00:05:19,239 What is this? 50 00:05:19,240 --> 00:05:21,099 What is? 51 00:05:21,100 --> 00:05:23,069 This. 52 00:05:23,070 --> 00:05:27,839 I thought the "prodigal son" who has returned should have some home-made food. 53 00:05:27,840 --> 00:05:30,529 Even though I am regretting it a bit now. 54 00:05:30,530 --> 00:05:34,849 I don't eat carbs. Also, I eat low to no salt. 55 00:05:34,850 --> 00:05:37,369 Home made rice is by nature like that. 56 00:05:37,370 --> 00:05:40,859 Spicy, sweet, salty, sour, and hot. 57 00:05:40,860 --> 00:05:44,829 That is a meal and it is delicious. 58 00:05:44,830 --> 00:05:49,579 Who cares if you're dripping in sexiness when there's no flavor in your life? 59 00:05:49,580 --> 00:05:52,320 But what is this? 60 00:05:54,050 --> 00:05:54,999 This. 61 00:05:55,000 --> 00:06:00,919 It's a table cover. Moms use it when they don't want to set the table twice. 62 00:06:00,920 --> 00:06:03,649 Your mom didn't do that for you? 63 00:06:03,650 --> 00:06:06,530 You must have grown up being very catered to. 64 00:06:08,740 --> 00:06:11,700 Today is my first time seeing this. 65 00:06:14,110 --> 00:06:19,599 I will go wash up and get a massage. 66 00:06:19,600 --> 00:06:24,250 It is good to get a massage from a guy. Then... 67 00:06:31,210 --> 00:06:34,860 Just a little bit lower. 68 00:06:42,590 --> 00:06:45,149 Time! 69 00:06:45,150 --> 00:06:47,489 Don't go to the massage. 70 00:06:47,490 --> 00:06:49,629 What? 71 00:06:49,630 --> 00:06:52,970 What is he saying? I'm so achy. 72 00:06:58,070 --> 00:06:59,419 Black knight.
(Heukgisa: A black knight to saves a woman at the crucial moment.) 73 00:06:59,420 --> 00:07:03,950 Then, Hyungnim Young Ho will? 74 00:07:07,100 --> 00:07:12,429 Ah. I'm in pain from head to toe. 75 00:07:12,430 --> 00:07:14,470 Are you okay with that? 76 00:07:15,700 --> 00:07:17,399 Deal. 77 00:07:17,400 --> 00:07:21,410 Ah. I don't know if I washed my feet today. 78 00:07:29,030 --> 00:07:35,459 Ah, this is my first time dancing with my shoulders without a drop of alcohol in me. 79 00:07:35,460 --> 00:07:39,260 For that area, he's better than me. 80 00:07:46,590 --> 00:07:49,139 What is this? 81 00:07:49,140 --> 00:07:52,159 Oh. The visual was somewhat mountainous, 82 00:07:52,160 --> 00:07:56,320 and I thought it might become a comfortable and racy night again. 83 00:08:03,000 --> 00:08:05,690 Please turn up the volume. 84 00:08:06,340 --> 00:08:09,919 What is up today? 85 00:08:09,920 --> 00:08:12,810 Thank you for watching. 86 00:08:23,930 --> 00:08:27,779 Please turn this off for me. 87 00:08:27,780 --> 00:08:29,389 There is still some time left. 88 00:08:29,390 --> 00:08:33,209 Aigo, it feels good. Stop. 89 00:08:33,210 --> 00:08:35,060 Stop. 90 00:08:39,230 --> 00:08:43,639 You keep speaking to me without honorifics. To Mr. Coach who's like the heavens to you. 91 00:08:43,640 --> 00:08:46,280 When did I? 92 00:08:48,910 --> 00:08:52,579 Instead of a vertical, upper and lower type of a relationship, 93 00:08:52,580 --> 00:08:58,619 how about a horizontal... equal... kind of—. 94 00:08:58,620 --> 00:09:00,490 Kind of? 95 00:09:03,570 --> 00:09:06,829 Like a friend. 96 00:09:06,830 --> 00:09:08,710 Chingoo?
(Friend) 97 00:09:09,730 --> 00:09:16,120 Ah. "Chin" as in "near" and "goo" as in "mouth" kind of a chin-goo (Near Mouth)? 98 00:09:40,050 --> 00:09:42,549 Mother-in-law, are you uncomfortable somewhere? 99 00:09:42,550 --> 00:09:44,389 No. 100 00:09:44,390 --> 00:09:46,689 Go and get some rest now. 101 00:09:46,690 --> 00:09:48,999 I'll give you a massage. 102 00:09:49,000 --> 00:09:54,710 No. You don't have to worry about this kind of stuff. 103 00:09:55,780 --> 00:09:58,409 Taking care of you is my job. 104 00:09:58,410 --> 00:10:01,889 People outside have said to me. 105 00:10:01,890 --> 00:10:07,219 Even though her only daughter died, all she worries about is her company. 106 00:10:07,220 --> 00:10:12,930 She's a vicious oldie who picks at the spine (use for selfish gain) of her son-in-law by marrying him off. 107 00:10:13,750 --> 00:10:19,319 She's a spiteful person who brought in an innocent person to wait on her hand and foot. 108 00:10:19,320 --> 00:10:22,859 - Mother-in-law
- The sound of that, too, 109 00:10:22,860 --> 00:10:29,359 whenever I hear it, gives me indigestion. 110 00:10:29,360 --> 00:10:35,599 Yeong Joon is smart and well-mannered. You raised him well. 111 00:10:35,600 --> 00:10:39,259 It's... all thanks to you—. 112 00:10:39,260 --> 00:10:42,859 Help Yeong Joon finish his studies well. 113 00:10:42,860 --> 00:10:49,180 Don't think about anything else, and don't make him dream about something else. 114 00:10:56,380 --> 00:11:01,040 "After that, I realized I could turn the loneliness I felt in those times into a tremendous source of energy." 115 00:11:02,810 --> 00:11:04,240 Gahong University Hospital. 116 00:11:05,160 --> 00:11:07,060 Hyungnim! 117 00:11:10,640 --> 00:11:13,159 Long time no see! Hello! 118 00:11:13,160 --> 00:11:15,880 Hyung, I missed you! 119 00:11:19,060 --> 00:11:23,729 I heard from Hyung Joon Seong. Now you aren't sick anymore, right? 120 00:11:23,730 --> 00:11:25,599 You feel good, right? 121 00:11:25,600 --> 00:11:28,380 The gods must have listened to my prayers! 122 00:11:29,220 --> 00:11:35,549 Thank you, God! Thank you, God, for helping my Young Ho. 123 00:11:35,550 --> 00:11:37,419 Young Ho Hyungnim. 124 00:11:37,420 --> 00:11:41,039 By chance, did you see Ma'am? 125 00:11:41,040 --> 00:11:44,940 Daegu Venus wasn't a lie. Now, totally... 126 00:11:46,850 --> 00:11:53,180 But... These. These are too bad. They were cute. 127 00:11:56,360 --> 00:11:58,079 Where's Joon Seong? 128 00:11:58,080 --> 00:12:00,560 Hyung left first. 129 00:12:01,640 --> 00:12:05,880 Hyung, the champion also has his privacy. 130 00:12:19,060 --> 00:12:24,220 Choi Soon Jang refused to meet. I am sorry. 131 00:12:44,860 --> 00:12:47,020 Where are you now? 132 00:12:56,180 --> 00:13:00,299 Where have you been all this time that you're just crawling in now?! 133 00:13:00,300 --> 00:13:03,469 You know I was working and just got home. The neighbors will complain. 134 00:13:03,470 --> 00:13:06,639 - Complain? You're going to need a beating tonight.
- I'm sorry. 135 00:13:06,640 --> 00:13:10,940 Come here. You need a beating today. Come here! 136 00:13:15,740 --> 00:13:21,600 Don't get distracted. Unless you want your hair shaved off. 137 00:13:22,810 --> 00:13:25,560 Yes. Good night, Hyung. 138 00:13:28,920 --> 00:13:32,239 Thank you for being all better. 139 00:13:32,240 --> 00:13:35,700 Don't be cutesy with me. Hurry up and get some sleep. 140 00:13:38,140 --> 00:13:45,149 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 141 00:13:45,450 --> 00:13:49,420 Hyung, wake up. Wake up. 142 00:13:56,640 --> 00:13:59,299 It's not the showtime yet. What's with the weigh-in? 143 00:13:59,300 --> 00:14:02,859 Today's Ma'am's weigh-in. 144 00:14:02,860 --> 00:14:05,060 Ma'am, come on. 145 00:14:07,080 --> 00:14:08,759 Ma'am? 146 00:14:08,760 --> 00:14:12,559 Wait a minute. Restroom... Pee... 147 00:14:12,560 --> 00:14:16,309 I went already. I didn't even drink water all day. 148 00:14:16,310 --> 00:14:19,680 Ms. Lawyer, fighting! 149 00:14:31,640 --> 00:14:33,320 Oh, let's see. 150 00:14:39,880 --> 00:14:42,679 Woah! 151 00:14:42,680 --> 00:14:46,039 Wow! You're 62.2 kg! (Approx 137 pounds). 152 00:14:46,040 --> 00:14:48,600 Oh! You did it! 153 00:14:51,590 --> 00:14:53,700 Yeah! 154 00:14:56,260 --> 00:14:59,800 This is thanks to you all 155 00:15:00,910 --> 00:15:07,320 and to the world-famous trainer, John Kim, who gave me remote support from far away during his very busy schedule. 156 00:15:08,210 --> 00:15:09,899 What are you guys doing? 157 00:15:09,900 --> 00:15:13,900 Are you entering the RFC? What's with the weigh-in this early in the morning? 158 00:15:15,560 --> 00:15:17,859 Didn't you tell Hyungnim Young Ho? 159 00:15:17,860 --> 00:15:21,900 What? What on earth is it? 160 00:15:23,380 --> 00:15:25,840 You said you'd take responsibility for it. 161 00:15:27,860 --> 00:15:31,839 We said if Ma'am lost 15 kilograms, 162 00:15:31,840 --> 00:15:35,539 we would fulfill her wish. 163 00:15:35,540 --> 00:15:39,219 Congrats. Go do it. I am going to sleep. 164 00:15:39,220 --> 00:15:43,529 We said that all three of us would fulfill it. 165 00:15:43,530 --> 00:15:46,360 All for one, one for all. 166 00:15:51,040 --> 00:15:54,880 It happened like that, Hyung. 167 00:16:01,740 --> 00:16:03,730 What is your wish? 168 00:16:08,450 --> 00:16:11,759 Living like Kang Joo Eun for just one day. 169 00:16:11,760 --> 00:16:14,680 Without complaining. 170 00:16:15,950 --> 00:16:17,420 Hey. 171 00:16:18,620 --> 00:16:20,240 HEY! 172 00:16:24,190 --> 00:16:30,419 So. For the whole day, you want all of us to live haphazardly? 173 00:16:30,420 --> 00:16:33,120 There's malice to your purpose. 174 00:16:34,480 --> 00:16:37,949 What do you mean live haphazardly? Haphazardly? 175 00:16:37,950 --> 00:16:40,569 The purpose is to add more happiness to our lives 176 00:16:40,570 --> 00:16:43,519 and enjoy the relaxation and sweetness. 177 00:16:43,520 --> 00:16:47,360 Eat tons of sweet and salty stuff and lie around you mean. 178 00:16:48,680 --> 00:16:53,959 Thyroidism is a given, but obesity, fatty tissue, gastritis, and cholesterol! 179 00:16:53,960 --> 00:16:57,759 Don't you see my face? It's become completely thin. 180 00:16:57,760 --> 00:17:03,160 Kang Joo Eun, only your body is mine. Your face is so so. 181 00:17:06,450 --> 00:17:11,539 I've been a wicked and dangerous woman up until now. That, I acknowledge. 182 00:17:11,540 --> 00:17:13,769 - So...
- No, no, no. 183 00:17:13,770 --> 00:17:16,830 So, Mr. Coach. 184 00:17:18,760 --> 00:17:24,440 So, Mr. Coach, I knew you would do this so I prepared this. 185 00:17:25,250 --> 00:17:28,770 Not only am I known to be meticulous, but I'm also thorough. 186 00:17:29,560 --> 00:17:33,630 My blood test report. It is better, right? 187 00:17:34,770 --> 00:17:38,970 The red light went off, but the green light hasn't come on. 188 00:17:40,390 --> 00:17:44,389 In this world, there aren't just red or green lights. 189 00:17:44,390 --> 00:17:46,509 There are yellow lights too. 190 00:17:46,510 --> 00:17:49,769 He told me I could eat whatever I wanted for just a day. 191 00:17:49,770 --> 00:17:52,999 I heard it loud and clear while totally awake. 192 00:17:53,000 --> 00:17:57,660 What? Do you want me to submit a doctor's written opinion? 193 00:17:59,820 --> 00:18:02,620 Jung Yeong Hwa Obstetrics. 194 00:18:04,640 --> 00:18:07,399 How did you know you can get your blood test done through an obstetrician? 195 00:18:07,400 --> 00:18:11,900 Oh my... In-ter-net! 196 00:18:15,500 --> 00:18:16,880 Deal? 197 00:18:22,460 --> 00:18:25,220 Okay, deal. 198 00:18:27,820 --> 00:18:29,580 Oh my, oh! 199 00:18:32,260 --> 00:18:36,199 Hey! With a lot of whipping cream. 200 00:18:36,200 --> 00:18:39,399 Mint chocolate macchiato, single Americano, and cafe mocha. 201 00:18:39,400 --> 00:18:40,799 This is the one with a lot of whipping cream. 202 00:18:40,800 --> 00:18:43,440 - Yes.
- Enjoy. 203 00:18:45,600 --> 00:18:50,080 Ah. Amid all this, who's the one that's having a single Americano right now? 204 00:18:55,240 --> 00:19:00,519 Let's not think about the body today. Just think of me. Kang Joo Eun's day. 205 00:19:00,520 --> 00:19:03,940 Excessive thinking about the body. This is your first warning. 206 00:19:05,540 --> 00:19:08,980 Since you've already ordered it, I'll let it slide just this once. 207 00:19:10,560 --> 00:19:12,400 How long has it been? Oh. 208 00:19:14,020 --> 00:19:15,760 See you guys later. 209 00:19:21,460 --> 00:19:24,619 Just let her for once. Ms. Lawyer really tried hard. 210 00:19:24,620 --> 00:19:28,439 It was a total human victory. She was like Rocky. 211 00:19:28,440 --> 00:19:31,319 Ma'am deserves it. 212 00:19:31,320 --> 00:19:34,739 As if someone would like it, she lost only the fat from her face. Seriously. 213 00:19:34,740 --> 00:19:38,519 Kang Joo Eun's day? 214 00:19:38,520 --> 00:19:42,839 Keep going. Keep going. It isn't here. Stop! 215 00:19:42,840 --> 00:19:44,420 Play. 216 00:19:45,660 --> 00:19:50,419 As I thought, it was worth going all the way to America. This is it! 217 00:19:50,420 --> 00:19:52,539 Are you sure that it is John Kim's house? 218 00:19:52,540 --> 00:19:56,239 If the Hollywood news is wrong, it's all on them. 219 00:19:56,240 --> 00:19:57,820 What should the title be? 220 00:19:58,410 --> 00:20:02,699 Veiled in mystery, star trainer, John Kim. 221 00:20:02,700 --> 00:20:04,519 Will he finally be unveiled? 222 00:20:04,520 --> 00:20:09,969 Take out the question mark. This calls for an exclamation point. 10,000 of them. 223 00:20:09,970 --> 00:20:11,749 But, do you think it will be okay? 224 00:20:11,750 --> 00:20:13,449 If it's not okay, then he can sue us. 225 00:20:13,450 --> 00:20:15,419 We can at least see John Kim's face that way. 226 00:20:15,420 --> 00:20:20,169 If he is Asian, he will be one of the three (Chinese, Korean, Japanese). I'm betting on the 33.3%. 227 00:20:20,170 --> 00:20:25,079 When the person who knows that house comes forward, then the veil gets stripped off. 228 00:20:25,080 --> 00:20:27,059 - Good morning, everyone.
- Good morning. 229 00:20:27,060 --> 00:20:30,590 - Yes, yes. Good morning to you as well. -
- Yes, good morning. 230 00:20:31,860 --> 00:20:34,430 It was a good morning until just a moment ago. 231 00:20:37,530 --> 00:20:41,200 CEO, good morning. 232 00:20:42,900 --> 00:20:47,419 - Aren't you concentrating too much only on your diet?
- Pardon? 233 00:20:47,420 --> 00:20:49,999 The daughter of Myung Hoon Electronics' President, huh? 234 00:20:50,000 --> 00:20:53,259 Oh, you know. That house call lawyer case. 235 00:20:53,260 --> 00:20:57,559 I heard our Vice CEO was working on that case by herself. 236 00:20:57,560 --> 00:20:58,959 That... 237 00:20:58,960 --> 00:21:03,510 Anyway, I already informed her. 238 00:21:04,460 --> 00:21:07,719 CEO, you said you have a meeting? 239 00:21:07,720 --> 00:21:14,669 Ah, that's right. We'll discuss it further once I return from the meeting, but you'll have to make it your priority. 240 00:21:14,670 --> 00:21:18,269 Please lead the team well. 241 00:21:18,270 --> 00:21:20,670 - Yes.
- Then. 242 00:21:26,700 --> 00:21:30,489 Vice CEO, good morning. 243 00:21:30,490 --> 00:21:33,990 Lawyer Kang, please come to my room. 244 00:21:38,600 --> 00:21:41,170 I guess you went on a diet. 245 00:21:42,430 --> 00:21:45,270 Your face keeps getting more and more... 246 00:21:46,900 --> 00:21:51,139 Well, it isn't like the face is one you haven't seen before. 247 00:21:51,140 --> 00:21:53,040 Are you dating? 248 00:21:53,980 --> 00:21:57,619 You are the one who is dating, Vice CEO. 249 00:21:57,620 --> 00:22:00,219 Please have a passionate love. 250 00:22:00,220 --> 00:22:04,239 Let's get to the point. Did the chicken come first, 251 00:22:04,240 --> 00:22:07,189 - or did the egg come first?
- Excuse me? 252 00:22:07,190 --> 00:22:09,879 From the chicken's perspective, the chicken must have come first. 253 00:22:09,880 --> 00:22:13,129 And from the egg's perspective, the egg must have come first. 254 00:22:13,130 --> 00:22:17,240 Seriously, do you go to a school for learning jokes, Vice CEO? 255 00:22:19,180 --> 00:22:22,719 It's a lawsuit for broadcasting copyrights. 256 00:22:22,720 --> 00:22:26,359 As much as our country lacks in the culture of origin, 257 00:22:26,360 --> 00:22:30,479 it will become quite a difficult and tedious case. 258 00:22:30,480 --> 00:22:32,069 Please search for precedents first and prepare. 259 00:22:32,070 --> 00:22:37,729 If it's quite a difficult and tedious case, then it's not like we don't have time. 260 00:22:37,730 --> 00:22:41,730 Then why did you have to call me on this good morning? 261 00:22:44,480 --> 00:22:46,790 Because I don't have time. 262 00:22:49,190 --> 00:22:51,700 Then work hard. 263 00:22:55,820 --> 00:22:58,430 The room is disgustingly nice. 264 00:23:00,080 --> 00:23:05,139 ♬ The waters of the East Sea and Mt. Baekdu 265 00:23:05,140 --> 00:23:07,430 ♬ dry out. 266 00:23:08,710 --> 00:23:11,849 Living like Kang Joo Eun for just one day. 267 00:23:11,850 --> 00:23:15,720 Without complaining. 268 00:23:20,850 --> 00:23:27,929 ♬ Giving all loyalty, in suffering and joy 269 00:23:27,930 --> 00:23:33,909 ♬ Love our country. 270 00:23:33,910 --> 00:23:35,799 You haven't memorized the fourth verse yet? 271 00:23:35,800 --> 00:23:39,739 I keep forgetting the intro to the fourth verse. 272 00:23:39,740 --> 00:23:41,420 Give it to me. 273 00:23:45,730 --> 00:23:51,199 Marine Corps Questions To Be Expected
- Cuckoo Ji Woong! Introduce your family or brag about them. Begin! 274 00:23:51,200 --> 00:23:53,129 Yes, sir. 275 00:23:53,130 --> 00:23:55,549 In the Korean War, my maternal Grandfather 276 00:23:55,550 --> 00:23:58,649 was in the Marine Corps. Whoo! A totally cool guy! 277 00:23:58,650 --> 00:24:00,259 Allegiance! 278 00:24:00,260 --> 00:24:03,059 My Mom is a Korean and totally strong. 279 00:24:03,060 --> 00:24:07,669 She's pretty, and spanks well. But don't worry. I am good. 280 00:24:07,670 --> 00:24:13,070 And I am half Korean. My father is Chinese. 281 00:24:14,960 --> 00:24:20,499 Oh, it is My Venus. Wait a minute, sir. 282 00:24:20,500 --> 00:24:23,590 Thank you all non-complainers. 283 00:24:24,560 --> 00:24:29,020 Kang Joo Eun's day mission. Mission? 284 00:24:30,250 --> 00:24:33,290 This darned Daegu Venus, seriously. 285 00:24:34,260 --> 00:24:40,959 To put it simply, while in the world's most comfortable position, don't do anything. 286 00:24:40,960 --> 00:24:43,689 Also known as, playing dead. 287 00:24:43,690 --> 00:24:49,699 Playing dead? Ah! Staying completely still? 288 00:24:49,700 --> 00:24:51,699 I am back. 289 00:24:51,700 --> 00:24:55,689 Where did you come back from, Jang Joon Seong? 290 00:24:55,690 --> 00:25:01,760 - If you get distracted. -
- You'll shave my hair off. 291 00:25:04,380 --> 00:25:07,560 Now you look like an athlete. 292 00:25:08,770 --> 00:25:13,120 Hurry, play dead. Hurry, hurry, play dead. 293 00:25:14,220 --> 00:25:17,460 Okay? Okay? Okay. 294 00:25:18,830 --> 00:25:20,700 Okay. 295 00:25:26,630 --> 00:25:34,050 Okay, good. There are still no. 2, no. 3, no. 4 left. 296 00:25:35,380 --> 00:25:41,580 No. 2, watch a romantic movie and try to feel it as much as you can. 297 00:25:47,720 --> 00:25:52,779 Are you crying? I am going crazy. 298 00:25:52,780 --> 00:26:03,939 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 299 00:26:03,940 --> 00:26:08,999 Hey, hey! I told you not to go near any exercise equipment, no matter what. 300 00:26:09,000 --> 00:26:10,970 Mr. Joon Seong. 301 00:26:16,530 --> 00:26:18,460 Come out. 302 00:26:20,760 --> 00:26:27,799 Number 3: Take a nap. A deep sleep, like you're sleeping at night. 303 00:26:27,800 --> 00:26:30,140 Deep sleep. 304 00:27:00,270 --> 00:27:02,280 Kim Young Ho. 305 00:27:04,500 --> 00:27:07,709 As expected, you are Star Im! Huh? 306 00:27:07,710 --> 00:27:11,219 I wouldn't have recognized him. He looks completely different from when he was little. 307 00:27:11,220 --> 00:27:15,199 We have no choice other than bringing CEO Choi Jun Ho to our side. 308 00:27:15,200 --> 00:27:19,399 That depends on the skill of the leader. Let's get working on that gently. 309 00:27:19,400 --> 00:27:24,020 He will probably want a large number of company shares. 310 00:27:25,930 --> 00:27:31,689 In the end, life is just a 49% vs. 51% game. 311 00:27:31,690 --> 00:27:36,199 Give away one thing you value, and gain just two back and you win. 312 00:27:36,200 --> 00:27:40,589 Let's quietly watch how it unfolds while we try to make contact with CEO Choi. 313 00:27:40,590 --> 00:27:42,170 Yes. 314 00:27:45,940 --> 00:27:48,640 Your call can't be connected. 315 00:27:51,850 --> 00:27:53,550 Where are you? 316 00:27:55,560 --> 00:27:58,629 Where did you learn those crappy manners? 317 00:27:58,630 --> 00:27:59,689 I am sorry. 318 00:27:59,690 --> 00:28:03,579 I'm so sick and tired of the media and the reporters. 319 00:28:03,580 --> 00:28:06,389 Why is a lawyer showing up here and stressing me out? 320 00:28:06,390 --> 00:28:10,070 Can you please give us a minute? 321 00:28:11,200 --> 00:28:13,480 Who are you that you told her to go? 322 00:28:14,990 --> 00:28:17,859 What are you? You said you were a lawyer. 323 00:28:17,860 --> 00:28:20,140 I'm Geondoo Law firm's Vice CEO, 324 00:28:21,670 --> 00:28:23,900 Oh Soo Jin. 325 00:28:25,570 --> 00:28:29,869 My lawyers came to see you but you told them to call the CEO. 326 00:28:29,870 --> 00:28:33,669 Is a Vice CEO the CEO? What a joke of a law firm. 327 00:28:33,670 --> 00:28:36,549 Because CEO has a really important meeting now. 328 00:28:36,550 --> 00:28:40,669 Are you kidding me? I am the daughter of Myeong Hoon Electronics. 329 00:28:40,670 --> 00:28:43,049 I heard my dad gave a lot of money to your company. 330 00:28:43,050 --> 00:28:47,449 No matter how much money you give, you can't win against the media. 331 00:28:47,450 --> 00:28:49,379 What are you talking about? 332 00:28:49,380 --> 00:28:53,359 Assaulting the employees at the department store is something that's already happened, and 333 00:28:53,360 --> 00:28:55,429 even though it is something that everyone in the world knows, 334 00:28:55,430 --> 00:28:59,229 if you continue to frequent the spas for massage or the plastic surgeon, while being confined, 335 00:28:59,230 --> 00:29:01,839 we have no way of blocking the media. 336 00:29:01,840 --> 00:29:04,509 Blocking the media is your job. 337 00:29:04,510 --> 00:29:08,179 You are a lawyer, right? You will do everything if I give you money, right? 338 00:29:08,180 --> 00:29:12,690 Then I should get more money from your father. 339 00:29:15,470 --> 00:29:19,199 Just because your face is acceptable, you're pretending to be so tough! Huh? 340 00:29:19,200 --> 00:29:22,290 No matter what, in the end, you people live off my money! 341 00:29:26,480 --> 00:29:31,370 They really did. Cute. 342 00:29:36,050 --> 00:29:38,339 You are working overtime today as well? 343 00:29:38,340 --> 00:29:43,099 No. Go. I will finish up and go home. 344 00:29:43,100 --> 00:29:44,820 Yes. 345 00:29:45,940 --> 00:29:50,980 Ms. Lawyer, please stop losing. You will die if you keep this up. 346 00:29:52,380 --> 00:29:57,219 I feel like I'm going to die also, but I have a lot of things to be careful about because of my thyroid. 347 00:29:57,220 --> 00:29:59,280 Oh I see. 348 00:30:00,200 --> 00:30:05,059 At the hospital, they said I have a lot of muscle in comparison to my weight. 349 00:30:05,060 --> 00:30:06,880 See you tomorrow. 350 00:30:15,300 --> 00:30:17,880 How long has it been since I've had a dinner banquet? 351 00:30:22,580 --> 00:30:24,560 The store is in the middle of renovations. 352 00:30:25,260 --> 00:30:28,359 We're going to starve to death, Min Joon. 353 00:30:28,360 --> 00:30:30,299 Eat this. 354 00:30:30,300 --> 00:30:33,299 Why did you do the construction today of all days? 355 00:30:33,300 --> 00:30:37,079 Mom, give Aunt a little something at least. 356 00:30:37,080 --> 00:30:38,819 Aunt is hungry. 357 00:30:38,820 --> 00:30:42,999 Watch your manners. Go practice for the year-end talent show. Hurry! 358 00:30:43,000 --> 00:30:45,339 Seriously. 359 00:30:45,340 --> 00:30:49,499 He takes after his father, so he has no rhythm. Seriously. 360 00:30:49,500 --> 00:30:54,339 You just had to eat on the first day of renovation since the business started. I don't even have anything to eat at home. 361 00:30:54,340 --> 00:30:55,799 In any case, we're not in sync. 362 00:30:55,800 --> 00:31:00,840 That's right. We've been together for 16 years because we're not in sync. 363 00:31:01,540 --> 00:31:05,780 But you... Your face has the same feel as the past. 364 00:31:09,980 --> 00:31:11,879 My body will get better soon. 365 00:31:11,880 --> 00:31:15,559 My passion surpasses that of when I was studying for exams. 366 00:31:15,560 --> 00:31:17,739 Sheesh, you always failed. What are you talking about? 367 00:31:17,740 --> 00:31:20,420 You're raining on my parade. Sheesh. 368 00:31:21,120 --> 00:31:27,179 You don't even have any friends because of your nasty temper. Just where are you staying? 369 00:31:27,180 --> 00:31:30,579 There's a person with an even nastier temper. 370 00:31:30,580 --> 00:31:35,419 Well... He's not a friend, but something similar? 371 00:31:35,420 --> 00:31:40,000 Ah. "Chin" as in "near" and "goo" as in "mouth" kind of a chin-goo (Near Mouth)?) 372 00:31:41,060 --> 00:31:45,460 Never mind, don't worry about it. I'm worried that I'll get kicked out. 373 00:31:46,900 --> 00:31:52,219 You, by chance, with that guy dripping in sexiness... 374 00:31:52,220 --> 00:31:53,899 Is there something going on with that man? 375 00:31:53,900 --> 00:31:59,919 What's the use in radiating sexiness when he exudes rudeness and bad temper. 376 00:31:59,920 --> 00:32:05,179 There are a lot of rooms, and it's like a boarding house. There are other men there too. 377 00:32:05,180 --> 00:32:10,679 Guys? Wow. Someone is living with guys and someone will 378 00:32:10,680 --> 00:32:14,520 say, "Hallelujah!" when they are told that child support will be increased. 379 00:32:16,000 --> 00:32:18,359 Did PD Go do what he was going to do? 380 00:32:18,360 --> 00:32:21,519 He went to America. He found out about John Kim's house. 381 00:32:21,520 --> 00:32:23,619 - What?!
- What's wrong? 382 00:32:23,620 --> 00:32:28,799 Wait, how did PD Go find out? Is he sure? Did he see John Kim going into that house? 383 00:32:28,800 --> 00:32:31,259 If he did then there would have been a commotion. 384 00:32:31,260 --> 00:32:35,820 He said it is all interviews with his acquaintances. Only 30% can be true. 385 00:32:39,080 --> 00:32:42,080 John Kim. 386 00:32:44,520 --> 00:32:48,180 He really... plays in a worldly way. 387 00:32:51,880 --> 00:32:54,340 Ji Woong. 388 00:32:56,260 --> 00:32:59,460 Ji Woong, put me on the speaker. 389 00:33:01,860 --> 00:33:03,659 Everybody, stop! 390 00:33:03,660 --> 00:33:09,160 Please put down the organic veggies and unseasoned meat immediately. 391 00:33:13,980 --> 00:33:17,320 Living like Kang Joo Eun. Meal mission. 392 00:33:19,200 --> 00:33:23,320 Eating out. That's it. End. 393 00:33:26,380 --> 00:33:29,139 If eating out, restaurant? 394 00:33:29,140 --> 00:33:32,859 Ma'am must want to become a princess. I'm going to wear a suit. 395 00:33:32,860 --> 00:33:38,020 Everybody, huh? Formal style. Ooh, ooh, formal style. 396 00:33:44,730 --> 00:33:48,050 Manna Flour Based Food. 397 00:33:49,180 --> 00:33:51,160 Is this a little too much? 398 00:33:52,620 --> 00:33:54,499 - Let go.
- It's just one day. 399 00:33:54,500 --> 00:33:56,279 Ms. Lawyer worked really hard to lose weight. 400 00:33:56,280 --> 00:33:59,119 Is losing weight something to brag about? Losing weight is good for her. 401 00:33:59,120 --> 00:34:01,539 Hyungnim, I'm totally proud of Ma'am. 402 00:34:01,540 --> 00:34:04,220 I can't eat flour. 403 00:34:10,390 --> 00:34:20,510 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 404 00:34:24,610 --> 00:34:28,559 What are you doing? Eat quickly. 405 00:34:28,560 --> 00:34:30,400 It looks delicious. 406 00:34:33,930 --> 00:34:35,669 Hyung, it's really delicious. 407 00:34:35,670 --> 00:34:38,429 Then I'll just have a little bit, since I've watching my weight. 408 00:34:38,430 --> 00:34:41,150 If it were me, I would have gone up a weight class. 409 00:34:51,550 --> 00:34:55,309 - Put it down.
- Try it. - It's incredible. 410 00:34:55,310 --> 00:34:58,599 I am okay because I know what it tastes like. 411 00:34:58,600 --> 00:35:00,960 You wouldn't know as much as me. 412 00:35:02,650 --> 00:35:06,499 - Hyung, I'm sorry.
- Sorry, because today is Kang Joo Eun day. 413 00:35:06,500 --> 00:35:07,639 See you guys tomorrow. 414 00:35:07,640 --> 00:35:09,720 Open your mouth. Say, "Aaaah". 415 00:35:22,120 --> 00:35:24,230 Goal in! 416 00:35:26,780 --> 00:35:31,119 I don't eat carbs. Oh, salty. 417 00:35:31,120 --> 00:35:35,619 Just eat it for one day only. How can a person live without eating carbs? 418 00:35:35,620 --> 00:35:39,239 So you're not a princess, but the fairy of stuffing your face? 419 00:35:39,240 --> 00:35:41,500 Well, you don't have to go as far as saying I'm a fairy. 420 00:35:42,580 --> 00:35:47,439 Okay. The next step is to take a picture. 421 00:35:47,440 --> 00:35:49,379 I guess you've prepared, huh? 422 00:35:49,380 --> 00:35:53,699 Here, here, get together. We're going to make one person look good. 423 00:35:53,700 --> 00:35:56,999 Hyung, quickly, scrunch your face. Hurry up. 424 00:35:57,000 --> 00:35:59,319 No matter how much I scrunch it, I'll probably be much prettier. 425 00:35:59,320 --> 00:36:04,500 Alright, ddeokbokki! 426 00:36:09,880 --> 00:36:12,149 Im star, do you play golf? 427 00:36:12,150 --> 00:36:13,759 I'm still a beginner. 428 00:36:13,760 --> 00:36:18,499 Hey man, golf is fundamental to business. Let's go play sometime. 429 00:36:18,500 --> 00:36:19,940 Yes. 430 00:36:21,080 --> 00:36:25,839 Hey man, why are you being like that? Answer it. 431 00:36:25,840 --> 00:36:27,560 Excuse me. 432 00:36:28,460 --> 00:36:29,919 Yes, I am Im Woo Shik. 433 00:36:29,920 --> 00:36:32,079 Yes, here is the Gangnam Police. 434 00:36:32,080 --> 00:36:34,900 For what reason would the police call me? 435 00:36:35,780 --> 00:36:37,660 Yes, I understand. 436 00:36:40,360 --> 00:36:43,179 What it is? Did you drive drunk? 437 00:36:43,180 --> 00:36:44,839 It is nothing. 438 00:36:44,840 --> 00:36:51,239 With the upcoming undertaking, you have to be careful with your body, mind, mouth, women. Be careful with everything. 439 00:36:51,240 --> 00:36:53,020 Yes, Director. 440 00:37:23,720 --> 00:37:27,480 OH! Soo Jin. 441 00:37:28,920 --> 00:37:30,359 Yes, Soo Jin. 442 00:37:30,360 --> 00:37:31,879 Where are you? 443 00:37:31,880 --> 00:37:33,740 I am at the office. 444 00:37:35,420 --> 00:37:40,099 Still? When will you finish? 445 00:37:40,100 --> 00:37:44,120 I think it will take a while. I am busy. 446 00:37:44,860 --> 00:37:49,479 Oh yeah? Okay. Work hard. 447 00:37:49,480 --> 00:37:51,640 I will call you. 448 00:38:34,830 --> 00:38:36,680 You're here. 449 00:38:40,280 --> 00:38:42,440 I am Lawyer Yang Gyeong Joon. 450 00:38:44,560 --> 00:38:48,419 I am Im Woo Shik. An assault? 451 00:38:48,420 --> 00:38:51,659 - Are you denying it right now?
- That's not it. 452 00:38:51,660 --> 00:38:58,420 On the afternoon of November 17, 2014, my client received injuries that lasted three weeks. 453 00:38:59,540 --> 00:39:02,139 Afterwards, it is said that there were threats. 454 00:39:02,140 --> 00:39:04,240 Threat? 455 00:39:08,080 --> 00:39:12,299 If you trying doing that one more time to Kang Joo Eun, you will die by my hand. 456 00:39:12,300 --> 00:39:15,759 Since you've watched us, you should know what kind of right I have. 457 00:39:15,760 --> 00:39:20,380 Stay away from Kang Joo Eun. It isn't a warning but an order. 458 00:39:22,260 --> 00:39:25,399 My client recorded it with his cell phone. 459 00:39:25,400 --> 00:39:30,159 "You will die by my hand. Get lost. It isn't a warning but an order." 460 00:39:30,160 --> 00:39:33,499 To an ordinary citizen, it's enough to seem like a threat. 461 00:39:33,500 --> 00:39:37,439 It's not something to just pass over. 462 00:39:37,440 --> 00:39:39,119 Don't you have a lawyer you know? 463 00:39:39,120 --> 00:39:41,120 Here. 464 00:39:48,360 --> 00:39:52,000 I am Im Wook Shik's lawyer, Oh Soo Jin. 465 00:39:53,200 --> 00:39:54,900 Geondoo 466 00:40:01,250 --> 00:40:04,989 ♬ I'm Oscar, born as a rose. 467 00:40:04,990 --> 00:40:08,429 ♬ In passion and glamour, 468 00:40:08,430 --> 00:40:11,410 ♬ I'm going to live... 469 00:40:14,580 --> 00:40:18,720 That's right. You need to have something stuck in your teeth to make you want to brush your teeth. 470 00:40:21,550 --> 00:40:26,289 ♬ I'm Oscar, born as a rose.
Geondoo Vice CEO. 471 00:40:26,290 --> 00:40:28,689 At this hour? 472 00:40:28,690 --> 00:40:31,750 What does she want to say to aggravate me? 473 00:40:38,640 --> 00:40:40,690 Did I eat too much? 474 00:40:41,560 --> 00:40:44,069 Because I have a PT tomorrow. (personal training) 475 00:40:44,070 --> 00:40:47,959 ♬ I'm Oscar, born as a rose. ♬ 476 00:40:47,960 --> 00:40:50,899 ♬ In passion and glamour, ♬. 477 00:40:50,900 --> 00:40:52,799 Geondoo Vice CEO. 478 00:40:52,800 --> 00:40:54,710 What is it at this time? 479 00:40:56,610 --> 00:40:58,590 At the police station? 480 00:41:08,460 --> 00:41:10,600 The witness is here. 481 00:41:30,510 --> 00:41:33,250 It's been 15 years... 482 00:41:38,250 --> 00:41:39,609 Yes. 483 00:41:39,610 --> 00:41:44,949 They were both each other's first love. When they had a romantic relationship for 15 years, 484 00:41:44,950 --> 00:41:49,399 they wouldn't normally become strangers, just because they broke up. 485 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 I could go crazy. 486 00:41:52,980 --> 00:41:56,089 But if a man you didn't know 487 00:41:56,090 --> 00:42:00,769 was stalking and putting your ex-girlfriend in danger, 488 00:42:00,770 --> 00:42:04,629 it seems like a normal enough consideration. 489 00:42:04,630 --> 00:42:07,899 Besides, the assault wasn't severe enough to be charged. 490 00:42:07,900 --> 00:42:13,690 Of course, I request an investigation of the hospital that issued the diagnosis. 491 00:42:16,680 --> 00:42:21,719 The thing is, since there isn't enough evidence regarding the stalking, 492 00:42:21,720 --> 00:42:25,380 I thought it might be helpful if the witness... 493 00:42:26,290 --> 00:42:29,659 The one who requested the security camera footage. You know, that person. 494 00:42:29,660 --> 00:42:34,379 The person that is like your guardian, is it correct that you two were together? 495 00:42:34,380 --> 00:42:36,250 It has nothing to do with him. 496 00:42:37,120 --> 00:42:40,059 You haven't already called him, right? 497 00:42:40,060 --> 00:42:42,470 I've arrived, the witness. 498 00:42:51,760 --> 00:42:54,030 Hey, Soo Jin. 499 00:42:58,660 --> 00:43:03,790 I think you two will have more to talk about than me. 500 00:43:05,480 --> 00:43:07,390 I will go first. 501 00:43:15,620 --> 00:43:17,400 Ah, really. 502 00:43:23,880 --> 00:43:26,069 Your face looks good. 503 00:43:26,070 --> 00:43:30,310 My face is half the size it was. Does this face look good to you? 504 00:43:31,970 --> 00:43:33,800 Why did you do it? 505 00:43:34,720 --> 00:43:39,359 I am sorry. I went a bit overboard 506 00:43:39,360 --> 00:43:43,460 just in case there was no one by your side. 507 00:43:44,160 --> 00:43:47,519 It was something like sympathy. 508 00:43:47,520 --> 00:43:51,529 The reason that there is no one by my side is all because of you. 509 00:43:51,530 --> 00:43:53,469 How could you pity me? 510 00:43:53,470 --> 00:43:56,299 Should I pretend not to know you just because we broke up? 511 00:43:56,300 --> 00:44:00,929 Even if it happened to a person passing by, I would have helped them. You shouldn't overreact. 512 00:44:00,930 --> 00:44:03,900 I am grateful to death. Okay? 513 00:44:04,760 --> 00:44:06,980 Do you know who that guy is? 514 00:44:08,140 --> 00:44:09,780 What did you just say? 515 00:44:11,040 --> 00:44:16,799 He could be someone who is much better off with higher status than you think. 516 00:44:16,800 --> 00:44:20,889 Are you jealous? Twisted? 517 00:44:20,890 --> 00:44:23,969 Because he is cooler than you, your belly hurts? (Are you jealous?) 518 00:44:23,970 --> 00:44:29,499 I think he is fooling around but I am worried that you might fall for it for real, 519 00:44:29,500 --> 00:44:32,130 because that won't ever happen. 520 00:44:34,130 --> 00:44:38,719 Your meddling is as big as the Pacific Ocean. Are you not busy lately? 521 00:44:38,720 --> 00:44:41,479 I should just kill you. 522 00:44:41,480 --> 00:44:47,320 Watch your words. Why do you keep getting damaged, woman? 523 00:44:49,340 --> 00:44:52,000 Where is the woman here? 524 00:44:53,080 --> 00:44:59,329 You and me both lived 15 years more than 15 years ago. 525 00:44:59,330 --> 00:45:02,689 I, who was an aspiring lawyer, became a lawyer. 526 00:45:02,690 --> 00:45:07,660 You, who were a national swimmer, became an executive in a major company. That's how much time has passed. 527 00:45:09,170 --> 00:45:11,789 Why do I keep breaking down? 528 00:45:11,790 --> 00:45:15,059 Is gaining some weight and adding flesh becoming damaged? 529 00:45:15,060 --> 00:45:19,069 Then or now, I am just Kang Joo Eun. 530 00:45:19,070 --> 00:45:23,790 Think carefully about what is different about me from 15 years ago. 531 00:45:28,850 --> 00:45:34,220 Soo Jin is a capable lawyer. A lot more than me. 532 00:45:35,390 --> 00:45:39,120 Nothing big will happen. I am leaving. 533 00:45:48,000 --> 00:45:51,890 Thank you for cooperating. You can leave now. 534 00:45:59,360 --> 00:46:04,289 They were both each other's first love. When they had a romantic relationship for 15 years, 535 00:46:04,290 --> 00:46:08,879 they wouldn't normally become strangers, just because they broke up. 536 00:46:08,880 --> 00:46:11,300 I could go crazy. 537 00:46:21,740 --> 00:46:28,280 Manager Min, I have a favor to ask, but it's a personal matter. 538 00:46:32,490 --> 00:46:34,400 Wait a minute. 539 00:46:43,540 --> 00:46:46,219 I don't know if you might already know... 540 00:46:46,220 --> 00:46:49,610 In any case, I think I will have the circumstance to greet you at some point. 541 00:46:51,010 --> 00:46:53,580 I'm the Gahong Center General Manager, Im Woo Sik. 542 00:46:55,830 --> 00:46:58,299 You haven't made a decision about me yet, right? 543 00:46:58,300 --> 00:47:02,479 Is it because of Kang Joo Eun? 544 00:47:02,480 --> 00:47:08,540 No. When I think about it, I don't have the right to worry. 545 00:47:10,390 --> 00:47:12,049 Thank you for being a witness. 546 00:47:12,050 --> 00:47:13,689 It is nothing at all. 547 00:47:13,690 --> 00:47:19,050 Then, I can go, right? Since Kang Joo Eun gets cold easily. 548 00:47:20,460 --> 00:47:23,140 It's fortunate that I could help. Then... 549 00:47:28,540 --> 00:47:37,949 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 550 00:47:38,250 --> 00:47:43,599 I thought you had taken a taxi and left, since you're independent by nature. 551 00:47:43,600 --> 00:47:47,820 We'll be going to the same place anyway. Why waste gasoline? 552 00:47:50,620 --> 00:47:52,830 It is cold. 553 00:48:13,790 --> 00:48:15,820 Hi, Oh Soo Jin. 554 00:48:16,700 --> 00:48:18,950 Hi, Woo Shik. 555 00:48:19,870 --> 00:48:24,279 They're called genius chocolates. Congratulations on passing the bar exam. 556 00:48:24,280 --> 00:48:27,559 Thank you. I will enjoy it. 557 00:48:27,560 --> 00:48:29,510 He is here. 558 00:48:32,740 --> 00:48:37,919 If someone looks like you, they should at least have some sense. 559 00:48:37,920 --> 00:48:41,450 Don't hang around places like this. Just hurry up and go home! 560 00:48:44,590 --> 00:48:49,280 Seriously, what did she see me as? 561 00:48:52,220 --> 00:48:57,149 You're only able to talk like that, right? Do you want to die? How dare you? 562 00:48:57,150 --> 00:48:58,929 Woo Shik. 563 00:48:58,930 --> 00:49:00,659 Im Woo Shik? 564 00:49:00,660 --> 00:49:03,829 Yeah, I am Im Woo Shik, 565 00:49:03,830 --> 00:49:06,739 You want to sue me? Sue me. 566 00:49:06,740 --> 00:49:09,519 My friend, Oh Soo Jin, passed the bar exam, and 567 00:49:09,520 --> 00:49:13,790 my girlfriend, Kang Joo Eun, will pass soon. 568 00:49:15,860 --> 00:49:18,170 So careless. 569 00:49:19,400 --> 00:49:21,020 Let's go. 570 00:49:24,030 --> 00:49:27,839 Woo Shik, you got hurt. 571 00:49:27,840 --> 00:49:31,360 I am okay. Are you okay? 572 00:49:33,810 --> 00:49:35,390 Let's go. 573 00:49:41,680 --> 00:49:45,959 If you do that one more time to Kang Joo Eun, you will die by my hand. 574 00:49:45,960 --> 00:49:49,339 Since you've watched us, you know what right I have. 575 00:49:49,340 --> 00:49:54,140 Keep away from Kang Joo Eun. It isn't a warning but an order. 576 00:50:24,750 --> 00:50:26,260 Wait a minute. 577 00:50:29,720 --> 00:50:33,740 Since there are 30 minutes left in Kang Joo Eun's day, a cup of coffee is possible, right? 578 00:50:35,570 --> 00:50:39,289 Don't you know that you have a sleep disorder? If you drink coffee at this time—. 579 00:50:39,290 --> 00:50:42,569 Even if I don't drink coffee, I can't sleep today anyway 580 00:50:42,570 --> 00:50:44,930 so just one cup. 581 00:50:59,220 --> 00:51:04,519 The sweetest here is white chocolate and mint chocolate, right? 582 00:51:04,520 --> 00:51:08,289 Yes. Which one would you like? 583 00:51:08,290 --> 00:51:10,820 - Give me both of them please.
- Yes. 584 00:51:18,280 --> 00:51:20,529 Can I pay with this? 585 00:51:20,530 --> 00:51:22,790 Yes, of course. 586 00:51:28,440 --> 00:51:32,520 If I had asked to borrow money from him he'd never have let me drink them. 587 00:51:34,540 --> 00:51:39,330 Secretary Min, I have a favor to ask you but it is personal. 588 00:51:47,170 --> 00:51:49,330 What is the matter? 589 00:51:52,890 --> 00:51:57,619 I heard that there was a lawsuit filed against Im Woo Shik earlier. 590 00:51:57,620 --> 00:52:01,709 Yes. It was settled and the lawsuit was dropped. 591 00:52:01,710 --> 00:52:04,440 I'm a bit concerned since there are so many mouths. 592 00:52:05,470 --> 00:52:07,750 Please talk with me for a moment. 593 00:52:16,270 --> 00:52:19,179 Yes, I handled it. 594 00:52:19,180 --> 00:52:23,699 Someone's personal information can become public information to someone else. 595 00:52:23,700 --> 00:52:25,279 Please be cautious. 596 00:52:25,280 --> 00:52:30,230 Please also be cautious of complaints and nagging, okay? 597 00:52:32,820 --> 00:52:35,560 Wait a minute. 598 00:52:50,140 --> 00:52:51,950 Did it break down? 599 00:53:26,320 --> 00:53:28,470 What's wrong with the car? 600 00:53:30,000 --> 00:53:32,620 I can't say. I don't know. 601 00:53:35,060 --> 00:53:39,600 Since there are10 minutes left in Kang Joo Eun's day, drink without complaining. 602 00:53:44,340 --> 00:53:47,519 That you don't know the sweet taste of life to this extent, 603 00:53:47,520 --> 00:53:50,139 even though people might say your body is good, 604 00:53:50,140 --> 00:53:53,310 if you look at it in a certain way, it's a sad thing. 605 00:53:55,390 --> 00:53:57,979 Does it feel good to live like Kang Joo Eun? 606 00:53:57,980 --> 00:54:00,680 Because you've paid back what I did for you? 607 00:54:01,760 --> 00:54:05,310 The truth is... it was a gift 608 00:54:06,110 --> 00:54:08,030 so you can taste the sweetness. 609 00:54:13,740 --> 00:54:17,849 There is the right to pursue your happiness among basic human rights. 610 00:54:17,850 --> 00:54:22,539 Human beings have the right and responsibility to pursue happiness 611 00:54:22,540 --> 00:54:24,650 regardless of who they are. 612 00:54:26,350 --> 00:54:31,019 Even though I know I should be sorry to my body, in my mind 613 00:54:31,020 --> 00:54:33,720 this is kind of like the right to pursue happiness. 614 00:54:35,830 --> 00:54:42,209 You gave me Kang Joo Eun's right to pursue happiness as a gift? 615 00:54:42,210 --> 00:54:49,029 For one day, I wish I could rest under yellow light that is neither red nor green. 616 00:54:49,030 --> 00:54:54,389 I might be stepping out of line, but there was a time you looked to be having a hard time. 617 00:54:54,390 --> 00:54:56,340 That's why. 618 00:55:01,780 --> 00:55:04,579 It will take some time to fix the car, right? 619 00:55:04,580 --> 00:55:08,860 I will go get fresh air and come back because it is stuffy. 620 00:55:50,010 --> 00:55:56,690 As you know, I didn't grow up tasting much sweetness. 621 00:55:57,820 --> 00:56:02,989 The truth is... it was a gift so you can taste the sweetness. 622 00:56:02,990 --> 00:56:07,890 I might be stepping out of line, but there was a time you looked to be having a hard time. 623 00:56:15,370 --> 00:56:17,920 Even if it's sweet it's too sweet. 624 00:56:20,940 --> 00:56:23,150 You scared me. 625 00:56:31,720 --> 00:56:33,439 Oh, it is sweet. 626 00:56:33,440 --> 00:56:35,390 Why would you drink mine... 627 00:56:37,430 --> 00:56:41,390 Are you having another worst day of your life again? 628 00:56:42,620 --> 00:56:46,960 Don't fold the umbrella because it can become a weapon. 629 00:56:55,520 --> 00:56:59,450 Please take your eyes off me. This dimple is mine. 630 00:57:04,570 --> 00:57:10,069 He might be fooling around but I am worried that you might fall for real 631 00:57:10,070 --> 00:57:12,470 because that won't ever happen. 632 00:57:17,100 --> 00:57:19,410 Please don't fool around. 633 00:57:20,900 --> 00:57:23,090 When will they be done fixing it? 634 00:57:23,740 --> 00:57:25,549 What? 635 00:57:25,550 --> 00:57:28,910 You said your car broke down, didn't you? 636 00:57:31,660 --> 00:57:33,830 The tow truck has broken down. 637 00:57:34,750 --> 00:57:36,370 What did you just say? 638 00:57:37,010 --> 00:57:41,039 Wait a minute. Then why are we standing here? 639 00:57:41,040 --> 00:57:46,780 It is nice, and because of it I got to taste the sweetness of life. 640 00:58:05,800 --> 00:58:07,650 It is amazing. 641 00:58:08,910 --> 00:58:11,360 Please don't fool around. 642 00:58:13,060 --> 00:58:16,370 I guess you really don't know. 643 00:58:25,720 --> 00:58:31,600 Guys want to do other things with the girl they want to fool around with. 644 00:58:35,160 --> 00:58:38,550 Because your body is mine, Kang Joo Eun, 645 00:58:43,350 --> 00:58:46,080 you can't say "no". 646 00:58:49,030 --> 00:58:57,119 ♬ The feeling comes, the feeling comes, ♬ 647 00:58:57,120 --> 00:59:06,009 ♬ When you see me, When you call my name, I don't have the confidence not to smile, ♬ 648 00:59:06,010 --> 00:59:14,579 ♬ Come to me, Look into my eyes, ♬ 649 00:59:14,580 --> 00:59:19,919 ♬ My heart trembles, My thoughts waver, ♬ 650 00:59:19,920 --> 00:59:24,339 ♬ I get this excited feeling about today for some reason, ♬ 651 00:59:24,340 --> 00:59:30,210 ♬ I'm nervous in case I get to meet a god, ♬. 652 00:59:30,260 --> 00:59:34,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.