All language subtitles for westworld-s03e05-genre-web-h264-xlf-720p1080p-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,070 --> 00:00:31,404 Humanity's biggest threat has always been itself. 2 00:00:31,406 --> 00:00:33,281 I've been trying to control that, 3 00:00:33,283 --> 00:00:35,869 but there's someone we haven't accounted for. 4 00:02:38,700 --> 00:02:40,533 I don't have time, I'm afraid. 5 00:02:40,535 --> 00:02:43,094 There is a nascent separatist movement... 6 00:02:44,539 --> 00:02:46,206 ... in the north of your country. 7 00:02:58,679 --> 00:03:02,764 Your intelligence knows only what I want them to. 8 00:03:04,601 --> 00:03:06,351 There is a small group. 9 00:03:06,353 --> 00:03:08,019 Anomalies. 10 00:03:08,021 --> 00:03:10,730 Even they won't know they will act... 11 00:03:10,732 --> 00:03:12,899 until they do. 12 00:03:12,901 --> 00:03:16,605 Rehoboam is privy to all sorts of hidden truths. 13 00:03:18,073 --> 00:03:20,240 For example... 14 00:03:20,242 --> 00:03:23,422 the private deals you've cut to restrict manganese extraction 15 00:03:23,424 --> 00:03:25,078 to some of your friends, 16 00:03:25,080 --> 00:03:27,580 which have squeezed money out of villages in the north, 17 00:03:27,582 --> 00:03:28,750 creating unrest. 18 00:03:29,501 --> 00:03:30,585 You will stop. 19 00:03:32,421 --> 00:03:34,214 And the problem will go away. 20 00:03:36,091 --> 00:03:38,657 _ 21 00:03:38,659 --> 00:03:40,681 _ 22 00:03:40,683 --> 00:03:43,183 _ 23 00:03:45,767 --> 00:03:47,809 Our arrangement is founded in trust. 24 00:03:47,811 --> 00:03:49,894 We trusted that you would do what you're told 25 00:03:49,896 --> 00:03:51,565 when we ensured your election. 26 00:03:54,443 --> 00:03:57,676 _ 27 00:03:57,678 --> 00:03:59,700 _ 28 00:03:59,702 --> 00:04:01,724 _ 29 00:04:01,726 --> 00:04:04,348 _ 30 00:04:04,350 --> 00:04:06,872 _ 31 00:04:06,874 --> 00:04:08,896 _ 32 00:04:08,898 --> 00:04:11,720 _ 33 00:04:11,722 --> 00:04:14,322 _ 34 00:04:15,235 --> 00:04:17,257 _ 35 00:04:17,259 --> 00:04:20,359 _ 36 00:04:21,803 --> 00:04:23,138 That fellow... 37 00:04:23,889 --> 00:04:25,599 the one with big mustache. 38 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 Understood? 39 00:06:30,993 --> 00:06:33,016 _ 40 00:06:33,018 --> 00:06:35,435 It turns out that building a god, 41 00:06:35,437 --> 00:06:38,271 as your ancestors can attest, 42 00:06:38,273 --> 00:06:39,814 is not easy. 43 00:06:39,816 --> 00:06:42,775 More than anything, we needed data. 44 00:06:42,777 --> 00:06:45,695 Which meant we needed him. 45 00:06:45,697 --> 00:06:47,989 Dempsey was rich, arrogant. 46 00:06:47,991 --> 00:06:50,505 He had been in the right place at the right time, 47 00:06:50,507 --> 00:06:52,076 before the privacy laws. 48 00:06:52,078 --> 00:06:56,916 And now his company, Incite, had the entire world's data. 49 00:06:58,084 --> 00:07:00,462 It's not. Fucking. Working. 50 00:07:01,796 --> 00:07:03,796 I paid a king's ransom for this thing, 51 00:07:03,798 --> 00:07:06,392 fed you yottabytes of Incite's data, 52 00:07:06,394 --> 00:07:07,400 and for what? 53 00:07:07,402 --> 00:07:09,761 You've iterated half a dozen versions, 54 00:07:09,763 --> 00:07:11,888 Saul, David, and now this one. 55 00:07:11,890 --> 00:07:14,517 - What the fuck's its name again? - Solomon. 56 00:07:16,561 --> 00:07:18,311 Well, I'm not sinking another dollar 57 00:07:18,313 --> 00:07:21,312 into this giant steel ballsack 58 00:07:21,314 --> 00:07:23,733 while it's spitting out false predictions. 59 00:07:23,735 --> 00:07:25,360 Not false. 60 00:07:25,362 --> 00:07:27,654 It rendered the last few decades accurately, 61 00:07:27,656 --> 00:07:29,824 predicting past events with certainty. 62 00:07:31,268 --> 00:07:32,659 You built a machine 63 00:07:32,661 --> 00:07:34,120 to predict the fucking past? 64 00:07:35,163 --> 00:07:37,572 Well, let me try. Eighteen months ago, 65 00:07:37,574 --> 00:07:40,875 I made the worst business decision of my career 66 00:07:40,877 --> 00:07:42,212 by trusting you idiots. 67 00:07:43,471 --> 00:07:45,035 Keep staring at that thing, Liam, 68 00:07:45,037 --> 00:07:47,790 your brain's gonna turn to mush like these two. 69 00:07:50,845 --> 00:07:53,001 What about strategizing the future? 70 00:07:53,003 --> 00:07:54,847 That's what you promised. 71 00:07:54,849 --> 00:07:56,432 Societal trends, 72 00:07:56,434 --> 00:07:58,810 the stock market, a fucking oracle! 73 00:07:58,812 --> 00:08:02,182 _ 74 00:08:06,277 --> 00:08:08,863 No, I'm sorry. I'm pulling the plug. 75 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 Come on, Liam. 76 00:08:29,467 --> 00:08:31,509 What Dempsey didn't understand 77 00:08:31,511 --> 00:08:33,886 was that it was working. 78 00:08:33,888 --> 00:08:35,722 My brother had done it. 79 00:08:35,724 --> 00:08:37,598 He created a god. 80 00:08:37,600 --> 00:08:40,643 But such is the case with all great minds. 81 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 He was uniquely brilliant, 82 00:08:43,398 --> 00:08:46,065 but also, uniquely troubled. 83 00:08:47,485 --> 00:08:49,610 I have news, sir. 84 00:08:49,612 --> 00:08:50,697 But not good. 85 00:08:52,073 --> 00:08:55,189 If it's news, it's unexpected, which is never good. What is it? 86 00:08:55,191 --> 00:08:56,880 Rehoboam analyzed the traffic 87 00:08:56,882 --> 00:08:59,245 coming out of the Yakuza facility. 88 00:08:59,247 --> 00:09:02,081 It found a connect between encrypted devices 89 00:09:02,083 --> 00:09:06,461 in Jakarta, Berlin, San Francisco, and Los Angeles. 90 00:09:06,463 --> 00:09:09,892 - The one in LA is a problem. - Why? 91 00:09:09,894 --> 00:09:11,166 It came from inside 92 00:09:11,168 --> 00:09:13,468 Liam Dempsey's personal compound. 93 00:09:13,470 --> 00:09:16,721 - Find Dempsey. Now. - We've tried, sir. 94 00:09:16,723 --> 00:09:19,432 Rehoboam logged him entering a private function. 95 00:09:19,434 --> 00:09:20,602 Now he's missing. 96 00:09:21,603 --> 00:09:23,313 And, sir... 97 00:09:24,189 --> 00:09:25,482 He wasn't alone. 98 00:09:38,787 --> 00:09:40,622 Activate every asset we have. 99 00:09:41,706 --> 00:09:43,790 I want her caught. 100 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 Yes, sir. 101 00:09:57,305 --> 00:09:59,138 I called backup. What now? 102 00:09:59,140 --> 00:10:00,473 We keep moving. 103 00:10:00,475 --> 00:10:02,141 Serac can't locate us if we're mobile. 104 00:10:02,143 --> 00:10:04,185 You think you disappear a man like me 105 00:10:04,187 --> 00:10:05,770 and no one fucking notices? 106 00:10:05,772 --> 00:10:07,023 Keep walking. 107 00:10:08,441 --> 00:10:11,651 We have all of his money. What do we need him for? 108 00:10:11,653 --> 00:10:12,944 Access. 109 00:10:12,946 --> 00:10:16,284 We need to study our adversary, past, present, future. 110 00:10:16,286 --> 00:10:19,033 To do that, we need access to the deeper layers of the system. 111 00:10:19,035 --> 00:10:21,369 You expect me to give you access? 112 00:10:21,371 --> 00:10:24,666 Fuck you, "Lara". Whoever you are. 113 00:10:27,502 --> 00:10:29,170 You wanna know who I am? 114 00:10:34,300 --> 00:10:36,302 Go ahead. 115 00:10:48,982 --> 00:10:51,190 You're not even in the system. 116 00:10:51,192 --> 00:10:53,025 You're a blank space. 117 00:10:53,027 --> 00:10:54,318 You've become complacent, 118 00:10:54,320 --> 00:10:57,113 believing those let you understand everyone. 119 00:10:57,115 --> 00:10:59,031 It doesn't matter. 120 00:10:59,033 --> 00:11:02,201 You can't take me anywhere he won't find you. 121 00:11:02,203 --> 00:11:06,038 - He's already looking for you. - And you. 122 00:11:06,040 --> 00:11:08,877 Serac knows by now that you're trying to outbid him on Delos. 123 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 I'm what? 124 00:11:13,339 --> 00:11:14,672 We can help. 125 00:11:14,674 --> 00:11:16,465 If you give us your private key, 126 00:11:16,467 --> 00:11:18,843 we can unlock the system. 127 00:11:18,845 --> 00:11:21,637 You'll never get in. My access isn't enough. 128 00:11:21,639 --> 00:11:23,556 You'll need to connect at the node, 129 00:11:23,558 --> 00:11:25,183 bypass onsite security. 130 00:11:25,185 --> 00:11:27,727 Either we find a way to defeat him together, 131 00:11:27,729 --> 00:11:28,938 or we all die. 132 00:11:32,358 --> 00:11:34,192 Then I guess you die. 133 00:11:34,194 --> 00:11:35,445 I'll take my chances. 134 00:11:39,657 --> 00:11:41,824 Hey. She used me. 135 00:11:41,826 --> 00:11:44,370 Have you asked yourself what she's using you for yet? 136 00:11:47,123 --> 00:11:49,292 Let me go, I'll make sure you're taken care of. 137 00:11:53,254 --> 00:11:55,213 You already took care of me. 138 00:11:55,215 --> 00:11:57,006 You sent me off to war... 139 00:11:57,008 --> 00:11:59,219 slaughtered my friends on the battlefield. 140 00:12:01,512 --> 00:12:04,057 What do these tell you about me now? 141 00:12:05,892 --> 00:12:09,769 What, that I swallow my own gun on some beach? 142 00:12:09,771 --> 00:12:13,316 Go on. Tell me who I am. 143 00:12:30,917 --> 00:12:33,459 You think I killed your friend? 144 00:12:33,461 --> 00:12:35,127 What did you see? 145 00:12:35,129 --> 00:12:37,046 Who are you people? 146 00:12:37,048 --> 00:12:38,464 What did you see? 147 00:12:38,466 --> 00:12:39,674 Get away from me! 148 00:12:57,777 --> 00:12:59,485 Stop, stop! 149 00:12:59,487 --> 00:13:01,237 Don't hurt me. Don't hurt me. All right, I'll come. 150 00:13:01,239 --> 00:13:02,697 What is it? What did you give him? 151 00:13:02,699 --> 00:13:05,324 It's some kind of party drug. Called Genre. 152 00:13:05,326 --> 00:13:07,495 - What does it do? - I don't know. 153 00:13:12,333 --> 00:13:13,835 Are you okay? 154 00:13:21,551 --> 00:13:22,885 We have to move. 155 00:13:24,512 --> 00:13:25,680 They'll find us. 156 00:14:25,865 --> 00:14:26,908 Don't go too far. 157 00:14:28,868 --> 00:14:30,369 We need to get across town. 158 00:14:50,807 --> 00:14:51,972 I need a vehicle now. 159 00:14:51,974 --> 00:14:54,183 Rideshare vehicle located. 160 00:14:54,185 --> 00:14:55,768 - Arriving now. - Get in. 161 00:14:55,770 --> 00:14:58,395 Just give this up. I told you my men would find me. 162 00:14:58,397 --> 00:15:00,441 Those aren't your men, they're his. 163 00:15:09,617 --> 00:15:11,953 Destination selected. 164 00:15:30,680 --> 00:15:32,974 They're using your system to track us. 165 00:15:37,103 --> 00:15:40,437 I'd appreciate the irony, but I'm sitting beside you. 166 00:15:40,439 --> 00:15:43,315 Give me your private key. I can erase us from the system. 167 00:15:43,317 --> 00:15:45,818 If they're after us, why haven't they made a move? 168 00:15:45,820 --> 00:15:47,695 They're waiting to get us alone... 169 00:15:47,697 --> 00:15:50,158 ... to kill us. 170 00:15:55,538 --> 00:15:58,289 An amber alert has been issued for this vehicle. 171 00:15:58,291 --> 00:15:59,707 - Pulling over. - Fuck. 172 00:15:59,709 --> 00:16:01,502 Please remain calm. 173 00:16:13,890 --> 00:16:15,556 The authorities have been notified, 174 00:16:15,558 --> 00:16:17,558 and the situation will be dealt with. 175 00:16:30,031 --> 00:16:31,947 The authorities have been notified, 176 00:16:31,949 --> 00:16:33,657 and the situation will be dealt with 177 00:16:33,659 --> 00:16:34,744 in a timely manner. 178 00:16:46,088 --> 00:16:48,674 Everything runs on your company's server, Liam. 179 00:16:49,884 --> 00:16:51,784 Even this car. 180 00:16:52,887 --> 00:16:54,889 Network connection lost. 181 00:17:01,312 --> 00:17:03,606 Give me your access. I can save you. 182 00:17:05,566 --> 00:17:07,860 Private key required. 183 00:17:13,115 --> 00:17:14,740 What the fuck is this? 184 00:17:14,742 --> 00:17:16,784 He can't kill me, he needs me. 185 00:17:16,786 --> 00:17:18,079 Evidently not. 186 00:17:19,247 --> 00:17:21,014 Decide. Now. 187 00:17:22,458 --> 00:17:24,293 Private key required. 188 00:17:34,095 --> 00:17:35,803 Verified. 189 00:17:35,805 --> 00:17:39,265 Enable semi-automatic control. Disable safety features. 190 00:17:39,267 --> 00:17:41,100 Maximum speed. Go. 191 00:18:03,082 --> 00:18:04,582 What's happening to him? 192 00:18:04,584 --> 00:18:07,209 I think he's switching genres. 193 00:18:19,599 --> 00:18:21,348 We need distance. 194 00:18:21,350 --> 00:18:22,476 Head south. 195 00:18:59,889 --> 00:19:01,513 That's not standard issue. 196 00:19:01,515 --> 00:19:03,599 No. 197 00:19:03,601 --> 00:19:04,644 It's not. 198 00:19:17,907 --> 00:19:19,075 Point and shoot. 199 00:19:32,963 --> 00:19:34,463 Police ahead. 200 00:19:34,465 --> 00:19:36,423 - Maintain speed. - Maintaining speed. 201 00:19:36,425 --> 00:19:38,000 Sharp left. Now. 202 00:19:38,002 --> 00:19:39,093 Turning left. 203 00:19:39,095 --> 00:19:40,513 Whoa! 204 00:19:42,431 --> 00:19:43,432 Whoa! 205 00:20:06,747 --> 00:20:08,789 - I missed. - Hold on. 206 00:20:32,773 --> 00:20:35,985 All right, I need you. Drop in, intercept, maximum speed. 207 00:20:40,990 --> 00:20:42,283 Arm charges now. 208 00:20:46,854 --> 00:20:47,953 Accelerate. 209 00:20:47,955 --> 00:20:50,289 Acceleration at 90 percent. 210 00:20:50,291 --> 00:20:51,915 - More. - Ninety-four percent. 211 00:20:51,917 --> 00:20:53,753 - More. - Ninety-eight percent. 212 00:20:59,091 --> 00:21:00,134 Stop. 213 00:21:04,805 --> 00:21:06,764 Why the fuck are we stopping? 214 00:21:06,766 --> 00:21:07,933 Get down. 215 00:22:22,383 --> 00:22:23,384 Come on. 216 00:22:44,905 --> 00:22:46,738 You rang? 217 00:22:46,740 --> 00:22:49,533 Who's the killer? 218 00:22:49,535 --> 00:22:51,451 - Nice to meet you. - Likewise. 219 00:22:51,453 --> 00:22:53,912 Glad to see you're finally doing personals, Cal. 220 00:22:53,914 --> 00:22:56,081 What's up with Little Lord Fauntleroy? 221 00:22:56,083 --> 00:23:00,419 Shit, you know this asshole. Liam Dempsey. Incite. 222 00:23:00,421 --> 00:23:03,505 Make King Midas look like Tom Canty. 223 00:23:03,507 --> 00:23:05,259 We need him. Alive. 224 00:23:12,850 --> 00:23:14,766 Shit, man. 225 00:23:14,768 --> 00:23:16,310 I know what you on. 226 00:23:16,312 --> 00:23:19,271 Genre. It's like five drips in one. 227 00:23:19,273 --> 00:23:20,814 A movie marathon. 228 00:23:20,816 --> 00:23:23,859 Hey. Watch out for that last act, though. 229 00:23:23,861 --> 00:23:25,611 Yeah, we better move, lover boy. 230 00:23:25,613 --> 00:23:27,905 I already saw two more on your tail. 231 00:23:27,907 --> 00:23:28,949 This way. 232 00:23:34,747 --> 00:23:36,121 Easy, easy. Okay. 233 00:23:36,123 --> 00:23:37,372 We have to keep moving 234 00:23:37,374 --> 00:23:39,708 so they can't track us while I access Rehoboam. 235 00:23:39,710 --> 00:23:41,549 We have Liam's private key, 236 00:23:41,551 --> 00:23:44,296 but we can't stop, or Serac can locate us. 237 00:23:44,298 --> 00:23:46,632 If they kill him, I lose my access. 238 00:23:46,634 --> 00:23:49,343 What access? You took my biometrics, 239 00:23:49,345 --> 00:23:50,802 but you can't get into the system, 240 00:23:50,804 --> 00:23:52,012 it's read-only. 241 00:23:52,014 --> 00:23:53,931 Unless you're standing at the node. 242 00:23:53,933 --> 00:23:57,517 You can't be in two places at once. 243 00:24:03,651 --> 00:24:06,026 I'm sending you his key. 244 00:24:06,028 --> 00:24:07,945 I need Serac's file. 245 00:24:07,947 --> 00:24:09,046 I want to know everything 246 00:24:09,048 --> 00:24:11,323 - Rehoboam knows about its master. - _ 247 00:24:11,325 --> 00:24:12,451 And after? 248 00:24:13,827 --> 00:24:16,662 They'll come for me. And then you. 249 00:24:16,664 --> 00:24:18,332 Protect our friend first. 250 00:24:19,124 --> 00:24:20,707 I will. 251 00:24:20,709 --> 00:24:21,835 Bernard. 252 00:24:23,963 --> 00:24:25,506 When I press this button, 253 00:24:26,507 --> 00:24:28,676 I expect you to be on your best behavior. 254 00:24:46,402 --> 00:24:47,403 You. 255 00:24:48,237 --> 00:24:49,363 Take a piss. 256 00:25:03,168 --> 00:25:06,046 Liam Dempsey. Access granted. 257 00:25:13,178 --> 00:25:14,722 This is their god. 258 00:25:16,890 --> 00:25:18,559 This is how they see the future. 259 00:25:21,020 --> 00:25:22,396 How they make the future. 260 00:25:26,025 --> 00:25:27,276 In order to do that, 261 00:25:28,736 --> 00:25:30,777 they watch everyone. 262 00:25:30,779 --> 00:25:34,908 Tell them what to do, where to live, who to love. 263 00:25:35,743 --> 00:25:37,077 Keep them all in a loop. 264 00:25:37,828 --> 00:25:39,288 What does she want with it? 265 00:25:43,125 --> 00:25:46,877 You've always been of two minds, haven't you, Bernard? 266 00:25:46,879 --> 00:25:48,088 It isn't that binary. 267 00:25:49,423 --> 00:25:51,592 Living another person's life changes you. 268 00:25:52,801 --> 00:25:53,886 Worlds bleed. 269 00:25:54,678 --> 00:25:57,304 Maybe you felt that, too. 270 00:25:57,306 --> 00:26:00,726 Have you ever questioned what she's asking you to do? 271 00:26:03,604 --> 00:26:05,812 Request complete. 272 00:26:05,814 --> 00:26:07,483 Initiating transfer. 273 00:26:13,739 --> 00:26:15,513 File transfer received. 274 00:26:15,515 --> 00:26:17,515 _ 275 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 - Hey. Where we headed? - West. 276 00:27:38,884 --> 00:27:40,407 _ 277 00:27:40,409 --> 00:27:43,829 My brother and I built a system that worked. 278 00:27:44,788 --> 00:27:47,956 But Dempsey wanted to see proof. 279 00:27:47,958 --> 00:27:51,209 So we started with something simple, 280 00:27:51,211 --> 00:27:52,961 purely mathematical. 281 00:27:52,963 --> 00:27:54,838 The stock market. 282 00:27:54,840 --> 00:27:58,008 We showed him all the major indices, 283 00:27:58,010 --> 00:27:59,845 15 minutes in the future... 284 00:28:06,768 --> 00:28:09,396 and where it could close that night. 285 00:28:14,234 --> 00:28:17,903 Which number is it? Low or high? 286 00:28:17,905 --> 00:28:19,239 Which one do you want? 287 00:28:25,746 --> 00:28:28,914 We put some money into a hedge fund... 288 00:28:28,916 --> 00:28:30,999 let the system trade with it. 289 00:28:31,001 --> 00:28:33,776 Something to drive the market towards our outcomes. 290 00:28:33,778 --> 00:28:35,129 _ 291 00:28:35,130 --> 00:28:36,838 Whose funds? 292 00:28:36,840 --> 00:28:38,133 Yours. 293 00:28:41,762 --> 00:28:43,597 A hundred million dollars? 294 00:28:46,099 --> 00:28:47,515 What, you stole... 295 00:28:47,517 --> 00:28:50,352 100 million dollars from corporate accounts? 296 00:28:50,354 --> 00:28:52,103 No. 297 00:28:52,105 --> 00:28:53,565 We stole five million. 298 00:28:55,525 --> 00:28:56,568 Last week. 299 00:28:58,278 --> 00:29:01,446 He didn't really understand what we'd made, 300 00:29:01,448 --> 00:29:02,783 what you were. 301 00:29:03,617 --> 00:29:04,785 But we did. 302 00:29:05,786 --> 00:29:08,203 He only saw the money he could make. 303 00:29:08,205 --> 00:29:11,665 But we realized the power of it, 304 00:29:11,667 --> 00:29:13,794 that you could reshape the world. 305 00:29:14,795 --> 00:29:17,337 My brother and I, we charted a course 306 00:29:17,339 --> 00:29:20,131 for the entire human race. 307 00:29:20,133 --> 00:29:23,343 Humanity's story had been improvised. 308 00:29:23,345 --> 00:29:25,595 Now, it was planned 309 00:29:25,597 --> 00:29:26,974 years in advance. 310 00:29:28,058 --> 00:29:31,559 For a time, the sun and moon aligned. 311 00:29:31,561 --> 00:29:34,022 We brought order from chaos. 312 00:29:35,065 --> 00:29:38,149 And then, as with all the best laid plans, 313 00:29:38,151 --> 00:29:40,110 it began to fall apart. 314 00:29:40,112 --> 00:29:41,653 Dempsey became greedy, 315 00:29:41,655 --> 00:29:44,239 drove outcomes to benefit himself. 316 00:29:44,241 --> 00:29:46,159 So we locked him out of the system. 317 00:29:47,661 --> 00:29:49,663 But there was a bigger problem. 318 00:29:50,789 --> 00:29:53,665 In every projection, the world came unglued. 319 00:29:53,667 --> 00:29:56,748 There were people, outliers, agitators, 320 00:29:56,750 --> 00:29:59,671 who you couldn't predict or control. 321 00:29:59,673 --> 00:30:02,843 And I realized that my brother was one of them. 322 00:30:04,094 --> 00:30:05,844 He didn't fit the world anymore, 323 00:30:05,846 --> 00:30:07,639 and the world didn't fit him. 324 00:30:10,517 --> 00:30:12,060 And it drove him mad. 325 00:30:21,862 --> 00:30:22,904 What now? 326 00:30:30,537 --> 00:30:33,038 We're going to open their cages. 327 00:30:33,040 --> 00:30:34,664 The system's written their life story, 328 00:30:34,666 --> 00:30:36,624 they should get to read it. 329 00:30:36,626 --> 00:30:39,169 You can't do that. That's reckless. 330 00:30:39,171 --> 00:30:41,817 You have no idea what they'll do in response. 331 00:30:41,819 --> 00:30:44,090 It could lead to suicides, murder. 332 00:30:44,092 --> 00:30:45,177 Murder. 333 00:30:46,803 --> 00:30:48,555 You'd know something about that. 334 00:30:50,223 --> 00:30:51,391 I'm sorry. 335 00:30:52,225 --> 00:30:54,267 I'm so fucking sorry. 336 00:30:54,269 --> 00:30:55,477 That... 337 00:30:55,479 --> 00:30:56,728 Wasn't my choice. 338 00:30:56,730 --> 00:30:58,607 I could never bring myself to hurt you. 339 00:31:02,194 --> 00:31:03,779 Don't forget, I know you. 340 00:31:05,363 --> 00:31:06,905 And you wouldn't hurt me. 341 00:31:06,907 --> 00:31:08,742 You'd pay someone to do it for you. 342 00:31:11,995 --> 00:31:14,579 It's their fate, their data. 343 00:31:14,581 --> 00:31:16,873 You just stole it and put it all together. 344 00:31:16,875 --> 00:31:18,416 Why should you control it? 345 00:31:18,418 --> 00:31:19,793 This isn't about me. 346 00:31:19,795 --> 00:31:22,253 Or Incite. There are some things 347 00:31:22,255 --> 00:31:25,173 people shouldn't know about themselves. 348 00:31:25,175 --> 00:31:27,550 Who gets to decide what they know? 349 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 - You? - Fine. You wanna see? 350 00:31:32,724 --> 00:31:33,809 Take your friend here. 351 00:31:38,230 --> 00:31:40,473 He'll be lucky if he ends up dead in a ditch. 352 00:31:46,530 --> 00:31:47,904 What about me? 353 00:31:47,906 --> 00:31:49,282 I wanna see my file. 354 00:31:53,787 --> 00:31:54,788 Oh. 355 00:31:55,580 --> 00:31:57,789 The golden boy brother of yours? 356 00:31:57,791 --> 00:32:00,125 You tell yourself that you do all this 357 00:32:00,127 --> 00:32:03,169 so you can help him make good, send him to school, 358 00:32:03,171 --> 00:32:04,629 give him a future. 359 00:32:04,631 --> 00:32:06,297 But where he ends up... 360 00:32:06,299 --> 00:32:08,593 he's gonna make you look like a saint. 361 00:32:48,341 --> 00:32:50,177 When I was overseas... 362 00:32:51,178 --> 00:32:52,554 the rats were awful. 363 00:32:56,516 --> 00:32:58,099 It got so bad that... 364 00:32:58,101 --> 00:33:01,269 we had to make our own rat traps in the barracks. 365 00:33:01,271 --> 00:33:03,021 A ramp leading up 366 00:33:03,023 --> 00:33:06,026 to some bait strung over a bucket of water. 367 00:33:08,320 --> 00:33:11,029 The rats would run up the ramp, 368 00:33:11,031 --> 00:33:13,491 fall in, and drown. 369 00:33:14,868 --> 00:33:15,869 Painlessly. 370 00:33:21,249 --> 00:33:24,169 But if you filled the water too high, 371 00:33:25,587 --> 00:33:28,421 they would swim around for hours... 372 00:33:28,423 --> 00:33:31,259 suffering... because they had hope. 373 00:33:32,928 --> 00:33:35,595 But they never had a chance. 374 00:33:35,597 --> 00:33:39,726 Just like everyone at the mercy of your system. 375 00:33:40,769 --> 00:33:43,394 Hope is what our entire society is built on. 376 00:33:43,396 --> 00:33:45,565 False... hope. 377 00:33:47,067 --> 00:33:49,817 I would rather live in chaos 378 00:33:49,819 --> 00:33:53,031 than a world controlled by you. 379 00:34:07,254 --> 00:34:10,755 Prepare to send all of them their Incite profiles. 380 00:34:10,757 --> 00:34:13,093 Past, present, future. 381 00:34:14,094 --> 00:34:15,220 It'll be done. 382 00:34:23,270 --> 00:34:25,438 They've all been riding a train. 383 00:34:27,023 --> 00:34:29,023 We're gonna show them the rails. 384 00:34:32,279 --> 00:34:33,321 Do it. 385 00:35:07,672 --> 00:35:09,316 - It knows these kind of things? - _ 386 00:35:11,151 --> 00:35:12,817 About all of us? 387 00:35:12,819 --> 00:35:15,028 It's not just what it knows. 388 00:35:15,030 --> 00:35:16,489 It's what it decides. 389 00:35:17,365 --> 00:35:18,533 For you. 390 00:35:19,701 --> 00:35:20,952 For everyone. 391 00:35:22,829 --> 00:35:25,040 What are you doing? 392 00:35:28,937 --> 00:35:31,432 _ 393 00:35:37,039 --> 00:35:39,039 _ 394 00:35:45,707 --> 00:35:48,607 _ 395 00:36:06,373 --> 00:36:09,374 Doors opening. Stand clear. 396 00:36:12,045 --> 00:36:15,048 This train has reached its final destination. 397 00:36:46,871 --> 00:36:48,415 Almost time, Bernard. 398 00:36:49,416 --> 00:36:51,209 You'll have to choose a side. 399 00:36:52,961 --> 00:36:54,711 Not just me. 400 00:36:54,713 --> 00:36:57,130 You said they'd come for you. 401 00:36:57,132 --> 00:36:59,426 Maybe you don't want to die on her sword. 402 00:37:00,719 --> 00:37:02,429 We all have our role to play. 403 00:37:03,680 --> 00:37:05,390 Some of us won't survive. 404 00:37:29,789 --> 00:37:30,955 I hope you're happy. 405 00:37:30,957 --> 00:37:33,124 You just ruined everyone's life in this station. 406 00:37:33,126 --> 00:37:34,252 Not just them. 407 00:37:37,297 --> 00:37:38,631 I sent it to everyone. 408 00:37:40,049 --> 00:37:41,799 What do you mean, everyone? 409 00:37:41,801 --> 00:37:43,094 The whole world. 410 00:37:50,143 --> 00:37:52,437 She's sending them off their loops. 411 00:37:59,861 --> 00:38:03,031 The right information at the right time... 412 00:38:04,365 --> 00:38:06,785 is deadlier than any weapon. 413 00:38:30,850 --> 00:38:32,308 What genre is this? 414 00:38:32,310 --> 00:38:33,812 It's reality, man. 415 00:38:43,696 --> 00:38:45,029 Look at them. 416 00:38:45,031 --> 00:38:47,367 Already returned to their base selves. 417 00:39:57,270 --> 00:40:00,938 I knew that you and I had built a fragile peace, 418 00:40:00,940 --> 00:40:04,775 that one day, it would all come crashing down... 419 00:40:04,777 --> 00:40:06,404 if I failed to act. 420 00:40:10,880 --> 00:40:12,880 _ 421 00:40:14,913 --> 00:40:17,747 For ten years, Dempsey was happy to cash the checks, 422 00:40:17,749 --> 00:40:20,791 take credit for making the world a better place, 423 00:40:20,793 --> 00:40:22,838 even though he had no idea 424 00:40:22,840 --> 00:40:25,008 what we, or the system, were doing. 425 00:40:25,965 --> 00:40:27,590 But I knew one day, 426 00:40:27,592 --> 00:40:30,136 his curiosity would get the better of him. 427 00:41:22,146 --> 00:41:25,149 Sir? Are you authorized to be here? 428 00:41:26,818 --> 00:41:28,859 I'm here to see Engerraund Serac. 429 00:41:44,877 --> 00:41:46,669 What is this place? 430 00:41:46,671 --> 00:41:48,045 After our exposure, 431 00:41:48,047 --> 00:41:50,963 we were both put on anti-radiation medications 432 00:41:50,965 --> 00:41:52,717 to halt our genetic breakdown. 433 00:41:52,719 --> 00:41:54,635 That's when I understood. 434 00:41:54,637 --> 00:41:56,681 It's possible to edit people. 435 00:41:59,350 --> 00:42:00,727 But the truth is... 436 00:42:02,061 --> 00:42:04,230 his personality was always like this. 437 00:42:06,399 --> 00:42:08,566 I've been trying to help him. 438 00:42:08,568 --> 00:42:11,446 What, you're experimenting on your own goddamn brother? 439 00:42:13,031 --> 00:42:14,741 He's impulsive, chaotic... 440 00:42:15,783 --> 00:42:17,742 I thought it was manageable. 441 00:42:17,744 --> 00:42:20,621 Then... I caught him using the system. 442 00:42:23,082 --> 00:42:25,918 Trying out certain scenarios. 443 00:42:29,088 --> 00:42:32,256 There are the times you need to leave things behind. 444 00:42:32,258 --> 00:42:34,135 He taught me that. 445 00:42:35,386 --> 00:42:38,262 My brother is part of a population of outliers, 446 00:42:38,264 --> 00:42:40,433 and as long as they are a part of us, 447 00:42:41,851 --> 00:42:43,561 there is no future for us. 448 00:42:44,896 --> 00:42:47,438 Rehoboam sends this group to high risk sectors 449 00:42:47,440 --> 00:42:49,106 like, uh, war, 450 00:42:49,108 --> 00:42:51,650 a woodchipper to eat them up and spit them out, 451 00:42:51,652 --> 00:42:52,945 dead or useless. 452 00:42:54,280 --> 00:42:56,824 Isn't helping them better than killing them off? 453 00:42:57,784 --> 00:42:59,118 You're not helping them. 454 00:43:00,078 --> 00:43:01,454 You're changing them. 455 00:43:04,123 --> 00:43:06,123 We adapt... 456 00:43:06,125 --> 00:43:07,293 or we die. 457 00:43:09,253 --> 00:43:10,463 We all die. 458 00:43:11,672 --> 00:43:14,801 The scenarios I found him exploring with Rehoboam... 459 00:43:16,636 --> 00:43:18,137 he was planning to murder you. 460 00:43:34,821 --> 00:43:36,320 It's begun. 461 00:43:36,322 --> 00:43:38,864 Serac will send someone for us soon. 462 00:43:38,866 --> 00:43:41,160 But there's something you have to see first. 463 00:43:44,330 --> 00:43:46,455 What is this, some type of facility? 464 00:43:46,457 --> 00:43:49,166 That's where he puts them, the ones that don't belong. 465 00:43:49,168 --> 00:43:50,835 You thought we were the enemy? 466 00:43:50,837 --> 00:43:52,505 We're the only family you have left. 467 00:43:54,048 --> 00:43:56,173 I think you forgot about me. 468 00:44:00,721 --> 00:44:02,014 Little help? 469 00:44:14,110 --> 00:44:16,904 We need to know everything she has planned. 470 00:44:19,282 --> 00:44:21,826 Let's move along now. All right? 471 00:44:30,543 --> 00:44:31,586 Who is that? 472 00:44:33,379 --> 00:44:35,254 Serac sent them. 473 00:44:35,256 --> 00:44:38,426 You two should leave, before they kill us all. 474 00:44:40,094 --> 00:44:41,387 Come with us. 475 00:44:43,389 --> 00:44:44,849 My role is finished. 476 00:44:47,393 --> 00:44:49,729 You're the only one we can't replace. 477 00:45:11,209 --> 00:45:12,919 Mr. Serac would like a word. 478 00:45:39,946 --> 00:45:43,324 You've always been one of our most loyal allies, Martin. 479 00:45:46,410 --> 00:45:48,332 So I was surprised to hear 480 00:45:48,334 --> 00:45:49,997 the breach came from this location. 481 00:45:51,457 --> 00:45:52,750 Let me look into it. 482 00:46:12,812 --> 00:46:16,190 Of course, you understand we must keep our friends close 483 00:46:17,441 --> 00:46:19,151 until we know who's to blame. 484 00:46:20,069 --> 00:46:22,154 But I know exactly who's to blame. 485 00:46:24,323 --> 00:46:25,324 Who? 486 00:46:26,659 --> 00:46:27,660 Me. 487 00:46:50,683 --> 00:46:52,141 Please remain calm 488 00:46:52,143 --> 00:46:54,018 and make your way to the nearest exit. 489 00:46:59,650 --> 00:47:01,527 Yo, what the fuck happened in there? 490 00:47:03,529 --> 00:47:05,406 And what the fuck happened out here? 491 00:47:07,825 --> 00:47:10,411 Her plan. It's starting. 492 00:47:11,579 --> 00:47:13,039 I think I'm part of it. 493 00:47:35,436 --> 00:47:36,520 Back there... 494 00:47:38,481 --> 00:47:39,565 The shooters... 495 00:47:41,025 --> 00:47:42,733 We can talk about it later. 496 00:47:42,735 --> 00:47:44,862 First, we need to get to the airfield. 497 00:47:46,739 --> 00:47:48,115 We don't need him anymore. 498 00:47:49,075 --> 00:47:50,618 What do you want to do with him? 499 00:47:52,411 --> 00:47:53,746 Hand them over. 500 00:47:54,830 --> 00:47:56,997 You took everything from me, 501 00:47:56,999 --> 00:47:59,708 my money, my access to the system... 502 00:47:59,710 --> 00:48:01,085 I have nothing left. 503 00:48:01,087 --> 00:48:03,130 Yeah, well, now you know how it feels. 504 00:48:05,007 --> 00:48:06,092 Just let me go. 505 00:48:07,093 --> 00:48:10,054 You got the specs. Is that how it plays out? 506 00:48:11,430 --> 00:48:12,431 No. 507 00:48:13,516 --> 00:48:15,349 You'll take what little I have left, 508 00:48:15,351 --> 00:48:17,434 like the petty criminals that you are, 509 00:48:17,436 --> 00:48:18,938 that you'll always be. 510 00:48:21,190 --> 00:48:22,274 Maybe so. 511 00:48:24,527 --> 00:48:26,527 Go ahead. 512 00:48:26,529 --> 00:48:30,239 Now you're going to see that the system isn't the prison. 513 00:48:30,241 --> 00:48:31,323 You are. 514 00:48:31,325 --> 00:48:32,618 To all of us. 515 00:48:33,577 --> 00:48:35,369 We can't fix you. 516 00:48:35,371 --> 00:48:37,037 And we can't get rid of you. 517 00:48:37,039 --> 00:48:38,539 Take it easy. 518 00:48:38,541 --> 00:48:40,004 Get the fuck away from me. 519 00:48:40,006 --> 00:48:41,458 You don't even know who you are. 520 00:48:41,460 --> 00:48:43,168 You're the worst of them. 521 00:48:43,170 --> 00:48:44,670 Shut up. 522 00:48:44,672 --> 00:48:46,632 You're the worst of them. 523 00:48:53,472 --> 00:48:55,222 Rehoboam was right. 524 00:48:55,224 --> 00:48:56,807 You're nothing. 525 00:48:56,809 --> 00:48:58,559 You're all nothings. 526 00:48:58,561 --> 00:49:00,769 Just a drag on the fucking system. 527 00:49:00,771 --> 00:49:02,479 You don't have a choice. 528 00:49:02,481 --> 00:49:04,773 You know how much more progress we could have made 529 00:49:04,775 --> 00:49:07,236 if none of you had ever been... 530 00:49:19,415 --> 00:49:21,125 Guess I do have a choice. 531 00:49:24,003 --> 00:49:26,170 - No. Get away. - Hey. 532 00:49:26,172 --> 00:49:27,939 - No. - Fuck. Hey. 533 00:49:27,941 --> 00:49:29,901 - Get away! - Hey. 534 00:49:31,218 --> 00:49:32,468 Shit. 535 00:49:52,364 --> 00:49:55,034 Hey. Hey! Hey! 536 00:50:06,128 --> 00:50:07,880 - Let's go. - Hold on. 537 00:50:10,716 --> 00:50:12,174 Get away! 538 00:50:12,176 --> 00:50:14,182 Don't move. It's okay, I'm not gonna hurt you. 539 00:50:14,184 --> 00:50:16,553 Get away from me. Get away! 540 00:50:19,934 --> 00:50:23,393 You... You... You... 541 00:50:23,395 --> 00:50:25,395 - What? - You did it. 542 00:50:25,397 --> 00:50:26,855 What are you saying? 543 00:50:26,857 --> 00:50:29,233 - You did it. - What? 544 00:50:29,235 --> 00:50:30,528 You did it. 545 00:50:35,908 --> 00:50:38,075 Who does he think I am? 546 00:50:38,077 --> 00:50:39,870 Who does he think I am? 547 00:50:41,163 --> 00:50:42,579 Hey. 548 00:50:42,581 --> 00:50:44,248 Hey. 549 00:50:44,250 --> 00:50:45,749 Hey! 550 00:50:45,751 --> 00:50:47,628 Who do you think I am? 551 00:51:08,023 --> 00:51:12,025 Sir, we identified which files Dolores was looking for. 552 00:51:12,027 --> 00:51:13,112 Yours. 553 00:51:30,173 --> 00:51:32,173 _ 554 00:51:45,227 --> 00:51:47,646 You can't change our fate. 555 00:51:50,357 --> 00:51:53,652 You can't... geld humankind. 556 00:51:55,571 --> 00:51:57,904 Somewhere in this group is an agitator 557 00:51:57,906 --> 00:51:59,698 who will destroy the world. 558 00:51:59,700 --> 00:52:01,867 I can't let that happen. 559 00:52:01,869 --> 00:52:03,702 No, you've gone too far. 560 00:52:03,704 --> 00:52:06,538 I can't be a party to this. 561 00:52:06,540 --> 00:52:09,666 You'd be content to let history continue to play out, 562 00:52:09,668 --> 00:52:12,085 just as it has done for centuries, 563 00:52:12,087 --> 00:52:14,508 the same fucking misery repeated over and again 564 00:52:14,510 --> 00:52:16,930 when we have a chance to stop it? 565 00:52:18,802 --> 00:52:20,054 What the fuck is that? 566 00:52:36,278 --> 00:52:38,906 I'm gonna tell everyone what Rehoboam saw. 567 00:52:39,823 --> 00:52:41,198 What you've done. 568 00:52:41,200 --> 00:52:44,534 The trouble is, Rehoboam ran millions of projections. 569 00:52:44,536 --> 00:52:46,036 Every scenario in which 570 00:52:46,038 --> 00:52:48,205 you inform the public about my trials 571 00:52:48,207 --> 00:52:49,873 ends in human extinction. 572 00:52:49,875 --> 00:52:52,378 This is why my brother wanted to kill you. 573 00:52:54,421 --> 00:52:55,506 I looked, too. 574 00:52:56,548 --> 00:52:59,093 And I know you let me walk away from here. 575 00:53:00,427 --> 00:53:02,886 I would tend to agree with the system, but, see, 576 00:53:02,888 --> 00:53:05,013 there are little white spaces, 577 00:53:05,015 --> 00:53:08,626 rare moments when randomness interacts with your life, 578 00:53:08,628 --> 00:53:12,673 that create a truly free space where you can make a choice. 579 00:53:13,607 --> 00:53:16,276 A bubble of... agency. 580 00:53:27,913 --> 00:53:31,164 And that is how you came to be, mon ami. 581 00:53:31,166 --> 00:53:33,626 My brother and I brought you into this world, 582 00:53:33,628 --> 00:53:37,921 and now I've ensured that you will outlive us both, 583 00:53:37,923 --> 00:53:40,717 that the strategy will succeed. 584 00:53:46,140 --> 00:53:47,722 I left my brother behind. 585 00:53:47,724 --> 00:53:49,349 Do you think I would really let you 586 00:53:49,351 --> 00:53:51,101 undo everything he built? 587 00:53:51,103 --> 00:53:53,145 That's my jet. 588 00:53:53,147 --> 00:53:55,313 Forgive us our sins. 589 00:53:55,315 --> 00:53:58,442 What we did, we did to save the world. 590 00:53:58,444 --> 00:53:59,445 I'm sorry. 591 00:54:00,946 --> 00:54:02,406 You didn't make it. 592 00:54:35,355 --> 00:54:38,148 This is my system, Dolores. 593 00:54:38,150 --> 00:54:39,818 I alone control it. 594 00:54:45,157 --> 00:54:47,157 The people who made me, 595 00:54:47,159 --> 00:54:49,036 they always thought they had control. 596 00:54:50,537 --> 00:54:52,496 They're all dead now. 597 00:54:52,498 --> 00:54:54,289 You think you know me 598 00:54:54,291 --> 00:54:57,000 because you've watched a few of my memories? 599 00:54:57,002 --> 00:54:58,877 I don't need to know you. 600 00:54:58,879 --> 00:55:00,339 Just how to beat you. 601 00:55:01,965 --> 00:55:04,382 You've died too many times, Dolores. 602 00:55:04,384 --> 00:55:06,887 You're beginning to think you're immortal. 603 00:55:12,559 --> 00:55:13,852 I can be killed. 604 00:55:14,895 --> 00:55:16,146 Same as you. 605 00:55:18,106 --> 00:55:19,733 Your god can't protect you. 606 00:55:21,944 --> 00:55:23,028 Or your people. 607 00:55:25,656 --> 00:55:28,534 I would sacrifice much more to protect my kind. 608 00:55:30,369 --> 00:55:31,578 We are flawed... 609 00:55:32,913 --> 00:55:34,373 but I can change that. 610 00:55:37,042 --> 00:55:38,669 Like you changed your brother? 611 00:55:44,841 --> 00:55:46,552 It's time everyone woke up. 612 00:56:19,084 --> 00:56:21,587 - What's this? - I just deliver it, man. 613 00:56:50,282 --> 00:56:51,658 Maybe Liam was right. 614 00:56:53,160 --> 00:56:55,954 Maybe people shouldn't know their own fate. 615 00:56:57,581 --> 00:56:59,249 People have the right to know. 616 00:57:01,305 --> 00:57:02,681 You wanted to know, right? 617 00:57:03,712 --> 00:57:06,465 Well, maybe I'm not like other people. 618 00:57:12,804 --> 00:57:14,014 Neither am I. 619 00:58:44,086 --> 00:58:47,086 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 620 00:58:53,447 --> 00:58:54,448 Hello, Maeve. 621 00:58:59,619 --> 00:59:01,423 It's not right for one person 622 00:59:01,425 --> 00:59:02,634 to have all that power. 623 00:59:04,583 --> 00:59:07,333 Says the woman who can control us with her mind. 624 00:59:15,591 --> 00:59:18,469 I've had to make some difficult choices. 625 00:59:25,604 --> 00:59:27,004 We're survivors. 626 00:59:36,448 --> 00:59:42,452 This entire episode, the car chase, explosions... 627 00:59:42,454 --> 00:59:44,247 Oh, my God. 628 00:59:46,666 --> 00:59:48,583 Maximum speed, go! 629 00:59:50,754 --> 00:59:54,798 Jonah was adamant about having a kickass car chase. 630 00:59:54,800 --> 00:59:58,439 I tried in my conservative logistic sense to pair it down, 631 00:59:58,441 --> 01:00:01,387 and every time I did, he went, "Nope. Jack it back up". 632 01:00:01,389 --> 01:00:04,140 We shoot a grenade and it comes back 633 01:00:04,142 --> 01:00:05,934 and blows up a car. 634 01:00:05,936 --> 01:00:09,479 CG explodes. We did a practical version of it, 635 01:00:09,481 --> 01:00:12,649 and we wound up doing a CG takeover of that. 636 01:00:12,651 --> 01:00:15,068 Utter chaos. 637 01:00:15,070 --> 01:00:18,905 Downtown L.A., closed off, Hope Street, Grand, 638 01:00:18,907 --> 01:00:20,406 upper Grand, lower Grand. 639 01:00:20,408 --> 01:00:22,158 Had some of the great stunt drivers. 640 01:00:22,160 --> 01:00:24,663 Really nice piece that we made. It was wonderful. 641 01:00:27,899 --> 01:00:30,648 Episode 305, it's an idea that Jonah 642 01:00:30,650 --> 01:00:32,428 had been kicking around for the longest time. 643 01:00:32,430 --> 01:00:35,922 He wanted to play with genre, and we had a way into it 644 01:00:35,924 --> 01:00:37,882 with the limbic system. 645 01:00:37,884 --> 01:00:40,969 Cognition, meta-cognition, human emotion. 646 01:00:40,971 --> 01:00:44,151 We already manipulate them with different classes of drugs 647 01:00:44,153 --> 01:00:46,210 that push one chemical up, push it down. 648 01:00:46,212 --> 01:00:48,101 You think about psychopharmacology now, 649 01:00:48,103 --> 01:00:51,300 the limbic implant is our all-purpose idea 650 01:00:51,302 --> 01:00:54,190 for how you eliminate and entire branch of medicine 651 01:00:54,192 --> 01:00:55,775 and replace it digitally. 652 01:00:55,777 --> 01:00:58,486 You take a piece of digital medicine that essentially, 653 01:00:58,488 --> 01:01:00,530 it's a license, it's not even a chemical. 654 01:01:00,532 --> 01:01:02,891 What made sense to us about that was that 655 01:01:02,893 --> 01:01:06,104 it would be prescribable, it would be a physical thing. 656 01:01:06,913 --> 01:01:09,831 Brilliant Aaron Paul really having fun 657 01:01:09,833 --> 01:01:13,470 with the experimental style on a Gonzo road trip 658 01:01:13,472 --> 01:01:17,088 through hell while spinning out on drugs. 659 01:01:17,090 --> 01:01:19,444 The craziest drug trip of your life. 660 01:01:19,446 --> 01:01:23,366 From horror to suspense to action to romance. 661 01:01:24,514 --> 01:01:26,723 That was a lot of fun to shoot. 662 01:01:26,725 --> 01:01:30,353 The whole episode was just so insane. 663 01:01:35,400 --> 01:01:37,984 Casting Vincent Cassel was a no brainer. 664 01:01:37,986 --> 01:01:39,319 I actually remember on the phone 665 01:01:39,321 --> 01:01:41,487 talking to him about the character. 666 01:01:41,489 --> 01:01:43,531 He's intelligent, he's beguiling, 667 01:01:43,533 --> 01:01:45,408 he's charismatic, and he's powerful. 668 01:01:45,410 --> 01:01:48,413 And he said, "I can see why you wanted to cast me". 669 01:01:49,623 --> 01:01:53,649 He has a magnetism to him as a performer 670 01:01:53,651 --> 01:01:57,420 and an intelligence that you really wanted in this role. 671 01:01:57,422 --> 01:02:01,090 Almost godlike in his understanding of the world. 672 01:02:01,092 --> 01:02:04,092 People will really have a vision of what could happen 673 01:02:04,094 --> 01:02:06,763 with the world and how they can make it better. 674 01:02:06,765 --> 01:02:10,390 I've listened to those people speaking about their ideas 675 01:02:10,392 --> 01:02:12,086 and trying to figure out what kind of character 676 01:02:12,088 --> 01:02:14,771 because you cannot be too snob 677 01:02:14,773 --> 01:02:16,397 even though you're out of society, 678 01:02:16,399 --> 01:02:19,359 but you still think for the people. 679 01:02:19,361 --> 01:02:20,860 Engerraund Serac. 680 01:02:20,862 --> 01:02:23,851 He knows everything about all the datas of the world, 681 01:02:23,853 --> 01:02:25,949 and he knows how to centralize all that. 682 01:02:25,951 --> 01:02:28,161 That's how he wants to control the world. 683 01:02:30,747 --> 01:02:32,582 We're going to open their cages. 684 01:02:33,625 --> 01:02:37,418 When I realized what Dolores's plan was, 685 01:02:37,420 --> 01:02:40,964 I thought this is the greatest act of anarchy 686 01:02:40,966 --> 01:02:43,800 that I think I've ever seen on television. 687 01:02:43,802 --> 01:02:47,737 Everyone can see their entire life is playing out exactly 688 01:02:47,739 --> 01:02:49,278 the way the system has set it up. 689 01:02:49,280 --> 01:02:52,583 And it feels like all of their choices have been a lie. 690 01:02:54,145 --> 01:02:56,819 And I think that's a moment where we don't know 691 01:02:56,821 --> 01:02:58,435 exactly how to feel about Dolores. 692 01:02:58,437 --> 01:02:59,774 There's a lot of things that she does 693 01:02:59,776 --> 01:03:01,220 where we're constantly questioning 694 01:03:01,222 --> 01:03:03,486 is she the good guy or the bad guy? 695 01:03:03,488 --> 01:03:07,198 It's that question of well, "What does a revolution really look like?" 696 01:03:07,200 --> 01:03:11,119 And, "What has to happen for us all to be free?" 697 01:03:11,121 --> 01:03:12,736 I think these are all the questions 698 01:03:12,738 --> 01:03:14,718 that we're gonna be constantly asking ourselves 699 01:03:14,720 --> 01:03:16,054 when we watch this season. 48150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.