Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,280 --> 00:00:26,748
T�tes vides cherchent coffres pleins
2
00:00:34,360 --> 00:00:36,237
Il se prend pour qui, hein ?
3
00:00:50,400 --> 00:00:51,799
Ram�ne-toi !
4
00:00:52,360 --> 00:00:53,634
Oui, j'arrive.
5
00:00:55,080 --> 00:00:57,674
C'est comme �a
que tu parles aux femmes ?
6
00:00:59,200 --> 00:01:00,997
Tu te ram�nes ou quoi ?
7
00:01:01,200 --> 00:01:03,509
Il reviendra ! Avec des saucisses !
8
00:01:06,280 --> 00:01:08,271
Les Irlandais ne paient jamais.
9
00:01:17,320 --> 00:01:18,833
�a va, les copains ?
10
00:01:19,520 --> 00:01:22,159
Tu m'as fait mousser ?
Elle t'a parl� de moi ?
11
00:01:22,360 --> 00:01:24,032
T'es pr�t � bien faucher ?
12
00:01:24,480 --> 00:01:25,674
Pourquoi pas ?
13
00:01:25,880 --> 00:01:27,996
Banco, on y va !
14
00:02:04,520 --> 00:02:05,794
Une merveille...
15
00:02:14,560 --> 00:02:15,436
Bon Dieu !
16
00:02:15,880 --> 00:02:18,075
- Mets �a l�-bas.
- Je m'excuse, Tony.
17
00:02:19,920 --> 00:02:21,512
Sandy, l�.
18
00:02:21,720 --> 00:02:22,550
Gus, l�-bas.
19
00:02:23,600 --> 00:02:25,272
Ouvre vers moi.
20
00:02:26,040 --> 00:02:27,439
Et moi, je fais quoi ?
21
00:02:27,640 --> 00:02:28,595
Rien.
22
00:02:35,720 --> 00:02:36,675
Tourne-le vers moi.
23
00:02:36,960 --> 00:02:39,155
Couchez-le sur l'arri�re.
24
00:02:39,520 --> 00:02:41,272
- Fous ton cul l�-contre.
- O� ?
25
00:02:41,480 --> 00:02:43,471
- O� est mon doigt ?
- L�.
26
00:02:43,680 --> 00:02:45,557
- Ouais, l� !
- Magne !
27
00:02:51,800 --> 00:02:53,438
Vinnie, descends !
28
00:02:53,640 --> 00:02:54,993
Le pied-de-biche.
29
00:02:57,000 --> 00:02:59,514
Descends et chauffe le moulin !
30
00:03:02,160 --> 00:03:04,230
Mais ce sac est trop petit.
31
00:03:04,840 --> 00:03:07,274
La caisse est par l�.
32
00:03:11,560 --> 00:03:13,118
Je m'en vais, je m'en vais !
33
00:03:18,040 --> 00:03:19,359
Passe-moi l'�tau.
34
00:03:23,480 --> 00:03:25,277
- Au 2e �tage !
- Non, au 3e !
35
00:03:34,360 --> 00:03:35,475
On est cern�s !
36
00:03:35,720 --> 00:03:38,075
Je d�conne pas !
Barrons-nous !
37
00:03:53,640 --> 00:03:55,153
Couvre le couloir !
38
00:03:55,400 --> 00:03:56,879
Volaille
39
00:03:58,960 --> 00:04:00,871
Je les ai vus ! Ils sont quatre !
40
00:04:04,600 --> 00:04:06,716
Sandy, o� tu vas ?
41
00:04:06,920 --> 00:04:08,717
Par ici, Gus !
Le toboggan !
42
00:04:23,760 --> 00:04:24,829
L�-dedans !
43
00:04:26,160 --> 00:04:27,434
Sortez, mains en l'air !
44
00:05:06,080 --> 00:05:08,514
Pino, dis � ma bourgeoise
45
00:05:08,720 --> 00:05:10,995
que je serai en retard
pour la soupe.
46
00:05:11,200 --> 00:05:12,394
Tony !
47
00:05:39,640 --> 00:05:41,835
Je t'ai trouv�
tous les anciens num�ros.
48
00:05:42,920 --> 00:05:46,117
- Qui c'est, Cap. Marvel Junior ?
- Le fils du capitaine.
49
00:05:46,320 --> 00:05:47,719
Il a jamais eu de gosse !
50
00:05:47,920 --> 00:05:50,673
- Mais si, avec Lo�s Lane.
- Lo�s Lane ?
51
00:05:51,160 --> 00:05:53,879
Elle est avec Superman.
Pas avec Marvel !
52
00:05:54,080 --> 00:05:55,069
Quand t'�tais en taule,
53
00:05:55,280 --> 00:05:57,874
elle a largu� Superman
pour niquer avec Marvel.
54
00:05:58,080 --> 00:05:59,559
Tu as un tort, toi !
55
00:05:59,760 --> 00:06:02,320
Tu lis pas les B.D.,
tu regardes que les images !
56
00:06:07,360 --> 00:06:09,828
J'ai braqu� une boulangerie,
� Salem.
57
00:06:10,040 --> 00:06:10,950
Et t'as ramass�...
58
00:06:11,160 --> 00:06:14,038
1,75 $
et quatre mois de taule.
59
00:06:28,360 --> 00:06:31,158
Bienvenue, Tony
60
00:06:39,200 --> 00:06:40,872
Comment c'�tait, l�-bas ?
61
00:06:41,080 --> 00:06:42,229
O� est Mary ?
62
00:06:49,920 --> 00:06:50,750
Tu me remets ?
63
00:07:15,040 --> 00:07:15,870
�a gaze ?
64
00:07:17,440 --> 00:07:19,192
Pas � se plaindre.
65
00:07:28,120 --> 00:07:30,998
Joe McGinnis.
Je tiens le bar d'en face.
66
00:07:31,440 --> 00:07:33,112
On m'a parl� de vous.
67
00:07:38,400 --> 00:07:40,994
Fend-la-Bise
vous a connu � Centrale.
68
00:07:41,200 --> 00:07:44,078
On �tait associ�s avec Johnny.
69
00:07:44,360 --> 00:07:45,952
Vous avez revu Johnny ?
70
00:07:46,240 --> 00:07:47,639
Chauve comme un genou.
71
00:07:48,320 --> 00:07:50,276
Connaissez Walter, de Chelsea ?
72
00:07:50,480 --> 00:07:52,596
- Walter qui ?
- Oui, Walter qui.
73
00:07:52,800 --> 00:07:54,392
C'est un type correct.
74
00:07:54,960 --> 00:07:57,952
Entre voisins,
je trouve normal qu'on discute.
75
00:08:00,200 --> 00:08:01,872
Vous prenez un caf� ?
76
00:08:02,520 --> 00:08:04,238
Et si je prenais une radio ?
77
00:08:06,240 --> 00:08:07,468
Combin�-meuble ?
78
00:08:07,680 --> 00:08:10,672
Oui. C'est ce que veut ma femme.
Un combin�-meuble.
79
00:08:10,880 --> 00:08:11,756
En bas.
80
00:08:18,480 --> 00:08:19,708
Celui-ci ?
81
00:08:20,320 --> 00:08:21,548
Ou celui-l�.
82
00:08:23,640 --> 00:08:25,995
- Combien ?
- 40 dollars. Au choix.
83
00:08:26,240 --> 00:08:28,595
�a d�passe un peu mes pr�visions.
84
00:08:28,800 --> 00:08:30,392
40 ou rien.
85
00:08:30,840 --> 00:08:31,670
Qui vous �tes ?
86
00:08:32,360 --> 00:08:34,396
Mon beau-fr�re, Vinnie Costa.
87
00:08:36,600 --> 00:08:37,999
Va garder la boutique.
88
00:08:38,200 --> 00:08:40,395
Magne ! La petite est seule.
89
00:08:49,320 --> 00:08:50,833
Des sous-v�tements ?
90
00:08:51,200 --> 00:08:51,871
Une autre fois.
91
00:08:59,280 --> 00:09:01,874
Toi et moi,
on devrait se mettre en cheville.
92
00:09:02,080 --> 00:09:03,957
Moi, je gamberge des coups
93
00:09:04,160 --> 00:09:06,594
et j'attends chez moi
que l'argent rapplique.
94
00:09:06,800 --> 00:09:08,438
Toi, t'es un bon rep�reur.
95
00:09:08,800 --> 00:09:10,836
Et moi, je suis un cerveau.
96
00:09:12,080 --> 00:09:14,196
J'ai un truc pour toi.
97
00:09:21,920 --> 00:09:24,832
Prends cette radio, gratis.
98
00:09:27,120 --> 00:09:28,792
T'es g�n�reux.
99
00:09:29,000 --> 00:09:31,195
Tu penses � quoi, au juste ?
100
00:09:31,960 --> 00:09:33,678
A une association.
101
00:09:36,000 --> 00:09:39,117
Tu vois, �a marche pas trop mal,
en ce moment.
102
00:09:39,320 --> 00:09:41,550
J'ai la chouette �quipe,
tous des potes,
103
00:09:41,760 --> 00:09:43,318
m'en faut pas plus.
104
00:09:43,520 --> 00:09:47,274
J'ai mont� les plus gros coups
par ici, depuis 10 ans.
105
00:09:47,480 --> 00:09:49,596
Sans jamais faire de taule.
106
00:09:49,920 --> 00:09:51,751
Sans quitter mon bar.
107
00:09:52,040 --> 00:09:53,473
R�fl�chis-y.
108
00:09:54,800 --> 00:09:56,472
De la merde, Joe !
109
00:10:39,200 --> 00:10:40,519
Pas un geste !
110
00:10:40,880 --> 00:10:42,552
Ne te retourne pas !
111
00:10:43,560 --> 00:10:45,516
J'ai une commande � emporter.
112
00:10:46,280 --> 00:10:48,032
Va � la caisse.
113
00:10:56,920 --> 00:10:58,797
Mets le fric sur le comptoir.
114
00:11:04,800 --> 00:11:06,028
Pousse-toi !
115
00:11:11,320 --> 00:11:13,550
J'esp�re que tout le fric est l�.
116
00:11:15,320 --> 00:11:16,719
Tu mens, fumier !
117
00:11:18,480 --> 00:11:20,516
Sandy, esp�ce de sale con !
118
00:11:20,760 --> 00:11:22,796
J'ai failli faire un infarctus.
119
00:11:23,000 --> 00:11:25,719
T'aurais pu me tuer, bougre de con !
120
00:11:26,280 --> 00:11:27,429
Je t'adore.
121
00:11:27,680 --> 00:11:29,318
T'en as, une tenue !
122
00:11:29,520 --> 00:11:31,272
�a te pla�t ? Droguet de troufion.
123
00:11:31,480 --> 00:11:32,595
T'as tu� des Japs ?
124
00:11:32,800 --> 00:11:35,598
Jamais vu un Jap.
Mais torpill�, deux fois !
125
00:11:35,800 --> 00:11:37,631
- T'es d�cor�, alors ?
- D�cor� ?
126
00:11:37,840 --> 00:11:41,435
Ils m'ont renvoy�
me faire torpiller !
127
00:11:41,640 --> 00:11:43,198
Je te l'ai toujours dit :
128
00:11:43,400 --> 00:11:45,994
"Je suis n� pour me faire baiser."
129
00:11:46,200 --> 00:11:48,668
Question � l'ordre du jour :
130
00:11:48,920 --> 00:11:50,990
t'es pr�t � bien faucher ?
131
00:11:51,200 --> 00:11:54,476
Je suis � mi-perme, de 48 heures.
Et sans une cuite.
132
00:11:54,680 --> 00:11:56,989
Alors, viens.
On va piquer un coffio.
133
00:11:57,200 --> 00:11:59,794
Et o� je claquerai le fric ?
Au cachot ?
134
00:12:00,240 --> 00:12:01,878
La quille est dans 90 jours.
135
00:12:02,080 --> 00:12:03,354
Laisse-moi les finir.
136
00:12:03,560 --> 00:12:06,199
A ma sortie,
on s'y attelle, comme avant.
137
00:12:06,400 --> 00:12:08,914
J'ai personne.
Pas de potes. Je suis coinc�.
138
00:12:09,120 --> 00:12:10,917
Je sers des tourtes aux rognons.
139
00:12:11,720 --> 00:12:15,554
Il y a un gars, par ici.
Il a fait le Japon. C'est un bosseur.
140
00:12:15,760 --> 00:12:17,432
Il s'appelle Jazz Maffie.
141
00:12:17,760 --> 00:12:18,954
On a fait des coups,
142
00:12:19,160 --> 00:12:20,479
en attendant.
143
00:12:20,680 --> 00:12:23,148
Je cherche pas des nouveaux.
C'est qui ?
144
00:12:23,400 --> 00:12:26,915
Jazz Maffie, c'est un book.
Mais il s'�mancipe, pour le plaisir.
145
00:12:27,200 --> 00:12:29,395
Je fauche pas avec un book.
146
00:12:30,120 --> 00:12:31,030
Il habite o� ?
147
00:12:35,640 --> 00:12:37,437
- Qui est l� ?
- Tony.
148
00:12:37,960 --> 00:12:38,756
Tony qui ?
149
00:12:38,960 --> 00:12:40,279
Tony Pino.
150
00:12:45,160 --> 00:12:46,832
C'est vous, Jazz Maffie ?
151
00:12:47,080 --> 00:12:49,799
Salut, �a va ? Prends un verre.
152
00:12:50,280 --> 00:12:52,077
Je bois pas,
mais l�... si.
153
00:12:52,280 --> 00:12:54,953
- Je te sers quoi ?
- Du chianti ?
154
00:12:55,200 --> 00:12:58,510
- J'ai pas ce picrate en cave.
- Bon, tant pis.
155
00:12:58,720 --> 00:13:00,551
Je serai mieux � jeun.
156
00:13:01,000 --> 00:13:03,355
Un ami m'envoie vous zieuter.
157
00:13:05,280 --> 00:13:06,633
Quel ami ?
158
00:13:06,840 --> 00:13:07,795
Sandy.
159
00:13:08,960 --> 00:13:11,235
Sandy est chouette.
Comment va-t-il ?
160
00:13:11,440 --> 00:13:14,352
Il veut savoir
si vous voulez travailler.
161
00:13:14,960 --> 00:13:16,279
Quel boulot ?
162
00:13:17,320 --> 00:13:18,719
Il vous a rien dit ?
163
00:13:18,920 --> 00:13:20,478
Pas que je sache.
164
00:13:21,200 --> 00:13:22,792
D'o� sort cette cravate ?
165
00:13:23,880 --> 00:13:25,472
C'est fait main.
166
00:13:26,080 --> 00:13:26,990
Fais-moi plaisir.
167
00:13:27,200 --> 00:13:30,237
Pique-m'en 2 ou 3.
C'est pour offrir � mon valet.
168
00:13:30,440 --> 00:13:33,671
Dites, monsieur,
je suis pas venu parler frusques.
169
00:13:34,560 --> 00:13:36,039
Je casse des coffios.
170
00:13:36,240 --> 00:13:40,313
Je suis l'as des casseurs, et celui
qui sait pas �a, il me sert � rien.
171
00:13:40,520 --> 00:13:42,988
Alors, je te servirai pas
� grand-chose !
172
00:13:43,200 --> 00:13:44,918
Bon Dieu...
173
00:13:45,520 --> 00:13:46,714
vous me fendez le coeur.
174
00:13:46,920 --> 00:13:48,273
Prends un verre.
175
00:13:48,480 --> 00:13:50,516
Rien � foutre, de votre verre !
176
00:13:50,960 --> 00:13:53,554
En �tes-vous capable
et �tes-vous d'accord ?
177
00:13:53,760 --> 00:13:57,150
Tu ne sauras �a
que si je marche dans le coup.
178
00:14:00,480 --> 00:14:01,833
Tu ne finis pas ton d�ner ?
179
00:14:02,040 --> 00:14:05,430
Non, Maman. �a passe pas.
J'ai trop le trac avant le boulot.
180
00:14:05,640 --> 00:14:07,551
- Tu as tout ?
- Oui, fin pr�t.
181
00:14:07,760 --> 00:14:08,954
Ton tournevis ?
182
00:14:09,160 --> 00:14:11,594
Il est l�. Merde, o� il est ?
183
00:14:11,880 --> 00:14:13,791
- Et tes gants ?
- Je les ai.
184
00:14:14,480 --> 00:14:16,948
Prends �a, si tu as un petit creux.
185
00:14:19,240 --> 00:14:20,434
T'en fais pas.
186
00:15:24,960 --> 00:15:27,235
Pourquoi on n'est pas venus
tous ensemble ?
187
00:15:27,440 --> 00:15:30,034
Je suis le patron,
et c'est moi qui commande.
188
00:15:32,440 --> 00:15:34,715
Faudrait voir
� avoir un peu de respect !
189
00:16:31,200 --> 00:16:35,159
Allez, pas de caprice, toi !
Pas de caprice !
190
00:16:37,520 --> 00:16:39,988
Attention... j'suis pas d'humeur...
191
00:16:43,800 --> 00:16:46,109
Ne pas ouvrir cette porte
192
00:17:01,760 --> 00:17:03,432
Bon Dieu !
193
00:17:04,320 --> 00:17:05,594
Dehors !
194
00:17:05,800 --> 00:17:07,153
Ah �a, �a vaut dix !
195
00:17:07,360 --> 00:17:08,759
Dehors !
196
00:17:10,520 --> 00:17:11,555
D�gage !
197
00:17:12,280 --> 00:17:13,395
D�gage !
198
00:17:14,440 --> 00:17:15,759
Connard !
199
00:17:16,720 --> 00:17:18,551
Elle est pas mal, celle-l� !
200
00:17:20,400 --> 00:17:21,594
Fous le camp !
201
00:17:55,120 --> 00:17:56,314
O� c'est ?
202
00:17:56,520 --> 00:17:57,953
Prends tes trucs !
203
00:18:02,120 --> 00:18:04,156
Juste l�, au coin.
C'est du g�teau.
204
00:18:04,360 --> 00:18:06,920
Du vrai papier de soie !
Fait en 5 secondes !
205
00:18:19,240 --> 00:18:20,673
Putain de merde !
206
00:18:21,360 --> 00:18:23,396
Ce coffio est tout neuf !
207
00:18:23,920 --> 00:18:27,196
Vinnie, ce con, il a dit
que c'�tait un vieux Mossler !
208
00:18:27,960 --> 00:18:29,712
Je vais surveiller le couloir.
209
00:18:29,920 --> 00:18:31,399
Pour quoi faire ?
210
00:18:31,640 --> 00:18:34,279
Si tu chauffes,
�a va prendre du temps.
211
00:18:35,120 --> 00:18:36,872
Si je le chauffe ?
212
00:18:37,760 --> 00:18:39,910
Et si je le fais p�ter ?
213
00:18:40,160 --> 00:18:43,948
Tu balances trop ta sacoche
pour transporter de la nitro !
214
00:18:44,160 --> 00:18:46,754
Y a pas moyen
de chauffer ce coffio...
215
00:18:46,960 --> 00:18:49,554
il est en acier tr�s r�sistant.
216
00:18:50,640 --> 00:18:53,473
Pino, je suis press�.
Embarquons-le !
217
00:18:53,680 --> 00:18:57,719
Ben pardi ! Et dans ma poche !
Il p�se qu'une tonne !
218
00:19:05,960 --> 00:19:08,554
Tu vas t'en faire une grosse !
219
00:19:26,400 --> 00:19:27,799
Tony...
220
00:19:28,720 --> 00:19:31,598
j'ai rien voulu dire
devant le nouveau, mais...
221
00:19:33,240 --> 00:19:36,516
faudrait remettre
les pendules � l'heure, toi et moi.
222
00:19:37,240 --> 00:19:38,673
Ce coup,
c'�tait mon id�e, non ?
223
00:19:43,160 --> 00:19:45,071
Je veux un peu de respect.
224
00:19:45,520 --> 00:19:47,750
J'suis pas un f�tu de paille !
225
00:19:48,840 --> 00:19:49,795
Quand t'�tais en taule,
226
00:19:50,040 --> 00:19:52,634
beaucoup d'autres t'auraient largu�.
227
00:20:55,920 --> 00:20:57,558
V�role de moine !
228
00:21:03,320 --> 00:21:04,992
18 dollars !
229
00:21:10,320 --> 00:21:12,117
Gardez ma part.
230
00:21:15,920 --> 00:21:17,399
J'en savais rien !
231
00:21:17,800 --> 00:21:20,792
Bougre de saligaud !
232
00:22:09,560 --> 00:22:10,629
Vous d�sirez ?
233
00:22:10,840 --> 00:22:14,913
Mon associ� et moi,
on a beaucoup investi dans le quartier
234
00:22:15,120 --> 00:22:19,272
et on a �t� �pat�s par votre fa�on
d'arranger les choses.
235
00:22:19,480 --> 00:22:21,948
Gr�ce � votre travail,
236
00:22:22,160 --> 00:22:25,630
le prix des immeubles monte,
et c'est bon pour nous.
237
00:22:25,880 --> 00:22:30,078
Comme vous avez fait une B.A.,
on veut vous faire un don.
238
00:22:30,280 --> 00:22:32,032
Oh, que c'est gentil !
239
00:22:32,240 --> 00:22:35,869
C'est si rare qu'un donateur
vienne en personne !
240
00:22:36,080 --> 00:22:38,469
Beaucoup nous postent leurs dons.
241
00:22:39,080 --> 00:22:40,149
Ah bon ?
242
00:22:42,200 --> 00:22:43,997
Vu que nous,
on passait par ici
243
00:22:44,560 --> 00:22:47,313
histoire de surveiller
nos propri�t�s fonci�res...
244
00:22:47,520 --> 00:22:49,078
Combien versez-vous ?
245
00:22:49,560 --> 00:22:51,152
Inscrivez-nous pour 50 cents.
246
00:22:51,360 --> 00:22:54,557
Mettez carr�ment un dollar.
50 cents chacun.
247
00:22:55,280 --> 00:22:57,919
Je te l'avais pas dit ?
C'est du nanan !
248
00:22:58,120 --> 00:22:59,792
C'est forc� de marcher.
249
00:23:00,000 --> 00:23:02,560
T'as vu leur coffio.
Grand ouvert !
250
00:23:02,760 --> 00:23:05,320
Il doit y avoir
dans les 2000 dollars par jour.
251
00:23:05,520 --> 00:23:06,873
2000 ?
252
00:23:07,080 --> 00:23:10,868
2 ou 3 vioques qui ont racl�
leur tirelire ! T'es ravag�, stronzo !
253
00:23:11,160 --> 00:23:12,513
2000 !
254
00:23:12,720 --> 00:23:15,792
On peut braquer ces vieilles chouettes
au p�tard � bouchons !
255
00:23:16,000 --> 00:23:18,355
Pas moi. J'attaque pas � la vache.
256
00:23:18,560 --> 00:23:20,516
Je veux pas faire peur aux m�m�s.
257
00:23:20,720 --> 00:23:24,998
S'il y a un infarctus ?
Tu te vois avec �a sur la conscience ?
258
00:23:44,080 --> 00:23:45,672
Marie, m�re de Dieu !
259
00:24:14,720 --> 00:24:16,517
Vous avez une carte, M... ?
260
00:24:16,720 --> 00:24:17,675
Lacey.
261
00:24:17,880 --> 00:24:20,075
- Suivez-moi.
- Tenez.
262
00:24:27,120 --> 00:24:29,350
Allez attendre dans le bureau.
263
00:24:42,800 --> 00:24:44,028
Salut !
264
00:24:57,960 --> 00:25:00,838
- Tu as les cl�s du 706 ?
- Au tableau.
265
00:25:02,320 --> 00:25:03,469
Elles n'y sont pas.
266
00:25:03,680 --> 00:25:05,193
Et au fond ?
267
00:25:05,400 --> 00:25:07,231
Ou peut-�tre � l'entretien.
268
00:25:09,600 --> 00:25:10,919
Je les ai.
269
00:25:18,040 --> 00:25:21,032
Dave...
t'as la paie des Supermarch�s.
270
00:25:23,880 --> 00:25:25,871
Bon Dieu, ils se fichent du monde !
271
00:25:27,720 --> 00:25:29,597
C'est l'heure de ma pause.
272
00:25:52,960 --> 00:25:53,995
Tu vas d�jeuner ?
273
00:25:54,280 --> 00:25:56,111
Il est d�j� si tard ?
274
00:25:56,320 --> 00:25:57,833
Oui, midi et demi.
275
00:26:00,120 --> 00:26:02,315
J'avais pas id�e de l'heure.
276
00:26:06,400 --> 00:26:07,879
M. Lacey ?
277
00:26:08,080 --> 00:26:10,389
Hank Rightmire.
Vice-pr�sident de Brink's.
278
00:26:10,600 --> 00:26:12,511
Alors, cette offre gratuite ?
279
00:26:12,720 --> 00:26:16,554
Voil�... j'ai quelque chose, l�,
� vous montrer...
280
00:26:16,760 --> 00:26:18,557
si vous avez le temps.
281
00:26:18,760 --> 00:26:21,718
Je travaille pour les bougies Globe.
282
00:26:23,480 --> 00:26:26,517
Une bo�te haut de gamme,
comme Brink's.
283
00:26:26,720 --> 00:26:28,472
Alors, voil�.
284
00:26:28,720 --> 00:26:32,076
Je vous offre des �chantillons.
Des bougies...
285
00:26:32,280 --> 00:26:35,716
et des courroies Eterna,
pour vos fourgons.
286
00:26:36,800 --> 00:26:39,075
- Gratis ?
- Que si �a vous pla�t.
287
00:26:39,480 --> 00:26:42,313
On attaque avec 100 dollars
de fournitures gratuites.
288
00:26:42,520 --> 00:26:45,432
On vous les laisse un an,
� une condition :
289
00:26:46,000 --> 00:26:49,197
nous laisser mettre "Brink's"
dans notre publicit�.
290
00:26:49,640 --> 00:26:52,359
�a, M. Lacey, ce n'est pas possible.
291
00:26:52,560 --> 00:26:56,314
On passe nos r�clames dans Life,
Saturday Evening Post...
292
00:26:57,040 --> 00:26:59,190
Brink's, c'est tr�s prestigieux.
293
00:26:59,400 --> 00:27:03,518
On ne s'est pr�t� � aucune publicit�.
M�me pas pour nous-m�mes.
294
00:27:04,760 --> 00:27:06,796
Je vous �coute,
295
00:27:07,000 --> 00:27:09,434
et je reste un peu d�sar�onn�.
296
00:27:09,640 --> 00:27:11,471
Ecoutez, je vous propose �a.
297
00:27:11,800 --> 00:27:15,759
Je vais vous laisser
des �chantillons gratuits.
298
00:27:15,960 --> 00:27:18,269
Servez-vous-en,
et s'ils vous plaisent...
299
00:27:18,480 --> 00:27:20,755
rappelez-vous que j'ai 10 gosses...
300
00:27:20,960 --> 00:27:23,076
et faites-moi une offre.
301
00:27:23,280 --> 00:27:24,679
�a vous va-t-il ?
302
00:27:25,040 --> 00:27:28,430
C'est �quitable.
Laissez vos affaires...
303
00:27:28,640 --> 00:27:32,155
Mon chef d'atelier
les regardera apr�s d�jeuner.
304
00:27:32,360 --> 00:27:34,476
- Merci d'�tre venu.
- Un plaisir !
305
00:28:18,120 --> 00:28:21,351
Si la porte est �lectrifi�e,
tu es grill�.
306
00:28:21,560 --> 00:28:24,518
J'y suis entr�. Ils n'ont rien.
307
00:28:24,840 --> 00:28:27,149
Serrures et ampoules minables.
308
00:28:27,360 --> 00:28:28,509
Et s'ils ont un radar ?
309
00:28:28,760 --> 00:28:31,069
Je te dis qu'ils n'ont rien.
310
00:28:32,120 --> 00:28:33,473
C'est quoi, un radar ?
311
00:28:44,400 --> 00:28:46,311
Pause caf�.
312
00:28:47,080 --> 00:28:48,832
A l'heure fix�e.
313
00:28:50,280 --> 00:28:51,838
C'est le pays de cocagne !
314
00:28:52,040 --> 00:28:53,678
Content d'avoir �migr� ?
315
00:30:20,040 --> 00:30:22,508
�a fait 100 000 dollars,
� 2 ou 3 billets pr�s.
316
00:30:22,720 --> 00:30:23,596
Exact.
317
00:30:23,800 --> 00:30:26,314
- Je t'en donne 20 cents du dollar.
- Combien ?
318
00:30:26,680 --> 00:30:28,318
Ah non ! On d�gage !
319
00:30:28,520 --> 00:30:30,750
Pliez bagages, on s'en va.
320
00:30:30,960 --> 00:30:34,270
Si tu t'ent�tes,
personne ne traitera avec toi.
321
00:30:34,480 --> 00:30:36,755
Pas un fourgue
ne touchera � ta salet� !
322
00:30:36,960 --> 00:30:38,188
Je les l�che � 30.
323
00:30:38,400 --> 00:30:39,674
Qui m'en donne 30 ?
324
00:30:39,880 --> 00:30:42,075
- Moi, je te les prends � 35 !
- Pas moi.
325
00:30:42,560 --> 00:30:44,391
Ils sont � toi, � 33.
326
00:30:44,600 --> 00:30:47,068
Pourquoi il rigole ?
327
00:30:47,280 --> 00:30:50,716
On s'est crev� !
On les l�chera pas pour rien !
328
00:30:50,960 --> 00:30:52,439
Bon, ne nous f�chons pas.
329
00:30:52,640 --> 00:30:54,551
Aujourd'hui,
on baptise mon petit-fils.
330
00:30:54,760 --> 00:30:55,954
Je t'en donne 22.
331
00:30:56,160 --> 00:30:59,311
Je peux en obtenir 50
au P.M.U. du champ de courses.
332
00:30:59,560 --> 00:31:01,755
- Vas-y alors !
- En hiver, c'est ferm�.
333
00:31:01,960 --> 00:31:03,075
Attends le printemps !
334
00:31:03,280 --> 00:31:05,589
N'�coutons pas ces conneries !
Tirons-nous !
335
00:31:05,800 --> 00:31:07,916
Pas de ce ton chez moi !
336
00:31:08,120 --> 00:31:09,473
A prendre ou � laisser.
337
00:31:09,760 --> 00:31:10,749
Prendre quoi ?
338
00:31:10,960 --> 00:31:13,155
- Pas � 22.
- Ni � 33.
339
00:31:13,520 --> 00:31:15,272
Tu vois : "On est n�s
pour se faire baiser."
340
00:31:15,480 --> 00:31:17,311
J'ai travaill� 10 ans avec Jimmy.
341
00:31:17,520 --> 00:31:21,035
Il m'a toujours donn� 35,
et je l'ai enrichi !
342
00:31:21,240 --> 00:31:25,199
On sait tous comment il a fini.
Maintenant, tu traites avec moi.
343
00:31:25,400 --> 00:31:28,278
- 23... un point, c'est tout.
- Monte � 25.
344
00:31:28,960 --> 00:31:30,393
N'y compte pas.
345
00:31:35,600 --> 00:31:37,352
- Papi !
- �a te pla�t ?
346
00:31:37,560 --> 00:31:39,869
Il est superbe !
347
00:31:41,280 --> 00:31:43,191
Et 100 % rat musqu� !
348
00:31:43,400 --> 00:31:45,630
C'est marqu� sur la griffe.
349
00:31:46,120 --> 00:31:48,588
Et surtout,
c'est ton 1er paquet-cadeau !
350
00:31:48,800 --> 00:31:52,395
Je te dirai pas le prix,
parce que c'est un cadeau.
351
00:31:52,680 --> 00:31:54,398
Mais voil� le ticket.
352
00:31:54,880 --> 00:31:56,916
Au cas o� on te demande.
353
00:32:24,880 --> 00:32:28,156
Avec les fourgons, j'arr�te.
C'est de la gnognote.
354
00:32:28,480 --> 00:32:32,598
Si je peux �ponger leur monnaie,
je peux casser leur coffio.
355
00:32:33,880 --> 00:32:37,509
On en cause depuis des ann�es.
C'est peut-�tre trop dur.
356
00:32:37,720 --> 00:32:39,631
Pourquoi ils ont pas
signal� les vols ?
357
00:32:39,840 --> 00:32:42,354
Parce que
ils veulent pas de gros titres.
358
00:32:42,560 --> 00:32:46,599
Qui confierait son argent � une bo�te
o� on rafle 100 000 $ comme �a ?
359
00:32:46,800 --> 00:32:48,791
T'as raison.
Ils ont une r�putation � soutenir.
360
00:32:49,000 --> 00:32:51,195
Et �a les coulerait.
361
00:32:51,640 --> 00:32:53,631
Les fourgons, c'est du facile...
362
00:32:53,840 --> 00:32:56,718
mais leur coffio
doit �tre dr�lement gard� !
363
00:32:56,920 --> 00:32:58,751
Les immeubles,
c'est comme les gens.
364
00:32:59,240 --> 00:33:03,597
�a a des secrets � confier.
Faut savoir regarder.
365
00:33:03,800 --> 00:33:06,234
T'en as, c'est des petits mariolles.
Tu vois ?
366
00:33:06,440 --> 00:33:09,557
Ils cr�nent, ils te toisent,
l'air de dire :
367
00:33:09,760 --> 00:33:11,432
"Ose un peu t'attaquer � moi."
368
00:33:11,640 --> 00:33:14,518
T'en as d'autres qui sont cons.
Comme Brink's.
369
00:33:14,720 --> 00:33:18,872
Tout gosse, plut�t que d'y bosser
plus tard, je me serais suicid�.
370
00:33:19,080 --> 00:33:22,277
Les employ�s s'y ennuient.
Ils sont morts.
371
00:33:22,480 --> 00:33:26,155
Ils manipulent le fric,
comme des tas d'ordures.
372
00:33:26,360 --> 00:33:29,352
Ils n'ont plus de jus.
L'immeuble dort.
373
00:33:29,560 --> 00:33:33,314
Et tout cet argent est l�,
prisonnier...
374
00:33:33,520 --> 00:33:36,159
et il m'appelle � travers les murs :
375
00:33:36,360 --> 00:33:39,193
"Tony, viens me prendre !
Sors-moi de l� !"
376
00:33:40,040 --> 00:33:43,396
Alors, je vais y aller...
et le faire sortir !
377
00:33:44,280 --> 00:33:45,349
A la Brink's, Papi !
378
00:33:46,440 --> 00:33:47,270
A la Brink's.
379
00:34:14,240 --> 00:34:17,038
Cette grande baie,
c'est la Un.
380
00:34:17,240 --> 00:34:19,117
Correspond aux vestiaires.
381
00:34:25,680 --> 00:34:29,116
Fen�tres Deux et Trois...
salle des comptes.
382
00:34:32,000 --> 00:34:35,515
La Quatre,
c'est l� qu'est "mon petit loup."
383
00:34:53,040 --> 00:34:55,190
Truc du troc,
la bourse ou la vie !
384
00:35:02,320 --> 00:35:05,835
A 7 h 45,
ils se mettent au boulot.
385
00:35:25,040 --> 00:35:27,429
A 19 h, tous partis.
386
00:35:27,720 --> 00:35:30,188
Sauf les gardiens
de la petite bi�re.
387
00:35:53,760 --> 00:35:55,398
Pas d'alarme ?
388
00:35:56,880 --> 00:35:58,836
�a tient pas debout.
389
00:36:42,800 --> 00:36:46,839
Merde ! Pas m�che pour d�brider
c'te chiennerie de coffre !
390
00:37:02,320 --> 00:37:03,548
50 watts ?
391
00:37:03,960 --> 00:37:05,393
Oh, les radins !
392
00:37:09,000 --> 00:37:12,151
Les bahuts, y en a qui y pioncent.
Gaffe � �a.
393
00:37:58,680 --> 00:37:59,715
L�, je me reconnais.
394
00:38:10,600 --> 00:38:12,511
C'est par ici que �a se passe.
395
00:38:12,720 --> 00:38:14,790
Voil� la salle des comptes.
396
00:38:17,360 --> 00:38:19,794
Donc, derri�re cette porte...
le coffio.
397
00:38:24,600 --> 00:38:26,716
Pas de serrure � cette porte. Rien.
398
00:38:28,560 --> 00:38:29,834
Les enfoir�s !
399
00:38:30,840 --> 00:38:32,990
C'est quoi ? Une lucarne ?
400
00:38:52,560 --> 00:38:54,312
Faut que je m'y glisse.
401
00:38:56,640 --> 00:38:58,392
Ah... je passe pas !
402
00:39:03,640 --> 00:39:05,278
Vacherie !
403
00:39:05,480 --> 00:39:07,072
Saloperie !
404
00:39:09,400 --> 00:39:10,753
C'est ouvert.
405
00:39:29,760 --> 00:39:33,548
T�ter le terrain. Peut y avoir
des d�tecteurs � fil, par terre.
406
00:39:47,400 --> 00:39:48,799
Rien !
407
00:39:52,680 --> 00:39:53,908
Voil� !
408
00:40:05,440 --> 00:40:07,795
Bande de radins !
409
00:40:08,440 --> 00:40:10,749
Un palpeur de sol, � 10 cents !
410
00:40:13,280 --> 00:40:14,872
A nous deux, ma poule !
411
00:40:18,600 --> 00:40:20,113
Je t'aime !
412
00:40:23,000 --> 00:40:24,911
La bo�te est � moi !
413
00:40:26,600 --> 00:40:28,397
Je suis le proprio !
414
00:40:28,960 --> 00:40:32,919
"Qui plus est, c'est le Q.G.
d'une milice priv�e et arm�e
415
00:40:33,120 --> 00:40:36,476
"qui op�re aux Etats-Unis
et au Canada.
416
00:40:36,760 --> 00:40:40,389
"Des murs de 70 cm abritent
les chambres-fortes
417
00:40:40,600 --> 00:40:43,717
"que prot�gent mitraillettes,
carabines
418
00:40:43,920 --> 00:40:46,115
"et tout un lot d'armes de poing."
419
00:40:47,640 --> 00:40:49,835
Qu'est-ce que c'est
que ces conneries ?
420
00:40:59,400 --> 00:41:00,674
Te revoil�, Pino ?
421
00:41:00,880 --> 00:41:02,836
- Qu'y a-t-il eu ?
- Vol � la Mutuelle.
422
00:41:03,040 --> 00:41:05,554
- De combien ?
- 200 000. Toute la paie.
423
00:41:06,560 --> 00:41:09,597
- Pourquoi cette rafle de clodos ?
- Pour amuser la presse !
424
00:41:13,160 --> 00:41:17,073
C'�tait d�j� pas marrant, et c'est
les pilotes qui ont re�u les fleurs !
425
00:41:17,280 --> 00:41:20,272
Mais il n'y aurait pas eu
de d�barquement en Normandie
426
00:41:20,480 --> 00:41:24,519
si moi et mes gars,
par 20 m de fond dans l'eau glac�e,
427
00:41:24,720 --> 00:41:28,554
on n'avait pas fait p�ter
les barrages des Chleuhs !
428
00:41:28,760 --> 00:41:31,035
Churchill m'a serr� la main.
Il m'a dit...
429
00:41:31,240 --> 00:41:33,310
Je sais pas parler cockney...
430
00:41:33,520 --> 00:41:35,272
mais il m'a dit :
"Jolly good job !"
431
00:41:35,480 --> 00:41:38,040
Sans U.D.S,
y aurait pas eu de Jour J !
432
00:41:38,280 --> 00:41:39,395
U.D.S ?
433
00:41:39,600 --> 00:41:42,558
Unit� de D�minage Sous-marin.
Ma section.
434
00:41:42,760 --> 00:41:44,478
T'as une cigarette, Gus ?
435
00:41:44,680 --> 00:41:46,079
Tu fais quoi, maintenant ?
436
00:41:46,280 --> 00:41:50,068
Le Bigleux, c'est l'as
des perceurs de coffios. Apr�s toi.
437
00:41:50,560 --> 00:41:52,755
Les coffios modernes... t'as vu �a ?
438
00:41:52,960 --> 00:41:56,111
Des m�taux � la gomme.
Au chalumeau, z�ro.
439
00:41:58,720 --> 00:42:02,633
Le coffio le plus �pais,
il a 10... 12 cm de blindage.
440
00:42:02,840 --> 00:42:07,038
Mais un Panzer allemand,
�a avait 30 cm d'acier au carbone.
441
00:42:07,240 --> 00:42:09,549
Et de l'acier allemand. Le meilleur.
442
00:42:09,760 --> 00:42:12,354
Je te trouais �a
aux obus perforants
443
00:42:12,560 --> 00:42:15,518
comme un doigt
dans du pain de mie !
444
00:42:16,840 --> 00:42:18,751
L'artillerie, c'est mon truc.
445
00:42:19,120 --> 00:42:23,113
Les grosses pi�ces :
obusiers, fus�es, charges-retard.
446
00:42:23,320 --> 00:42:24,753
Il a �t� d�cor�.
447
00:42:25,560 --> 00:42:28,233
J'ai fait Iwo-Jima.
Bah, n'en parlons pas...
448
00:42:28,800 --> 00:42:29,869
Toi.
449
00:42:30,160 --> 00:42:32,958
Veste � carreaux,
de face et au centre.
450
00:42:34,120 --> 00:42:35,394
C'est lui. Je le reconnais.
451
00:42:35,600 --> 00:42:37,750
Vous �tes un foutu menteur !
452
00:42:38,000 --> 00:42:40,594
Tout �a parce que je suis mal sap� !
453
00:42:40,800 --> 00:42:42,518
Votre identification,
c'est de la merde !
454
00:42:42,720 --> 00:42:45,314
Le type �tait masqu� !
455
00:42:46,120 --> 00:42:49,032
D�j� bien beau que je sois l� !
Moi, un ex-para !
456
00:42:49,280 --> 00:42:50,076
Appelez-moi Joe.
457
00:42:50,280 --> 00:42:52,555
James Joseph O'Keefe,
alias Bigleux.
458
00:42:52,960 --> 00:42:55,793
Tout juste, Auguste !
Je vous dirai o� �a cloche.
459
00:42:56,000 --> 00:42:58,719
Et toi, Tirelire !
Tu sais de qui je parle.
460
00:42:59,360 --> 00:43:01,874
Avance. De face et au centre.
461
00:43:02,400 --> 00:43:04,231
Comment ils t'ont baptis�, toi ?
462
00:43:05,160 --> 00:43:06,275
Nom de ton p�re ?
463
00:43:07,000 --> 00:43:09,070
Nous, on l'appelle papa.
464
00:43:11,400 --> 00:43:13,356
Tu es Stanley Gusciora.
Alias Gus.
465
00:43:13,800 --> 00:43:15,916
Alibi pour le vol de la Mutuelle ?
466
00:43:16,120 --> 00:43:18,588
J'�tais en voyage.
Et j'ai un t�moin.
467
00:43:18,800 --> 00:43:21,394
- O� est-il ?
- Ici. On voyageait ensemble !
468
00:43:22,480 --> 00:43:23,390
Mon goulash !
469
00:43:23,600 --> 00:43:25,636
Je poireaute depuis trois plombes !
470
00:43:29,400 --> 00:43:30,674
C'est le cirque, ici ?
471
00:43:30,920 --> 00:43:32,319
Le boeuf vient de Chine ?
472
00:43:32,720 --> 00:43:36,599
Pourquoi engager
un cuisinier de l'Arm�e du Salut ?
473
00:43:39,200 --> 00:43:40,872
Marie, m�re de Dieu !
474
00:43:42,800 --> 00:43:44,279
Il vient, ce boeuf ?
475
00:43:44,640 --> 00:43:46,517
Oui, oui ! Voil� !
476
00:43:56,920 --> 00:43:58,148
A la tienne !
477
00:44:03,960 --> 00:44:05,234
�a marche !
478
00:44:18,280 --> 00:44:20,510
Et ces gardiens ?
Tous arm�s ?
479
00:44:20,720 --> 00:44:22,995
C'est pas des gardiens.
480
00:44:23,200 --> 00:44:25,634
C'est les chauffeurs
qui sont plus de service.
481
00:44:25,840 --> 00:44:29,913
Celui-l�, c'est mon pote !
M. Am�rique des ann�es 20 !
482
00:44:30,240 --> 00:44:31,753
Ils attendent la rel�ve ?
483
00:44:31,960 --> 00:44:33,279
Y a pas d'�quipe de nuit.
484
00:44:33,520 --> 00:44:35,954
M. Brinks veut pas payer le tarif.
485
00:44:36,160 --> 00:44:38,355
D�s 19 h 15, la bo�te est vide.
486
00:44:38,720 --> 00:44:40,950
Ils bouclent et ils rentrent.
487
00:44:41,160 --> 00:44:43,116
Puisque je vous le dis.
488
00:44:43,680 --> 00:44:45,033
Visez ! Il a le fric.
489
00:44:45,240 --> 00:44:47,629
Laisse-le, va !
Je le prendrai demain.
490
00:44:51,760 --> 00:44:53,079
Le coffio contient combien ?
491
00:44:53,480 --> 00:44:57,029
A vue de nez...
200, 300 000 dollars.
492
00:44:58,120 --> 00:44:59,792
C'est pas lui, la cigogne ?
493
00:45:00,000 --> 00:45:00,750
La cigogne ?
494
00:45:00,960 --> 00:45:03,679
Il a la d�marche et le gros cul
de ces oiseaux !
495
00:45:05,000 --> 00:45:06,353
Pourquoi vous riez ?
496
00:45:07,480 --> 00:45:11,519
Il a l'air d'avoir 90 ans.
C'est des antiquit�s, tes mecs !
497
00:45:11,720 --> 00:45:13,676
Ils sont nazes, ces gardiens.
498
00:45:14,680 --> 00:45:17,240
Apr�s 19 h,
ils rentrent tous chez eux.
499
00:45:18,400 --> 00:45:20,550
Sauf ces quatre-l�.
500
00:45:21,200 --> 00:45:22,269
Et lui, qui c'est ?
501
00:45:22,480 --> 00:45:23,879
Le trapu ?
502
00:45:24,720 --> 00:45:26,836
C'est le garde de la rotonde.
503
00:45:27,280 --> 00:45:28,235
Il est pas arm� ?
504
00:45:28,560 --> 00:45:32,439
Il n'est jamais arm�.
Il va prendre la page des sports.
505
00:45:32,640 --> 00:45:33,595
Comment tu le sais ?
506
00:45:33,960 --> 00:45:37,794
Toutes les nuits, il la prend
et il reste une heure aux chiottes.
507
00:45:38,160 --> 00:45:40,230
Je l'ai baptis�
"le mouleur de bronzes".
508
00:45:45,280 --> 00:45:49,068
C'est tous les soirs pareil.
�a change jamais.
509
00:45:51,320 --> 00:45:54,949
A 19 h 15, ils bouclent le coffre
et ils se tirent.
510
00:45:56,800 --> 00:46:00,395
Donc, y a personne qui l'ouvre
apr�s 19 heures.
511
00:46:17,320 --> 00:46:19,311
�a caille comme � la morgue.
512
00:46:19,520 --> 00:46:21,909
- D�tecteurs � infrarouges ?
- C'est quoi ?
513
00:46:22,680 --> 00:46:25,353
�a enregistre
les diff�rences de temp�rature.
514
00:46:25,560 --> 00:46:27,790
Donc, la chaleur d'un corps humain.
515
00:46:28,000 --> 00:46:32,152
On g�le ici, parce que Brink's
est trop radin pour chauffer !
516
00:46:52,560 --> 00:46:53,959
Arr�tez-vous !
517
00:46:55,160 --> 00:46:57,310
- A partir de l�, on rampe.
- Quoi ?
518
00:46:57,840 --> 00:47:01,276
A la chien. Comme John Wayne,
dans "Iwo Jima".
519
00:47:01,640 --> 00:47:03,073
Et pourquoi ?
520
00:47:03,280 --> 00:47:04,998
A cause des cam�ras.
521
00:47:05,200 --> 00:47:06,553
Allez !
522
00:47:09,560 --> 00:47:10,913
- Moi aussi ?
- Non, toi...
523
00:47:11,120 --> 00:47:13,270
aplatis ton cul et calte !
524
00:47:28,240 --> 00:47:30,310
On enjambe, et on y est.
525
00:47:32,800 --> 00:47:34,916
C'est coton pour entrer, hein ?
526
00:47:38,520 --> 00:47:39,953
J'y arriverai jamais.
527
00:47:40,160 --> 00:47:41,229
C'est du g�teau.
528
00:47:41,520 --> 00:47:42,794
J'y arriverai jamais.
529
00:47:45,960 --> 00:47:47,313
Allez, Vinnie.
530
00:47:48,240 --> 00:47:49,229
En gazelle, allez !
531
00:47:49,440 --> 00:47:51,112
Tiens, un nonosse.
532
00:47:54,200 --> 00:47:55,599
La porte est boucl�e.
533
00:47:58,040 --> 00:47:58,790
C'est ouvert.
534
00:47:59,360 --> 00:48:01,112
L'enfoir� !
535
00:48:17,960 --> 00:48:21,032
Ils ne bouclent rien,
histoire de d�courager le vol.
536
00:48:23,280 --> 00:48:26,431
Attention � l'alarme au sol.
Faut r�veiller personne.
537
00:48:34,640 --> 00:48:37,518
"Henry Brickmason :
heures sup. de la semaine.
538
00:48:37,960 --> 00:48:39,075
"Deux heures."
539
00:48:39,280 --> 00:48:42,556
Il en a bien besoin,
avec ses deux gosses.
540
00:48:46,440 --> 00:48:50,115
�a, �a veut dire qu'un fil
va du coffio au syst�me d'alarme.
541
00:48:50,600 --> 00:48:52,397
J'ai trouv� �a dans le coin.
542
00:48:55,040 --> 00:48:56,189
O� c'�tait ?
543
00:48:56,400 --> 00:48:58,152
Au mur, dans le coin.
544
00:48:59,880 --> 00:49:01,632
Les plus grosses paies
545
00:49:01,840 --> 00:49:03,319
du Massachussetts !
546
00:49:05,600 --> 00:49:07,591
"General Electric."
547
00:49:08,080 --> 00:49:11,311
Putain !
800 000 dollars par semaine.
548
00:49:12,160 --> 00:49:15,038
Et �a : "Rasoirs Gillette."
549
00:49:15,440 --> 00:49:17,670
470 000 par semaine !
550
00:49:17,880 --> 00:49:19,996
Fais-moi voir �a.
551
00:49:20,200 --> 00:49:22,350
C'est moi qui ai trouv� �a !
552
00:49:23,880 --> 00:49:27,190
"Chantier naval", 168 000.
553
00:49:27,400 --> 00:49:29,595
"Necco", 87 000.
554
00:49:29,800 --> 00:49:32,712
"Contenu de la chambre forte,
mardi � 6 h..."
555
00:49:34,080 --> 00:49:35,798
Il y a 4 millions de dollars !
556
00:49:38,800 --> 00:49:41,155
C'est le r�ve, tout ce carbure !
557
00:49:41,600 --> 00:49:45,639
Devenu r�alit� gr�ce � moi
et � mon beauf, l'as des perceurs !
558
00:49:46,800 --> 00:49:48,756
C'est bien vrai, �a !
559
00:49:52,080 --> 00:49:56,119
Je vous mat�rialise la trajectoire.
560
00:49:57,840 --> 00:50:00,559
En se pla�ant sur le toit,
au nord-est de l'immeuble
561
00:50:00,760 --> 00:50:04,958
on a, en "A" et "B" prime,
une aire de tir.
562
00:50:05,480 --> 00:50:08,358
L'obus, ayant perc� le blindage,
563
00:50:08,560 --> 00:50:12,348
va fondre le levier
et bloquer les p�nes.
564
00:50:13,080 --> 00:50:14,991
Un gars s'engouffrera dans le trou
565
00:50:15,200 --> 00:50:17,236
et les arrachera � la cl� tubulaire.
566
00:50:17,440 --> 00:50:21,592
En outre,
deux gars en combinaison d'amiante,
567
00:50:21,800 --> 00:50:23,518
pallieront pendant l'impact
568
00:50:23,720 --> 00:50:27,269
un �ventuel incendie
du contenu de la chambre forte.
569
00:50:27,560 --> 00:50:31,792
Quant � hisser l'arme sur le toit,
c'est r�gl�, et sans treuil.
570
00:50:32,000 --> 00:50:33,831
Halte ! Une seconde.
571
00:50:34,240 --> 00:50:36,231
Tu veux tirer au canon...
572
00:50:37,400 --> 00:50:39,038
du toit de l'immeuble ?
573
00:50:40,000 --> 00:50:42,639
Pas au canon.
Au M-91-A, anti-char.
574
00:50:42,840 --> 00:50:43,795
Au bazooka.
575
00:50:44,000 --> 00:50:45,558
Au bazooka ?
576
00:50:45,800 --> 00:50:47,836
Et o� tu trouves un bazooka ?
577
00:50:48,080 --> 00:50:51,595
Dans n'importe quelle caserne.
On le piquera.
578
00:50:51,840 --> 00:50:54,115
T'as entendu le bruit que �a fait ?
579
00:50:54,440 --> 00:50:55,668
J'ai fait Omaha beach.
580
00:50:55,880 --> 00:50:58,952
J'ai entendu tout ce qui p�te :
obusiers, 44, tout.
581
00:50:59,160 --> 00:51:02,277
Doucement, une seconde.
582
00:51:02,480 --> 00:51:05,119
Tu veux percer ce coffio au canon ?
583
00:51:05,320 --> 00:51:07,959
Il te manque une case, non ?
584
00:51:08,160 --> 00:51:09,309
Et l'alarme ?
585
00:51:10,480 --> 00:51:12,391
�a implique une autre offensive,
586
00:51:12,600 --> 00:51:15,114
synchronis�e avec l'impact.
587
00:51:15,320 --> 00:51:17,470
Un commando
de sept hommes neutralisera
588
00:51:17,680 --> 00:51:19,955
le Q.G. de l'alarme
� la mitraillette.
589
00:51:20,520 --> 00:51:22,556
Deux grenades le souffleront,
590
00:51:22,800 --> 00:51:24,028
donc, pas de flics !
591
00:51:28,280 --> 00:51:30,953
Il faudra peut-�tre tuer
deux ou trois employ�s.
592
00:51:31,160 --> 00:51:33,355
Mais comment l'�viter, je vois pas.
593
00:51:34,120 --> 00:51:35,235
T'as du feu ?
594
00:51:42,240 --> 00:51:44,993
C'est un louftingue. Il d�bloque.
595
00:51:45,200 --> 00:51:46,428
�a vient de la guerre.
596
00:51:46,640 --> 00:51:49,074
�a en a rendu fou plus d'un.
597
00:51:49,480 --> 00:51:50,708
"Surmenage de combat."
598
00:51:50,920 --> 00:51:52,592
Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
599
00:51:52,800 --> 00:51:55,268
Faut qu'il vienne avec nous. Oblig�.
600
00:51:56,160 --> 00:51:57,593
Encha�nons-le.
601
00:51:57,800 --> 00:52:00,314
Sinon, il est fichu
de se faire du mal.
602
00:52:00,520 --> 00:52:01,953
Enfermons-le � la cave.
603
00:52:02,160 --> 00:52:06,039
Si on peut couper
le syst�me d'alarme,
604
00:52:06,240 --> 00:52:10,597
son bazooka avec obus perforant,
�a se tient.
605
00:52:10,800 --> 00:52:14,315
�a m'�tait venu aussi, sur le toit.
606
00:52:14,560 --> 00:52:18,189
Il a eu des id�es valables.
Qui ouvrent des possibilit�s.
607
00:52:18,400 --> 00:52:20,868
Va r�chauffer le goulash.
608
00:52:24,920 --> 00:52:27,912
Y a pas d'autre moyen ?
609
00:52:31,920 --> 00:52:33,512
Comme vous voudrez.
610
00:52:37,400 --> 00:52:38,833
�a va, Joe ?
611
00:52:39,040 --> 00:52:40,155
Et toi, �a va ?
612
00:52:40,360 --> 00:52:42,510
�a caille pour laver sa voiture !
613
00:52:42,720 --> 00:52:44,517
Je la lave tous les dimanches.
614
00:52:44,720 --> 00:52:48,110
Le petit pompiste
te fait �a pour 25 cents.
615
00:52:48,960 --> 00:52:51,349
Je sais,
c'est pas que je sois radin,
616
00:52:51,560 --> 00:52:54,233
mais il m'a p�t� l'antenne
et les freins !
617
00:52:54,440 --> 00:52:56,954
Une 36. Combien au compteur ?
618
00:52:57,160 --> 00:52:59,469
96 000. Et comme neuve !
619
00:53:00,200 --> 00:53:02,839
Les voitures d'apr�s-guerre...
camelote !
620
00:53:06,120 --> 00:53:07,997
Viens, je te paie un coup.
621
00:53:16,880 --> 00:53:18,632
La derni�re fois, tu m'as dit
622
00:53:20,040 --> 00:53:22,031
que tu pourrais
me blanchir de la fra�che.
623
00:53:25,640 --> 00:53:26,868
Exact.
624
00:53:28,200 --> 00:53:30,077
Combien tu m'en prendrais ?
625
00:53:30,280 --> 00:53:32,077
Combien tu apportes ?
626
00:53:32,480 --> 00:53:33,959
Le gros paquet.
627
00:53:35,240 --> 00:53:36,514
Brink's ?
628
00:53:41,600 --> 00:53:44,637
Bon Dieu, j'ai fris� l'infarctus !
629
00:53:45,360 --> 00:53:46,918
Boston, c'est petit.
630
00:53:47,440 --> 00:53:49,158
C'est mon boulot de savoir.
631
00:53:49,600 --> 00:53:51,875
Personne ici ne t'en croit capable.
632
00:53:52,160 --> 00:53:53,149
Qui c'est, personne ?
633
00:53:53,360 --> 00:53:55,316
Tout le monde !
C'est une forteresse !
634
00:53:56,600 --> 00:53:58,397
Eh bien, je vais te dire.
635
00:53:58,600 --> 00:54:01,319
Je connais mieux Brink's
que les employ�s.
636
00:54:02,040 --> 00:54:04,076
Tu m'as pas donn�
le fric des fourgons.
637
00:54:04,280 --> 00:54:06,999
J'ai eu 25 cents du dollar,
chez Murphy.
638
00:54:07,440 --> 00:54:10,159
Il t'a fil� 23 cents.
Il t'a entub� !
639
00:54:10,360 --> 00:54:13,193
Mon cul ! Il m'offrait 20.
Ce fric br�lait !
640
00:54:13,400 --> 00:54:15,391
Je l'ai fait monter � 23.
641
00:54:15,760 --> 00:54:17,591
Tu sais o� ce fric est all� ?
642
00:54:17,840 --> 00:54:19,910
Para�t qu'il a une fili�re � Cuba.
643
00:54:21,000 --> 00:54:22,274
Cuba ?
644
00:54:23,240 --> 00:54:25,674
Sa fili�re,
c'est le magouilleur Biederman,
645
00:54:25,880 --> 00:54:27,598
mafia juive de Philadelphie !
646
00:54:27,800 --> 00:54:30,189
- Ils lui ont fil� 60 cents du dollar.
- 60 ?
647
00:54:30,440 --> 00:54:32,874
Tu pousses !
C'est trois fois plus qu'� moi.
648
00:54:33,440 --> 00:54:36,000
Il t'a bais�, et eux l'ont bais�.
Et pourquoi ?
649
00:54:36,320 --> 00:54:37,753
Voil� pourquoi !
650
00:54:38,560 --> 00:54:43,429
Murphy, c'est un con d'Irlandais
qui s'est enrichi dans la chroume.
651
00:54:43,960 --> 00:54:46,997
Pour lui, 60 cents du dollar,
c'est le P�rou !
652
00:54:47,280 --> 00:54:49,555
Tu lui as apport� du platine
653
00:54:49,920 --> 00:54:51,876
et il t'a refil� de la merde.
654
00:54:52,960 --> 00:54:56,032
Le carbure de Brink's,
c'est du super !
655
00:54:56,440 --> 00:54:58,237
Je t'aurais donn� 80 du dollar.
656
00:54:59,160 --> 00:55:01,469
Te fous pas de ma gueule.
657
00:55:03,280 --> 00:55:04,759
Je me branche
658
00:55:04,960 --> 00:55:07,633
et je te blanchis tes dollars
un par un.
659
00:55:07,840 --> 00:55:10,149
Voil� mon offre pour ton casse.
660
00:55:10,760 --> 00:55:12,557
Mais � une condition.
661
00:55:13,440 --> 00:55:14,793
Laquelle ?
662
00:55:15,000 --> 00:55:16,991
Etre au parfum de A � Z.
663
00:55:17,400 --> 00:55:20,119
T'es chiant ! �a, je peux pas.
664
00:55:20,640 --> 00:55:21,675
Je leur ai jur�.
665
00:55:21,920 --> 00:55:23,831
On a �coul� � perte,
la 1re fois,
666
00:55:24,040 --> 00:55:26,679
vu qu'on n'avait pas
de fourgue de confiance.
667
00:55:26,880 --> 00:55:29,440
Mais Joe, il a des fili�res extra.
668
00:55:29,640 --> 00:55:31,870
Avec lui,
on peut palper 80 du dollar.
669
00:55:32,080 --> 00:55:33,559
On est assez, comme on est.
670
00:55:33,760 --> 00:55:35,478
Qu'est-ce que t'en sais ?
671
00:55:35,680 --> 00:55:37,875
Tu valses avec moi, maintenant.
672
00:55:38,080 --> 00:55:40,355
On veut le paquet ?
On met le paquet.
673
00:55:40,560 --> 00:55:44,075
Mais merde, ce type,
c'est une sangsue, un chacal !
674
00:55:44,280 --> 00:55:47,397
Il va nous sucer � mort
et foutre la merde !
675
00:55:47,640 --> 00:55:50,438
Et les armes ?
O� on les trouvera, hein ?
676
00:55:50,640 --> 00:55:52,471
Joe, il a le tuyau pour �a.
677
00:55:52,720 --> 00:55:54,517
Et nous, on est handicap�s ?
678
00:55:54,720 --> 00:55:56,995
Question : tu lui as tout dit ?
679
00:55:57,480 --> 00:56:00,438
J'ai rien dit,
je veux juste vous t�ter.
680
00:56:01,760 --> 00:56:03,318
Ce mec porte la guigne.
681
00:56:03,520 --> 00:56:05,078
Tu dis n'importe quoi.
682
00:56:05,280 --> 00:56:08,955
Joe, c'est un type droit,
et il a la fili�re, � Boston.
683
00:56:09,160 --> 00:56:11,879
Il rame partout,
il vaut des millions !
684
00:56:12,080 --> 00:56:13,399
Je vote "non".
685
00:56:13,600 --> 00:56:15,750
Je t'ai jamais contr�, mais l� si.
686
00:56:16,000 --> 00:56:17,592
Tu votes contre 80 du dollar ?
687
00:56:17,800 --> 00:56:21,156
Salopard, tu lui as tout dit, hein ?
Menteur ! Fumier !
688
00:56:21,360 --> 00:56:22,873
Permettez, oui !
689
00:56:23,080 --> 00:56:26,152
Ta voix, et ta voix
ne valent pas ma voix.
690
00:56:26,360 --> 00:56:28,999
Y a la bonne m�thode, la mauvaise,
et la mienne.
691
00:56:29,200 --> 00:56:31,714
Pour ce coup, on fera � ma fa�on !
692
00:56:31,920 --> 00:56:35,310
Ceux qui sont pas heureux,
ils d�gagent.
693
00:56:49,040 --> 00:56:50,473
Am�ne-toi, Joe.
694
00:56:53,600 --> 00:56:55,238
Joe McGinnis.
695
00:56:59,240 --> 00:57:00,639
Sandy Richardson.
696
00:57:02,160 --> 00:57:03,593
Gus Gusciora.
697
00:57:04,600 --> 00:57:05,953
Jazz Maffie.
698
00:57:06,160 --> 00:57:07,798
O'Keefe le Bigleux.
699
00:57:08,160 --> 00:57:10,594
Et puis mon beau-fr�re,
Vinnie Costa.
700
00:57:19,160 --> 00:57:20,798
Bon, revoyons tout �a.
701
00:57:59,600 --> 00:58:00,794
Elle marche ?
702
00:58:01,000 --> 00:58:02,069
Alors, allume-la.
703
00:58:02,280 --> 00:58:04,748
- S'il y a 3 mecs, tu fais quoi ?
- Hein ?
704
00:58:05,000 --> 00:58:07,150
S'il y a 3 mecs
dans la chambre forte...
705
00:58:07,360 --> 00:58:10,352
J'attends qu'ils soient 4
pour vous le signaler.
706
00:59:28,520 --> 00:59:30,078
Combien il nous reste ?
707
00:59:34,760 --> 00:59:36,079
Quatre minutes.
708
01:00:11,720 --> 01:00:13,153
C'est pas vrai !
709
01:00:14,720 --> 01:00:16,676
On n'aurait jamais d�
le mettre l�-haut.
710
01:00:17,040 --> 01:00:20,953
Il ne fera le signal
que quand tout sera ok.
711
01:00:25,120 --> 01:00:26,473
D�gagez !
712
01:00:41,640 --> 01:00:42,834
A nous !
713
01:01:14,760 --> 01:01:15,954
Qu'est-ce qu'il y a ?
714
01:01:17,280 --> 01:01:18,872
Mais qu'est-ce qu'il y a ?
715
01:01:19,320 --> 01:01:21,072
C'te vacherie s'ouvre pas !
716
01:01:21,920 --> 01:01:24,070
Dans 2 minutes,
ils bouclent le coffio !
717
01:01:24,920 --> 01:01:26,273
Merde !
718
01:01:37,080 --> 01:01:39,594
Bon Dieu, il y a un cadenas.
719
01:01:40,200 --> 01:01:41,872
Mauvais signe.
720
01:01:42,080 --> 01:01:44,469
Il n'est pas ferm�.
Je peux le faire sauter.
721
01:01:44,680 --> 01:01:46,318
T'as ton tournevis ?
722
01:01:48,480 --> 01:01:50,232
Je l'ai pris, pourtant.
723
01:01:50,600 --> 01:01:51,510
T'en as un ?
724
01:01:53,040 --> 01:01:54,268
Qui a un tournevis ?
725
01:01:54,480 --> 01:01:56,675
Tirons-nous ! Revenons vendredi !
726
01:02:35,200 --> 01:02:37,839
- Combien ?
- Moins d'une minute.
727
01:03:00,240 --> 01:03:02,435
Grave erreur de calcul.
728
01:03:14,800 --> 01:03:17,030
Je vais pisser dans mon froc, moi.
729
01:03:19,600 --> 01:03:21,272
On est dans les temps.
730
01:03:21,640 --> 01:03:23,119
En plein.
731
01:03:24,520 --> 01:03:25,919
Paluches en l'air !
732
01:03:26,120 --> 01:03:26,996
Allez, en l'air !
733
01:03:28,800 --> 01:03:30,472
Ouvrez-moi ce machin.
734
01:03:31,360 --> 01:03:35,399
Mains en l'air et y aura pas de bobo.
Ouvrez la lourde !
735
01:03:36,400 --> 01:03:37,674
Ouvre la porte.
736
01:03:46,160 --> 01:03:47,195
Tous � terre !
737
01:03:53,720 --> 01:03:55,119
Rel�ve la t�te.
738
01:04:20,640 --> 01:04:23,712
- C'est quoi, �a ?
- Un hurleur � la con !
739
01:04:23,920 --> 01:04:26,639
- Ils ont donn� l'alerte !
- Mais qu'est-ce que c'est ?
740
01:04:31,640 --> 01:04:33,710
Qu'est-ce que c'est, hein ?
741
01:04:40,800 --> 01:04:42,711
Tirons-nous !
742
01:04:47,880 --> 01:04:49,598
Dis-nous ce que c'est.
743
01:04:49,840 --> 01:04:51,876
- Dis-le-nous !
- Quelqu'un veut entrer.
744
01:04:52,080 --> 01:04:54,071
- Montre-moi o�.
- Il y a un bouton.
745
01:04:58,800 --> 01:05:01,758
- Comment j'ouvre ?
- Le rh�ostat... le bouton.
746
01:05:39,760 --> 01:05:41,671
C'est le mouleur de bronzes.
747
01:05:41,880 --> 01:05:43,393
Qu'est-ce qu'il fout ?
748
01:05:43,720 --> 01:05:44,914
Il lit le journal.
749
01:05:45,200 --> 01:05:47,077
Foutons le camp.
750
01:05:55,360 --> 01:05:56,679
Couch� !
751
01:06:04,720 --> 01:06:06,597
Gus, magne-toi !
752
01:06:26,240 --> 01:06:28,993
On a r�ussi ! R�ussi, Tony !
753
01:06:29,200 --> 01:06:31,668
Madonna mia, on a r�ussi !
754
01:06:39,920 --> 01:06:42,229
Fonce, tu l'auras !
755
01:07:10,120 --> 01:07:11,633
Vous avez sonn� ?
756
01:08:07,200 --> 01:08:08,679
Que la presse
ne touche pas au fric !
757
01:08:08,920 --> 01:08:10,353
Et les flics non plus.
758
01:08:10,600 --> 01:08:14,673
Ils nous ont couch�s par terre
et nous ont attach�s...
759
01:08:14,880 --> 01:08:16,916
D'o� venaient les sacs ?
760
01:08:17,920 --> 01:08:19,558
Qui a ouvert la chambre forte ?
761
01:08:20,360 --> 01:08:24,512
- Etaient-ils nombreux et arm�s ?
- Je ne sais pas, 5 ou 6...
762
01:08:31,680 --> 01:08:33,557
Sortez ! Mettez-vous l�.
763
01:08:33,800 --> 01:08:35,552
Bas les pattes !
764
01:08:35,760 --> 01:08:37,398
Il n'y a rien dans le coffre !
765
01:08:37,600 --> 01:08:39,158
Je n'ai pas...
766
01:09:01,920 --> 01:09:03,399
A ne pas couper
767
01:09:28,400 --> 01:09:31,472
9 hommes arm�s font un hold-up
Plus gros vol du si�cle
768
01:09:32,160 --> 01:09:35,994
Hold-up de Boston : 1 500 000 $
par 7 hommes masqu�s
769
01:09:36,240 --> 01:09:39,152
Bonsoir madame, monsieur.
Voici nos informations.
770
01:09:39,360 --> 01:09:43,148
Le flash : Boston ! On a les chiffres
du cambriolage de Brink's.
771
01:09:43,360 --> 01:09:46,352
Plus de 2 millions de dollars
rafl�s par un commando
772
01:09:46,560 --> 01:09:48,278
qui a r�ussi le vol du si�cle.
773
01:09:48,480 --> 01:09:49,754
Mes antennes au FBI
774
01:09:50,000 --> 01:09:51,831
font �tat
d'une complicit� int�rieure.
775
01:09:52,040 --> 01:09:55,077
On �voque aussi
la mafia et les communistes.
776
01:10:13,640 --> 01:10:15,710
Marre ! Je peux plus compter.
777
01:10:17,240 --> 01:10:18,958
Comment �a, tu peux plus ?
778
01:10:19,200 --> 01:10:21,714
Ben oui, je suis crev�, �nerv�.
779
01:10:21,960 --> 01:10:24,269
J'ai jamais �t� bon en calcul.
780
01:10:24,960 --> 01:10:27,997
Tu as s�par� les ch�ques d'Etat
pour qu'on les br�le ?
781
01:10:29,040 --> 01:10:30,678
Merde, j'ai oubli�.
782
01:10:31,000 --> 01:10:32,638
A combien tu es ?
783
01:10:33,080 --> 01:10:36,231
J'ai deux totaux diff�rents.
Je sais plus lequel est le bon.
784
01:10:39,040 --> 01:10:39,916
Barre-toi.
785
01:10:40,120 --> 01:10:41,838
Je finirai tout seul.
786
01:10:43,040 --> 01:10:44,109
Allez, casse-toi !
787
01:10:44,320 --> 01:10:46,675
Mollo, le Mont Chauve !
Je p�te de fric.
788
01:10:46,880 --> 01:10:50,953
Si on veut, on peut passer
toute sa vie � compter cette oseille.
789
01:10:51,160 --> 01:10:54,596
Oui, et toute sa vie en taule,
si on fait pas gaffe.
790
01:10:54,880 --> 01:10:57,553
Celui-l�,
tu te le carres o� je pense.
791
01:11:01,320 --> 01:11:03,880
Je veux plus puer la frite !
792
01:11:04,080 --> 01:11:05,957
Fini, le graillon !
793
01:11:06,520 --> 01:11:09,318
Fini, les snacks !
Et Tony, il dira quoi ?
794
01:11:10,160 --> 01:11:13,197
Ecoute, faut pas oublier une chose,
Gladys.
795
01:11:13,400 --> 01:11:15,709
Brink's, c'�tait mon id�e.
796
01:11:16,000 --> 01:11:17,752
C'est moi qui ai branch� Tony.
797
01:11:17,960 --> 01:11:21,032
D'accord, c'est un g�nie.
Je lui retire rien,
798
01:11:21,240 --> 01:11:24,596
mais moi, j'ai fait �a pour toi,
et Tony devra compter avec.
799
01:11:24,800 --> 01:11:26,756
- Pour moi ?
- Pour qui d'autre ?
800
01:11:26,960 --> 01:11:29,520
Tu es mon gros loup, Vincent !
801
01:11:29,720 --> 01:11:32,154
Je t'ai pas dit
que t'�tais le plus fort ?
802
01:11:32,360 --> 01:11:33,873
Balance le dernier p�tard.
803
01:11:34,080 --> 01:11:37,277
- Je lance comme un pied.
- Encore un coup. Vas-y !
804
01:11:37,880 --> 01:11:38,995
Vas-y !
805
01:11:40,720 --> 01:11:42,676
- Bien.
- Il s'est pas enfonc�.
806
01:11:42,920 --> 01:11:45,115
- C'est pas grave, il coulera.
- J'y vais.
807
01:11:45,320 --> 01:11:46,958
Non, c'est plein de gadoue.
808
01:11:47,160 --> 01:11:48,639
Mais mes empreintes !
809
01:11:48,840 --> 01:11:50,319
T'as pas de casier !
810
01:12:01,480 --> 01:12:03,072
Quel est le statut ?
811
01:12:03,280 --> 01:12:05,953
M. le directeur,
ce n'est pas du ressort du FBI,
812
01:12:06,160 --> 01:12:08,276
ce vol n'affectant pas
de fonds f�d�raux.
813
01:12:08,480 --> 01:12:11,517
Et les ch�ques des gardes-c�tes,
Eaux et For�ts ?
814
01:12:11,720 --> 01:12:14,553
Un sac des anciens combattants.
815
01:12:14,760 --> 01:12:16,159
�a nous branche.
816
01:12:16,360 --> 01:12:19,750
Encore faut-il que le vol
vise un minimum de 100 dollars !
817
01:12:19,960 --> 01:12:22,428
Fendez-vous de 100 dollars
et attaquons.
818
01:12:22,920 --> 01:12:26,151
J'ai mes petites raisons
de vouloir ce dossier.
819
01:12:26,360 --> 01:12:29,716
Ce vol peut faire le pont
entre les communistes et la mafia.
820
01:12:29,920 --> 01:12:32,036
Pour Boston,
ce sont des gars du cru.
821
01:12:32,360 --> 01:12:33,315
De s�rieuses pistes...
822
01:12:33,520 --> 01:12:36,318
Ces flics � la Mack Sennet
sont ignares !
823
01:12:36,520 --> 01:12:40,513
Ces fonds pourraient alimenter
la subversion !
824
01:12:40,720 --> 01:12:41,869
Messieurs...
825
01:12:42,080 --> 01:12:45,356
le FBI enqu�te
et conduira l'enqu�te.
826
01:12:45,560 --> 01:12:46,310
M. le directeur,
827
01:12:46,560 --> 01:12:48,994
Boston n'est pas pourvu
pour ce cas d'esp�ce.
828
01:12:49,200 --> 01:12:52,670
Eh bien, pourvoyez !
Mettez 12 agents, je me fiche du prix.
829
01:12:53,280 --> 01:12:55,191
C'est le plus dangereux complot
830
01:12:55,400 --> 01:12:57,436
qui ait menac� la nation.
831
01:13:01,200 --> 01:13:02,474
�a va ?
832
01:13:02,680 --> 01:13:04,159
Attends, je glisse.
833
01:13:08,280 --> 01:13:10,157
Vinnie, c'est un cadeau.
834
01:13:10,360 --> 01:13:12,191
Dis : "Bon anniversaire".
835
01:13:12,400 --> 01:13:13,719
A elle.
836
01:13:17,280 --> 01:13:19,953
- Bon anniversaire !
- Bon anniversaire, soeurette.
837
01:13:20,160 --> 01:13:22,037
- C'est quoi ?
- Pour ton anniversaire.
838
01:13:22,360 --> 01:13:25,432
- Mais c'est dans huit jours.
- On a un peu d'avance.
839
01:13:26,440 --> 01:13:28,715
- D'o� �a sort ?
- Je l'ai achet�.
840
01:13:29,240 --> 01:13:30,673
Voil� le ticket.
841
01:13:31,760 --> 01:13:33,193
Vinnie, on le rentre.
842
01:13:34,200 --> 01:13:36,236
- Tu m'as pas pris de poste ?
- Quoi ?
843
01:13:36,440 --> 01:13:39,113
Le ticket
vient d'une fabrique de postes.
844
01:13:39,480 --> 01:13:42,756
Ils vendent pas de frigos
� Electric Company.
845
01:13:42,960 --> 01:13:45,269
Mais si !
Tu y as �t� quand ?
846
01:13:45,480 --> 01:13:48,677
T'as jamais achet� �a !
Tu l'as piqu� � un pauvre type.
847
01:13:48,880 --> 01:13:51,599
J'allais t'en acheter un,
mais �a s'est pas trouv�.
848
01:13:51,800 --> 01:13:54,872
Ce truc-l�
s'est mis tout seul dans la tire.
849
01:13:55,080 --> 01:13:57,594
Il y avait ton nom dessus.
Il gueulait :
850
01:13:57,800 --> 01:14:00,519
"Prends-moi ! Pour ta Mary !"
851
01:14:01,320 --> 01:14:03,914
C'est bien le moment de piquer.
852
01:14:04,120 --> 01:14:06,429
Y a plus important � faire.
853
01:14:06,640 --> 01:14:09,996
Mais c'est fait.
J'ai vir� les flingues moi-m�me.
854
01:14:10,440 --> 01:14:11,759
Tu l'as laiss� faire �a ?
855
01:14:12,000 --> 01:14:14,639
Tony et moi, on est associ�s...
856
01:14:14,840 --> 01:14:16,876
- Associ�s ?
- Les femmes la ferment !
857
01:14:17,080 --> 01:14:17,990
Eh, stronzo...
858
01:14:18,200 --> 01:14:20,760
boucle-la, un peu de respect, quoi !
859
01:14:20,960 --> 01:14:24,270
- Et vos uniformes ? Vos masques ?
- Tout est vir�.
860
01:14:24,720 --> 01:14:26,756
Le Bigleux et Gus s'en sont charg�s.
861
01:14:26,960 --> 01:14:30,077
Et l'argent ?
Faudrait surveiller Joe !
862
01:14:30,280 --> 01:14:33,511
J'y ai coll� Sandy.
Maman, �a baigne dans l'huile.
863
01:14:33,840 --> 01:14:34,909
Parfait !
864
01:14:35,960 --> 01:14:37,279
De la dinde ?
865
01:14:50,400 --> 01:14:53,312
Avec l'aide des policiers,
le FBI ratisse
866
01:14:53,560 --> 01:14:55,073
la p�gre am�ricaine.
867
01:14:55,440 --> 01:14:57,431
Afin de retrouver les auteurs
868
01:14:57,680 --> 01:14:59,272
du hold-up de Brink's,
869
01:14:59,520 --> 01:15:00,999
on remue ciel et terre
870
01:15:01,240 --> 01:15:03,754
et le FBI harc�le
truands et subversifs.
871
01:15:04,000 --> 01:15:05,319
O� tu es n�, Pino ?
872
01:15:05,520 --> 01:15:07,954
- Salerno.
- Ici, c'est marqu� Palermo.
873
01:15:08,160 --> 01:15:10,151
Ah oui, je m'embrouille toujours.
874
01:15:10,360 --> 01:15:13,397
Embrouille-toi moins et collabore,
sinon tu replonges.
875
01:15:13,640 --> 01:15:15,471
Je croyais collaborer, moi.
876
01:15:15,680 --> 01:15:18,513
Je sais pourquoi les gars
�taient en cabans de Marine.
877
01:15:18,720 --> 01:15:19,470
Accouche.
878
01:15:19,840 --> 01:15:22,877
Pour moi, ils se sont tir�s
dans un sous-marin.
879
01:15:23,080 --> 01:15:26,789
Dans un sous-marin,
on est suspect en civil...
880
01:15:27,240 --> 01:15:30,755
Moi, je ferais fouiller les oc�ans.
881
01:15:31,040 --> 01:15:32,553
�a peut �tre un �tranger.
882
01:15:33,280 --> 01:15:35,271
Je vous parle en patriote,
883
01:15:35,480 --> 01:15:38,074
mais si j'ai vu juste,
je veux mes 100 000 dollars.
884
01:15:38,280 --> 01:15:39,793
Virez-moi ce macaque !
885
01:15:40,000 --> 01:15:40,989
D�gage !
886
01:15:42,520 --> 01:15:44,795
Vous voudriez pas des chemises ?
887
01:15:45,000 --> 01:15:47,116
Vous seriez flatt� en chemise brune.
888
01:15:56,240 --> 01:15:57,832
Jolie ville, hein ?
889
01:15:58,040 --> 01:15:59,996
J'y ai pass� huit jours, une nuit.
890
01:16:16,360 --> 01:16:17,554
Alors ?
891
01:16:17,760 --> 01:16:18,715
Tu en jettes !
892
01:16:43,600 --> 01:16:45,158
C'est quel bled, ici ?
893
01:16:46,800 --> 01:16:48,756
Towanda, Pennsylvanie.
894
01:16:49,520 --> 01:16:51,317
A combien c'est, Pittsburgh ?
895
01:16:51,560 --> 01:16:53,516
160 km, par l�.
896
01:16:56,080 --> 01:16:58,355
Qu'est-ce que t'as, � Pittsburgh ?
897
01:16:59,000 --> 01:17:00,319
Une cr�pe � fourrer ?
898
01:17:00,560 --> 01:17:01,993
Quand tu l'auras vue !
899
01:17:04,240 --> 01:17:06,037
Elle a une soeur ?
900
01:17:06,240 --> 01:17:09,789
Mieux : une copine de chambre.
un de ces compas !
901
01:17:12,560 --> 01:17:14,755
Eh ben, fon�ons-y, hein ?
902
01:17:20,200 --> 01:17:22,156
Pour infraction
� la loi sur les armes,
903
01:17:22,360 --> 01:17:24,032
vous plaidez coupable,
904
01:17:24,240 --> 01:17:28,074
je vous condamne,
James Joseph O'Keefe
905
01:17:28,280 --> 01:17:30,555
� 3 ans en maison d'arr�t
906
01:17:30,760 --> 01:17:32,830
et � 3000 dollars d'amende.
907
01:17:33,080 --> 01:17:37,756
Un tel pr�c�dent pour infraction
� la loi sur les armes n'existe pas !
908
01:17:37,960 --> 01:17:41,555
18 mois maximum ont �t� requis
dans l'affaire Rassmussen.
909
01:17:41,800 --> 01:17:45,270
Nous allons donc
�crire une page du droit
910
01:17:45,520 --> 01:17:48,671
dans l'affaire
Pennsylvanie contre O'Keefe.
911
01:17:50,360 --> 01:17:51,952
Stanley Gusciora.
912
01:17:52,160 --> 01:17:53,479
Le jury
913
01:17:53,720 --> 01:17:57,474
vous a d�clar� coupable
de deux d�lits de vol qualifi�,
914
01:17:57,680 --> 01:18:01,514
recel de biens vol�s
et r�bellion � force publique.
915
01:18:01,720 --> 01:18:04,792
A titre expiatoire, je vous condamne
916
01:18:05,000 --> 01:18:10,279
� purger � la prison d'Etat
de Pennsylvanie de Pittsburgh,
917
01:18:10,480 --> 01:18:12,710
une peine de 20 ans.
918
01:18:13,080 --> 01:18:14,354
Votre Honneur,
919
01:18:14,960 --> 01:18:16,359
je peux pas faire 20 ans.
920
01:18:16,600 --> 01:18:18,272
Vous ferez ce que vous pourrez.
921
01:18:46,520 --> 01:18:48,078
Faut voir les choses en face.
922
01:18:48,280 --> 01:18:51,511
Ils se sont fait piquer
parce que c'est des cons.
923
01:18:51,720 --> 01:18:53,950
Oui, mais on peut pas les plaquer.
924
01:18:54,160 --> 01:18:55,991
Faut �tre correct.
925
01:18:56,200 --> 01:18:58,509
Mais je peux plus
les sortir de ma poche.
926
01:18:58,720 --> 01:19:00,836
- On peut rien faire.
- Il faut, pourtant.
927
01:19:01,240 --> 01:19:03,800
L'avocat de Gus
a besoin de 10 000 dollars.
928
01:19:04,000 --> 01:19:07,151
Le Bigleux, 6000,
pour le docteur de sa soeur.
929
01:19:07,360 --> 01:19:09,920
Elle a un cancer.
Elle risque d'y passer.
930
01:19:10,120 --> 01:19:13,237
Elle a pas de cancer !
Cette poufiasse picole !
931
01:19:13,440 --> 01:19:16,079
Je lui ai fil� 2000 dollars,
elle les a sirot�s !
932
01:19:16,280 --> 01:19:18,032
Elle peut crever la gueule ouverte.
933
01:19:18,240 --> 01:19:21,277
On peut pas toucher au magot
avant la prescription.
934
01:19:21,480 --> 01:19:23,789
T'as branch� deux types de trop.
935
01:19:24,000 --> 01:19:27,629
Doucement,
tu es sur un tas d'or gr�ce � moi.
936
01:19:27,880 --> 01:19:30,314
Y a aussi des billets neufs
et des ch�ques.
937
01:19:30,520 --> 01:19:32,715
J'ai d� en virer
50 000 aux chiottes !
938
01:19:32,920 --> 01:19:34,273
50 000 $ ?
939
01:19:35,360 --> 01:19:36,873
C'est pas ton carbure !
940
01:19:37,080 --> 01:19:39,594
T'as pas � foutre 50 000 $
aux chiottes.
941
01:19:39,800 --> 01:19:42,553
Des coupures neuves,
� num�ros de s�rie cons�cutifs !
942
01:19:42,760 --> 01:19:43,909
Que faire d'autre ?
943
01:19:44,120 --> 01:19:47,271
Et qui me dit que c'est vrai, hein ?
944
01:19:48,280 --> 01:19:51,590
J'en suis malade !
50 000, tu me charries ?
945
01:19:51,840 --> 01:19:54,274
En planquant ce fric,
je fais que t'ob�ir.
946
01:19:54,480 --> 01:19:56,914
Je te trouve r�voltant.
947
01:19:57,120 --> 01:19:59,236
Irlandais de mes deux, o� tu vas ?
948
01:19:59,480 --> 01:20:00,515
Bon Dieu !
949
01:20:01,160 --> 01:20:02,752
Je veux ce fric !
950
01:20:03,640 --> 01:20:05,437
Et tout de suite !
951
01:20:05,640 --> 01:20:08,108
Tu verras pas la queue d'un !
952
01:20:15,520 --> 01:20:16,748
Ouvrez !
953
01:20:36,080 --> 01:20:37,798
�a va, Bigleux ?
954
01:20:44,480 --> 01:20:45,913
T'as l'air bien.
955
01:20:48,280 --> 01:20:51,989
A l'h�pital John Hopkins,
ils ont un nouveau traitement.
956
01:20:52,200 --> 01:20:53,792
O� j'ai foutu la revue ?
957
01:20:54,000 --> 01:20:56,719
Tiens, j'ai ton livre.
958
01:20:56,920 --> 01:21:00,276
Mais j'ai pu passer
que deux paquets de cigarettes.
959
01:21:01,360 --> 01:21:05,353
Il y a un long article
sur la leuc�mie, tu le liras.
960
01:21:05,840 --> 01:21:08,274
C'est Leroy qui a d� me le piquer.
961
01:21:08,480 --> 01:21:13,031
Mets ma soeur � John Hopkins,
tout de suite !
962
01:21:13,800 --> 01:21:15,916
Joe lui a donn� 2000 $.
Elle t'a pas dit ?
963
01:21:16,120 --> 01:21:18,350
Il lui a fil� que dalle, bon Dieu !
964
01:21:18,560 --> 01:21:21,393
Elle est en salle commune,
chez les n�cessiteux !
965
01:21:23,000 --> 01:21:25,673
- J'irai le voir.
- Je veux que tu lises l'article.
966
01:21:25,920 --> 01:21:28,434
Leroy,
o� est mon "Sciences et vous" ?
967
01:21:28,640 --> 01:21:29,675
Je l'ai pas vu.
968
01:21:29,960 --> 01:21:31,837
Ah les enfoir�s...
969
01:21:32,800 --> 01:21:34,950
Il faut que je te le dise...
970
01:21:35,160 --> 01:21:38,470
ici, les gardes,
ils nous volent tout.
971
01:21:39,120 --> 01:21:40,519
- Bigleux ?
- Quoi ?
972
01:21:40,880 --> 01:21:44,236
Encore neuf mois
et on sera � l'aise.
973
01:21:46,960 --> 01:21:48,791
T'as fait bonne route ?
974
01:21:49,000 --> 01:21:50,149
Oui, tr�s bien.
975
01:21:50,360 --> 01:21:52,669
Ils avaient d�blay�,
apr�s le blizzard.
976
01:21:52,880 --> 01:21:54,233
T'as la radio ?
977
01:21:54,440 --> 01:21:55,839
Bien s�r.
978
01:21:56,040 --> 01:21:58,395
L'Hydromatic,
�a bouffe le ruban, hein ?
979
01:21:58,600 --> 01:22:00,636
Quelle couleur, deux tons ?
980
01:22:01,520 --> 01:22:03,078
T'es � c�t� de plaque.
981
01:22:03,280 --> 01:22:04,679
T'en as une bleue ?
982
01:22:04,880 --> 01:22:07,792
Une bleu m�tallis�,
comme ils font maintenant.
983
01:22:08,000 --> 01:22:11,515
La Oldsmobile 88,
c'est imbattable sur route.
984
01:22:11,720 --> 01:22:14,553
Et �a se conduit comment ?
Tu aimes la direction assist�e ?
985
01:22:14,760 --> 01:22:16,352
O� veux-tu en venir ?
986
01:22:17,040 --> 01:22:19,713
Je dois attendre sans broncher
la prescription ?
987
01:22:21,080 --> 01:22:22,672
Il n'y a que �a � faire.
988
01:22:24,240 --> 01:22:27,437
Tu veux dire,
que je n'ai plus qu'�...
989
01:22:27,640 --> 01:22:29,471
me laisser baiser, c'est �a ?
990
01:22:29,680 --> 01:22:32,752
A rester en cabane,
� tirer une peine � vie
991
01:22:32,960 --> 01:22:35,349
pendant que vous roulerez
en bagnoles de luxe
992
01:22:35,560 --> 01:22:38,233
et que vous claquerez ma part,
bordel de Dieu !
993
01:22:38,440 --> 01:22:39,873
Pas vrai ?
994
01:22:40,080 --> 01:22:43,595
Ta part, personne ne la d�pense
ni ne la touche.
995
01:22:43,800 --> 01:22:45,916
Raconte-moi pas de salades !
996
01:22:46,120 --> 01:22:47,109
Ecoute...
997
01:22:47,960 --> 01:22:50,394
j'ai jur� � maman
de soigner ma soeur.
998
01:22:50,600 --> 01:22:53,558
Et ma soeur meurt en salle commune !
999
01:22:53,760 --> 01:22:57,548
Alors d�merde-toi
pour trouver du fric. D�merde-toi !
1000
01:22:58,280 --> 01:23:00,316
Moi, je me fous de tout, maintenant.
1001
01:23:00,520 --> 01:23:04,638
Tu comprends ? J'en ai plus rien
� foutre ! Tu raccordes ?
1002
01:23:06,240 --> 01:23:08,515
Je suis venu te dire quelque chose.
1003
01:23:08,720 --> 01:23:11,314
Te rappeler que tu as pr�t� serment.
1004
01:23:11,520 --> 01:23:14,512
On a tous pr�t� serment.
Alors, � toi de t'y tenir.
1005
01:23:14,720 --> 01:23:17,154
Mais j'en peux plus d'�tre ici !
1006
01:23:17,640 --> 01:23:19,631
J'y resterai plus, ici !
1007
01:23:22,440 --> 01:23:25,432
Ma soeur agonise, sacr� bon Dieu !
1008
01:23:26,800 --> 01:23:28,756
Je suis dans le cirage.
1009
01:23:28,960 --> 01:23:32,555
Tout me glisse entre les doigts,
tu le vois donc pas ?
1010
01:23:35,560 --> 01:23:37,073
Faut tenir le coup.
1011
01:23:37,680 --> 01:23:39,033
Tiens le coup,
1012
01:23:39,680 --> 01:23:41,352
je reviendrai te voir.
1013
01:23:42,360 --> 01:23:43,873
Tiens le coup.
1014
01:23:47,720 --> 01:23:49,756
Moral d'acier, d'accord ?
1015
01:23:55,840 --> 01:23:57,068
Je reviendrai.
1016
01:24:05,120 --> 01:24:07,031
Bande de chiens !
1017
01:24:12,520 --> 01:24:15,193
Allez, Gus, on y retourne.
1018
01:24:16,160 --> 01:24:17,195
D'accord.
1019
01:24:17,920 --> 01:24:20,036
Les durs de l'�cran,
c'est des folles.
1020
01:24:20,240 --> 01:24:21,992
Alors, je commence par quoi ?
1021
01:24:22,200 --> 01:24:25,078
Mon rapt de Lindbergh,
ou ma guerre de Cor�e ?
1022
01:24:27,440 --> 01:24:29,192
Et �a, �a te va ?
1023
01:24:43,200 --> 01:24:45,191
On dirait un jamboree scout.
1024
01:24:45,400 --> 01:24:47,994
Ce sera pas long.
On veut faire nos comptes.
1025
01:24:48,200 --> 01:24:49,189
Question de processus.
1026
01:24:49,440 --> 01:24:50,953
Quel processus ?
1027
01:24:51,240 --> 01:24:55,233
Ma fa�on de blanchir le fric. Vous
croyez que je dis : "Passez muscade" ?
1028
01:24:55,440 --> 01:24:57,670
En tout cas, passe l'oseille.
Sournois !
1029
01:24:58,400 --> 01:25:00,356
T'as fil� 2000
� la soeur de Bigleux ?
1030
01:25:00,720 --> 01:25:03,837
Bien s�r. Et de ma poche, encore.
1031
01:25:04,280 --> 01:25:06,396
Pourquoi il dit le contraire ?
1032
01:25:08,080 --> 01:25:10,640
Elle les a siffl�s, elle a oubli�.
1033
01:25:10,840 --> 01:25:12,717
�a fait 12 ans qu'elle picole.
1034
01:25:12,920 --> 01:25:14,273
Le fric, ou t'es mort.
1035
01:25:15,120 --> 01:25:18,396
Je ne d�planque rien
avant la prescription dans 15 jours.
1036
01:25:18,920 --> 01:25:21,559
A partir de l�, vous ferez mumuse !
1037
01:25:21,760 --> 01:25:23,398
�a coince, Joe.
1038
01:25:23,720 --> 01:25:25,039
On n'attend plus.
1039
01:25:25,240 --> 01:25:28,198
Il y a de l'eau dans le gaz,
fais gaffe !
1040
01:25:28,400 --> 01:25:31,710
Ce foutraque d'O'Keefe
vous a fich� la trouille ! Ce con !
1041
01:25:31,920 --> 01:25:34,150
Il va passer sa vie au trou.
1042
01:25:34,800 --> 01:25:38,076
Il verra le Christ
avant de voir la fra�che.
1043
01:25:38,800 --> 01:25:40,711
On s'occupera du Bigleux,
1044
01:25:41,320 --> 01:25:43,356
mais envoie notre compt�e...
1045
01:25:45,960 --> 01:25:47,837
A quinzaine !
1046
01:25:50,360 --> 01:25:51,395
Joe...
1047
01:25:53,640 --> 01:25:56,837
si tu pars,
tu repars les pieds devant.
1048
01:25:57,840 --> 01:26:01,037
Si tu me menaces,
tu vas finir en eau de boudin.
1049
01:26:03,720 --> 01:26:05,950
Je savais que �a tournerait mal.
1050
01:26:10,440 --> 01:26:11,839
On n'est pas des tueurs !
1051
01:26:12,040 --> 01:26:15,476
On veut notre fric.
Tuer ce salaud n'avance � rien.
1052
01:26:25,200 --> 01:26:26,952
Si je vous casse le morceau,
1053
01:26:28,640 --> 01:26:30,312
vous me renverrez l'ascenseur ?
1054
01:26:30,520 --> 01:26:32,397
On ne fait pas de promesses.
1055
01:26:33,640 --> 01:26:35,437
Alors, je vous pisse � la raie !
1056
01:26:42,200 --> 01:26:43,679
Y a des clopes ?
1057
01:26:54,520 --> 01:26:56,397
Jamais vu, des comme �a.
1058
01:26:56,800 --> 01:26:58,518
C'est tout nouveau.
1059
01:27:00,160 --> 01:27:01,309
Des filtres !
1060
01:27:02,240 --> 01:27:03,514
�a alors !
1061
01:27:04,280 --> 01:27:07,158
J'ai lu des trucs l�-dessus.
�a filtre la nicotine.
1062
01:27:09,920 --> 01:27:12,434
On n'arr�te pas le progr�s.
1063
01:27:20,720 --> 01:27:22,392
La nuit tombe.
1064
01:27:28,200 --> 01:27:30,430
Pour en revenir � ce que je disais,
1065
01:27:31,800 --> 01:27:33,677
vous ne tirerez rien de moi.
1066
01:27:35,480 --> 01:27:37,914
Vous n'avez plus aucun
moyen de pression sur moi.
1067
01:27:40,120 --> 01:27:44,272
Empilez vos peines jusqu'� la lune,
je m'en cogne.
1068
01:27:46,280 --> 01:27:49,750
Je peux replonger...
�a ne me fait plus rien.
1069
01:27:52,720 --> 01:27:56,269
Quand je pense
� ce que j'ai endur� � Tokyo !
1070
01:27:57,320 --> 01:28:00,915
Les Nippons aussi,
ils auraient voulu me faire parler.
1071
01:28:04,560 --> 01:28:08,109
La souffrance, �a me conna�t.
Et la torture...
1072
01:28:12,920 --> 01:28:14,672
Mais je tiendrai le coup...
1073
01:28:16,440 --> 01:28:17,793
� vie !
1074
01:28:21,120 --> 01:28:22,997
Alors, faites une croix dessus.
1075
01:28:25,800 --> 01:28:27,518
Je ne vous dirai rien.
1076
01:28:32,280 --> 01:28:34,111
Et rien, c'est rien.
1077
01:29:11,760 --> 01:29:13,273
Mon pauvre vieux, va !
1078
01:29:40,560 --> 01:29:44,917
O'Keefe r�v�le tout
Cinq bandits sous les verrous
1079
01:29:46,160 --> 01:29:47,149
Bonjour, Mary.
1080
01:29:48,920 --> 01:29:51,388
Ah, pour emmerder
les braves gens, vous !
1081
01:29:51,840 --> 01:29:53,034
�a va, les mecs ?
1082
01:29:53,240 --> 01:29:54,912
Sors faire un tour.
1083
01:29:56,040 --> 01:29:59,635
Mon Tony, il est honn�te.
�a devrait �tre d�fendu d'harceler...
1084
01:29:59,840 --> 01:30:02,798
Vous n'�tes pas encore
� court de questions ?
1085
01:30:03,000 --> 01:30:05,116
Moi, je suis � court de r�ponses !
1086
01:30:05,360 --> 01:30:08,113
Fini, les questions.
Cette fois, on inculpe.
1087
01:30:08,320 --> 01:30:09,309
Ah bon ?
1088
01:30:10,280 --> 01:30:12,669
Maman, un slip propre, tu veux ?
1089
01:30:15,640 --> 01:30:17,790
Mais entrez donc, asseyez-vous
1090
01:30:18,000 --> 01:30:21,390
et go�tez aux petits plats
de la Mary, �a requinque.
1091
01:30:26,680 --> 01:30:28,079
Pourquoi pas ?
1092
01:30:34,640 --> 01:30:36,676
T'as plus un slip de propre, Papi.
1093
01:30:36,920 --> 01:30:39,514
Il y en a forc�ment.
J'en ai piqu� hier.
1094
01:30:40,880 --> 01:30:44,873
C'est pas grave. Je serai rentr�
pour le show Ed Sullivan.
1095
01:30:47,320 --> 01:30:49,436
Pour nous, l'affaire est boucl�e.
1096
01:30:49,640 --> 01:30:52,200
Fais-toi une fleur.
Tu risques perp�te.
1097
01:30:52,400 --> 01:30:55,995
Perp�te, pour un vol ?
Des assassins font pas 10 ans.
1098
01:30:56,200 --> 01:30:58,760
On veut l'argent
et le nom de tes complices.
1099
01:30:58,960 --> 01:31:00,439
Apr�s, on verra pour toi.
1100
01:31:00,640 --> 01:31:03,359
Vous faites une terrible erreur !
1101
01:31:03,560 --> 01:31:05,994
Un jour, vous me supplierez
de passer l'�ponge.
1102
01:31:06,200 --> 01:31:08,111
Mais tintin !
1103
01:31:08,320 --> 01:31:10,880
Je vais vous faire un proc�s.
1104
01:31:11,080 --> 01:31:12,832
On ira en justice.
1105
01:31:13,120 --> 01:31:15,475
A vie ? Vous rigolez ?
1106
01:31:15,680 --> 01:31:18,399
On a le meilleur avocat du pays
1107
01:31:18,600 --> 01:31:22,957
et trois Cours supr�mes
qui veulent classer l'affaire.
1108
01:31:23,600 --> 01:31:25,431
Je ressors dans un an !
1109
01:31:26,520 --> 01:31:28,670
Je suis pas n� de la derni�re.
1110
01:31:29,920 --> 01:31:31,956
Si on consid�re tes �tats de service
1111
01:31:32,160 --> 01:31:34,754
et si tu corrobores
ce qu'a dit O'Keefe,
1112
01:31:35,160 --> 01:31:37,390
tu peux prendre moins de cinq ans.
1113
01:31:40,880 --> 01:31:43,394
Etre condamn�,
pour toi, c'est la mort.
1114
01:31:43,600 --> 01:31:45,750
Tu mourras avant d'�tre lib�r�.
1115
01:31:47,160 --> 01:31:50,072
Ce serait un service � me rendre.
1116
01:31:50,960 --> 01:31:55,317
J'acc�derais ainsi
� ce dont j'ai toujours r�v� :
1117
01:31:56,240 --> 01:31:58,356
oeuvrer pour le Seigneur.
1118
01:31:58,720 --> 01:32:01,234
Et vouer ma vie aux Ecritures.
1119
01:32:01,520 --> 01:32:04,273
Tu n'as pas � �tre loyal envers eux.
1120
01:32:04,480 --> 01:32:06,277
Il ne sont pas de ta trempe.
1121
01:32:06,480 --> 01:32:07,993
C'est de la racaille.
1122
01:32:08,280 --> 01:32:10,316
Aide-nous, et on s'arrangera.
1123
01:32:10,800 --> 01:32:13,394
On peut te lib�rer
dans moins d'un an.
1124
01:32:14,080 --> 01:32:15,593
Petite pr�cision.
1125
01:32:15,920 --> 01:32:19,913
D'abord, je suis innocent.
J'�tais pas dans le coup de Brink's.
1126
01:32:20,120 --> 01:32:22,395
J'ignore d'o� vous tenez mon nom,
1127
01:32:22,600 --> 01:32:24,556
je suis blanc comme neige.
1128
01:32:25,960 --> 01:32:27,757
Et autre chose :
1129
01:32:29,240 --> 01:32:31,276
Jazz Maffie ne se met pas � table.
1130
01:32:32,040 --> 01:32:34,634
Donc, il ne crachera pas le morceau.
1131
01:32:41,960 --> 01:32:44,599
M. le directeur,
vos preuves, je vous prie.
1132
01:32:48,800 --> 01:32:50,597
Soulevez-le un peu.
1133
01:32:51,760 --> 01:32:55,469
Montrez-nous
l'itin�raire des voleurs.
1134
01:32:59,160 --> 01:33:00,832
Restez comme �a.
1135
01:33:03,880 --> 01:33:05,074
Est-il vrai
1136
01:33:05,280 --> 01:33:08,795
que moins de 50 000 dollars
ont �t� r�cup�r�s ?
1137
01:33:09,760 --> 01:33:13,196
Oui. Mais l'enqu�te
s'efforce de retrouver le reste
1138
01:33:13,400 --> 01:33:15,436
et j'ai bon espoir d'y parvenir.
1139
01:33:16,760 --> 01:33:18,398
Selon Washington,
1140
01:33:18,600 --> 01:33:21,512
votre enqu�te a co�t�
plus de 25 millions de dollars.
1141
01:33:22,160 --> 01:33:23,513
Des commentaires ?
1142
01:33:24,440 --> 01:33:28,718
L'importance de cette affaire
ne se mesure pas � son co�t.
1143
01:33:29,320 --> 01:33:31,515
Brink's, c'est le vol du si�cle.
1144
01:33:31,720 --> 01:33:34,473
Il a enflamm� notre jeunesse.
1145
01:33:34,680 --> 01:33:36,989
Notre devoir sacr�
est de lui prouver
1146
01:33:37,200 --> 01:33:39,111
que le crime ne paie pas.
1147
01:33:46,760 --> 01:33:48,318
Un mec de Brink's
�tait dans le coup.
1148
01:33:48,520 --> 01:33:49,236
Connerie !
1149
01:33:49,440 --> 01:33:51,317
C'est un coup de Tony Pino.
1150
01:33:51,520 --> 01:33:53,590
Y a que lui pour monter �a.
1151
01:33:53,800 --> 01:33:55,153
C'est un ami.
1152
01:33:55,400 --> 01:33:56,628
C'est un mec de Brink's.
1153
01:33:56,840 --> 01:33:58,353
C'est Tony.
1154
01:33:58,600 --> 01:34:00,192
Un Irlandais aurait fait �a ?
1155
01:34:00,400 --> 01:34:02,550
- Ouais, parfaitement.
- Arr�te !
1156
01:34:30,720 --> 01:34:31,789
Vincent !
1157
01:34:32,600 --> 01:34:34,272
Gladys !
1158
01:34:35,960 --> 01:34:38,030
- �a va ?
- Je t'aimerai toujours.
1159
01:34:38,240 --> 01:34:41,312
- Tu m'attendras ?
- Toute ma vie !
1160
01:34:41,640 --> 01:34:43,119
T'as de la classe !
1161
01:34:43,520 --> 01:34:45,875
Je l'ai toujours dit !
1162
01:35:17,840 --> 01:35:19,398
Par ici, Tony !
1163
01:35:20,920 --> 01:35:23,559
Signez-moi �a !
Vous �tes le plus grand !
1164
01:35:23,800 --> 01:35:26,951
Tu as vol�, dans mon magasin !
1165
01:35:27,160 --> 01:35:29,674
C'est un ami ! Il m'a vol� !
1166
01:35:50,440 --> 01:35:53,079
Tu es le plus grand voleur
de tous les temps !
1167
01:35:53,280 --> 01:35:55,475
Personne ne fera ce que tu as fait !
1168
01:36:02,560 --> 01:36:05,472
Apr�s 14 ans de prison,
1169
01:36:05,680 --> 01:36:10,071
les voleurs furent mis
en libert� conditionnelle
1170
01:36:10,280 --> 01:36:14,239
et v�curent tranquillement � Boston.
1171
01:36:16,360 --> 01:36:19,397
A ce jour, malgr� les efforts du FBI,
1172
01:36:19,600 --> 01:36:22,797
moins de 50 000 dollars
ont �t� retrouv�s.
1173
01:36:23,400 --> 01:36:26,073
T�tes vides cherchent coffres pleins
1174
01:38:29,480 --> 01:38:32,119
Adaptation : Georges Dutter
1175
01:38:32,320 --> 01:38:34,709
Sous-titrage Titra Film Paris
85383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.