Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,078 --> 00:02:46,540
That is the ugliest thing I've
ever seen in my whole life!
2
00:02:48,918 --> 00:02:51,461
It certainly is.
Who sent it?
3
00:02:52,589 --> 00:02:54,840
Oh! That's strange.
It doesn't say.
4
00:02:54,924 --> 00:02:56,592
Where could it
have come from?
5
00:02:56,676 --> 00:03:00,095
I don't like it.
It's staring at me.
6
00:03:00,471 --> 00:03:02,890
Oh, it's probably one of
Uncle Arthur's little jokes.
7
00:03:02,974 --> 00:03:04,683
Well, I don't think
it's funny at all.
8
00:03:52,982 --> 00:03:55,567
Darling, I'm
just going to have a shower.
9
00:03:56,903 --> 00:03:58,737
Be there in a minute.
10
00:04:32,188 --> 00:04:36,191
Claudia, I told you not to
leave your toys lying about.
11
00:04:39,862 --> 00:04:42,656
Good God! You are hideous.
12
00:04:43,408 --> 00:04:44,449
Claudia.
13
00:04:44,951 --> 00:04:45,993
What?
14
00:04:46,077 --> 00:04:48,287
I have a bone to pick
you with you, young lady.
15
00:04:48,371 --> 00:04:50,539
We had an agreement,
didn't we?
16
00:04:50,832 --> 00:04:51,832
Didn't we?
17
00:04:51,916 --> 00:04:53,834
But, Daddy, I
didn't leave it there.
18
00:04:53,918 --> 00:04:57,170
In a civilized society,
our word is our bond.
19
00:04:57,255 --> 00:04:59,339
I don't know what
you're talking about.
20
00:04:59,424 --> 00:05:00,924
Just because
it's your birthday,
21
00:05:01,009 --> 00:05:02,968
that doesn't mean
that you can relinquish all...
22
00:05:34,083 --> 00:05:35,751
Richard?
23
00:05:36,336 --> 00:05:38,253
Richard, what was that?
24
00:07:10,930 --> 00:07:13,181
You killed
my mommy and daddy.
25
00:07:16,602 --> 00:07:19,104
And now
you're pissing your pants!
26
00:07:19,188 --> 00:07:22,274
You're pissing your pants!
You're pissing your pants!
27
00:07:25,027 --> 00:07:27,571
Wake up!
You're pissing your pants!
28
00:07:29,198 --> 00:07:33,034
And now, ladies and gentlemen,
29
00:07:33,453 --> 00:07:36,204
what you've all
been waiting for
30
00:07:36,873 --> 00:07:38,623
Shitface!
31
00:07:38,708 --> 00:07:42,836
And the greatest ventriloquist
in all of England:
32
00:07:43,045 --> 00:07:46,339
the psychotic Psychs!
33
00:08:00,897 --> 00:08:03,523
This grotesque abomination...
34
00:08:04,025 --> 00:08:07,235
He ain't even
anatomically correct.
35
00:08:09,238 --> 00:08:10,655
Don't laugh.
36
00:08:10,740 --> 00:08:12,616
It's a serious condition.
37
00:08:13,910 --> 00:08:17,287
Six years ago, I found it in
a cemetery back in the States.
38
00:08:17,371 --> 00:08:21,208
Little fucker
tried to rip me throat out.
39
00:08:21,584 --> 00:08:24,085
I was trying
to give you a hug.
40
00:08:29,759 --> 00:08:32,344
I don't know much about myself.
41
00:08:33,012 --> 00:08:34,846
I know I'm an orphan.
42
00:08:35,097 --> 00:08:36,681
I know I'm a freak.
43
00:08:36,766 --> 00:08:39,726
And, of course,
I know that I'm Japanese.
44
00:08:40,311 --> 00:08:43,939
But why do I have
such terrible nightmares?
45
00:08:44,440 --> 00:08:47,692
Filled with hate
and blood and guts.
46
00:08:48,778 --> 00:08:50,820
I'm not like that at all.
47
00:08:51,656 --> 00:08:53,782
I wouldn't even hurt a fly.
48
00:08:54,116 --> 00:08:57,118
Oh, there he goes,
back to his family.
49
00:08:57,954 --> 00:08:59,371
Oh, I envy him.
50
00:09:00,414 --> 00:09:03,291
Sometimes I wonder
about my own parents.
51
00:09:04,001 --> 00:09:05,919
Were they Zen masters?
52
00:09:06,170 --> 00:09:08,046
Did they serve the emperor?
53
00:09:08,130 --> 00:09:11,967
Oh, sometimes I wonder what my
mom and dad were really like.
54
00:09:18,975 --> 00:09:21,977
So, you don't
believe in Santa Claus?
55
00:09:22,478 --> 00:09:26,273
Well, trust me, honey, tonight
I'm going to make you believe.
56
00:09:26,816 --> 00:09:30,193
You wait and see what Santa is
bringing you, you naughty girl.
57
00:09:30,278 --> 00:09:32,654
No, I can hear you fine.
You're not breakin' up.
58
00:09:33,698 --> 00:09:36,533
Sheila, I just said
you're not breakin' up.
59
00:09:38,202 --> 00:09:39,202
Oh.
60
00:09:40,121 --> 00:09:42,247
You're breaking up with me?
61
00:09:43,082 --> 00:09:46,585
Wait, you're breakin' up
with me on Christmas Eve?
62
00:09:46,919 --> 00:09:49,796
Sheila, you have got to be
fuckin' kidding me!
63
00:09:49,880 --> 00:09:50,880
Sheila!
64
00:09:52,925 --> 00:09:54,884
Well, that's just great.
65
00:10:08,774 --> 00:10:09,858
God!
66
00:11:01,410 --> 00:11:02,786
I knew it!
67
00:11:04,080 --> 00:11:06,081
You're not real.
68
00:11:12,380 --> 00:11:14,172
You were never real.
69
00:11:14,382 --> 00:11:16,508
You know what
that kind of disappointment
70
00:11:16,592 --> 00:11:18,343
can do to somebody?
71
00:11:18,427 --> 00:11:21,096
Do you have any idea
72
00:11:21,180 --> 00:11:24,307
how that can
fuck with your mind?
73
00:11:24,392 --> 00:11:27,686
Fuck with your mind!
Fuck with your mind!
74
00:11:29,063 --> 00:11:32,190
Fuck with your
mind! Fuck with your mind!
75
00:11:32,274 --> 00:11:33,608
Fuck with your mind!
76
00:11:33,693 --> 00:11:35,443
Chucky is broke again.
77
00:11:35,611 --> 00:11:37,362
This is bloody ridiculous.
78
00:11:37,738 --> 00:11:39,280
Cut! Cut! Cut!
79
00:11:41,242 --> 00:11:42,784
Kill the snow.
80
00:11:43,369 --> 00:11:44,577
Get off me.
81
00:11:44,662 --> 00:11:46,037
Tony, what was that?
82
00:11:46,122 --> 00:11:47,455
I'm sorry,
it's... it's...
83
00:11:47,540 --> 00:11:50,041
This is unprofessional,
and I can't work like this!
84
00:11:50,126 --> 00:11:52,043
No, Jason, I'm sorry.
No, Jason. Please wait.
85
00:11:52,128 --> 00:11:54,796
We're here in Hollywood,
where production is underway
86
00:11:54,880 --> 00:11:57,882
on the new horror flick,
Chucky Goes Psycho.
87
00:11:57,967 --> 00:12:01,010
The film tells the urban
legend of Chucky and Tiffany,
88
00:12:01,095 --> 00:12:03,972
two dolls supposedly possessed
by serial killers.
89
00:12:04,056 --> 00:12:05,682
The dolls were
found at the scene
90
00:12:05,766 --> 00:12:07,308
of a string
of real-life murders
91
00:12:07,393 --> 00:12:09,144
which remain unsolved
to this day.
92
00:12:12,648 --> 00:12:15,567
Hey, you guys, I think, uh,
Tiffany's left arm is loose again.
93
00:12:18,904 --> 00:12:21,072
Yeah, uh,
I'm looking for Jennifer.
94
00:12:21,157 --> 00:12:23,450
Does anyone have
a 20 on Jennifer?
95
00:12:23,534 --> 00:12:25,577
Check the catering truck.
96
00:12:30,708 --> 00:12:31,833
Mmm.
97
00:12:31,917 --> 00:12:34,377
Jennifer.
I got you a Skinny Quick.
98
00:12:34,462 --> 00:12:35,545
Oh, uh...
99
00:12:35,629 --> 00:12:37,756
Miss Tilly,
we're ready for you on set.
100
00:12:39,175 --> 00:12:41,468
Jennifer, I am so proud of you.
101
00:12:41,552 --> 00:12:42,886
For what?
102
00:12:42,970 --> 00:12:45,013
For sticking to your diet.
103
00:12:45,890 --> 00:12:47,265
Oh, thank you.
104
00:12:53,022 --> 00:12:55,523
What's going on
in the world today?
105
00:12:56,358 --> 00:12:59,277
Julia Roberts is getting $25
million for her next film.
106
00:12:59,361 --> 00:13:00,445
Julia Roberts.
107
00:13:00,529 --> 00:13:02,614
I'm so tired of hearing
about Julia Roberts.
108
00:13:02,698 --> 00:13:05,074
You know, I should have
played Erin Brockovich.
109
00:13:05,159 --> 00:13:06,910
I could have done it
without a Wonderbra.
110
00:13:06,994 --> 00:13:09,245
Julia stole that part
right out from under me.
111
00:13:09,330 --> 00:13:10,580
And you know
how she did it?
112
00:13:10,664 --> 00:13:11,790
She slept
with the director.
113
00:13:11,874 --> 00:13:13,124
That's what I think.
114
00:13:13,209 --> 00:13:15,084
Jennifer,
you know that's not true.
115
00:13:15,169 --> 00:13:18,213
How come I don't ever get
any of the good roles anymore?
116
00:13:18,297 --> 00:13:21,049
How come nobody
takes me seriously?
117
00:13:21,217 --> 00:13:22,342
Nice tits.
118
00:13:22,426 --> 00:13:23,468
Thank you.
119
00:13:25,095 --> 00:13:27,847
Look at me. I'm an Oscar
nominee, for Christ's sake.
120
00:13:27,932 --> 00:13:29,474
Now I'm fucking
a puppet.
121
00:13:29,558 --> 00:13:33,311
I've got no fan mail,
no paparazzi, no stalkers.
122
00:13:33,646 --> 00:13:36,147
Well, there must be something
I'm right for?
123
00:13:36,232 --> 00:13:37,357
Let's see.
124
00:13:37,983 --> 00:13:39,526
Uh... Oh.
125
00:13:40,236 --> 00:13:43,321
Hip-hop superstar
turned director, Redman,
126
00:13:43,447 --> 00:13:45,406
is still looking
for the right actress
127
00:13:45,491 --> 00:13:48,451
to take the female lead
in his upcoming Bible epic.
128
00:13:48,619 --> 00:13:51,246
Well, that sounds good.
What's the role?
129
00:13:53,582 --> 00:13:55,166
The Virgin Mary.
130
00:13:55,251 --> 00:13:56,626
What's so funny?
131
00:13:56,710 --> 00:13:57,752
Nothing.
132
00:13:57,837 --> 00:13:59,170
It's perfect.
133
00:13:59,255 --> 00:14:01,798
It's just what I need
to reinvent myself.
134
00:14:01,882 --> 00:14:03,216
The Virgin Mary.
135
00:14:03,425 --> 00:14:05,844
I always loved
the way she wore robes
136
00:14:05,928 --> 00:14:09,013
and her hair off her face,
kind of like this.
137
00:14:09,098 --> 00:14:11,432
Joan, Joan,
get Morty on the phone
138
00:14:11,517 --> 00:14:14,435
and tell him I need to take
a meeting with this Redman.
139
00:14:14,520 --> 00:14:15,562
Right away.
140
00:14:15,646 --> 00:14:16,646
Okay.
141
00:14:16,730 --> 00:14:18,523
That's a wrap for
Access Hollywood.
142
00:14:18,607 --> 00:14:20,859
Reporting from Hollywood,
where, as you can see,
143
00:14:20,943 --> 00:14:23,820
Chucky and Tiffany
are alive and well.
144
00:14:23,904 --> 00:14:26,948
You can catch their movie
in theaters next Halloween.
145
00:14:27,116 --> 00:14:28,783
Thank you, Chucky.
146
00:14:29,451 --> 00:14:31,160
Fuck you very much.
147
00:14:38,419 --> 00:14:40,420
I'm no orphan after all!
148
00:14:43,632 --> 00:14:44,757
Well,
149
00:14:45,634 --> 00:14:47,969
you were shit last night.
150
00:14:48,387 --> 00:14:51,639
You are going to have
to be more scary.
151
00:14:52,016 --> 00:14:53,224
Scary?
152
00:14:53,642 --> 00:14:54,976
Uh-huh.
153
00:14:56,312 --> 00:14:59,022
Let's rehearse,
shall we, all right?
154
00:15:13,203 --> 00:15:14,287
Oh.
155
00:15:15,414 --> 00:15:16,623
Hello.
156
00:15:20,502 --> 00:15:22,921
Look, you got to learn
157
00:15:23,005 --> 00:15:25,089
to tap into
your killer instincts, mate,
158
00:15:25,174 --> 00:15:27,800
give in to
your natural impulses.
159
00:15:27,885 --> 00:15:30,011
Or else I'm going to
have to, uh,
160
00:15:32,139 --> 00:15:33,473
fire you.
161
00:15:40,022 --> 00:15:41,022
Hey!
162
00:15:42,358 --> 00:15:43,358
Hey!
163
00:15:44,193 --> 00:15:45,568
Hey!
164
00:15:47,071 --> 00:15:48,446
Come here!
165
00:15:49,156 --> 00:15:50,531
Come here!
166
00:16:01,919 --> 00:16:03,294
Come here!
167
00:16:53,679 --> 00:16:57,265
"Mary, you are truly a
vision of unsullied innocence,
168
00:16:57,558 --> 00:16:59,392
"unique among all women,
169
00:16:59,476 --> 00:17:01,394
"as pure as the virgin snow.
170
00:17:01,478 --> 00:17:03,813
"But I ask,
what is troubling you?"
171
00:17:03,897 --> 00:17:07,775
"Joseph, husband,
there has been a miracle.
172
00:17:08,110 --> 00:17:11,529
"As I stand before you,
I must tell you
173
00:17:11,947 --> 00:17:13,573
"I am with child. "
174
00:17:13,949 --> 00:17:16,284
"But, Mary,
how could this be?
175
00:17:16,368 --> 00:17:18,828
"In accordance
with God's wishes,
176
00:17:19,121 --> 00:17:21,706
"we have never lain together
as man and wife. "
177
00:17:21,790 --> 00:17:23,458
"Yes, it is true.
178
00:17:23,542 --> 00:17:26,836
"And I beg you that you
believe me when I tell you
179
00:17:26,920 --> 00:17:29,547
"I have never lain
with any man at all.
180
00:17:30,007 --> 00:17:32,925
"Do you believe me, Joseph?
Do you?"
181
00:17:34,636 --> 00:17:35,678
Do you?
182
00:17:35,763 --> 00:17:37,221
Yes. Yes, I do.
183
00:17:38,140 --> 00:17:40,767
Uh, you were great.
You were super.
184
00:17:40,851 --> 00:17:42,560
Thank you,
thank you, Mr. Man.
185
00:17:42,644 --> 00:17:44,187
Oh, can I call you Red?
186
00:17:44,271 --> 00:17:47,065
Listen, there's a whole lot of
different ways I could do it.
187
00:17:47,149 --> 00:17:48,399
Not just the way you saw.
188
00:17:48,484 --> 00:17:51,360
I could do it faster,
I could do it slower.
189
00:17:51,445 --> 00:17:53,112
I could...
I could do it as a rap.
190
00:17:53,197 --> 00:17:55,448
Uh, no, no,
no, no.
191
00:17:55,532 --> 00:17:57,784
You already showed me
a side of the character
192
00:17:57,868 --> 00:17:59,243
that, uh,
I've never seen before.
193
00:17:59,328 --> 00:18:00,661
Oh, thank you.
194
00:18:01,121 --> 00:18:04,207
But I think I'm going to have
to go with my first choice.
195
00:18:04,291 --> 00:18:05,625
Thanks for
comin' by anyway.
196
00:18:05,709 --> 00:18:08,711
I mean, really,
I'm a huge, huge fan.
197
00:18:08,796 --> 00:18:11,339
I really want to work with
you one day. We should call...
198
00:18:11,423 --> 00:18:14,342
Um, excuse me, I hope
you don't mind my asking,
199
00:18:14,426 --> 00:18:16,385
but who is your first choice?
200
00:18:16,470 --> 00:18:17,929
Julia Roberts.
201
00:18:18,013 --> 00:18:19,972
But thanks for
comin' by, anyway.
202
00:18:20,057 --> 00:18:21,599
Um, listen, listen, Red.
203
00:18:21,934 --> 00:18:25,812
Um, I've been giving a lot
of thought to this project,
204
00:18:25,896 --> 00:18:28,272
and I have a lot
of interesting ideas
205
00:18:28,357 --> 00:18:29,941
about the character.
206
00:18:30,025 --> 00:18:31,651
And I was thinkin' maybe
207
00:18:31,735 --> 00:18:35,321
you would like to discuss it
in a more intimate setting.
208
00:18:36,198 --> 00:18:37,949
Just the two of us.
209
00:18:38,408 --> 00:18:40,118
Oh. Oh, well,
210
00:18:40,577 --> 00:18:43,996
I didn't know you were that
passionate about the role.
211
00:18:44,081 --> 00:18:47,291
Oh, yes,
I'm very passionate.
212
00:18:47,376 --> 00:18:48,376
Mmm.
213
00:18:49,044 --> 00:18:52,922
So, shall we say my place?
214
00:18:55,425 --> 00:18:56,551
8:00?
215
00:19:28,333 --> 00:19:29,876
Pardon me, sir.
216
00:19:32,546 --> 00:19:33,963
Oh. Oh.
217
00:19:34,173 --> 00:19:35,590
Uh, sorry.
218
00:19:37,092 --> 00:19:38,426
Sorry, sir.
219
00:19:40,053 --> 00:19:41,596
Don't mind me.
220
00:19:42,514 --> 00:19:43,890
Excuse me.
221
00:19:45,517 --> 00:19:46,809
Oh, dear.
222
00:19:47,186 --> 00:19:48,561
Oh, dear. Oh, dear.
223
00:20:08,081 --> 00:20:09,165
Mom?
224
00:20:10,834 --> 00:20:11,959
Dad?
225
00:20:12,294 --> 00:20:15,004
I've dreamed of this moment
all my life.
226
00:20:15,464 --> 00:20:18,132
I know this must come
as quite a shock.
227
00:20:18,884 --> 00:20:21,802
It's going to be
an adjustment for all of us.
228
00:20:24,806 --> 00:20:27,808
Look, I still have the
necklace you left me.
229
00:20:28,310 --> 00:20:31,646
I've always wanted to know,
what do these words mean?
230
00:20:31,855 --> 00:20:33,814
Is it our family motto?
231
00:20:34,816 --> 00:20:36,651
Please say something.
232
00:20:38,528 --> 00:20:41,322
It's because of
the way I look, isn't it?
233
00:20:43,283 --> 00:20:46,702
For pity's sake,
please wake up.
234
00:20:49,456 --> 00:20:50,706
"Wake up"?
235
00:20:57,005 --> 00:20:58,214
"Awake. "
236
00:21:32,874 --> 00:21:34,083
Tiff?
237
00:21:34,459 --> 00:21:35,710
Chucky?
238
00:21:38,964 --> 00:21:41,173
Who the hell are you?
239
00:21:41,800 --> 00:21:43,134
Shitface.
240
00:21:45,429 --> 00:21:47,805
Now, what kind
of a name is that?
241
00:21:47,889 --> 00:21:50,308
Where are your
mother and father?
242
00:21:50,392 --> 00:21:53,144
Judging from that face,
my guess is they're hidin'.
243
00:21:53,228 --> 00:21:55,104
Shut up,
you asshole.
244
00:21:55,188 --> 00:21:58,524
Well, come on. It looks like
the kid fell off the ugly tree
245
00:21:58,608 --> 00:22:00,818
and hit every branch
on the way down.
246
00:22:03,488 --> 00:22:05,823
I mean, you got to feel bad
for the parents.
247
00:22:05,907 --> 00:22:07,825
I wonder what
they must look like.
248
00:22:11,538 --> 00:22:12,621
Whoa.
249
00:22:16,543 --> 00:22:18,336
Oh, my God.
250
00:22:30,474 --> 00:22:32,266
What? No.
251
00:22:32,434 --> 00:22:34,685
We, uh...
You didn't... We didn't...
252
00:22:36,772 --> 00:22:39,815
Sweetface, come to Mommy.
253
00:22:50,786 --> 00:22:52,787
What's... What's going on?
254
00:22:53,080 --> 00:22:54,372
Where are we?
255
00:22:54,706 --> 00:22:56,248
In Hollywood.
256
00:22:56,416 --> 00:22:58,125
I saw you on the telly.
257
00:22:58,251 --> 00:23:00,211
Chucky, Chucky, wake up.
258
00:23:00,587 --> 00:23:03,672
Look at us.
We've had makeovers.
259
00:23:03,882 --> 00:23:06,008
We're movie stars.
260
00:23:08,804 --> 00:23:10,930
Shit. Barbie mode.
261
00:23:11,014 --> 00:23:12,556
No, they're puppets.
262
00:23:12,641 --> 00:23:15,309
They don't walk and talk
by themselves.
263
00:23:15,435 --> 00:23:17,311
Listen,
if you want them to work,
264
00:23:17,396 --> 00:23:19,980
I'm going to have to
take them apart.
265
00:23:39,876 --> 00:23:41,335
Is Mommy ill?
266
00:23:42,003 --> 00:23:43,879
The courts thought so.
267
00:24:14,870 --> 00:24:15,953
Heads up!
268
00:24:35,390 --> 00:24:37,224
They're stark raving mad!
269
00:24:56,578 --> 00:24:59,330
Hey, you're pissin'
your pants.
270
00:24:59,581 --> 00:25:02,500
Chucky,
she just had an accident.
271
00:25:03,668 --> 00:25:07,004
You mean,
"he" had an accident.
272
00:25:10,926 --> 00:25:12,593
Don't look at me.
273
00:25:21,853 --> 00:25:24,688
See, what did I tell you?
274
00:25:25,106 --> 00:25:28,108
A beautiful little girl.
275
00:25:28,235 --> 00:25:31,529
What? Are you blind?
That's my boy.
276
00:25:31,863 --> 00:25:33,197
Yeah.
277
00:25:33,281 --> 00:25:36,325
He just hasn't had
his growth spurt, yet.
278
00:25:36,743 --> 00:25:38,786
Don't worry
about it, Son.
279
00:25:38,870 --> 00:25:41,205
You're a late bloomer,
that's all.
280
00:25:41,289 --> 00:25:44,166
And it's high time
that you had a real name.
281
00:25:44,251 --> 00:25:45,626
Let's see.
282
00:25:46,253 --> 00:25:48,629
I think
I'm going to call you
283
00:25:49,673 --> 00:25:50,798
Glen.
284
00:25:51,967 --> 00:25:52,967
Glen?
285
00:25:53,218 --> 00:25:55,761
What kind of a name is that
for a girl?
286
00:25:55,845 --> 00:25:59,932
Don't listen to him, honey.
From now on, your name is
287
00:26:00,809 --> 00:26:02,059
Glenda.
288
00:26:06,648 --> 00:26:08,065
Run, Glenda.
289
00:26:18,702 --> 00:26:20,369
Jeez, what a mess.
290
00:26:21,079 --> 00:26:22,371
Ugh.
291
00:26:28,670 --> 00:26:30,796
There you are,
Mr. Goodbar.
292
00:26:48,440 --> 00:26:51,525
Jennifer Tilly.
293
00:27:06,374 --> 00:27:07,833
Hello.
294
00:27:08,627 --> 00:27:09,668
Hey.
295
00:27:13,423 --> 00:27:16,634
Oh, my God.
You look so real.
296
00:27:17,927 --> 00:27:19,720
You look so real.
297
00:27:22,682 --> 00:27:25,142
You are cuter
than my last boyfriend.
298
00:27:25,226 --> 00:27:27,603
I think we make
a lovely couple.
299
00:27:43,745 --> 00:27:46,747
Jennifer. Miss Tilly, were
you having an affair with him?
300
00:27:46,831 --> 00:27:49,500
I don't know
what you're talking about.
301
00:27:49,584 --> 00:27:51,001
Pete Peters,
Celebrities Revealed.
302
00:27:51,086 --> 00:27:52,336
Jennifer,
what did you see?
303
00:27:52,420 --> 00:27:54,129
What, you want me
to draw you a picture?
304
00:27:54,255 --> 00:27:55,255
Would you?
305
00:27:55,340 --> 00:27:56,757
Somebody give her
a piece of paper.
306
00:27:56,841 --> 00:27:58,759
Look, I'm not gonna
draw you a picture, okay?
307
00:27:58,843 --> 00:28:00,094
Oh, don't feel bad.
308
00:28:00,178 --> 00:28:01,512
You're an actress
not an artist.
309
00:28:01,596 --> 00:28:03,764
What were you doin'
when you saw the body?
310
00:28:03,848 --> 00:28:05,349
No comment.
311
00:28:05,433 --> 00:28:07,393
Jennifer, I love you.
I...
312
00:28:09,020 --> 00:28:11,271
Jennifer, I love you.
313
00:28:13,942 --> 00:28:16,068
Is it true that you and Redman
are in talks
314
00:28:16,152 --> 00:28:18,696
about you starring
in his new movie?
315
00:28:19,030 --> 00:28:21,532
Yes. As a matter of
fact, that is true. I have...
316
00:28:21,616 --> 00:28:23,283
Can I have your autograph?
317
00:28:23,785 --> 00:28:25,244
Okay, sure.
318
00:28:29,624 --> 00:28:32,584
Hey, hold on,
you forgot the head.
319
00:28:36,506 --> 00:28:38,716
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
320
00:28:38,800 --> 00:28:40,592
Jennifer,
how old are you really?
321
00:28:40,677 --> 00:28:41,719
Paparazzi scumbag!
322
00:28:41,803 --> 00:28:43,220
What year were you born?
323
00:28:43,304 --> 00:28:44,430
Give us the exact date.
324
00:28:44,514 --> 00:28:45,889
I want to sit up
front with you.
325
00:28:45,974 --> 00:28:47,307
Sure.
326
00:28:50,145 --> 00:28:51,645
What are you hiding?
327
00:28:55,608 --> 00:28:57,151
Hey, you okay?
328
00:28:57,485 --> 00:28:59,653
Yeah, I am now.
329
00:29:06,703 --> 00:29:08,787
We're on the boulevard
330
00:29:08,872 --> 00:29:10,622
We're cruisin' in my car
331
00:29:10,707 --> 00:29:13,751
See all the fellows turn
to look and see
332
00:29:17,005 --> 00:29:20,007
So, are you a pair
of ninja assassins?
333
00:29:20,341 --> 00:29:21,508
Huh?
334
00:29:21,801 --> 00:29:24,219
Are you hit men
for the yakuza?
335
00:29:24,304 --> 00:29:25,888
We're not from Japan.
336
00:29:26,014 --> 00:29:27,681
We're from Jersey.
337
00:29:28,057 --> 00:29:32,269
Just think, Jennifer Tilly
is playing me in a movie.
338
00:29:32,353 --> 00:29:34,688
It's absolutely
perfect casting.
339
00:29:34,773 --> 00:29:36,273
But that voice!
340
00:29:36,357 --> 00:29:40,277
I know, she sounds just
like an angel.
341
00:29:40,987 --> 00:29:43,280
Now, I've got it all
figured out.
342
00:29:43,364 --> 00:29:45,657
I'm going to transfer my soul
into Jennifer
343
00:29:45,742 --> 00:29:48,452
and you're going to transfer
your soul into Redman.
344
00:29:48,536 --> 00:29:49,870
I'm down with that.
345
00:29:49,954 --> 00:29:52,581
We'll ditch these plastic
bodies once and for all,
346
00:29:52,665 --> 00:29:55,125
and we'll be
Hollywood's hottest couple.
347
00:29:55,210 --> 00:29:56,460
What about me?
348
00:29:56,544 --> 00:29:57,961
Don't worry, Glenda.
349
00:29:58,046 --> 00:29:59,838
I've got that
figured out, too.
350
00:30:00,048 --> 00:30:03,050
You're going to be
a real live girl.
351
00:30:03,259 --> 00:30:04,301
Boy.
352
00:30:04,385 --> 00:30:05,344
How?
353
00:30:05,428 --> 00:30:09,139
Well, I'm not getting pregnant
again, I'll tell you that much.
354
00:30:09,224 --> 00:30:10,974
My mother always told me,
355
00:30:11,059 --> 00:30:13,685
"Once is a blessing.
Twice is a curse. "
356
00:30:13,770 --> 00:30:16,271
Well, that would explain
your sister.
357
00:30:16,356 --> 00:30:19,525
The only sensible option
is a surrogate mother.
358
00:30:27,075 --> 00:30:28,075
Hey.
359
00:30:30,954 --> 00:30:33,038
Jennifer, I have
something important...
360
00:30:33,122 --> 00:30:34,873
Yeah, hold on a second,
sweetheart.
361
00:30:39,462 --> 00:30:40,629
Hello?
362
00:30:40,713 --> 00:30:42,005
What are you doing?
363
00:30:42,090 --> 00:30:43,257
I'm busy.
364
00:30:45,176 --> 00:30:47,261
I do have a life,
you know.
365
00:30:47,428 --> 00:30:49,054
Turn on the news.
366
00:30:51,099 --> 00:30:52,099
Were you
having an affair?
367
00:30:52,183 --> 00:30:54,184
The actress
discovered the victim's body.
368
00:30:54,269 --> 00:30:56,395
As of yet, there is
no official confirmation
369
00:30:56,479 --> 00:30:58,564
as to whether or not
Miss Tilly is a suspect.
370
00:30:58,648 --> 00:30:59,648
Jesus!
371
00:30:59,732 --> 00:31:01,024
Can you believe this?
372
00:31:01,109 --> 00:31:02,192
Are you okay?
373
00:31:03,319 --> 00:31:04,695
I've had better days.
374
00:31:04,779 --> 00:31:07,322
Um, listen, Joan, I need you
to do something for me.
375
00:31:07,407 --> 00:31:09,283
I need you to get me
a bottle of champagne
376
00:31:09,367 --> 00:31:11,201
and bring it by my house.
377
00:31:11,286 --> 00:31:12,578
What for?
378
00:31:13,496 --> 00:31:14,955
Well,
379
00:31:15,748 --> 00:31:17,207
I've got a big night tonight.
380
00:31:17,292 --> 00:31:18,625
Tonight?
381
00:31:19,043 --> 00:31:20,377
With who?
382
00:31:20,587 --> 00:31:21,670
Redman.
383
00:31:24,090 --> 00:31:26,049
Jennifer, what are you up to?
384
00:31:26,134 --> 00:31:27,718
Thank you, Joan.
385
00:31:31,306 --> 00:31:33,765
Oh, come on, Stan,
it's just business.
386
00:31:34,142 --> 00:31:36,560
He'll be out of there
by midnight.
387
00:31:40,273 --> 00:31:43,775
Oh, my God,
she's a complete slut.
388
00:32:00,835 --> 00:32:03,337
Nighty-night, Glenda.
Sleep tight.
389
00:32:05,089 --> 00:32:06,506
Leave it on.
390
00:32:07,508 --> 00:32:10,886
Oh, sweetie, there's nothing
to be scared of.
391
00:32:11,179 --> 00:32:13,597
Your daddy and I
will be right here.
392
00:32:18,227 --> 00:32:20,145
Why do you kill people?
393
00:32:21,439 --> 00:32:22,856
Excuse me?
394
00:32:23,316 --> 00:32:24,691
Why do you kill?
395
00:32:29,322 --> 00:32:32,282
It's a hobby, really.
It helps us relax.
396
00:32:32,367 --> 00:32:34,284
Am I going to be a killer?
397
00:32:34,369 --> 00:32:38,038
Of course. It's been a family
tradition for generations.
398
00:32:38,331 --> 00:32:40,707
But violence is bad,
isn't it?
399
00:32:40,792 --> 00:32:42,250
They said so on TV.
400
00:32:42,335 --> 00:32:43,794
Not "violence. "
401
00:32:43,878 --> 00:32:47,297
"Violins. "
Violins are bad.
402
00:32:47,382 --> 00:32:50,842
That screeching music's gonna
ruin the goddamn country.
403
00:32:51,260 --> 00:32:52,761
Chucky, Glenda's right.
404
00:32:52,845 --> 00:32:54,805
It's time
we owned up to it.
405
00:32:54,889 --> 00:32:57,391
We have a problem
with killing.
406
00:32:57,809 --> 00:33:01,019
I don't have "a problem"
with killing.
407
00:33:01,354 --> 00:33:04,064
I like a little killing
now and then.
408
00:33:04,148 --> 00:33:05,315
What's wrong with that?
409
00:33:05,400 --> 00:33:08,944
Killing is an addiction,
like any other drug.
410
00:33:09,362 --> 00:33:11,154
But we're parents now.
411
00:33:11,239 --> 00:33:13,532
We have to set
a good example.
412
00:33:15,076 --> 00:33:18,036
Oh, let's quit, Chucky,
right now.
413
00:33:18,204 --> 00:33:19,746
Cold turkey.
414
00:33:19,831 --> 00:33:22,082
You have got to be kidding.
415
00:33:22,250 --> 00:33:24,126
Promise me, Chucky,
no more killing.
416
00:33:24,210 --> 00:33:25,210
No.
417
00:33:25,294 --> 00:33:26,503
Chucky?
No, no.
418
00:33:26,587 --> 00:33:27,838
No more killing.
No, no.
419
00:33:27,922 --> 00:33:29,339
We can't do it anymore.
No, no.
420
00:33:29,424 --> 00:33:30,549
A thousand times no.
421
00:33:30,633 --> 00:33:32,884
We have the future to
think of. We have a child!
422
00:33:32,969 --> 00:33:34,011
Fine!
423
00:33:34,387 --> 00:33:36,638
All right, already.
I promise.
424
00:33:37,765 --> 00:33:39,141
Thank you, doll baby.
425
00:33:39,434 --> 00:33:40,767
You're
a sweetheart.
426
00:33:40,852 --> 00:33:43,895
Now we really will be
the perfect family.
427
00:33:52,196 --> 00:33:53,780
Did you hear that?
428
00:33:53,865 --> 00:33:55,615
Maybe you should
forget the director
429
00:33:55,700 --> 00:33:57,784
and fuck
the exterminator instead.
430
00:33:58,286 --> 00:33:59,953
So, how do I look?
431
00:34:00,705 --> 00:34:01,705
Never mind.
432
00:34:01,789 --> 00:34:03,749
Jennifer,
this is beneath you.
433
00:34:04,459 --> 00:34:06,084
Think about what you're doing.
434
00:34:06,169 --> 00:34:07,878
What are people gonna say?
435
00:34:07,962 --> 00:34:10,005
Who cares what people say?
436
00:34:10,256 --> 00:34:12,466
But don't you see
how evil this is?
437
00:34:12,550 --> 00:34:13,800
I don't wanna hear it.
438
00:34:13,885 --> 00:34:15,385
You're prostituting yourself
439
00:34:15,470 --> 00:34:17,596
so you can play
the Virgin Mary.
440
00:34:17,680 --> 00:34:19,264
Joan, I don't
wanna hear it.
441
00:34:19,348 --> 00:34:21,183
Oh, this is so evil.
442
00:34:22,226 --> 00:34:23,852
You're going to hell.
No.
443
00:34:23,936 --> 00:34:26,646
Hell would be ending up
on Celebrity Fear Factor
444
00:34:26,731 --> 00:34:28,899
in a worm-eating contest
with Anna Nicole Smith.
445
00:34:30,109 --> 00:34:31,735
Which you'd win.
446
00:34:36,824 --> 00:34:38,158
He's here.
447
00:34:38,659 --> 00:34:40,577
Let yourself out the back.
448
00:34:41,829 --> 00:34:43,121
And while you're at it,
449
00:34:43,206 --> 00:34:45,499
why don't you leave
your key on the counter?
450
00:34:45,583 --> 00:34:47,084
What are you saying?
451
00:34:47,168 --> 00:34:49,628
Well, you think
I'm so disgusting.
452
00:34:49,712 --> 00:34:51,838
You think
I'm going to hell.
453
00:34:52,090 --> 00:34:54,216
I'm only trying
to survive here, Joan.
454
00:34:54,300 --> 00:34:57,427
God knows I wouldn't want to
drag you down with me.
455
00:34:57,512 --> 00:34:59,513
I'm saying you're fired.
456
00:35:07,438 --> 00:35:08,647
Cut 'em up
457
00:35:13,069 --> 00:35:15,529
I'm gonna hit that ass
458
00:35:22,870 --> 00:35:26,540
Now, in artificial insemination,
timing is everything.
459
00:35:26,624 --> 00:35:28,333
So you'll have to hurry.
460
00:35:28,417 --> 00:35:30,460
That shouldn't be
a problem for you.
461
00:35:30,545 --> 00:35:33,880
Yeah, yeah, just don't let
that player get into her pants.
462
00:35:33,965 --> 00:35:35,924
I don't want him
touching my woman
463
00:35:36,008 --> 00:35:37,634
till I'm him
and you're her.
464
00:35:37,718 --> 00:35:38,927
Right.
465
00:35:44,559 --> 00:35:45,725
Hey.
466
00:35:46,102 --> 00:35:48,520
Aren't you going to give me
a hand here?
467
00:35:59,574 --> 00:36:00,991
Mmm.
468
00:36:02,410 --> 00:36:03,743
Too tall.
469
00:36:04,620 --> 00:36:06,413
Hey, lezbos.
470
00:36:10,168 --> 00:36:11,418
Done her.
471
00:36:16,132 --> 00:36:17,591
Here we go.
472
00:36:18,843 --> 00:36:21,261
Come to papa.
473
00:37:03,721 --> 00:37:04,930
Cheers.
474
00:37:06,224 --> 00:37:09,976
You know, I wasn't bullshittin'
when I told you I was a fan.
475
00:37:10,186 --> 00:37:12,187
Oh, That's so sweet,
Redman.
476
00:37:12,647 --> 00:37:14,773
Which of my films
is your favorite?
477
00:37:14,857 --> 00:37:17,359
That movie when you and
that chick was makin' out.
478
00:37:17,443 --> 00:37:20,362
Oh, Bound.
Everybody likes that one.
479
00:37:20,446 --> 00:37:22,239
You still in
touch with homegirl?
480
00:37:22,323 --> 00:37:23,323
Gina?
Yeah.
481
00:37:23,407 --> 00:37:24,616
Oh, yeah,
sure, we're friends.
482
00:37:24,700 --> 00:37:26,243
Wow.
Close friends.
483
00:37:26,327 --> 00:37:27,285
Whoa.
484
00:37:27,370 --> 00:37:29,329
Very close friends.
485
00:37:29,830 --> 00:37:31,665
Maybe, the three of us
486
00:37:31,749 --> 00:37:33,875
could hang out
together some time.
487
00:37:35,169 --> 00:37:37,796
You know, I would really
like that a lot.
488
00:37:37,880 --> 00:37:40,924
Okay. I'll see
if I can make it happen.
489
00:37:41,008 --> 00:37:42,217
Bottoms up, baby.
490
00:37:42,301 --> 00:37:43,343
Skol.
491
00:37:44,011 --> 00:37:45,887
Redman, um,
492
00:37:46,389 --> 00:37:49,099
I was wondering
what's it gonna take
493
00:37:49,183 --> 00:37:51,434
to make you see me
as a virgin.
494
00:37:52,228 --> 00:37:53,853
Well, you tell me.
495
00:38:27,430 --> 00:38:29,556
A masturbating midget?
496
00:38:37,648 --> 00:38:39,316
Get it, mini-meat.
497
00:38:46,866 --> 00:38:48,033
Whoa.
498
00:38:53,414 --> 00:38:56,499
Oh, sweet Jesus,
God bless the little people.
499
00:39:00,546 --> 00:39:02,130
I don't know
if I can do this.
500
00:39:02,214 --> 00:39:03,673
Why not?
501
00:39:04,925 --> 00:39:06,676
What will people say?
502
00:39:06,761 --> 00:39:08,511
Man, fuck what people say.
503
00:39:08,596 --> 00:39:11,097
Know what I'm saying? This was
meant to be, baby, for real.
504
00:39:11,182 --> 00:39:12,349
Know how I know?
505
00:39:12,433 --> 00:39:14,517
Because the man upstairs
told me so.
506
00:39:14,602 --> 00:39:15,560
Really?
507
00:39:15,644 --> 00:39:16,978
Hell, yeah.
508
00:39:17,104 --> 00:39:19,189
Look,
Mel Gibson ain't the only one
509
00:39:19,273 --> 00:39:21,232
God's been talkin' to
in Hollywood.
510
00:39:21,317 --> 00:39:24,861
And He personally told me
that you was my Virgin.
511
00:39:25,363 --> 00:39:26,738
Well, I guess...
512
00:39:31,786 --> 00:39:33,286
What the hell?
513
00:39:40,086 --> 00:39:41,294
Pig.
514
00:39:42,296 --> 00:39:43,797
And you...
515
00:39:43,881 --> 00:39:46,549
You should be
ashamed of yourself.
516
00:39:46,634 --> 00:39:48,760
Where's your self-respect?
517
00:39:49,387 --> 00:39:52,847
You know what my mother used
to say about dirty girls?
518
00:39:52,973 --> 00:39:55,975
She said,
"You can always smell it
519
00:39:56,227 --> 00:39:58,728
"on girls who sell it. "
520
00:39:59,772 --> 00:40:02,982
Um, by the way, Miss Tilly,
can I have your autograph?
521
00:40:03,067 --> 00:40:04,526
I'm a big fan.
522
00:40:11,492 --> 00:40:13,618
What am I
supposed to do with this?
523
00:40:28,676 --> 00:40:31,719
Now, Miss Tilly,
I know you're frightened.
524
00:40:31,804 --> 00:40:33,388
You're probably
even wondering
525
00:40:33,472 --> 00:40:35,723
if you've gone
completely insane.
526
00:40:35,808 --> 00:40:38,935
But I promise you, tomorrow
you're going to wake up,
527
00:40:39,019 --> 00:40:41,729
and this will all seem
just like a bad dream.
528
00:40:41,814 --> 00:40:45,275
In the meantime,
we can do this the easy way
529
00:40:45,609 --> 00:40:47,944
or the hard way.
530
00:40:49,530 --> 00:40:51,364
It's really up to you.
531
00:40:59,039 --> 00:41:01,458
No wonder
her career's in trouble.
532
00:41:05,713 --> 00:41:07,464
Check it out, Tiff.
533
00:41:07,548 --> 00:41:09,883
Look at the size
of his feet.
534
00:41:09,967 --> 00:41:11,718
You know what they say.
535
00:41:12,887 --> 00:41:14,512
Fuck, she's fat.
536
00:41:15,723 --> 00:41:18,391
I can't believe it.
She's not even pregnant yet.
537
00:41:24,773 --> 00:41:26,733
Paparazzi scumbag.
538
00:41:36,410 --> 00:41:38,828
Uh, looks like you've got
everything under control.
539
00:41:38,913 --> 00:41:40,955
I'll just leave you to it.
540
00:41:46,253 --> 00:41:49,130
Motherhood is so beautiful.
541
00:41:56,180 --> 00:41:57,222
No.
542
00:41:58,140 --> 00:41:59,265
No.
543
00:42:00,434 --> 00:42:01,434
No.
544
00:42:03,103 --> 00:42:04,103
No.
545
00:42:12,905 --> 00:42:15,448
Sorry, just messin'
with you.
546
00:42:16,075 --> 00:42:17,700
What time is it?
547
00:42:20,621 --> 00:42:22,413
Time to get dressed.
548
00:42:23,457 --> 00:42:27,544
We are going to have our own
boys' night out, just you and me.
549
00:42:27,628 --> 00:42:29,170
How does that sound?
550
00:42:29,255 --> 00:42:30,505
Where are we going?
551
00:42:30,631 --> 00:42:31,965
Hunting.
552
00:42:39,723 --> 00:42:41,474
I can't see anything.
553
00:42:42,101 --> 00:42:43,935
Maybe we should slow down?
554
00:42:44,019 --> 00:42:45,853
No! You're doing great.
555
00:42:55,030 --> 00:42:56,573
Son of a bitch!
556
00:42:59,577 --> 00:43:01,286
Up yours, asshole!
557
00:43:01,620 --> 00:43:02,579
What?
558
00:43:02,663 --> 00:43:05,039
Not you, Son.
Come on, floor it!
559
00:43:22,057 --> 00:43:23,850
Oops! I did it again.
560
00:44:11,231 --> 00:44:13,566
Jesus Christ!
561
00:44:54,316 --> 00:44:55,358
No!
562
00:45:20,259 --> 00:45:21,467
Attaboy!
563
00:45:22,428 --> 00:45:23,970
No, I didn't.
564
00:45:24,054 --> 00:45:25,763
And I thought
you weren't ready.
565
00:45:25,848 --> 00:45:28,975
Kid, you're
a fuckin' natural!
566
00:45:29,226 --> 00:45:31,018
But he... he
hit the shelf.
567
00:45:31,103 --> 00:45:33,020
And don't worry
about your mother.
568
00:45:33,147 --> 00:45:35,106
It will be
our little secret.
569
00:45:41,447 --> 00:45:43,239
Say "cheese. "
570
00:46:05,220 --> 00:46:06,763
Good morning.
571
00:46:07,181 --> 00:46:08,973
Oh. Hi.
572
00:46:10,184 --> 00:46:12,393
We must have really
got wired last night.
573
00:46:12,478 --> 00:46:13,561
Yeah.
574
00:46:14,688 --> 00:46:16,522
Redman, did we...
575
00:46:17,441 --> 00:46:18,691
You don't...
You don't remember?
576
00:46:18,776 --> 00:46:21,110
No. It's all a blur.
577
00:46:22,070 --> 00:46:23,696
What about you?
578
00:46:23,864 --> 00:46:26,532
I kind of remember
you screamin' a lot.
579
00:46:26,909 --> 00:46:29,285
Oh, yeah,
I seem to remember that, too.
580
00:46:29,369 --> 00:46:31,871
You know, I tend to have
that effect on women.
581
00:46:32,498 --> 00:46:33,456
Really?
582
00:46:33,540 --> 00:46:34,707
Yeah.
583
00:46:36,502 --> 00:46:39,712
Wait, I do remember
584
00:46:40,798 --> 00:46:42,882
I had the strangest dream.
585
00:46:43,759 --> 00:46:46,385
I dreamt my guardian angel
came to me.
586
00:46:47,262 --> 00:46:50,223
She had the sweetest voice
I have ever heard.
587
00:46:50,933 --> 00:46:53,142
She told me to
respect myself.
588
00:46:54,561 --> 00:46:56,813
And then she asked
for my autograph.
589
00:46:57,731 --> 00:46:58,731
Let's see.
590
00:46:58,982 --> 00:47:02,401
"Step Number One:
Admit I have an addiction. "
591
00:47:02,611 --> 00:47:03,945
Okay, check.
592
00:47:04,029 --> 00:47:05,488
"Step Number Two:
593
00:47:05,572 --> 00:47:08,282
"Give myself over
to a higher power. "
594
00:47:08,867 --> 00:47:10,117
Whatever.
595
00:47:13,997 --> 00:47:16,082
Oh. Here we go.
596
00:47:16,166 --> 00:47:18,876
"Step Number Nine:
597
00:47:18,961 --> 00:47:21,838
"The recovering addict
must make amends
598
00:47:21,922 --> 00:47:25,091
"to anyone he or she
has harmed. "
599
00:47:26,093 --> 00:47:27,093
Hmm.
600
00:47:36,478 --> 00:47:37,520
Hello?
601
00:47:37,604 --> 00:47:38,604
Good morning.
602
00:47:38,730 --> 00:47:39,981
Is this Ruth Bailey?
603
00:47:40,065 --> 00:47:41,148
Speaking.
604
00:47:41,233 --> 00:47:42,984
The widow of Robert Bailey?
605
00:47:43,068 --> 00:47:44,777
Yes. Who is this?
606
00:47:45,279 --> 00:47:48,114
Mrs. Bailey,
my name is Tiffany Ray.
607
00:47:48,407 --> 00:47:49,949
Um, you don't know me,
608
00:47:50,033 --> 00:47:52,368
but a few years ago,
I killed your husband.
609
00:47:52,452 --> 00:47:55,621
And I am
so very, very sorry.
610
00:47:55,914 --> 00:47:58,124
What is this,
some kind of sick joke?
611
00:47:58,208 --> 00:48:01,335
Oh, no,
I'm completely serious.
612
00:48:01,545 --> 00:48:05,089
But I want you to know
I'm in recovery now
613
00:48:05,257 --> 00:48:07,466
and I have put all of that
behind me.
614
00:48:07,634 --> 00:48:09,886
I don't know
who you are...
615
00:48:11,138 --> 00:48:12,805
Thank you, Mrs. Bailey.
616
00:48:12,973 --> 00:48:14,640
Have a nice day.
617
00:48:17,394 --> 00:48:19,270
I feel better already.
618
00:48:34,202 --> 00:48:35,703
Morning, Stan.
619
00:48:36,204 --> 00:48:38,080
Hey, wasn't there
something important
620
00:48:38,165 --> 00:48:39,749
you wanted to tell me?
621
00:48:40,500 --> 00:48:42,001
Well, uh,
622
00:48:42,753 --> 00:48:44,503
the thing is, Jennifer...
623
00:48:50,594 --> 00:48:52,261
I'm sorry.
624
00:48:52,346 --> 00:48:54,805
I don't know
what's gotten into me.
625
00:48:55,057 --> 00:48:57,808
Um, so you were saying...
626
00:49:00,020 --> 00:49:01,354
Forget it.
627
00:49:01,730 --> 00:49:02,897
Okay.
628
00:49:05,984 --> 00:49:08,611
Now, let's see.
629
00:49:09,321 --> 00:49:12,073
What should we
do today?
630
00:49:38,225 --> 00:49:39,684
I'm pregnant.
631
00:49:41,937 --> 00:49:44,313
Redman, I said
I'm pregnant.
632
00:49:45,899 --> 00:49:47,024
Congratulations.
633
00:49:47,109 --> 00:49:48,609
Who is the baby's daddy?
634
00:49:50,487 --> 00:49:52,238
Don't even look at me.
635
00:49:52,739 --> 00:49:54,407
Well, I haven't slept
with anyone else
636
00:49:54,491 --> 00:49:56,367
to advance
my career lately.
637
00:49:56,493 --> 00:49:57,743
Who are you kidding?
638
00:49:57,828 --> 00:49:59,286
It's true, Redman.
Look,
639
00:50:00,330 --> 00:50:02,164
I know I come off
all slutty,
640
00:50:02,249 --> 00:50:04,917
but that's... that's
for my image. It's just...
641
00:50:05,043 --> 00:50:06,836
Do you think
anyone would cast me
642
00:50:06,920 --> 00:50:08,004
in these sexpot roles
643
00:50:08,088 --> 00:50:10,923
if they knew I hadn't
been laid in a year?
644
00:50:11,383 --> 00:50:14,010
I haven't even slept
with my driver yet
645
00:50:14,094 --> 00:50:16,095
and I think
he really likes me.
646
00:50:16,179 --> 00:50:17,972
Hey, that's all very
touchin' and shit.
647
00:50:18,056 --> 00:50:20,099
But I'm telling you,
it can't be me.
648
00:50:20,517 --> 00:50:21,726
Why not?
649
00:50:21,810 --> 00:50:24,020
I had a vasectomy
as soon as I got to Hollywood.
650
00:50:24,104 --> 00:50:25,396
I ain't no idiot.
651
00:50:26,314 --> 00:50:28,441
Well, then,
that's impossible. I...
652
00:50:28,525 --> 00:50:30,234
Hey, Jennifer,
653
00:50:30,569 --> 00:50:31,861
I hate to break it to you.
654
00:50:31,945 --> 00:50:34,155
But I can't hire you
if you're pregnant.
655
00:50:34,865 --> 00:50:36,490
That is ridiculous.
656
00:50:36,616 --> 00:50:38,242
The character is pregnant.
657
00:50:38,326 --> 00:50:39,744
Yeah, I know,
658
00:50:39,828 --> 00:50:42,621
but I have a very specific
vision of Mary.
659
00:50:43,290 --> 00:50:44,582
And what can I say?
660
00:50:44,666 --> 00:50:46,250
She gots to be hot.
661
00:50:52,549 --> 00:50:54,008
That pig!
662
00:51:13,695 --> 00:51:15,112
Recovery Hotline.
663
00:51:15,197 --> 00:51:16,405
Yes, I'm in recovery.
664
00:51:16,490 --> 00:51:18,324
And I'm afraid
I'm going to have a slip.
665
00:51:19,493 --> 00:51:21,077
Can you
get to a meeting?
666
00:51:21,161 --> 00:51:23,996
No, it's really
not an option.
667
00:51:24,164 --> 00:51:26,874
I just freak everybody out.
668
00:51:26,958 --> 00:51:28,292
Don't be
so hard on yourself.
669
00:51:28,376 --> 00:51:29,543
We're not here
to judge you.
670
00:51:29,628 --> 00:51:30,669
What's your name?
671
00:51:30,754 --> 00:51:31,754
Tiffany.
672
00:51:31,838 --> 00:51:33,089
Listen to me, Tiffany.
673
00:51:33,173 --> 00:51:35,424
I know exactly what
you are going through.
674
00:51:35,509 --> 00:51:36,550
You do?
675
00:51:36,635 --> 00:51:37,635
Yes, I... I do.
676
00:51:37,719 --> 00:51:40,262
In fact, I'm gonna let you in
on a little secret.
677
00:51:40,347 --> 00:51:41,764
Just last week,
I had a slip.
678
00:51:41,848 --> 00:51:42,890
Really?
679
00:51:42,974 --> 00:51:43,974
Yes.
680
00:51:44,059 --> 00:51:46,310
And believe you me,
it was not pretty.
681
00:51:46,394 --> 00:51:48,270
It never is, is it?
682
00:51:48,355 --> 00:51:51,774
In fact, it took me 3 hours
just to clean up the mess.
683
00:51:53,068 --> 00:51:55,569
Oh, God, don't remind me.
684
00:51:56,738 --> 00:51:58,781
But I'm not beating myself up
over it.
685
00:51:58,865 --> 00:51:59,949
You know why, Tiffany?
686
00:52:00,033 --> 00:52:01,033
Why?
687
00:52:01,326 --> 00:52:04,036
Because Rome
wasn't built in a day.
688
00:52:06,373 --> 00:52:07,790
You're right.
689
00:52:08,667 --> 00:52:10,876
You are absolutely right.
690
00:52:20,762 --> 00:52:22,930
Hello? Speaking.
691
00:52:23,932 --> 00:52:25,432
Well, who's this?
692
00:52:26,226 --> 00:52:27,476
All right, I know.
693
00:52:27,561 --> 00:52:28,686
I understand who you are.
694
00:52:28,770 --> 00:52:31,438
I just don't know
how you got my phone number.
695
00:52:31,523 --> 00:52:34,358
Because it is a private,
unlisted phone number.
696
00:52:35,819 --> 00:52:37,319
Pete Peters?
697
00:52:37,445 --> 00:52:38,988
Yeah, I saw him yesterday.
698
00:52:40,574 --> 00:52:43,117
No, I don't have
any relationship with him.
699
00:52:43,201 --> 00:52:44,660
He is a firking
paparazzi
700
00:52:44,744 --> 00:52:46,328
that is trying to
get pictures of me
701
00:52:46,413 --> 00:52:48,581
in compromising positions.
702
00:52:49,416 --> 00:52:51,625
Yeah, I'm with Redman.
703
00:52:51,751 --> 00:52:54,086
Redman, he's a director.
704
00:52:54,379 --> 00:52:56,881
Oh, yeah.
Well, he's a rapper, too.
705
00:52:57,174 --> 00:52:59,091
He is a rapper-director,
okay?
706
00:52:59,176 --> 00:53:00,759
He's a hyphenate.
707
00:53:04,264 --> 00:53:05,556
Bye-bye.
708
00:53:09,519 --> 00:53:10,936
Jennifer...
709
00:53:11,438 --> 00:53:13,689
Do you mind?
I'm on the phone.
710
00:53:22,616 --> 00:53:24,742
There's been another murder.
711
00:53:24,868 --> 00:53:27,036
What?
No, I told you where I was.
712
00:53:27,120 --> 00:53:29,788
I was right here all night
with Redman.
713
00:53:30,332 --> 00:53:33,083
What? I don't...
714
00:53:33,793 --> 00:53:36,337
You're not telling me
I'm a suspect.
715
00:53:38,340 --> 00:53:39,840
All right, I'll be fine.
716
00:53:39,966 --> 00:53:41,508
I'm on my way.
717
00:53:42,385 --> 00:53:43,594
I'm leaving.
718
00:53:43,720 --> 00:53:44,887
You can let yourself out.
719
00:53:44,971 --> 00:53:47,932
By the way,
Redman, drop dead.
720
00:53:55,232 --> 00:53:57,066
Oh, Glenda.
721
00:53:57,359 --> 00:54:00,986
Glenda, honey.
Everything is okay.
722
00:54:01,655 --> 00:54:03,781
It was just a little slip.
723
00:54:03,907 --> 00:54:06,033
There's no need
to tell your daddy.
724
00:54:06,201 --> 00:54:08,369
It will be our
little secret, okay?
725
00:54:08,453 --> 00:54:10,663
Okay? Shh.
726
00:54:22,509 --> 00:54:24,843
It's
D- day here at San Quentin.
727
00:54:24,928 --> 00:54:27,429
Who would have thought
it would ever come to this?
728
00:54:27,514 --> 00:54:30,474
They're executing
Martha Stewart this morning.
729
00:54:31,685 --> 00:54:34,937
I don't think I can take
nine months of this shit.
730
00:54:35,730 --> 00:54:37,106
Silly Chucky.
731
00:54:37,190 --> 00:54:39,149
It is
a voodoo pregnancy.
732
00:54:39,234 --> 00:54:40,859
It's accelerated.
733
00:54:40,986 --> 00:54:42,569
How accelerated?
734
00:54:43,280 --> 00:54:45,030
It is 102.7, KllSFM,
735
00:54:45,115 --> 00:54:46,490
LA's number one
hit music station.
736
00:54:46,574 --> 00:54:47,866
Ryan Seacrest in the morning.
737
00:54:47,951 --> 00:54:49,785
Ellen K., I don't know
if I can take it.
738
00:54:49,869 --> 00:54:50,869
What's on the way?
739
00:54:50,954 --> 00:54:53,664
We have bad
weather on the way in LA, Hollywood,
740
00:54:53,748 --> 00:54:54,790
and surrounding area.
741
00:54:54,874 --> 00:54:57,001
Now, we're
not used to bad weather.
742
00:54:57,085 --> 00:54:58,085
No, we're not.
743
00:54:58,169 --> 00:55:01,171
I'm not quite sure how that's
going to affect my whole vibe.
744
00:55:10,140 --> 00:55:11,140
Oh.
745
00:55:21,526 --> 00:55:22,651
This is Joan.
746
00:55:22,736 --> 00:55:24,278
Joan. Joan, I'm...
747
00:55:24,362 --> 00:55:25,863
I'm... I'm fat.
748
00:55:25,947 --> 00:55:27,156
You're not fat.
749
00:55:27,240 --> 00:55:29,491
No, I am fat.
I'm... I'm huge!
750
00:55:29,576 --> 00:55:32,036
For the love of Mary,
I'm pregnant.
751
00:55:32,287 --> 00:55:33,454
Oh, my God.
752
00:55:33,538 --> 00:55:35,247
No, I should have
listened to you, Joan.
753
00:55:35,332 --> 00:55:37,458
You said it was evil
and I was going to hell.
754
00:55:37,542 --> 00:55:40,502
You're right,
and now God is punishing me.
755
00:55:40,587 --> 00:55:42,463
Oh, God.
Is it Redman's?
756
00:55:42,547 --> 00:55:44,506
No, it's definitely
not Redman's.
757
00:55:44,591 --> 00:55:45,674
What?
What?
758
00:55:45,759 --> 00:55:47,176
It's definitely
not Redman's.
759
00:55:47,260 --> 00:55:48,635
What an asshole.
760
00:55:48,720 --> 00:55:50,220
W- What makes you
say that?
761
00:55:50,305 --> 00:55:51,305
Say what?
762
00:55:51,389 --> 00:55:52,556
That Redman is
an asshole.
763
00:55:52,640 --> 00:55:54,141
I didn't say it,
you did.
764
00:55:54,225 --> 00:55:55,267
No, I didn't.
765
00:55:55,352 --> 00:55:56,352
So he's not
an asshole?
766
00:55:56,436 --> 00:55:57,770
Yes, he is.
767
00:55:57,854 --> 00:55:59,938
Joan, will you please
stop doing that?
768
00:56:00,023 --> 00:56:01,023
Doing what?
769
00:56:01,107 --> 00:56:03,359
Imitating me.
I do not sound like that.
770
00:56:03,443 --> 00:56:05,569
Oh, yes, you do.
I do.
771
00:56:05,653 --> 00:56:07,112
Joan, will you shut up?
772
00:56:07,197 --> 00:56:09,281
There's something
really wrong with me!
773
00:56:09,366 --> 00:56:11,075
I'm pregnant. I don't...
774
00:56:12,619 --> 00:56:13,911
Jennifer, what's wrong?
775
00:56:15,246 --> 00:56:17,206
Nothing.
Nothing, I'm fine.
776
00:56:17,290 --> 00:56:18,749
I heard you scream.
777
00:56:18,833 --> 00:56:20,376
I can still
hear you screaming!
778
00:56:22,629 --> 00:56:24,213
Oh. Oh, I mean, it's just...
779
00:56:24,297 --> 00:56:25,714
Well, Bound is on cable.
780
00:56:25,799 --> 00:56:27,966
Gina Gershon
is fingering me.
781
00:56:29,803 --> 00:56:31,970
I love this movie. Don't you?
782
00:56:34,641 --> 00:56:35,641
Jennifer.
783
00:56:35,725 --> 00:56:37,434
Yeah, uh-huh,
that's really interesting,
784
00:56:37,519 --> 00:56:39,353
but I've got to go. Bye.
785
00:56:40,855 --> 00:56:41,980
Jennifer.
786
00:56:44,442 --> 00:56:45,526
Too tight?
787
00:56:45,610 --> 00:56:46,735
Yes.
788
00:56:47,529 --> 00:56:49,822
Ain't no such thing.
789
00:56:53,993 --> 00:56:56,954
What are you doing?
Stop it.
790
00:56:57,789 --> 00:57:00,207
What the hell is
going on in here?
791
00:57:01,334 --> 00:57:03,961
She, um,
came on to me.
792
00:57:04,045 --> 00:57:06,130
Help me!
Somebody help me!
793
00:57:06,214 --> 00:57:07,506
Shut her up,
asshole.
794
00:57:08,174 --> 00:57:11,343
Help me! Somebody help me!
795
00:57:11,970 --> 00:57:13,929
Somebody help me!
796
00:57:20,311 --> 00:57:22,229
What the hell
is this?
797
00:57:22,355 --> 00:57:24,273
We had an agreement,
Chucky.
798
00:57:24,357 --> 00:57:27,192
We decided,
for the sake of our child
799
00:57:27,318 --> 00:57:30,279
we weren't going
to do this shit anymore!
800
00:57:30,363 --> 00:57:32,239
No, you decided.
801
00:57:32,365 --> 00:57:35,742
Just like you decided
our son was a girl.
802
00:57:35,827 --> 00:57:37,119
He is a girl!
803
00:57:37,203 --> 00:57:38,620
He is a boy, God damn it!
804
00:57:38,705 --> 00:57:41,165
And he is
the most promising killer
805
00:57:41,249 --> 00:57:42,916
I have ever seen.
806
00:57:43,001 --> 00:57:45,043
You should have
been there, Tiff.
807
00:57:45,170 --> 00:57:47,212
You would have been
so proud of him.
808
00:57:47,338 --> 00:57:48,881
I want a girl!
809
00:57:49,007 --> 00:57:50,507
I want a boy!
810
00:57:50,592 --> 00:57:53,010
You are tearing me apart!
811
00:57:53,219 --> 00:57:55,804
What about what I want?
812
00:57:56,306 --> 00:57:57,306
What?
813
00:57:57,390 --> 00:57:58,348
What?
814
00:57:58,433 --> 00:58:01,226
Doesn't what I want
mean anything at all?
815
00:58:01,394 --> 00:58:02,394
Oh.
816
00:58:02,687 --> 00:58:05,564
Okay, interesting.
Tell us.
817
00:58:05,940 --> 00:58:08,192
What do you want,
Sweetface?
818
00:58:08,776 --> 00:58:12,821
I think
I want to be a boy.
819
00:58:13,239 --> 00:58:16,116
Yes!
In your face, lady!
820
00:58:16,493 --> 00:58:19,578
But being a girl
would be nice, too.
821
00:58:20,038 --> 00:58:21,038
Hmm.
822
00:58:21,122 --> 00:58:22,789
Well, which is it?
823
00:58:23,124 --> 00:58:24,416
I'm not sure.
824
00:58:24,501 --> 00:58:26,084
Sometimes I feel
like a boy.
825
00:58:26,377 --> 00:58:28,587
Sometimes I feel
like a girl.
826
00:58:30,131 --> 00:58:31,507
Can't I be both?
827
00:58:31,591 --> 00:58:33,509
Well, some people...
828
00:58:33,635 --> 00:58:35,594
Uh-uh!
No way.
829
00:58:35,720 --> 00:58:38,180
But one thing
I do know for sure.
830
00:58:38,264 --> 00:58:40,474
I don't want
to be a killer.
831
00:58:41,601 --> 00:58:44,853
Glenda.
Glen. Whatever.
832
00:58:44,938 --> 00:58:46,772
I'm so proud of you.
833
00:58:47,106 --> 00:58:48,857
No matter what happens,
834
00:58:48,942 --> 00:58:52,444
we'll deal with it together,
as a family.
835
00:58:52,779 --> 00:58:54,238
Okay, Okasan.
836
00:58:55,823 --> 00:58:57,032
Wait a minute.
837
00:58:57,116 --> 00:59:00,077
I'm not going to let you
poison our son's mind
838
00:59:00,161 --> 00:59:02,871
with your touchy-feely,
12-step bullshit.
839
00:59:02,956 --> 00:59:04,915
If you two don't want
to kill anymore,
840
00:59:04,999 --> 00:59:06,083
that's your loss.
841
00:59:06,167 --> 00:59:09,169
But don't look
down your noses at me.
842
00:59:09,254 --> 00:59:11,171
I'm not ashamed
to be a killer.
843
00:59:11,589 --> 00:59:12,923
I'm proud of it.
844
00:59:13,007 --> 00:59:14,841
It is not an addiction.
845
00:59:14,926 --> 00:59:16,218
It is a choice.
846
00:59:16,302 --> 00:59:17,928
And it is not something
847
00:59:18,012 --> 00:59:20,597
that you should have to
hide in a closet!
848
00:59:22,141 --> 00:59:23,183
Whoa!
849
00:59:25,979 --> 00:59:26,979
Oh.
850
00:59:27,438 --> 00:59:28,647
Oh, dear.
851
00:59:28,815 --> 00:59:30,065
Oh, God.
852
00:59:32,318 --> 00:59:34,861
Well, well, well.
853
00:59:34,946 --> 00:59:37,823
Looks like
Miss High and Mighty
854
00:59:37,907 --> 00:59:39,908
ain't so perfect
after all.
855
00:59:39,993 --> 00:59:41,827
It was just
a little slip.
856
00:59:41,911 --> 00:59:44,580
Rome wasn't built in a day,
you know.
857
00:59:45,206 --> 00:59:47,791
Besides, the fucker
really had it coming.
858
00:59:53,673 --> 00:59:55,173
Well, what about
my body?
859
00:59:55,341 --> 00:59:56,842
I'll take care of it.
860
01:00:03,641 --> 01:00:06,268
Jennifer, I love you.
Jennifer, I love you.
861
01:00:07,478 --> 01:00:08,854
I love you.
862
01:00:10,898 --> 01:00:12,399
This is Stan.
863
01:00:12,859 --> 01:00:15,527
Hello, it's Jennifer.
864
01:00:16,863 --> 01:00:20,240
Stan, baby, I need your body.
865
01:00:21,868 --> 01:00:23,619
I'll be right there.
866
01:00:30,418 --> 01:00:33,003
Jennifer,
if anything happens to me,
867
01:00:33,087 --> 01:00:34,296
I want you to know...
868
01:00:37,925 --> 01:00:39,885
They really
do make a cute couple,
869
01:00:39,969 --> 01:00:40,969
don't you think?
870
01:00:41,054 --> 01:00:42,512
It's like my
mother always said...
871
01:00:42,597 --> 01:00:43,889
Christ!
872
01:00:43,973 --> 01:00:45,849
Enough with your mother,
already.
873
01:00:45,933 --> 01:00:47,643
I killed that bitch
20 years ago
874
01:00:47,727 --> 01:00:49,227
and she still won't shut up.
875
01:00:54,567 --> 01:00:57,778
There, there.
It won't be long now.
876
01:01:08,748 --> 01:01:10,123
Jennifer!
877
01:01:15,963 --> 01:01:17,172
Jennifer!
878
01:01:19,300 --> 01:01:20,467
Who is it?
879
01:01:20,551 --> 01:01:21,635
Jennifer.
880
01:01:21,719 --> 01:01:23,970
It's that nosy bitch, Joan.
881
01:01:25,139 --> 01:01:27,057
I'll take care of her.
882
01:01:27,141 --> 01:01:28,517
I wouldn't want you
883
01:01:28,601 --> 01:01:31,269
to violate
your delicate sensibilities.
884
01:01:36,442 --> 01:01:37,693
Jennifer!
885
01:01:57,130 --> 01:01:58,296
Jennifer.
886
01:02:05,054 --> 01:02:06,054
Jennifer!
887
01:02:41,966 --> 01:02:42,966
Jennifer.
888
01:02:52,769 --> 01:02:53,852
Oh, my God.
889
01:03:02,028 --> 01:03:03,028
Jennifer.
890
01:03:04,864 --> 01:03:06,698
Look out behind you!
891
01:03:07,033 --> 01:03:08,533
Joan!
892
01:03:10,453 --> 01:03:11,453
No!
893
01:03:24,383 --> 01:03:25,550
Dang!
894
01:03:28,387 --> 01:03:31,014
Look, I'm not going to
give you crap.
895
01:03:32,767 --> 01:03:34,726
Nobody is perfect, Tiff.
896
01:03:35,520 --> 01:03:38,313
I got a few skeletons
in the closet myself.
897
01:03:44,362 --> 01:03:45,403
See?
898
01:03:46,072 --> 01:03:47,489
Well, come on, Tiff.
899
01:03:47,573 --> 01:03:50,408
How long did it take
to build Rome, anyway?
900
01:03:51,619 --> 01:03:52,619
Tiff.
901
01:03:57,583 --> 01:03:58,750
Glen?
902
01:03:58,918 --> 01:04:01,586
Guess again, Daddy.
903
01:04:02,839 --> 01:04:04,214
Glenda?
904
01:04:04,507 --> 01:04:06,007
That's my name.
905
01:04:06,133 --> 01:04:07,676
Don't you wear it out.
906
01:04:08,678 --> 01:04:10,011
Oh, shit.
907
01:04:13,891 --> 01:04:15,267
What did I miss?
908
01:04:15,351 --> 01:04:19,354
Oh, nothing much.
I just fired Joan.
909
01:04:23,693 --> 01:04:26,111
Looks like you
win after all, Tiff.
910
01:04:26,195 --> 01:04:28,029
Congratulations.
911
01:04:28,114 --> 01:04:29,906
Oh, you both win.
912
01:04:30,074 --> 01:04:33,034
I'm a real lady-killer
913
01:04:33,119 --> 01:04:35,036
if you catch my drift.
914
01:04:35,121 --> 01:04:38,373
I'm a bona fide bonus baby.
915
01:04:41,127 --> 01:04:44,588
Jesus Christ, Chucky,
what did you do to him?
916
01:04:44,672 --> 01:04:45,839
What did I do?
917
01:04:45,923 --> 01:04:46,923
Hmm.
918
01:04:47,008 --> 01:04:48,466
At least I spent time
with the kid.
919
01:04:50,303 --> 01:04:52,095
Glen, wake up.
920
01:04:52,638 --> 01:04:54,180
Stop it, Mommy.
921
01:04:54,265 --> 01:04:56,433
You'll wrinkle
my dress.
922
01:04:56,809 --> 01:04:58,727
Oh, and how
do you like it?
923
01:04:58,811 --> 01:05:00,395
I made it meself.
924
01:05:00,479 --> 01:05:02,856
Like mother,
like daughter, right?
925
01:05:03,983 --> 01:05:05,734
Like mother,
like daughter.
926
01:05:05,818 --> 01:05:07,986
Get it?
"Mother and daughter. "
927
01:05:10,448 --> 01:05:12,407
I said, wake up! Right now.
928
01:05:22,251 --> 01:05:24,377
Mom? Dad?
929
01:05:38,684 --> 01:05:40,018
What am I?
930
01:05:50,863 --> 01:05:52,864
Push, Miss Tilly. Push.
931
01:05:53,199 --> 01:05:56,117
I am pushing,
you little star-fucker!
932
01:05:57,954 --> 01:06:00,455
Pay no attention
to little Miss Potty Mouth.
933
01:06:00,539 --> 01:06:02,123
She's hormonal.
934
01:06:06,128 --> 01:06:08,838
My God. It's coming.
935
01:06:08,923 --> 01:06:11,091
I can see its little head.
936
01:06:19,141 --> 01:06:20,558
What is it?
What is it?
937
01:06:22,728 --> 01:06:24,813
It's a boy.
938
01:06:24,897 --> 01:06:26,147
A boy.
939
01:06:26,273 --> 01:06:27,524
Oh, thank God.
940
01:06:28,109 --> 01:06:29,901
Give me my baby.
941
01:06:31,445 --> 01:06:33,196
I want my baby.
942
01:06:46,419 --> 01:06:50,171
Chucky, Chucky, uh,
well, we're not done here yet.
943
01:06:50,256 --> 01:06:51,297
What?
944
01:06:51,382 --> 01:06:52,549
Jennifer isn't done.
945
01:06:52,633 --> 01:06:54,759
We've got another one here!
946
01:06:55,219 --> 01:06:58,346
Push, Jennifer!
Push! Push, push.
947
01:06:58,431 --> 01:07:00,098
Push it out! Push!
948
01:07:04,270 --> 01:07:05,854
What's this one?
949
01:07:08,774 --> 01:07:10,316
It's a girl.
950
01:07:10,443 --> 01:07:12,027
Groovy.
951
01:07:13,779 --> 01:07:16,865
Ai, yai, yai, yai, yai.
952
01:07:23,706 --> 01:07:25,290
Chucky, it's time.
953
01:07:29,879 --> 01:07:32,839
Give me the power,
I beg of you.
954
01:07:32,923 --> 01:07:35,508
Chucky, first
he has to choose.
955
01:07:35,885 --> 01:07:37,969
I beg your pardon.
956
01:07:38,095 --> 01:07:40,388
I'm sorry.
She has to choose.
957
01:07:40,473 --> 01:07:41,973
We don't have time
for this shit!
958
01:07:42,058 --> 01:07:43,433
Wait, Chucky.
959
01:07:43,726 --> 01:07:45,894
We have a son
and a daughter.
960
01:07:46,312 --> 01:07:48,605
Glen and Glenda.
961
01:07:48,689 --> 01:07:50,190
Don't you get it?
962
01:07:50,274 --> 01:07:52,317
Maybe they don't
have to choose.
963
01:07:55,237 --> 01:07:56,821
Help!
964
01:07:56,906 --> 01:07:58,948
Hurry, Chucky!
Do the chant.
965
01:07:59,033 --> 01:08:00,116
Chucky, do it now!
966
01:08:00,201 --> 01:08:01,659
Help us!
967
01:08:01,744 --> 01:08:03,536
Chucky, what are you
standing there for?
968
01:08:03,621 --> 01:08:04,996
Do the chant!
969
01:08:08,918 --> 01:08:11,002
What are you waiting for?
Do it!
970
01:08:11,629 --> 01:08:12,837
Do the chant!
971
01:08:15,007 --> 01:08:16,007
Do it!
972
01:08:16,092 --> 01:08:19,094
Everybody just shut up!
973
01:08:20,304 --> 01:08:22,388
I have had it! That's it!
974
01:08:23,015 --> 01:08:25,683
There is a limit
to how much I can take.
975
01:08:25,851 --> 01:08:27,644
What are you
talking about?
976
01:08:27,728 --> 01:08:30,980
Look around you, Tiff.
This is nuts.
977
01:08:31,065 --> 01:08:34,484
And I have a very high
tolerance for nuts.
978
01:08:34,652 --> 01:08:36,861
If this is what it takes
to be human,
979
01:08:36,946 --> 01:08:38,905
then I would
rather take my chances
980
01:08:38,989 --> 01:08:40,907
as a supernaturally
possessed doll.
981
01:08:40,991 --> 01:08:42,617
It's less complicated.
982
01:08:42,701 --> 01:08:44,285
You can't be serious?
983
01:08:44,370 --> 01:08:46,162
As a heart attack.
984
01:08:46,247 --> 01:08:47,330
Think about it.
985
01:08:47,414 --> 01:08:50,291
What is so great
about being human, anyway?
986
01:08:50,376 --> 01:08:52,794
You get sick. You get old.
987
01:08:53,003 --> 01:08:55,130
You can't get it up anymore.
988
01:08:55,214 --> 01:08:57,132
I'm not lookin'
forward to that.
989
01:08:57,383 --> 01:09:01,302
But I want to be
Jennifer Tilly.
990
01:09:02,596 --> 01:09:04,472
I want to be a star.
991
01:09:04,598 --> 01:09:07,225
And I don't want to be
your chauffeur.
992
01:09:07,309 --> 01:09:10,228
As a doll,
I'm fucking infamous.
993
01:09:10,646 --> 01:09:14,232
I'm one of the most notorious
slashers in history.
994
01:09:14,316 --> 01:09:16,151
And I don't want
to give that up.
995
01:09:16,235 --> 01:09:19,529
I am Chucky, the killer doll!
996
01:09:19,655 --> 01:09:21,114
And I dig it!
997
01:09:24,869 --> 01:09:26,911
I have everything I want:
998
01:09:26,996 --> 01:09:28,746
a beautiful wife,
999
01:09:31,250 --> 01:09:33,126
a multi-talented kid.
1000
01:09:33,419 --> 01:09:36,004
This is who I am, Tiff.
1001
01:09:36,589 --> 01:09:38,006
This is me.
1002
01:09:38,966 --> 01:09:40,717
Chucky, I don't know
1003
01:09:40,801 --> 01:09:43,178
what the fuck
you're talking about.
1004
01:09:43,262 --> 01:09:45,847
I don't know
who the fuck you are anymore.
1005
01:09:46,098 --> 01:09:48,600
But it's not enough for me.
1006
01:09:49,727 --> 01:09:51,102
I want more.
1007
01:09:52,104 --> 01:09:53,730
What are you sayin'?
1008
01:09:54,064 --> 01:09:55,481
It's over.
1009
01:09:56,817 --> 01:09:59,652
You've got to
get out of here, Sweetface.
1010
01:10:00,321 --> 01:10:03,448
I'm leaving you, Chucky,
and I'm taking the kid.
1011
01:10:03,949 --> 01:10:06,451
Nobody leaves me.
1012
01:10:07,077 --> 01:10:08,453
Nobody!
1013
01:10:09,747 --> 01:10:11,039
No!
1014
01:10:17,463 --> 01:10:18,588
Jennifer,
1015
01:10:20,341 --> 01:10:21,799
I love...
1016
01:10:21,884 --> 01:10:23,551
I love...
1017
01:10:24,053 --> 01:10:26,179
Stan, tell me. Tell me.
1018
01:10:26,722 --> 01:10:27,722
I love...
1019
01:10:27,806 --> 01:10:29,057
What?
1020
01:10:48,702 --> 01:10:49,869
Jesus.
1021
01:10:55,834 --> 01:10:57,210
Oh, my God.
1022
01:10:57,670 --> 01:11:01,005
My babies.
Give me my babies.
1023
01:11:10,599 --> 01:11:12,475
I just want to know
where they are.
1024
01:11:12,559 --> 01:11:13,601
They're fine, Jennifer.
1025
01:11:13,686 --> 01:11:14,936
They're in
the maternity ward.
1026
01:11:15,020 --> 01:11:16,229
All right,
was that so hard?
1027
01:11:16,313 --> 01:11:18,815
The important thing to think
about now is getting well
1028
01:11:18,899 --> 01:11:21,150
so you can get on with
your life and your career.
1029
01:11:21,235 --> 01:11:22,360
I don't care
about my career.
1030
01:11:22,444 --> 01:11:23,486
I want my babies.
1031
01:11:23,570 --> 01:11:26,155
I'm working on it, Jennifer,
but you're not making it easy.
1032
01:11:26,240 --> 01:11:27,615
I already talked
to the cops.
1033
01:11:27,700 --> 01:11:28,741
They cleared me.
1034
01:11:28,826 --> 01:11:30,285
They know
you're not a killer.
1035
01:11:30,369 --> 01:11:32,620
They didn't say
you were mentally competent.
1036
01:11:32,705 --> 01:11:35,498
Now what do you expect,
after the story you told them?
1037
01:11:35,582 --> 01:11:36,916
It's true.
1038
01:11:37,293 --> 01:11:41,087
Yeah, well, I suggest from now
on you keep that to yourself.
1039
01:11:41,714 --> 01:11:42,755
Hmm?
1040
01:11:44,049 --> 01:11:45,675
We'll talk later.
1041
01:11:49,471 --> 01:11:51,347
Try to get some sleep.
1042
01:12:59,875 --> 01:13:01,834
Wish me luck, Sweetface.
1043
01:13:01,919 --> 01:13:04,003
Mommy is going to be a star.
1044
01:13:20,687 --> 01:13:23,564
I can't think
of a thing to say.
1045
01:13:23,649 --> 01:13:24,982
Fuck it!
1046
01:13:28,987 --> 01:13:31,656
Give me the power,
I beg of you.
1047
01:13:41,333 --> 01:13:43,209
Switch! Switch!
1048
01:13:44,002 --> 01:13:46,045
Switch! Switch! Switch!
1049
01:13:50,592 --> 01:13:53,845
Nobody leaves me. Nobody.
1050
01:14:15,117 --> 01:14:16,617
Okasan.
1051
01:14:20,205 --> 01:14:24,000
I want you
to be a good girl
1052
01:14:24,877 --> 01:14:28,337
or boy. Whatever.
1053
01:14:30,632 --> 01:14:34,385
Don't make the same mistakes
your mom and dad made.
1054
01:14:37,222 --> 01:14:38,973
Especially your dad.
1055
01:15:26,563 --> 01:15:27,772
Let's go.
1056
01:15:43,705 --> 01:15:44,747
Glenda?
1057
01:15:44,831 --> 01:15:48,459
No, Dad! It's me!
Your boy!
1058
01:15:48,585 --> 01:15:51,087
Your chip
off the old block!
1059
01:15:53,966 --> 01:15:56,384
Are you proud
of me now, Daddy?
1060
01:15:56,468 --> 01:15:57,927
Are you?
1061
01:16:09,481 --> 01:16:13,442
Attaboy, kid. Attaboy.
1062
01:16:34,006 --> 01:16:35,464
There, there.
1063
01:16:36,883 --> 01:16:38,217
There, there.
1064
01:16:39,469 --> 01:16:41,012
It's all right.
1065
01:16:42,139 --> 01:16:43,639
It's all right.
1066
01:16:44,683 --> 01:16:46,726
It's going to be
all right.
1067
01:16:48,687 --> 01:16:50,062
There, there.
1068
01:16:55,110 --> 01:16:56,694
It's all right.
1069
01:17:18,383 --> 01:17:21,302
Yesterday, she gave Dana
Shelton a bloody nose
1070
01:17:21,386 --> 01:17:23,638
and took pictures of it
for Show and Tell.
1071
01:17:23,722 --> 01:17:25,681
She called
the cat the "C" word.
1072
01:17:25,766 --> 01:17:28,643
And I'm pretty sure she's been
taking money from my purse.
1073
01:17:28,727 --> 01:17:29,852
That's ridiculous.
1074
01:17:29,936 --> 01:17:31,312
Glen, he is an angel.
1075
01:17:31,396 --> 01:17:32,688
An absolute dream.
1076
01:17:32,898 --> 01:17:34,398
But Glenda,
1077
01:17:34,691 --> 01:17:36,817
she's a bad girl,
Miss Tilly.
1078
01:17:37,277 --> 01:17:38,694
A very bad girl.
1079
01:17:38,779 --> 01:17:40,821
I'm not listening to this.
1080
01:17:42,783 --> 01:17:44,116
Oh, I hate that thing.
1081
01:17:44,201 --> 01:17:45,910
Some of the kids
really want to see her.
1082
01:17:45,994 --> 01:17:46,994
Miss Tilly.
1083
01:17:47,079 --> 01:17:48,079
What?
1084
01:17:48,163 --> 01:17:49,413
I'm afraid of her.
1085
01:17:49,498 --> 01:17:52,708
Oh, Fulvia,
it's only a doll.
1086
01:17:54,961 --> 01:17:57,088
I was talking about Glenda.
1087
01:17:59,216 --> 01:18:00,424
Fulvia,
1088
01:18:01,093 --> 01:18:03,844
just exactly
what are you trying to say?
1089
01:18:04,846 --> 01:18:06,639
I can't work here
anymore.
1090
01:18:06,723 --> 01:18:07,807
What?
1091
01:18:07,891 --> 01:18:09,016
I'm sorry,
I just can't.
1092
01:18:09,101 --> 01:18:11,519
If you only saw the way
she looks at me,
1093
01:18:11,603 --> 01:18:13,854
with such hate.
1094
01:18:16,692 --> 01:18:19,944
All right, Fulvia,
if that's what you want.
1095
01:18:21,571 --> 01:18:23,114
We'll miss you.
1096
01:18:23,365 --> 01:18:26,826
Thank you, Miss Tilly.
God bless.
1097
01:18:27,577 --> 01:18:28,619
Hmm.
1098
01:18:54,771 --> 01:18:55,771
God bless.
1099
01:19:24,009 --> 01:19:26,343
Just a little slip.
1100
01:19:39,691 --> 01:19:42,735
Rome wasn't built in a day,
you know.
1101
01:19:44,112 --> 01:19:46,447
We all have
our little setbacks.
1102
01:19:48,992 --> 01:19:52,077
I'm not a bad person.
I just do bad things.
1103
01:20:06,635 --> 01:20:08,302
Mom got her wish.
1104
01:20:08,386 --> 01:20:10,554
She's a bright shining star.
1105
01:20:11,348 --> 01:20:13,516
Now we're the perfect family.
1106
01:20:14,476 --> 01:20:16,769
I've learned
a lot about myself.
1107
01:20:16,853 --> 01:20:18,479
I know I'm not alone.
1108
01:20:18,605 --> 01:20:20,272
I know I'm not a freak.
1109
01:20:20,899 --> 01:20:23,484
And even though
we had our differences,
1110
01:20:23,568 --> 01:20:26,195
I know my dad
really loved me.
1111
01:20:27,572 --> 01:20:28,614
Oh, Glen.
1112
01:20:28,698 --> 01:20:31,075
Glen, sweetheart,
come over here.
1113
01:20:33,078 --> 01:20:34,411
Here, sweetheart,
look.
1114
01:20:34,496 --> 01:20:35,830
Here's another one.
1115
01:20:36,289 --> 01:20:37,581
Who is it from, Mommy?
1116
01:20:37,666 --> 01:20:38,916
I don't know.
1117
01:20:39,584 --> 01:20:43,128
Hmm, let's see.
Oh, it doesn't say.
1118
01:20:43,588 --> 01:20:45,840
Strange.
It doesn't say who it is.
1119
01:20:45,924 --> 01:20:47,758
Bye, sweetheart.
Don't run so fast.
1120
01:20:47,843 --> 01:20:48,968
You're going to trip.
1121
01:20:49,052 --> 01:20:53,889
So anyway, he determined
that he was going to go off...
1122
01:21:41,104 --> 01:21:44,940
One way or another,
I'm gonna find ya
1123
01:21:45,025 --> 01:21:47,234
I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya
1124
01:21:47,319 --> 01:21:50,905
One way or another,
I'm gonna win ya
1125
01:21:50,989 --> 01:21:53,198
I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya
1126
01:21:53,283 --> 01:21:56,911
One way or another
I'm gonna see ya
1127
01:21:56,995 --> 01:21:59,496
I'm gonna meet ya,
meet ya, meet ya, meet ya
1128
01:21:59,581 --> 01:22:02,875
One day maybe next week,
I'm gonna meet ya
1129
01:22:02,959 --> 01:22:05,252
I'm gonna meet ya,
I'll meet ya
1130
01:22:05,337 --> 01:22:10,215
I will drive past
your house
1131
01:22:12,510 --> 01:22:16,680
And if the lights
are all down
1132
01:22:16,765 --> 01:22:21,060
I'll see who's around
1133
01:22:23,104 --> 01:22:26,857
One way or another,
I'm gonna find ya
1134
01:22:26,942 --> 01:22:29,193
I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya
1135
01:22:29,277 --> 01:22:32,863
One way or another,
I'm gonna win ya
1136
01:22:32,948 --> 01:22:35,115
I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya
1137
01:22:35,742 --> 01:22:40,162
And if the lights
are all down
1138
01:22:40,580 --> 01:22:43,791
I'll see who's around
1139
01:23:02,477 --> 01:23:05,813
One way or another,
I'm gonna lose ya
1140
01:23:05,897 --> 01:23:07,940
I'm gonna give you
the slip
1141
01:23:08,024 --> 01:23:11,860
I'll slip out of here for
another I'm gonna lose ya
1142
01:23:11,945 --> 01:23:13,988
I'm gonna trick ya,
I'll trick ya
1143
01:23:14,072 --> 01:23:17,866
One way or another,
I'm gonna lose ya
1144
01:23:17,951 --> 01:23:20,327
I'm gonna trick ya, trick
ya, trick ya, trick ya
1145
01:23:20,412 --> 01:23:23,706
One way or another,
I'm gonna lose ya
1146
01:23:24,082 --> 01:23:26,333
I'm gonna give you
the slip
1147
01:23:32,215 --> 01:23:34,967
I'll walk down the mall,
stand over by the wall
1148
01:23:35,051 --> 01:23:37,970
Where I can see it all,
find out who you call
1149
01:23:38,054 --> 01:23:40,639
Lead you
to the supermarket checkout
1150
01:23:40,724 --> 01:23:42,683
Some specials and rat food
1151
01:23:42,767 --> 01:23:44,560
Get lost in the crowd
1152
01:23:44,644 --> 01:23:47,104
One way or another
1153
01:23:47,188 --> 01:23:49,773
Where I can see it all,
find out who ya call
1154
01:23:49,858 --> 01:23:52,860
One way or another
1155
01:23:52,944 --> 01:23:56,321
Some specials and rat food
get lost in the crowd
1156
01:23:56,406 --> 01:23:58,991
One way or another
1157
01:23:59,117 --> 01:24:02,453
Where I can see it all,
find out who you call
1158
01:24:04,831 --> 01:24:08,208
Some specials and rat food
get lost in the crowd
1159
01:24:08,626 --> 01:24:11,086
I just love
this movie. Don't you?
1160
01:24:38,490 --> 01:24:41,075
Let's hit the street tonight
we got a brand new ride
1161
01:24:41,159 --> 01:24:43,494
We got a beat that's tight
me and my boy inside
1162
01:24:43,578 --> 01:24:45,412
Let's ride
till the wheels fall off
1163
01:24:45,497 --> 01:24:46,997
All the ladies
scream and shout
1164
01:24:47,082 --> 01:24:48,457
All the fellas ball
1165
01:24:48,541 --> 01:24:50,334
'Cause we're going
to the club tonight
1166
01:24:50,418 --> 01:24:52,753
Man, I'm buyin' up the bar
once I get inside
1167
01:24:53,338 --> 01:24:54,630
East coast west coast
1168
01:24:54,714 --> 01:24:56,423
Show love from
the north to the south
1169
01:24:56,508 --> 01:24:59,051
Everybody,
cut it up, cut it up
1170
01:24:59,552 --> 01:25:01,261
Cut it up, cut it up
1171
01:25:01,346 --> 01:25:03,680
Cut it up, cut it up
1172
01:25:04,349 --> 01:25:06,141
Cut it up, cut it up
1173
01:25:06,226 --> 01:25:07,518
Cut it up, yeah
1174
01:25:07,602 --> 01:25:11,063
Cut it up, cut it up,
cut it up
1175
01:25:11,189 --> 01:25:13,524
Cut it up, cut it up
1176
01:25:14,109 --> 01:25:15,943
Cut it up, cut it up
1177
01:25:16,027 --> 01:25:17,277
Cut 'em up
1178
01:25:17,362 --> 01:25:20,030
Ooh, look at
the big-time stunner
1179
01:25:20,115 --> 01:25:22,449
Cruising down Mulholland
in the new Hummer
1180
01:25:22,534 --> 01:25:24,743
You know it was stolen
you know I stay rollin'
1181
01:25:24,828 --> 01:25:27,454
Me and my boy-boy
we ride like soldiers
1182
01:25:27,539 --> 01:25:29,540
Big Chucky
ooh, I'm so lucky
1183
01:25:29,624 --> 01:25:32,042
I'm a murdering psychopath
that's why they can't touch me
1184
01:25:32,585 --> 01:25:35,546
I'm iller than M.J.'s Thriller
see the scar on my face
1185
01:25:35,630 --> 01:25:38,048
Like Pacino I'm a killer
1186
01:25:38,174 --> 01:25:40,467
Cut it up, cut it up
1187
01:25:40,552 --> 01:25:42,928
Cut it up, cut it up
1188
01:25:43,012 --> 01:25:45,222
Cut it up, cut it up
1189
01:25:45,390 --> 01:25:47,933
Cut it up, yeah,
cut it up
1190
01:25:48,518 --> 01:25:50,310
Cut it up, cut it up
1191
01:25:50,395 --> 01:25:52,771
Cut it up, cut it up
1192
01:25:53,314 --> 01:25:55,149
Cut it up, cut it up
1193
01:25:55,233 --> 01:25:56,733
Cut 'em up
1194
01:25:56,901 --> 01:25:59,987
Whoever thought that I was
a joke I slit their throat
1195
01:26:00,071 --> 01:26:01,905
Then drink a rum and coke
1196
01:26:01,990 --> 01:26:04,992
I get movies and I'm iller
than ever tougher than leather
1197
01:26:05,076 --> 01:26:06,326
And way more clever
1198
01:26:06,411 --> 01:26:09,371
Everybody in the club
feelin' this, Big Chucky
1199
01:26:09,497 --> 01:26:11,707
with his son and
of course his missus
1200
01:26:11,791 --> 01:26:15,169
So beware if you've got a flat
tire, I swear Jason, Freddy Kreuger
1201
01:26:15,253 --> 01:26:17,379
and even Michael Myer
cut it up
1202
01:26:17,922 --> 01:26:19,631
Cut it up, cut it up
1203
01:26:19,757 --> 01:26:22,009
Cut it up, cut it up
1204
01:26:22,093 --> 01:26:24,428
Cut it up, cut it up
1205
01:26:24,512 --> 01:26:25,762
Cut it up, yeah
1206
01:26:25,889 --> 01:26:29,349
Cut it up, cut it up,
cut it up
1207
01:26:29,434 --> 01:26:32,060
Cut it up, cut it up
1208
01:26:32,604 --> 01:26:34,313
Cut it up, cut it up
1209
01:26:34,397 --> 01:26:35,731
Cut 'em up
1210
01:27:00,215 --> 01:27:02,966
I can't think of a thing to say.
1211
01:27:03,343 --> 01:27:04,343
Fuck it!
1212
01:27:12,101 --> 01:27:13,310
Oh, God!
76123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.