All language subtitles for seed of chucky blu-ray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,078 --> 00:02:46,540 That is the ugliest thing I've ever seen in my whole life! 2 00:02:48,918 --> 00:02:51,461 It certainly is. Who sent it? 3 00:02:52,589 --> 00:02:54,840 Oh! That's strange. It doesn't say. 4 00:02:54,924 --> 00:02:56,592 Where could it have come from? 5 00:02:56,676 --> 00:03:00,095 I don't like it. It's staring at me. 6 00:03:00,471 --> 00:03:02,890 Oh, it's probably one of Uncle Arthur's little jokes. 7 00:03:02,974 --> 00:03:04,683 Well, I don't think it's funny at all. 8 00:03:52,982 --> 00:03:55,567 Darling, I'm just going to have a shower. 9 00:03:56,903 --> 00:03:58,737 Be there in a minute. 10 00:04:32,188 --> 00:04:36,191 Claudia, I told you not to leave your toys lying about. 11 00:04:39,862 --> 00:04:42,656 Good God! You are hideous. 12 00:04:43,408 --> 00:04:44,449 Claudia. 13 00:04:44,951 --> 00:04:45,993 What? 14 00:04:46,077 --> 00:04:48,287 I have a bone to pick you with you, young lady. 15 00:04:48,371 --> 00:04:50,539 We had an agreement, didn't we? 16 00:04:50,832 --> 00:04:51,832 Didn't we? 17 00:04:51,916 --> 00:04:53,834 But, Daddy, I didn't leave it there. 18 00:04:53,918 --> 00:04:57,170 In a civilized society, our word is our bond. 19 00:04:57,255 --> 00:04:59,339 I don't know what you're talking about. 20 00:04:59,424 --> 00:05:00,924 Just because it's your birthday, 21 00:05:01,009 --> 00:05:02,968 that doesn't mean that you can relinquish all... 22 00:05:34,083 --> 00:05:35,751 Richard? 23 00:05:36,336 --> 00:05:38,253 Richard, what was that? 24 00:07:10,930 --> 00:07:13,181 You killed my mommy and daddy. 25 00:07:16,602 --> 00:07:19,104 And now you're pissing your pants! 26 00:07:19,188 --> 00:07:22,274 You're pissing your pants! You're pissing your pants! 27 00:07:25,027 --> 00:07:27,571 Wake up! You're pissing your pants! 28 00:07:29,198 --> 00:07:33,034 And now, ladies and gentlemen, 29 00:07:33,453 --> 00:07:36,204 what you've all been waiting for 30 00:07:36,873 --> 00:07:38,623 Shitface! 31 00:07:38,708 --> 00:07:42,836 And the greatest ventriloquist in all of England: 32 00:07:43,045 --> 00:07:46,339 the psychotic Psychs! 33 00:08:00,897 --> 00:08:03,523 This grotesque abomination... 34 00:08:04,025 --> 00:08:07,235 He ain't even anatomically correct. 35 00:08:09,238 --> 00:08:10,655 Don't laugh. 36 00:08:10,740 --> 00:08:12,616 It's a serious condition. 37 00:08:13,910 --> 00:08:17,287 Six years ago, I found it in a cemetery back in the States. 38 00:08:17,371 --> 00:08:21,208 Little fucker tried to rip me throat out. 39 00:08:21,584 --> 00:08:24,085 I was trying to give you a hug. 40 00:08:29,759 --> 00:08:32,344 I don't know much about myself. 41 00:08:33,012 --> 00:08:34,846 I know I'm an orphan. 42 00:08:35,097 --> 00:08:36,681 I know I'm a freak. 43 00:08:36,766 --> 00:08:39,726 And, of course, I know that I'm Japanese. 44 00:08:40,311 --> 00:08:43,939 But why do I have such terrible nightmares? 45 00:08:44,440 --> 00:08:47,692 Filled with hate and blood and guts. 46 00:08:48,778 --> 00:08:50,820 I'm not like that at all. 47 00:08:51,656 --> 00:08:53,782 I wouldn't even hurt a fly. 48 00:08:54,116 --> 00:08:57,118 Oh, there he goes, back to his family. 49 00:08:57,954 --> 00:08:59,371 Oh, I envy him. 50 00:09:00,414 --> 00:09:03,291 Sometimes I wonder about my own parents. 51 00:09:04,001 --> 00:09:05,919 Were they Zen masters? 52 00:09:06,170 --> 00:09:08,046 Did they serve the emperor? 53 00:09:08,130 --> 00:09:11,967 Oh, sometimes I wonder what my mom and dad were really like. 54 00:09:18,975 --> 00:09:21,977 So, you don't believe in Santa Claus? 55 00:09:22,478 --> 00:09:26,273 Well, trust me, honey, tonight I'm going to make you believe. 56 00:09:26,816 --> 00:09:30,193 You wait and see what Santa is bringing you, you naughty girl. 57 00:09:30,278 --> 00:09:32,654 No, I can hear you fine. You're not breakin' up. 58 00:09:33,698 --> 00:09:36,533 Sheila, I just said you're not breakin' up. 59 00:09:38,202 --> 00:09:39,202 Oh. 60 00:09:40,121 --> 00:09:42,247 You're breaking up with me? 61 00:09:43,082 --> 00:09:46,585 Wait, you're breakin' up with me on Christmas Eve? 62 00:09:46,919 --> 00:09:49,796 Sheila, you have got to be fuckin' kidding me! 63 00:09:49,880 --> 00:09:50,880 Sheila! 64 00:09:52,925 --> 00:09:54,884 Well, that's just great. 65 00:10:08,774 --> 00:10:09,858 God! 66 00:11:01,410 --> 00:11:02,786 I knew it! 67 00:11:04,080 --> 00:11:06,081 You're not real. 68 00:11:12,380 --> 00:11:14,172 You were never real. 69 00:11:14,382 --> 00:11:16,508 You know what that kind of disappointment 70 00:11:16,592 --> 00:11:18,343 can do to somebody? 71 00:11:18,427 --> 00:11:21,096 Do you have any idea 72 00:11:21,180 --> 00:11:24,307 how that can fuck with your mind? 73 00:11:24,392 --> 00:11:27,686 Fuck with your mind! Fuck with your mind! 74 00:11:29,063 --> 00:11:32,190 Fuck with your mind! Fuck with your mind! 75 00:11:32,274 --> 00:11:33,608 Fuck with your mind! 76 00:11:33,693 --> 00:11:35,443 Chucky is broke again. 77 00:11:35,611 --> 00:11:37,362 This is bloody ridiculous. 78 00:11:37,738 --> 00:11:39,280 Cut! Cut! Cut! 79 00:11:41,242 --> 00:11:42,784 Kill the snow. 80 00:11:43,369 --> 00:11:44,577 Get off me. 81 00:11:44,662 --> 00:11:46,037 Tony, what was that? 82 00:11:46,122 --> 00:11:47,455 I'm sorry, it's... it's... 83 00:11:47,540 --> 00:11:50,041 This is unprofessional, and I can't work like this! 84 00:11:50,126 --> 00:11:52,043 No, Jason, I'm sorry. No, Jason. Please wait. 85 00:11:52,128 --> 00:11:54,796 We're here in Hollywood, where production is underway 86 00:11:54,880 --> 00:11:57,882 on the new horror flick, Chucky Goes Psycho. 87 00:11:57,967 --> 00:12:01,010 The film tells the urban legend of Chucky and Tiffany, 88 00:12:01,095 --> 00:12:03,972 two dolls supposedly possessed by serial killers. 89 00:12:04,056 --> 00:12:05,682 The dolls were found at the scene 90 00:12:05,766 --> 00:12:07,308 of a string of real-life murders 91 00:12:07,393 --> 00:12:09,144 which remain unsolved to this day. 92 00:12:12,648 --> 00:12:15,567 Hey, you guys, I think, uh, Tiffany's left arm is loose again. 93 00:12:18,904 --> 00:12:21,072 Yeah, uh, I'm looking for Jennifer. 94 00:12:21,157 --> 00:12:23,450 Does anyone have a 20 on Jennifer? 95 00:12:23,534 --> 00:12:25,577 Check the catering truck. 96 00:12:30,708 --> 00:12:31,833 Mmm. 97 00:12:31,917 --> 00:12:34,377 Jennifer. I got you a Skinny Quick. 98 00:12:34,462 --> 00:12:35,545 Oh, uh... 99 00:12:35,629 --> 00:12:37,756 Miss Tilly, we're ready for you on set. 100 00:12:39,175 --> 00:12:41,468 Jennifer, I am so proud of you. 101 00:12:41,552 --> 00:12:42,886 For what? 102 00:12:42,970 --> 00:12:45,013 For sticking to your diet. 103 00:12:45,890 --> 00:12:47,265 Oh, thank you. 104 00:12:53,022 --> 00:12:55,523 What's going on in the world today? 105 00:12:56,358 --> 00:12:59,277 Julia Roberts is getting $25 million for her next film. 106 00:12:59,361 --> 00:13:00,445 Julia Roberts. 107 00:13:00,529 --> 00:13:02,614 I'm so tired of hearing about Julia Roberts. 108 00:13:02,698 --> 00:13:05,074 You know, I should have played Erin Brockovich. 109 00:13:05,159 --> 00:13:06,910 I could have done it without a Wonderbra. 110 00:13:06,994 --> 00:13:09,245 Julia stole that part right out from under me. 111 00:13:09,330 --> 00:13:10,580 And you know how she did it? 112 00:13:10,664 --> 00:13:11,790 She slept with the director. 113 00:13:11,874 --> 00:13:13,124 That's what I think. 114 00:13:13,209 --> 00:13:15,084 Jennifer, you know that's not true. 115 00:13:15,169 --> 00:13:18,213 How come I don't ever get any of the good roles anymore? 116 00:13:18,297 --> 00:13:21,049 How come nobody takes me seriously? 117 00:13:21,217 --> 00:13:22,342 Nice tits. 118 00:13:22,426 --> 00:13:23,468 Thank you. 119 00:13:25,095 --> 00:13:27,847 Look at me. I'm an Oscar nominee, for Christ's sake. 120 00:13:27,932 --> 00:13:29,474 Now I'm fucking a puppet. 121 00:13:29,558 --> 00:13:33,311 I've got no fan mail, no paparazzi, no stalkers. 122 00:13:33,646 --> 00:13:36,147 Well, there must be something I'm right for? 123 00:13:36,232 --> 00:13:37,357 Let's see. 124 00:13:37,983 --> 00:13:39,526 Uh... Oh. 125 00:13:40,236 --> 00:13:43,321 Hip-hop superstar turned director, Redman, 126 00:13:43,447 --> 00:13:45,406 is still looking for the right actress 127 00:13:45,491 --> 00:13:48,451 to take the female lead in his upcoming Bible epic. 128 00:13:48,619 --> 00:13:51,246 Well, that sounds good. What's the role? 129 00:13:53,582 --> 00:13:55,166 The Virgin Mary. 130 00:13:55,251 --> 00:13:56,626 What's so funny? 131 00:13:56,710 --> 00:13:57,752 Nothing. 132 00:13:57,837 --> 00:13:59,170 It's perfect. 133 00:13:59,255 --> 00:14:01,798 It's just what I need to reinvent myself. 134 00:14:01,882 --> 00:14:03,216 The Virgin Mary. 135 00:14:03,425 --> 00:14:05,844 I always loved the way she wore robes 136 00:14:05,928 --> 00:14:09,013 and her hair off her face, kind of like this. 137 00:14:09,098 --> 00:14:11,432 Joan, Joan, get Morty on the phone 138 00:14:11,517 --> 00:14:14,435 and tell him I need to take a meeting with this Redman. 139 00:14:14,520 --> 00:14:15,562 Right away. 140 00:14:15,646 --> 00:14:16,646 Okay. 141 00:14:16,730 --> 00:14:18,523 That's a wrap for Access Hollywood. 142 00:14:18,607 --> 00:14:20,859 Reporting from Hollywood, where, as you can see, 143 00:14:20,943 --> 00:14:23,820 Chucky and Tiffany are alive and well. 144 00:14:23,904 --> 00:14:26,948 You can catch their movie in theaters next Halloween. 145 00:14:27,116 --> 00:14:28,783 Thank you, Chucky. 146 00:14:29,451 --> 00:14:31,160 Fuck you very much. 147 00:14:38,419 --> 00:14:40,420 I'm no orphan after all! 148 00:14:43,632 --> 00:14:44,757 Well, 149 00:14:45,634 --> 00:14:47,969 you were shit last night. 150 00:14:48,387 --> 00:14:51,639 You are going to have to be more scary. 151 00:14:52,016 --> 00:14:53,224 Scary? 152 00:14:53,642 --> 00:14:54,976 Uh-huh. 153 00:14:56,312 --> 00:14:59,022 Let's rehearse, shall we, all right? 154 00:15:13,203 --> 00:15:14,287 Oh. 155 00:15:15,414 --> 00:15:16,623 Hello. 156 00:15:20,502 --> 00:15:22,921 Look, you got to learn 157 00:15:23,005 --> 00:15:25,089 to tap into your killer instincts, mate, 158 00:15:25,174 --> 00:15:27,800 give in to your natural impulses. 159 00:15:27,885 --> 00:15:30,011 Or else I'm going to have to, uh, 160 00:15:32,139 --> 00:15:33,473 fire you. 161 00:15:40,022 --> 00:15:41,022 Hey! 162 00:15:42,358 --> 00:15:43,358 Hey! 163 00:15:44,193 --> 00:15:45,568 Hey! 164 00:15:47,071 --> 00:15:48,446 Come here! 165 00:15:49,156 --> 00:15:50,531 Come here! 166 00:16:01,919 --> 00:16:03,294 Come here! 167 00:16:53,679 --> 00:16:57,265 "Mary, you are truly a vision of unsullied innocence, 168 00:16:57,558 --> 00:16:59,392 "unique among all women, 169 00:16:59,476 --> 00:17:01,394 "as pure as the virgin snow. 170 00:17:01,478 --> 00:17:03,813 "But I ask, what is troubling you?" 171 00:17:03,897 --> 00:17:07,775 "Joseph, husband, there has been a miracle. 172 00:17:08,110 --> 00:17:11,529 "As I stand before you, I must tell you 173 00:17:11,947 --> 00:17:13,573 "I am with child. " 174 00:17:13,949 --> 00:17:16,284 "But, Mary, how could this be? 175 00:17:16,368 --> 00:17:18,828 "In accordance with God's wishes, 176 00:17:19,121 --> 00:17:21,706 "we have never lain together as man and wife. " 177 00:17:21,790 --> 00:17:23,458 "Yes, it is true. 178 00:17:23,542 --> 00:17:26,836 "And I beg you that you believe me when I tell you 179 00:17:26,920 --> 00:17:29,547 "I have never lain with any man at all. 180 00:17:30,007 --> 00:17:32,925 "Do you believe me, Joseph? Do you?" 181 00:17:34,636 --> 00:17:35,678 Do you? 182 00:17:35,763 --> 00:17:37,221 Yes. Yes, I do. 183 00:17:38,140 --> 00:17:40,767 Uh, you were great. You were super. 184 00:17:40,851 --> 00:17:42,560 Thank you, thank you, Mr. Man. 185 00:17:42,644 --> 00:17:44,187 Oh, can I call you Red? 186 00:17:44,271 --> 00:17:47,065 Listen, there's a whole lot of different ways I could do it. 187 00:17:47,149 --> 00:17:48,399 Not just the way you saw. 188 00:17:48,484 --> 00:17:51,360 I could do it faster, I could do it slower. 189 00:17:51,445 --> 00:17:53,112 I could... I could do it as a rap. 190 00:17:53,197 --> 00:17:55,448 Uh, no, no, no, no. 191 00:17:55,532 --> 00:17:57,784 You already showed me a side of the character 192 00:17:57,868 --> 00:17:59,243 that, uh, I've never seen before. 193 00:17:59,328 --> 00:18:00,661 Oh, thank you. 194 00:18:01,121 --> 00:18:04,207 But I think I'm going to have to go with my first choice. 195 00:18:04,291 --> 00:18:05,625 Thanks for comin' by anyway. 196 00:18:05,709 --> 00:18:08,711 I mean, really, I'm a huge, huge fan. 197 00:18:08,796 --> 00:18:11,339 I really want to work with you one day. We should call... 198 00:18:11,423 --> 00:18:14,342 Um, excuse me, I hope you don't mind my asking, 199 00:18:14,426 --> 00:18:16,385 but who is your first choice? 200 00:18:16,470 --> 00:18:17,929 Julia Roberts. 201 00:18:18,013 --> 00:18:19,972 But thanks for comin' by, anyway. 202 00:18:20,057 --> 00:18:21,599 Um, listen, listen, Red. 203 00:18:21,934 --> 00:18:25,812 Um, I've been giving a lot of thought to this project, 204 00:18:25,896 --> 00:18:28,272 and I have a lot of interesting ideas 205 00:18:28,357 --> 00:18:29,941 about the character. 206 00:18:30,025 --> 00:18:31,651 And I was thinkin' maybe 207 00:18:31,735 --> 00:18:35,321 you would like to discuss it in a more intimate setting. 208 00:18:36,198 --> 00:18:37,949 Just the two of us. 209 00:18:38,408 --> 00:18:40,118 Oh. Oh, well, 210 00:18:40,577 --> 00:18:43,996 I didn't know you were that passionate about the role. 211 00:18:44,081 --> 00:18:47,291 Oh, yes, I'm very passionate. 212 00:18:47,376 --> 00:18:48,376 Mmm. 213 00:18:49,044 --> 00:18:52,922 So, shall we say my place? 214 00:18:55,425 --> 00:18:56,551 8:00? 215 00:19:28,333 --> 00:19:29,876 Pardon me, sir. 216 00:19:32,546 --> 00:19:33,963 Oh. Oh. 217 00:19:34,173 --> 00:19:35,590 Uh, sorry. 218 00:19:37,092 --> 00:19:38,426 Sorry, sir. 219 00:19:40,053 --> 00:19:41,596 Don't mind me. 220 00:19:42,514 --> 00:19:43,890 Excuse me. 221 00:19:45,517 --> 00:19:46,809 Oh, dear. 222 00:19:47,186 --> 00:19:48,561 Oh, dear. Oh, dear. 223 00:20:08,081 --> 00:20:09,165 Mom? 224 00:20:10,834 --> 00:20:11,959 Dad? 225 00:20:12,294 --> 00:20:15,004 I've dreamed of this moment all my life. 226 00:20:15,464 --> 00:20:18,132 I know this must come as quite a shock. 227 00:20:18,884 --> 00:20:21,802 It's going to be an adjustment for all of us. 228 00:20:24,806 --> 00:20:27,808 Look, I still have the necklace you left me. 229 00:20:28,310 --> 00:20:31,646 I've always wanted to know, what do these words mean? 230 00:20:31,855 --> 00:20:33,814 Is it our family motto? 231 00:20:34,816 --> 00:20:36,651 Please say something. 232 00:20:38,528 --> 00:20:41,322 It's because of the way I look, isn't it? 233 00:20:43,283 --> 00:20:46,702 For pity's sake, please wake up. 234 00:20:49,456 --> 00:20:50,706 "Wake up"? 235 00:20:57,005 --> 00:20:58,214 "Awake. " 236 00:21:32,874 --> 00:21:34,083 Tiff? 237 00:21:34,459 --> 00:21:35,710 Chucky? 238 00:21:38,964 --> 00:21:41,173 Who the hell are you? 239 00:21:41,800 --> 00:21:43,134 Shitface. 240 00:21:45,429 --> 00:21:47,805 Now, what kind of a name is that? 241 00:21:47,889 --> 00:21:50,308 Where are your mother and father? 242 00:21:50,392 --> 00:21:53,144 Judging from that face, my guess is they're hidin'. 243 00:21:53,228 --> 00:21:55,104 Shut up, you asshole. 244 00:21:55,188 --> 00:21:58,524 Well, come on. It looks like the kid fell off the ugly tree 245 00:21:58,608 --> 00:22:00,818 and hit every branch on the way down. 246 00:22:03,488 --> 00:22:05,823 I mean, you got to feel bad for the parents. 247 00:22:05,907 --> 00:22:07,825 I wonder what they must look like. 248 00:22:11,538 --> 00:22:12,621 Whoa. 249 00:22:16,543 --> 00:22:18,336 Oh, my God. 250 00:22:30,474 --> 00:22:32,266 What? No. 251 00:22:32,434 --> 00:22:34,685 We, uh... You didn't... We didn't... 252 00:22:36,772 --> 00:22:39,815 Sweetface, come to Mommy. 253 00:22:50,786 --> 00:22:52,787 What's... What's going on? 254 00:22:53,080 --> 00:22:54,372 Where are we? 255 00:22:54,706 --> 00:22:56,248 In Hollywood. 256 00:22:56,416 --> 00:22:58,125 I saw you on the telly. 257 00:22:58,251 --> 00:23:00,211 Chucky, Chucky, wake up. 258 00:23:00,587 --> 00:23:03,672 Look at us. We've had makeovers. 259 00:23:03,882 --> 00:23:06,008 We're movie stars. 260 00:23:08,804 --> 00:23:10,930 Shit. Barbie mode. 261 00:23:11,014 --> 00:23:12,556 No, they're puppets. 262 00:23:12,641 --> 00:23:15,309 They don't walk and talk by themselves. 263 00:23:15,435 --> 00:23:17,311 Listen, if you want them to work, 264 00:23:17,396 --> 00:23:19,980 I'm going to have to take them apart. 265 00:23:39,876 --> 00:23:41,335 Is Mommy ill? 266 00:23:42,003 --> 00:23:43,879 The courts thought so. 267 00:24:14,870 --> 00:24:15,953 Heads up! 268 00:24:35,390 --> 00:24:37,224 They're stark raving mad! 269 00:24:56,578 --> 00:24:59,330 Hey, you're pissin' your pants. 270 00:24:59,581 --> 00:25:02,500 Chucky, she just had an accident. 271 00:25:03,668 --> 00:25:07,004 You mean, "he" had an accident. 272 00:25:10,926 --> 00:25:12,593 Don't look at me. 273 00:25:21,853 --> 00:25:24,688 See, what did I tell you? 274 00:25:25,106 --> 00:25:28,108 A beautiful little girl. 275 00:25:28,235 --> 00:25:31,529 What? Are you blind? That's my boy. 276 00:25:31,863 --> 00:25:33,197 Yeah. 277 00:25:33,281 --> 00:25:36,325 He just hasn't had his growth spurt, yet. 278 00:25:36,743 --> 00:25:38,786 Don't worry about it, Son. 279 00:25:38,870 --> 00:25:41,205 You're a late bloomer, that's all. 280 00:25:41,289 --> 00:25:44,166 And it's high time that you had a real name. 281 00:25:44,251 --> 00:25:45,626 Let's see. 282 00:25:46,253 --> 00:25:48,629 I think I'm going to call you 283 00:25:49,673 --> 00:25:50,798 Glen. 284 00:25:51,967 --> 00:25:52,967 Glen? 285 00:25:53,218 --> 00:25:55,761 What kind of a name is that for a girl? 286 00:25:55,845 --> 00:25:59,932 Don't listen to him, honey. From now on, your name is 287 00:26:00,809 --> 00:26:02,059 Glenda. 288 00:26:06,648 --> 00:26:08,065 Run, Glenda. 289 00:26:18,702 --> 00:26:20,369 Jeez, what a mess. 290 00:26:21,079 --> 00:26:22,371 Ugh. 291 00:26:28,670 --> 00:26:30,796 There you are, Mr. Goodbar. 292 00:26:48,440 --> 00:26:51,525 Jennifer Tilly. 293 00:27:06,374 --> 00:27:07,833 Hello. 294 00:27:08,627 --> 00:27:09,668 Hey. 295 00:27:13,423 --> 00:27:16,634 Oh, my God. You look so real. 296 00:27:17,927 --> 00:27:19,720 You look so real. 297 00:27:22,682 --> 00:27:25,142 You are cuter than my last boyfriend. 298 00:27:25,226 --> 00:27:27,603 I think we make a lovely couple. 299 00:27:43,745 --> 00:27:46,747 Jennifer. Miss Tilly, were you having an affair with him? 300 00:27:46,831 --> 00:27:49,500 I don't know what you're talking about. 301 00:27:49,584 --> 00:27:51,001 Pete Peters, Celebrities Revealed. 302 00:27:51,086 --> 00:27:52,336 Jennifer, what did you see? 303 00:27:52,420 --> 00:27:54,129 What, you want me to draw you a picture? 304 00:27:54,255 --> 00:27:55,255 Would you? 305 00:27:55,340 --> 00:27:56,757 Somebody give her a piece of paper. 306 00:27:56,841 --> 00:27:58,759 Look, I'm not gonna draw you a picture, okay? 307 00:27:58,843 --> 00:28:00,094 Oh, don't feel bad. 308 00:28:00,178 --> 00:28:01,512 You're an actress not an artist. 309 00:28:01,596 --> 00:28:03,764 What were you doin' when you saw the body? 310 00:28:03,848 --> 00:28:05,349 No comment. 311 00:28:05,433 --> 00:28:07,393 Jennifer, I love you. I... 312 00:28:09,020 --> 00:28:11,271 Jennifer, I love you. 313 00:28:13,942 --> 00:28:16,068 Is it true that you and Redman are in talks 314 00:28:16,152 --> 00:28:18,696 about you starring in his new movie? 315 00:28:19,030 --> 00:28:21,532 Yes. As a matter of fact, that is true. I have... 316 00:28:21,616 --> 00:28:23,283 Can I have your autograph? 317 00:28:23,785 --> 00:28:25,244 Okay, sure. 318 00:28:29,624 --> 00:28:32,584 Hey, hold on, you forgot the head. 319 00:28:36,506 --> 00:28:38,716 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 320 00:28:38,800 --> 00:28:40,592 Jennifer, how old are you really? 321 00:28:40,677 --> 00:28:41,719 Paparazzi scumbag! 322 00:28:41,803 --> 00:28:43,220 What year were you born? 323 00:28:43,304 --> 00:28:44,430 Give us the exact date. 324 00:28:44,514 --> 00:28:45,889 I want to sit up front with you. 325 00:28:45,974 --> 00:28:47,307 Sure. 326 00:28:50,145 --> 00:28:51,645 What are you hiding? 327 00:28:55,608 --> 00:28:57,151 Hey, you okay? 328 00:28:57,485 --> 00:28:59,653 Yeah, I am now. 329 00:29:06,703 --> 00:29:08,787 We're on the boulevard 330 00:29:08,872 --> 00:29:10,622 We're cruisin' in my car 331 00:29:10,707 --> 00:29:13,751 See all the fellows turn to look and see 332 00:29:17,005 --> 00:29:20,007 So, are you a pair of ninja assassins? 333 00:29:20,341 --> 00:29:21,508 Huh? 334 00:29:21,801 --> 00:29:24,219 Are you hit men for the yakuza? 335 00:29:24,304 --> 00:29:25,888 We're not from Japan. 336 00:29:26,014 --> 00:29:27,681 We're from Jersey. 337 00:29:28,057 --> 00:29:32,269 Just think, Jennifer Tilly is playing me in a movie. 338 00:29:32,353 --> 00:29:34,688 It's absolutely perfect casting. 339 00:29:34,773 --> 00:29:36,273 But that voice! 340 00:29:36,357 --> 00:29:40,277 I know, she sounds just like an angel. 341 00:29:40,987 --> 00:29:43,280 Now, I've got it all figured out. 342 00:29:43,364 --> 00:29:45,657 I'm going to transfer my soul into Jennifer 343 00:29:45,742 --> 00:29:48,452 and you're going to transfer your soul into Redman. 344 00:29:48,536 --> 00:29:49,870 I'm down with that. 345 00:29:49,954 --> 00:29:52,581 We'll ditch these plastic bodies once and for all, 346 00:29:52,665 --> 00:29:55,125 and we'll be Hollywood's hottest couple. 347 00:29:55,210 --> 00:29:56,460 What about me? 348 00:29:56,544 --> 00:29:57,961 Don't worry, Glenda. 349 00:29:58,046 --> 00:29:59,838 I've got that figured out, too. 350 00:30:00,048 --> 00:30:03,050 You're going to be a real live girl. 351 00:30:03,259 --> 00:30:04,301 Boy. 352 00:30:04,385 --> 00:30:05,344 How? 353 00:30:05,428 --> 00:30:09,139 Well, I'm not getting pregnant again, I'll tell you that much. 354 00:30:09,224 --> 00:30:10,974 My mother always told me, 355 00:30:11,059 --> 00:30:13,685 "Once is a blessing. Twice is a curse. " 356 00:30:13,770 --> 00:30:16,271 Well, that would explain your sister. 357 00:30:16,356 --> 00:30:19,525 The only sensible option is a surrogate mother. 358 00:30:27,075 --> 00:30:28,075 Hey. 359 00:30:30,954 --> 00:30:33,038 Jennifer, I have something important... 360 00:30:33,122 --> 00:30:34,873 Yeah, hold on a second, sweetheart. 361 00:30:39,462 --> 00:30:40,629 Hello? 362 00:30:40,713 --> 00:30:42,005 What are you doing? 363 00:30:42,090 --> 00:30:43,257 I'm busy. 364 00:30:45,176 --> 00:30:47,261 I do have a life, you know. 365 00:30:47,428 --> 00:30:49,054 Turn on the news. 366 00:30:51,099 --> 00:30:52,099 Were you having an affair? 367 00:30:52,183 --> 00:30:54,184 The actress discovered the victim's body. 368 00:30:54,269 --> 00:30:56,395 As of yet, there is no official confirmation 369 00:30:56,479 --> 00:30:58,564 as to whether or not Miss Tilly is a suspect. 370 00:30:58,648 --> 00:30:59,648 Jesus! 371 00:30:59,732 --> 00:31:01,024 Can you believe this? 372 00:31:01,109 --> 00:31:02,192 Are you okay? 373 00:31:03,319 --> 00:31:04,695 I've had better days. 374 00:31:04,779 --> 00:31:07,322 Um, listen, Joan, I need you to do something for me. 375 00:31:07,407 --> 00:31:09,283 I need you to get me a bottle of champagne 376 00:31:09,367 --> 00:31:11,201 and bring it by my house. 377 00:31:11,286 --> 00:31:12,578 What for? 378 00:31:13,496 --> 00:31:14,955 Well, 379 00:31:15,748 --> 00:31:17,207 I've got a big night tonight. 380 00:31:17,292 --> 00:31:18,625 Tonight? 381 00:31:19,043 --> 00:31:20,377 With who? 382 00:31:20,587 --> 00:31:21,670 Redman. 383 00:31:24,090 --> 00:31:26,049 Jennifer, what are you up to? 384 00:31:26,134 --> 00:31:27,718 Thank you, Joan. 385 00:31:31,306 --> 00:31:33,765 Oh, come on, Stan, it's just business. 386 00:31:34,142 --> 00:31:36,560 He'll be out of there by midnight. 387 00:31:40,273 --> 00:31:43,775 Oh, my God, she's a complete slut. 388 00:32:00,835 --> 00:32:03,337 Nighty-night, Glenda. Sleep tight. 389 00:32:05,089 --> 00:32:06,506 Leave it on. 390 00:32:07,508 --> 00:32:10,886 Oh, sweetie, there's nothing to be scared of. 391 00:32:11,179 --> 00:32:13,597 Your daddy and I will be right here. 392 00:32:18,227 --> 00:32:20,145 Why do you kill people? 393 00:32:21,439 --> 00:32:22,856 Excuse me? 394 00:32:23,316 --> 00:32:24,691 Why do you kill? 395 00:32:29,322 --> 00:32:32,282 It's a hobby, really. It helps us relax. 396 00:32:32,367 --> 00:32:34,284 Am I going to be a killer? 397 00:32:34,369 --> 00:32:38,038 Of course. It's been a family tradition for generations. 398 00:32:38,331 --> 00:32:40,707 But violence is bad, isn't it? 399 00:32:40,792 --> 00:32:42,250 They said so on TV. 400 00:32:42,335 --> 00:32:43,794 Not "violence. " 401 00:32:43,878 --> 00:32:47,297 "Violins. " Violins are bad. 402 00:32:47,382 --> 00:32:50,842 That screeching music's gonna ruin the goddamn country. 403 00:32:51,260 --> 00:32:52,761 Chucky, Glenda's right. 404 00:32:52,845 --> 00:32:54,805 It's time we owned up to it. 405 00:32:54,889 --> 00:32:57,391 We have a problem with killing. 406 00:32:57,809 --> 00:33:01,019 I don't have "a problem" with killing. 407 00:33:01,354 --> 00:33:04,064 I like a little killing now and then. 408 00:33:04,148 --> 00:33:05,315 What's wrong with that? 409 00:33:05,400 --> 00:33:08,944 Killing is an addiction, like any other drug. 410 00:33:09,362 --> 00:33:11,154 But we're parents now. 411 00:33:11,239 --> 00:33:13,532 We have to set a good example. 412 00:33:15,076 --> 00:33:18,036 Oh, let's quit, Chucky, right now. 413 00:33:18,204 --> 00:33:19,746 Cold turkey. 414 00:33:19,831 --> 00:33:22,082 You have got to be kidding. 415 00:33:22,250 --> 00:33:24,126 Promise me, Chucky, no more killing. 416 00:33:24,210 --> 00:33:25,210 No. 417 00:33:25,294 --> 00:33:26,503 Chucky? No, no. 418 00:33:26,587 --> 00:33:27,838 No more killing. No, no. 419 00:33:27,922 --> 00:33:29,339 We can't do it anymore. No, no. 420 00:33:29,424 --> 00:33:30,549 A thousand times no. 421 00:33:30,633 --> 00:33:32,884 We have the future to think of. We have a child! 422 00:33:32,969 --> 00:33:34,011 Fine! 423 00:33:34,387 --> 00:33:36,638 All right, already. I promise. 424 00:33:37,765 --> 00:33:39,141 Thank you, doll baby. 425 00:33:39,434 --> 00:33:40,767 You're a sweetheart. 426 00:33:40,852 --> 00:33:43,895 Now we really will be the perfect family. 427 00:33:52,196 --> 00:33:53,780 Did you hear that? 428 00:33:53,865 --> 00:33:55,615 Maybe you should forget the director 429 00:33:55,700 --> 00:33:57,784 and fuck the exterminator instead. 430 00:33:58,286 --> 00:33:59,953 So, how do I look? 431 00:34:00,705 --> 00:34:01,705 Never mind. 432 00:34:01,789 --> 00:34:03,749 Jennifer, this is beneath you. 433 00:34:04,459 --> 00:34:06,084 Think about what you're doing. 434 00:34:06,169 --> 00:34:07,878 What are people gonna say? 435 00:34:07,962 --> 00:34:10,005 Who cares what people say? 436 00:34:10,256 --> 00:34:12,466 But don't you see how evil this is? 437 00:34:12,550 --> 00:34:13,800 I don't wanna hear it. 438 00:34:13,885 --> 00:34:15,385 You're prostituting yourself 439 00:34:15,470 --> 00:34:17,596 so you can play the Virgin Mary. 440 00:34:17,680 --> 00:34:19,264 Joan, I don't wanna hear it. 441 00:34:19,348 --> 00:34:21,183 Oh, this is so evil. 442 00:34:22,226 --> 00:34:23,852 You're going to hell. No. 443 00:34:23,936 --> 00:34:26,646 Hell would be ending up on Celebrity Fear Factor 444 00:34:26,731 --> 00:34:28,899 in a worm-eating contest with Anna Nicole Smith. 445 00:34:30,109 --> 00:34:31,735 Which you'd win. 446 00:34:36,824 --> 00:34:38,158 He's here. 447 00:34:38,659 --> 00:34:40,577 Let yourself out the back. 448 00:34:41,829 --> 00:34:43,121 And while you're at it, 449 00:34:43,206 --> 00:34:45,499 why don't you leave your key on the counter? 450 00:34:45,583 --> 00:34:47,084 What are you saying? 451 00:34:47,168 --> 00:34:49,628 Well, you think I'm so disgusting. 452 00:34:49,712 --> 00:34:51,838 You think I'm going to hell. 453 00:34:52,090 --> 00:34:54,216 I'm only trying to survive here, Joan. 454 00:34:54,300 --> 00:34:57,427 God knows I wouldn't want to drag you down with me. 455 00:34:57,512 --> 00:34:59,513 I'm saying you're fired. 456 00:35:07,438 --> 00:35:08,647 Cut 'em up 457 00:35:13,069 --> 00:35:15,529 I'm gonna hit that ass 458 00:35:22,870 --> 00:35:26,540 Now, in artificial insemination, timing is everything. 459 00:35:26,624 --> 00:35:28,333 So you'll have to hurry. 460 00:35:28,417 --> 00:35:30,460 That shouldn't be a problem for you. 461 00:35:30,545 --> 00:35:33,880 Yeah, yeah, just don't let that player get into her pants. 462 00:35:33,965 --> 00:35:35,924 I don't want him touching my woman 463 00:35:36,008 --> 00:35:37,634 till I'm him and you're her. 464 00:35:37,718 --> 00:35:38,927 Right. 465 00:35:44,559 --> 00:35:45,725 Hey. 466 00:35:46,102 --> 00:35:48,520 Aren't you going to give me a hand here? 467 00:35:59,574 --> 00:36:00,991 Mmm. 468 00:36:02,410 --> 00:36:03,743 Too tall. 469 00:36:04,620 --> 00:36:06,413 Hey, lezbos. 470 00:36:10,168 --> 00:36:11,418 Done her. 471 00:36:16,132 --> 00:36:17,591 Here we go. 472 00:36:18,843 --> 00:36:21,261 Come to papa. 473 00:37:03,721 --> 00:37:04,930 Cheers. 474 00:37:06,224 --> 00:37:09,976 You know, I wasn't bullshittin' when I told you I was a fan. 475 00:37:10,186 --> 00:37:12,187 Oh, That's so sweet, Redman. 476 00:37:12,647 --> 00:37:14,773 Which of my films is your favorite? 477 00:37:14,857 --> 00:37:17,359 That movie when you and that chick was makin' out. 478 00:37:17,443 --> 00:37:20,362 Oh, Bound. Everybody likes that one. 479 00:37:20,446 --> 00:37:22,239 You still in touch with homegirl? 480 00:37:22,323 --> 00:37:23,323 Gina? Yeah. 481 00:37:23,407 --> 00:37:24,616 Oh, yeah, sure, we're friends. 482 00:37:24,700 --> 00:37:26,243 Wow. Close friends. 483 00:37:26,327 --> 00:37:27,285 Whoa. 484 00:37:27,370 --> 00:37:29,329 Very close friends. 485 00:37:29,830 --> 00:37:31,665 Maybe, the three of us 486 00:37:31,749 --> 00:37:33,875 could hang out together some time. 487 00:37:35,169 --> 00:37:37,796 You know, I would really like that a lot. 488 00:37:37,880 --> 00:37:40,924 Okay. I'll see if I can make it happen. 489 00:37:41,008 --> 00:37:42,217 Bottoms up, baby. 490 00:37:42,301 --> 00:37:43,343 Skol. 491 00:37:44,011 --> 00:37:45,887 Redman, um, 492 00:37:46,389 --> 00:37:49,099 I was wondering what's it gonna take 493 00:37:49,183 --> 00:37:51,434 to make you see me as a virgin. 494 00:37:52,228 --> 00:37:53,853 Well, you tell me. 495 00:38:27,430 --> 00:38:29,556 A masturbating midget? 496 00:38:37,648 --> 00:38:39,316 Get it, mini-meat. 497 00:38:46,866 --> 00:38:48,033 Whoa. 498 00:38:53,414 --> 00:38:56,499 Oh, sweet Jesus, God bless the little people. 499 00:39:00,546 --> 00:39:02,130 I don't know if I can do this. 500 00:39:02,214 --> 00:39:03,673 Why not? 501 00:39:04,925 --> 00:39:06,676 What will people say? 502 00:39:06,761 --> 00:39:08,511 Man, fuck what people say. 503 00:39:08,596 --> 00:39:11,097 Know what I'm saying? This was meant to be, baby, for real. 504 00:39:11,182 --> 00:39:12,349 Know how I know? 505 00:39:12,433 --> 00:39:14,517 Because the man upstairs told me so. 506 00:39:14,602 --> 00:39:15,560 Really? 507 00:39:15,644 --> 00:39:16,978 Hell, yeah. 508 00:39:17,104 --> 00:39:19,189 Look, Mel Gibson ain't the only one 509 00:39:19,273 --> 00:39:21,232 God's been talkin' to in Hollywood. 510 00:39:21,317 --> 00:39:24,861 And He personally told me that you was my Virgin. 511 00:39:25,363 --> 00:39:26,738 Well, I guess... 512 00:39:31,786 --> 00:39:33,286 What the hell? 513 00:39:40,086 --> 00:39:41,294 Pig. 514 00:39:42,296 --> 00:39:43,797 And you... 515 00:39:43,881 --> 00:39:46,549 You should be ashamed of yourself. 516 00:39:46,634 --> 00:39:48,760 Where's your self-respect? 517 00:39:49,387 --> 00:39:52,847 You know what my mother used to say about dirty girls? 518 00:39:52,973 --> 00:39:55,975 She said, "You can always smell it 519 00:39:56,227 --> 00:39:58,728 "on girls who sell it. " 520 00:39:59,772 --> 00:40:02,982 Um, by the way, Miss Tilly, can I have your autograph? 521 00:40:03,067 --> 00:40:04,526 I'm a big fan. 522 00:40:11,492 --> 00:40:13,618 What am I supposed to do with this? 523 00:40:28,676 --> 00:40:31,719 Now, Miss Tilly, I know you're frightened. 524 00:40:31,804 --> 00:40:33,388 You're probably even wondering 525 00:40:33,472 --> 00:40:35,723 if you've gone completely insane. 526 00:40:35,808 --> 00:40:38,935 But I promise you, tomorrow you're going to wake up, 527 00:40:39,019 --> 00:40:41,729 and this will all seem just like a bad dream. 528 00:40:41,814 --> 00:40:45,275 In the meantime, we can do this the easy way 529 00:40:45,609 --> 00:40:47,944 or the hard way. 530 00:40:49,530 --> 00:40:51,364 It's really up to you. 531 00:40:59,039 --> 00:41:01,458 No wonder her career's in trouble. 532 00:41:05,713 --> 00:41:07,464 Check it out, Tiff. 533 00:41:07,548 --> 00:41:09,883 Look at the size of his feet. 534 00:41:09,967 --> 00:41:11,718 You know what they say. 535 00:41:12,887 --> 00:41:14,512 Fuck, she's fat. 536 00:41:15,723 --> 00:41:18,391 I can't believe it. She's not even pregnant yet. 537 00:41:24,773 --> 00:41:26,733 Paparazzi scumbag. 538 00:41:36,410 --> 00:41:38,828 Uh, looks like you've got everything under control. 539 00:41:38,913 --> 00:41:40,955 I'll just leave you to it. 540 00:41:46,253 --> 00:41:49,130 Motherhood is so beautiful. 541 00:41:56,180 --> 00:41:57,222 No. 542 00:41:58,140 --> 00:41:59,265 No. 543 00:42:00,434 --> 00:42:01,434 No. 544 00:42:03,103 --> 00:42:04,103 No. 545 00:42:12,905 --> 00:42:15,448 Sorry, just messin' with you. 546 00:42:16,075 --> 00:42:17,700 What time is it? 547 00:42:20,621 --> 00:42:22,413 Time to get dressed. 548 00:42:23,457 --> 00:42:27,544 We are going to have our own boys' night out, just you and me. 549 00:42:27,628 --> 00:42:29,170 How does that sound? 550 00:42:29,255 --> 00:42:30,505 Where are we going? 551 00:42:30,631 --> 00:42:31,965 Hunting. 552 00:42:39,723 --> 00:42:41,474 I can't see anything. 553 00:42:42,101 --> 00:42:43,935 Maybe we should slow down? 554 00:42:44,019 --> 00:42:45,853 No! You're doing great. 555 00:42:55,030 --> 00:42:56,573 Son of a bitch! 556 00:42:59,577 --> 00:43:01,286 Up yours, asshole! 557 00:43:01,620 --> 00:43:02,579 What? 558 00:43:02,663 --> 00:43:05,039 Not you, Son. Come on, floor it! 559 00:43:22,057 --> 00:43:23,850 Oops! I did it again. 560 00:44:11,231 --> 00:44:13,566 Jesus Christ! 561 00:44:54,316 --> 00:44:55,358 No! 562 00:45:20,259 --> 00:45:21,467 Attaboy! 563 00:45:22,428 --> 00:45:23,970 No, I didn't. 564 00:45:24,054 --> 00:45:25,763 And I thought you weren't ready. 565 00:45:25,848 --> 00:45:28,975 Kid, you're a fuckin' natural! 566 00:45:29,226 --> 00:45:31,018 But he... he hit the shelf. 567 00:45:31,103 --> 00:45:33,020 And don't worry about your mother. 568 00:45:33,147 --> 00:45:35,106 It will be our little secret. 569 00:45:41,447 --> 00:45:43,239 Say "cheese. " 570 00:46:05,220 --> 00:46:06,763 Good morning. 571 00:46:07,181 --> 00:46:08,973 Oh. Hi. 572 00:46:10,184 --> 00:46:12,393 We must have really got wired last night. 573 00:46:12,478 --> 00:46:13,561 Yeah. 574 00:46:14,688 --> 00:46:16,522 Redman, did we... 575 00:46:17,441 --> 00:46:18,691 You don't... You don't remember? 576 00:46:18,776 --> 00:46:21,110 No. It's all a blur. 577 00:46:22,070 --> 00:46:23,696 What about you? 578 00:46:23,864 --> 00:46:26,532 I kind of remember you screamin' a lot. 579 00:46:26,909 --> 00:46:29,285 Oh, yeah, I seem to remember that, too. 580 00:46:29,369 --> 00:46:31,871 You know, I tend to have that effect on women. 581 00:46:32,498 --> 00:46:33,456 Really? 582 00:46:33,540 --> 00:46:34,707 Yeah. 583 00:46:36,502 --> 00:46:39,712 Wait, I do remember 584 00:46:40,798 --> 00:46:42,882 I had the strangest dream. 585 00:46:43,759 --> 00:46:46,385 I dreamt my guardian angel came to me. 586 00:46:47,262 --> 00:46:50,223 She had the sweetest voice I have ever heard. 587 00:46:50,933 --> 00:46:53,142 She told me to respect myself. 588 00:46:54,561 --> 00:46:56,813 And then she asked for my autograph. 589 00:46:57,731 --> 00:46:58,731 Let's see. 590 00:46:58,982 --> 00:47:02,401 "Step Number One: Admit I have an addiction. " 591 00:47:02,611 --> 00:47:03,945 Okay, check. 592 00:47:04,029 --> 00:47:05,488 "Step Number Two: 593 00:47:05,572 --> 00:47:08,282 "Give myself over to a higher power. " 594 00:47:08,867 --> 00:47:10,117 Whatever. 595 00:47:13,997 --> 00:47:16,082 Oh. Here we go. 596 00:47:16,166 --> 00:47:18,876 "Step Number Nine: 597 00:47:18,961 --> 00:47:21,838 "The recovering addict must make amends 598 00:47:21,922 --> 00:47:25,091 "to anyone he or she has harmed. " 599 00:47:26,093 --> 00:47:27,093 Hmm. 600 00:47:36,478 --> 00:47:37,520 Hello? 601 00:47:37,604 --> 00:47:38,604 Good morning. 602 00:47:38,730 --> 00:47:39,981 Is this Ruth Bailey? 603 00:47:40,065 --> 00:47:41,148 Speaking. 604 00:47:41,233 --> 00:47:42,984 The widow of Robert Bailey? 605 00:47:43,068 --> 00:47:44,777 Yes. Who is this? 606 00:47:45,279 --> 00:47:48,114 Mrs. Bailey, my name is Tiffany Ray. 607 00:47:48,407 --> 00:47:49,949 Um, you don't know me, 608 00:47:50,033 --> 00:47:52,368 but a few years ago, I killed your husband. 609 00:47:52,452 --> 00:47:55,621 And I am so very, very sorry. 610 00:47:55,914 --> 00:47:58,124 What is this, some kind of sick joke? 611 00:47:58,208 --> 00:48:01,335 Oh, no, I'm completely serious. 612 00:48:01,545 --> 00:48:05,089 But I want you to know I'm in recovery now 613 00:48:05,257 --> 00:48:07,466 and I have put all of that behind me. 614 00:48:07,634 --> 00:48:09,886 I don't know who you are... 615 00:48:11,138 --> 00:48:12,805 Thank you, Mrs. Bailey. 616 00:48:12,973 --> 00:48:14,640 Have a nice day. 617 00:48:17,394 --> 00:48:19,270 I feel better already. 618 00:48:34,202 --> 00:48:35,703 Morning, Stan. 619 00:48:36,204 --> 00:48:38,080 Hey, wasn't there something important 620 00:48:38,165 --> 00:48:39,749 you wanted to tell me? 621 00:48:40,500 --> 00:48:42,001 Well, uh, 622 00:48:42,753 --> 00:48:44,503 the thing is, Jennifer... 623 00:48:50,594 --> 00:48:52,261 I'm sorry. 624 00:48:52,346 --> 00:48:54,805 I don't know what's gotten into me. 625 00:48:55,057 --> 00:48:57,808 Um, so you were saying... 626 00:49:00,020 --> 00:49:01,354 Forget it. 627 00:49:01,730 --> 00:49:02,897 Okay. 628 00:49:05,984 --> 00:49:08,611 Now, let's see. 629 00:49:09,321 --> 00:49:12,073 What should we do today? 630 00:49:38,225 --> 00:49:39,684 I'm pregnant. 631 00:49:41,937 --> 00:49:44,313 Redman, I said I'm pregnant. 632 00:49:45,899 --> 00:49:47,024 Congratulations. 633 00:49:47,109 --> 00:49:48,609 Who is the baby's daddy? 634 00:49:50,487 --> 00:49:52,238 Don't even look at me. 635 00:49:52,739 --> 00:49:54,407 Well, I haven't slept with anyone else 636 00:49:54,491 --> 00:49:56,367 to advance my career lately. 637 00:49:56,493 --> 00:49:57,743 Who are you kidding? 638 00:49:57,828 --> 00:49:59,286 It's true, Redman. Look, 639 00:50:00,330 --> 00:50:02,164 I know I come off all slutty, 640 00:50:02,249 --> 00:50:04,917 but that's... that's for my image. It's just... 641 00:50:05,043 --> 00:50:06,836 Do you think anyone would cast me 642 00:50:06,920 --> 00:50:08,004 in these sexpot roles 643 00:50:08,088 --> 00:50:10,923 if they knew I hadn't been laid in a year? 644 00:50:11,383 --> 00:50:14,010 I haven't even slept with my driver yet 645 00:50:14,094 --> 00:50:16,095 and I think he really likes me. 646 00:50:16,179 --> 00:50:17,972 Hey, that's all very touchin' and shit. 647 00:50:18,056 --> 00:50:20,099 But I'm telling you, it can't be me. 648 00:50:20,517 --> 00:50:21,726 Why not? 649 00:50:21,810 --> 00:50:24,020 I had a vasectomy as soon as I got to Hollywood. 650 00:50:24,104 --> 00:50:25,396 I ain't no idiot. 651 00:50:26,314 --> 00:50:28,441 Well, then, that's impossible. I... 652 00:50:28,525 --> 00:50:30,234 Hey, Jennifer, 653 00:50:30,569 --> 00:50:31,861 I hate to break it to you. 654 00:50:31,945 --> 00:50:34,155 But I can't hire you if you're pregnant. 655 00:50:34,865 --> 00:50:36,490 That is ridiculous. 656 00:50:36,616 --> 00:50:38,242 The character is pregnant. 657 00:50:38,326 --> 00:50:39,744 Yeah, I know, 658 00:50:39,828 --> 00:50:42,621 but I have a very specific vision of Mary. 659 00:50:43,290 --> 00:50:44,582 And what can I say? 660 00:50:44,666 --> 00:50:46,250 She gots to be hot. 661 00:50:52,549 --> 00:50:54,008 That pig! 662 00:51:13,695 --> 00:51:15,112 Recovery Hotline. 663 00:51:15,197 --> 00:51:16,405 Yes, I'm in recovery. 664 00:51:16,490 --> 00:51:18,324 And I'm afraid I'm going to have a slip. 665 00:51:19,493 --> 00:51:21,077 Can you get to a meeting? 666 00:51:21,161 --> 00:51:23,996 No, it's really not an option. 667 00:51:24,164 --> 00:51:26,874 I just freak everybody out. 668 00:51:26,958 --> 00:51:28,292 Don't be so hard on yourself. 669 00:51:28,376 --> 00:51:29,543 We're not here to judge you. 670 00:51:29,628 --> 00:51:30,669 What's your name? 671 00:51:30,754 --> 00:51:31,754 Tiffany. 672 00:51:31,838 --> 00:51:33,089 Listen to me, Tiffany. 673 00:51:33,173 --> 00:51:35,424 I know exactly what you are going through. 674 00:51:35,509 --> 00:51:36,550 You do? 675 00:51:36,635 --> 00:51:37,635 Yes, I... I do. 676 00:51:37,719 --> 00:51:40,262 In fact, I'm gonna let you in on a little secret. 677 00:51:40,347 --> 00:51:41,764 Just last week, I had a slip. 678 00:51:41,848 --> 00:51:42,890 Really? 679 00:51:42,974 --> 00:51:43,974 Yes. 680 00:51:44,059 --> 00:51:46,310 And believe you me, it was not pretty. 681 00:51:46,394 --> 00:51:48,270 It never is, is it? 682 00:51:48,355 --> 00:51:51,774 In fact, it took me 3 hours just to clean up the mess. 683 00:51:53,068 --> 00:51:55,569 Oh, God, don't remind me. 684 00:51:56,738 --> 00:51:58,781 But I'm not beating myself up over it. 685 00:51:58,865 --> 00:51:59,949 You know why, Tiffany? 686 00:52:00,033 --> 00:52:01,033 Why? 687 00:52:01,326 --> 00:52:04,036 Because Rome wasn't built in a day. 688 00:52:06,373 --> 00:52:07,790 You're right. 689 00:52:08,667 --> 00:52:10,876 You are absolutely right. 690 00:52:20,762 --> 00:52:22,930 Hello? Speaking. 691 00:52:23,932 --> 00:52:25,432 Well, who's this? 692 00:52:26,226 --> 00:52:27,476 All right, I know. 693 00:52:27,561 --> 00:52:28,686 I understand who you are. 694 00:52:28,770 --> 00:52:31,438 I just don't know how you got my phone number. 695 00:52:31,523 --> 00:52:34,358 Because it is a private, unlisted phone number. 696 00:52:35,819 --> 00:52:37,319 Pete Peters? 697 00:52:37,445 --> 00:52:38,988 Yeah, I saw him yesterday. 698 00:52:40,574 --> 00:52:43,117 No, I don't have any relationship with him. 699 00:52:43,201 --> 00:52:44,660 He is a firking paparazzi 700 00:52:44,744 --> 00:52:46,328 that is trying to get pictures of me 701 00:52:46,413 --> 00:52:48,581 in compromising positions. 702 00:52:49,416 --> 00:52:51,625 Yeah, I'm with Redman. 703 00:52:51,751 --> 00:52:54,086 Redman, he's a director. 704 00:52:54,379 --> 00:52:56,881 Oh, yeah. Well, he's a rapper, too. 705 00:52:57,174 --> 00:52:59,091 He is a rapper-director, okay? 706 00:52:59,176 --> 00:53:00,759 He's a hyphenate. 707 00:53:04,264 --> 00:53:05,556 Bye-bye. 708 00:53:09,519 --> 00:53:10,936 Jennifer... 709 00:53:11,438 --> 00:53:13,689 Do you mind? I'm on the phone. 710 00:53:22,616 --> 00:53:24,742 There's been another murder. 711 00:53:24,868 --> 00:53:27,036 What? No, I told you where I was. 712 00:53:27,120 --> 00:53:29,788 I was right here all night with Redman. 713 00:53:30,332 --> 00:53:33,083 What? I don't... 714 00:53:33,793 --> 00:53:36,337 You're not telling me I'm a suspect. 715 00:53:38,340 --> 00:53:39,840 All right, I'll be fine. 716 00:53:39,966 --> 00:53:41,508 I'm on my way. 717 00:53:42,385 --> 00:53:43,594 I'm leaving. 718 00:53:43,720 --> 00:53:44,887 You can let yourself out. 719 00:53:44,971 --> 00:53:47,932 By the way, Redman, drop dead. 720 00:53:55,232 --> 00:53:57,066 Oh, Glenda. 721 00:53:57,359 --> 00:54:00,986 Glenda, honey. Everything is okay. 722 00:54:01,655 --> 00:54:03,781 It was just a little slip. 723 00:54:03,907 --> 00:54:06,033 There's no need to tell your daddy. 724 00:54:06,201 --> 00:54:08,369 It will be our little secret, okay? 725 00:54:08,453 --> 00:54:10,663 Okay? Shh. 726 00:54:22,509 --> 00:54:24,843 It's D- day here at San Quentin. 727 00:54:24,928 --> 00:54:27,429 Who would have thought it would ever come to this? 728 00:54:27,514 --> 00:54:30,474 They're executing Martha Stewart this morning. 729 00:54:31,685 --> 00:54:34,937 I don't think I can take nine months of this shit. 730 00:54:35,730 --> 00:54:37,106 Silly Chucky. 731 00:54:37,190 --> 00:54:39,149 It is a voodoo pregnancy. 732 00:54:39,234 --> 00:54:40,859 It's accelerated. 733 00:54:40,986 --> 00:54:42,569 How accelerated? 734 00:54:43,280 --> 00:54:45,030 It is 102.7, KllSFM, 735 00:54:45,115 --> 00:54:46,490 LA's number one hit music station. 736 00:54:46,574 --> 00:54:47,866 Ryan Seacrest in the morning. 737 00:54:47,951 --> 00:54:49,785 Ellen K., I don't know if I can take it. 738 00:54:49,869 --> 00:54:50,869 What's on the way? 739 00:54:50,954 --> 00:54:53,664 We have bad weather on the way in LA, Hollywood, 740 00:54:53,748 --> 00:54:54,790 and surrounding area. 741 00:54:54,874 --> 00:54:57,001 Now, we're not used to bad weather. 742 00:54:57,085 --> 00:54:58,085 No, we're not. 743 00:54:58,169 --> 00:55:01,171 I'm not quite sure how that's going to affect my whole vibe. 744 00:55:10,140 --> 00:55:11,140 Oh. 745 00:55:21,526 --> 00:55:22,651 This is Joan. 746 00:55:22,736 --> 00:55:24,278 Joan. Joan, I'm... 747 00:55:24,362 --> 00:55:25,863 I'm... I'm fat. 748 00:55:25,947 --> 00:55:27,156 You're not fat. 749 00:55:27,240 --> 00:55:29,491 No, I am fat. I'm... I'm huge! 750 00:55:29,576 --> 00:55:32,036 For the love of Mary, I'm pregnant. 751 00:55:32,287 --> 00:55:33,454 Oh, my God. 752 00:55:33,538 --> 00:55:35,247 No, I should have listened to you, Joan. 753 00:55:35,332 --> 00:55:37,458 You said it was evil and I was going to hell. 754 00:55:37,542 --> 00:55:40,502 You're right, and now God is punishing me. 755 00:55:40,587 --> 00:55:42,463 Oh, God. Is it Redman's? 756 00:55:42,547 --> 00:55:44,506 No, it's definitely not Redman's. 757 00:55:44,591 --> 00:55:45,674 What? What? 758 00:55:45,759 --> 00:55:47,176 It's definitely not Redman's. 759 00:55:47,260 --> 00:55:48,635 What an asshole. 760 00:55:48,720 --> 00:55:50,220 W- What makes you say that? 761 00:55:50,305 --> 00:55:51,305 Say what? 762 00:55:51,389 --> 00:55:52,556 That Redman is an asshole. 763 00:55:52,640 --> 00:55:54,141 I didn't say it, you did. 764 00:55:54,225 --> 00:55:55,267 No, I didn't. 765 00:55:55,352 --> 00:55:56,352 So he's not an asshole? 766 00:55:56,436 --> 00:55:57,770 Yes, he is. 767 00:55:57,854 --> 00:55:59,938 Joan, will you please stop doing that? 768 00:56:00,023 --> 00:56:01,023 Doing what? 769 00:56:01,107 --> 00:56:03,359 Imitating me. I do not sound like that. 770 00:56:03,443 --> 00:56:05,569 Oh, yes, you do. I do. 771 00:56:05,653 --> 00:56:07,112 Joan, will you shut up? 772 00:56:07,197 --> 00:56:09,281 There's something really wrong with me! 773 00:56:09,366 --> 00:56:11,075 I'm pregnant. I don't... 774 00:56:12,619 --> 00:56:13,911 Jennifer, what's wrong? 775 00:56:15,246 --> 00:56:17,206 Nothing. Nothing, I'm fine. 776 00:56:17,290 --> 00:56:18,749 I heard you scream. 777 00:56:18,833 --> 00:56:20,376 I can still hear you screaming! 778 00:56:22,629 --> 00:56:24,213 Oh. Oh, I mean, it's just... 779 00:56:24,297 --> 00:56:25,714 Well, Bound is on cable. 780 00:56:25,799 --> 00:56:27,966 Gina Gershon is fingering me. 781 00:56:29,803 --> 00:56:31,970 I love this movie. Don't you? 782 00:56:34,641 --> 00:56:35,641 Jennifer. 783 00:56:35,725 --> 00:56:37,434 Yeah, uh-huh, that's really interesting, 784 00:56:37,519 --> 00:56:39,353 but I've got to go. Bye. 785 00:56:40,855 --> 00:56:41,980 Jennifer. 786 00:56:44,442 --> 00:56:45,526 Too tight? 787 00:56:45,610 --> 00:56:46,735 Yes. 788 00:56:47,529 --> 00:56:49,822 Ain't no such thing. 789 00:56:53,993 --> 00:56:56,954 What are you doing? Stop it. 790 00:56:57,789 --> 00:57:00,207 What the hell is going on in here? 791 00:57:01,334 --> 00:57:03,961 She, um, came on to me. 792 00:57:04,045 --> 00:57:06,130 Help me! Somebody help me! 793 00:57:06,214 --> 00:57:07,506 Shut her up, asshole. 794 00:57:08,174 --> 00:57:11,343 Help me! Somebody help me! 795 00:57:11,970 --> 00:57:13,929 Somebody help me! 796 00:57:20,311 --> 00:57:22,229 What the hell is this? 797 00:57:22,355 --> 00:57:24,273 We had an agreement, Chucky. 798 00:57:24,357 --> 00:57:27,192 We decided, for the sake of our child 799 00:57:27,318 --> 00:57:30,279 we weren't going to do this shit anymore! 800 00:57:30,363 --> 00:57:32,239 No, you decided. 801 00:57:32,365 --> 00:57:35,742 Just like you decided our son was a girl. 802 00:57:35,827 --> 00:57:37,119 He is a girl! 803 00:57:37,203 --> 00:57:38,620 He is a boy, God damn it! 804 00:57:38,705 --> 00:57:41,165 And he is the most promising killer 805 00:57:41,249 --> 00:57:42,916 I have ever seen. 806 00:57:43,001 --> 00:57:45,043 You should have been there, Tiff. 807 00:57:45,170 --> 00:57:47,212 You would have been so proud of him. 808 00:57:47,338 --> 00:57:48,881 I want a girl! 809 00:57:49,007 --> 00:57:50,507 I want a boy! 810 00:57:50,592 --> 00:57:53,010 You are tearing me apart! 811 00:57:53,219 --> 00:57:55,804 What about what I want? 812 00:57:56,306 --> 00:57:57,306 What? 813 00:57:57,390 --> 00:57:58,348 What? 814 00:57:58,433 --> 00:58:01,226 Doesn't what I want mean anything at all? 815 00:58:01,394 --> 00:58:02,394 Oh. 816 00:58:02,687 --> 00:58:05,564 Okay, interesting. Tell us. 817 00:58:05,940 --> 00:58:08,192 What do you want, Sweetface? 818 00:58:08,776 --> 00:58:12,821 I think I want to be a boy. 819 00:58:13,239 --> 00:58:16,116 Yes! In your face, lady! 820 00:58:16,493 --> 00:58:19,578 But being a girl would be nice, too. 821 00:58:20,038 --> 00:58:21,038 Hmm. 822 00:58:21,122 --> 00:58:22,789 Well, which is it? 823 00:58:23,124 --> 00:58:24,416 I'm not sure. 824 00:58:24,501 --> 00:58:26,084 Sometimes I feel like a boy. 825 00:58:26,377 --> 00:58:28,587 Sometimes I feel like a girl. 826 00:58:30,131 --> 00:58:31,507 Can't I be both? 827 00:58:31,591 --> 00:58:33,509 Well, some people... 828 00:58:33,635 --> 00:58:35,594 Uh-uh! No way. 829 00:58:35,720 --> 00:58:38,180 But one thing I do know for sure. 830 00:58:38,264 --> 00:58:40,474 I don't want to be a killer. 831 00:58:41,601 --> 00:58:44,853 Glenda. Glen. Whatever. 832 00:58:44,938 --> 00:58:46,772 I'm so proud of you. 833 00:58:47,106 --> 00:58:48,857 No matter what happens, 834 00:58:48,942 --> 00:58:52,444 we'll deal with it together, as a family. 835 00:58:52,779 --> 00:58:54,238 Okay, Okasan. 836 00:58:55,823 --> 00:58:57,032 Wait a minute. 837 00:58:57,116 --> 00:59:00,077 I'm not going to let you poison our son's mind 838 00:59:00,161 --> 00:59:02,871 with your touchy-feely, 12-step bullshit. 839 00:59:02,956 --> 00:59:04,915 If you two don't want to kill anymore, 840 00:59:04,999 --> 00:59:06,083 that's your loss. 841 00:59:06,167 --> 00:59:09,169 But don't look down your noses at me. 842 00:59:09,254 --> 00:59:11,171 I'm not ashamed to be a killer. 843 00:59:11,589 --> 00:59:12,923 I'm proud of it. 844 00:59:13,007 --> 00:59:14,841 It is not an addiction. 845 00:59:14,926 --> 00:59:16,218 It is a choice. 846 00:59:16,302 --> 00:59:17,928 And it is not something 847 00:59:18,012 --> 00:59:20,597 that you should have to hide in a closet! 848 00:59:22,141 --> 00:59:23,183 Whoa! 849 00:59:25,979 --> 00:59:26,979 Oh. 850 00:59:27,438 --> 00:59:28,647 Oh, dear. 851 00:59:28,815 --> 00:59:30,065 Oh, God. 852 00:59:32,318 --> 00:59:34,861 Well, well, well. 853 00:59:34,946 --> 00:59:37,823 Looks like Miss High and Mighty 854 00:59:37,907 --> 00:59:39,908 ain't so perfect after all. 855 00:59:39,993 --> 00:59:41,827 It was just a little slip. 856 00:59:41,911 --> 00:59:44,580 Rome wasn't built in a day, you know. 857 00:59:45,206 --> 00:59:47,791 Besides, the fucker really had it coming. 858 00:59:53,673 --> 00:59:55,173 Well, what about my body? 859 00:59:55,341 --> 00:59:56,842 I'll take care of it. 860 01:00:03,641 --> 01:00:06,268 Jennifer, I love you. Jennifer, I love you. 861 01:00:07,478 --> 01:00:08,854 I love you. 862 01:00:10,898 --> 01:00:12,399 This is Stan. 863 01:00:12,859 --> 01:00:15,527 Hello, it's Jennifer. 864 01:00:16,863 --> 01:00:20,240 Stan, baby, I need your body. 865 01:00:21,868 --> 01:00:23,619 I'll be right there. 866 01:00:30,418 --> 01:00:33,003 Jennifer, if anything happens to me, 867 01:00:33,087 --> 01:00:34,296 I want you to know... 868 01:00:37,925 --> 01:00:39,885 They really do make a cute couple, 869 01:00:39,969 --> 01:00:40,969 don't you think? 870 01:00:41,054 --> 01:00:42,512 It's like my mother always said... 871 01:00:42,597 --> 01:00:43,889 Christ! 872 01:00:43,973 --> 01:00:45,849 Enough with your mother, already. 873 01:00:45,933 --> 01:00:47,643 I killed that bitch 20 years ago 874 01:00:47,727 --> 01:00:49,227 and she still won't shut up. 875 01:00:54,567 --> 01:00:57,778 There, there. It won't be long now. 876 01:01:08,748 --> 01:01:10,123 Jennifer! 877 01:01:15,963 --> 01:01:17,172 Jennifer! 878 01:01:19,300 --> 01:01:20,467 Who is it? 879 01:01:20,551 --> 01:01:21,635 Jennifer. 880 01:01:21,719 --> 01:01:23,970 It's that nosy bitch, Joan. 881 01:01:25,139 --> 01:01:27,057 I'll take care of her. 882 01:01:27,141 --> 01:01:28,517 I wouldn't want you 883 01:01:28,601 --> 01:01:31,269 to violate your delicate sensibilities. 884 01:01:36,442 --> 01:01:37,693 Jennifer! 885 01:01:57,130 --> 01:01:58,296 Jennifer. 886 01:02:05,054 --> 01:02:06,054 Jennifer! 887 01:02:41,966 --> 01:02:42,966 Jennifer. 888 01:02:52,769 --> 01:02:53,852 Oh, my God. 889 01:03:02,028 --> 01:03:03,028 Jennifer. 890 01:03:04,864 --> 01:03:06,698 Look out behind you! 891 01:03:07,033 --> 01:03:08,533 Joan! 892 01:03:10,453 --> 01:03:11,453 No! 893 01:03:24,383 --> 01:03:25,550 Dang! 894 01:03:28,387 --> 01:03:31,014 Look, I'm not going to give you crap. 895 01:03:32,767 --> 01:03:34,726 Nobody is perfect, Tiff. 896 01:03:35,520 --> 01:03:38,313 I got a few skeletons in the closet myself. 897 01:03:44,362 --> 01:03:45,403 See? 898 01:03:46,072 --> 01:03:47,489 Well, come on, Tiff. 899 01:03:47,573 --> 01:03:50,408 How long did it take to build Rome, anyway? 900 01:03:51,619 --> 01:03:52,619 Tiff. 901 01:03:57,583 --> 01:03:58,750 Glen? 902 01:03:58,918 --> 01:04:01,586 Guess again, Daddy. 903 01:04:02,839 --> 01:04:04,214 Glenda? 904 01:04:04,507 --> 01:04:06,007 That's my name. 905 01:04:06,133 --> 01:04:07,676 Don't you wear it out. 906 01:04:08,678 --> 01:04:10,011 Oh, shit. 907 01:04:13,891 --> 01:04:15,267 What did I miss? 908 01:04:15,351 --> 01:04:19,354 Oh, nothing much. I just fired Joan. 909 01:04:23,693 --> 01:04:26,111 Looks like you win after all, Tiff. 910 01:04:26,195 --> 01:04:28,029 Congratulations. 911 01:04:28,114 --> 01:04:29,906 Oh, you both win. 912 01:04:30,074 --> 01:04:33,034 I'm a real lady-killer 913 01:04:33,119 --> 01:04:35,036 if you catch my drift. 914 01:04:35,121 --> 01:04:38,373 I'm a bona fide bonus baby. 915 01:04:41,127 --> 01:04:44,588 Jesus Christ, Chucky, what did you do to him? 916 01:04:44,672 --> 01:04:45,839 What did I do? 917 01:04:45,923 --> 01:04:46,923 Hmm. 918 01:04:47,008 --> 01:04:48,466 At least I spent time with the kid. 919 01:04:50,303 --> 01:04:52,095 Glen, wake up. 920 01:04:52,638 --> 01:04:54,180 Stop it, Mommy. 921 01:04:54,265 --> 01:04:56,433 You'll wrinkle my dress. 922 01:04:56,809 --> 01:04:58,727 Oh, and how do you like it? 923 01:04:58,811 --> 01:05:00,395 I made it meself. 924 01:05:00,479 --> 01:05:02,856 Like mother, like daughter, right? 925 01:05:03,983 --> 01:05:05,734 Like mother, like daughter. 926 01:05:05,818 --> 01:05:07,986 Get it? "Mother and daughter. " 927 01:05:10,448 --> 01:05:12,407 I said, wake up! Right now. 928 01:05:22,251 --> 01:05:24,377 Mom? Dad? 929 01:05:38,684 --> 01:05:40,018 What am I? 930 01:05:50,863 --> 01:05:52,864 Push, Miss Tilly. Push. 931 01:05:53,199 --> 01:05:56,117 I am pushing, you little star-fucker! 932 01:05:57,954 --> 01:06:00,455 Pay no attention to little Miss Potty Mouth. 933 01:06:00,539 --> 01:06:02,123 She's hormonal. 934 01:06:06,128 --> 01:06:08,838 My God. It's coming. 935 01:06:08,923 --> 01:06:11,091 I can see its little head. 936 01:06:19,141 --> 01:06:20,558 What is it? What is it? 937 01:06:22,728 --> 01:06:24,813 It's a boy. 938 01:06:24,897 --> 01:06:26,147 A boy. 939 01:06:26,273 --> 01:06:27,524 Oh, thank God. 940 01:06:28,109 --> 01:06:29,901 Give me my baby. 941 01:06:31,445 --> 01:06:33,196 I want my baby. 942 01:06:46,419 --> 01:06:50,171 Chucky, Chucky, uh, well, we're not done here yet. 943 01:06:50,256 --> 01:06:51,297 What? 944 01:06:51,382 --> 01:06:52,549 Jennifer isn't done. 945 01:06:52,633 --> 01:06:54,759 We've got another one here! 946 01:06:55,219 --> 01:06:58,346 Push, Jennifer! Push! Push, push. 947 01:06:58,431 --> 01:07:00,098 Push it out! Push! 948 01:07:04,270 --> 01:07:05,854 What's this one? 949 01:07:08,774 --> 01:07:10,316 It's a girl. 950 01:07:10,443 --> 01:07:12,027 Groovy. 951 01:07:13,779 --> 01:07:16,865 Ai, yai, yai, yai, yai. 952 01:07:23,706 --> 01:07:25,290 Chucky, it's time. 953 01:07:29,879 --> 01:07:32,839 Give me the power, I beg of you. 954 01:07:32,923 --> 01:07:35,508 Chucky, first he has to choose. 955 01:07:35,885 --> 01:07:37,969 I beg your pardon. 956 01:07:38,095 --> 01:07:40,388 I'm sorry. She has to choose. 957 01:07:40,473 --> 01:07:41,973 We don't have time for this shit! 958 01:07:42,058 --> 01:07:43,433 Wait, Chucky. 959 01:07:43,726 --> 01:07:45,894 We have a son and a daughter. 960 01:07:46,312 --> 01:07:48,605 Glen and Glenda. 961 01:07:48,689 --> 01:07:50,190 Don't you get it? 962 01:07:50,274 --> 01:07:52,317 Maybe they don't have to choose. 963 01:07:55,237 --> 01:07:56,821 Help! 964 01:07:56,906 --> 01:07:58,948 Hurry, Chucky! Do the chant. 965 01:07:59,033 --> 01:08:00,116 Chucky, do it now! 966 01:08:00,201 --> 01:08:01,659 Help us! 967 01:08:01,744 --> 01:08:03,536 Chucky, what are you standing there for? 968 01:08:03,621 --> 01:08:04,996 Do the chant! 969 01:08:08,918 --> 01:08:11,002 What are you waiting for? Do it! 970 01:08:11,629 --> 01:08:12,837 Do the chant! 971 01:08:15,007 --> 01:08:16,007 Do it! 972 01:08:16,092 --> 01:08:19,094 Everybody just shut up! 973 01:08:20,304 --> 01:08:22,388 I have had it! That's it! 974 01:08:23,015 --> 01:08:25,683 There is a limit to how much I can take. 975 01:08:25,851 --> 01:08:27,644 What are you talking about? 976 01:08:27,728 --> 01:08:30,980 Look around you, Tiff. This is nuts. 977 01:08:31,065 --> 01:08:34,484 And I have a very high tolerance for nuts. 978 01:08:34,652 --> 01:08:36,861 If this is what it takes to be human, 979 01:08:36,946 --> 01:08:38,905 then I would rather take my chances 980 01:08:38,989 --> 01:08:40,907 as a supernaturally possessed doll. 981 01:08:40,991 --> 01:08:42,617 It's less complicated. 982 01:08:42,701 --> 01:08:44,285 You can't be serious? 983 01:08:44,370 --> 01:08:46,162 As a heart attack. 984 01:08:46,247 --> 01:08:47,330 Think about it. 985 01:08:47,414 --> 01:08:50,291 What is so great about being human, anyway? 986 01:08:50,376 --> 01:08:52,794 You get sick. You get old. 987 01:08:53,003 --> 01:08:55,130 You can't get it up anymore. 988 01:08:55,214 --> 01:08:57,132 I'm not lookin' forward to that. 989 01:08:57,383 --> 01:09:01,302 But I want to be Jennifer Tilly. 990 01:09:02,596 --> 01:09:04,472 I want to be a star. 991 01:09:04,598 --> 01:09:07,225 And I don't want to be your chauffeur. 992 01:09:07,309 --> 01:09:10,228 As a doll, I'm fucking infamous. 993 01:09:10,646 --> 01:09:14,232 I'm one of the most notorious slashers in history. 994 01:09:14,316 --> 01:09:16,151 And I don't want to give that up. 995 01:09:16,235 --> 01:09:19,529 I am Chucky, the killer doll! 996 01:09:19,655 --> 01:09:21,114 And I dig it! 997 01:09:24,869 --> 01:09:26,911 I have everything I want: 998 01:09:26,996 --> 01:09:28,746 a beautiful wife, 999 01:09:31,250 --> 01:09:33,126 a multi-talented kid. 1000 01:09:33,419 --> 01:09:36,004 This is who I am, Tiff. 1001 01:09:36,589 --> 01:09:38,006 This is me. 1002 01:09:38,966 --> 01:09:40,717 Chucky, I don't know 1003 01:09:40,801 --> 01:09:43,178 what the fuck you're talking about. 1004 01:09:43,262 --> 01:09:45,847 I don't know who the fuck you are anymore. 1005 01:09:46,098 --> 01:09:48,600 But it's not enough for me. 1006 01:09:49,727 --> 01:09:51,102 I want more. 1007 01:09:52,104 --> 01:09:53,730 What are you sayin'? 1008 01:09:54,064 --> 01:09:55,481 It's over. 1009 01:09:56,817 --> 01:09:59,652 You've got to get out of here, Sweetface. 1010 01:10:00,321 --> 01:10:03,448 I'm leaving you, Chucky, and I'm taking the kid. 1011 01:10:03,949 --> 01:10:06,451 Nobody leaves me. 1012 01:10:07,077 --> 01:10:08,453 Nobody! 1013 01:10:09,747 --> 01:10:11,039 No! 1014 01:10:17,463 --> 01:10:18,588 Jennifer, 1015 01:10:20,341 --> 01:10:21,799 I love... 1016 01:10:21,884 --> 01:10:23,551 I love... 1017 01:10:24,053 --> 01:10:26,179 Stan, tell me. Tell me. 1018 01:10:26,722 --> 01:10:27,722 I love... 1019 01:10:27,806 --> 01:10:29,057 What? 1020 01:10:48,702 --> 01:10:49,869 Jesus. 1021 01:10:55,834 --> 01:10:57,210 Oh, my God. 1022 01:10:57,670 --> 01:11:01,005 My babies. Give me my babies. 1023 01:11:10,599 --> 01:11:12,475 I just want to know where they are. 1024 01:11:12,559 --> 01:11:13,601 They're fine, Jennifer. 1025 01:11:13,686 --> 01:11:14,936 They're in the maternity ward. 1026 01:11:15,020 --> 01:11:16,229 All right, was that so hard? 1027 01:11:16,313 --> 01:11:18,815 The important thing to think about now is getting well 1028 01:11:18,899 --> 01:11:21,150 so you can get on with your life and your career. 1029 01:11:21,235 --> 01:11:22,360 I don't care about my career. 1030 01:11:22,444 --> 01:11:23,486 I want my babies. 1031 01:11:23,570 --> 01:11:26,155 I'm working on it, Jennifer, but you're not making it easy. 1032 01:11:26,240 --> 01:11:27,615 I already talked to the cops. 1033 01:11:27,700 --> 01:11:28,741 They cleared me. 1034 01:11:28,826 --> 01:11:30,285 They know you're not a killer. 1035 01:11:30,369 --> 01:11:32,620 They didn't say you were mentally competent. 1036 01:11:32,705 --> 01:11:35,498 Now what do you expect, after the story you told them? 1037 01:11:35,582 --> 01:11:36,916 It's true. 1038 01:11:37,293 --> 01:11:41,087 Yeah, well, I suggest from now on you keep that to yourself. 1039 01:11:41,714 --> 01:11:42,755 Hmm? 1040 01:11:44,049 --> 01:11:45,675 We'll talk later. 1041 01:11:49,471 --> 01:11:51,347 Try to get some sleep. 1042 01:12:59,875 --> 01:13:01,834 Wish me luck, Sweetface. 1043 01:13:01,919 --> 01:13:04,003 Mommy is going to be a star. 1044 01:13:20,687 --> 01:13:23,564 I can't think of a thing to say. 1045 01:13:23,649 --> 01:13:24,982 Fuck it! 1046 01:13:28,987 --> 01:13:31,656 Give me the power, I beg of you. 1047 01:13:41,333 --> 01:13:43,209 Switch! Switch! 1048 01:13:44,002 --> 01:13:46,045 Switch! Switch! Switch! 1049 01:13:50,592 --> 01:13:53,845 Nobody leaves me. Nobody. 1050 01:14:15,117 --> 01:14:16,617 Okasan. 1051 01:14:20,205 --> 01:14:24,000 I want you to be a good girl 1052 01:14:24,877 --> 01:14:28,337 or boy. Whatever. 1053 01:14:30,632 --> 01:14:34,385 Don't make the same mistakes your mom and dad made. 1054 01:14:37,222 --> 01:14:38,973 Especially your dad. 1055 01:15:26,563 --> 01:15:27,772 Let's go. 1056 01:15:43,705 --> 01:15:44,747 Glenda? 1057 01:15:44,831 --> 01:15:48,459 No, Dad! It's me! Your boy! 1058 01:15:48,585 --> 01:15:51,087 Your chip off the old block! 1059 01:15:53,966 --> 01:15:56,384 Are you proud of me now, Daddy? 1060 01:15:56,468 --> 01:15:57,927 Are you? 1061 01:16:09,481 --> 01:16:13,442 Attaboy, kid. Attaboy. 1062 01:16:34,006 --> 01:16:35,464 There, there. 1063 01:16:36,883 --> 01:16:38,217 There, there. 1064 01:16:39,469 --> 01:16:41,012 It's all right. 1065 01:16:42,139 --> 01:16:43,639 It's all right. 1066 01:16:44,683 --> 01:16:46,726 It's going to be all right. 1067 01:16:48,687 --> 01:16:50,062 There, there. 1068 01:16:55,110 --> 01:16:56,694 It's all right. 1069 01:17:18,383 --> 01:17:21,302 Yesterday, she gave Dana Shelton a bloody nose 1070 01:17:21,386 --> 01:17:23,638 and took pictures of it for Show and Tell. 1071 01:17:23,722 --> 01:17:25,681 She called the cat the "C" word. 1072 01:17:25,766 --> 01:17:28,643 And I'm pretty sure she's been taking money from my purse. 1073 01:17:28,727 --> 01:17:29,852 That's ridiculous. 1074 01:17:29,936 --> 01:17:31,312 Glen, he is an angel. 1075 01:17:31,396 --> 01:17:32,688 An absolute dream. 1076 01:17:32,898 --> 01:17:34,398 But Glenda, 1077 01:17:34,691 --> 01:17:36,817 she's a bad girl, Miss Tilly. 1078 01:17:37,277 --> 01:17:38,694 A very bad girl. 1079 01:17:38,779 --> 01:17:40,821 I'm not listening to this. 1080 01:17:42,783 --> 01:17:44,116 Oh, I hate that thing. 1081 01:17:44,201 --> 01:17:45,910 Some of the kids really want to see her. 1082 01:17:45,994 --> 01:17:46,994 Miss Tilly. 1083 01:17:47,079 --> 01:17:48,079 What? 1084 01:17:48,163 --> 01:17:49,413 I'm afraid of her. 1085 01:17:49,498 --> 01:17:52,708 Oh, Fulvia, it's only a doll. 1086 01:17:54,961 --> 01:17:57,088 I was talking about Glenda. 1087 01:17:59,216 --> 01:18:00,424 Fulvia, 1088 01:18:01,093 --> 01:18:03,844 just exactly what are you trying to say? 1089 01:18:04,846 --> 01:18:06,639 I can't work here anymore. 1090 01:18:06,723 --> 01:18:07,807 What? 1091 01:18:07,891 --> 01:18:09,016 I'm sorry, I just can't. 1092 01:18:09,101 --> 01:18:11,519 If you only saw the way she looks at me, 1093 01:18:11,603 --> 01:18:13,854 with such hate. 1094 01:18:16,692 --> 01:18:19,944 All right, Fulvia, if that's what you want. 1095 01:18:21,571 --> 01:18:23,114 We'll miss you. 1096 01:18:23,365 --> 01:18:26,826 Thank you, Miss Tilly. God bless. 1097 01:18:27,577 --> 01:18:28,619 Hmm. 1098 01:18:54,771 --> 01:18:55,771 God bless. 1099 01:19:24,009 --> 01:19:26,343 Just a little slip. 1100 01:19:39,691 --> 01:19:42,735 Rome wasn't built in a day, you know. 1101 01:19:44,112 --> 01:19:46,447 We all have our little setbacks. 1102 01:19:48,992 --> 01:19:52,077 I'm not a bad person. I just do bad things. 1103 01:20:06,635 --> 01:20:08,302 Mom got her wish. 1104 01:20:08,386 --> 01:20:10,554 She's a bright shining star. 1105 01:20:11,348 --> 01:20:13,516 Now we're the perfect family. 1106 01:20:14,476 --> 01:20:16,769 I've learned a lot about myself. 1107 01:20:16,853 --> 01:20:18,479 I know I'm not alone. 1108 01:20:18,605 --> 01:20:20,272 I know I'm not a freak. 1109 01:20:20,899 --> 01:20:23,484 And even though we had our differences, 1110 01:20:23,568 --> 01:20:26,195 I know my dad really loved me. 1111 01:20:27,572 --> 01:20:28,614 Oh, Glen. 1112 01:20:28,698 --> 01:20:31,075 Glen, sweetheart, come over here. 1113 01:20:33,078 --> 01:20:34,411 Here, sweetheart, look. 1114 01:20:34,496 --> 01:20:35,830 Here's another one. 1115 01:20:36,289 --> 01:20:37,581 Who is it from, Mommy? 1116 01:20:37,666 --> 01:20:38,916 I don't know. 1117 01:20:39,584 --> 01:20:43,128 Hmm, let's see. Oh, it doesn't say. 1118 01:20:43,588 --> 01:20:45,840 Strange. It doesn't say who it is. 1119 01:20:45,924 --> 01:20:47,758 Bye, sweetheart. Don't run so fast. 1120 01:20:47,843 --> 01:20:48,968 You're going to trip. 1121 01:20:49,052 --> 01:20:53,889 So anyway, he determined that he was going to go off... 1122 01:21:41,104 --> 01:21:44,940 One way or another, I'm gonna find ya 1123 01:21:45,025 --> 01:21:47,234 I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya 1124 01:21:47,319 --> 01:21:50,905 One way or another, I'm gonna win ya 1125 01:21:50,989 --> 01:21:53,198 I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya 1126 01:21:53,283 --> 01:21:56,911 One way or another I'm gonna see ya 1127 01:21:56,995 --> 01:21:59,496 I'm gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya 1128 01:21:59,581 --> 01:22:02,875 One day maybe next week, I'm gonna meet ya 1129 01:22:02,959 --> 01:22:05,252 I'm gonna meet ya, I'll meet ya 1130 01:22:05,337 --> 01:22:10,215 I will drive past your house 1131 01:22:12,510 --> 01:22:16,680 And if the lights are all down 1132 01:22:16,765 --> 01:22:21,060 I'll see who's around 1133 01:22:23,104 --> 01:22:26,857 One way or another, I'm gonna find ya 1134 01:22:26,942 --> 01:22:29,193 I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya 1135 01:22:29,277 --> 01:22:32,863 One way or another, I'm gonna win ya 1136 01:22:32,948 --> 01:22:35,115 I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya 1137 01:22:35,742 --> 01:22:40,162 And if the lights are all down 1138 01:22:40,580 --> 01:22:43,791 I'll see who's around 1139 01:23:02,477 --> 01:23:05,813 One way or another, I'm gonna lose ya 1140 01:23:05,897 --> 01:23:07,940 I'm gonna give you the slip 1141 01:23:08,024 --> 01:23:11,860 I'll slip out of here for another I'm gonna lose ya 1142 01:23:11,945 --> 01:23:13,988 I'm gonna trick ya, I'll trick ya 1143 01:23:14,072 --> 01:23:17,866 One way or another, I'm gonna lose ya 1144 01:23:17,951 --> 01:23:20,327 I'm gonna trick ya, trick ya, trick ya, trick ya 1145 01:23:20,412 --> 01:23:23,706 One way or another, I'm gonna lose ya 1146 01:23:24,082 --> 01:23:26,333 I'm gonna give you the slip 1147 01:23:32,215 --> 01:23:34,967 I'll walk down the mall, stand over by the wall 1148 01:23:35,051 --> 01:23:37,970 Where I can see it all, find out who you call 1149 01:23:38,054 --> 01:23:40,639 Lead you to the supermarket checkout 1150 01:23:40,724 --> 01:23:42,683 Some specials and rat food 1151 01:23:42,767 --> 01:23:44,560 Get lost in the crowd 1152 01:23:44,644 --> 01:23:47,104 One way or another 1153 01:23:47,188 --> 01:23:49,773 Where I can see it all, find out who ya call 1154 01:23:49,858 --> 01:23:52,860 One way or another 1155 01:23:52,944 --> 01:23:56,321 Some specials and rat food get lost in the crowd 1156 01:23:56,406 --> 01:23:58,991 One way or another 1157 01:23:59,117 --> 01:24:02,453 Where I can see it all, find out who you call 1158 01:24:04,831 --> 01:24:08,208 Some specials and rat food get lost in the crowd 1159 01:24:08,626 --> 01:24:11,086 I just love this movie. Don't you? 1160 01:24:38,490 --> 01:24:41,075 Let's hit the street tonight we got a brand new ride 1161 01:24:41,159 --> 01:24:43,494 We got a beat that's tight me and my boy inside 1162 01:24:43,578 --> 01:24:45,412 Let's ride till the wheels fall off 1163 01:24:45,497 --> 01:24:46,997 All the ladies scream and shout 1164 01:24:47,082 --> 01:24:48,457 All the fellas ball 1165 01:24:48,541 --> 01:24:50,334 'Cause we're going to the club tonight 1166 01:24:50,418 --> 01:24:52,753 Man, I'm buyin' up the bar once I get inside 1167 01:24:53,338 --> 01:24:54,630 East coast west coast 1168 01:24:54,714 --> 01:24:56,423 Show love from the north to the south 1169 01:24:56,508 --> 01:24:59,051 Everybody, cut it up, cut it up 1170 01:24:59,552 --> 01:25:01,261 Cut it up, cut it up 1171 01:25:01,346 --> 01:25:03,680 Cut it up, cut it up 1172 01:25:04,349 --> 01:25:06,141 Cut it up, cut it up 1173 01:25:06,226 --> 01:25:07,518 Cut it up, yeah 1174 01:25:07,602 --> 01:25:11,063 Cut it up, cut it up, cut it up 1175 01:25:11,189 --> 01:25:13,524 Cut it up, cut it up 1176 01:25:14,109 --> 01:25:15,943 Cut it up, cut it up 1177 01:25:16,027 --> 01:25:17,277 Cut 'em up 1178 01:25:17,362 --> 01:25:20,030 Ooh, look at the big-time stunner 1179 01:25:20,115 --> 01:25:22,449 Cruising down Mulholland in the new Hummer 1180 01:25:22,534 --> 01:25:24,743 You know it was stolen you know I stay rollin' 1181 01:25:24,828 --> 01:25:27,454 Me and my boy-boy we ride like soldiers 1182 01:25:27,539 --> 01:25:29,540 Big Chucky ooh, I'm so lucky 1183 01:25:29,624 --> 01:25:32,042 I'm a murdering psychopath that's why they can't touch me 1184 01:25:32,585 --> 01:25:35,546 I'm iller than M.J.'s Thriller see the scar on my face 1185 01:25:35,630 --> 01:25:38,048 Like Pacino I'm a killer 1186 01:25:38,174 --> 01:25:40,467 Cut it up, cut it up 1187 01:25:40,552 --> 01:25:42,928 Cut it up, cut it up 1188 01:25:43,012 --> 01:25:45,222 Cut it up, cut it up 1189 01:25:45,390 --> 01:25:47,933 Cut it up, yeah, cut it up 1190 01:25:48,518 --> 01:25:50,310 Cut it up, cut it up 1191 01:25:50,395 --> 01:25:52,771 Cut it up, cut it up 1192 01:25:53,314 --> 01:25:55,149 Cut it up, cut it up 1193 01:25:55,233 --> 01:25:56,733 Cut 'em up 1194 01:25:56,901 --> 01:25:59,987 Whoever thought that I was a joke I slit their throat 1195 01:26:00,071 --> 01:26:01,905 Then drink a rum and coke 1196 01:26:01,990 --> 01:26:04,992 I get movies and I'm iller than ever tougher than leather 1197 01:26:05,076 --> 01:26:06,326 And way more clever 1198 01:26:06,411 --> 01:26:09,371 Everybody in the club feelin' this, Big Chucky 1199 01:26:09,497 --> 01:26:11,707 with his son and of course his missus 1200 01:26:11,791 --> 01:26:15,169 So beware if you've got a flat tire, I swear Jason, Freddy Kreuger 1201 01:26:15,253 --> 01:26:17,379 and even Michael Myer cut it up 1202 01:26:17,922 --> 01:26:19,631 Cut it up, cut it up 1203 01:26:19,757 --> 01:26:22,009 Cut it up, cut it up 1204 01:26:22,093 --> 01:26:24,428 Cut it up, cut it up 1205 01:26:24,512 --> 01:26:25,762 Cut it up, yeah 1206 01:26:25,889 --> 01:26:29,349 Cut it up, cut it up, cut it up 1207 01:26:29,434 --> 01:26:32,060 Cut it up, cut it up 1208 01:26:32,604 --> 01:26:34,313 Cut it up, cut it up 1209 01:26:34,397 --> 01:26:35,731 Cut 'em up 1210 01:27:00,215 --> 01:27:02,966 I can't think of a thing to say. 1211 01:27:03,343 --> 01:27:04,343 Fuck it! 1212 01:27:12,101 --> 01:27:13,310 Oh, God! 76123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.