All language subtitles for our own ruso[Russian (auto-generated)] Свои» 2004 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:01:31,390 [музыка] 2 00:01:31,390 --> 00:01:31,880 и 3 00:01:31,880 --> 00:01:47,319 [музыка] 4 00:01:49,979 --> 00:01:51,790 это 5 00:01:51,790 --> 00:01:53,820 а 6 00:02:06,250 --> 00:02:14,200 [музыка] 7 00:02:14,200 --> 00:02:17,560 [аплодисменты] 8 00:02:28,510 --> 00:02:32,230 [музыка] 9 00:02:32,230 --> 00:02:33,150 ты 10 00:02:33,150 --> 00:02:34,290 цветы 11 00:02:34,290 --> 00:02:35,760 это 12 00:02:35,760 --> 00:02:53,020 [музыка] 13 00:02:59,990 --> 00:03:06,680 рядовой сидит и майор долгов но 14 00:03:06,680 --> 00:03:09,990 19 до рождения принесите 15 00:03:09,990 --> 00:03:15,440 чекиста каша мужики закурить даче 16 00:03:19,280 --> 00:03:27,650 кравченко алексей иванович 17 00:03:28,040 --> 00:03:29,459 22 года 18 00:03:29,459 --> 00:03:31,620 я же сообщалось что бой способно ко мне 19 00:03:31,620 --> 00:03:35,340 я рад и не наберется рядовой каш 20 00:03:35,340 --> 00:03:38,459 перловая пожалуйста политрук вот еще 21 00:03:38,459 --> 00:03:40,880 убиты 22 00:03:52,690 --> 00:03:56,110 булочку оформляя 23 00:03:56,950 --> 00:04:02,060 не наша часть записал 24 00:04:02,060 --> 00:04:15,160 до михельсон дмитрий михайлович рядовой 25 00:04:15,160 --> 00:04:22,390 лицо 22 года 26 00:04:22,390 --> 00:04:25,390 панкратов 27 00:04:27,160 --> 00:04:52,670 [музыка] 28 00:04:57,250 --> 00:05:15,810 [музыка] 29 00:05:26,450 --> 00:06:08,399 [музыка] 30 00:06:12,590 --> 00:06:25,709 [музыка] 31 00:06:30,120 --> 00:06:33,670 [музыка] 32 00:06:33,670 --> 00:06:36,570 вот 33 00:06:41,700 --> 00:06:44,030 ты 34 00:06:44,090 --> 00:06:47,160 [музыка] 35 00:06:49,020 --> 00:06:49,950 вот 36 00:06:49,950 --> 00:06:52,370 [музыка] 37 00:06:52,370 --> 00:06:57,070 развивайся немцев ring ma bell нибиру 38 00:06:57,729 --> 00:06:59,660 я предатель и собирает 39 00:06:59,660 --> 00:07:12,390 [музыка] 40 00:07:16,190 --> 00:07:19,190 ну 41 00:07:20,650 --> 00:07:29,240 [музыка] 42 00:07:30,260 --> 00:07:30,900 и 43 00:07:30,900 --> 00:07:54,770 [музыка] 44 00:08:06,540 --> 00:08:11,940 тратится 6 то есть на х . 45 00:08:12,120 --> 00:08:16,160 если а потому новинки 46 00:08:18,380 --> 00:08:21,430 [музыка] 47 00:08:22,920 --> 00:08:25,670 тогда все 48 00:08:29,990 --> 00:08:31,910 40 вёрст до дома 49 00:08:31,910 --> 00:08:34,940 завтрак весьма пройдем по моей горин а 50 00:08:34,940 --> 00:08:40,280 кто у тебя отец за две сестры 51 00:08:40,850 --> 00:08:44,660 поскольку 20 52 00:08:45,830 --> 00:08:51,330 лишь за ложный ты дышишь и лучше ты 53 00:08:51,330 --> 00:08:53,610 когда вызов и он афинского я вам три 54 00:08:53,610 --> 00:08:56,930 месяца осенью должны были дюбель зала 55 00:08:56,930 --> 00:09:04,920 задержали как снайпера а тебе ветерок ты 56 00:09:04,920 --> 00:09:23,340 такой дождю да ребят разве монах закону 57 00:09:23,340 --> 00:09:27,510 марте full лежит свою порцию дашь мне 58 00:09:27,510 --> 00:09:30,080 перебью не живут по хету сдам 59 00:09:30,080 --> 00:09:32,430 за выданного комиссара you ready дает 60 00:09:32,430 --> 00:09:34,620 хлеба и и колбасы и за тебя сука 61 00:09:34,620 --> 00:09:37,580 жидовской человек не буду 62 00:10:00,720 --> 00:10:03,720 лившиц 63 00:10:14,700 --> 00:10:17,150 ушел 64 00:10:47,029 --> 00:10:53,449 он все равно тебя выдаст еще один авто 65 00:11:13,529 --> 00:11:19,709 ну чё за курица будет 66 00:11:23,970 --> 00:11:26,970 будет 67 00:11:37,100 --> 00:11:42,700 [музыка] 68 00:11:43,769 --> 00:11:45,800 а 69 00:11:48,520 --> 00:12:06,760 [музыка] 70 00:12:06,760 --> 00:12:09,060 она не 71 00:12:09,220 --> 00:12:14,199 [музыка] 72 00:12:16,660 --> 00:12:19,199 у меня дома 73 00:12:19,300 --> 00:12:23,950 [музыка] 74 00:12:25,510 --> 00:12:30,360 кубанец я 5 75 00:12:30,360 --> 00:12:34,430 я обязан перед надакан снится 76 00:12:34,430 --> 00:12:41,089 повернул а значит поделили не потянуть 77 00:12:41,570 --> 00:12:45,200 фирму и версии 3 78 00:12:47,180 --> 00:12:49,620 задней конвоях секунд пять шесть нас не 79 00:12:49,620 --> 00:12:51,810 видит впереди дай бог не вернется чешу 80 00:12:51,810 --> 00:12:55,370 дед зарежу я бегу 81 00:12:55,370 --> 00:12:58,370 поняв 82 00:13:40,350 --> 00:13:43,460 [музыка] 83 00:13:46,860 --> 00:13:53,300 [музыка] 84 00:13:53,300 --> 00:13:57,070 слышь ты а деревня твоя как называется а 85 00:13:57,070 --> 00:14:06,800 длинный а фамилия твоя как глянув у нас 86 00:14:06,800 --> 00:14:11,959 полдеревни бри новых лишь а ботинки ты 87 00:14:11,959 --> 00:14:13,430 где 88 00:14:13,430 --> 00:14:17,950 слетели ботинки жалко 89 00:14:26,600 --> 00:14:30,350 потому что моя деревня 90 00:14:37,660 --> 00:14:40,650 молодец скайпе 91 00:14:54,290 --> 00:14:57,740 я как звать-то митькой 92 00:14:57,740 --> 00:14:58,760 стёб 93 00:14:58,760 --> 00:15:01,970 [аплодисменты] 94 00:15:06,700 --> 00:15:11,859 [музыка] 95 00:15:18,230 --> 00:15:21,379 [музыка] 96 00:15:34,550 --> 00:15:37,850 бодя бодя 97 00:15:43,130 --> 00:15:44,670 ведь костры 98 00:15:44,670 --> 00:15:50,339 я то детали в f3 в 3 99 00:15:50,339 --> 00:15:55,430 zara едете девушка принеси 100 00:16:16,880 --> 00:16:19,790 кто идет не 101 00:16:19,790 --> 00:16:25,760 батя он после армии в питере остался 102 00:16:25,760 --> 00:16:29,209 овну вернулся и я женился на моей мамке 103 00:16:29,209 --> 00:16:36,800 ему за 40 годов был оон троих человек а 104 00:16:37,520 --> 00:16:44,420 мозг прибыв как померла поняла 105 00:16:51,170 --> 00:16:54,470 на держи 106 00:17:11,150 --> 00:17:15,750 как узнаешь настроя узнали полицай нас 107 00:17:15,750 --> 00:17:20,839 сказал уже палица есть немцы нация 108 00:17:20,839 --> 00:17:24,300 культурная тоже удостоился такой чести 109 00:17:24,300 --> 00:17:28,590 а те кто пострадал от советская власть 110 00:17:28,590 --> 00:17:37,010 ну вот я пришла к улице бери выше 111 00:17:37,010 --> 00:17:40,010 староста 112 00:17:51,480 --> 00:17:53,890 ты за что и пострадал от советской 113 00:17:53,890 --> 00:17:54,340 власти 114 00:17:54,340 --> 00:17:59,940 антонина что сделали кулаком и в сибирь 115 00:17:59,940 --> 00:18:02,940 числа 116 00:18:05,690 --> 00:18:08,480 но потом уже разобрались вернули держи 117 00:18:08,480 --> 00:18:10,549 карман шире и сбежал через всю страну 118 00:18:10,549 --> 00:18:18,429 без документов документы нарисовали оси 119 00:18:18,429 --> 00:18:19,720 годов 120 00:18:19,720 --> 00:18:26,330 туда живу и что никто тебя не видел как 121 00:18:26,330 --> 00:18:31,389 все видели и никто-никто 122 00:18:36,770 --> 00:18:41,070 первый раз вижу чтобы я vray так много 123 00:18:41,070 --> 00:18:43,400 пил 124 00:18:44,600 --> 00:18:49,070 как определяешь обидно 125 00:18:49,070 --> 00:18:55,970 аварий и командир а я из каких 126 00:18:56,110 --> 00:18:59,880 вопросы много ты даешь 127 00:19:03,260 --> 00:19:06,380 тихо сиди 128 00:19:07,710 --> 00:19:12,620 у меня в гостях дочки а утром мы знаем 129 00:19:12,620 --> 00:19:16,250 что и чего 130 00:19:16,550 --> 00:19:18,910 тихо 131 00:20:19,580 --> 00:20:22,640 [музыка] 132 00:21:34,660 --> 00:21:37,660 опусти 133 00:21:48,930 --> 00:21:53,970 старшая сестра не 134 00:21:53,970 --> 00:21:59,670 соседка соседка 135 00:21:59,670 --> 00:22:03,790 хочу жена у вас доме живет я видел на на 136 00:22:03,790 --> 00:22:08,680 двор ночной рубахе выходила а тут такое 137 00:22:08,680 --> 00:22:15,910 дело сразу не поймешь я понятливый она 138 00:22:15,910 --> 00:22:19,630 соседка одесский живет мать перед фелис 139 00:22:19,630 --> 00:22:22,720 кади от вас голова и нас никакого 140 00:22:22,720 --> 00:22:26,650 женского присмотр низ не осталось а их 141 00:22:26,650 --> 00:22:31,840 марк по миру ты раньше чем наш или нет 142 00:22:31,840 --> 00:22:37,120 никакой мужской заботой я был одет и 143 00:22:37,120 --> 00:22:39,420 пригрело tunur'а 144 00:22:39,420 --> 00:22:43,390 тому же не пригрел нами кивать ему про 145 00:22:43,390 --> 00:22:50,650 эту не стоя соса в миг почти уже коммуне 146 00:22:50,650 --> 00:22:52,020 участью 147 00:22:52,020 --> 00:22:55,020 щука 148 00:22:56,010 --> 00:22:59,360 я бац 149 00:23:17,480 --> 00:23:20,480 сестры 150 00:23:29,039 --> 00:23:32,429 хороша сек 151 00:23:35,990 --> 00:23:39,370 ну пошла 152 00:24:00,200 --> 00:24:12,750 митька поди-ка сюда ничего для касике 153 00:24:12,750 --> 00:24:18,110 сказала и диана я на тебя в бой не жди 154 00:24:20,450 --> 00:24:23,480 ну иди к устоишь то башку 155 00:24:23,480 --> 00:24:26,020 агни йога 156 00:25:21,400 --> 00:25:24,760 чему чисто 157 00:25:25,570 --> 00:25:36,440 дании научу как что в армии visit the 158 00:25:36,440 --> 00:25:38,679 vanilla 159 00:25:50,389 --> 00:25:54,019 отвернись надежным 160 00:26:01,940 --> 00:26:04,940 как 161 00:26:13,350 --> 00:26:16,350 идут 162 00:26:22,130 --> 00:26:27,110 подожди убивать поговорить надо 163 00:26:31,820 --> 00:26:34,970 переоденься а тут вышли на и уж больно 164 00:26:34,970 --> 00:26:46,770 городские ну говорит дико uni пленных 165 00:26:46,770 --> 00:26:47,400 опросили 166 00:26:47,400 --> 00:26:51,450 те показали что сбежавший могут быть 167 00:26:51,450 --> 00:26:53,420 нашими 168 00:26:53,420 --> 00:26:58,910 слыхали как один болтал будь то его 169 00:26:58,910 --> 00:27:02,690 деревня в трех местах 170 00:27:02,690 --> 00:27:08,330 выходит из нашей деревни или из курсова 171 00:27:08,330 --> 00:27:13,050 или эспер ниц и приказано следить за 172 00:27:13,050 --> 00:27:13,560 домами 173 00:27:13,560 --> 00:27:17,300 откуда молодые призваны быструю защита 174 00:27:17,300 --> 00:27:23,280 меньше болтать надо меня в районном 175 00:27:23,280 --> 00:27:26,090 центре младший брат for a 176 00:27:26,090 --> 00:27:29,910 сыночку переспите aion завтрак ночью вас 177 00:27:29,910 --> 00:27:33,660 и проводя а почему завтра почему не 178 00:27:33,660 --> 00:27:38,010 сегодня сегодня и он не моет и он 179 00:27:38,010 --> 00:27:42,470 сегодня к ночи на дежурство создать 180 00:27:48,160 --> 00:27:50,760 правильно я говорю 181 00:28:17,160 --> 00:28:22,920 [музыка] 182 00:28:23,159 --> 00:28:30,960 старик сегодня ночью нас убьет зачем 183 00:28:31,500 --> 00:28:34,830 мешаем моему 184 00:28:35,980 --> 00:28:41,650 ему надо сына сохранить 1 он и в подвале 185 00:28:41,650 --> 00:28:44,669 продержат несколько месяцев прокормит 186 00:28:44,669 --> 00:28:49,960 атомы и правит документы 1 ему и немцы 187 00:28:49,960 --> 00:28:57,120 простят а троих никогда 188 00:29:01,230 --> 00:29:04,650 мы же идем 189 00:29:11,470 --> 00:29:16,720 а если нас схватят тех 190 00:29:16,720 --> 00:29:24,380 можем выдать он не будет рисковать также 191 00:29:24,380 --> 00:29:31,370 даст можно увидеть запросто самогоном 192 00:29:31,370 --> 00:29:34,400 напоит дурману каком-нибудь подсыплет 193 00:29:34,400 --> 00:29:35,630 что у крепче стали 194 00:29:35,630 --> 00:29:44,360 и секир-башка так что лишиться самогону 195 00:29:44,360 --> 00:29:50,470 не пить и белый держать под рукой 196 00:30:03,150 --> 00:30:06,150 ой 197 00:30:18,000 --> 00:30:20,850 по лице нас не выдаст 198 00:30:20,850 --> 00:30:26,220 яму суд жить надоело и он нам родня 199 00:30:26,910 --> 00:30:28,120 рудня 200 00:30:28,120 --> 00:30:37,290 а где он дежурит мельницу 201 00:30:37,290 --> 00:30:41,500 эмоций и реках роняет завтра у ночь нас 202 00:30:41,500 --> 00:30:46,140 надежное место сидят больше не уходим 203 00:30:46,140 --> 00:30:51,550 завтра пойдем мы и шипеть и мы все не 204 00:30:51,550 --> 00:30:57,690 уходим с вами конечно 205 00:30:57,900 --> 00:31:03,200 выпить и еще климчук принесла 206 00:31:13,040 --> 00:31:16,400 знаешь мне чуть-чуть 207 00:31:17,300 --> 00:31:22,080 ну и кого резать не будет миска лордов 208 00:31:22,080 --> 00:31:28,680 труда застрелить russian & kiesel за 209 00:31:28,680 --> 00:31:34,920 пособничество врагу еще никому не 210 00:31:34,920 --> 00:31:37,520 пособник 211 00:31:43,430 --> 00:31:48,810 безопасное место понял что толку мишка 212 00:31:48,810 --> 00:31:53,340 все талдычил сдадим до сдадим награду 213 00:31:53,340 --> 00:31:56,970 получил оба башка сказал нет тихого 214 00:31:56,970 --> 00:32:04,010 стрельник кланяться быть как вы есть 215 00:32:04,010 --> 00:32:06,960 мишка если завтра нас не встретит все 216 00:32:06,960 --> 00:32:13,040 равно сдаст обязанность далеко не уйдем 217 00:32:13,040 --> 00:32:17,310 мишку решать надо как решать голыми 218 00:32:17,310 --> 00:32:19,520 руками 219 00:32:28,800 --> 00:32:31,700 но 220 00:32:32,880 --> 00:32:56,240 я иметь давно это у тебя всегда 221 00:33:00,290 --> 00:33:04,940 мы их называли мечта кулака правильно 222 00:33:04,940 --> 00:33:07,420 называли 223 00:33:09,540 --> 00:33:12,980 [музыка] 224 00:33:33,520 --> 00:33:39,480 [музыка] 225 00:33:42,710 --> 00:33:45,490 [музыка] 226 00:33:45,490 --> 00:33:48,490 раззакова 227 00:33:49,920 --> 00:33:53,689 [музыка] 228 00:33:59,870 --> 00:34:02,210 наши цели 229 00:34:02,210 --> 00:34:04,690 сейчас я 230 00:34:05,800 --> 00:34:14,329 [аплодисменты] 231 00:34:35,060 --> 00:34:38,060 ну 232 00:34:46,219 --> 00:34:49,319 [музыка] 233 00:34:54,480 --> 00:34:57,570 [аплодисменты] 234 00:35:02,750 --> 00:35:05,840 [музыка] 235 00:35:27,280 --> 00:35:30,359 [музыка] 236 00:35:54,190 --> 00:36:01,699 [аплодисменты] 237 00:36:03,950 --> 00:36:07,170 [аплодисменты] 238 00:36:16,930 --> 00:36:20,010 [аплодисменты] 239 00:36:23,690 --> 00:36:26,860 [аплодисменты] 240 00:36:39,869 --> 00:36:45,499 людей такое заготовлен синие сделать 241 00:36:45,499 --> 00:36:51,140 хорошо забивал немногие звали 242 00:36:59,839 --> 00:37:05,010 ты старый хрен под трибунал пойдешь за 243 00:37:05,010 --> 00:37:06,569 организацию убийства бойцов красной 244 00:37:06,569 --> 00:37:09,599 армии каких бойцов вижу оборванцев 245 00:37:09,599 --> 00:37:13,410 давший дюрас плену они пойти ты че 246 00:37:13,410 --> 00:37:16,770 несешь то ешь тунису да твой щенок 247 00:37:16,770 --> 00:37:21,839 и показания дал а если тебе бритым горло 248 00:37:21,839 --> 00:37:28,760 прислонить ты сам-то хошь скажешь понял 249 00:37:28,760 --> 00:37:32,730 крути дед ты убить нас хотел признавайся 250 00:37:32,730 --> 00:37:33,510 как на духу 251 00:37:33,510 --> 00:37:35,910 а может быть как я добрался туда бросил 252 00:37:35,910 --> 00:37:40,369 и чтоб ноги твоей не было в моем доме и 253 00:37:40,369 --> 00:37:43,530 волнуйся к утру мы уйдем сейчас найдешь 254 00:37:43,530 --> 00:37:46,079 и блеск близко к как зайчишка пока не 255 00:37:46,079 --> 00:37:57,680 потеряет и подпилим 256 00:38:10,420 --> 00:38:12,170 бог нам всем 257 00:38:12,170 --> 00:38:20,360 а мы его какой вопрос а чего не делать 258 00:38:20,360 --> 00:38:23,600 там будут если спохватятся убитого 259 00:38:23,600 --> 00:38:28,850 полетаем а я думаю снимут воинскую часть 260 00:38:28,850 --> 00:38:32,000 начнут прочесывать окрестности главное 261 00:38:32,000 --> 00:38:34,520 подозрение на нас трое которые сбежали 262 00:38:34,520 --> 00:38:42,340 они убили в низинке прилично следили 263 00:38:46,869 --> 00:38:51,580 книжку почитать принесите 264 00:39:07,660 --> 00:39:09,800 добавить что корова за сиськах надо 265 00:39:09,800 --> 00:39:12,520 брать не жми 266 00:39:21,630 --> 00:39:25,619 мысль иди-ка сюды 267 00:39:34,020 --> 00:39:36,920 ставим 268 00:39:47,790 --> 00:39:50,440 [аплодисменты] 269 00:39:50,440 --> 00:39:54,300 рожь насыпать как 270 00:39:56,650 --> 00:40:00,519 [аплодисменты] 271 00:40:04,900 --> 00:40:08,150 [аплодисменты] 272 00:40:15,000 --> 00:40:25,830 [аплодисменты] 273 00:40:25,830 --> 00:40:37,440 что забыл наши бабы и set pink 274 00:40:42,210 --> 00:40:47,240 конечно принеси почитать принесу 275 00:40:58,170 --> 00:41:02,960 [смех] 276 00:41:59,150 --> 00:42:14,369 [аплодисменты] 277 00:42:14,940 --> 00:42:23,800 каждый двор правей а староста тут ему 278 00:42:23,800 --> 00:42:26,310 сам зайду 279 00:42:40,820 --> 00:42:41,600 [музыка] 280 00:42:41,600 --> 00:42:44,750 [аплодисменты] 281 00:43:02,050 --> 00:43:04,860 ради 282 00:43:21,670 --> 00:43:24,670 хоть 283 00:43:32,660 --> 00:43:36,559 если бы подал долетите 284 00:43:39,630 --> 00:43:44,330 ты чё ты чё 285 00:43:48,109 --> 00:43:54,619 вы ничего не хотите на море 286 00:44:06,640 --> 00:44:12,490 поглядим еще поглядим 287 00:44:42,010 --> 00:44:47,740 здравствуй анна никитична дорогу 288 00:44:52,110 --> 00:44:56,920 [аплодисменты] 289 00:44:59,110 --> 00:45:00,560 три века 290 00:45:00,560 --> 00:45:14,210 sinta если уже меня нет веры 291 00:45:14,210 --> 00:45:17,060 завтра поеду в комендатуру сдам свою 292 00:45:17,060 --> 00:45:17,720 должность 293 00:45:17,720 --> 00:45:22,280 твоей никому не верю завтра твой сын 294 00:45:22,280 --> 00:45:28,370 взять им приедут что ты их сдашь не в 295 00:45:28,370 --> 00:45:33,910 этом а беглых пленных я все равно найду 296 00:45:33,910 --> 00:45:40,160 далёко они не ушли еще одно указание 297 00:45:40,160 --> 00:45:42,820 вышла 298 00:45:58,080 --> 00:46:14,250 эти люди просто не и прицел от ружья 299 00:46:15,030 --> 00:46:18,030 ногой 300 00:46:20,400 --> 00:46:24,210 нескольких находок ну труды 301 00:46:24,210 --> 00:46:25,530 но 302 00:46:25,530 --> 00:46:28,680 кинак юного 303 00:46:33,750 --> 00:46:40,110 сейчас какие-то скажу чуть она дура 304 00:46:51,740 --> 00:46:54,130 салаты 305 00:47:03,520 --> 00:47:07,830 золотые назад его танец 306 00:47:23,950 --> 00:47:27,549 там за лестницей 307 00:47:32,260 --> 00:47:39,910 и чуть смотришь а питер стал давай 308 00:47:39,910 --> 00:47:43,080 собираетесь все 309 00:47:52,930 --> 00:48:06,080 nusha этого топора никто не служит в рай 310 00:48:06,080 --> 00:48:07,250 военкомате есть списки 311 00:48:07,250 --> 00:48:10,910 мобилизованных твоей деревне есть пирог 312 00:48:10,910 --> 00:48:12,980 семей в красную армию ушли из двух я уже 313 00:48:12,980 --> 00:48:19,210 забрал теперь только и 314 00:48:19,210 --> 00:48:25,750 но ты старый штамм не мной назначаю хотя 315 00:48:25,750 --> 00:48:28,070 если cantori 316 00:48:28,070 --> 00:48:32,540 ты знаешь что ты под подозрением и тебя 317 00:48:32,540 --> 00:48:36,370 заберу но при много благодать 318 00:48:46,380 --> 00:48:54,309 что с моим делом так да пошел ты сегодня 319 00:48:54,309 --> 00:48:57,280 я пойду а завтра ты ко мне придешь 320 00:48:57,280 --> 00:49:00,540 только поздно будет 321 00:49:11,859 --> 00:49:14,430 уходите 322 00:49:16,200 --> 00:49:18,270 медь 323 00:49:18,270 --> 00:49:23,380 я хотел держи хорошо 324 00:49:23,380 --> 00:49:28,079 забудь спасибо 325 00:49:29,180 --> 00:49:33,530 ну чё на прицел принесла 326 00:49:33,530 --> 00:49:39,500 хорошая баба оружие доставать 327 00:49:39,500 --> 00:49:42,839 этих гусей дразнить не надо по их не 328 00:49:42,839 --> 00:49:47,550 дразнить их убивать надо слышны 329 00:49:47,550 --> 00:49:53,250 карабином наш не я с вами пойду поняла 330 00:49:53,250 --> 00:49:56,409 [музыка] 331 00:49:59,600 --> 00:50:04,369 [музыка] 332 00:50:07,700 --> 00:50:22,130 [музыка] 333 00:50:36,940 --> 00:50:41,380 радциг давай сюда давай давай 334 00:50:49,240 --> 00:50:51,810 на 335 00:50:51,810 --> 00:50:55,010 [музыка] 336 00:51:02,270 --> 00:51:06,559 [музыка] 337 00:51:14,349 --> 00:51:17,619 за мной 338 00:51:40,650 --> 00:51:45,980 [музыка] 339 00:51:50,750 --> 00:51:53,410 слез 340 00:52:37,890 --> 00:52:40,499 да понимаю 341 00:52:40,499 --> 00:52:43,499 хороший 342 00:52:59,060 --> 00:53:04,360 ведь туда иди и посмотри какая машина 343 00:53:04,360 --> 00:53:07,360 зверь 344 00:53:10,180 --> 00:53:11,990 мать твою 345 00:53:11,990 --> 00:53:16,070 не успев все левши у нас теперь пулемет 346 00:53:16,070 --> 00:53:18,650 нас пулеметов бы куда хочешь 347 00:53:18,650 --> 00:53:21,130 [смех] 348 00:53:21,130 --> 00:53:22,380 мы поля 349 00:53:22,380 --> 00:53:25,499 [музыка] 350 00:53:26,890 --> 00:53:29,849 однако 351 00:53:41,230 --> 00:53:46,389 [музыка] 352 00:53:48,020 --> 00:53:50,050 а 353 00:53:51,380 --> 00:54:05,210 [музыка] 354 00:54:08,580 --> 00:54:23,620 [музыка] 355 00:54:23,620 --> 00:54:25,680 а 356 00:54:32,150 --> 00:54:35,280 [музыка] 357 00:54:38,789 --> 00:54:39,710 это 358 00:54:39,710 --> 00:54:41,740 а 359 00:54:43,470 --> 00:54:57,400 [музыка] 360 00:55:07,980 --> 00:55:13,450 вы уже убиты давно считаются два раза в 361 00:55:13,450 --> 00:55:14,580 плен за неделю 362 00:55:14,580 --> 00:55:17,580 попали 363 00:55:21,140 --> 00:55:29,170 а ведь как я пошел куда откуда поплывет 364 00:55:29,170 --> 00:55:32,410 понять французский консервы 365 00:55:32,410 --> 00:55:37,880 мотоциклистов грохнули рядом деревья на 366 00:55:37,880 --> 00:55:40,720 дороге у реки 367 00:55:42,880 --> 00:55:50,019 ждать и не спать ты что температуре 368 00:55:50,019 --> 00:55:52,940 вам надо перебираться везло на пока 369 00:55:52,940 --> 00:55:56,079 лакомки блять тут у немцев какие-то 370 00:55:56,079 --> 00:55:58,309 лекарства сумки 371 00:55:58,309 --> 00:56:01,269 она покажет 372 00:56:05,700 --> 00:56:12,860 это от поноса это аспирин 373 00:56:12,860 --> 00:56:16,830 бронхом помогает чет я ничего не пойму 374 00:56:16,830 --> 00:56:21,750 дед поведут и простой деревенский мужик 375 00:56:21,750 --> 00:56:26,150 не поведу ты же по-французски читаешь 376 00:56:26,150 --> 00:56:29,130 как узнал что коньяк французский по 377 00:56:29,130 --> 00:56:38,540 запаху другого ничего нет наган отдай 378 00:56:38,540 --> 00:56:40,680 мне дамы тобой трофей 379 00:56:40,680 --> 00:56:44,240 у тебя пулемет 380 00:56:54,249 --> 00:56:58,210 запрещенную книгу принес 381 00:57:40,569 --> 00:57:41,750 притчи 382 00:57:41,750 --> 00:57:48,940 она поди-ка сюда течет 383 00:57:48,940 --> 00:57:52,119 бела дня 384 00:57:52,119 --> 00:57:57,170 спать все хрена не знает что мышцы и of 385 00:57:57,170 --> 00:57:59,710 3 прижмись 386 00:57:59,710 --> 00:58:02,710 понял 387 00:58:24,970 --> 00:58:30,700 ваня ваня 388 00:58:31,030 --> 00:58:47,150 да ты че чон ан 389 00:58:47,150 --> 00:58:50,350 чем скажем то 390 00:58:54,900 --> 00:58:57,150 дочь и вчера твоих забрали 391 00:58:57,150 --> 00:59:01,179 они в школе сидят там германцы тюрьму 392 00:59:01,179 --> 00:59:02,009 сделали 393 00:59:02,009 --> 00:59:14,099 евдокии соседка сказала но я пойду виде 394 01:01:22,250 --> 01:01:25,250 ночью 395 01:01:25,340 --> 01:01:27,320 политрук 396 01:01:27,320 --> 01:01:30,320 жилой 397 01:01:32,680 --> 01:01:42,250 сейчас первачка вы вес долл овчека 398 01:01:42,250 --> 01:01:43,180 укроешься 399 01:01:43,180 --> 01:01:59,760 и пройтись у меня уже 400 01:01:59,760 --> 01:02:01,450 температуру по-меньше 401 01:02:01,450 --> 01:02:05,800 ага завтра к вечеру банька брата да я 402 01:02:05,800 --> 01:02:11,640 вижу ты совсем плохо вам уходить надо 403 01:02:11,640 --> 01:02:24,339 говоря тебя а правда что немцы стреляют 404 01:02:24,339 --> 01:02:32,140 евреев и цыган и убогих лбу никто за что 405 01:02:32,140 --> 01:02:38,770 хочу они спрашивают я варианта цигаль и 406 01:02:38,770 --> 01:02:43,920 лошадей ворует пожал руки него роль 407 01:02:47,640 --> 01:02:51,869 почему наши к немцам идут служить 408 01:02:52,170 --> 01:02:56,010 основном не за беда люди то все помнят 409 01:02:56,010 --> 01:03:01,299 но обижен всегда хватало чтобы за 1 410 01:03:01,299 --> 01:03:07,890 обиды чтобы за 1 обиды русские люди 411 01:03:07,890 --> 01:03:11,290 курагу шли служить я наверное хочешь 412 01:03:11,290 --> 01:03:16,510 узнать почему я пошел старость а я не 413 01:03:16,510 --> 01:03:19,450 прошу люди упаси 414 01:03:19,450 --> 01:03:22,680 знали что я зла не села и знаю что я не 415 01:03:22,680 --> 01:03:24,240 дурак 416 01:03:24,240 --> 01:03:27,600 лучше с умным потерять чем стариком 417 01:03:27,600 --> 01:03:30,390 найти 418 01:03:30,390 --> 01:03:34,840 ты мне вот что скажи чем вся эта 419 01:03:34,840 --> 01:03:36,060 заваруха 420 01:03:36,060 --> 01:03:49,870 закончится и я не знаю завтра к вечеру 421 01:03:49,870 --> 01:03:52,710 подумаем как нам жить-то дальше 422 01:03:52,710 --> 01:03:54,040 порезвимся 423 01:03:54,040 --> 01:03:58,540 арестовал моих дочек вкладывает в 424 01:03:58,540 --> 01:04:01,320 медведя за что же такая нелюбовь 425 01:04:01,320 --> 01:04:04,630 балетмейстер хочет жениться на ней 426 01:04:04,630 --> 01:04:05,530 органы и сестре 427 01:04:05,530 --> 01:04:11,920 катки как ей решать меня решать митька 428 01:04:11,920 --> 01:04:14,950 мой жених у неё было пока его в армию 429 01:04:14,950 --> 01:04:15,910 забрали 430 01:04:15,910 --> 01:04:22,770 да ладно вам это не понять 431 01:04:28,700 --> 01:04:44,839 [музыка] 432 01:04:44,839 --> 01:04:46,839 а 433 01:05:04,080 --> 01:05:08,300 [музыка] 434 01:05:14,860 --> 01:05:15,060 ну 435 01:05:15,060 --> 01:05:18,270 [музыка] 436 01:05:21,180 --> 01:05:25,260 [музыка] 437 01:05:28,250 --> 01:05:36,860 [музыка] 438 01:05:37,670 --> 01:05:40,670 ну 439 01:05:41,620 --> 01:05:57,840 [музыка] 440 01:06:01,370 --> 01:06:06,719 [музыка] 441 01:06:24,209 --> 01:06:31,269 дай к чаю принцип иванович и задачек 442 01:06:31,269 --> 01:06:33,660 приезду 443 01:06:35,400 --> 01:06:50,349 спасибо за дочек а у дочек твоих мужья в 444 01:06:50,349 --> 01:06:52,829 красной армии 445 01:06:52,829 --> 01:06:56,619 поэтому они могут беглым пленным помочь 446 01:06:56,619 --> 01:07:01,049 и партизану креди чу-чу 447 01:07:01,049 --> 01:07:07,170 наших местах партизаны тоесть пока нет и 448 01:07:07,199 --> 01:07:15,189 беглых пленных не нашли ну вот очень у 449 01:07:15,189 --> 01:07:19,709 меня большая надежда на таких как ты 450 01:07:19,709 --> 01:07:22,959 рыжий за дочек рогами землю будете 451 01:07:22,959 --> 01:07:32,019 пахать не хорошо поступаешь говорю о нет 452 01:07:32,019 --> 01:07:33,939 у меня другого выхода иван петрович 453 01:07:33,939 --> 01:07:38,739 я за порядок отвечаю один из бежавших 454 01:07:38,739 --> 01:07:44,279 твой митико я этом уверен 455 01:07:46,329 --> 01:07:50,859 я это пока терри не понял 456 01:07:52,660 --> 01:07:56,299 через день после побега полицейского 457 01:07:56,299 --> 01:08:00,619 убивают значит он кого-то узнал из своих 458 01:08:00,619 --> 01:08:05,180 а ты с ним в родстве может он на тебя 459 01:08:05,180 --> 01:08:07,999 донести хотела ты его за это ножичком 460 01:08:07,999 --> 01:08:32,029 родственничка окну двое суток назад 461 01:08:32,029 --> 01:08:38,658 убили двух мотоциклистов скорее всего из 462 01:08:38,658 --> 01:08:42,080 этих четырех деревьев от места убийства 463 01:08:42,080 --> 01:08:44,299 до любой из этих деревень около трех 464 01:08:44,299 --> 01:08:48,580 километров получится туда полчаса назад 465 01:08:48,580 --> 01:08:52,460 из каждой деревне призвали 11 человек 466 01:08:52,460 --> 01:08:56,599 мужиков из 9 7 из каждой семьи я кого-то 467 01:08:56,599 --> 01:09:01,480 арестовал из твоей дочек 468 01:09:15,859 --> 01:09:19,868 а если не найдете будем расстреливать 469 01:09:19,868 --> 01:09:23,420 дано такое указание за каждого убитого 470 01:09:23,420 --> 01:09:27,080 немецкого солдата расстреливать десять 471 01:09:27,080 --> 01:09:29,290 заложников 472 01:09:34,279 --> 01:09:38,899 послужи но есть другое предложение я 473 01:09:38,899 --> 01:09:42,288 приду к тебе в субботу сосватали и буду 474 01:09:42,288 --> 01:09:46,479 славить катерину сговоримся дочек отпущу 475 01:09:46,479 --> 01:09:51,009 митьки документ исправлю чужих сдашь 476 01:09:51,009 --> 01:09:57,460 другого варианта у тебя нет принимаем а 477 01:09:57,849 --> 01:10:01,809 дочек увидеть то можно 478 01:10:04,900 --> 01:10:10,290 передачи и свидания запрещение 479 01:10:18,210 --> 01:10:21,210 благодарствую 480 01:10:43,680 --> 01:10:45,890 куса 481 01:10:49,050 --> 01:10:52,189 [музыка] 482 01:10:57,090 --> 01:11:04,770 [аплодисменты] 483 01:11:21,910 --> 01:11:25,029 [музыка] 484 01:11:33,750 --> 01:11:40,739 немножко легче и уродилась дня враги 485 01:11:46,100 --> 01:11:49,100 пошагово 486 01:11:52,160 --> 01:11:56,600 тогда теплым она читает 487 01:11:56,600 --> 01:11:59,650 как из ведра 488 01:12:10,130 --> 01:12:13,220 [музыка] 489 01:12:13,750 --> 01:12:23,480 ноги вытирай сопли 490 01:12:23,480 --> 01:12:38,750 о заверю всех и блок полу в классе по 40 491 01:12:38,750 --> 01:12:40,930 человек 492 01:12:45,460 --> 01:12:50,750 купи нас людку из пуговки за царский 493 01:12:50,750 --> 01:12:53,500 золотой черныш 494 01:12:54,360 --> 01:12:59,300 c царство точек по латинской копья 495 01:13:02,719 --> 01:13:04,800 диване прав камеру 496 01:13:04,800 --> 01:13:08,869 обход q собирайте 497 01:13:14,360 --> 01:13:39,840 [музыка] 498 01:13:44,500 --> 01:13:52,590 отделка это говорили что кое-кого 499 01:13:52,590 --> 01:13:59,540 мы купали а с твоими вряд ли 500 01:14:01,350 --> 01:14:09,360 на контроль и быть мистера идейной что 501 01:14:09,360 --> 01:14:11,850 советская власть 502 01:14:11,850 --> 01:14:19,590 что детская его не купишь а может и не 503 01:14:19,590 --> 01:14:22,020 надо покупать то 504 01:14:22,020 --> 01:14:22,800 а как 505 01:14:22,800 --> 01:14:32,340 [музыка] 506 01:14:32,340 --> 01:14:43,400 они как шли 507 01:14:43,480 --> 01:14:49,560 [музыка] 508 01:15:06,530 --> 01:15:17,400 тут вон холодная вода в горячий про 509 01:15:17,400 --> 01:15:20,100 паришься хорошенько все пройди having 510 01:15:20,100 --> 01:15:22,580 вот шарики 511 01:15:41,940 --> 01:16:17,610 ты там живой ты чё молчишь на час ночи 512 01:16:17,610 --> 01:16:21,080 вот не могла 513 01:16:21,080 --> 01:16:29,000 силу нет никаких ваших работ 514 01:16:47,300 --> 01:16:50,810 [музыка] 515 01:17:17,270 --> 01:17:25,490 давайте потихоньку 516 01:17:27,530 --> 01:17:30,980 пока вода горит 517 01:17:42,200 --> 01:17:53,150 она что пока вода горячая попа личность 518 01:17:53,510 --> 01:17:57,020 вместе сил внизу 519 01:18:02,070 --> 01:18:05,270 у меня есть это 520 01:18:05,270 --> 01:18:10,010 свяжи я скоро 521 01:18:18,930 --> 01:18:20,619 печально 522 01:18:20,619 --> 01:18:22,080 ничего 523 01:18:22,080 --> 01:18:24,260 спи 524 01:18:54,010 --> 01:18:56,849 ну чего ты стоишь 525 01:19:08,460 --> 01:19:15,600 [музыка] 526 01:19:36,170 --> 01:19:39,170 ничего 527 01:20:13,260 --> 01:20:19,429 а чё у деда с полицмейстером было 528 01:20:23,780 --> 01:20:30,780 ой он говорит было чем будто бы ален 529 01:20:30,780 --> 01:20:40,170 сватов присылаю пусть не присылает ой он 530 01:20:40,170 --> 01:20:43,139 просил поговорить чтобы ты за него замуж 531 01:20:43,139 --> 01:20:46,019 машина мы поговорить все равно не пойду 532 01:20:46,019 --> 01:20:46,889 у меня мечта 533 01:20:46,889 --> 01:20:50,369 а раньше про мало митька больно дам 534 01:20:50,369 --> 01:20:57,469 вспоминала что него похоронка пришла 535 01:21:17,180 --> 01:21:19,880 что ж ты нас всех 536 01:21:19,880 --> 01:21:24,350 хочешь под смерть подвести 537 01:21:46,910 --> 01:21:49,070 начало 538 01:21:49,070 --> 01:21:54,949 ночью с рыжим 539 01:21:54,949 --> 01:22:00,830 нет совсем 540 01:22:13,630 --> 01:22:16,929 и детей си внизу накрыла ночью залепил 541 01:22:16,929 --> 01:22:23,280 тебе батя слышь ты заглохли а сестры как 542 01:22:23,280 --> 01:22:25,949 они что твои сестры 543 01:22:25,949 --> 01:22:31,630 сидят в тюрьме jowood ковать этого он 544 01:22:31,630 --> 01:22:33,719 вернулся из-за пилона 545 01:22:33,719 --> 01:22:39,340 почти ушли литр вся вылет спускайтесь 546 01:22:39,340 --> 01:22:42,030 простынет все 547 01:22:47,080 --> 01:22:59,500 последовать не получается 6 месяцев куда 548 01:22:59,500 --> 01:23:10,230 говорит ну и перехитрить их ебал я думаю 549 01:23:10,230 --> 01:23:15,700 поступить с ним ваш большевистские 550 01:23:15,700 --> 01:23:24,270 to take off а мы его так же расстреляю 551 01:23:24,270 --> 01:23:29,020 диспозиции у нас будет такая субботу он 552 01:23:29,020 --> 01:23:34,800 и едет свататься кому не твоя галла 553 01:23:36,060 --> 01:23:39,030 засаду надо будет сделать 554 01:23:39,030 --> 01:23:43,330 горки не будет человек шоссе 555 01:23:43,330 --> 01:23:47,430 молиться и мне больше линий будь автомат 556 01:23:47,430 --> 01:23:50,740 пулемет и и остальное секторах линейка 557 01:23:50,740 --> 01:23:57,750 на свекрови справить второе говоришь 558 01:24:01,340 --> 01:24:10,610 четверо я же важнее а теперь идите на 559 01:24:10,610 --> 01:24:22,250 чердак на книжку заберите черни 560 01:24:22,250 --> 01:24:26,210 понравилось нет не понравилось тюки 561 01:24:26,210 --> 01:24:39,730 статья стать озабочены 562 01:24:53,570 --> 01:24:58,310 а ты не питайся тискать ее по углам ею 563 01:24:58,310 --> 01:24:58,929 решать 564 01:24:58,929 --> 01:25:10,179 она и решила она детях 1 а я старик 565 01:25:10,179 --> 01:25:19,610 ну чё было там но на этом твоя работа и 566 01:25:19,610 --> 01:25:20,449 закончена 567 01:25:20,449 --> 01:25:27,310 а будешь приставать к ней 568 01:25:27,310 --> 01:25:32,540 пристреливал ты думаешь ты меня 569 01:25:32,540 --> 01:25:37,730 использовал жив останусь 570 01:25:37,730 --> 01:25:40,690 вернусь 571 01:25:41,870 --> 01:25:47,680 я держа над и она мне нравится 572 01:25:51,360 --> 01:25:54,409 очень нравится 573 01:26:02,850 --> 01:26:08,250 ну че молчишь-то ответе на 574 01:26:35,770 --> 01:26:39,650 отведать они где-то в 12 от райцентра 575 01:26:39,650 --> 01:26:41,150 ехать около часа 576 01:26:41,150 --> 01:26:45,230 то да все еще часок накинем я думаю не 577 01:26:45,230 --> 01:26:49,390 скоро появится 578 01:27:15,010 --> 01:27:19,450 6 раз семеро сзади на телеге пулемет и 579 01:27:19,450 --> 01:27:22,810 вот 1 внимание 1 смесь снайп по 580 01:27:22,810 --> 01:27:25,480 пулемётчику я бы полицейская по передней 581 01:27:25,480 --> 01:27:29,790 лошади а ты по задней черт лошадей жалко 582 01:27:32,210 --> 01:27:40,430 [аплодисменты] 583 01:28:17,000 --> 01:28:19,580 из идея показалась 584 01:28:19,580 --> 01:28:23,310 стиха деревья стрельбу слыхали поколено 585 01:28:23,310 --> 01:28:25,770 сюда не сунутся чтобы не схлопотать пулю 586 01:28:25,770 --> 01:28:28,770 на деревню скажу доберется пивом минус 2 587 01:28:28,770 --> 01:28:31,980 будет присматривать ожидать нет ли 588 01:28:31,980 --> 01:28:36,810 засады в делении он умный и шли спокойно 589 01:28:36,810 --> 01:28:39,290 войти 590 01:28:49,790 --> 01:28:52,890 [аплодисменты] 591 01:29:31,300 --> 01:29:41,559 будешь клип налившись 592 01:29:46,750 --> 01:30:39,790 [музыка] 593 01:30:42,080 --> 01:31:01,219 [музыка] 594 01:31:01,219 --> 01:31:02,430 то 595 01:31:02,430 --> 01:31:34,420 [музыка] 596 01:31:34,610 --> 01:31:36,860 начало 597 01:31:36,860 --> 01:31:40,170 опустели теперь район начни охот если он 598 01:31:40,170 --> 01:31:42,600 умный он у тебя прочитает и на вас тоже 599 01:31:42,600 --> 01:31:43,700 начнется охота 600 01:31:43,700 --> 01:31:51,240 кончилось и лёшка на вас и на нас на 601 01:31:51,240 --> 01:31:52,530 держи 602 01:31:52,530 --> 01:31:59,120 думать надо я она представит хочу думать 603 01:31:59,120 --> 01:32:04,820 можем идти дальше оружие из осени 604 01:32:04,820 --> 01:32:08,540 короткая будет потепления цена 605 01:32:08,540 --> 01:32:13,070 я уже кое-что приготовив 606 01:32:42,980 --> 01:32:51,180 митька митико чё у нас родственники сура 607 01:32:51,180 --> 01:32:56,850 центре он говорит нужно документ тебя 608 01:32:56,850 --> 01:33:04,890 выправить даже подумать и подумал за 609 01:33:04,890 --> 01:33:11,490 зиму на сруб на или этого строимся 610 01:33:11,490 --> 01:33:19,670 строимся конечно построимся 611 01:34:10,360 --> 01:34:14,489 немцы за деревне 612 01:34:46,210 --> 01:34:57,249 [аплодисменты] 613 01:35:06,510 --> 01:35:08,739 пока у найти надо его убера 614 01:35:08,739 --> 01:35:56,580 у него наверное 615 01:35:57,090 --> 01:36:00,090 отрывай 616 01:36:39,190 --> 01:36:41,390 они нас гранатами закидают 617 01:36:41,390 --> 01:36:43,340 он росла с вами войны на пять минут 618 01:36:43,340 --> 01:36:47,050 осталось надо отходить камеры год кусает 619 01:36:47,050 --> 01:36:51,590 минуса уходим 620 01:36:51,590 --> 01:36:55,850 [аплодисменты] 621 01:37:07,280 --> 01:37:10,530 [аплодисменты] 622 01:37:21,310 --> 01:37:32,069 [аплодисменты] 623 01:38:12,180 --> 01:38:15,050 ты куда нас ведешь 624 01:38:56,630 --> 01:38:59,909 [музыка] 625 01:39:06,170 --> 01:39:09,580 что ему небесное 626 01:39:10,350 --> 01:39:53,030 [музыка] 627 01:39:53,030 --> 01:39:57,350 она начала стрелах 628 01:39:57,350 --> 01:40:01,490 останешься сюда это у конечно стану 629 01:40:01,490 --> 01:40:04,790 ты подожди не спеши вообщето уходить 630 01:40:04,790 --> 01:40:07,580 надо ждем отчуждать 631 01:40:07,580 --> 01:40:12,310 они он здесь кто полицейский 632 01:40:12,310 --> 01:40:14,900 полицмейстер штор не тюрьме вон дом why 633 01:40:14,900 --> 01:40:18,230 did you might и знать что он здесь от 634 01:40:18,230 --> 01:40:23,560 метро так 200 достану 635 01:40:31,820 --> 01:40:35,020 вот на голлума 636 01:40:41,460 --> 01:40:44,670 [музыка] 637 01:40:51,170 --> 01:40:54,800 у слабого 638 01:40:54,800 --> 01:40:59,290 а то прям в сердце у меня орденоносец 639 01:40:59,290 --> 01:41:03,830 красную звезду финской получил а он 640 01:41:03,830 --> 01:41:08,179 где-то мы в первый день войны сиганули 641 01:41:08,179 --> 01:41:11,630 варниг портках аудит и на гимнастёрке 642 01:41:11,630 --> 01:41:18,140 был и нас терку жалко живет велась терку 643 01:41:18,140 --> 01:41:21,140 держалка орден не жалко существ и под 644 01:41:21,140 --> 01:41:24,370 кулачный но вся 645 01:42:43,470 --> 01:42:46,549 [музыка] 646 01:42:48,160 --> 01:43:01,690 да кто тебя убивать там у них где 647 01:43:36,520 --> 01:43:40,110 летчик надо выручать 648 01:43:43,119 --> 01:43:49,599 придумка к есть придумки нет есть 2 649 01:43:49,599 --> 01:43:53,249 золотые швейцарских червонца 650 01:43:54,090 --> 01:43:57,090 выкуплен 651 01:43:58,690 --> 01:44:01,650 за два ты выкупишь 652 01:44:01,739 --> 01:44:04,489 на века пред 653 01:44:07,560 --> 01:44:10,700 хочу стричься на 654 01:44:14,239 --> 01:44:17,510 надеюсь и нах 655 01:44:25,890 --> 01:44:29,850 родину защищать 656 01:44:38,070 --> 01:44:42,210 но если 10 где 657 01:45:05,919 --> 01:45:08,919 мать 658 01:45:23,400 --> 01:46:04,820 [музыка] 659 01:46:04,820 --> 01:46:06,820 а 660 01:46:20,230 --> 01:47:30,680 [музыка] 661 01:47:35,960 --> 01:47:38,960 меня 662 01:47:39,060 --> 01:47:42,299 [музыка] 663 01:47:47,530 --> 01:48:16,479 [музыка] 664 01:48:22,050 --> 01:48:47,920 [музыка] 665 01:48:50,610 --> 01:49:22,050 [музыка] 666 01:49:25,910 --> 01:49:29,050 [музыка] 667 01:49:32,700 --> 01:49:41,929 [музыка] 668 01:49:47,390 --> 01:49:49,040 вот 669 01:49:49,040 --> 01:50:02,150 [музыка] 670 01:50:02,150 --> 01:50:05,250 [аплодисменты] 671 01:50:19,160 --> 01:50:21,400 то есть 73271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.