All language subtitles for love.wedding.marriage.2011.2010.limited.dvdrip-psychd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,933 --> 00:00:37,642 - Ava, we've been dating for 2 1/2 years, 2 00:00:37,670 --> 00:00:41,743 and what I'm about to say, I've considered very seriously. 3 00:00:41,775 --> 00:00:43,721 I sound like a lawyer. 4 00:00:43,743 --> 00:00:47,190 I look in your eyes, and I drown in them. 5 00:00:47,213 --> 00:00:48,988 Drown in them? 6 00:00:49,015 --> 00:00:53,225 Babe, you know I'm bad with telling you how I feel. 7 00:00:53,253 --> 00:00:55,358 Will you be my wife? 8 00:00:55,388 --> 00:00:56,765 Will you marry me? 9 00:00:56,790 --> 00:00:57,962 Can we get married? 10 00:00:57,991 --> 00:00:59,026 Ava. 11 00:00:59,059 --> 00:01:01,266 You can do this. 12 00:01:03,496 --> 00:01:05,703 It's, like, the little things that I really love. 13 00:01:05,732 --> 00:01:07,973 I find it so adorable 14 00:01:08,001 --> 00:01:09,810 that you can't make a decision 15 00:01:09,836 --> 00:01:11,816 without consulting your horoscope. 16 00:01:11,838 --> 00:01:14,978 I love that you watch the same sad movie over and over again, 17 00:01:15,008 --> 00:01:17,682 hoping for a happy ending. 18 00:01:17,710 --> 00:01:19,246 I love how you make your coffee. 19 00:01:19,279 --> 00:01:22,283 I love you, Ava, and I don't want to spend another day 20 00:01:22,315 --> 00:01:25,319 without knowing if you'll be my wife. 21 00:01:25,351 --> 00:01:28,696 So will you do me this honor? 22 00:01:28,721 --> 00:01:31,065 Will you marry me? 23 00:01:35,495 --> 00:01:37,304 - Brittany, Brittany, this is Ryan. 24 00:01:37,330 --> 00:01:39,469 Trust me, you two have a lot in common. 25 00:01:39,499 --> 00:01:41,001 Good to see you. 26 00:01:45,905 --> 00:01:48,818 Where is Ava? Go find your sister. 27 00:02:19,973 --> 00:02:22,351 - All rise. 28 00:02:29,516 --> 00:02:34,659 - Our wedding day was the happiest day of my life. 29 00:02:34,687 --> 00:02:37,759 I was marrying the man of my dreams, 30 00:02:37,790 --> 00:02:40,828 and our happily ever after was about to begin. 31 00:02:40,860 --> 00:02:44,330 Charlie and I met once upon a time, 32 00:02:44,364 --> 00:02:47,709 when I was getting my PhD in psychology at Berkeley 33 00:02:47,734 --> 00:02:51,238 and he was working at a vineyard in Napa. 34 00:02:51,271 --> 00:02:54,650 We fell in love on the very first date. 35 00:02:54,674 --> 00:02:57,416 He took me to an art fair in San Francisco. 36 00:02:57,443 --> 00:03:00,856 The next day, he surprised me with a painting I had admired, 37 00:03:00,880 --> 00:03:03,417 and I was hooked. 38 00:03:07,420 --> 00:03:10,333 I believe lasting love is possible 39 00:03:10,356 --> 00:03:11,994 because of my parents. 40 00:03:12,025 --> 00:03:13,470 Their 30-year union 41 00:03:13,493 --> 00:03:16,064 is the reason I became a marriage counselor 42 00:03:16,095 --> 00:03:19,838 and why I was ready to make the commitment myself. 43 00:03:21,100 --> 00:03:22,443 - Mazel tov! 44 00:03:26,306 --> 00:03:29,446 And that dimpled smile doesn't hurt. 45 00:03:33,613 --> 00:03:36,253 - So embarrassing. 46 00:03:36,282 --> 00:03:38,193 Thank you. 47 00:03:48,027 --> 00:03:49,802 I love you both. I love you both. 48 00:03:49,829 --> 00:03:51,274 I've known him my whole life, 49 00:03:51,297 --> 00:03:52,708 and I still love you. 50 00:03:52,732 --> 00:03:54,302 I can't even say that about anyone else, 51 00:03:54,334 --> 00:03:55,472 like, not even my own parents. 52 00:03:55,501 --> 00:03:56,878 - Okay, we love you too, Gerber. 53 00:03:56,903 --> 00:03:59,008 - No, love, man. Love. 54 00:03:59,038 --> 00:04:02,611 That's what it's all about. 55 00:04:02,642 --> 00:04:04,246 You know, from now on, 56 00:04:04,277 --> 00:04:05,950 I'm gonna be a one-woman guy. 57 00:04:05,979 --> 00:04:09,051 - Per week? - I'm serious. 58 00:04:09,082 --> 00:04:10,720 Uh, hello? We didn't actually... 59 00:04:10,750 --> 00:04:11,922 - There he goes. 60 00:04:11,951 --> 00:04:13,487 - Shelby, are you, like, avoiding me? 61 00:04:13,519 --> 00:04:15,624 Come on, we were in the middle of talking about horses. 62 00:04:15,655 --> 00:04:16,827 I love horses. 63 00:04:16,856 --> 00:04:18,802 - You ready to get out of here, Mrs. Dalton? 64 00:04:18,825 --> 00:04:20,395 - I should warn you: 65 00:04:20,426 --> 00:04:23,305 I've been saving a few tricks for the honeymoon. 66 00:04:23,329 --> 00:04:26,208 - Let's go. - Okay. 67 00:04:33,473 --> 00:04:34,508 Ready? 68 00:04:39,078 --> 00:04:42,582 - Yeah! 69 00:04:42,615 --> 00:04:45,619 Oh! Oh, you got smoked. 70 00:04:45,652 --> 00:04:48,428 In your face. You got rocked. 71 00:05:26,459 --> 00:05:28,200 - Black. Two sugars. 72 00:05:28,227 --> 00:05:29,865 - Two orders, wheat toast with mayo. 73 00:05:29,896 --> 00:05:33,639 Yum. - The only way to eat toast. 74 00:05:33,666 --> 00:05:36,510 - Your horoscope says, 75 00:05:36,536 --> 00:05:39,312 "Today your positive mental energy 76 00:05:39,339 --> 00:05:41,080 will ensure that everything goes your way. 77 00:05:41,107 --> 00:05:43,087 Take advantage of your good luck." 78 00:05:43,109 --> 00:05:44,213 - That's great. 79 00:05:44,243 --> 00:05:45,688 Maybe that means this year's harvest 80 00:05:45,712 --> 00:05:47,350 will be the vineyard's best vintage ever. 81 00:05:47,380 --> 00:05:48,654 - Fingers crossed. 82 00:05:48,681 --> 00:05:50,718 - How about you skip out early, 83 00:05:50,750 --> 00:05:52,195 take advantage of me tonight? 84 00:05:52,218 --> 00:05:54,095 - Oh, I could cancel my last couple. 85 00:05:54,120 --> 00:05:55,861 - I'll reschedule my afternoon. 86 00:05:55,888 --> 00:05:57,561 - See you at 6:00. 87 00:06:04,330 --> 00:06:07,072 Let's take a minute to validate those feelings. 88 00:06:07,100 --> 00:06:08,977 It sounds like Lloyd is feeling angry 89 00:06:09,001 --> 00:06:11,413 because Courtney took advantage of his credit card. 90 00:06:11,437 --> 00:06:12,814 - She didn't take advantage of it. 91 00:06:12,839 --> 00:06:14,750 She raped it. At Saks. 92 00:06:14,774 --> 00:06:16,720 She roofied it, bent it over, and... 93 00:06:16,743 --> 00:06:19,849 - Okay. Courtney raped your credit card. 94 00:06:19,879 --> 00:06:21,449 And Courtney is still angry 95 00:06:21,481 --> 00:06:23,085 because you slept with another woman. 96 00:06:23,116 --> 00:06:26,222 - "A slutty, trashy whore" were my exact words. 97 00:06:26,252 --> 00:06:28,391 - Obviously Courtney still has some unresolved issues 98 00:06:28,421 --> 00:06:29,525 about the affair. 99 00:06:29,555 --> 00:06:32,331 - But 9 grand on shoes? 100 00:06:32,358 --> 00:06:33,564 - Why should I suffer 101 00:06:33,593 --> 00:06:35,368 just because you're not rich like my father? 102 00:06:35,395 --> 00:06:37,739 - If your father's so great, why didn't you marry him? 103 00:06:37,764 --> 00:06:39,505 - He wasn't available. 104 00:06:39,532 --> 00:06:43,275 - I want you to think back to when you first met. 105 00:06:43,302 --> 00:06:45,043 What attracted you to one another? 106 00:06:45,071 --> 00:06:48,541 And I want you to make a list of all of the qualities 107 00:06:48,574 --> 00:06:50,611 that made you want to get married. 108 00:06:50,643 --> 00:06:52,554 The key to a successful marriage 109 00:06:52,578 --> 00:06:54,216 is to find those qualities 110 00:06:54,247 --> 00:06:55,885 that make you fall in love with your spouse 111 00:06:55,915 --> 00:06:58,293 all over again every day. 112 00:06:58,317 --> 00:07:00,456 - Oh, I know they're here somewhere. 113 00:07:00,486 --> 00:07:03,490 Where are they? Ugh. 114 00:07:03,523 --> 00:07:05,298 - Shelby, what are you doing? 115 00:07:05,324 --> 00:07:06,632 - Where do you keep all your stuff? 116 00:07:06,659 --> 00:07:08,730 - What stuff? - The meds! 117 00:07:08,761 --> 00:07:11,207 - I'm a psychologist, not a psychiatrist. 118 00:07:11,230 --> 00:07:12,709 I can't prescribe meds. 119 00:07:12,732 --> 00:07:13,836 - Jesus, Ava. 120 00:07:13,866 --> 00:07:15,368 That's the only reason I took this job. 121 00:07:15,401 --> 00:07:17,745 - I'm not even sure they've invented a drug 122 00:07:17,770 --> 00:07:19,408 to begin tackling your issues. 123 00:07:19,439 --> 00:07:21,350 - Don't judge my pain. 124 00:07:21,374 --> 00:07:22,546 You're my sister. 125 00:07:22,575 --> 00:07:24,077 Can't you at least refer me to someone? 126 00:07:24,110 --> 00:07:25,555 - If I referred you to a psychiatrist, 127 00:07:25,578 --> 00:07:26,852 they'd have you committed. 128 00:07:26,879 --> 00:07:28,119 - Would there be meds involved? 129 00:07:28,147 --> 00:07:29,455 - And a straightjacket 130 00:07:29,482 --> 00:07:31,120 Did you mail out those invitations for me? 131 00:07:31,150 --> 00:07:32,527 - For Mom and Dad's surprise party? 132 00:07:32,552 --> 00:07:33,656 - Yes. 133 00:07:33,686 --> 00:07:34,994 - I got the guest list right here. 134 00:07:35,021 --> 00:07:37,001 - Thank you. 135 00:07:39,025 --> 00:07:40,595 Glad that's not my next client. 136 00:07:43,296 --> 00:07:44,969 - Darlings. - Hi. 137 00:07:44,997 --> 00:07:48,103 - Hi. What was all the yelling about? 138 00:07:48,134 --> 00:07:50,171 - Just your mother's normal kvetching 139 00:07:50,203 --> 00:07:52,308 - Oh, would you stop talking like that? 140 00:07:52,338 --> 00:07:54,215 This isn't a production of Fiddler On The Roof. 141 00:07:54,240 --> 00:07:55,446 - Would you just relax 142 00:07:55,475 --> 00:07:57,421 and stop acting like some kind of meshuggener 143 00:07:57,443 --> 00:07:59,047 in front of our daughters? 144 00:07:59,078 --> 00:08:00,648 - What does that even mean? Jesus! 145 00:08:00,680 --> 00:08:01,818 - Jewish. 146 00:08:01,848 --> 00:08:04,294 - Okay, can we just take this into my office, please? 147 00:08:04,317 --> 00:08:05,853 Right into my office. Thank you. 148 00:08:05,885 --> 00:08:07,865 Come on. 149 00:08:07,887 --> 00:08:09,423 All right. 150 00:08:11,657 --> 00:08:13,159 Bradley, Betty, 151 00:08:13,192 --> 00:08:15,638 why don't you calmly express what's upsetting you? 152 00:08:20,066 --> 00:08:22,046 - Well, I didn't want to have to tell you this, Ava... 153 00:08:22,068 --> 00:08:23,445 - No, Betty. Don't tell her. 154 00:08:23,469 --> 00:08:24,607 It'll break her heart. 155 00:08:24,637 --> 00:08:26,674 - I want a divorce. 156 00:08:29,108 --> 00:08:30,610 - What? 157 00:08:30,643 --> 00:08:33,590 - Both of you- everyone, take a seat. 158 00:08:35,481 --> 00:08:38,428 Ooh, everybody calm down and take a breath. 159 00:08:40,920 --> 00:08:43,992 Okay. 160 00:08:44,023 --> 00:08:47,061 Betty, what triggered this decision? 161 00:08:47,093 --> 00:08:49,869 - Your sack-of-shit father cheated on me. 162 00:08:49,896 --> 00:08:50,931 - We were separated. 163 00:08:50,963 --> 00:08:52,533 We were separated at the time. 164 00:08:52,565 --> 00:08:54,567 - Yeah, but he still managed to knock me up. 165 00:08:54,600 --> 00:08:57,581 Did we conceive Shelby before or after your affair? 166 00:08:57,603 --> 00:09:01,073 - Oh, my God. Dad, explain. 167 00:09:01,107 --> 00:09:03,951 - You were about three years old 168 00:09:03,976 --> 00:09:07,788 when we were relocated to London for my job, 169 00:09:07,813 --> 00:09:10,384 and I was working overtime. 170 00:09:10,416 --> 00:09:13,124 It was hardly a recipe for a happy marriage, 171 00:09:13,152 --> 00:09:15,393 so we decided to separate... 172 00:09:15,421 --> 00:09:17,230 - Which for your father meant doing it 173 00:09:17,256 --> 00:09:19,167 With the first woman he could find... 174 00:09:19,191 --> 00:09:22,570 a minor detail he waited 25 years to tell me. 175 00:09:22,595 --> 00:09:25,371 - Okay, I hear you. I understand. 176 00:09:25,398 --> 00:09:26,900 You feel betrayed, 177 00:09:26,933 --> 00:09:29,004 and I'm not minimizing what happened 25 years ago, 178 00:09:29,035 --> 00:09:31,641 but is it really worth throwing away 179 00:09:31,671 --> 00:09:33,446 along and happy marriage? 180 00:09:33,472 --> 00:09:35,577 - What makes you think that I've been happy? 181 00:09:35,608 --> 00:09:37,713 - Well, of course we're happy. 182 00:09:37,743 --> 00:09:39,689 - Well, of course you're happy. 183 00:09:39,712 --> 00:09:41,453 I've spent the best part of my life 184 00:09:41,480 --> 00:09:44,154 catering to your adulterous ass. 185 00:09:44,183 --> 00:09:45,958 Now it's my turn. I want to feel sexy. 186 00:09:45,985 --> 00:09:48,556 I want to- I want to have adventures. 187 00:09:48,588 --> 00:09:50,727 - Okay. Okay, Betty. 188 00:09:50,756 --> 00:09:52,997 We're making some progress. 189 00:09:53,025 --> 00:09:55,801 I want you both to close your eyes, 190 00:09:55,828 --> 00:09:57,330 take a deep breath, 191 00:09:57,363 --> 00:09:59,138 and let's try and reconnect 192 00:09:59,165 --> 00:10:00,701 with some of those feelings you had 193 00:10:00,733 --> 00:10:03,077 when you first decided to get married. 194 00:10:03,102 --> 00:10:05,343 - Ava, this Berkeley bullshit isn't gonna work on me. 195 00:10:05,371 --> 00:10:06,577 - Mom! 196 00:10:06,606 --> 00:10:07,983 - Look, I'm sorry, darling, 197 00:10:08,007 --> 00:10:09,884 but I'm not gonna take marital advice 198 00:10:09,909 --> 00:10:12,321 from my 28-year-old newlywed daughter. 199 00:10:12,345 --> 00:10:13,619 - I'm a professional. 200 00:10:13,646 --> 00:10:14,954 - And you're a hopeless romantic. 201 00:10:14,981 --> 00:10:16,517 You've been watching Gone With The Wind 202 00:10:16,549 --> 00:10:18,187 every Thanksgiving for the last 25 years. 203 00:10:18,217 --> 00:10:19,560 - It's a very long weekend. 204 00:10:19,585 --> 00:10:21,189 - And I would give it up, honey. 205 00:10:21,220 --> 00:10:23,131 Rhett Butler's never gonna stick around. 206 00:10:23,155 --> 00:10:25,362 - But they were at cross-purposes. 207 00:10:25,391 --> 00:10:28,235 - You know, the point is that I am the voice of experience. 208 00:10:28,260 --> 00:10:31,070 I have done 30 years of hard marriage, 209 00:10:31,097 --> 00:10:33,134 30 years of lies and deceit, 210 00:10:33,165 --> 00:10:36,146 and in all that time, 211 00:10:36,168 --> 00:10:38,375 you've never once 212 00:10:38,404 --> 00:10:40,941 put the toilet roll back on the dispenser. 213 00:10:40,973 --> 00:10:43,613 - And after 30 years, you'd think she'd give it up, huh? 214 00:10:43,643 --> 00:10:47,056 - Bradley, you can have that bathroom all to yourself, 215 00:10:47,079 --> 00:10:51,459 because I am moving in with Shelby. 216 00:10:51,484 --> 00:10:53,157 - Ava, you can't let Mom move in with me. 217 00:10:53,185 --> 00:10:55,688 - Okay, Mom, let's pause and assess the situation. 218 00:10:55,721 --> 00:10:58,827 We don't have to make any permanent decisions today. 219 00:10:58,858 --> 00:11:02,169 - Good-bye, Bradley. Have a nice life. 220 00:11:02,194 --> 00:11:03,867 -I refuse to live with Mom, Ava. 221 00:11:03,896 --> 00:11:06,103 - Okay, we have much bigger problems here, Shelby. 222 00:11:06,132 --> 00:11:08,840 - Yeah, like a 30th anniversary party for a divorced couple. 223 00:11:24,283 --> 00:11:26,923 - Hey, babe. It's 6:00. 224 00:11:26,952 --> 00:11:29,057 Time for our date. 225 00:11:29,088 --> 00:11:31,295 I promise I'll hook up the dryer this week, okay? 226 00:11:31,323 --> 00:11:33,303 - I don't care. 227 00:11:33,325 --> 00:11:34,998 - What's up? 228 00:11:36,929 --> 00:11:38,840 - Today was probably the worst day of my life, 229 00:11:38,864 --> 00:11:41,538 and that's not an exaggeration. 230 00:11:42,368 --> 00:11:44,473 - What happened? 231 00:11:44,503 --> 00:11:45,880 - My dad had an affair. 232 00:11:45,905 --> 00:11:47,077 - What? 233 00:11:47,106 --> 00:11:48,881 - Before Shelby was born, 234 00:11:48,908 --> 00:11:51,252 but my mom just found out, and now she wants a divorce. 235 00:11:51,277 --> 00:11:53,018 - That was 25 years ago. 236 00:11:53,045 --> 00:11:56,424 - They were still married, Charlie. 237 00:11:57,416 --> 00:11:59,896 Oh... 238 00:12:01,420 --> 00:12:02,899 They were so happy. 239 00:12:04,757 --> 00:12:06,668 - So what are you gonna do? 240 00:12:06,692 --> 00:12:08,433 - Technically I'm not supposed to treat them 241 00:12:08,461 --> 00:12:09,872 because we're family. 242 00:12:09,895 --> 00:12:12,205 - So don't tell them you're counseling them. 243 00:12:12,231 --> 00:12:14,233 Do it without them knowing. 244 00:12:16,335 --> 00:12:19,111 - Yeah, I could help them surreptitiously. 245 00:12:21,474 --> 00:12:23,750 - Where you going? - To see my mom. 246 00:12:23,776 --> 00:12:26,723 - Now? What about our 6:00 date? 247 00:12:26,746 --> 00:12:28,225 - The first 24 hours of a separation 248 00:12:28,247 --> 00:12:30,955 are critical, Charlie. 249 00:12:43,395 --> 00:12:44,931 - Hello? - Hey, Shel. it's me. 250 00:12:44,964 --> 00:12:46,136 - Oh, my God. You got to get up here. 251 00:12:46,165 --> 00:12:47,200 She's driving me crazy. 252 00:12:52,304 --> 00:12:53,908 Welcome to hell. 253 00:12:53,939 --> 00:12:55,077 - Ava, shouldn't you be home 254 00:12:55,107 --> 00:12:57,144 basking in your newly wedded bliss? 255 00:12:57,176 --> 00:13:00,350 - Mom, are you sure moving out is the best solution? 256 00:13:00,379 --> 00:13:02,188 - Well, I certainly can't live in the same house 257 00:13:02,214 --> 00:13:03,784 as my ex-husband. 258 00:13:03,816 --> 00:13:06,422 Shelby, we need to move the couch to the window. 259 00:13:06,452 --> 00:13:08,796 - Uh, I like it where it is. 260 00:13:08,821 --> 00:13:09,856 - No, you don't. 261 00:13:09,889 --> 00:13:12,495 - You can't possibly be considering getting a divorce 262 00:13:12,525 --> 00:13:13,833 after all these years. 263 00:13:13,859 --> 00:13:16,271 - This is between me and yourfather. 264 00:13:16,295 --> 00:13:17,672 - Little help, please! 265 00:13:17,696 --> 00:13:22,008 - Okay, I completely encourage your personal development, Mom, 266 00:13:22,034 --> 00:13:25,208 but you can take time to work on yourself and still be married. 267 00:13:25,237 --> 00:13:27,080 - Well, it hasn't worked for me so far. 268 00:13:27,106 --> 00:13:29,416 Maybe it's time I made myself happy. 269 00:13:29,441 --> 00:13:31,887 - Are you really upset about an old affair, 270 00:13:31,911 --> 00:13:35,085 or are you just using that as an excuse to leave? 271 00:13:35,114 --> 00:13:37,321 - Ava, be my daughter, not my therapist. 272 00:13:37,349 --> 00:13:39,124 - I'm just trying to understand the situation. 273 00:13:39,151 --> 00:13:42,223 - It's complicated. 274 00:13:42,254 --> 00:13:44,598 Why don't you ask your father these questions? 275 00:13:44,623 --> 00:13:46,068 - I'm going to, 276 00:13:46,091 --> 00:13:47,866 but I really think you and Dad 277 00:13:47,893 --> 00:13:49,839 would benefit from going to see a counselor, 278 00:13:49,862 --> 00:13:51,773 and I can recommend someone great. 279 00:13:51,797 --> 00:13:53,777 - I'm not really sure I believe in therapy. 280 00:13:53,799 --> 00:13:54,869 - Excuse me? 281 00:13:54,900 --> 00:13:56,641 - Oh, not you, honey. 282 00:13:56,669 --> 00:13:58,808 I thought your therapy today was wonderful. 283 00:13:58,838 --> 00:14:01,648 - Therapy can be really helpful. 284 00:14:01,674 --> 00:14:04,382 I still go see my therapist once a month for maintenance. 285 00:14:07,646 --> 00:14:10,786 Well, I'll go. If it'll make you happy. 286 00:14:10,816 --> 00:14:13,490 - I thought it was time to make yourself happy. 287 00:14:16,422 --> 00:14:19,096 - I'm afraid that's all the time We have for today. 288 00:14:19,124 --> 00:14:20,626 It's really important for me 289 00:14:20,659 --> 00:14:22,661 to get to know more about both of you, 290 00:14:22,695 --> 00:14:24,003 so I'm gonna need you to fill out 291 00:14:24,029 --> 00:14:26,270 these premarital compatibility tests. 292 00:14:26,298 --> 00:14:29,370 - Tests? - More like questionnaires. 293 00:14:29,401 --> 00:14:31,381 Don't worry. There are no right or wrong answers. 294 00:14:31,403 --> 00:14:32,404 Just be honest. 295 00:14:32,438 --> 00:14:33,712 - Do we answer them individually? 296 00:14:33,739 --> 00:14:35,719 - Yes, and then I'll compare your answers 297 00:14:35,741 --> 00:14:37,652 to see how compatible you are. 298 00:14:37,676 --> 00:14:39,121 So, Amy, you can stay in here, 299 00:14:39,144 --> 00:14:41,124 and, John, why don't you follow me out to reception? 300 00:14:41,146 --> 00:14:43,786 - Okay. See you. 301 00:14:43,816 --> 00:14:45,727 - Thank you. 302 00:14:45,751 --> 00:14:48,095 - Infidelity is one way 303 00:14:48,120 --> 00:14:50,964 to discover if you still really love your spouse. 304 00:14:50,990 --> 00:14:52,992 Yeah. You're welcome. 305 00:14:55,027 --> 00:14:57,371 - Please tell me that was not a prospective client. 306 00:14:57,396 --> 00:14:59,171 - No. They changed their mind. 307 00:14:59,198 --> 00:15:02,873 And what the hell is an angry pirate, anyway? 308 00:15:02,902 --> 00:15:05,178 - Shelby. - Back off. 309 00:15:05,204 --> 00:15:08,151 - Give me my patient folders. 310 00:15:08,173 --> 00:15:10,551 Give me... 311 00:15:13,245 --> 00:15:15,589 - I'm all right. 312 00:15:17,316 --> 00:15:19,455 - Uh- - They're confidential. 313 00:15:19,485 --> 00:15:21,795 - Party peeper. 314 00:15:21,820 --> 00:15:23,891 - I am locking the filing cabinet. 315 00:15:23,923 --> 00:15:25,061 Have you talked to Dad? 316 00:15:25,090 --> 00:15:26,535 I've been trying him all afternoon. 317 00:15:26,558 --> 00:15:27,593 I can't get a hold of him. 318 00:15:27,626 --> 00:15:29,037 - You think he cashed in his chips? 319 00:15:29,061 --> 00:15:31,632 - Where do you come up with this stuff? 320 00:15:31,664 --> 00:15:33,644 - I was an unwanted child, okay? I have issues. 321 00:15:33,666 --> 00:15:35,339 And besides, his wife of 30 years 322 00:15:35,367 --> 00:15:37,711 just left him. 323 00:15:37,736 --> 00:15:40,307 - I'm gonna run by the house and check on him. 324 00:15:40,339 --> 00:15:42,250 Will you collect their tests when they're done? 325 00:15:42,274 --> 00:15:43,548 - Sure. I'll meet you there. 326 00:15:43,575 --> 00:15:45,521 Wait. Ava. 327 00:15:47,313 --> 00:15:49,259 Mom and Dad, they're gonna work it out, right? 328 00:15:49,281 --> 00:15:50,760 - Of course. 329 00:15:50,783 --> 00:15:53,559 It's only natural for marriages to go through ups and downs. 330 00:15:53,585 --> 00:15:56,259 - Okay, I just-I can't imagine them not together. 331 00:15:56,288 --> 00:15:57,528 - Don't worry. 332 00:15:57,556 --> 00:15:58,796 Once they get into therapy, 333 00:15:58,824 --> 00:16:00,804 they'll fall in love all over again. 334 00:16:00,826 --> 00:16:01,827 Trust me. 335 00:16:17,509 --> 00:16:19,284 - You put B for number 20? 336 00:16:19,311 --> 00:16:22,019 - Yeah, she said there were no right or wrong answers. 337 00:16:22,047 --> 00:16:24,152 - I'd go with C. 338 00:16:24,183 --> 00:16:26,595 - But she said to be honest. 339 00:16:26,618 --> 00:16:28,791 - Do you want to get married or not? 340 00:16:53,445 --> 00:16:55,083 - Dad? 341 00:16:57,983 --> 00:17:00,327 Dad, are you here? 342 00:17:00,352 --> 00:17:01,854 Dad? 343 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 Dad? 344 00:17:07,226 --> 00:17:08,534 I know Tae Bo! 345 00:17:08,560 --> 00:17:10,062 - It's okay. I'm not gonna hurt you. 346 00:17:10,095 --> 00:17:13,838 - Don't worry, sweetheart. It's just the deli delivery boy. 347 00:17:16,135 --> 00:17:17,876 - Matzo ball soup. 348 00:17:17,903 --> 00:17:20,110 I'll just put it in the kitchen. 349 00:17:20,139 --> 00:17:21,482 - You scared me. 350 00:17:21,507 --> 00:17:23,544 - My apologies. 351 00:17:27,880 --> 00:17:30,292 - Why are you in the dark? 352 00:17:30,315 --> 00:17:31,419 - It's the Sabbath. 353 00:17:31,450 --> 00:17:33,794 - So this isn't a sign of depression? 354 00:17:37,589 --> 00:17:40,832 - Well, I'll just head out, then. 355 00:17:40,859 --> 00:17:42,839 - Yeah. 356 00:17:42,861 --> 00:17:44,772 Yeah, thank you, 357 00:17:44,797 --> 00:17:47,073 deli delivery boy from the local deli. 358 00:17:47,099 --> 00:17:50,410 - I was so worried. I called you all afternoon. 359 00:17:50,436 --> 00:17:51,676 - I'm sorry, hon. 360 00:17:51,703 --> 00:17:53,148 You know, in the Orthodox tradition, 361 00:17:53,172 --> 00:17:55,049 We're not allowed to answer the phone. 362 00:17:55,074 --> 00:17:57,350 - Ugh. Would you knock it off? 363 00:17:57,376 --> 00:17:59,754 You've never been this Jewish before. 364 00:17:59,778 --> 00:18:02,122 - I've always been Jewish. 365 00:18:02,147 --> 00:18:04,559 - You've never been religious. 366 00:18:04,583 --> 00:18:06,153 You were always the first dad on the block 367 00:18:06,185 --> 00:18:08,222 to go out and buy a Christmas tree. 368 00:18:08,253 --> 00:18:11,063 - Well, I wanted to be a perfect father to you girls. 369 00:18:11,090 --> 00:18:13,434 I still do. 370 00:18:13,459 --> 00:18:15,063 You don't really need me anymore. 371 00:18:15,094 --> 00:18:16,801 You got Charlie. 372 00:18:16,829 --> 00:18:20,777 And being Jewish is the only thing that feels familiar. 373 00:18:20,799 --> 00:18:23,575 - Sometimes change can be positive. 374 00:18:23,602 --> 00:18:28,176 You and Mom could use this time to improve your relationship. 375 00:18:28,207 --> 00:18:30,551 - I just want things the way they were. 376 00:18:30,576 --> 00:18:32,317 - I think you're using your spirituality 377 00:18:32,344 --> 00:18:35,325 to avoid dealing with the fact that Mom left. 378 00:18:35,347 --> 00:18:37,293 - Are you analyzing me, Ava? 379 00:18:37,316 --> 00:18:38,886 - No, no. 380 00:18:38,917 --> 00:18:41,625 I'm just suggesting 381 00:18:41,653 --> 00:18:45,567 maybe you do something to make Mom want to come back. 382 00:18:45,591 --> 00:18:49,004 - Well, I'm her husband. This is her home. 383 00:18:49,027 --> 00:18:50,506 That should be enough. 384 00:18:50,529 --> 00:18:52,133 - I want a pony! 385 00:18:52,164 --> 00:18:53,507 - What? 386 00:18:53,532 --> 00:18:57,105 - Well, if you're not gonna act your age, neither am I. 387 00:18:57,136 --> 00:18:58,809 - Glad to know you're alive. 388 00:18:58,837 --> 00:19:00,009 - Hi, Shel. 389 00:19:00,038 --> 00:19:01,176 - Who was the hottie? 390 00:19:01,206 --> 00:19:02,310 - Nobody. 391 00:19:02,341 --> 00:19:04,582 - Just the local deli delivery guy. 392 00:19:04,610 --> 00:19:06,920 Oh, maybe Dad could hook you up. 393 00:19:06,945 --> 00:19:08,856 - Ooh, I could go for some of those matzo balls. 394 00:19:08,881 --> 00:19:11,191 - Shelby. - Touchy. 395 00:19:11,216 --> 00:19:13,355 What's with all the candles? 396 00:19:13,385 --> 00:19:15,695 - Dad's being Jewish. 397 00:19:15,721 --> 00:19:19,567 - So this is what it's like to be Jewish. 398 00:19:19,591 --> 00:19:21,696 - Mom agreed to go see a marriage counselor. 399 00:19:21,727 --> 00:19:23,900 - She did? 400 00:19:23,929 --> 00:19:26,842 - I could set you up with a fantastic therapist. 401 00:19:26,865 --> 00:19:28,310 - You think that would help? 402 00:19:28,333 --> 00:19:30,370 - I think I want to be Jewish. 403 00:19:30,402 --> 00:19:32,143 - What? - What? 404 00:19:32,171 --> 00:19:35,380 - You're getting a pony. I want a bat mitzvah. 405 00:19:49,087 --> 00:19:51,226 - Oh, don't make any sudden movements. 406 00:19:51,256 --> 00:19:53,361 - Don't hate me... 407 00:19:53,392 --> 00:19:55,099 - Okay, knock if off, you two. 408 00:19:55,127 --> 00:19:56,697 Hi. 409 00:19:56,728 --> 00:19:58,332 I'm just kidding. 410 00:19:58,363 --> 00:20:00,468 - Dad, why don't you go get settled up in the guest room? 411 00:20:00,499 --> 00:20:01,637 - Oh, yeah, thanks, honey. 412 00:20:01,667 --> 00:20:03,806 It'll be fun to have some company. 413 00:20:03,835 --> 00:20:05,337 Huh? 414 00:20:07,406 --> 00:20:08,384 - Ava? 415 00:20:08,407 --> 00:20:09,442 - I went over to go see my dad, 416 00:20:09,474 --> 00:20:10,680 and he was all alone in the dark. 417 00:20:10,709 --> 00:20:12,518 He's so depressed. - Is he moving in? 418 00:20:12,544 --> 00:20:14,148 - Only for a couple days. 419 00:20:14,179 --> 00:20:16,682 - Your father cannot live here, Ava. 420 00:20:16,715 --> 00:20:18,592 It's only temporary. 421 00:20:18,617 --> 00:20:19,789 - Yeah? 422 00:20:19,818 --> 00:20:21,297 Then why did he bring his goldfish? 423 00:20:21,320 --> 00:20:22,958 - Couldn't get him to leave without Malcolm. 424 00:20:22,988 --> 00:20:25,730 - Malcolm? Really? 425 00:20:25,757 --> 00:20:28,067 We're supposed to make decisions like this together. 426 00:20:28,093 --> 00:20:30,300 - Please. Please. 427 00:20:30,329 --> 00:20:33,833 - Okay. But just for a few days. 428 00:20:38,837 --> 00:20:39,872 Gerber. - Hey. 429 00:20:39,905 --> 00:20:40,883 - What are you doing here? 430 00:20:40,906 --> 00:20:42,442 - Oh, buddy. Where's Ava? 431 00:20:42,474 --> 00:20:43,953 Hey. - Hi. 432 00:20:43,976 --> 00:20:46,149 - There's someone I'd like you to meet. 433 00:20:50,082 --> 00:20:54,428 Guys, this is Keisha. 434 00:20:54,453 --> 00:20:55,761 - Nice to meet you. 435 00:20:55,787 --> 00:20:56,822 - My wife. 436 00:20:56,855 --> 00:20:58,027 - What? - Huh? 437 00:20:58,056 --> 00:21:00,002 - My wife. I finally pulled the trigger. 438 00:21:00,025 --> 00:21:01,026 - When? 439 00:21:01,059 --> 00:21:02,197 - Today. 440 00:21:02,227 --> 00:21:03,433 Charlie, you were right. 441 00:21:03,462 --> 00:21:05,533 You know the moment you meet your wife. 442 00:21:05,564 --> 00:21:08,044 - Congratulations. Ah! 443 00:21:08,066 --> 00:21:10,945 Oh, my gosh. 444 00:21:10,969 --> 00:21:12,778 - I didn't even know you were dating. 445 00:21:12,804 --> 00:21:14,306 - Buddy. - You move fast. 446 00:21:14,339 --> 00:21:16,285 - Well, I had to. Her visa's up in a week. 447 00:21:16,308 --> 00:21:17,981 If I'd let her go back behind the iron curtain, 448 00:21:18,010 --> 00:21:20,923 I might never have seen my little Polish princess 449 00:21:20,946 --> 00:21:22,289 ever again. 450 00:21:22,314 --> 00:21:24,260 - There's no iron curtain anymore, Gerber. 451 00:21:24,283 --> 00:21:26,263 - Yeah, tell that to immigration. 452 00:21:26,285 --> 00:21:29,528 - So... where did you meet? 453 00:21:29,554 --> 00:21:32,899 - Oh, thank you. 454 00:21:32,924 --> 00:21:34,597 - You are ridiculously cute. 455 00:21:34,626 --> 00:21:36,071 She's still working on her English. 456 00:21:36,094 --> 00:21:37,937 - How did you meet her? 457 00:21:37,963 --> 00:21:39,943 - Well, last night, I went to a bar, 458 00:21:39,965 --> 00:21:41,945 and I ordered a shot of vodka... 459 00:21:41,967 --> 00:21:42,945 - Vodka? 460 00:21:42,968 --> 00:21:44,504 - Vodka. In Charlie's honor. 461 00:21:44,536 --> 00:21:45,844 - My honor? 462 00:21:45,871 --> 00:21:46,941 - For a fallen comrade. 463 00:21:46,972 --> 00:21:48,178 - But you don't even drink vodka. 464 00:21:48,206 --> 00:21:50,709 -I know. That's the most amazing part. 465 00:21:50,742 --> 00:21:55,657 It was handed to me by this Slavic goddess, 466 00:21:55,681 --> 00:21:59,128 and at that moment, I knew. 467 00:21:59,151 --> 00:22:01,757 It was fate. 468 00:22:01,787 --> 00:22:04,927 - Gerber, that is so romantic. 469 00:22:11,596 --> 00:22:14,202 Welcome to our country. 470 00:22:15,600 --> 00:22:17,375 - Oh, thank you! 471 00:22:17,402 --> 00:22:19,006 - Her English is great. 472 00:22:19,671 --> 00:22:20,979 -Oh... 473 00:22:22,374 --> 00:22:25,014 We got you a wedding present! 474 00:22:25,043 --> 00:22:26,852 Uh-oh. Look what happened. 475 00:22:26,878 --> 00:22:28,585 - Thanks, Gerber. - Thank you. 476 00:22:28,613 --> 00:22:30,650 - Thank you. - It was nothing. 477 00:22:30,682 --> 00:22:34,095 Besides, us married folk should stick together. 478 00:22:34,119 --> 00:22:35,962 -I hate Gerber. 479 00:22:35,987 --> 00:22:37,591 - Doesn't he know we have to wake up early? 480 00:22:37,622 --> 00:22:39,932 - He promised this was their last song. 481 00:22:39,958 --> 00:22:45,636 - ♪ We've been together since way back when ♪ 482 00:22:45,664 --> 00:22:51,637 ♪ Sometimes I never want to see you again, girl ♪ 483 00:22:51,670 --> 00:22:52,842 Come on. 484 00:22:52,871 --> 00:22:55,112 - ♪ But I want you to go- know ♪ 485 00:22:55,140 --> 00:22:56,175 - What do you want me to know? 486 00:22:56,208 --> 00:22:58,518 - ♪ After all these years ♪ 487 00:22:58,543 --> 00:23:00,250 - Yeah, sing it, girl. 488 00:23:00,278 --> 00:23:02,383 - ♪ You're still the one ♪ 489 00:23:02,414 --> 00:23:06,556 ♪ I want whisper in my ear ♪ 490 00:23:06,585 --> 00:23:07,689 ♪ You're still the one ♪ 491 00:23:07,719 --> 00:23:09,858 - ♪ I want to talk to in bed ♪ 492 00:23:09,888 --> 00:23:11,128 ♪ You're still the one ♪ 493 00:23:11,156 --> 00:23:13,227 - ♪ That turns my head ♪ 494 00:23:13,258 --> 00:23:15,238 ♪ We're still having fun ♪ 495 00:23:15,260 --> 00:23:17,797 ♪ And you're still the one ♪ 496 00:23:19,765 --> 00:23:24,077 - ♪ I look at your face every day ♪ 497 00:23:27,272 --> 00:23:28,979 - I can't take this anymore. 498 00:23:29,007 --> 00:23:30,350 - Thank God. 499 00:23:30,375 --> 00:23:31,877 Let's take the party upstairs, please. 500 00:23:31,910 --> 00:23:33,947 - Ava! Ava, you got to try this. 501 00:23:33,979 --> 00:23:35,322 I mean, you push a button, 502 00:23:35,347 --> 00:23:36,690 and the music comes out, 503 00:23:36,715 --> 00:23:40,527 and words, like, pop up on the screen and... 504 00:23:40,552 --> 00:23:42,463 - ♪ Deep in the desert ♪ 505 00:23:42,487 --> 00:23:46,367 ♪ I longed for the snow ♪ 506 00:23:46,391 --> 00:23:47,870 ♪ Still the one ♪ 507 00:23:47,893 --> 00:23:49,600 - ♪ That makes me laugh ♪ 508 00:23:49,628 --> 00:23:51,130 ♪ You're still the one ♪ 509 00:23:51,163 --> 00:23:52,972 - ♪ My better half ♪ 510 00:23:55,634 --> 00:23:58,308 - Hey, babe. Come see me at the winery. 511 00:23:58,336 --> 00:24:02,284 We'll have lunch at the vineyard cafe. 512 00:24:14,486 --> 00:24:17,092 - Charlie, Ava's here in the vineyard garden. 513 00:24:31,603 --> 00:24:33,310 - He loves you. 514 00:24:34,706 --> 00:24:37,778 - I wasn't doing that. It's just a nervous habit. 515 00:24:37,809 --> 00:24:38,981 - Right. 516 00:24:40,579 --> 00:24:43,583 - I'm meeting the caterer here in an hour to discuss the party. 517 00:24:43,615 --> 00:24:45,959 - You aren't canceling the party? 518 00:24:45,984 --> 00:24:47,895 - No. It's in three weeks. 519 00:24:47,919 --> 00:24:50,923 They're gonna be back together by then. 520 00:24:50,956 --> 00:24:52,629 - I have total faith in you, babe, 521 00:24:52,657 --> 00:24:54,398 but you may want to consider the possibility 522 00:24:54,426 --> 00:24:56,099 that they don't get back together. 523 00:24:56,127 --> 00:24:57,765 - What kind of marriage counselor would I be 524 00:24:57,796 --> 00:24:59,275 if I took that approach? 525 00:24:59,297 --> 00:25:00,935 Besides, my horoscope today 526 00:25:00,966 --> 00:25:03,412 said that I can achieve whatever I set my mind to. 527 00:25:03,435 --> 00:25:05,142 - Here it is. 528 00:25:05,170 --> 00:25:06,513 - Thanks, Adrianna. 529 00:25:06,538 --> 00:25:08,313 - Charlie, your interview with Wine magazine 530 00:25:08,340 --> 00:25:10,513 is confirmed for 3:00. 531 00:25:10,542 --> 00:25:12,044 Hi, Ava. - Hi. 532 00:25:12,077 --> 00:25:13,385 -I had a great time at the wedding. 533 00:25:13,411 --> 00:25:14,685 You looked very pretty. 534 00:25:14,713 --> 00:25:16,317 - Thank you. 535 00:25:18,650 --> 00:25:19,958 - So I had this made for us. 536 00:25:19,985 --> 00:25:21,123 - What? 537 00:25:21,152 --> 00:25:23,393 - It's a belated wedding present. 538 00:25:23,421 --> 00:25:26,095 - Wow. Okay. 539 00:25:28,159 --> 00:25:30,161 - Our own vintage. 540 00:25:30,195 --> 00:25:32,573 We'll open it on our tenth anniversary, 541 00:25:32,597 --> 00:25:36,602 and, like our marriage, it will only improve with age. 542 00:25:41,239 --> 00:25:43,241 - This was so sweet of you. 543 00:25:43,275 --> 00:25:46,017 - It was, wasn't it? 544 00:25:46,044 --> 00:25:48,354 - Come here. 545 00:25:48,380 --> 00:25:49,757 Thank you. 546 00:26:01,927 --> 00:26:03,497 - Charlie. 547 00:26:03,528 --> 00:26:06,304 My dad's staying in the next room. 548 00:26:16,274 --> 00:26:18,185 - Ah, come on. 549 00:26:18,209 --> 00:26:19,745 Come on. 550 00:26:29,154 --> 00:26:30,929 Bradley. - Oh, morning, Charlie. 551 00:26:30,956 --> 00:26:32,993 Yeah. Oh, I didn't wake you, did I? 552 00:26:33,024 --> 00:26:35,231 -Oh, no. I was up. 553 00:26:35,260 --> 00:26:36,864 - Dad, what are you doing? 554 00:26:36,895 --> 00:26:38,738 - Putting up a mezuzah. You didn't have one. 555 00:26:38,763 --> 00:26:41,369 - We're not Jewish. - It's crooked. 556 00:26:41,399 --> 00:26:42,605 - Yeah, well, it doesn't hurt 557 00:26:42,634 --> 00:26:44,307 to have a little blessing on your home. 558 00:26:44,336 --> 00:26:48,580 I thought Charlie could use some help with those pictures. 559 00:26:48,607 --> 00:26:51,781 - Uh, that really wasn't necessary, 560 00:26:51,810 --> 00:26:53,721 and I prefer to do that type of thing on my own, 561 00:26:53,745 --> 00:26:56,157 and I'm actually quite obsessed with my paintings and... 562 00:26:56,181 --> 00:26:59,060 - But it was very thoughtful of you to want to help. 563 00:27:00,185 --> 00:27:01,528 - Oh, and, Dad, don't forget, 564 00:27:01,553 --> 00:27:03,123 you and Mom have a meeting with the therapist tonight. 565 00:27:03,154 --> 00:27:04,929 I've heard great things about him. 566 00:27:04,956 --> 00:27:06,299 - Yeah. 567 00:27:06,324 --> 00:27:07,496 - I'm gonna make some coffee. 568 00:27:07,525 --> 00:27:09,163 Bradley, do you want some? 569 00:27:09,194 --> 00:27:10,298 - Is it kosher? 570 00:27:10,328 --> 00:27:11,329 -I have no idea. 571 00:27:11,363 --> 00:27:13,309 - Then I'll pass. 572 00:27:16,801 --> 00:27:18,940 - I can't imagine why she left. 573 00:27:34,152 --> 00:27:36,860 - Betty. 574 00:27:36,888 --> 00:27:38,868 Bradley. 575 00:27:38,890 --> 00:27:41,029 Entrez. 576 00:27:43,194 --> 00:27:45,538 There's an exercise I like to do 577 00:27:45,563 --> 00:27:50,012 with all my patients before they sit down, 578 00:27:50,035 --> 00:27:51,981 Sort of a ritual. 579 00:27:52,003 --> 00:27:56,315 So start out by taking short, quick breaths 580 00:27:56,341 --> 00:27:58,947 through the nose, like this. 581 00:28:07,419 --> 00:28:11,959 Now I want you to shake out your body, like this. 582 00:28:15,894 --> 00:28:19,171 Then hop up and down like this. 583 00:28:19,197 --> 00:28:21,837 This is wonderful 584 00:28:21,866 --> 00:28:25,939 for igniting your chakra energy. 585 00:28:25,970 --> 00:28:27,449 Hop, hop, hop. 586 00:28:27,472 --> 00:28:29,975 - More like ignite your sphincter. 587 00:28:31,810 --> 00:28:34,313 - Shake out. Shake out. 588 00:28:37,882 --> 00:28:39,225 - Who's that? 589 00:28:39,250 --> 00:28:41,423 - Adrianna. 590 00:28:41,453 --> 00:28:43,433 I swear, if Gerber's not here in the next five minutes, 591 00:28:43,455 --> 00:28:46,368 We're ordering without him. 592 00:28:46,391 --> 00:28:47,369 What's that? 593 00:28:47,392 --> 00:28:48,871 - It's a Polish phrase book. 594 00:28:48,893 --> 00:28:51,169 I though it might help us get to know Kasha a little better. 595 00:28:51,196 --> 00:28:52,266 - Yeah? 596 00:28:52,297 --> 00:28:54,800 What's Polish for "green card"? 597 00:28:54,833 --> 00:28:57,575 - Don't be so cynical. They're in love. 598 00:28:57,602 --> 00:28:59,309 - They don't even speak the same language. 599 00:28:59,337 --> 00:29:01,749 - Did you know there are five love languages? 600 00:29:01,773 --> 00:29:03,912 Not all of them are verbal. 601 00:29:03,942 --> 00:29:04,943 - Seriously? 602 00:29:04,976 --> 00:29:06,148 You're the one saying 603 00:29:06,177 --> 00:29:08,350 that marriage takes work, commitment... 604 00:29:08,379 --> 00:29:11,053 - But the falling-in-love stage is the best part. 605 00:29:11,082 --> 00:29:13,119 - Wow. I guess the honeymoon is over. 606 00:29:13,151 --> 00:29:16,428 - Baby, I fall in love with you all over again every day. 607 00:29:18,490 --> 00:29:20,800 - Hi. Sorry we're late. 608 00:29:20,825 --> 00:29:21,826 - Okay. 609 00:29:21,860 --> 00:29:22,964 - Mwah, mwah. 610 00:29:22,994 --> 00:29:23,995 -Oh. 611 00:29:24,028 --> 00:29:25,336 - Three. - Three times. 612 00:29:25,363 --> 00:29:26,671 - Thank you. 613 00:29:28,733 --> 00:29:30,713 - Ha-ha! Ha-ha! 614 00:29:30,735 --> 00:29:33,739 Wonderful, you two. 615 00:29:33,772 --> 00:29:35,809 Natural hoppers, the both of you. 616 00:29:35,840 --> 00:29:39,287 Let's have a seat. 617 00:29:39,310 --> 00:29:42,553 What I need to know is how you feel, 618 00:29:42,580 --> 00:29:44,321 right here, right now. 619 00:29:44,349 --> 00:29:46,761 - Winded. 620 00:29:46,785 --> 00:29:49,857 I meant emotionally. 621 00:29:49,888 --> 00:29:51,834 - I feel humiliated. 622 00:29:51,856 --> 00:29:53,062 - Yeah, me too. 623 00:29:53,091 --> 00:29:55,628 Oh, you might want to rethink that whole hopping ritual. 624 00:29:55,660 --> 00:29:57,867 - I meant by your affair. 625 00:29:57,896 --> 00:30:00,172 And now you won't even tell the girls about Ian. 626 00:30:00,198 --> 00:30:03,338 I feel like the last 25 years of our marriage 627 00:30:03,368 --> 00:30:04,972 was nothing but a sham, 628 00:30:05,003 --> 00:30:08,109 built on secrets and deception. 629 00:30:08,139 --> 00:30:10,415 - She's got you there, Bradley. 630 00:30:10,441 --> 00:30:11,818 - Excuse me? 631 00:30:11,843 --> 00:30:13,322 - You had the affair. 632 00:30:13,344 --> 00:30:16,291 She posted the first points. 633 00:30:16,314 --> 00:30:17,816 What's your comeback? 634 00:30:17,849 --> 00:30:19,988 - Are you keeping score? 635 00:30:20,018 --> 00:30:23,864 - It helps me figure out Who's to blame. 636 00:30:26,324 --> 00:30:28,326 -Oh, yeah. Mmm. 637 00:30:28,359 --> 00:30:29,497 That is a perfectly cooked steak. 638 00:30:29,527 --> 00:30:30,733 How's your dinner, babe? 639 00:30:30,762 --> 00:30:33,072 - It's cost my arms and legs. 640 00:30:34,432 --> 00:30:36,673 - Um, it's arm and leg. 641 00:30:37,836 --> 00:30:40,680 It's an arm and leg. 642 00:30:40,705 --> 00:30:43,208 - An arm? - An arm and leg. 643 00:30:43,241 --> 00:30:44,618 - And leg. - It costs an arm and leg. 644 00:30:44,642 --> 00:30:46,121 - It costs an arm and leg. 645 00:30:46,144 --> 00:30:47,748 - How cute is that? That is cute. 646 00:30:47,779 --> 00:30:49,622 Oh, as I keep explaining to these officials, 647 00:30:49,647 --> 00:30:51,593 that we had to get married in a hurry 648 00:30:51,616 --> 00:30:53,027 because her visa's running out. 649 00:30:53,051 --> 00:30:54,462 - You didn't actually say that. 650 00:30:55,119 --> 00:30:56,564 - You told me to be honest. 651 00:30:56,588 --> 00:30:58,499 - Yeah, but I meant tell them that you're so in love, 652 00:30:58,523 --> 00:30:59,866 you couldn't wait to get married, 653 00:30:59,891 --> 00:31:02,132 not, "Let's do it before she gets deported." 654 00:31:02,160 --> 00:31:03,662 - Well, I can't think of a better reason 655 00:31:03,695 --> 00:31:05,038 to get married on the fly. 656 00:31:05,063 --> 00:31:06,235 Not like "I'm drunk and in Vegas" 657 00:31:06,264 --> 00:31:07,265 type deal, right, buddy? 658 00:31:07,298 --> 00:31:09,278 Ow! 659 00:31:09,300 --> 00:31:10,677 That was one of your dumber ideas. 660 00:31:10,702 --> 00:31:13,182 - What was a dumb idea? 661 00:31:13,204 --> 00:31:14,945 - Oh! Charlie! 662 00:31:16,741 --> 00:31:18,618 - I'm so sorry, buddy. 663 00:31:18,643 --> 00:31:19,917 - Okay, now a little to the right. 664 00:31:19,944 --> 00:31:21,514 There you go. Ooh, bull's-eye. 665 00:31:21,546 --> 00:31:22,616 Whoop. No lookee. 666 00:31:22,647 --> 00:31:24,217 - Maybe you should go home and change. 667 00:31:24,249 --> 00:31:25,694 - Charlie, what's with you? 668 00:31:25,717 --> 00:31:27,060 - He's like Edward Scissorhands. 669 00:31:27,085 --> 00:31:28,655 ♪ Clumsy ♪ 670 00:31:28,686 --> 00:31:29,858 You got to live with that. 671 00:31:29,888 --> 00:31:32,664 Now I know why your first wife left you. 672 00:31:32,690 --> 00:31:33,760 Oh! 673 00:31:38,363 --> 00:31:40,536 - Okay. I'm okay. 674 00:31:40,565 --> 00:31:42,340 I'm okay. You're okay? 675 00:31:43,801 --> 00:31:47,613 - First wife? What-what's he talking about? 676 00:31:51,209 --> 00:31:52,449 - You never told her? 677 00:31:55,280 --> 00:31:58,124 - When do you intend to tell our daughters? 678 00:31:58,149 --> 00:31:59,389 - I don't. 679 00:31:59,417 --> 00:32:00,589 - Tell them what, Bradley? 680 00:32:00,618 --> 00:32:01,596 - Nothing. 681 00:32:01,619 --> 00:32:04,498 - Oh, for God's sakes. 682 00:32:04,522 --> 00:32:07,332 You're not even gonna tell our therapist about Ian? 683 00:32:07,358 --> 00:32:09,668 - This is a private matter, Betty. 684 00:32:09,694 --> 00:32:11,196 He's a stranger. 685 00:32:11,229 --> 00:32:12,970 - This is exactly your problem. 686 00:32:12,997 --> 00:32:15,238 You're afraid of change. You're afraid of anything new. 687 00:32:15,266 --> 00:32:17,746 Do you know that he's eaten the same breakfast 688 00:32:17,769 --> 00:32:20,113 every morning for the last 30 years? 689 00:32:20,138 --> 00:32:22,812 Oatmeal, without even any fruit on it, 690 00:32:22,840 --> 00:32:25,411 the same bland, boring thing. 691 00:32:25,443 --> 00:32:27,116 - I'm a traditionalist. 692 00:32:27,145 --> 00:32:28,590 - Well, I am sick of it. 693 00:32:28,613 --> 00:32:30,217 And until you are willing to embrace 694 00:32:30,248 --> 00:32:34,526 the new possibilities that life is offering you, l... 695 00:32:34,552 --> 00:32:36,862 I can't be with you. 696 00:32:36,888 --> 00:32:41,200 - I'm prescribing 697 00:32:41,225 --> 00:32:44,172 a method of therapy 698 00:32:44,195 --> 00:32:48,405 which I have found extremely successful. 699 00:32:48,433 --> 00:32:51,243 It's called 700 00:32:51,269 --> 00:32:53,408 "Brush with Death." 701 00:32:53,438 --> 00:32:56,681 It means time apart, 702 00:32:56,708 --> 00:32:59,882 during which you don't see each other 703 00:32:59,911 --> 00:33:01,948 or talk to each other. 704 00:33:01,980 --> 00:33:05,928 And no phone calls. 705 00:33:05,950 --> 00:33:07,156 - I'm in. 706 00:33:14,459 --> 00:33:16,598 - I should have said something. 707 00:33:16,627 --> 00:33:20,507 It was annulled, which is almost like it never happened. 708 00:33:20,531 --> 00:33:23,205 I was drunk in Vegas. 709 00:33:23,234 --> 00:33:25,976 I didn't even know the girl. 710 00:33:26,004 --> 00:33:28,041 It doesn't count as a real marriage. 711 00:33:28,072 --> 00:33:30,643 - I can't believe you kept this a secret from me. 712 00:33:32,243 --> 00:33:34,052 - I didn't want to disappoint you. 713 00:33:34,078 --> 00:33:36,820 - How could you do something so stupid? 714 00:33:36,848 --> 00:33:38,725 - I was 22. 715 00:33:38,750 --> 00:33:40,855 - That's old enough to know better. 716 00:33:40,885 --> 00:33:42,865 - Technically that's only 2 times 11. 717 00:33:42,887 --> 00:33:45,993 - In what, guy years? 718 00:33:46,024 --> 00:33:50,200 I don't- I don't care what you did at 22. 719 00:33:50,228 --> 00:33:52,538 I care that you lied to me now. 720 00:33:52,563 --> 00:33:54,167 - I didn't lie to you. 721 00:33:54,198 --> 00:33:55,905 - By omission. 722 00:33:55,933 --> 00:33:57,810 It's the same thing. 723 00:33:57,835 --> 00:34:00,179 How am I supposed to trust you? 724 00:34:18,589 --> 00:34:19,932 - A brush with what? 725 00:34:19,957 --> 00:34:22,164 - Death. A Brush with Death. 726 00:34:22,193 --> 00:34:23,866 It's ridiculous. 727 00:34:23,895 --> 00:34:25,670 Is that a way to save a marriage? 728 00:34:25,696 --> 00:34:27,937 - His methods are a little unorthodox, 729 00:34:27,965 --> 00:34:29,876 but he usually gets great results. 730 00:34:29,901 --> 00:34:31,881 - Excuse me. 731 00:34:31,903 --> 00:34:33,314 I'm gonna go have a brush with death. 732 00:34:37,141 --> 00:34:38,745 - You have to help me with this. 733 00:34:38,776 --> 00:34:40,813 - What can I do? 734 00:34:40,845 --> 00:34:42,756 - I just figured, with your prior experience, 735 00:34:42,780 --> 00:34:44,350 you would know all about marriage. 736 00:34:44,382 --> 00:34:45,861 - Jesus, Ava. 737 00:34:45,883 --> 00:34:47,362 You can't punish me for something I did 738 00:34:47,385 --> 00:34:48,921 years before we even met. 739 00:34:48,953 --> 00:34:50,591 - It hurts knowing I'm not the only girl 740 00:34:50,621 --> 00:34:52,430 you ever wanted to marry. 741 00:34:52,457 --> 00:34:54,232 It spoils the fairy tale. 742 00:34:54,258 --> 00:34:56,636 - If it makes you feel any better, 743 00:34:56,661 --> 00:34:58,663 you're the only one I married sober. 744 00:35:01,365 --> 00:35:03,606 for unlimited celebritysex videos visit WWW.CELEBRITYSEX.TK 745 00:35:03,634 --> 00:35:05,113 You're the one, Ava. 746 00:35:06,971 --> 00:35:08,780 I love you. 747 00:35:08,806 --> 00:35:10,410 What can I do to make you feel better? 748 00:35:10,441 --> 00:35:13,354 - Help me with my parents. 749 00:35:13,377 --> 00:35:14,822 - Divorce is difficult, Ava, 750 00:35:14,846 --> 00:35:16,917 but my parents are happier now that they're not together. 751 00:35:16,948 --> 00:35:18,586 - Do you think if my parents get divorced, 752 00:35:18,616 --> 00:35:20,425 my Dad's gonna want to go home to an empty house? 753 00:35:20,451 --> 00:35:22,431 - You're just playing dirty now. 754 00:35:22,453 --> 00:35:23,955 - I just need you on my team. 755 00:35:23,988 --> 00:35:25,934 -Okay. I'm in. 756 00:35:27,625 --> 00:35:29,036 - Ugh. 757 00:35:29,060 --> 00:35:30,971 Worthless trash. 758 00:35:30,995 --> 00:35:31,996 - What did it say? 759 00:35:32,029 --> 00:35:33,599 - "Avoid all team sports." 760 00:35:34,599 --> 00:35:37,170 - Dr. George was quite specific when he said "Brush with Death." 761 00:35:37,201 --> 00:35:38,441 It meant no contact. 762 00:35:38,469 --> 00:35:39,948 - Yeah, but I figured you and Dad 763 00:35:39,971 --> 00:35:41,973 would probably respond better to a more traditional method. 764 00:35:42,006 --> 00:35:43,417 - Bradley. 765 00:35:43,441 --> 00:35:45,284 You want to squeeze in a workout after this? 766 00:35:45,309 --> 00:35:48,654 - Oh, I already got my squat thrusts in this morning. 767 00:35:48,679 --> 00:35:51,057 - Please, you haven't thrust anything in years. 768 00:35:51,082 --> 00:35:52,993 - Welcome, everybody, to Miraculous Marriages. 769 00:35:53,017 --> 00:35:54,553 Freak out the fear! 770 00:35:54,585 --> 00:35:56,394 Now, if I could get everybody to gather round. 771 00:35:56,420 --> 00:35:57,728 Gather round. 772 00:35:57,755 --> 00:36:00,326 Get over here! 773 00:36:00,358 --> 00:36:02,804 Okay, people, eyes here. 774 00:36:02,827 --> 00:36:06,172 First, let's start with our affirmation of the day. 775 00:36:06,197 --> 00:36:08,803 Marriage to the max. Marriage the max. 776 00:36:08,833 --> 00:36:10,471 Marriage to the max. 777 00:36:10,501 --> 00:36:12,208 Marriage to the max. 778 00:36:12,236 --> 00:36:14,113 Marriage to the max. 779 00:36:14,138 --> 00:36:17,312 - Everybody. Marriage to the max. 780 00:36:17,341 --> 00:36:18,979 Marriage to the max. 781 00:36:19,010 --> 00:36:21,012 Marriage to the max. 782 00:36:21,045 --> 00:36:22,718 - Wonderful. 783 00:36:22,747 --> 00:36:25,455 Now for our first exercise, 784 00:36:25,483 --> 00:36:27,827 We're going to start a word association game. 785 00:36:27,852 --> 00:36:29,661 I'm going to say a word, 786 00:36:29,687 --> 00:36:31,894 and everybody is going to say the first word 787 00:36:31,923 --> 00:36:34,233 that pops into their little head. 788 00:36:34,258 --> 00:36:37,068 Now, remember, say everything you feel. 789 00:36:37,094 --> 00:36:39,506 There is no judgment here. 790 00:36:39,530 --> 00:36:40,702 Let's start with you! 791 00:36:40,731 --> 00:36:42,540 Newlywed! 792 00:36:42,567 --> 00:36:44,547 - Commitment. 793 00:36:44,569 --> 00:36:45,707 - Love. 794 00:36:45,736 --> 00:36:46,714 - Wedding! 795 00:36:46,737 --> 00:36:48,011 - Expensive. 796 00:36:48,039 --> 00:36:49,017 - Cheap. 797 00:36:49,040 --> 00:36:50,018 - Love! 798 00:36:50,041 --> 00:36:51,987 - Cooking. 799 00:36:52,009 --> 00:36:54,114 - Grateful. 800 00:36:54,145 --> 00:36:55,852 - Oh, baby. 801 00:36:55,880 --> 00:36:57,291 - Home! 802 00:36:57,315 --> 00:36:59,090 - Sharing. 803 00:36:59,116 --> 00:37:00,424 - Ooh, clothes. 804 00:37:00,451 --> 00:37:01,429 - Husband! 805 00:37:01,452 --> 00:37:02,487 - Hurt. 806 00:37:02,520 --> 00:37:03,521 - Happy. 807 00:37:03,554 --> 00:37:04,589 - Marriage! 808 00:37:04,622 --> 00:37:06,033 - Can I just say I love this exercise? 809 00:37:06,057 --> 00:37:07,661 I actually use it in my own practice. 810 00:37:07,692 --> 00:37:08,762 - Stop right there! 811 00:37:08,793 --> 00:37:11,467 One word. 812 00:37:11,495 --> 00:37:12,997 - Disillusionment 813 00:37:13,030 --> 00:37:14,441 - Disillusionment? Already? 814 00:37:14,465 --> 00:37:16,138 - Not us. Them. 815 00:37:16,167 --> 00:37:17,976 - This exercise is about us, 816 00:37:18,002 --> 00:37:19,743 what marriage means to you. 817 00:37:19,770 --> 00:37:20,771 - Enough! 818 00:37:20,805 --> 00:37:22,512 One word. 819 00:37:22,540 --> 00:37:25,020 - Bliss. "Bliss" is my word. 820 00:37:25,042 --> 00:37:27,454 - Imperfections - Imperfections? 821 00:37:27,478 --> 00:37:29,583 Are you talking about your first wife or me? 822 00:37:29,614 --> 00:37:31,025 - I was talking about me. 823 00:37:31,048 --> 00:37:32,823 - Whatever. Your word blows. 824 00:37:32,850 --> 00:37:34,955 - This a no-judgment circle, Ava. 825 00:37:34,986 --> 00:37:36,294 - Next! 826 00:37:41,292 --> 00:37:42,464 -Oh! 827 00:37:42,493 --> 00:37:43,870 Thanks for catching me. 828 00:37:43,894 --> 00:37:45,373 - I should have let you fall. 829 00:37:45,396 --> 00:37:47,842 - I guess I would have deserved that, huh? 830 00:37:47,865 --> 00:37:49,867 - Old habits die hard, I suppose. 831 00:37:49,900 --> 00:37:51,743 - This is all about building trust with your partner. 832 00:37:54,438 --> 00:37:56,440 -Oh! 833 00:37:56,474 --> 00:37:57,646 Ava. 834 00:37:57,675 --> 00:38:01,623 - Move faster, sir. 835 00:38:01,646 --> 00:38:02,750 Girl in the green sweater, 836 00:38:02,780 --> 00:38:04,623 please don't hold your wife's hand. 837 00:38:04,649 --> 00:38:07,323 - Go, team us! Go, team us! 838 00:38:07,351 --> 00:38:08,887 All right, baby. 839 00:38:08,919 --> 00:38:10,865 - Love you. - I love you. 840 00:38:10,888 --> 00:38:12,765 - Maybe I should go first. 841 00:38:12,790 --> 00:38:14,792 - Would you give me some more rope, you cheap bastard? 842 00:38:14,825 --> 00:38:16,236 It's not even your damn rope anyway. 843 00:38:16,260 --> 00:38:17,933 - We have to use the line sparingly. 844 00:38:17,962 --> 00:38:19,600 I'm not sure how much is left. 845 00:38:19,630 --> 00:38:20,973 - Trust your partner. 846 00:38:20,998 --> 00:38:22,909 Embrace the mountain. 847 00:38:22,933 --> 00:38:24,571 - Good job, babe. 848 00:38:24,602 --> 00:38:27,879 - Work together as a team. 849 00:38:27,905 --> 00:38:29,578 Come on, Betty! Freak out the fear. 850 00:38:29,607 --> 00:38:31,382 Freak out the fear! 851 00:38:31,409 --> 00:38:33,116 - Fear is freaking me out. 852 00:38:33,144 --> 00:38:35,215 - Mom, come on. You can do it. 853 00:38:35,246 --> 00:38:37,351 - Come oh, Betty. - Bradley, this is too high. 854 00:38:37,381 --> 00:38:39,327 I can't go any further. 855 00:38:39,350 --> 00:38:40,351 - Come on, Betty. 856 00:38:40,384 --> 00:38:42,193 Don't be such a baby. 857 00:38:42,219 --> 00:38:44,825 - Fine. That's real supportive. 858 00:38:44,855 --> 00:38:46,391 - Betty, your ass is on my shoulder. 859 00:38:46,424 --> 00:38:48,665 How much more supportive do you want me to be? 860 00:38:48,693 --> 00:38:50,695 - Then move. I don't need you. 861 00:38:50,728 --> 00:38:52,173 - Fine! 862 00:38:53,264 --> 00:38:55,141 - Mom, I'm coming! 863 00:38:55,166 --> 00:38:56,236 -Ah! 864 00:39:01,906 --> 00:39:03,579 - Oops. 865 00:39:06,444 --> 00:39:08,321 Well, the good news is, 866 00:39:08,346 --> 00:39:10,826 you only have to wear the brace overnight. 867 00:39:10,848 --> 00:39:13,055 - Yeah, and the bad news is, 868 00:39:13,084 --> 00:39:14,722 my wife tried to kill me. 869 00:39:14,752 --> 00:39:17,892 - Charlie, come on. It was an accident. 870 00:39:17,922 --> 00:39:19,492 I got distracted. 871 00:39:19,523 --> 00:39:20,900 - By your parents. 872 00:39:20,925 --> 00:39:22,302 - What am I supposed to do, 873 00:39:22,326 --> 00:39:25,603 just stand back and let them throw their marriage away? 874 00:39:25,629 --> 00:39:27,336 - They're the ones getting divorced. 875 00:39:27,365 --> 00:39:29,606 Why are we the ones suffering for it? 876 00:39:34,004 --> 00:39:35,244 - Oh, Moses, 877 00:39:35,272 --> 00:39:36,945 another one of Mom's indecipherable texts. 878 00:39:36,974 --> 00:39:39,955 - Don't tell her we're going to the florist, please. 879 00:39:39,977 --> 00:39:45,689 - "Getting coffee on Magazine Street." 880 00:39:45,716 --> 00:39:47,218 So since Dad is staying with you, 881 00:39:47,251 --> 00:39:48,594 Shabbat at your place? 882 00:39:48,619 --> 00:39:50,360 - What? - Shabbat dinner. 883 00:39:50,388 --> 00:39:51,765 It's like Thanksgiving for Jews. 884 00:39:51,789 --> 00:39:53,666 The whole family gets together to eat and argue, 885 00:39:53,691 --> 00:39:55,170 but they do it every week. 886 00:39:55,192 --> 00:39:56,262 So is it at your house? 887 00:39:56,293 --> 00:39:57,829 - No, it's not at our house. 888 00:39:57,862 --> 00:39:59,273 - You're a bad Jew. 889 00:39:59,296 --> 00:40:01,970 - Shelby, I'm not Jewish, and neither are you. 890 00:40:01,999 --> 00:40:04,445 - You better hope God didn't hear you say that. 891 00:40:04,468 --> 00:40:06,072 - Crap. 892 00:40:06,103 --> 00:40:07,548 Mom found us. 893 00:40:07,571 --> 00:40:10,484 - Hi, babies! 894 00:40:10,508 --> 00:40:12,419 I have exciting news. 895 00:40:12,443 --> 00:40:13,888 - You and Dad are back together? 896 00:40:13,911 --> 00:40:17,188 - No, I'm going to Thailand... 897 00:40:17,214 --> 00:40:21,321 and India, China, Japan, 898 00:40:21,352 --> 00:40:22,956 maybe even Tahiti. 899 00:40:22,987 --> 00:40:25,228 - Oh, let's grab this table. 900 00:40:25,256 --> 00:40:27,361 - But Dad hates to fly. 901 00:40:27,391 --> 00:40:29,132 - Oh, I'm not going with your father. 902 00:40:30,995 --> 00:40:34,374 - And how long will you be gone? 903 00:40:34,398 --> 00:40:35,775 - About six months. 904 00:40:35,800 --> 00:40:38,076 - So I'll have the apartment all to myself again? 905 00:40:38,102 --> 00:40:40,309 - How could you do this to Dad? 906 00:40:40,337 --> 00:40:42,248 - It's always been my dream to travel. 907 00:40:42,273 --> 00:40:44,651 Well, you got to go to France your junior year of college, 908 00:40:44,675 --> 00:40:47,986 and Shelby had those two months when she went missing in Mexico. 909 00:40:48,012 --> 00:40:51,357 - Ay de mi. Tiempos mas buenos. 910 00:40:51,382 --> 00:40:53,020 - Your father's been afraid to travel, 911 00:40:53,050 --> 00:40:55,553 and this is my chance to see the world. 912 00:40:55,586 --> 00:40:57,088 - This isn't like you, Mom. 913 00:40:57,121 --> 00:40:59,328 - No? No, it's not like me at all. 914 00:40:59,356 --> 00:41:01,529 I always do what everybody else wants. 915 00:41:01,559 --> 00:41:03,402 One day, you'll understand. 916 00:41:03,427 --> 00:41:07,569 - No, I won't, because I would never give up on my marriage. 917 00:41:07,598 --> 00:41:09,908 - Like Miss Perfect would ever have marital problems. 918 00:41:09,934 --> 00:41:12,346 - Actually, I just found out that Mr. Perfect 919 00:41:12,369 --> 00:41:14,940 has been keeping a big secret from me. 920 00:41:14,972 --> 00:41:16,508 - Is he cheating on you with his hot assistant? 921 00:41:16,540 --> 00:41:18,816 - Shelby. - Charlie's not cheating on me. 922 00:41:18,843 --> 00:41:20,015 - How do you know? 923 00:41:20,044 --> 00:41:22,024 Do you monitor his calls, check his texts? 924 00:41:22,046 --> 00:41:24,526 - No, 'cause I'm not a psycho. 925 00:41:24,548 --> 00:41:26,027 - Such an amateur. 926 00:41:26,050 --> 00:41:27,961 - Charlie would never cheat. 927 00:41:27,985 --> 00:41:30,465 - That's what I thought about Dad. 928 00:41:30,488 --> 00:41:31,990 - Men aren't perfect, honey. 929 00:41:32,022 --> 00:41:33,524 They're just men. 930 00:41:33,557 --> 00:41:34,865 - All of them? 931 00:41:34,892 --> 00:41:37,930 - Yes, dear, all of them. 932 00:41:37,962 --> 00:41:39,134 - Damn. 933 00:41:41,031 --> 00:41:43,272 - Mwah. Mwah. 934 00:41:44,301 --> 00:41:46,406 Bye, babies. 935 00:41:56,981 --> 00:41:58,927 - Roses or orchids for the centerpieces? 936 00:41:58,949 --> 00:42:00,622 What do you think? 937 00:42:00,651 --> 00:42:02,824 - I think we should sincerely contemplate 938 00:42:02,853 --> 00:42:04,355 changing the theme of this party, Ava. 939 00:42:04,388 --> 00:42:06,163 - Shelby, come on. I need help. 940 00:42:06,190 --> 00:42:07,726 - Yeah, you do. 941 00:42:07,758 --> 00:42:09,328 Mom's leaving in ten days, and the party's in two weeks. 942 00:42:09,360 --> 00:42:10,862 What are you gonna tell people to say? 943 00:42:10,895 --> 00:42:11,930 "Surprise, Bradley. 944 00:42:11,962 --> 00:42:13,066 "We know you're getting divorced, 945 00:42:13,097 --> 00:42:14,371 "but we wanted to celebrate 946 00:42:14,398 --> 00:42:16,139 the milestone that you didn't reach anyway"? 947 00:42:16,166 --> 00:42:17,167 - They'll work it out! 948 00:42:17,201 --> 00:42:19,545 - You should seriously consider therapy. 949 00:42:19,570 --> 00:42:22,050 - I've tried group therapy. 950 00:42:22,072 --> 00:42:24,177 I've even tried that vvhack job of a therapist 951 00:42:24,208 --> 00:42:25,983 who told them not to communicate. 952 00:42:26,010 --> 00:42:27,512 - The Brush with Death. 953 00:42:27,545 --> 00:42:29,547 I heard it's very successful in the long run. 954 00:42:29,580 --> 00:42:31,150 - But I don't have the long run. 955 00:42:31,181 --> 00:42:33,183 I've got about a week to fix this. 956 00:42:33,217 --> 00:42:35,288 - You have to fix it, Ava? 957 00:42:35,319 --> 00:42:36,855 - Who else? 958 00:42:36,887 --> 00:42:38,491 - How about your parents? 959 00:42:38,522 --> 00:42:41,366 - Well, they haven't exactly been very effective 960 00:42:41,392 --> 00:42:43,736 left to their own devices. 961 00:42:43,761 --> 00:42:45,069 - And how has their separation 962 00:42:45,095 --> 00:42:47,132 impacted your relationship with Charlie? 963 00:42:47,164 --> 00:42:50,407 - Who? - Your husband. 964 00:42:50,434 --> 00:42:52,641 - Oh, no. Charlie. 965 00:42:52,670 --> 00:42:55,150 He's fine. He's great. 966 00:42:55,172 --> 00:42:58,483 Well, actually, I just found out he deliberately hid from me 967 00:42:58,509 --> 00:43:00,284 the fact that he'd been married before. 968 00:43:00,311 --> 00:43:01,949 - So discovering in quick succession 969 00:43:01,979 --> 00:43:04,516 that both your father and your husband were keeping secrets 970 00:43:04,548 --> 00:43:07,085 doesn't have any great significance for you? 971 00:43:07,117 --> 00:43:08,653 - Okay. 972 00:43:08,686 --> 00:43:10,188 I know where you're going with this, 973 00:43:10,220 --> 00:43:12,393 but can we just stick to the issue at hand? 974 00:43:12,423 --> 00:43:15,063 - Then your husband's previous marriage is not an issue? 975 00:43:15,092 --> 00:43:17,265 - Not presently. No. 976 00:43:17,294 --> 00:43:18,796 Can we get back to my parents? 977 00:43:18,829 --> 00:43:20,206 - Did you consider the possibility 978 00:43:20,230 --> 00:43:23,006 that divorce could actually be the best thing for your parents? 979 00:43:26,036 --> 00:43:28,516 Seriously, though, what do I do? 980 00:43:28,539 --> 00:43:29,847 - Let go. 981 00:43:29,873 --> 00:43:33,821 Let them work it out for themselves. 982 00:43:36,680 --> 00:43:39,490 By the way, do you lock your filing cabinets? 983 00:43:42,086 --> 00:43:44,157 You hooked up the dryer. 984 00:43:44,188 --> 00:43:45,792 - Bradley did it. 985 00:43:45,823 --> 00:43:49,532 -Oh. 986 00:43:49,560 --> 00:43:51,471 - Not that I don't appreciate all the help, 987 00:43:51,495 --> 00:43:53,270 but sharing a house with your dad 988 00:43:53,297 --> 00:43:56,073 isn't exactly how I envisioned married life. 989 00:43:56,100 --> 00:43:58,740 - This has been hard on me too, Charlie. 990 00:43:58,769 --> 00:44:01,443 - Well, I miss my wife. 991 00:44:16,186 --> 00:44:18,427 -Oh. Hi. 992 00:44:18,455 --> 00:44:20,230 This a bad time? 993 00:44:20,257 --> 00:44:22,464 - Hi, Dad. - Bradley. 994 00:44:22,493 --> 00:44:25,838 - Thanks for hooking up the dryer. 995 00:44:25,863 --> 00:44:28,036 - Oh, it feels good to be handy, you know. 996 00:44:28,065 --> 00:44:29,476 I know Chuck's busy. 997 00:44:29,500 --> 00:44:31,275 - I would have gotten to it eventually. 998 00:44:31,301 --> 00:44:32,439 - Yeah, right after you finish 999 00:44:32,469 --> 00:44:33,971 putting up the shelves in our bedroom? 1000 00:44:35,172 --> 00:44:36,310 - Excuse me. 1001 00:44:36,340 --> 00:44:41,187 I'm gonna take a shower. 1002 00:44:41,211 --> 00:44:42,781 - Did you talk to your mom? 1003 00:44:42,813 --> 00:44:44,724 I mean, did you tell her how sorry I am 1004 00:44:44,748 --> 00:44:46,489 about the ass thing? 1005 00:44:46,517 --> 00:44:49,896 - Um, I didn't get a chance, actually. 1006 00:44:49,920 --> 00:44:52,924 She seems to have made some travel plans. 1007 00:44:52,956 --> 00:44:55,562 - Yeah, but your mother hates to travel. 1008 00:44:55,592 --> 00:44:57,799 - Actually, it's always been a dream of hers. 1009 00:44:57,828 --> 00:45:00,308 - She never mentioned anything. 1010 00:45:00,330 --> 00:45:02,037 - Did you ask? 1011 00:45:02,066 --> 00:45:07,516 Did you ever ask what she wanted or if she was happy? 1012 00:45:07,538 --> 00:45:09,950 - She never complained. 1013 00:45:09,973 --> 00:45:13,682 I just assumed that everything was fine. 1014 00:45:13,711 --> 00:45:15,622 - I don't think this is just about the affair, Dad. 1015 00:45:15,646 --> 00:45:17,648 Do you? 1016 00:45:17,681 --> 00:45:19,388 - So where's she going? 1017 00:45:19,416 --> 00:45:20,827 - Thailand. 1018 00:45:21,985 --> 00:45:24,898 - When? - In ten days. 1019 00:45:24,922 --> 00:45:25,992 -Oh, no. 1020 00:45:26,023 --> 00:45:29,232 She's gonna miss our anniversary. 1021 00:45:29,259 --> 00:45:30,932 How long is she going for? 1022 00:45:30,961 --> 00:45:35,171 - Um, she didn't say exactly, 1023 00:45:35,199 --> 00:45:37,201 but she plans on making a couple of other stops 1024 00:45:37,234 --> 00:45:38,645 along the way. 1025 00:45:38,669 --> 00:45:41,377 - How long, Ava? 1026 00:45:41,405 --> 00:45:43,282 - Six months. 1027 00:45:45,309 --> 00:45:47,152 - Six months. 1028 00:45:50,647 --> 00:45:52,558 It's over. 1029 00:45:55,319 --> 00:45:58,129 She's really left me for good. 1030 00:45:58,155 --> 00:46:00,431 - Dad, you'll get her back. 1031 00:46:00,457 --> 00:46:02,698 You just have to show her how much you love her 1032 00:46:02,726 --> 00:46:06,503 and remind her how special she is to you. 1033 00:46:06,530 --> 00:46:08,441 Can you please try and cheer my dad up? 1034 00:46:08,465 --> 00:46:10,536 Maybe take him out for a drink or something? 1035 00:46:10,567 --> 00:46:13,070 I need to stop my mom from leaving. 1036 00:46:13,103 --> 00:46:14,411 We'll get the two of them together. 1037 00:46:14,438 --> 00:46:15,712 We can talk it through. 1038 00:46:15,739 --> 00:46:17,412 - That's a bad idea. 1039 00:46:17,441 --> 00:46:18,715 Group therapy sure didn't work. 1040 00:46:19,943 --> 00:46:21,718 I'm running out of options, Charlie. 1041 00:46:21,745 --> 00:46:24,123 Please help me. 1042 00:46:24,148 --> 00:46:26,628 You owe me for making me wife number two. 1043 00:46:27,618 --> 00:46:28,756 - Fine. 1044 00:46:28,786 --> 00:46:29,992 I'll help you out one last time, 1045 00:46:30,020 --> 00:46:31,328 but you got to agree 1046 00:46:31,355 --> 00:46:33,301 to never mention that stupid Vegas wedding again. 1047 00:46:33,323 --> 00:46:34,495 - Deal. 1048 00:46:41,431 --> 00:46:43,274 - Here we go, gentlemen. 1049 00:46:43,300 --> 00:46:46,281 - Hey. 1050 00:46:46,303 --> 00:46:47,805 Oh, I can't drink this. 1051 00:46:47,838 --> 00:46:49,044 - Oh, yeah, you can. 1052 00:46:49,072 --> 00:46:51,245 I know the owner. He's a big-time Jew. 1053 00:46:51,275 --> 00:46:52,720 Only serves kosher. 1054 00:46:52,743 --> 00:46:54,120 - Oh, thanks, Gerber. 1055 00:46:54,144 --> 00:46:56,385 I didn't know there were Irish Jews. 1056 00:46:56,413 --> 00:46:57,858 - Oh, yeah. - Yeah? 1057 00:46:57,881 --> 00:47:00,589 - So this is great. A night out with the boys. 1058 00:47:00,617 --> 00:47:01,857 - Yeah. 1059 00:47:01,885 --> 00:47:03,330 I got to tell you, 1060 00:47:03,353 --> 00:47:05,230 you got to leave the old ball and chain at home sometimes. 1061 00:47:05,255 --> 00:47:06,427 Although I can't complain. 1062 00:47:06,456 --> 00:47:07,662 I love being married. 1063 00:47:07,691 --> 00:47:09,796 I have never had this much sex in my life. 1064 00:47:09,827 --> 00:47:11,807 No, forget trolling bars to get laid. 1065 00:47:11,829 --> 00:47:13,536 Get married. Hello. 1066 00:47:13,564 --> 00:47:15,271 - You don't have sex all the time. 1067 00:47:15,299 --> 00:47:16,573 - Oh, yeah. Whenever I want. 1068 00:47:16,600 --> 00:47:18,978 Every which way. 1069 00:47:19,002 --> 00:47:20,675 -I miss my wife. 1070 00:47:20,704 --> 00:47:22,149 - Aw. 1071 00:47:22,172 --> 00:47:24,243 - Look, Bradley, I'm sure you guys will work it out, 1072 00:47:24,274 --> 00:47:25,309 and if you don't... 1073 00:47:25,342 --> 00:47:26,844 - Yeah, be a man. 1074 00:47:26,877 --> 00:47:28,914 Bradley, there are plenty of other chicks in the sea. 1075 00:47:28,946 --> 00:47:32,223 Eastern Europe is teeming with beautiful young women 1076 00:47:32,249 --> 00:47:34,058 just dying to marry a rich American. 1077 00:47:34,084 --> 00:47:36,530 - Let's not get ahead of ourselves here, Gerber. 1078 00:47:36,553 --> 00:47:37,861 - 60 is the new 30. 1079 00:47:37,888 --> 00:47:39,458 I saw you over at the karaoke machine, 1080 00:47:39,489 --> 00:47:41,332 ripping it up, going to work. 1081 00:47:42,793 --> 00:47:46,536 Dude, Slavic hotties will be all over your Johnson. 1082 00:47:46,563 --> 00:47:50,238 Yeah, they will be lining up for a man with your experience. 1083 00:47:50,267 --> 00:47:51,541 - You think? 1084 00:47:51,568 --> 00:47:53,912 - Absolutely. 1085 00:47:53,937 --> 00:47:55,848 - Bet you find a nice Jewish girl. 1086 00:47:55,873 --> 00:47:57,181 Uh-oh. 1087 00:47:57,207 --> 00:48:00,586 - Wouldn't Betty just love that? 1088 00:48:00,611 --> 00:48:02,454 - Oh, I know the perfect place 1089 00:48:02,479 --> 00:48:05,255 to celebrate your newly anointed single status. 1090 00:48:05,282 --> 00:48:07,819 - Where? - Got any dollar bills on you? 1091 00:48:07,851 --> 00:48:10,263 - Ah! Let's have shots for everybody. 1092 00:48:10,287 --> 00:48:11,960 - We are gonna put some boobs on your face. 1093 00:48:11,989 --> 00:48:13,400 Okay? 1094 00:48:13,423 --> 00:48:15,027 - Okay, just this one time. Yes. 1095 00:48:15,058 --> 00:48:16,560 - Booby in your eye. 1096 00:48:18,028 --> 00:48:20,235 - I know the separation's hard on you, Ava, 1097 00:48:20,264 --> 00:48:23,575 so I really appreciate your show of support. 1098 00:48:23,600 --> 00:48:27,047 I should be netting the web in no time at all. 1099 00:48:27,070 --> 00:48:29,448 - I just figured if you're gonna be gone for six months, 1100 00:48:29,473 --> 00:48:33,444 you need to be internet and email savvy. 1101 00:48:33,477 --> 00:48:35,423 Now we can keep in touch. 1102 00:48:35,445 --> 00:48:39,587 - Well, I must admit, I am a little nervous. 1103 00:48:39,616 --> 00:48:40,924 - You are? 1104 00:48:40,951 --> 00:48:42,794 - Well, it's been a long time since I did anything 1105 00:48:42,819 --> 00:48:45,390 this exciting or brave. 1106 00:48:45,422 --> 00:48:47,595 I can't remember the last time I did anything 1107 00:48:47,624 --> 00:48:48,625 without your father. 1108 00:48:48,659 --> 00:48:50,195 - Or you could do this with him. 1109 00:48:50,227 --> 00:48:51,467 - Dad travel? 1110 00:48:51,495 --> 00:48:53,475 He has a hard time going to the mailbox. 1111 00:48:55,766 --> 00:48:59,942 I just know he's devastated without you. 1112 00:49:05,575 --> 00:49:07,282 - Chase it! 1113 00:49:08,645 --> 00:49:10,625 - Yeah! 1114 00:49:10,647 --> 00:49:12,627 - Oh! Who's next? 1115 00:49:12,649 --> 00:49:14,356 - Oh, my God! 1116 00:49:14,384 --> 00:49:17,194 - Here's Bradley! 1117 00:49:17,220 --> 00:49:20,394 - Aren't you just a little sad that your marriage is over? 1118 00:49:20,424 --> 00:49:22,028 - Well, of course I am, Ava, 1119 00:49:22,059 --> 00:49:25,131 but your father's incapable of change or even compromise. 1120 00:49:25,162 --> 00:49:28,302 And I refuse to be unfulfilled any longer. 1121 00:49:28,332 --> 00:49:31,643 - Why didn't you say anything before? 1122 00:49:31,668 --> 00:49:33,511 - I suppose I was too busy worrying 1123 00:49:33,537 --> 00:49:35,778 about everyone else's needs to think about my own. 1124 00:49:37,441 --> 00:49:39,079 Doesn't that sound like... 1125 00:49:40,577 --> 00:49:41,647 What? 1126 00:49:41,678 --> 00:49:45,251 - I'm all right. I'm okay. 1127 00:49:45,282 --> 00:49:47,023 No problem. 1128 00:49:47,050 --> 00:49:48,859 Oh, you know, Charlie, 1129 00:49:48,885 --> 00:49:51,832 you're my bestest, favoritest son-in-law ever. 1130 00:49:51,855 --> 00:49:53,027 - Really? 1131 00:49:53,056 --> 00:49:54,467 'Cause you're, like, my very favorite 1132 00:49:54,491 --> 00:49:55,936 most father-in-law ever. 1133 00:49:55,959 --> 00:49:59,429 - Oh, come on, give me a hug. 1134 00:49:59,463 --> 00:50:00,965 - Bradley Gold. 1135 00:50:00,998 --> 00:50:02,500 - Did you hear that? 1136 00:50:02,532 --> 00:50:06,036 That sounded like my wife, except I don't have one anymore. 1137 00:50:08,171 --> 00:50:10,879 - Exactly what did you have to drink tonight? 1138 00:50:10,907 --> 00:50:13,888 - I don't know, but I'm sure wasn't Manischewitz. 1139 00:50:16,580 --> 00:50:18,059 - You should be ashamed of yourself. 1140 00:50:18,081 --> 00:50:19,424 - What? 1141 00:50:19,449 --> 00:50:20,928 - What the hell is wrong with you? 1142 00:50:20,951 --> 00:50:23,124 - How was I supposed to know your mom would be here? 1143 00:50:23,153 --> 00:50:25,429 - I told you I was gonna try to get the two of them together. 1144 00:50:25,455 --> 00:50:26,661 This is your idea of helping? 1145 00:50:26,690 --> 00:50:28,033 - You told me to cheer him up. 1146 00:50:28,058 --> 00:50:30,197 Trust me, tonight he was so happy. 1147 00:50:30,227 --> 00:50:32,764 - Please tell me you did not take my father Hot Chicks Live. 1148 00:50:32,796 --> 00:50:34,605 - We didn't go to Hot Chicks Live. 1149 00:50:34,631 --> 00:50:36,804 Gerber's way too cheap for Hot Chicks Live. 1150 00:50:36,833 --> 00:50:38,244 - Gerber was with you? 1151 00:50:38,268 --> 00:50:39,747 I hope you took a cab. 1152 00:50:39,770 --> 00:50:42,614 - I guess chauffer duties were in their marriage arrangements, 1153 00:50:42,639 --> 00:50:44,880 'cause Gerber's wife drove us home. 1154 00:50:44,908 --> 00:50:47,320 And she's great, and they're having sex... 1155 00:50:47,344 --> 00:50:50,325 great Polish sex, whatever that means... 1156 00:50:50,347 --> 00:50:53,055 whenever he wants. 1157 00:50:53,083 --> 00:50:55,085 - Show up at your daughter's house this time of night, 1158 00:50:55,118 --> 00:50:56,324 drunk as a skunk. 1159 00:50:56,353 --> 00:50:58,856 I mean, what do you have to say for yourself? 1160 00:51:00,957 --> 00:51:02,265 - Thank you, Bradley, 1161 00:51:02,292 --> 00:51:04,533 for validating a very difficult life-altering decision 1162 00:51:04,561 --> 00:51:05,699 l've just made. 1163 00:51:05,729 --> 00:51:07,538 I now know absolutely for certain 1164 00:51:07,564 --> 00:51:09,942 that leaving you is the smartest thing I've ever done. 1165 00:51:09,966 --> 00:51:11,877 - Mom, you don't mean that. 1166 00:51:11,902 --> 00:51:13,142 - Yeah. 1167 00:51:13,170 --> 00:51:16,049 - Do you know that I dis- I discovered tonight 1168 00:51:16,073 --> 00:51:18,383 at this strip club? 1169 00:51:18,408 --> 00:51:20,183 - No, please enlighten me. 1170 00:51:20,210 --> 00:51:22,520 - I thought you said you didn't take him to a strip club. 1171 00:51:22,546 --> 00:51:25,891 - No, I said I didn't take him to Hot Chicks Live. 1172 00:51:25,916 --> 00:51:29,261 - I learned that there are women in this world who want me. 1173 00:51:29,286 --> 00:51:30,765 - Oh, they don't want you, you idiot. 1174 00:51:30,787 --> 00:51:32,130 They want your dollar bills. 1175 00:51:32,155 --> 00:51:34,761 - You know, there's a nation in Europe 1176 00:51:34,791 --> 00:51:38,671 that has a lot of pretty Russian Jews 1177 00:51:38,695 --> 00:51:40,504 who want to have sex with me. 1178 00:51:40,530 --> 00:51:42,567 - And time for bed. 1179 00:51:42,599 --> 00:51:44,670 - Too bad that you don't have the balls 1180 00:51:44,701 --> 00:51:46,009 to fly out there and meet them. 1181 00:51:46,036 --> 00:51:48,607 - Well, then I'll just have to ship them in. 1182 00:51:50,507 --> 00:51:52,680 - Mazel tov. 1183 00:51:52,709 --> 00:51:55,815 - Oh! I squished my fish. 1184 00:51:55,846 --> 00:51:57,382 Oh, no. 1185 00:51:57,414 --> 00:52:02,124 - Dude, did you say you were gonna ship your balls? 1186 00:52:02,152 --> 00:52:03,927 - Poor Malcolm. 1187 00:52:03,954 --> 00:52:05,297 - This is what I'll be missing? 1188 00:52:05,322 --> 00:52:07,233 - Mom, please. 1189 00:52:07,257 --> 00:52:10,727 - Hey, Bradley, when I'm cavorting naked on a Fiji beach 1190 00:52:10,760 --> 00:52:12,262 with my Polynesian Adonis, 1191 00:52:12,295 --> 00:52:14,935 I shall try to remember to send you a postcard. 1192 00:52:17,767 --> 00:52:20,680 -Oh... 1193 00:52:20,704 --> 00:52:23,310 I think that went well. 1194 00:52:26,776 --> 00:52:29,757 - "I" what? 1195 00:52:29,779 --> 00:52:30,951 -I love you. 1196 00:52:30,981 --> 00:52:32,551 - Do you realize that what you did tonight 1197 00:52:32,582 --> 00:52:35,062 brought my parents closer than ever to divorce? 1198 00:52:35,085 --> 00:52:36,758 - What I did? 1199 00:52:36,786 --> 00:52:39,289 I was just trying to cheer him up. 1200 00:52:39,322 --> 00:52:40,596 I was helping you. 1201 00:52:40,624 --> 00:52:42,399 But if you hadn't tried to interfere tonight, 1202 00:52:42,425 --> 00:52:44,427 none of this would have happened in the first place. 1203 00:52:44,461 --> 00:52:46,202 - Charlie, my parents are getting divorced. 1204 00:52:46,229 --> 00:52:47,640 I have real problems. 1205 00:52:47,664 --> 00:52:49,940 - You know, maybe we should stop focusing on your parents... 1206 00:52:49,966 --> 00:52:52,469 Nice shelves. 1207 00:52:52,502 --> 00:52:54,812 And start focusing on us. 1208 00:52:54,838 --> 00:52:56,818 - Uh, what's that supposed to mean? 1209 00:52:56,840 --> 00:52:59,150 - Well, for one thing, 1210 00:52:59,176 --> 00:53:00,712 It's been a little difficult to have sex 1211 00:53:00,744 --> 00:53:02,553 with your dad staying here. 1212 00:53:02,579 --> 00:53:04,786 - Oh, I'm surprised you noticed. 1213 00:53:04,814 --> 00:53:06,885 You've been so busy texting with Adrianna. 1214 00:53:06,917 --> 00:53:08,396 Work must be crazy. 1215 00:53:08,418 --> 00:53:10,864 - You're the one who's too distracted 1216 00:53:10,887 --> 00:53:12,264 with everyone else's problems 1217 00:53:12,289 --> 00:53:13,791 to even have sex with your own husband. 1218 00:53:15,158 --> 00:53:16,831 It's not been that long since we've had sex, 1219 00:53:16,860 --> 00:53:18,635 and I've been busy. 1220 00:53:18,662 --> 00:53:20,699 - Well, you're not doing anything right now. 1221 00:53:20,730 --> 00:53:22,209 - Ugh, Charlie, 1222 00:53:22,232 --> 00:53:24,337 if you think I'm gonna sleep with you right now, 1223 00:53:24,367 --> 00:53:26,745 you're even more drunk than I thought. 1224 00:53:29,539 --> 00:53:30,813 Oh! 1225 00:53:30,840 --> 00:53:32,217 Is it really too much to ask 1226 00:53:32,242 --> 00:53:34,153 to replace the toilet paper roll? 1227 00:53:34,177 --> 00:53:36,020 Is it really that difficult? 1228 00:53:36,046 --> 00:53:37,389 What is it? 1229 00:53:37,414 --> 00:53:39,724 A genetic predisposition to measure your shits 1230 00:53:39,749 --> 00:53:42,355 against the amount of toilet paper left? 1231 00:53:45,355 --> 00:53:46,425 Oh! 1232 00:53:46,456 --> 00:53:49,198 And just so you know, 1233 00:53:49,226 --> 00:53:52,400 I did not fall in love with you again today. 1234 00:54:02,372 --> 00:54:05,285 - Morning, beautiful. I made your favorite. 1235 00:54:05,308 --> 00:54:07,151 Black coffee, two sugars. 1236 00:54:07,177 --> 00:54:08,781 Wheat toast with mayo. 1237 00:54:20,790 --> 00:54:22,167 Truce? 1238 00:54:22,192 --> 00:54:24,035 - Truce. 1239 00:54:27,030 --> 00:54:29,306 I have to cancel the surprise party. 1240 00:54:29,332 --> 00:54:32,336 - You can't save every marriage, Ava. 1241 00:54:32,369 --> 00:54:35,942 - I feel like such a failure. 1242 00:54:35,972 --> 00:54:38,418 - Promise me you're done intervening. 1243 00:54:38,441 --> 00:54:39,920 - I have no other choice. 1244 00:54:39,943 --> 00:54:42,082 - Promise? 1245 00:54:42,112 --> 00:54:43,750 Meet me tonight for dinner? 1246 00:54:43,780 --> 00:54:45,589 - Mm-hmm. 1247 00:54:51,788 --> 00:54:53,825 I can tell that some positive changes 1248 00:54:53,857 --> 00:54:55,632 have taken place since our last session. 1249 00:54:55,659 --> 00:54:57,502 What's going on? 1250 00:54:57,527 --> 00:55:00,701 - When we left here, I began to make that list you suggested. 1251 00:55:00,730 --> 00:55:02,334 I dug really deep, 1252 00:55:02,365 --> 00:55:05,244 and I realized the main reason I was attracted to Courtney 1253 00:55:05,268 --> 00:55:08,010 was because her family was rich. 1254 00:55:08,038 --> 00:55:09,540 - Perhaps you were looking to Courtney 1255 00:55:09,572 --> 00:55:11,813 to provide emotional security. 1256 00:55:11,841 --> 00:55:14,981 - Well, mostly I just liked the fact she drove a Porsche. 1257 00:55:15,011 --> 00:55:17,617 - And l realized what l liked about Lloyd 1258 00:55:17,647 --> 00:55:19,183 was that he wasn't rich. 1259 00:55:19,215 --> 00:55:20,785 I knew that if I married him, 1260 00:55:20,817 --> 00:55:23,229 it would really piss off my father. 1261 00:55:23,253 --> 00:55:24,891 - Excuse me? 1262 00:55:24,921 --> 00:55:26,764 - Once we were finally honest with each other, 1263 00:55:26,790 --> 00:55:28,827 it was like this huge relief. 1264 00:55:28,858 --> 00:55:31,134 So we've decided to get a divorce. 1265 00:55:31,161 --> 00:55:33,801 - And we just wanted to come here in person to thank you. 1266 00:55:33,830 --> 00:55:35,832 - To thank me for what? 1267 00:55:35,865 --> 00:55:37,173 - If it wasn't for you, 1268 00:55:37,200 --> 00:55:39,339 we could be stuck in a lousy marriage for years 1269 00:55:39,369 --> 00:55:40,609 without knowing any better. 1270 00:55:40,637 --> 00:55:42,708 - Please, don't mention it. 1271 00:55:42,739 --> 00:55:46,585 - Oh, I just got four winks on Match.com. 1272 00:55:46,609 --> 00:55:49,783 - I already got a date. 1273 00:55:49,813 --> 00:55:51,884 -I need the guest list for the party. 1274 00:55:51,915 --> 00:55:55,055 I have to cancel it before I meet Charlie for dinner. 1275 00:55:56,586 --> 00:55:59,726 - You've seen the light. 1276 00:56:01,491 --> 00:56:03,437 I am taking Mom speed dating tonight, 1277 00:56:03,460 --> 00:56:05,997 show her what the single life is really like. 1278 00:56:06,029 --> 00:56:07,702 - Genius. 1279 00:56:07,731 --> 00:56:09,108 -I have my moments. 1280 00:56:09,132 --> 00:56:10,406 - Hey. 1281 00:56:10,433 --> 00:56:11,503 - Hi, John. 1282 00:56:11,534 --> 00:56:13,138 - Do you guys have an appointment? 1283 00:56:13,169 --> 00:56:16,207 - No, things didn't really work out with Amy and me. 1284 00:56:16,239 --> 00:56:17,513 -Oh. 1285 00:56:17,540 --> 00:56:19,850 So you're here to talk about it? 1286 00:56:19,876 --> 00:56:22,254 - No, actually, I was wondering 1287 00:56:22,278 --> 00:56:26,021 if Shelby was available for dinner this evening. 1288 00:56:26,049 --> 00:56:27,528 - Mm. No. 1289 00:56:27,550 --> 00:56:29,552 I saw your test scores. 1290 00:56:32,756 --> 00:56:35,259 - Cares more about your marriage than you do. 1291 00:56:35,291 --> 00:56:37,328 That's why you got to talk to your woman 1292 00:56:37,360 --> 00:56:39,067 and find out what's the trouble. 1293 00:56:39,095 --> 00:56:41,200 - Amen, brother. 1294 00:56:41,231 --> 00:56:42,266 Amen. 1295 00:56:49,372 --> 00:56:50,976 - Rough day? 1296 00:56:51,007 --> 00:56:53,988 - Rough week. 1297 00:56:58,114 --> 00:57:00,060 - Why'd you have an affair, Dad? 1298 00:57:04,788 --> 00:57:08,793 - You know, that was a long time ago. 1299 00:57:08,825 --> 00:57:11,237 I never would have done it 1300 00:57:11,261 --> 00:57:16,870 if I thought your mother and I were gonna be reconciled. 1301 00:57:16,900 --> 00:57:20,279 But... I'm miserable, Ava. 1302 00:57:20,303 --> 00:57:24,649 I can't sleep. I can't eat. 1303 00:57:24,674 --> 00:57:26,312 I just want her back. 1304 00:57:28,244 --> 00:57:30,588 - Don't worry, Dad. 1305 00:57:30,613 --> 00:57:32,615 We'll get her back. 1306 00:57:32,649 --> 00:57:35,459 You and me together, we'll do whatever it takes. 1307 00:57:38,188 --> 00:57:40,395 Why don't you go get an early night? 1308 00:57:40,423 --> 00:57:44,530 - I just haven't been able to sleep since she left. 1309 00:57:44,561 --> 00:57:49,271 My mind keeps me awake, keeps racing. 1310 00:57:49,299 --> 00:57:51,540 - Charlie has sleeping pills. 1311 00:57:51,568 --> 00:57:53,343 - You think that's safe? 1312 00:57:53,369 --> 00:57:55,713 - Of course. I'll go grab them. 1313 00:58:00,310 --> 00:58:02,017 - Well, how many do I take? 1314 00:58:02,045 --> 00:58:04,389 - Two, and you'll sleep like a baby. 1315 00:58:05,949 --> 00:58:07,189 No! I said two, Dad. 1316 00:58:07,217 --> 00:58:08,753 - From what I remember about babies, 1317 00:58:08,785 --> 00:58:11,061 they wake up a lot. 1318 00:58:11,087 --> 00:58:12,623 Good night, pumpkin. 1319 00:58:39,082 --> 00:58:41,619 - I'm not sure about this speed dating thing, Shelby. 1320 00:58:41,651 --> 00:58:42,823 - Oh, you'll love it. 1321 00:58:42,852 --> 00:58:44,024 You can squeeze in 50 bad dates 1322 00:58:44,053 --> 00:58:47,694 and only sacrifice one night. 1323 00:58:47,724 --> 00:58:50,102 - Oh! 1324 00:58:50,126 --> 00:58:52,800 Well, welcome, all. 1325 00:58:52,829 --> 00:58:56,504 Now, you'll have five minutes to speak with your date. 1326 00:58:56,533 --> 00:58:57,978 When I hit that buzzer, 1327 00:58:58,001 --> 00:59:00,709 the man must move on to the next woman. 1328 00:59:00,737 --> 00:59:02,978 Under 35s to my right. 1329 00:59:03,006 --> 00:59:05,213 Over 35s to my left. 1330 00:59:05,241 --> 00:59:08,552 Ladies, please, take your seats. 1331 00:59:09,779 --> 00:59:11,986 - Come on, Mom. Let's go. 1332 01:00:06,970 --> 01:00:08,472 - 911. Is this an emergency? 1333 01:00:08,504 --> 01:00:11,417 - Hi, I think my dad overdosed on sleeping pills, 1334 01:00:11,441 --> 01:00:13,318 and I need an ambulance right away. 1335 01:00:13,977 --> 01:00:16,321 - A marriage is forever. 1336 01:00:16,346 --> 01:00:18,849 Fidelity is essential. 1337 01:00:18,881 --> 01:00:20,952 A shame my ex-wife didn't agree. 1338 01:00:20,984 --> 01:00:22,463 Yeah, she left me. 1339 01:00:22,485 --> 01:00:23,486 -Oh. 1340 01:00:23,519 --> 01:00:25,931 - At least she thinks she did. 1341 01:00:30,960 --> 01:00:32,405 - Men, y'all better move. 1342 01:00:32,428 --> 01:00:34,408 - I think you're in the wrong section. 1343 01:00:34,430 --> 01:00:36,637 The under 35s are over there. 1344 01:00:36,666 --> 01:00:38,168 - A cougar's calling. 1345 01:00:38,201 --> 01:00:39,441 Rawr! 1346 01:00:40,637 --> 01:00:42,082 - Child, didn't you hear that buzzer? 1347 01:00:42,105 --> 01:00:43,743 Time to switch. Get over here. 1348 01:00:43,773 --> 01:00:46,413 - I really like squirrels. You like squirrels? 1349 01:00:46,442 --> 01:00:47,819 - I think I heard the buzzer. 1350 01:00:47,844 --> 01:00:52,054 - I'm so nervous. I hate these things. 1351 01:00:57,754 --> 01:00:58,755 - Hmm. 1352 01:00:59,622 --> 01:01:02,228 - Ava! Ava! 1353 01:01:04,661 --> 01:01:06,004 Are you okay? - Yeah. 1354 01:01:06,029 --> 01:01:08,134 - Bradley. What happened? 1355 01:01:08,164 --> 01:01:09,666 - How many sleeping pills did he take? 1356 01:01:09,699 --> 01:01:10,803 - Uh, I don't know, 1357 01:01:10,833 --> 01:01:12,779 but the bottle was empty when I found it. 1358 01:01:12,802 --> 01:01:14,076 - My bottle of sleeping pills? 1359 01:01:14,103 --> 01:01:15,309 That was practically full. 1360 01:01:15,338 --> 01:01:17,079 - One of you can ride with us. 1361 01:01:17,106 --> 01:01:18,983 - I'll follow in my car, okay? - Okay. 1362 01:01:21,944 --> 01:01:24,049 - So do you want to go home and slit our wrists now 1363 01:01:24,080 --> 01:01:26,219 or get drunk first? 1364 01:01:26,249 --> 01:01:28,889 - Hi, Ava. 1365 01:01:28,918 --> 01:01:30,989 Oh, my God. Oh, my God. 1366 01:01:31,020 --> 01:01:33,864 Oh, we're coming. We're coming. 1367 01:01:42,098 --> 01:01:44,738 - I never should have left my pills out. 1368 01:01:44,767 --> 01:01:47,714 I just didn't see this coming. Did you? 1369 01:01:47,737 --> 01:01:52,709 - Me? No. 1370 01:01:59,482 --> 01:02:00,654 - Where is he? Where is he? 1371 01:02:00,683 --> 01:02:02,287 Is he all right? 1372 01:02:02,318 --> 01:02:03,296 - It's okay. 1373 01:02:03,319 --> 01:02:04,696 Doctors are in with him right now. 1374 01:02:04,721 --> 01:02:07,600 - It's all my fault. I'm a horrible wife. 1375 01:02:07,623 --> 01:02:09,569 - I can't believe he actually tried to kill himself. 1376 01:02:09,592 --> 01:02:11,572 - Shelby. Not now. 1377 01:02:11,594 --> 01:02:13,130 - He's recovering nicely. 1378 01:02:13,162 --> 01:02:14,766 - Oh, thank God for that. Can I see him? 1379 01:02:14,797 --> 01:02:16,902 - Of course. Go in. Nurse, show her in, please. 1380 01:02:16,933 --> 01:02:17,911 I have to tell you, though, 1381 01:02:17,934 --> 01:02:19,277 we did find some very small traces 1382 01:02:19,302 --> 01:02:20,610 of the drug in his system. 1383 01:02:20,636 --> 01:02:22,946 In my opinion, this was not a suicide attempt. 1384 01:02:22,972 --> 01:02:25,213 - Oh, that's a huge relief, Doctor. 1385 01:02:25,241 --> 01:02:27,380 Thank you so much for your help. Thank you. 1386 01:02:27,410 --> 01:02:28,753 - You're welcome. 1387 01:02:28,778 --> 01:02:30,587 We'll keep him here overnight just to make sure, 1388 01:02:30,613 --> 01:02:32,354 but he should be fine to leave in the morning. 1389 01:02:32,381 --> 01:02:33,359 - Okay. - All right. 1390 01:02:33,382 --> 01:02:34,452 - It's just so strange. 1391 01:02:34,484 --> 01:02:37,226 You said the bottle was empty, right? 1392 01:02:37,253 --> 01:02:40,291 - Yeah, I think. 1393 01:02:40,323 --> 01:02:42,200 - Either it was empty or not. 1394 01:02:42,225 --> 01:02:45,069 - Mm. It's not that simple. 1395 01:02:45,094 --> 01:02:47,131 - What's not that simple? 1396 01:02:47,163 --> 01:02:50,508 It was empty, or why else would you call 911? 1397 01:02:50,533 --> 01:02:52,240 - As a precaution. 1398 01:02:52,268 --> 01:02:54,009 - Ava, what are you talking about? 1399 01:02:54,036 --> 01:02:55,845 - I've always wanted to try the food here. 1400 01:02:55,872 --> 01:02:58,785 I hear their Jell-O is fabulous. 1401 01:02:58,808 --> 01:03:01,414 -I may have slightly exaggerated 1402 01:03:01,444 --> 01:03:02,821 the number of pills that he took. 1403 01:03:02,845 --> 01:03:04,483 - Exaggerated? 1404 01:03:04,514 --> 01:03:05,891 - I'm gonna go find the cafeteria 1405 01:03:05,915 --> 01:03:09,158 and that hot doctor. 1406 01:03:09,185 --> 01:03:13,793 - Oh, you're not gonna like this. 1407 01:03:13,823 --> 01:03:15,996 Um... 1408 01:03:16,025 --> 01:03:17,971 I knew my dad didn't take the whole bottle, 1409 01:03:17,994 --> 01:03:19,735 but he was having a lot of trouble sleeping, 1410 01:03:19,762 --> 01:03:21,901 so he took three to help him fall asleep. 1411 01:03:21,931 --> 01:03:23,069 - And the rest of them? 1412 01:03:23,099 --> 01:03:25,943 - I flushed them down the toilet. 1413 01:03:25,968 --> 01:03:27,003 - You did what? 1414 01:03:27,036 --> 01:03:28,572 -I know. I'm not proud. 1415 01:03:28,604 --> 01:03:30,606 - Jesus, Ava. What the hell is wrong with you? 1416 01:03:30,640 --> 01:03:32,677 - I was desperate, okay? 1417 01:03:32,708 --> 01:03:35,814 My dad has been just devastated since the separation, 1418 01:03:35,845 --> 01:03:38,621 and I needed to do something to bring them together. 1419 01:03:38,648 --> 01:03:40,389 - You promised me you were done interfering. 1420 01:03:40,416 --> 01:03:42,089 What you did was illegal. 1421 01:03:42,118 --> 01:03:44,029 If anyone found out, you could lose your license. 1422 01:03:44,053 --> 01:03:45,555 You could even go to prison. 1423 01:03:45,588 --> 01:03:47,625 - Charlie, you're making it sound way worse than it is. 1424 01:03:47,657 --> 01:03:49,398 - No, Ava, I'm telling you how it is. 1425 01:03:49,425 --> 01:03:51,234 - Their 30th anniversary is coming up... 1426 01:03:51,260 --> 01:03:52,967 - I can't believe this. 1427 01:03:52,995 --> 01:03:54,838 - Why are you walking away from me? 1428 01:03:54,864 --> 01:03:56,775 - How dare you think you can just manipulate people 1429 01:03:56,799 --> 01:03:58,107 to get your way? 1430 01:03:58,134 --> 01:04:00,341 - I'm sorry, but I did it for my parents. 1431 01:04:00,369 --> 01:04:02,076 - No, you didn't do it for them 1432 01:04:02,104 --> 01:04:04,209 You did it for yourself. 1433 01:04:04,240 --> 01:04:06,550 - I was only trying to help. 1434 01:04:06,576 --> 01:04:07,884 Charlie, where are you going? 1435 01:04:07,910 --> 01:04:09,856 - I can't believe this is who you are! 1436 01:04:29,866 --> 01:04:31,402 - I'm dead, aren't I? 1437 01:04:33,202 --> 01:04:35,546 - No. Very much alive. 1438 01:04:35,571 --> 01:04:38,177 - Are you sure? 1439 01:04:38,207 --> 01:04:39,982 Because for me, 1440 01:04:40,009 --> 01:04:43,547 heaven is where you are, Betty. 1441 01:04:44,914 --> 01:04:46,587 I love you so much. 1442 01:04:46,616 --> 01:04:50,086 And I'll do whatever you want me to do. 1443 01:04:50,119 --> 01:04:53,191 I'll get on a plane to Thailand. 1444 01:04:53,222 --> 01:04:56,601 I'll pick up a tapeworm in India. 1445 01:04:56,626 --> 01:05:00,233 I'll even come clean with the girls about Ian. 1446 01:05:00,263 --> 01:05:02,174 But I want you to be happy, Betty, 1447 01:05:02,198 --> 01:05:08,274 and I want to be part of that happiness. 1448 01:05:08,304 --> 01:05:10,079 - When I got that phone call tonight, 1449 01:05:10,106 --> 01:05:14,452 I realized that you're not a part of that happiness. 1450 01:05:14,477 --> 01:05:18,152 -Oh. 1451 01:05:22,285 --> 01:05:25,129 - You are that happiness to me. 1452 01:05:40,603 --> 01:05:42,514 Mm. 1453 01:05:42,538 --> 01:05:44,074 Mm. 1454 01:05:55,918 --> 01:05:57,192 - Mom's gonna spend the night. 1455 01:05:57,219 --> 01:05:58,721 You need a ride? 1456 01:06:01,590 --> 01:06:03,069 If it's any consolation, 1457 01:06:03,092 --> 01:06:05,003 I thought it was an inspired idea. 1458 01:06:05,027 --> 01:06:06,370 - Thanks. 1459 01:06:06,395 --> 01:06:08,306 I'll remember that when I get the divorce papers. 1460 01:06:08,331 --> 01:06:10,333 - No, I'm serious. That took major balls. 1461 01:06:10,366 --> 01:06:11,970 I have a newfound respect for you. 1462 01:06:12,001 --> 01:06:14,106 - Somehow that makes me feel worse. 1463 01:06:14,136 --> 01:06:16,309 - Excuse me. What room is Bradley Gold in? 1464 01:06:16,339 --> 01:06:17,477 - Just a second. 1465 01:06:17,506 --> 01:06:19,281 - isn't that the deli delivery guy? 1466 01:06:21,043 --> 01:06:22,420 - Yeah, his wife, Betty, called me. 1467 01:06:22,445 --> 01:06:24,118 I'm his son. 1468 01:06:25,281 --> 01:06:27,124 - It's room 412. 1469 01:06:27,149 --> 01:06:29,151 - 412. Thank you. 1470 01:06:45,101 --> 01:06:46,205 - How old are you? 1471 01:06:46,235 --> 01:06:49,011 - 25. - Me too. 1472 01:06:49,038 --> 01:06:51,416 When's your birthday? 1473 01:06:51,440 --> 01:06:54,387 - May. 1474 01:06:54,410 --> 01:06:56,481 - I'm June. 1475 01:07:00,483 --> 01:07:02,554 - Busy month. 1476 01:07:02,585 --> 01:07:04,030 - Is there a July? 1477 01:07:04,053 --> 01:07:07,398 - How long have you known? 1478 01:07:07,423 --> 01:07:10,632 - Ian came to me right after your wedding. 1479 01:07:10,659 --> 01:07:13,139 - How come you didn't say anything before? 1480 01:07:13,162 --> 01:07:16,143 - Oh, I was shocked. 1481 01:07:16,165 --> 01:07:19,806 - In our dad's defense, 1482 01:07:19,835 --> 01:07:21,712 he didn't know about me. 1483 01:07:21,737 --> 01:07:24,513 My mom kept his identity secret. 1484 01:07:24,540 --> 01:07:27,214 I mean, I only found out, 1485 01:07:27,243 --> 01:07:31,919 well, after she died a few months ago. 1486 01:07:31,947 --> 01:07:33,949 - That sucks. 1487 01:07:33,983 --> 01:07:36,987 - Yeah, yeah, it really does. 1488 01:07:37,019 --> 01:07:38,327 - Sorry. 1489 01:07:38,354 --> 01:07:41,597 So when were you planning on telling us? 1490 01:07:41,624 --> 01:07:43,262 - He was working up to it. 1491 01:07:43,292 --> 01:07:46,273 - I realize that I have some apologizing to do, 1492 01:07:46,295 --> 01:07:52,871 and, Ian, I know that I missed out on, well, everything. 1493 01:07:52,902 --> 01:07:56,714 But I'd like to make it up to you if you'd let me. 1494 01:07:58,074 --> 01:08:01,578 - And all this time, I thought I was an only child. 1495 01:08:02,378 --> 01:08:05,587 - You might still wish you were. 1496 01:09:16,352 --> 01:09:19,094 - Oh, thank you. 1497 01:09:45,948 --> 01:09:48,224 - Hi. 1498 01:09:48,250 --> 01:09:50,389 It's your wife. Remember me? 1499 01:09:50,419 --> 01:09:53,093 - I'm not sure who you are. 1500 01:09:57,126 --> 01:09:59,163 I know you're angry, 1501 01:09:59,195 --> 01:10:01,573 but you didn't tell me about your whole Vegas wedding, 1502 01:10:01,597 --> 01:10:02,871 and I still forgave you. 1503 01:10:02,898 --> 01:10:06,402 So maybe this is my total screw-up moment 1504 01:10:06,435 --> 01:10:08,244 you just have to forgive me for. 1505 01:10:09,738 --> 01:10:13,413 You planning on coming home anytime soon? 1506 01:10:13,442 --> 01:10:15,115 - I can't answer that right now. 1507 01:10:15,144 --> 01:10:17,488 - You can't just ignore our marriage, Charlie. 1508 01:10:17,513 --> 01:10:18,821 - The way you have? 1509 01:10:18,847 --> 01:10:21,225 - I'm a therapist. Helping people is what I do. 1510 01:10:21,250 --> 01:10:22,854 But this was personal. 1511 01:10:22,885 --> 01:10:25,195 My parents were separating. 1512 01:10:26,255 --> 01:10:27,734 - Yeah. 1513 01:10:31,894 --> 01:10:36,138 The anniversary party's on for tomorrovv afternoon. 1514 01:10:36,165 --> 01:10:38,907 Will you be my date? 1515 01:10:38,934 --> 01:10:41,710 - I'm not really in the mood to celebrate. 1516 01:10:41,737 --> 01:10:43,774 - Is there something else going on? 1517 01:10:43,806 --> 01:10:46,377 I mean, you and Adrianna seem awfully close. 1518 01:10:46,408 --> 01:10:48,285 - If that's the person who you think you married, 1519 01:10:48,310 --> 01:10:49,618 then what are you even doing here? 1520 01:10:49,645 --> 01:10:50,783 - Aren't we worth fighting for? 1521 01:10:50,813 --> 01:10:52,690 - What are you fighting for? 1522 01:10:52,715 --> 01:10:54,854 Your marriage or me? 1523 01:10:54,883 --> 01:10:55,884 - It's the same thing. 1524 01:10:55,918 --> 01:10:58,660 - No. No, it's not. 1525 01:10:58,687 --> 01:11:01,224 You want a husband so when your patients ask if you're married, 1526 01:11:01,257 --> 01:11:03,328 you can tell them yes. 1527 01:11:03,359 --> 01:11:07,239 And that way, it'll validate all the advice you give them. 1528 01:11:07,263 --> 01:11:10,142 I feel like the worst thing we did to our relationship 1529 01:11:10,165 --> 01:11:11,576 was get married. 1530 01:11:13,802 --> 01:11:15,475 - Sorry to interrupt you guys. 1531 01:11:15,504 --> 01:11:17,245 Charlie, it's your conference call 1532 01:11:17,273 --> 01:11:18,718 to discuss the new Chardonnay. 1533 01:11:18,741 --> 01:11:19,981 They're on line two. 1534 01:11:20,009 --> 01:11:22,250 - Thanks. 1535 01:11:22,278 --> 01:11:23,621 I have to get this. 1536 01:12:17,566 --> 01:12:19,705 - Got any tequila over there? 1537 01:12:19,735 --> 01:12:21,146 - What, you want a shot? 1538 01:12:21,170 --> 01:12:23,275 - Just hand me the whole bottle. 1539 01:12:26,675 --> 01:12:29,383 - You know why I think Charlie gave you the wine 1540 01:12:29,411 --> 01:12:31,482 for a wedding gift? 1541 01:12:31,513 --> 01:12:33,686 - ls this really relevant, Dad? 1542 01:12:33,716 --> 01:12:37,061 - Could be. 1543 01:12:37,086 --> 01:12:39,862 He told me once that when the grapes are growing, 1544 01:12:39,888 --> 01:12:43,392 the winemakers purposely stress them out 1545 01:12:43,425 --> 01:12:46,065 by depriving them of water 1546 01:12:46,095 --> 01:12:49,804 and giving them an overabundance of sunshine. 1547 01:12:51,333 --> 01:12:53,609 Now, this weeds out the weak ones, 1548 01:12:53,635 --> 01:12:56,309 and only the strongest and best survive, 1549 01:12:56,338 --> 01:13:01,287 and those are the grapes that make the finest wine. 1550 01:13:01,310 --> 01:13:03,381 Now, the greatest love 1551 01:13:03,412 --> 01:13:06,552 survives the harshest of conditions. 1552 01:13:06,582 --> 01:13:10,359 And surviving that turmoil 1553 01:13:10,386 --> 01:13:13,697 is what makes a marriage strong. 1554 01:13:16,058 --> 01:13:17,594 - Thanks, Dad. 1555 01:13:19,495 --> 01:13:22,908 But I still want the tequila. 1556 01:13:34,843 --> 01:13:38,120 - Dude, better get dressed. Come on. 1557 01:13:38,147 --> 01:13:40,127 Don't want to be late and ruin the surprise. 1558 01:13:40,149 --> 01:13:41,822 - I'm not going. 1559 01:13:53,796 --> 01:13:55,366 I left the toilet seat up. 1560 01:13:55,397 --> 01:13:56,637 It's a work in progress. 1561 01:13:56,665 --> 01:13:57,871 - Tell me about it. 1562 01:13:58,534 --> 01:13:59,877 - You know, buddy, 1563 01:13:59,902 --> 01:14:01,313 you're always welcome here, 1564 01:14:01,336 --> 01:14:04,283 but now long are you planning to stay? 1565 01:14:04,306 --> 01:14:07,651 It's just Kasha's parents are coming to visit 1566 01:14:07,676 --> 01:14:09,815 and her two brothers and three cousins. 1567 01:14:09,845 --> 01:14:11,552 - Are you all right with that? 1568 01:14:11,580 --> 01:14:13,287 - Absolutely. 1569 01:14:13,315 --> 01:14:16,353 When you get married, you don't set limits on what love means. 1570 01:14:17,286 --> 01:14:19,459 Okay, but that shit is weird, 1571 01:14:19,488 --> 01:14:21,593 dude, with the bread and the mayo. 1572 01:14:21,623 --> 01:14:23,261 I bet you're the only person on Earth 1573 01:14:23,292 --> 01:14:25,431 that eats toast that way. 1574 01:14:32,434 --> 01:14:35,574 - Dad, are you sure you can drink that? 1575 01:14:35,604 --> 01:14:36,844 I don't think it's kosher. 1576 01:14:36,872 --> 01:14:38,852 - Well, I'm taking a more relaxed approach 1577 01:14:38,874 --> 01:14:41,150 to things these days. 1578 01:14:41,176 --> 01:14:42,484 Besides, we're celebrating. 1579 01:14:42,511 --> 01:14:44,650 Your mother and I just booked a trip to Thailand. 1580 01:14:44,680 --> 01:14:46,091 - Wow. 1581 01:14:46,114 --> 01:14:47,855 - Exotic trips, exotic cuisine... 1582 01:14:47,883 --> 01:14:49,521 how will you survive? 1583 01:14:50,619 --> 01:14:52,189 - Turns. 1584 01:14:52,221 --> 01:14:53,700 - Ian's gonna housesit for us. 1585 01:14:53,722 --> 01:14:55,668 - What? How come he gets to? 1586 01:14:55,691 --> 01:14:57,193 - Because he's older, sweetheart. 1587 01:14:57,226 --> 01:14:58,637 - By a month. 1588 01:14:58,660 --> 01:15:00,970 - Sibling rivalry. Started already. 1589 01:15:00,996 --> 01:15:02,441 - Don't worry about it, Shel. 1590 01:15:02,464 --> 01:15:04,375 I'll invite you to all the wild parties. 1591 01:15:04,399 --> 01:15:06,379 And you won't even be responsible for the cleanup. 1592 01:15:06,401 --> 01:15:09,075 - Brother, where have you been all my life? 1593 01:15:09,104 --> 01:15:10,378 Come with me. 1594 01:15:10,405 --> 01:15:12,783 I'll show you where Dad hides the good booze. 1595 01:15:12,808 --> 01:15:15,220 - Is Charlie meeting us at the winery? 1596 01:15:15,244 --> 01:15:18,589 - It was nice of him to invite us to the wine tasting. 1597 01:15:18,614 --> 01:15:21,288 - It's not you guys he's upset with. 1598 01:15:21,316 --> 01:15:23,887 - Well, best get going. 1599 01:15:23,919 --> 01:15:25,990 - Betty. - Yes? 1600 01:15:26,021 --> 01:15:29,002 Oh, thank you, darling. 1601 01:15:29,024 --> 01:15:32,267 I'm just gonna run upstairs and update my Facebook status. 1602 01:15:32,294 --> 01:15:33,773 - I hate to see you go, 1603 01:15:33,795 --> 01:15:36,799 but I love to watch you leave. 1604 01:15:50,746 --> 01:15:52,589 - Bradley, did you take your antacid? 1605 01:15:52,614 --> 01:15:53,957 - No. 1606 01:15:53,982 --> 01:15:55,791 - You know how white wine affects your stomach. 1607 01:15:55,817 --> 01:15:57,319 You won't be able to sleep. 1608 01:15:57,352 --> 01:15:59,229 - With any luck... 1609 01:15:59,254 --> 01:16:00,528 Surprise! 1610 01:16:05,093 --> 01:16:07,073 - Are you two responsible for this? 1611 01:16:07,095 --> 01:16:09,735 - You two should be grounded for lying to us. 1612 01:16:09,765 --> 01:16:11,073 - Are we really grounded? 1613 01:16:11,099 --> 01:16:13,409 - She's not my mom. 1614 01:16:13,435 --> 01:16:18,111 - Well, I don't believe it. 1615 01:16:18,140 --> 01:16:22,054 - Well, I just want to thank you all for being here today. 1616 01:16:22,077 --> 01:16:23,556 30 years is no mean feat, 1617 01:16:23,579 --> 01:16:25,889 and I'd be lying to you 1618 01:16:25,914 --> 01:16:29,088 if I told you that we hadn't had a few bumps along the road. 1619 01:16:29,117 --> 01:16:31,893 - Or mountains. 1620 01:16:31,920 --> 01:16:34,799 - But I just want to tell you how lucky I feel 1621 01:16:34,823 --> 01:16:37,895 to have this woman by my side 1622 01:16:37,926 --> 01:16:40,429 and how I love her even more 1623 01:16:40,462 --> 01:16:43,909 for sticking with me during those trying times 1624 01:16:43,932 --> 01:16:46,913 when even I might have left me. 1625 01:16:46,935 --> 01:16:50,849 So I just want to propose a toast 1626 01:16:50,872 --> 01:16:54,285 to the love of my life, 1627 01:16:54,309 --> 01:16:58,189 to Betty. 1628 01:16:58,213 --> 01:17:01,660 - Betty. - Betty. 1629 01:17:01,683 --> 01:17:04,391 - Betty. 1630 01:17:04,419 --> 01:17:06,729 - L'chaim. 1631 01:17:27,509 --> 01:17:29,182 - This will help. 1632 01:17:32,047 --> 01:17:33,651 Charlie running late? 1633 01:17:33,682 --> 01:17:37,289 - I don't think he's gonna make it. 1634 01:17:38,887 --> 01:17:39,991 - Will you two? 1635 01:17:40,022 --> 01:17:43,333 - I don't know. 1636 01:17:43,358 --> 01:17:45,395 I don't know what happened. 1637 01:17:45,427 --> 01:17:49,842 - Yeah, I mean, you ignored him 1638 01:17:49,865 --> 01:17:51,208 by prioritizing your parents, 1639 01:17:51,233 --> 01:17:52,803 sex-starved him, 1640 01:17:52,834 --> 01:17:54,575 and then you went psycho criminal on his ass. 1641 01:17:54,603 --> 01:17:56,605 I can see where it gets confusing. 1642 01:17:59,207 --> 01:18:01,312 I did try apologizing. 1643 01:18:01,343 --> 01:18:02,549 - Trying to get him to come 1644 01:18:02,577 --> 01:18:04,056 to your parents' anniversary party 1645 01:18:04,079 --> 01:18:05,752 so you don't lose face in front of the family 1646 01:18:05,781 --> 01:18:08,318 is a lot like apologizing. 1647 01:18:08,350 --> 01:18:12,264 - When did you get so smart? 1648 01:18:12,287 --> 01:18:13,493 - Is Ava Dalton admitting 1649 01:18:13,522 --> 01:18:15,160 that she doesn't know everything? 1650 01:18:15,190 --> 01:18:17,261 - Yes, yes. Okay, I admit it. 1651 01:18:17,292 --> 01:18:21,206 I'm not perfect, and I don't know everything. 1652 01:18:21,229 --> 01:18:26,110 - Well, I've known that for about 25 years. 1653 01:18:26,134 --> 01:18:28,114 I think there might be someone else 1654 01:18:28,136 --> 01:18:29,615 you need to mention it to. 1655 01:18:37,112 --> 01:18:39,888 - Oh, say good night to Mom and Dad for me. 1656 01:18:42,884 --> 01:18:46,024 - I should open my own practice. 1657 01:18:47,289 --> 01:18:49,735 - There you are, darling. I've been looking for you. 1658 01:18:49,758 --> 01:18:53,501 This is Jeremiah, Rabbi Stevens' son. 1659 01:18:53,528 --> 01:18:55,405 And this is my daughter Shelby. 1660 01:18:55,430 --> 01:18:57,876 - Hi, Jeremiah, Rabbi Stevens' son. 1661 01:18:57,899 --> 01:18:59,469 - Nice to meet you. 1662 01:18:59,501 --> 01:19:01,606 - Have a seat. 1663 01:19:01,636 --> 01:19:03,115 - Thank you. 1664 01:19:03,138 --> 01:19:06,745 - I think you may find you have quite a few things in common. 1665 01:19:08,143 --> 01:19:09,781 - So you're Jewish. 1666 01:19:13,782 --> 01:19:16,922 Wait a minute. My dad told me about you. 1667 01:19:16,952 --> 01:19:18,727 Aren't you the wandering degenerate? 1668 01:19:18,754 --> 01:19:21,098 - And aren't you the sponging sister? 1669 01:19:21,123 --> 01:19:25,003 - It's "slutty sponging sister," if you don't mind. 1670 01:19:26,128 --> 01:19:28,074 - No, actually, 1671 01:19:28,096 --> 01:19:30,940 I don't mind at all. 1672 01:20:13,074 --> 01:20:15,520 - I'm so sorry, Charlie. 1673 01:20:15,544 --> 01:20:18,684 - Before you start apologizing, 1674 01:20:18,713 --> 01:20:20,351 I have some things to say. 1675 01:20:20,382 --> 01:20:22,862 Okay? 1676 01:20:22,884 --> 01:20:24,420 About eight weeks ago, 1677 01:20:24,452 --> 01:20:26,125 you promised to love me 1678 01:20:26,154 --> 01:20:28,862 in sickness, in health, and all that other stuff. 1679 01:20:28,890 --> 01:20:31,336 Remember? 1680 01:20:31,359 --> 01:20:35,239 Well, I have some amendments to those vows. 1681 01:20:35,263 --> 01:20:38,608 Do you promise to fall in love with me every day, 1682 01:20:38,633 --> 01:20:39,634 even when we fight? 1683 01:20:39,668 --> 01:20:41,341 - Yes. 1684 01:20:41,369 --> 01:20:42,712 - Will you swear to have sex with me 1685 01:20:42,737 --> 01:20:44,216 at least twice a week, 1686 01:20:44,239 --> 01:20:46,344 sometimes twice a day when the mood strikes? 1687 01:20:46,374 --> 01:20:48,285 - Oh, yes. 1688 01:20:48,310 --> 01:20:50,153 - And finally, 1689 01:20:50,178 --> 01:20:53,182 do you accept the fact that I'll probably never, ever 1690 01:20:53,215 --> 01:20:55,593 in the next 50 years 1691 01:20:55,617 --> 01:20:58,621 remember to put a new toilet roll on the dispenser? 1692 01:21:02,123 --> 01:21:03,693 I do. 1693 01:21:03,725 --> 01:21:05,329 - Let's go back. 1694 01:21:05,360 --> 01:21:06,566 Let's show these people 1695 01:21:06,595 --> 01:21:08,199 that we know how to make a marriage work. 1696 01:21:08,230 --> 01:21:09,334 - No. 1697 01:21:09,364 --> 01:21:10,809 - No? 1698 01:21:10,832 --> 01:21:12,368 - A marriage isn't official 1699 01:21:12,400 --> 01:21:14,778 until it's been consummated. 1700 01:21:14,803 --> 01:21:17,079 -I knew there was a reason why I married you. 1701 01:21:47,802 --> 01:21:50,646 Who's the most beautiful baby in the whole wide world? 1702 01:21:53,875 --> 01:21:55,821 - Look at Mommy. 1703 01:22:20,001 --> 01:22:22,982 - Oh, and just so you know... 1704 01:22:23,004 --> 01:22:26,975 Ah! 1705 01:22:27,008 --> 01:22:30,012 - I'm a big boy. 1706 01:22:30,045 --> 01:22:32,047 Didn't use to be. 1707 01:22:32,080 --> 01:22:35,254 - Focus. 1708 01:22:35,283 --> 01:22:39,925 And action. 1709 01:22:54,569 --> 01:22:56,071 - Are you wearing a yarmulke? 1710 01:22:56,104 --> 01:22:57,208 - Yeah, you like it? 1711 01:22:57,238 --> 01:22:58,876 I had to dig around in the basement to find it. 1712 01:22:58,907 --> 01:23:00,648 I haven't worn one since I was a kid. 1713 01:23:00,675 --> 01:23:03,121 - Nice. Very... Jewish. 1714 01:23:03,144 --> 01:23:06,091 - Well, that's the look I was going for. 1715 01:23:07,015 --> 01:23:11,191 - Physical contact make you uncomfortable? 1716 01:23:11,219 --> 01:23:14,029 - No, I just don't hug strangers, 1717 01:23:14,055 --> 01:23:17,059 most particularly, men I don't know. 1718 01:23:17,092 --> 01:23:18,833 - He's more comfortable sleeping with women 1719 01:23:18,860 --> 01:23:20,305 he's just met. 1720 01:23:20,328 --> 01:23:23,309 - It's "slutty sponging sister," if you don't mind. 1721 01:23:23,331 --> 01:23:28,007 - No, actually, I don't mind at all. 1722 01:23:30,205 --> 01:23:31,206 Sorry. 1723 01:23:31,239 --> 01:23:32,343 - Ah right, out. 1724 01:23:32,374 --> 01:23:33,375 - Did we get it? 1725 01:23:36,911 --> 01:23:39,482 - What the hell? Oop.121965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.