All language subtitles for geheim

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,375 --> 00:00:22,084 "THOSE WHO SPEAK THE TRUTH ARE HANGED." (GEORG BÜCHNER) 2 00:00:29,125 --> 00:00:31,719 We're rolling. - We just made history. 3 00:00:31,875 --> 00:00:35,084 The Perfetti Gang has saved its first life! 4 00:00:36,208 --> 00:00:37,175 Perfetti! 5 00:00:37,333 --> 00:00:40,507 I skinny dipped with a freshman girl. - Right! 6 00:00:41,833 --> 00:00:42,254 Cool! 7 00:00:43,333 --> 00:00:44,755 Yeah, friends forever! 8 00:00:44,917 --> 00:00:47,591 Friends forever! Forever! forever! 9 00:00:49,167 --> 00:00:50,919 Guys, I have an idea. 10 00:00:51,083 --> 00:00:53,677 Blood brothers. - Blood brothers! 11 00:00:54,667 --> 00:00:55,759 Wait, Leo. 12 00:00:56,750 --> 00:00:58,468 OK, now. 13 00:00:59,000 --> 00:01:00,752 Aw, fuck! - Fuck! 14 00:01:01,083 --> 00:01:03,381 Stop filming and run to a phone booth! 15 00:01:05,542 --> 00:01:08,091 What dick had this dumb idea? - Yo momma! 16 00:01:08,250 --> 00:01:11,504 See the light at the end of the tunnel? - Shut it! 17 00:01:12,250 --> 00:01:14,252 Idiots. - We'll ignore that. 18 00:01:15,083 --> 00:01:19,042 To the emergency room, Mr. Clooney! Aren't you that actor? 19 00:01:20,042 --> 00:01:22,966 THE PERFECT SECRET 20 00:01:23,458 --> 00:01:27,508 Ambulance 4, patient with stab wound. Male, nine years old. 21 00:01:28,125 --> 00:01:31,425 Stable. We're on our way to St. Francis Hospital. 22 00:01:32,083 --> 00:01:34,506 Do we have to drive so fast? I feel sick. 23 00:01:34,667 --> 00:01:37,921 Dude, Leo, you bled all over the place! 24 00:01:38,083 --> 00:01:41,132 Note down your parents' numbers. - Mine have no phone. 25 00:01:41,292 --> 00:01:43,135 A fax might work. 26 00:01:43,292 --> 00:01:45,966 Rocco, let's send this to Funniest Home Videos. 27 00:01:46,417 --> 00:01:48,761 Stop filming and sit down! 28 00:01:49,292 --> 00:01:51,715 Let go of him! - Simon, bite him! 29 00:01:57,250 --> 00:02:00,094 Damn! Where did you find our old camcorder? 30 00:02:01,792 --> 00:02:04,045 Rocco, you need help? - No. 31 00:02:04,208 --> 00:02:07,337 Is there a method to this madness? 32 00:02:07,500 --> 00:02:09,594 Just relax. Have a glass of wine. 33 00:02:12,042 --> 00:02:13,965 Listen, I'm not Carlotta. 34 00:02:17,833 --> 00:02:19,676 You're awake? 35 00:02:20,542 --> 00:02:22,044 Hey, sweetie. 36 00:02:22,292 --> 00:02:23,760 What are you going to wear? 37 00:02:23,917 --> 00:02:26,670 Oh my god! It's going to be so awesome! 38 00:02:40,833 --> 00:02:43,677 We just made history. The Perfetti Gang... 39 00:02:43,833 --> 00:02:45,881 Give me that, Bruno. It's not a toy. 40 00:02:46,167 --> 00:02:48,169 Cell phones make you dumb. 41 00:02:49,792 --> 00:02:52,545 Ey, Pepe. Why'd you name the piglet after my mom? 42 00:02:52,708 --> 00:02:54,585 We were such disturbed kids. 43 00:02:55,417 --> 00:02:58,626 Mom! Have you boiled the pacifier? - Yes. 44 00:02:59,958 --> 00:03:03,041 You're cleaning now? - Just real quick. 45 00:03:03,500 --> 00:03:05,923 Baby yoga tomorrow will be stressful. 46 00:03:06,083 --> 00:03:08,802 Does Carlotta do any housework? 47 00:03:09,375 --> 00:03:13,005 She works, Mom. - I can't believe you agreed to this. 48 00:03:13,583 --> 00:03:15,677 It's called a modern relationship. 49 00:03:15,833 --> 00:03:18,131 Think of where you'd be if you had a degree! 50 00:03:18,542 --> 00:03:20,886 I'm worried about where you'll end up. 51 00:03:21,875 --> 00:03:23,548 Sacrificed yourself to a feminist. 52 00:03:24,167 --> 00:03:26,636 Stop talking about me. I'm here. 53 00:03:26,792 --> 00:03:29,090 I know it's late. Sorry! 54 00:03:30,250 --> 00:03:31,843 It's fine. We'll manage. - Did you miss me? 55 00:03:32,000 --> 00:03:33,172 No! - Not even a little? 56 00:03:34,167 --> 00:03:35,635 Hey, sweetie! 57 00:03:36,042 --> 00:03:37,294 Hey, sweetie! 58 00:03:37,500 --> 00:03:39,923 He doesn't recognize you. Not even a smile. 59 00:03:40,083 --> 00:03:42,677 So nice you're here. What a warm welcome. 60 00:03:42,917 --> 00:03:45,716 I'll change! - No, we're leaving now. 61 00:03:46,667 --> 00:03:48,544 Carl... Carlotta! 62 00:03:54,375 --> 00:03:56,673 Sarah broke up with Diego. 63 00:03:56,833 --> 00:03:58,835 She looked through his phone. 64 00:04:06,583 --> 00:04:10,963 You don't need to change! - I answered my boss. Don't stress me out. 65 00:04:11,833 --> 00:04:15,417 You really want to argue, or can we have a nice evening for once? 66 00:04:18,250 --> 00:04:20,048 Right, then come. 67 00:04:28,042 --> 00:04:31,592 Please tell me where you're going. - I told you. To Klara's! 68 00:04:32,000 --> 00:04:35,083 Are you going to put something on? - Yes, shoes. 69 00:04:35,792 --> 00:04:38,921 You're meeting Maik, right? - Psycho questions. 70 00:04:39,292 --> 00:04:42,546 Lying undermines the trust between us. 71 00:04:42,708 --> 00:04:44,381 I told you I'm going to Klara's 72 00:04:44,542 --> 00:04:46,965 with a bunch of people. Maik might be there, too. 73 00:04:47,542 --> 00:04:49,510 Are these for water balloons? 74 00:04:50,917 --> 00:04:52,590 Those aren't mine. 75 00:04:53,417 --> 00:04:56,261 So they fell into your bag? - I keep them for Klara. 76 00:04:56,417 --> 00:04:59,136 Can't she do that herself? - Hm, right! 77 00:04:59,292 --> 00:05:00,885 Her mom goes through her stuff. 78 00:05:01,042 --> 00:05:03,295 Call her, she could use a therapist. 79 00:05:03,458 --> 00:05:05,836 You'll drive me nuts! - You are already. 80 00:05:06,500 --> 00:05:09,344 When did you get this way? - I always have been. 81 00:05:09,875 --> 00:05:12,219 I just put on an act for 14 years. 82 00:05:14,667 --> 00:05:16,544 God, that woman! 83 00:05:21,625 --> 00:05:26,005 Queen St. 42. Stachus Sq. 18 in six minutes. Leopold St., no number. 84 00:05:26,208 --> 00:05:29,633 Leopold St., no number. - Can you put your phone down, baby? 85 00:05:30,833 --> 00:05:33,006 I so wanted to bake some bread. 86 00:05:33,625 --> 00:05:37,960 Oh wait! I have the dream catcher I made in night school! 87 00:05:39,542 --> 00:05:42,421 But Eva will think it's crap, won't she? 88 00:05:42,917 --> 00:05:45,636 She's so harsh. She doesn't like me at all. 89 00:05:45,875 --> 00:05:47,593 They all think you're great. 90 00:05:48,167 --> 00:05:51,876 I keep telling you that. - I hope this organic wine is good. 91 00:05:52,042 --> 00:05:55,501 No idea how long it was in Gran's cellar? - Wine should be old. 92 00:05:56,208 --> 00:05:58,757 You could've removed the price tag. 93 00:05:59,083 --> 00:06:01,836 Leave it! 20 euros! Stick it on the cork. 94 00:06:02,000 --> 00:06:05,755 But it's in deutschmarks! We can't leave that on there! 95 00:06:08,042 --> 00:06:09,214 Fuuuck! 96 00:06:09,375 --> 00:06:13,175 Are you using the lotion I gave you? - It says it's for horses. 97 00:06:13,375 --> 00:06:15,503 It's the same as the one for people. 98 00:06:15,875 --> 00:06:17,172 It'll do you good. 99 00:06:17,333 --> 00:06:20,257 Then you won't be so aggressive when you drive. 100 00:06:23,083 --> 00:06:24,505 UNKNOWN NUMBER 101 00:06:25,917 --> 00:06:27,715 Hello, Mrs. Obermayer. 102 00:06:27,875 --> 00:06:29,718 No, according to body size. 103 00:06:29,875 --> 00:06:33,254 Check the table and hide the homeopathic pellets in his food. 104 00:06:34,000 --> 00:06:37,254 That's really not uncommon for that breed. 105 00:06:37,500 --> 00:06:39,594 Just come by my office. 106 00:06:40,458 --> 00:06:42,381 No, he didn't! 107 00:06:42,958 --> 00:06:45,211 Really? - You look so hot! 108 00:06:45,833 --> 00:06:47,631 Are you nuts? 109 00:06:47,792 --> 00:06:49,886 Not you. I'm talking to my dog. 110 00:06:50,667 --> 00:06:52,965 Labrador. Yes, terribly clingy. 111 00:06:53,125 --> 00:06:54,502 No, Benni! 112 00:06:56,542 --> 00:06:59,341 No, not castrated, but I'm considering it. 113 00:07:01,458 --> 00:07:03,961 Let me know how Hasko's doing tomorrow. 114 00:07:05,125 --> 00:07:06,593 As you've probably heard, 115 00:07:06,750 --> 00:07:09,344 tonight is a very special lunar eclipse 116 00:07:09,500 --> 00:07:11,969 that only comes around every 200 years. 117 00:07:22,917 --> 00:07:25,261 Your daughter is talking total crap. 118 00:07:26,417 --> 00:07:29,751 I didn't hear your answer. - Eva, what can I say? 119 00:07:30,208 --> 00:07:32,131 At 14 you're full of crap. 120 00:07:32,375 --> 00:07:34,048 Crappy grades, mood, clothes. 121 00:07:34,542 --> 00:07:38,001 She's meeting that Maik guy. - Don't they say "hang" now? 122 00:07:38,167 --> 00:07:41,341 I don't like him. - Your parents didn't want you dating me. 123 00:07:41,500 --> 00:07:43,343 Did it change anything? 124 00:07:43,500 --> 00:07:46,754 Take a step back. Like you do with your patients. 125 00:07:47,542 --> 00:07:49,169 She has condoms in her bag. 126 00:07:50,667 --> 00:07:52,510 How do you know that? 127 00:07:53,333 --> 00:07:55,256 A mother's intuition. 128 00:07:56,250 --> 00:07:58,628 You went through her stuff? - Looking for my eyeliner. 129 00:07:58,792 --> 00:08:03,047 She uses conflict with me to assert her identity and distance herself. 130 00:08:03,208 --> 00:08:06,587 So arguing with Sophie is... psychologically recommended? 131 00:08:07,875 --> 00:08:10,048 Absolutely, kind of. 132 00:08:10,500 --> 00:08:12,798 But it sounds dumb when you say it. 133 00:08:13,625 --> 00:08:16,504 My mother sold fruit. - Here we go again. 134 00:08:16,667 --> 00:08:20,342 Things were simple. I left my family without distancing myself. 135 00:08:20,583 --> 00:08:24,463 My mom said, "Rocco's not here? I'll put his chicken in the fridge." 136 00:08:27,458 --> 00:08:30,007 You know what would interest me? 137 00:08:30,375 --> 00:08:32,594 No. - Where my husband is. 138 00:08:33,250 --> 00:08:36,584 You've stopped cursing. You're annoyingly even-tempered. 139 00:08:38,542 --> 00:08:41,341 Why are you so relaxed recently? 140 00:08:44,375 --> 00:08:46,377 You getting that? 141 00:08:52,167 --> 00:08:53,168 Hello. - It's us. 142 00:08:53,375 --> 00:08:54,718 Come up. 143 00:08:55,542 --> 00:08:56,714 Shit. 144 00:08:59,083 --> 00:09:01,006 Hello! - Hi. 145 00:09:02,250 --> 00:09:03,172 Here. - Thanks! 146 00:09:03,542 --> 00:09:04,919 Be right there! 147 00:09:05,083 --> 00:09:09,634 Sorry. He rushed me. I couldn't change. - You go to work like that? Hot! 148 00:09:10,125 --> 00:09:13,129 Stop that! He's jealous enough as is. 149 00:09:13,292 --> 00:09:14,885 Tiramisu. - Thank God! 150 00:09:15,042 --> 00:09:17,386 Who knows what Rocco is conjuring up. 151 00:09:17,542 --> 00:09:20,091 What did she say? - Hey, top chef! 152 00:09:20,250 --> 00:09:22,423 Hi. - Nice that you're here. 153 00:09:22,583 --> 00:09:25,177 What's cooking? It stinks a bit. - Excuse me? 154 00:09:25,333 --> 00:09:28,507 I'll ignore that. Tonight's menu is a surprise. 155 00:09:28,667 --> 00:09:32,717 Inspired by the world tour we've been planning for years but will never book. 156 00:09:33,917 --> 00:09:35,544 This goes in the fridge. 157 00:09:36,000 --> 00:09:37,718 It's us. - Hello! 158 00:09:41,292 --> 00:09:43,340 Anyone home? - Hey! 159 00:09:44,167 --> 00:09:47,876 So glad you could make it, too. - Hello, Carlotta. 160 00:09:48,042 --> 00:09:49,760 Hello. - Eva. 161 00:09:49,917 --> 00:09:52,090 See, they're not so dressed up. 162 00:09:54,583 --> 00:09:56,927 I'm kidding, Eva. 163 00:09:57,750 --> 00:09:59,752 I brought you something. - Really? 164 00:09:59,917 --> 00:10:02,636 OK. Thanks. - I don't know if you'll like it. 165 00:10:03,333 --> 00:10:04,835 Look. 166 00:10:05,625 --> 00:10:08,708 A dream catcher. I made it myself. - It's... 167 00:10:08,875 --> 00:10:10,627 It's gorgeous. Thanks. 168 00:10:10,792 --> 00:10:12,965 And white wine. - Organic! 169 00:10:13,333 --> 00:10:16,177 They roped you in too, didn't they? 170 00:10:16,333 --> 00:10:19,052 One bottle? Is it a bitter? - What does organic mean? 171 00:10:19,208 --> 00:10:21,131 25 euros is what it means. 172 00:10:22,208 --> 00:10:26,042 Should I pay you back in instalments? - Has Princess Sophie left yet? 173 00:10:26,208 --> 00:10:28,757 She's in her room, lying on a pea. 174 00:10:31,917 --> 00:10:34,545 Rudi, no! - Your dog is so weird. 175 00:10:34,708 --> 00:10:36,426 Drop it, Rudi! 176 00:10:36,583 --> 00:10:38,551 I'll say hello. - No, don't. 177 00:10:40,208 --> 00:10:44,008 You sound really fed up. At war? - I found condoms in her bag. 178 00:10:44,750 --> 00:10:46,377 Well, she's 14. 179 00:10:47,208 --> 00:10:50,838 So what? - I won't say when I got started then. 180 00:10:51,000 --> 00:10:52,377 No, tell us. 181 00:10:52,542 --> 00:10:55,011 At 12 my mom gave me my first vibrator. 182 00:10:55,417 --> 00:10:57,135 But she's a bit of a hippy. 183 00:10:57,292 --> 00:11:01,342 She said, "First time drunk at 12, and first drunk in bed at 13." 184 00:11:04,125 --> 00:11:07,755 Right, if we need a babysitter, then not Bianca. 185 00:11:10,500 --> 00:11:12,969 Where's Pepe? - Hasn't showed yet. 186 00:11:13,542 --> 00:11:16,216 Is he bringing his new lady? - Her name is Anna. 187 00:11:16,375 --> 00:11:20,380 No bitching. I'm so glad he found her. He was so sad at couples nights. 188 00:11:20,542 --> 00:11:22,510 He has depressive episodes. 189 00:11:22,792 --> 00:11:25,966 What? - Pepe's always been a bit melancholy. 190 00:11:26,125 --> 00:11:28,378 What if she's old? 191 00:11:28,542 --> 00:11:31,216 A MILF? - Careful! Eva and I are MILFs. 192 00:11:31,375 --> 00:11:35,084 You, maybe. Is this sparkling wine? It's got bubbles. 193 00:11:35,542 --> 00:11:37,385 It's gone bad. - Yes. 194 00:11:37,542 --> 00:11:39,044 Nonsense! 195 00:11:40,333 --> 00:11:42,802 Shake it till the bubbles are gone. 196 00:11:42,958 --> 00:11:46,588 Oh, God! - Good idea, honey. I'll have a glass. 197 00:11:47,375 --> 00:11:49,798 Verena was so nice. How'd he mess that up? 198 00:11:49,958 --> 00:11:53,462 Don't mention her! Not even as a joke. - Who is Verena? 199 00:11:54,125 --> 00:11:58,301 Pepe's ex. - And she wasn't particularly... pretty. 200 00:11:59,083 --> 00:12:00,835 She had a phone sex voice. 201 00:12:01,000 --> 00:12:02,968 "Hello, boys. 202 00:12:03,500 --> 00:12:06,344 I heard you go way back. 203 00:12:06,500 --> 00:12:10,255 I bet Pepe told you what I'm into." 204 00:12:10,417 --> 00:12:12,761 Thanks for sharing! 205 00:12:12,917 --> 00:12:14,339 Pepe! 206 00:12:21,375 --> 00:12:25,835 How long do they need to get up here? - It just takes longer at her age. 207 00:12:28,667 --> 00:12:31,090 Good even... Something wrong? 208 00:12:31,917 --> 00:12:34,045 Are you alone? - Where's Anna? 209 00:12:34,208 --> 00:12:37,917 Anna says sorry. She's got a stomach bug. 210 00:12:38,708 --> 00:12:41,712 She's not coming? - No, she's got a fever. 211 00:12:41,875 --> 00:12:44,219 We so wanted to meet her. - The MILF. 212 00:12:44,375 --> 00:12:46,719 I know, she's very sorry. 213 00:12:49,417 --> 00:12:51,294 Should I leave? 214 00:12:51,833 --> 00:12:53,710 Yep. - OK. 215 00:12:53,875 --> 00:12:55,593 No! - No. Come in! 216 00:12:55,750 --> 00:12:58,094 HeHo, Pepe. - How are you? 217 00:12:58,250 --> 00:12:59,547 I'm hungry- 218 00:12:59,792 --> 00:13:02,420 I meant to eat beforehand since Rocco's cooking. 219 00:13:04,375 --> 00:13:06,753 You bought that for the stupid eclipse? 220 00:13:06,917 --> 00:13:10,296 It's from school. Some of us are interested in science. 221 00:13:10,750 --> 00:13:14,459 Certainly. I, however, prefer to study alcoholism. 222 00:13:14,875 --> 00:13:18,209 What is that? - Who cares as long as it packs a punch. 223 00:13:18,375 --> 00:13:20,844 Did you guys have a fight? - No. Why? 224 00:13:21,000 --> 00:13:23,549 You look sad. Are you sleeping? 225 00:13:23,708 --> 00:13:25,881 I'm not depressed. - Is it over? 226 00:13:26,042 --> 00:13:27,760 Are you broken up? 227 00:13:27,917 --> 00:13:31,296 I see you're all two glasses ahead of me. 228 00:13:34,125 --> 00:13:37,550 Any of you spoken to Diego? - Not in front of the ladies! 229 00:13:37,875 --> 00:13:41,459 How old is she? - Didn't we say no dumb jokes? 230 00:13:41,625 --> 00:13:43,298 What jokes? 231 00:13:45,083 --> 00:13:48,587 We wondered: is she tall or short? - Blond or brunet? 232 00:13:48,750 --> 00:13:50,423 Or gray-haired. 233 00:13:51,042 --> 00:13:53,295 Why gray-haired? 234 00:13:53,458 --> 00:13:55,711 You think I picked up an old hag? 235 00:13:55,875 --> 00:13:57,923 No! - No. 236 00:13:58,083 --> 00:14:00,506 You asswipes! - Leave him be. 237 00:14:02,583 --> 00:14:04,961 Is the house in Majorca available? 238 00:14:05,125 --> 00:14:06,843 I haven't heard yet. 239 00:14:09,958 --> 00:14:11,631 Are you superstitious? 240 00:14:11,792 --> 00:14:14,716 About the lunar eclipse. - A little. 241 00:14:14,875 --> 00:14:18,209 I got at least five WhatsApps about what's in store. 242 00:14:19,083 --> 00:14:21,051 So, tell me! - Hm? 243 00:14:21,875 --> 00:14:24,298 How is she? Are you in love? 244 00:14:26,583 --> 00:14:28,711 Oh, I don't even know. I... 245 00:14:28,875 --> 00:14:31,378 Don't be so uptight. You can talk to me. 246 00:14:32,833 --> 00:14:34,050 Well? 247 00:14:34,208 --> 00:14:38,338 What are you guys up to? - Eva, how do you know if you're in love? 248 00:14:38,708 --> 00:14:40,506 God! You're asking me? 249 00:14:40,667 --> 00:14:43,045 As a therapist you know about love. 250 00:14:43,208 --> 00:14:45,757 Therapists know more about divorce. 251 00:14:45,917 --> 00:14:49,672 If you call each other three times a day, you're in love. 252 00:14:49,833 --> 00:14:53,588 OK. - So Leo is in love with his mother. 253 00:14:53,750 --> 00:14:56,219 And if we call ten times a day? 254 00:14:56,625 --> 00:14:59,094 Then I'd say it could be love. 255 00:14:59,250 --> 00:15:02,003 And when you stop calling, you're married. 256 00:15:02,167 --> 00:15:03,635 Carlotta! 257 00:15:04,292 --> 00:15:06,545 What's so funny? - Hello. 258 00:15:06,708 --> 00:15:08,506 How old is she? - Our age. 259 00:15:11,542 --> 00:15:13,590 Do you have a photo of her? 260 00:15:15,417 --> 00:15:20,093 Hey! "Forward this message to 666 people 261 00:15:20,250 --> 00:15:23,333 or the Blood Moon will bring you ill fortune." 262 00:15:23,833 --> 00:15:25,585 Shit! - See? 263 00:15:25,750 --> 00:15:28,754 I don't even have 666 contacts. You guys? 264 00:15:30,458 --> 00:15:33,632 Get ready for the first course! Assorted tapas. 265 00:15:33,792 --> 00:15:37,296 One's ruined but I won't say which one. - My sister... 266 00:15:37,458 --> 00:15:39,836 Come on. Forget that nonsense. 267 00:15:47,208 --> 00:15:48,300 Looks great. - Thanks. 268 00:15:48,458 --> 00:15:50,335 How many courses? - Four. 269 00:15:50,500 --> 00:15:52,548 We sticking to white? - Guys? 270 00:15:52,958 --> 00:15:56,132 Sarah left Diego. - No! Seriously? 271 00:15:56,458 --> 00:16:00,759 She's at her parents' in Cologne crying. He's having an affair. 272 00:16:00,917 --> 00:16:04,171 She found a text on his phone. - Whoa! I can't believe it 273 00:16:05,583 --> 00:16:07,301 Did you guys know? "No! 274 00:16:07,458 --> 00:16:08,960 No! - Sure they did. 275 00:16:09,125 --> 00:16:12,504 Don't be naive. The Perfetti Gang always sticks together. 276 00:16:12,667 --> 00:16:15,716 Since third grade! - Diego didn't tell us. 277 00:16:16,792 --> 00:16:18,544 Rocco, it looks great. - You? 278 00:16:18,958 --> 00:16:21,552 Me? - Pepe didn't know either. 279 00:16:21,708 --> 00:16:26,043 Should we have told her if we'd known? - No, women love to be left in the dark. 280 00:16:26,208 --> 00:16:30,008 Don't mess with her, she's the emancipation warrior at her agency. 281 00:16:30,167 --> 00:16:32,636 Anti-discrimination officer. 282 00:16:33,333 --> 00:16:38,635 I wouldn't want a 23-year-old hussy to split them up just because I blabbed. 283 00:16:39,542 --> 00:16:41,465 22. - There! 284 00:16:41,625 --> 00:16:43,093 You knew! - Rocco! 285 00:16:43,250 --> 00:16:45,469 You liars! - I guessed. 286 00:16:45,625 --> 00:16:47,969 Just so you know, if Simon cheats on me, 287 00:16:48,125 --> 00:16:49,843 I'd like to know about it. 288 00:16:50,542 --> 00:16:52,840 Well, if you really want to know... 289 00:16:55,750 --> 00:16:57,548 You prick! - Man! 290 00:17:01,875 --> 00:17:04,754 I hope Diego is suffering as much as Sarah. 291 00:17:04,917 --> 00:17:09,127 Sure, he lost his wife and daughter. - And is stuck with a 22-year-old. 292 00:17:09,500 --> 00:17:11,002 Nightmare! 293 00:17:12,083 --> 00:17:15,758 Now he has to watch reality TV and go to Justin Bieber concerts. 294 00:17:15,917 --> 00:17:19,467 She doesn't like wine. - He'll have to get waxed. 295 00:17:19,625 --> 00:17:23,209 You get waxed. - Yeah, but I do it for myself. 296 00:17:23,375 --> 00:17:25,969 For masturbating in front of the mirror? 297 00:17:26,625 --> 00:17:29,708 He uses my face cream too. - What is this? 298 00:17:29,875 --> 00:17:33,129 Nice and soft. - Tragic how one text can ruin a family. 299 00:17:33,292 --> 00:17:35,670 More like one 22-year-old slut. 300 00:17:35,833 --> 00:17:40,418 Sarah shouldn't have read it. - So it's her fault for looking? 301 00:17:40,917 --> 00:17:45,343 You're unbelievable, Simon. - If I screw a girl, I delete the text. 302 00:17:45,500 --> 00:17:47,298 What are you saying? 303 00:17:48,167 --> 00:17:50,465 Interesting. You guys feel the same? 304 00:17:50,958 --> 00:17:53,131 No. - No way. Really. Simon! 305 00:17:53,292 --> 00:17:57,297 Sure, go after me because I have the guts to tell the truth. 306 00:17:58,458 --> 00:18:01,257 Pass the pimentos, please. 307 00:18:03,042 --> 00:18:07,001 But he's right. You have to be careful with these things. 308 00:18:07,708 --> 00:18:09,585 Everything's in here. 309 00:18:09,750 --> 00:18:13,050 GPS data, location, pictures, messages. 310 00:18:13,208 --> 00:18:17,588 Passwords. This is basically the "black box" of our lives. 311 00:18:17,792 --> 00:18:20,671 True. - How many couples would it ruin? 312 00:18:20,833 --> 00:18:24,042 If one looked through the other's phone? 313 00:18:28,000 --> 00:18:30,423 Leo would never give me his. 314 00:18:35,167 --> 00:18:37,590 Here. Have a look. Take it! 315 00:18:39,292 --> 00:18:41,670 I'm warning you, I'll do it. - Go on. 316 00:18:42,167 --> 00:18:45,626 He's shaking already. - And turning white. 317 00:18:46,292 --> 00:18:48,420 OK, I insist. Have a look. 318 00:18:49,000 --> 00:18:51,378 But put yours on the table too. - Exciting! 319 00:18:51,542 --> 00:18:55,467 Texts from my boss, and from your sister asking for pics of the kids. 320 00:18:55,625 --> 00:18:57,878 "Can you take one of the potty?" 321 00:18:59,833 --> 00:19:03,918 Bianca, would you give Simon yours? - Sure. I don't even have a PIN. 322 00:19:04,750 --> 00:19:07,128 I wouldn't even want to look. 323 00:19:07,292 --> 00:19:09,420 I don't have a PIN either. 324 00:19:10,167 --> 00:19:14,718 I always save the pin in my notes app because I forget it. 325 00:19:14,875 --> 00:19:17,424 Then I can't access the note. 326 00:19:18,250 --> 00:19:20,548 Because I forget the PIN. 327 00:19:20,708 --> 00:19:23,211 Best story ever! 328 00:19:25,125 --> 00:19:28,095 Rocco would rather swallow his, right? 329 00:19:28,917 --> 00:19:32,967 It's impressive how well you read my mind, as a therapist. 330 00:19:33,125 --> 00:19:35,093 What makes you think that? Here. 331 00:19:35,250 --> 00:19:37,924 You'll see pics of patients' tits and asses. 332 00:19:38,458 --> 00:19:41,211 Can I see before and after pics? - Hands off! 333 00:19:42,750 --> 00:19:46,300 So you're all claiming to have no secrets? 334 00:19:47,458 --> 00:19:49,961 Apart from Diego, you're all saints? 335 00:19:50,750 --> 00:19:52,377 Nothing to hide. 336 00:19:52,542 --> 00:19:55,421 I know you all inside out, you bores. 337 00:19:56,042 --> 00:19:58,636 You really think so? - Yeah. 338 00:20:01,375 --> 00:20:03,878 All right, let's play a game. 339 00:20:05,792 --> 00:20:07,669 What game? 340 00:20:08,333 --> 00:20:10,256 "Coming Clean." 341 00:20:10,417 --> 00:20:13,387 All phones on the table! 342 00:20:15,292 --> 00:20:17,465 Then what? - While we have dinner, 343 00:20:17,625 --> 00:20:22,335 we read every new message aloud and put calls on speaker phone. 344 00:20:24,458 --> 00:20:26,881 "No secrets." Right? 345 00:20:29,125 --> 00:20:30,718 Yeah. Sounds fun. 346 00:20:30,875 --> 00:20:33,469 Yeah, um no. - All right. 347 00:20:33,625 --> 00:20:35,923 Time to bare all. 348 00:20:38,542 --> 00:20:40,044 Here's mine. 349 00:20:40,208 --> 00:20:41,960 But Anna isn't here. - So? 350 00:20:42,125 --> 00:20:43,752 I'd do it anyway. 351 00:20:43,917 --> 00:20:47,592 You think this is funny, Eva? A psychological experiment? 352 00:20:47,750 --> 00:20:51,129 Suddenly so serious? Are you hiding something? 353 00:20:52,125 --> 00:20:53,798 I'm afraid you are. 354 00:20:53,958 --> 00:20:56,586 If you're cheating, I don't want to know. 355 00:20:56,750 --> 00:20:59,629 If I were cheating I wouldn't propose the game. 356 00:21:06,542 --> 00:21:09,136 Or you are and want it to come out. 357 00:21:09,292 --> 00:21:12,421 It's a psychological mechanism I read about, 358 00:21:12,583 --> 00:21:17,794 like when serial killers can't bear their secret and try to be discovered. 359 00:21:18,917 --> 00:21:21,136 Right, I say we play. 360 00:21:21,292 --> 00:21:23,795 And if we get sick of it, we stop. 361 00:21:26,250 --> 00:21:27,467 There. 362 00:21:28,042 --> 00:21:31,296 Most of us were against it. Let's just eat. 363 00:21:31,458 --> 00:21:34,462 It's like truth or dare when we were younger. 364 00:21:34,625 --> 00:21:37,708 We used to jerk off together, now we don't. 365 00:21:37,875 --> 00:21:40,799 Too much information! - I never did that. 366 00:21:40,958 --> 00:21:44,417 No, you jerked off with our girlfriends. - What? 367 00:21:44,583 --> 00:21:47,336 He stole my and Simon's first girlfriends. 368 00:21:47,500 --> 00:21:50,629 Oh come on, you didn't even have hairy nuts. 369 00:21:50,792 --> 00:21:53,966 You only camped out and made s'mores... - We wanted to kill you. 370 00:21:54,125 --> 00:21:56,924 Yeah, if only we had. - I liked camping. 371 00:21:57,083 --> 00:22:01,884 We wanted to go camping this year... - Don't change the subject. Simon? 372 00:22:02,042 --> 00:22:05,467 Put your phone on the table. - No, I don't want to. 373 00:22:07,000 --> 00:22:08,843 Seriously? - Yes. 374 00:22:14,417 --> 00:22:15,919 Simon! 375 00:22:21,667 --> 00:22:23,340 It's silly! 376 00:22:24,625 --> 00:22:27,629 For all I care... Here, my cell phone. 377 00:22:29,375 --> 00:22:31,298 This is really fun. 378 00:22:31,458 --> 00:22:35,292 I'm super excited. It's like, the best idea ever! So cool! 379 00:22:35,458 --> 00:22:38,211 Guys, are we really doing this? 380 00:22:39,000 --> 00:22:40,343 Yes! 381 00:22:40,500 --> 00:22:43,800 Only trashy people put their phones on the table. 382 00:22:43,958 --> 00:22:46,177 Diego always has his on flight mode. 383 00:22:46,333 --> 00:22:49,212 Leo always puts his screen down. - How? 384 00:22:49,375 --> 00:22:53,255 Face down. Think I don't notice? - Not on purpose. Total coincidence. 385 00:22:53,417 --> 00:22:56,626 And you don't mind paying 200 euros to repair the screen? 386 00:22:56,792 --> 00:22:58,965 Costs 30 in the repair shop. 387 00:22:59,375 --> 00:23:01,127 Then scratch it all up. 388 00:23:02,583 --> 00:23:05,883 Fine. I'll put it down with the screen up. 389 00:23:06,042 --> 00:23:08,716 No one touches the phones during the game. 390 00:23:08,875 --> 00:23:10,627 No cheating! 391 00:23:11,333 --> 00:23:14,667 Here's mine. But if my boss calls, I'm not here. 392 00:23:14,833 --> 00:23:17,962 Same here, if the lady with the anxious poodle calls. 393 00:23:18,125 --> 00:23:20,469 Otherwise I'm available. 394 00:23:21,042 --> 00:23:23,921 This might become an intriguing evening after all. 395 00:23:26,292 --> 00:23:27,794 God! - The pan's burning. 396 00:23:27,958 --> 00:23:29,631 It sure is! 397 00:23:29,792 --> 00:23:32,671 One course less then? - No, it's just the pimento oil. 398 00:23:34,125 --> 00:23:35,468 Too bad. 399 00:23:36,000 --> 00:23:38,469 What was that just now? - Nothing. 400 00:23:39,000 --> 00:23:42,174 Sure? - I'll play any game with you. 401 00:23:46,583 --> 00:23:47,880 Oh, God. 402 00:23:56,167 --> 00:23:58,340 I'm leaving. - Hello! 403 00:23:58,500 --> 00:24:01,253 Hi, everyone. - She keeps getting prettier. 404 00:24:01,417 --> 00:24:03,169 Um... Thanks. 405 00:24:03,333 --> 00:24:05,802 Luckily she takes after her mom. - Got a sec, Dad? 406 00:24:06,208 --> 00:24:07,630 Sure. 407 00:24:10,792 --> 00:24:13,090 OK, all messages from now on. 408 00:24:13,250 --> 00:24:16,299 Yes, texts, e-mails, WhatsApps, calls. 409 00:24:16,458 --> 00:24:19,132 Have you all turned your PINs off? - Yes! 410 00:24:19,292 --> 00:24:23,377 Simon, yours is still in flight mode. - Thanks, teach. 411 00:24:24,292 --> 00:24:26,636 I always do that during dinner. 412 00:24:26,792 --> 00:24:28,794 How dumb of me. 413 00:24:29,208 --> 00:24:32,382 Can you lend me money? - Why couldn't you ask in there? 414 00:24:32,542 --> 00:24:35,671 Mom. She's a pain. - What is it now? 415 00:24:35,833 --> 00:24:37,835 The usual. - How much? 416 00:24:38,167 --> 00:24:40,135 One euro? Two? - A bit more. 417 00:24:40,292 --> 00:24:43,011 No social media. No second phones, right? 418 00:24:43,167 --> 00:24:46,216 You're going overboard. It's just a game. 419 00:24:46,375 --> 00:24:49,959 Russian roulette is just a game too, Bianca. 420 00:24:53,000 --> 00:24:55,298 The first text! - Simon. 421 00:24:57,292 --> 00:24:59,715 Who's reading it? 422 00:24:59,875 --> 00:25:01,377 Out loud. - Yes. 423 00:25:09,208 --> 00:25:10,835 What is it? 424 00:25:12,875 --> 00:25:14,798 "I want your body"? 425 00:25:16,000 --> 00:25:17,968 Who's that from? 426 00:25:18,792 --> 00:25:22,126 No idea. - This is starting off just great. 427 00:25:22,292 --> 00:25:24,545 I said we shouldn't play. - Too late. 428 00:25:24,708 --> 00:25:26,551 Who sent it? I don't know the number? 429 00:25:27,583 --> 00:25:30,712 Someone must've texted the wrong number. 430 00:25:35,667 --> 00:25:37,385 UNKNOWN CALLER 431 00:25:39,250 --> 00:25:41,503 Now that number is calling. 432 00:25:42,542 --> 00:25:45,216 Answer it. - I don't know who it is! 433 00:25:45,375 --> 00:25:47,377 Answer it, please. - Fine. 434 00:25:59,333 --> 00:26:00,960 Hello? 435 00:26:03,250 --> 00:26:04,968 Speaker phone. 436 00:26:07,583 --> 00:26:09,460 Hello, who is this? 437 00:26:13,458 --> 00:26:16,086 Say something or I'll hang up. 438 00:26:26,083 --> 00:26:27,801 Who the hell is this? 439 00:26:29,917 --> 00:26:31,669 Filthy pig! 440 00:26:33,125 --> 00:26:35,878 Rocco! - You're such an asshole! 441 00:26:37,042 --> 00:26:39,386 The biggest asshole! - It was a joke. 442 00:26:39,542 --> 00:26:42,716 I knew it the whole time. - We noticed. 443 00:26:42,875 --> 00:26:45,799 The look on your face! - Epic! Just epic! 444 00:26:45,958 --> 00:26:48,882 Stop saying "epic". You're in your mid-40s. 445 00:26:49,042 --> 00:26:51,636 Dad, can I get my phone back? - Fo' shizzle. 446 00:26:52,875 --> 00:26:56,254 You going to say bye? - I was going to. Bye, Mother. 447 00:26:59,833 --> 00:27:03,508 She's not always that way. - Yes, she's in a good mood. 448 00:27:03,667 --> 00:27:05,214 Difficult age. 449 00:27:05,917 --> 00:27:08,386 Simon, you're such an expert on kids. 450 00:27:08,542 --> 00:27:11,045 I think he'll manage just fine. 451 00:27:11,208 --> 00:27:13,882 Manage what? - Are you pregnant? 452 00:27:14,042 --> 00:27:17,672 What? - No, I'm not. But we're working on it. 453 00:27:19,458 --> 00:27:22,587 It's more of a hobby than work. - Here's to that! 454 00:27:22,750 --> 00:27:24,627 There's nothing to drink to yet. 455 00:27:25,000 --> 00:27:27,253 Then to getting a good screw. 456 00:27:27,417 --> 00:27:28,919 Yes! - What? 457 00:27:29,083 --> 00:27:30,960 You think no one else is screwing? 458 00:27:31,125 --> 00:27:34,049 So you two still screw like on day one? 459 00:27:34,208 --> 00:27:36,631 I don't know. I don't keep a diary. 460 00:27:37,375 --> 00:27:39,127 Housework, kids... No matter. 461 00:27:39,542 --> 00:27:42,295 A modern husband like Leo never tires. 462 00:27:42,708 --> 00:27:45,336 Unlike you, I don't just cook on Sundays. 463 00:27:45,750 --> 00:27:47,878 Let's drink to making babies. 464 00:27:48,042 --> 00:27:51,251 Kids are the best thing in life, despite perineal tears. 465 00:27:52,500 --> 00:27:54,377 Cheers. 466 00:27:54,542 --> 00:27:58,592 Kids are the best thing in life. Can you explain that to me? 467 00:27:58,750 --> 00:28:01,048 People marry and have kids, Pepe. 468 00:28:01,208 --> 00:28:04,508 So if I'm divorced and have no kids, I'm not a person? 469 00:28:07,625 --> 00:28:09,923 I can ask. - He's gone philosophical. 470 00:28:10,083 --> 00:28:13,462 Time to add seasoning. - Don't poison yourself! 471 00:28:13,625 --> 00:28:15,719 You and Anna decided against kids? 472 00:28:16,250 --> 00:28:20,005 She didn't freeze any of her eggs before menopause? 473 00:28:20,208 --> 00:28:24,884 No, but it's absurd to think that a life without kids is senseless. 474 00:28:25,042 --> 00:28:29,502 I get that it's convenient for couples who need purpose, but... 475 00:28:29,667 --> 00:28:32,420 That's not why I want a kid. 476 00:28:32,583 --> 00:28:35,427 Why then? - To make the world better. 477 00:28:36,167 --> 00:28:39,137 My kid might clean the ocean or cure cancer. 478 00:28:39,958 --> 00:28:41,756 Sure. - Well... 479 00:28:41,917 --> 00:28:44,921 Point taken. I forgot how esoteric you are. 480 00:28:46,000 --> 00:28:49,675 But a couple isn't really complete without kids. 481 00:28:49,833 --> 00:28:52,632 So two people can't be truly happy? 482 00:28:52,792 --> 00:28:54,590 Tragic. - Egotist. 483 00:28:54,750 --> 00:28:57,378 So? I give my own life meaning. 484 00:28:57,542 --> 00:29:01,376 He's right. Having kids can be selfish. - See. 485 00:29:01,542 --> 00:29:06,298 Some couples are afraid of ageing and hope for a second life via kids. 486 00:29:06,458 --> 00:29:10,292 What bull! It's great to have a kid. I wish I'd had more. 487 00:29:10,458 --> 00:29:13,007 You don't even have kids. - 30. Every day. 488 00:29:13,167 --> 00:29:16,137 Yeah, but then you send them home. - Thank God! 489 00:29:16,292 --> 00:29:20,877 Laugh all you want, but my favorite part of the day is when I put the kids to bed. 490 00:29:21,417 --> 00:29:25,001 It warms my heart when they stroke my face 491 00:29:25,167 --> 00:29:27,716 and tell me how much they love me. 492 00:29:28,250 --> 00:29:31,754 Really, I feel nothing but joy, joy, joy. 493 00:29:31,917 --> 00:29:35,967 Soon they'll say, "Mom, you make me cringe, cringe, cringe." 494 00:29:36,125 --> 00:29:41,086 No offense, but I'm not sure you can judge it as a weekend mom. 495 00:29:43,833 --> 00:29:46,382 No offense, but I'm not sure you can judge a working mom 496 00:29:46,542 --> 00:29:50,342 if you've never been able to hold down a job. 497 00:29:50,500 --> 00:29:52,548 Anyway, I can hardly wait. 498 00:29:52,708 --> 00:29:57,168 With condoms and alcohol at 12, yours will be out of the house fast. 499 00:30:02,625 --> 00:30:03,501 SABINE CELL NEW 500 00:30:03,667 --> 00:30:06,261 My sister. What now? - Answer it. 501 00:30:09,917 --> 00:30:12,045 Hey, Sabine. - Speaker phone. 502 00:30:15,167 --> 00:30:17,044 Hello, Pepe? 503 00:30:18,083 --> 00:30:21,087 Don't say anything embarrassing, you're on speaker. 504 00:30:21,250 --> 00:30:22,843 Loser! 505 00:30:23,000 --> 00:30:26,709 Why am I on speaker phone? - Because we're playing a game. 506 00:30:26,875 --> 00:30:31,051 No, you can't warn her like that. - What kind of game? 507 00:30:31,208 --> 00:30:33,552 I'm at Rocco and Eva's. - Great! 508 00:30:33,708 --> 00:30:35,426 Forget it. - Hi, Bine! 509 00:30:35,583 --> 00:30:37,927 - Hello, Sabine. - Hello, Sabine! 510 00:30:38,083 --> 00:30:41,462 Hello, everyone. I'll call back when you're alone. 511 00:30:41,625 --> 00:30:44,754 It's about the job in Heidelberg. - I don't want to go there. 512 00:30:44,917 --> 00:30:47,761 We'll talk about it tomorrow. - Yep, bye. 513 00:30:49,583 --> 00:30:52,632 Yeah, sorry. I screwed it up. - Definitely. 514 00:30:52,792 --> 00:30:56,592 Everyone get the rules now? - It just went really fast. 515 00:30:56,750 --> 00:31:01,210 What job in Heidelberg? - My sister found a job at a school there. 516 00:31:01,375 --> 00:31:03,298 But you nearly have tenure. 517 00:31:04,000 --> 00:31:07,083 Yes, but my school isn't that... 518 00:31:08,875 --> 00:31:12,300 I don't deal well with the snobby kids. 519 00:31:13,083 --> 00:31:16,007 Didn't you say you liked being at a conservative school 520 00:31:16,167 --> 00:31:17,885 because stabbings are rare? 521 00:31:18,042 --> 00:31:19,544 I've changed my mind. 522 00:31:21,000 --> 00:31:22,877 Too much pressure. 523 00:31:26,708 --> 00:31:30,338 No offense, but my friend Silke teaches at two schools. 524 00:31:30,500 --> 00:31:32,798 She'd do anything for tenure. 525 00:31:32,958 --> 00:31:36,758 More money, private health insurance, a secure pension. 526 00:31:36,917 --> 00:31:40,217 You want to give up tenure because your job's too hard? 527 00:31:40,375 --> 00:31:43,959 Isn't that's a little arrogant? - Leave him be. 528 00:31:44,125 --> 00:31:47,959 Not everyone's so career driven. Let him chill in the teachers' lounge. 529 00:31:48,125 --> 00:31:51,755 If every call is going to turn into a moral discussion I'll need... 530 00:31:51,917 --> 00:31:54,636 More wine! - Bianca, will you shake it? 531 00:31:57,167 --> 00:32:00,137 I sent out applications. Something good will come. 532 00:32:00,292 --> 00:32:04,627 Was it a real dispute? What happened? Did you screw a senior or something? 533 00:32:04,792 --> 00:32:06,635 Yeah, that's enough. 534 00:32:06,792 --> 00:32:10,842 It's good to stay on the move. It's the only way to go nowadays. 535 00:32:11,000 --> 00:32:15,676 I rolled up my sleeves, gave up my business and bought a taxi. 536 00:32:16,917 --> 00:32:20,342 We should all follow your example. - And go broke every six months. 537 00:32:20,500 --> 00:32:24,300 Yeah, go on, laugh. I've got another plan in the works. 538 00:32:24,458 --> 00:32:26,927 I put my taxi license up for sale. 539 00:32:27,083 --> 00:32:31,088 You haven't even paid it off yet. - Why didn't you tell me? 540 00:32:31,500 --> 00:32:34,879 I was going to. - Yeah, but when? 541 00:32:39,083 --> 00:32:43,088 Baby, it's still just an idea. - It always is, at first. 542 00:32:43,250 --> 00:32:45,969 Yeah, but it's the right one. - Always is. 543 00:32:46,125 --> 00:32:48,674 People, the world is changing. 544 00:32:48,833 --> 00:32:51,336 Uber, car2go, ever heard of them? 545 00:32:51,500 --> 00:32:56,176 In a few years taxis won't exist. I'm looking ahead, into the future. 546 00:32:56,958 --> 00:32:59,052 Like with the cigarette photos. 547 00:33:01,917 --> 00:33:04,796 What does she mean? - That was different. 548 00:33:04,958 --> 00:33:08,337 You never told her you were a lifestyle model? 549 00:33:08,917 --> 00:33:10,885 Eva, let it rest. - No. 550 00:33:11,042 --> 00:33:14,751 OK, he was booked on a shoot for a cigarette company, 551 00:33:14,917 --> 00:33:17,761 for the warning photos on the packs. 552 00:33:17,917 --> 00:33:20,841 He was in a bed made up pale and got... 553 00:33:21,000 --> 00:33:23,378 - Oxygen tubes - He had them in his nose. 554 00:33:23,542 --> 00:33:25,510 And... What was the other theme? 555 00:33:26,458 --> 00:33:28,552 There wasn't one. - There was. 556 00:33:28,708 --> 00:33:30,551 Impotence. - Yes! 557 00:33:31,125 --> 00:33:33,628 He was in bed with a frustrated woman 558 00:33:33,792 --> 00:33:37,592 and he was looking down very sadly at his family jewels. 559 00:33:37,750 --> 00:33:39,548 He kept that from me. 560 00:33:39,708 --> 00:33:42,587 They said it was just for Russia. 561 00:33:43,542 --> 00:33:46,842 They didn't say the damn photos would be all over Europe. 562 00:33:47,000 --> 00:33:50,584 He tried to buy all the packs up because people kept asking 563 00:33:50,750 --> 00:33:52,343 if he had cancer. 564 00:33:53,000 --> 00:33:57,585 Why only mention the lows? I had umpteen brilliant ideas. 565 00:33:57,750 --> 00:34:00,003 Yes, breeding pedigree dogs. 566 00:34:00,167 --> 00:34:03,421 Yorkshire terrier for 9,000 euros. - The idea was good. 567 00:34:03,583 --> 00:34:07,042 I can't help it if the bitch screwed a Great Dane! 568 00:34:07,208 --> 00:34:10,132 The puppies' legs were way too long. 569 00:34:15,667 --> 00:34:17,340 Mm. Looks good, huh? 570 00:34:18,750 --> 00:34:20,423 Yo. 571 00:34:21,250 --> 00:34:23,252 What are those deformed things? 572 00:34:23,417 --> 00:34:25,090 Ravioli, you bastard. 573 00:34:25,250 --> 00:34:28,424 What did you fill them with, loser. - I don't remember. 574 00:34:28,917 --> 00:34:31,215 Better than your mortar there. 575 00:34:31,625 --> 00:34:35,004 Do you have cocoa powder? - Of course, there. 576 00:34:39,333 --> 00:34:41,301 Real cocoa, not industrial crap. 577 00:34:43,125 --> 00:34:45,423 We hardly eat any sugar anymore. 578 00:34:45,583 --> 00:34:48,587 I brought a granola bar to the playground recently, 579 00:34:48,750 --> 00:34:50,627 the moms nearly stoned me. 580 00:34:51,208 --> 00:34:52,585 So paternity leave is... 581 00:34:52,750 --> 00:34:55,594 Not as fun as it looks on my Facebook page. 582 00:35:00,917 --> 00:35:03,591 Don't tell Eva, but I got a job offer. 583 00:35:03,750 --> 00:35:07,630 My old company needs a draftsman. But I can't. 584 00:35:08,000 --> 00:35:11,300 If I tell Carlotta paternity leave sucks, she'll flip! 585 00:35:11,833 --> 00:35:14,712 You got a big-time women's libber. - I know. 586 00:35:15,083 --> 00:35:17,836 I don't get how other fathers do it. 587 00:35:18,000 --> 00:35:23,336 I try to conform. I bought linen clothes so I look a bit more eco. 588 00:35:24,458 --> 00:35:28,713 They don't accept you if you don't reek of gender equality. 589 00:35:30,792 --> 00:35:34,717 Sometimes I leave baby puke on my clothes so the moms respect me. 590 00:35:36,750 --> 00:35:38,969 Great taste! How much longer to go? 591 00:35:39,583 --> 00:35:44,168 We agreed to talk about it in six months. That was a year ago. 592 00:35:44,333 --> 00:35:47,837 I feel so useless, Rocco, and then the money crap. 593 00:35:49,375 --> 00:35:52,549 If we had more dough, we'd hire three nannies. 594 00:35:52,708 --> 00:35:54,961 Like Simon will be doing soon. 595 00:35:56,583 --> 00:35:57,926 Simon? Why? 596 00:35:58,458 --> 00:36:00,586 His little lady is filthy rich. 597 00:36:00,750 --> 00:36:04,380 Know what her grandma left her? - Why did he tell you and not me? 598 00:36:04,542 --> 00:36:07,671 I saw an inheritance thing at his place and he told me. 599 00:36:08,375 --> 00:36:10,844 She never has to work again. 600 00:36:11,792 --> 00:36:16,047 Her grandma inherited her husband's patent for train brakes. 601 00:36:18,292 --> 00:36:21,592 Bet he's waiting for the wedding to get his own credit card. 602 00:36:22,625 --> 00:36:25,003 The jerk kept that secret. - Come on! 603 00:36:25,458 --> 00:36:28,086 You don't tell us everything either. 604 00:36:28,250 --> 00:36:30,378 What do you mean? 605 00:36:30,542 --> 00:36:31,839 Drop the act. 606 00:36:33,292 --> 00:36:35,090 Who is it? 607 00:36:36,042 --> 00:36:38,044 Oh, no. - Oh, God. 608 00:36:38,208 --> 00:36:40,131 Oh, no! 609 00:36:40,625 --> 00:36:42,172 My father. 610 00:36:42,333 --> 00:36:44,882 Your lover? This early? - My father! 611 00:36:45,042 --> 00:36:46,635 Speaker phone. 612 00:36:47,750 --> 00:36:49,923 Hello, Dad. - Hello, Eva. How are you? 613 00:36:50,083 --> 00:36:53,292 Great. We're dining with friends. - I'll keep it brief. 614 00:36:53,458 --> 00:36:58,589 I spoke to professor Blanchard. He said he can do the surgery in Munich. 615 00:36:59,208 --> 00:37:03,714 I'll send his number so you can call him. - Perfect. Thanks. Say hi to Mom. 616 00:37:03,875 --> 00:37:06,344 Bye, my angel. - Ciao. 617 00:37:08,208 --> 00:37:10,051 What kind of surgery? 618 00:37:11,167 --> 00:37:14,011 Nothing serious. Augmentation mammoplasty. 619 00:37:15,333 --> 00:37:18,837 Breast enlargement. - You're getting your boobs done? 620 00:37:19,000 --> 00:37:21,753 Yes, I'm getting a boob job. 621 00:37:21,917 --> 00:37:23,760 Why didn't you tell me? 622 00:37:23,917 --> 00:37:26,215 But you're a psychotherapist? 623 00:37:27,042 --> 00:37:30,672 So? - A therapist doesn't get a boob job. 624 00:37:31,333 --> 00:37:36,294 Why not? I don't like mine. - Shouldn't you accept yourself as is? 625 00:37:36,875 --> 00:37:41,176 Seriously? A woman who gets a boob job doesn't accept herself? 626 00:37:41,333 --> 00:37:42,755 No. 627 00:37:42,917 --> 00:37:44,635 Not really. 628 00:37:45,417 --> 00:37:48,751 I accept everything about myself, except my tits. 629 00:37:48,917 --> 00:37:51,761 A shrink with big boobs would unsettle me. 630 00:37:52,417 --> 00:37:56,092 Isn't it a distraction? You lie there with your... 631 00:37:56,500 --> 00:37:59,219 Leo, they're going to be normal sized. 632 00:38:00,208 --> 00:38:04,042 Why doesn't Rocco do it? - Yeah, it'd be a lot cheaper. 633 00:38:04,875 --> 00:38:08,254 Because Mr. Chief Resident only wants the best for his daughter. 634 00:38:08,417 --> 00:38:11,136 It has to be VIP surgeon Professor Blanchard. 635 00:38:11,292 --> 00:38:13,260 Not just anyone, like me, 636 00:38:13,417 --> 00:38:15,590 who does two breasts for the price of one! 637 00:38:15,750 --> 00:38:19,425 Nonsense! - Come on. Your dad thinks I'm a failure. 638 00:38:19,583 --> 00:38:24,419 Yeah, right. Done with your issues? - Well, you both seem to have issues. 639 00:38:24,958 --> 00:38:27,802 Doing your wife's breasts isn't sexy. 640 00:38:27,958 --> 00:38:32,589 Cut me open, then a few weeks later they're supposed to turn you on? 641 00:38:33,208 --> 00:38:37,588 That's a valid point. - Last word, I don't think you need it. 642 00:38:39,500 --> 00:38:41,173 He complimented you. 643 00:38:42,042 --> 00:38:44,170 It's probably the full moon. 644 00:38:44,333 --> 00:38:46,131 But Eva's right. 645 00:38:46,292 --> 00:38:50,126 Imagine how weird it'd be if he was in therapy with you, it'd be... 646 00:38:50,292 --> 00:38:51,760 unthinkable. 647 00:38:51,917 --> 00:38:54,295 He finds therapy unthinkable as it is. 648 00:38:54,458 --> 00:38:58,508 What deters me is that it takes so long, but I'd try it. 649 00:38:58,667 --> 00:39:01,341 Because you'd get to babble the whole time. 650 00:39:01,500 --> 00:39:06,085 "Floor exercises scare me. I'm afraid of touching a schoolgirl's butt." 651 00:39:06,250 --> 00:39:08,048 Shut up, Leo! 652 00:39:09,875 --> 00:39:14,130 Rocco thinks psychoanalysis is baloney. That my job is pointless. 653 00:39:14,292 --> 00:39:16,920 Why do you say that? - You secretly think it. 654 00:39:17,083 --> 00:39:18,801 Our jobs aren't so different. 655 00:39:18,958 --> 00:39:23,384 You see to the brain, I see to breasts. We both want people to feel better. 656 00:39:23,542 --> 00:39:27,467 The difference is it takes me hours, and it takes you years. 657 00:39:28,125 --> 00:39:32,631 Why don't you do it this way, Blanchard does one tit 658 00:39:32,792 --> 00:39:34,669 and Rocco does the other. 659 00:39:34,833 --> 00:39:38,337 Without knowing which is which. - Then you say which is better. 660 00:39:38,500 --> 00:39:41,470 No, her dad has to decide that, "Dad, Dad! 661 00:39:41,625 --> 00:39:43,468 Which tit is French?" 662 00:39:47,625 --> 00:39:49,719 Don't panic. It's the pumpkin. 663 00:39:49,875 --> 00:39:53,209 Relax. Should we do kitchen duty? - Yes. 664 00:39:54,208 --> 00:39:57,417 OK, the sauce is in the pan next to it. 665 00:39:57,583 --> 00:40:01,918 I need a smoke after that tit-talk. Pepe? - No, I'm digesting the bland food. 666 00:40:02,083 --> 00:40:05,166 Come on now! I don't want to get cancer alone. 667 00:40:07,208 --> 00:40:09,506 Oh, God! - Ew! What's he making? 668 00:40:09,667 --> 00:40:11,385 I don't know. 669 00:40:16,042 --> 00:40:18,545 Oh, disgusting! It's coming back up! 670 00:40:32,750 --> 00:40:35,048 The food! When did he start cooking? 671 00:40:35,542 --> 00:40:37,840 Is it a new thing? A midlife crisis? 672 00:40:38,000 --> 00:40:40,048 The moon looks incredible. 673 00:40:43,333 --> 00:40:46,507 It's a bit complicated... - No, it's simple. 674 00:40:46,667 --> 00:40:49,750 Since the light source, the sun, and the Earth are convex, 675 00:40:50,167 --> 00:40:53,797 on the side facing away from... - Listen, before you go full teacher mode. 676 00:40:56,417 --> 00:40:58,465 So, I have an acquaintance. 677 00:40:59,333 --> 00:41:03,543 A really silly thing, meaningless, not even worth mentioning. 678 00:41:04,708 --> 00:41:07,302 Whoa! I have no tolerance anymore. 679 00:41:07,458 --> 00:41:10,177 Nicotine rush, like back then. 680 00:41:10,583 --> 00:41:14,087 Can we? I'm trying to tell you... - You have an acquaintance. 681 00:41:14,250 --> 00:41:16,799 A bit more than an acquaintance. 682 00:41:16,958 --> 00:41:19,802 And every evening at nine she sends me... 683 00:41:20,500 --> 00:41:22,173 A goodnight message? 684 00:41:22,875 --> 00:41:25,799 Mm-hmm. And sometimes she sends a... 685 00:41:26,542 --> 00:41:28,135 A lil photo. 686 00:41:28,750 --> 00:41:30,627 Pardon me? 687 00:41:30,792 --> 00:41:35,127 A little photo. A little photo with her on it, OK? 688 00:41:35,292 --> 00:41:37,590 It's nearly nine, looks bad for you. 689 00:41:37,750 --> 00:41:40,674 You have to help me. We have the same phone. 690 00:41:40,833 --> 00:41:43,177 You just take mine. No one will notice. 691 00:41:43,333 --> 00:41:46,587 Just for the photo. - Then I'll get the photo! 692 00:41:46,750 --> 00:41:48,718 You're single. - Not anymore! 693 00:41:49,167 --> 00:41:54,173 OK, just say it's Anna. - And if you guys ever meet her? 694 00:41:54,333 --> 00:41:57,542 You could've said no to playing! - I tried. 695 00:41:57,708 --> 00:41:59,301 Did you see Carlotta's face? 696 00:41:59,458 --> 00:42:02,337 I'd have been screwed if I hadn't played. 697 00:42:03,125 --> 00:42:05,799 What's taking you guys so long? 698 00:42:05,958 --> 00:42:09,292 Catching up. Haven't seen him in a while. 699 00:42:13,917 --> 00:42:16,261 Help me out? - Don't drag me into it. 700 00:42:17,250 --> 00:42:20,003 She'll leave me and take the kids. 701 00:42:20,167 --> 00:42:24,673 My kids! Do you know how many doctors were involved in having those kids? 702 00:42:24,833 --> 00:42:28,258 Besides, you're a godfather. - Oh God. To which one? 703 00:42:28,417 --> 00:42:30,340 Both, if you don't do this. 704 00:42:32,167 --> 00:42:34,670 What kind of a photo? Nothing kinky? 705 00:42:34,833 --> 00:42:36,801 No, harmless. - OK. 706 00:42:36,958 --> 00:42:40,792 Yesterday she sent a pic of her in her Pluto pajamas. 707 00:42:41,292 --> 00:42:42,384 Pluto? 708 00:42:44,000 --> 00:42:45,877 How old is she? 709 00:42:46,042 --> 00:42:47,885 I don't really know. 710 00:42:48,667 --> 00:42:50,715 She's older than she looks. 711 00:42:53,542 --> 00:42:55,385 Save me, Pepe. 712 00:42:59,208 --> 00:43:01,006 No. 713 00:43:02,000 --> 00:43:04,879 Is it better? - No idea. I can't cook. 714 00:43:14,375 --> 00:43:16,298 Oh, God! - Do you need help? 715 00:43:16,625 --> 00:43:18,844 No! - This is inedible. 716 00:43:24,417 --> 00:43:26,215 Oh, no! Careful! 717 00:43:26,375 --> 00:43:28,127 Crap! I dropped the sauce! 718 00:43:28,292 --> 00:43:30,761 The delicious gorgonzola sauce! 719 00:43:33,875 --> 00:43:35,548 That's mine! It's mine! 720 00:43:36,375 --> 00:43:38,719 Who is it? - "Mouse." 721 00:43:39,208 --> 00:43:40,960 Who? - A mouse. 722 00:43:41,125 --> 00:43:43,719 Mickey Mouse, asking about Pluto. 723 00:43:45,333 --> 00:43:46,710 Who's "Mouse"? 724 00:43:46,875 --> 00:43:51,255 Katja. Katja, my girlfriend from school. No reason for that tone. 725 00:43:51,417 --> 00:43:55,001 We've called each other "Mouse" since kindergarten. 726 00:43:55,833 --> 00:43:58,052 Yeah... - Yeah. 727 00:44:02,208 --> 00:44:03,960 Hi, Mouse. - Hey, Mouse! 728 00:44:04,125 --> 00:44:08,335 Sorry I couldn't get back to you. I'm still on vacation. You calmed down? 729 00:44:08,500 --> 00:44:11,094 Yes, it's not pressing. - I was thinking. 730 00:44:11,250 --> 00:44:15,710 Maybe part of the problem is that he's not satisfying you orally. 731 00:44:17,708 --> 00:44:21,212 It takes me a while to get going too. Have you two spoken about that? 732 00:44:21,375 --> 00:44:22,877 No, I... 733 00:44:23,333 --> 00:44:25,711 Honestly, I haven't broached that. 734 00:44:25,875 --> 00:44:31,336 With Klausi, I put on a sex documentary. When the part about oral sex comes on, 735 00:44:31,500 --> 00:44:36,506 I laugh really loudly and say, "Oh, God! That's so true!" 736 00:44:36,667 --> 00:44:40,968 Then run to the kitchen and give him time to process it. 737 00:44:41,167 --> 00:44:43,261 Moritz, leave your brother alone! 738 00:44:43,417 --> 00:44:47,217 He might rewind it, and voila'! You have a sex life again. 739 00:44:47,792 --> 00:44:51,092 We have one. It's not that... - That's not what you said the other day. 740 00:44:51,250 --> 00:44:54,880 Ah, I get it, you can't talk. Call me later. Mouse kiss! 741 00:44:55,042 --> 00:44:57,090 Mouse kiss. 742 00:44:59,792 --> 00:45:03,717 Yes, surprise! I talk to my best friend about our sex life. 743 00:45:03,875 --> 00:45:07,505 Is that so bad? - Your non-existent sex life, you mean? 744 00:45:08,250 --> 00:45:11,174 I can't imagine that. Leo, you seem so virile. 745 00:45:11,333 --> 00:45:14,792 Shut your mouths! What kind of things do you tell her? 746 00:45:14,958 --> 00:45:16,460 Well, actually... 747 00:45:17,125 --> 00:45:19,048 everything. 748 00:45:19,917 --> 00:45:25,003 So you describe all my moves in bed and I get graded on them? 749 00:45:25,958 --> 00:45:29,007 If you do make a move, then yes. 750 00:45:29,875 --> 00:45:33,800 At the moment it's about why you're making fewer moves. 751 00:45:34,417 --> 00:45:37,170 I'm sure you guys know what I'm talking about. 752 00:45:40,500 --> 00:45:42,093 Or not. 753 00:45:44,625 --> 00:45:47,219 Leo, don't take it personally. 754 00:45:48,000 --> 00:45:50,503 It's natural, especially with little kids. 755 00:45:50,667 --> 00:45:54,171 Talking helps. Maybe not in front of us, but... 756 00:45:54,333 --> 00:45:58,884 Why not? The game's about honesty. We don't screw enough. 757 00:45:59,917 --> 00:46:01,669 And we drink too much. 758 00:46:05,000 --> 00:46:07,469 I think your life's exhausting. 759 00:46:07,625 --> 00:46:10,094 Maybe you don't make time for each other. 760 00:46:10,250 --> 00:46:12,878 But you can still get it up, right? 761 00:46:14,083 --> 00:46:16,882 Why does everyone think it's my fault? 762 00:46:17,042 --> 00:46:20,751 How many texts did I have to write to get you home before nine today? 763 00:46:21,625 --> 00:46:23,753 And you're mom's always there. 764 00:46:23,917 --> 00:46:27,217 And if it gets too late, she won't take the train home. 765 00:46:27,375 --> 00:46:30,424 So she sleeps on our couch in a room with no door. 766 00:46:30,583 --> 00:46:32,256 Of course nothing happens. 767 00:46:32,417 --> 00:46:36,593 What's this got to do with my mom? - She's always there, Leo. 768 00:46:36,750 --> 00:46:39,833 It's like she lives with us. - She helps! 769 00:46:40,000 --> 00:46:42,970 Having parents around is no good for the libido. 770 00:46:43,625 --> 00:46:46,048 Of course you don't bang each other through the wall. 771 00:46:46,250 --> 00:46:48,298 Bang each other through the wall? 772 00:46:48,542 --> 00:46:50,761 I'd like to try that sometime. 773 00:46:51,833 --> 00:46:56,669 I couldn't stand your mother sleeping at our place more than twice a year. 774 00:46:56,833 --> 00:46:58,460 Me neither. 775 00:46:59,875 --> 00:47:02,628 Why are you all on her side? - Your Mom's a nag. 776 00:47:02,792 --> 00:47:07,047 She used to belt us more than our own parents did. 777 00:47:07,208 --> 00:47:09,131 Yes, she's fiery. 778 00:47:09,375 --> 00:47:10,877 Yeah. 779 00:47:11,917 --> 00:47:14,545 Maybe you can send her home now and then, 780 00:47:14,708 --> 00:47:17,006 even when it gets too late for her. 781 00:47:19,000 --> 00:47:22,504 And when you talk to Mouse, get some advice for yourself. 782 00:47:24,375 --> 00:47:26,594 Sometimes it feels like a cartoon. 783 00:47:26,750 --> 00:47:28,878 You blow me like Donald Duck 784 00:47:29,042 --> 00:47:31,795 eating corn on the cob at light speed. 785 00:47:33,750 --> 00:47:35,548 We can go practice now. 786 00:47:35,708 --> 00:47:39,417 Who's helping me with the next course? - I have to pee. 787 00:47:45,833 --> 00:47:48,916 I didn't want to embarrass you. I hope you know that. 788 00:47:51,125 --> 00:47:52,718 It's forgotten. 789 00:47:55,083 --> 00:47:57,336 I just want things to get better. 790 00:47:58,875 --> 00:48:00,969 I really believe in us. 791 00:48:19,792 --> 00:48:25,754 The myth says people had round torsos, four hands, four feet and two faces. 792 00:48:25,917 --> 00:48:29,501 Zeus wanted to weaken them so he cut them in two halves. 793 00:48:30,208 --> 00:48:32,882 The result was us, two-legged people. 794 00:48:33,458 --> 00:48:35,711 So the theory is that... 795 00:48:36,792 --> 00:48:41,878 all our lives we seek our other half that was violently torn from us. 796 00:48:42,042 --> 00:48:44,921 In that story Aristophanes preempts Freud 797 00:48:45,083 --> 00:48:49,509 in saying that sex drive is the need to return to a primeval state. 798 00:48:49,750 --> 00:48:51,218 I knew that. - Yes. 799 00:48:51,375 --> 00:48:55,460 Plato elegantly explained why men can't leave it in their pants. 800 00:48:55,625 --> 00:48:57,593 You're so cynical! 801 00:48:57,750 --> 00:49:02,301 Doesn't he mean people search for a soulmate to complete them? 802 00:49:02,625 --> 00:49:05,128 Yes, we've all found ours. 803 00:49:05,292 --> 00:49:10,503 But maybe everything is predetermined and we can't decide who we love. 804 00:49:14,417 --> 00:49:17,216 Message for Simon. - From whom? 805 00:49:18,625 --> 00:49:20,218 Marika. 806 00:49:20,917 --> 00:49:24,126 "Urgent. Call me." - With three exclamation marks. 807 00:49:24,292 --> 00:49:27,091 Who is Marika? - Kind of a hussy's name. 808 00:49:27,250 --> 00:49:29,548 Marika works in the cab office. 809 00:49:29,875 --> 00:49:31,092 You know. 810 00:49:31,250 --> 00:49:34,584 "Leopold Street and George Street, ten minutes. 811 00:49:34,750 --> 00:49:36,593 Old lady with a stoma bag." 812 00:49:36,750 --> 00:49:39,503 Call her. We're curious about Marika. 813 00:49:39,667 --> 00:49:41,465 She'll force me to take a shift. 814 00:49:41,625 --> 00:49:45,334 It's sure to be a schedule change, some emergency. 815 00:49:45,500 --> 00:49:48,959 Sweet how she defends you. Freshly engaged! 816 00:49:49,125 --> 00:49:52,504 Hey, don't just take that. Call her. 817 00:49:52,667 --> 00:49:56,717 And if she asks me to fill in? It'll ruin our whole weekend. 818 00:49:57,167 --> 00:49:59,465 No, we're invited to my parents. 819 00:49:59,625 --> 00:50:02,344 You could save your weekend with one call. 820 00:50:02,583 --> 00:50:04,301 My parents love Simon. 821 00:50:04,792 --> 00:50:07,511 My mom even gave him a Kabbalistic baptism. 822 00:50:07,667 --> 00:50:09,294 Besides, Marika isn't my type. 823 00:50:09,542 --> 00:50:12,967 She's trashy, with tattoos and embarrassing fake breasts. 824 00:50:14,125 --> 00:50:17,208 Thanks. - No, I mean they look abnormal. 825 00:50:17,375 --> 00:50:21,460 Not subtle and tasteful breasts like you're planning. 826 00:50:21,792 --> 00:50:24,170 Her last name? Maybe I did her knockers. 827 00:50:27,000 --> 00:50:28,343 Pepe? 828 00:50:29,167 --> 00:50:32,671 An lnstagram DM. - We said no social media. 829 00:50:32,833 --> 00:50:35,962 If it beeps, then we want to know what it is. 830 00:50:36,542 --> 00:50:39,671 A "CleoDreamON" wrote to you. 831 00:50:40,792 --> 00:50:43,841 "So sweet of you. What are you up for?" - Right. 832 00:50:44,000 --> 00:50:45,673 This could get awkward. 833 00:50:47,000 --> 00:50:50,709 Tell me, Cleo is... how old? 834 00:50:51,542 --> 00:50:52,919 Look. - Oh, God. 835 00:50:55,250 --> 00:50:57,503 15. 836 00:50:57,667 --> 00:50:59,294 You're kidding! 837 00:50:59,458 --> 00:51:02,211 That explains the new job. - No, I... 838 00:51:02,458 --> 00:51:06,338 I have a student, Lukas, he's... He's mathematically gifted. 839 00:51:06,500 --> 00:51:10,550 But he's socially awkward. - So you have a connection? 840 00:51:10,917 --> 00:51:14,842 He's a nerd with no clue about girls. He gave me his account. 841 00:51:15,000 --> 00:51:17,253 I'm getting him a date with his crush. 842 00:51:18,583 --> 00:51:21,587 I'm his Cyrano. It's nothing sleazy. 843 00:51:21,750 --> 00:51:24,833 Who's dumb enough to have you pick up girls for them? 844 00:51:25,000 --> 00:51:27,219 Someone seeking lasting happiness. 845 00:51:28,000 --> 00:51:30,628 You are a bit particular, Pepe. 846 00:51:30,792 --> 00:51:33,796 How long did it take to get with Verena? Six months? 847 00:51:33,958 --> 00:51:37,383 We had to go bowling with you before you'd make your move. 848 00:51:38,250 --> 00:51:39,923 I'll read the thread. 849 00:51:40,083 --> 00:51:42,336 Right, "Hi." Her, "Hi back." 850 00:51:42,500 --> 00:51:46,459 Him, "Yo, yo, how's it going?" Her, "OK, and you?" 851 00:51:46,625 --> 00:51:49,378 Him, "Kicking it at the bowling alley!" 852 00:51:49,542 --> 00:51:52,716 What? - His slang is better than yours, Rocco. 853 00:51:52,875 --> 00:51:57,756 You have to stop before it gets out or she'll write Lukas off. 854 00:51:57,917 --> 00:52:00,511 I was going to suggest they go shopping. 855 00:52:00,667 --> 00:52:02,385 Ew! No. - No! 856 00:52:02,542 --> 00:52:07,127 At 13 you don't want to shop with a boy. Watch a DVD. Do DVDs still exist? 857 00:52:07,500 --> 00:52:09,002 Compliment her. 858 00:52:09,167 --> 00:52:10,635 No, can't do that. - Hey! 859 00:52:10,958 --> 00:52:14,588 It doesn't sound like you have problems with your kids. 860 00:52:14,750 --> 00:52:17,720 You have to trust a teacher to ask him to do that. 861 00:52:22,292 --> 00:52:23,418 Paule. 862 00:52:24,125 --> 00:52:26,173 "Soccer Thursday?" 863 00:52:26,333 --> 00:52:29,257 "Soccer Thursday," confirmed. - Pepe, "Soccer Thursday." 864 00:52:29,833 --> 00:52:31,881 Got it. 865 00:52:35,917 --> 00:52:37,919 How come I didn't get one? 866 00:52:38,792 --> 00:52:40,760 No network, maybe. - Yeah. 867 00:52:41,750 --> 00:52:44,720 Let the pro take a shot at this. So, Lukas. 868 00:52:46,083 --> 00:52:47,551 "Me again." 869 00:52:48,542 --> 00:52:50,636 "if we hang Saturday 870 00:52:51,500 --> 00:52:53,753 we could ask a couple other wusses..." 871 00:52:53,917 --> 00:52:56,386 Are you nuts! Rocco! - Oh, boy! 872 00:52:56,542 --> 00:52:59,170 Rocco! If they want to watch DVDs... 873 00:52:59,333 --> 00:53:00,585 with us. 874 00:53:00,750 --> 00:53:03,629 And order pizza." - He'll kill me! 875 00:53:03,792 --> 00:53:05,965 Rocco! - "It's on me." 876 00:53:06,125 --> 00:53:08,378 No, don't! - And send... 877 00:53:08,542 --> 00:53:11,216 Done. - You guys are sick. 878 00:53:12,042 --> 00:53:13,589 She's typing! 879 00:53:17,792 --> 00:53:21,968 "It's a deal, loser." Boom! Who's over 40 now? 880 00:53:23,708 --> 00:53:26,552 I still haven't gotten a text about soccer. 881 00:53:26,708 --> 00:53:28,460 Maybe you're out of data. 882 00:53:31,833 --> 00:53:34,632 You jerks don't want me there, do you? 883 00:53:34,792 --> 00:53:37,921 You only ask me when you need a goalie. - No! 884 00:53:38,083 --> 00:53:40,711 Turn it off and then back on. 885 00:53:40,875 --> 00:53:42,752 Don't be so shitty to him. 886 00:53:45,917 --> 00:53:48,591 Oh, no! - I'm sure it'll come out with salt. 887 00:53:53,417 --> 00:53:56,671 I'm sorry. - It's all over the carpet. 888 00:53:56,833 --> 00:53:59,052 I switched our phones. - Seriously? 889 00:54:01,208 --> 00:54:05,167 All over his face. - I usually never hit my target. 890 00:54:13,125 --> 00:54:14,627 Oh, man. 891 00:54:21,208 --> 00:54:22,676 You nervous? 892 00:54:22,833 --> 00:54:24,335 I'm enjoying it- 893 00:54:24,500 --> 00:54:27,504 You haven't been this affectionate in a long time. 894 00:54:31,042 --> 00:54:35,047 I thought soccer with Paule was always on Wednesday? 895 00:54:36,208 --> 00:54:38,051 Sometimes we move it. 896 00:54:41,083 --> 00:54:44,292 You've always gone on Wednesdays recently. 897 00:54:46,708 --> 00:54:49,052 It's no use. I'll change shirts. 898 00:54:57,167 --> 00:55:00,876 Someone got a Telegram. A Telegram, for you. 899 00:55:03,792 --> 00:55:08,423 Right, I recently installed Telegram. I wonder what I got. 900 00:55:09,542 --> 00:55:11,465 A photo from "X". 901 00:55:14,000 --> 00:55:17,174 Attention, attention! It probably isn't Anna. 902 00:55:17,958 --> 00:55:21,588 Why are you making that weird voice? - As accompaniment. 903 00:55:22,125 --> 00:55:24,628 Who is "X"? Single mother, colleague? 904 00:55:24,792 --> 00:55:27,341 Or just a snack between meals? 905 00:55:27,875 --> 00:55:29,673 Just an acquaintance. 906 00:55:29,833 --> 00:55:33,212 We sometimes send each other photos, for fun. 907 00:55:33,375 --> 00:55:36,003 Yes, show us. - It's load... 908 00:55:37,333 --> 00:55:38,630 Fuck! 909 00:55:39,000 --> 00:55:41,753 Hey! Your screen. - What? It's mine. 910 00:55:42,875 --> 00:55:44,843 What's with you? - Nothing. 911 00:55:45,000 --> 00:55:47,173 And the photo? - It's private. 912 00:55:47,333 --> 00:55:50,792 We're playing. - Nothing's private tonight. 913 00:55:50,958 --> 00:55:52,551 Hand off. - No. 914 00:55:52,708 --> 00:55:54,802 Take your hand off! 915 00:55:55,250 --> 00:55:56,752 Let go. 916 00:55:56,917 --> 00:55:59,591 You've lost it! - Everyone gets to look! 917 00:56:05,708 --> 00:56:08,086 Dude, Pepe! - Rocco! 918 00:56:08,250 --> 00:56:10,628 Rocco! You have to look at this. 919 00:56:10,792 --> 00:56:13,716 One sec. - What? Am I not allowed to see it? 920 00:56:13,875 --> 00:56:16,469 You broke the screen! - We got a photo! 921 00:56:16,792 --> 00:56:19,261 Who for? - Guess... Pepe. 922 00:56:20,625 --> 00:56:22,969 Oh! - You're a doctor. 923 00:56:23,125 --> 00:56:25,878 How's that physically possible? No, no! 924 00:56:26,042 --> 00:56:28,261 What's up and what's down? - Let us see! 925 00:56:28,417 --> 00:56:30,169 It's not for girls. 926 00:56:31,250 --> 00:56:33,127 How can you be so flexible? 927 00:56:33,292 --> 00:56:35,795 She's doing Pilates, naked! 928 00:56:35,958 --> 00:56:40,043 She seems to have no hip joint. - Must be the sun salutation. 929 00:56:40,208 --> 00:56:42,802 Wow! You really know your yoga. - Watch it! 930 00:56:43,708 --> 00:56:46,882 Is it Anna? - What? No! I won't look at it. 931 00:56:48,708 --> 00:56:51,587 Is this your girlfriend? - No, it's not. 932 00:56:51,750 --> 00:56:56,927 You think I'd date a girl like that? - I take it back. You had a long drought. 933 00:56:57,083 --> 00:57:00,633 Now you're a flirting expert with girlfriends and a lover. 934 00:57:00,792 --> 00:57:03,295 OK. Now chill. - Did you see it, Leo? 935 00:57:03,458 --> 00:57:05,335 Yes, I saw it. 936 00:57:05,500 --> 00:57:09,175 No reason for false modesty. - We don't blame you. 937 00:57:09,625 --> 00:57:11,502 I am a bit disappointed. 938 00:57:11,667 --> 00:57:15,547 What about Anna? - He deserves some fun after his drought. 939 00:57:16,417 --> 00:57:18,840 Let's hear it for the unknown hussy! 940 00:57:19,000 --> 00:57:21,844 The contestant gets 1,000 points. 941 00:57:26,917 --> 00:57:29,761 Whose phone was that? - Yours. 942 00:57:29,917 --> 00:57:32,215 Mine? Oh, yeah. 943 00:57:33,500 --> 00:57:37,585 You have a frog ringtone? - May have switched itself during bad sex. 944 00:57:38,000 --> 00:57:39,968 Hannes! "How's it going?" 945 00:57:41,250 --> 00:57:43,298 Nice. - Who's Hannes? 946 00:57:43,708 --> 00:57:45,836 One of the playground parents. 947 00:57:46,542 --> 00:57:49,136 You've never mentioned him. 948 00:57:50,042 --> 00:57:54,172 If you had taken leave you wouldn't miss any playground talk. 949 00:57:55,625 --> 00:57:59,300 If you had a job that brought in money I probably would have. 950 00:58:03,208 --> 00:58:06,087 Aren't you going to answer him? - No. 951 00:58:07,333 --> 00:58:10,382 I don't want to fuss, but I don't get not answering. 952 00:58:10,542 --> 00:58:14,968 If someone's worried, just text back. "Everything's fine. I'm at home." 953 00:58:17,542 --> 00:58:19,886 Yeah, maybe. 954 00:58:22,125 --> 00:58:23,923 But he's not home. 955 00:58:24,625 --> 00:58:26,923 That's also true. 956 00:58:27,083 --> 00:58:29,836 Just write that you're with friends. 957 00:58:31,042 --> 00:58:33,841 Why should he write where he is? 958 00:58:34,458 --> 00:58:36,802 Is there no privacy anymore? 959 00:58:36,958 --> 00:58:41,714 Remember when calls started with, "How are you?" Now it's, "Where are you?" 960 00:58:42,125 --> 00:58:45,254 "Where are you?" It's nobody's business where I am. 961 00:58:45,417 --> 00:58:50,469 Why do you have to let everyone know where you are? How is that his business? 962 00:58:50,625 --> 00:58:54,675 Why are you flipping out? - These damn things are ruining us. 963 00:58:54,833 --> 00:58:57,427 They rob us of our privacy. 964 00:58:58,500 --> 00:59:02,801 But we decide if we play along, or if we finally stop this! 965 00:59:04,000 --> 00:59:05,502 OK. 966 00:59:06,708 --> 00:59:09,427 Good. Then I just won't answer him. 967 00:59:11,000 --> 00:59:13,128 Then you just won't answer him. 968 00:59:13,500 --> 00:59:17,425 I'm sure Hannes hasn't had this much attention in a long time. 969 00:59:18,833 --> 00:59:19,834 Rudi! 970 00:59:20,667 --> 00:59:23,591 Lunar eclipses don't just make dogs edgy. 971 00:59:27,167 --> 00:59:29,340 Whose phone was that? - Rocco's. 972 00:59:32,333 --> 00:59:33,835 OK. 973 00:59:37,417 --> 00:59:38,543 ONE NEW E-MAIL 974 00:59:38,958 --> 00:59:40,460 Hey! 975 00:59:54,750 --> 00:59:55,751 What? 976 01:00:00,125 --> 01:00:01,923 Account debited. 977 01:00:03,250 --> 01:00:06,584 Surprise! I booked our vacation house in Majorca! 978 01:00:08,458 --> 01:00:10,802 You're such a stupid jerk. 979 01:00:11,250 --> 01:00:13,252 Party! 980 01:00:15,042 --> 01:00:17,295 You'll have to lend me some money. 981 01:00:17,917 --> 01:00:19,794 Bianca can lend you some. 982 01:00:23,333 --> 01:00:26,086 You inherited money, right? 983 01:00:26,417 --> 01:00:30,502 Yes, and I wanted to ask you guys, because you know about investing. 984 01:00:32,042 --> 01:00:34,761 But I'm thinking of just donating it. 985 01:00:36,792 --> 01:00:42,094 Grandma wanted it to go to a good cause. We don't need more money, right honey? 986 01:00:43,000 --> 01:00:44,843 We have each other. 987 01:00:48,833 --> 01:00:50,756 Exactly how I see it. 988 01:00:52,625 --> 01:00:56,175 Who will you donate it to? - There are some great... 989 01:00:56,333 --> 01:00:58,961 It's starting! Lunar eclipse, anyone? 990 01:00:59,125 --> 01:01:00,377 Yay! 991 01:01:00,542 --> 01:01:04,092 The phones stay on the table! - Can I take mine for a photo? 992 01:01:04,250 --> 01:01:06,048 Just you. No one else. 993 01:01:07,917 --> 01:01:09,294 That everything? 994 01:01:15,292 --> 01:01:19,627 Doesn't the vastness of the universe make you feel small and insignificant? 995 01:01:19,792 --> 01:01:24,719 It's creepy, right? - Uh-uh. I think it's magical. The moon! 996 01:01:25,125 --> 01:01:29,460 Why do lunar eclipses fascinate everyone? I mean, it's fun and all, but... 997 01:01:29,625 --> 01:01:33,880 It shows things aren't as they seem. The moon doesn't shine on its own. 998 01:01:34,042 --> 01:01:39,754 Or because it's the only time the moon can finally deal with its own stuff. 999 01:01:40,292 --> 01:01:44,468 We have to make sure Bianca writes in our poetry album later. 1000 01:01:44,917 --> 01:01:47,386 OK, group selfie? - Yes. 1001 01:01:48,500 --> 01:01:49,877 Right. 1002 01:01:50,542 --> 01:01:53,466 With the moon. - Hold it horizontally. 1003 01:01:53,625 --> 01:01:57,129 With your wine? We might send it to Mom! - Really, Carlotta! 1004 01:01:58,583 --> 01:02:00,551 Simon, you're cut off. 1005 01:02:00,708 --> 01:02:02,585 Let me do it. - OK. 1006 01:02:02,750 --> 01:02:06,380 Right. Everyone good? - Yes. Smile, please! 1007 01:02:06,542 --> 01:02:07,885 Three, two... 1008 01:02:08,042 --> 01:02:09,840 MATTI: WHAT ARE YOU DOING? 1009 01:02:10,417 --> 01:02:12,670 What does he want at this hour? - No idea. 1010 01:02:12,833 --> 01:02:14,927 Who's Matti? - Ex-boyfriend. 1011 01:02:17,042 --> 01:02:20,751 Why do you have him saved as "Matti"? - It's his nickname. 1012 01:02:20,917 --> 01:02:23,921 So save him as "Matthias" and his last name. 1013 01:02:24,083 --> 01:02:25,801 Simon, it's her ex. 1014 01:02:25,958 --> 01:02:29,838 That's why I think a cutesy name is inappropriate. 1015 01:02:30,000 --> 01:02:32,879 Never trust exes. - Never give up, like the Japanese. 1016 01:02:33,042 --> 01:02:35,090 Especially if they didn't end it. - Who did? 1017 01:02:35,458 --> 01:02:36,960 Me. - Him. 1018 01:02:37,917 --> 01:02:41,376 Can we stop talking? I can't grin any longer. 1019 01:02:42,583 --> 01:02:44,051 All right. 1020 01:02:44,625 --> 01:02:46,047 Three, two... 1021 01:02:46,208 --> 01:02:50,008 MATTI: I WANT TO FUCK. 1022 01:02:52,000 --> 01:02:54,298 What the hell? - I can explain. 1023 01:02:54,458 --> 01:02:57,086 Explain what? He wrote, "I want to fuck." 1024 01:02:57,250 --> 01:02:59,628 It could be autocorrect. - Shut up! 1025 01:02:59,792 --> 01:03:04,002 Simon, I don't feel trusted. If I tell you it means nothing, then... 1026 01:03:05,417 --> 01:03:07,715 "I'm really horny right now." - Yes. 1027 01:03:07,875 --> 01:03:11,505 The messages aren't for me. - Oh, so it's a group chat? 1028 01:03:11,667 --> 01:03:14,170 He forwards me texts from the girl he's dating. 1029 01:03:14,333 --> 01:03:17,507 I help him answer. He's into her, she just wants sex. 1030 01:03:17,667 --> 01:03:20,466 Sometimes I help him with his answers. 1031 01:03:23,917 --> 01:03:27,091 Do you believe me or not? - Can you prove it? 1032 01:03:28,000 --> 01:03:30,378 I think Bianca should call Matti. 1033 01:03:31,167 --> 01:03:32,760 Yes. Yes. 1034 01:03:33,250 --> 01:03:34,251 Yes. 1035 01:03:36,292 --> 01:03:38,215 Then prove it! 1036 01:03:44,667 --> 01:03:47,386 Leo, we have to switch phones. - How? 1037 01:03:47,542 --> 01:03:50,842 You broke the screen! They'll know. - Shit! 1038 01:03:51,000 --> 01:03:53,753 Why did you flip out about that damn answer? 1039 01:04:07,708 --> 01:04:10,461 Thanks for calling. Sorry to bother you, Bibi. 1040 01:04:10,625 --> 01:04:13,925 Keep it short. I'm at Simon's friends', that nice surgeon. 1041 01:04:14,083 --> 01:04:15,881 Man, more couples dates? 1042 01:04:16,542 --> 01:04:19,921 That's how it is when you get old. - Is the therapist being a pain? 1043 01:04:20,083 --> 01:04:22,677 Or is she controlling her bitchiness? 1044 01:04:22,833 --> 01:04:24,551 I never said she was bitchy. 1045 01:04:24,708 --> 01:04:27,587 You said "winter is coming" when she enters a room. 1046 01:04:29,792 --> 01:04:31,840 We have to get to know each other. 1047 01:04:32,333 --> 01:04:35,416 But today she's trying really hard. 1048 01:04:36,917 --> 01:04:39,670 Did your new crush write that she wanted sex? 1049 01:04:39,833 --> 01:04:41,710 Yeah, what should I do? 1050 01:04:42,083 --> 01:04:44,302 Don't go to hers. - But I want to! 1051 01:04:44,458 --> 01:04:49,385 No, no, no! Tell her you're out but you have time next weekend. 1052 01:04:49,542 --> 01:04:52,967 Make it clear that you want something serious. 1053 01:04:53,125 --> 01:04:55,924 But she's so hot. - Hotter than me? 1054 01:04:56,083 --> 01:04:58,461 Definitely. OK, I'll try it. 1055 01:04:59,333 --> 01:05:02,337 So it's better if she doesn't see it yet? - Yes. 1056 01:05:02,500 --> 01:05:06,255 She'll cope with it better once she really knows you. 1057 01:05:06,542 --> 01:05:09,341 Bye. LYSM. 1058 01:05:13,292 --> 01:05:14,589 Satisfied? 1059 01:05:19,750 --> 01:05:22,924 I don't mean to scare you, but the next course is ready. 1060 01:05:23,458 --> 01:05:25,210 Chicken! 1061 01:05:25,375 --> 01:05:28,925 Mexican chocolate chicken. - Mm... 1062 01:05:29,500 --> 01:05:31,377 Yummy! 1063 01:05:32,333 --> 01:05:35,792 Philistines! This is international cuisine. 1064 01:05:36,750 --> 01:05:38,093 Sorry. 1065 01:05:40,833 --> 01:05:45,669 You normally tell me every little thing, but not that you still talk to your ex. 1066 01:05:46,250 --> 01:05:48,252 I never said I didn't. 1067 01:05:49,250 --> 01:05:53,005 You have to stop with the jealousy. It really stifles me. 1068 01:05:53,917 --> 01:05:56,966 He still wants to screw you. Period. - Nonsense. 1069 01:05:57,125 --> 01:06:01,710 I don't call my ex-girlfriends. - Yeah, they'd all rather see you dead. 1070 01:06:03,458 --> 01:06:06,257 What does he mean? What problem does he have? 1071 01:06:08,250 --> 01:06:11,254 He's got acne. - Oh! She lied. 1072 01:06:11,417 --> 01:06:14,296 Definitely. Here eyelid's twitching. - Stop! 1073 01:06:15,583 --> 01:06:16,880 Say it. 1074 01:06:17,333 --> 01:06:20,542 What? It's unfair to talk about him. He's not here. 1075 01:06:20,708 --> 01:06:22,426 I want to know. 1076 01:06:24,667 --> 01:06:27,170 Does he want a piece of the inheritance? 1077 01:06:28,958 --> 01:06:31,837 You're really burning to know, aren't you? 1078 01:06:35,500 --> 01:06:39,300 He has an extremely large penis, if you really want to know. 1079 01:06:39,458 --> 01:06:41,460 Why is that a problem? 1080 01:06:42,125 --> 01:06:43,217 No, really. 1081 01:06:43,458 --> 01:06:48,339 We're not talking about very big or particularly big, he's... Yeah. 1082 01:06:50,708 --> 01:06:52,130 HOW big? 1083 01:06:54,250 --> 01:06:56,423 Tell us. How big? 1084 01:06:58,625 --> 01:07:00,002 Just say it. 1085 01:07:03,958 --> 01:07:05,926 Like this. 1086 01:07:06,083 --> 01:07:08,256 Look, Leo, nearly as big as yours. 1087 01:07:09,417 --> 01:07:12,011 It's scared women off in the past. 1088 01:07:12,167 --> 01:07:14,841 That's why he... - How long were you together? 1089 01:07:15,000 --> 01:07:17,799 Two years. - Do you miss him? 1090 01:07:20,500 --> 01:07:22,468 I bet you fell into a deep hole. 1091 01:07:25,167 --> 01:07:28,091 No, I didn't. It was just a long haul with him. 1092 01:07:29,333 --> 01:07:31,085 No, no, no! I mean... 1093 01:07:31,250 --> 01:07:34,220 He was slow. He was a bit stupid. 1094 01:07:34,375 --> 01:07:37,504 You said he was a kind of feminine guy. 1095 01:07:39,708 --> 01:07:41,631 I said he was sensitive. 1096 01:07:41,792 --> 01:07:44,090 That's what I said. Like you! 1097 01:07:44,250 --> 01:07:47,459 If it bothers you I'll call and say we can't be in touch. 1098 01:07:50,250 --> 01:07:52,127 That'd be nice, yeah. - Good. 1099 01:07:52,292 --> 01:07:55,842 Simon will be happy and you can keep calling him secretly. 1100 01:07:56,292 --> 01:07:59,626 If I say I'm not going to call him, I won't, Eva. 1101 01:08:00,083 --> 01:08:03,917 It's absurd. He's your friend. Why shouldn't you stay in touch? 1102 01:08:04,083 --> 01:08:06,381 You have to trust her, Simon. 1103 01:08:06,750 --> 01:08:08,343 I do trust her. 1104 01:08:08,833 --> 01:08:11,302 But I can say if it pisses me off. 1105 01:08:12,875 --> 01:08:15,003 Who wants the first helping? 1106 01:08:17,667 --> 01:08:19,169 You. 1107 01:08:19,917 --> 01:08:22,261 But I don't have room for much more. 1108 01:08:22,500 --> 01:08:24,002 There. 1109 01:08:25,250 --> 01:08:27,173 Lots of vegetables, please. 1110 01:08:27,333 --> 01:08:30,303 But won't you miss having all that meat? 1111 01:08:32,500 --> 01:08:36,550 I had a patient, when she woke up the silicon was all on one side. 1112 01:08:36,708 --> 01:08:40,463 She had to knead her lips until she looked normal again. 1113 01:08:41,000 --> 01:08:42,217 Really. It's true! 1114 01:08:44,875 --> 01:08:46,627 Sophie. 1115 01:08:46,792 --> 01:08:48,544 You think something happened? 1116 01:08:49,542 --> 01:08:51,840 Hi, honey. You OK? - Hey, Dad. 1117 01:08:52,000 --> 01:08:55,174 I'm fine. You got a moment? - Sure, what is it? 1118 01:08:55,333 --> 01:08:58,792 I don't quite know how to say this, but... 1119 01:08:59,333 --> 01:09:02,667 Maik's parents are away. He asked if I wanted to sleep over. 1120 01:09:02,833 --> 01:09:04,676 No, she should come home! 1121 01:09:05,958 --> 01:09:07,551 You still there? 1122 01:09:07,708 --> 01:09:09,255 Yes, yes I am. 1123 01:09:09,792 --> 01:09:12,136 What do you want to do? - I don't know. 1124 01:09:12,292 --> 01:09:15,296 I kind of want to, but I didn't expect it. 1125 01:09:15,458 --> 01:09:19,759 A bit, but maybe not tonight. And if I don't go he might get mad. 1126 01:09:20,083 --> 01:09:22,882 Don't go because you think he might get mad. 1127 01:09:23,042 --> 01:09:25,261 That can't be the reason. - I know. 1128 01:09:26,042 --> 01:09:28,090 I'd like to tell you not to do it. 1129 01:09:28,750 --> 01:09:30,548 Don't ever do it. 1130 01:09:31,542 --> 01:09:33,590 Stay my little girl forever. 1131 01:09:34,583 --> 01:09:36,176 Oh, Dad! 1132 01:09:36,917 --> 01:09:38,669 But I'll tell you one thing. 1133 01:09:39,583 --> 01:09:41,335 This night will be important. 1134 01:09:41,500 --> 01:09:46,051 What might happen will be a memory that stays with you your whole life. 1135 01:09:47,542 --> 01:09:50,341 It's not something to tell your friends tomorrow. 1136 01:09:50,500 --> 01:09:54,960 If you think the memory of this night will always make you smile, do it. 1137 01:09:56,667 --> 01:10:00,126 But if you're not sure that it's the right time, 1138 01:10:00,542 --> 01:10:02,510 then don't do it. Wait. 1139 01:10:03,250 --> 01:10:05,344 You still have so much time. 1140 01:10:06,125 --> 01:10:07,877 You know what? - Hm? 1141 01:10:08,042 --> 01:10:10,090 Forget it. - Just say it. 1142 01:10:10,250 --> 01:10:13,220 I was so embarrassed when you gave me the condoms. 1143 01:10:14,958 --> 01:10:17,711 I wanted to curl up and die. 1144 01:10:17,875 --> 01:10:21,755 I didn't give them to you to use now. - Come on, Dad. 1145 01:10:22,708 --> 01:10:26,838 You have a sixth sense and always get me, unlike Mom. 1146 01:10:27,167 --> 01:10:29,841 If I go to Maik's, tell Mom I'm at Klara 's. 1147 01:10:30,083 --> 01:10:31,881 Why don't you tell her? 1148 01:10:32,875 --> 01:10:35,003 What? - The truth. 1149 01:10:35,167 --> 01:10:36,384 Yeah, right! 1150 01:10:36,542 --> 01:10:40,467 Sophie, you have to talk to her. You know I keep asking you to. 1151 01:10:40,625 --> 01:10:43,048 She'll just get angry and not listen. 1152 01:10:43,500 --> 01:10:45,798 You need to catch her at the right time. 1153 01:10:45,958 --> 01:10:48,632 Listen to me and talk to her about it. 1154 01:10:49,000 --> 01:10:52,709 You're so crazy about Mom that you don't get what a silly cow she is. 1155 01:10:55,583 --> 01:10:58,211 Maik is coming. I have to go. - Sophie? 1156 01:11:02,875 --> 01:11:04,752 You did a good job. 1157 01:11:05,042 --> 01:11:07,340 Yeah, you can tell you're in therapy. 1158 01:11:07,708 --> 01:11:09,301 Bianca! 1159 01:11:10,292 --> 01:11:11,669 Beg your pardon? 1160 01:11:13,833 --> 01:11:15,506 Oh, no. 1161 01:11:16,500 --> 01:11:18,502 Did you tell her that? 1162 01:11:19,125 --> 01:11:20,422 Me? No. 1163 01:11:21,958 --> 01:11:23,756 Of course you did. 1164 01:11:24,375 --> 01:11:27,800 But just Bianca. - And I only told Pepe, I swear. 1165 01:11:28,667 --> 01:11:30,465 And I only told Leo. 1166 01:11:33,333 --> 01:11:35,506 Yeah, nobody tells me anything. 1167 01:11:36,167 --> 01:11:37,589 You chatterboxes. 1168 01:11:38,292 --> 01:11:39,589 I'm sorry. 1169 01:11:40,875 --> 01:11:44,960 He's going to therapy, not a brothel. It's good. 1170 01:11:46,250 --> 01:11:47,422 Therapy? 1171 01:12:05,667 --> 01:12:07,135 Since when? 1172 01:12:07,750 --> 01:12:09,718 About six months. 1173 01:12:10,625 --> 01:12:12,548 That's quite a long time. 1174 01:12:13,208 --> 01:12:14,676 Wednesdays. 1175 01:12:17,875 --> 01:12:19,252 Are you angry? - No. 1176 01:12:19,417 --> 01:12:21,590 Yes. Yes I am. A little. 1177 01:12:21,792 --> 01:12:25,376 You never wanted it. You flipped out when I proposed couples therapy. 1178 01:12:25,542 --> 01:12:28,796 I needed some time to realize... - This is very surprising. 1179 01:12:31,958 --> 01:12:33,426 Rudi! 1180 01:12:34,250 --> 01:12:36,469 What are you doing? 1181 01:12:38,583 --> 01:12:42,087 Maybe therapy won't help, but I want to try it. 1182 01:12:43,042 --> 01:12:47,878 Then we know we tried everything. - So? Is it helping? 1183 01:12:49,000 --> 01:12:51,002 You tell me. 1184 01:12:52,667 --> 01:12:54,510 Just stop that. 1185 01:12:59,833 --> 01:13:02,336 I have learned one thing. - What's that? 1186 01:13:02,500 --> 01:13:05,424 How to de-escalate. - And how? 1187 01:13:06,417 --> 01:13:09,591 By not seeing every dispute as a battle for supremacy. 1188 01:13:09,750 --> 01:13:12,549 Yielding isn't a sign of weakness at all. 1189 01:13:14,083 --> 01:13:18,133 A lasting relationship requires both people to take a step back 1190 01:13:18,292 --> 01:13:20,135 in order to move forward. 1191 01:13:20,375 --> 01:13:22,798 But the secret is it has to be both, Eva. 1192 01:13:26,083 --> 01:13:28,927 I don't want us to wind up like Barbie and Ken. 1193 01:13:30,417 --> 01:13:32,385 You full of plastic and me nut-less. 1194 01:13:39,500 --> 01:13:42,049 Time for dessert! - We're starving! 1195 01:13:46,542 --> 01:13:49,876 I thought this great night could use some Love Boat vibes. 1196 01:13:50,417 --> 01:13:51,885 Mm! 'so Pretty, 1197 01:13:52,042 --> 01:13:53,134 Wow! 1198 01:13:55,250 --> 01:13:56,877 You like it, too? 1199 01:13:59,208 --> 01:14:01,051 The frog again. 1200 01:14:03,417 --> 01:14:07,047 Hannes wants you to answer. - Crazy. The guy's annoying. 1201 01:14:09,792 --> 01:14:11,590 "Having dinner with friends. 1202 01:14:13,000 --> 01:14:14,968 We'll talk tomorrow... 1203 01:14:15,833 --> 01:14:17,335 morning." 1204 01:14:20,083 --> 01:14:23,462 It's really yummy, Leo. - There's more in the kitchen. 1205 01:14:23,625 --> 01:14:26,344 You know we have to read every text we get. 1206 01:14:35,500 --> 01:14:37,377 He wrote, "Asshole." 1207 01:14:39,083 --> 01:14:41,927 Is he nuts? Why would he write that? 1208 01:14:42,583 --> 01:14:45,712 A stranger doesn't write "asshole" for no reason. 1209 01:14:46,667 --> 01:14:51,468 Maybe I forgot a date. No idea, a kid's birthday or something. 1210 01:14:52,500 --> 01:14:55,709 But this Hannes wouldn't happen to be a Hanna? 1211 01:14:57,458 --> 01:15:00,257 I've been waiting for that. Of course not. 1212 01:15:04,458 --> 01:15:06,381 Is that him? 1213 01:15:07,958 --> 01:15:09,130 Answer it. 1214 01:15:09,708 --> 01:15:11,961 We all want to know why he's so mad. 1215 01:15:14,917 --> 01:15:17,090 Speaker phone, please. 1216 01:15:22,083 --> 01:15:23,335 Hello. 1217 01:15:23,583 --> 01:15:26,837 You don't have to answer in such a meek voice. 1218 01:15:27,458 --> 01:15:29,961 Why didn't you tell me you were going out? 1219 01:15:30,125 --> 01:15:32,002 A fever... Yeah, right! 1220 01:15:33,500 --> 01:15:35,844 Hello? Hello? 1221 01:15:37,583 --> 01:15:40,132 Typical. Nothing to say for yourself? 1222 01:15:40,292 --> 01:15:45,093 Listen, you don't even know if you like men or women. Screw you! 1223 01:15:53,875 --> 01:15:57,800 How wrong can you be? The guy's totally nuts. 1224 01:16:02,917 --> 01:16:05,045 What are you looking at? 1225 01:16:06,583 --> 01:16:08,927 Lotti, the... The guy's a fruit. 1226 01:16:10,208 --> 01:16:13,587 A bisexual. A confused father who likes me, that's all. 1227 01:16:13,875 --> 01:16:16,958 Why didn't you tell me that? - Because it's silly. 1228 01:16:17,750 --> 01:16:21,300 It's a guy from the playground. The kids like each other. 1229 01:16:21,667 --> 01:16:25,501 Maybe I gave him an apple slice too many and he thinks I'm into him. 1230 01:16:25,792 --> 01:16:29,422 Did anything happen between you two? - Have you lost it? 1231 01:16:30,292 --> 01:16:33,671 It's not a complicated question. - Of course not! 1232 01:16:33,833 --> 01:16:35,927 Like what? 1233 01:16:36,083 --> 01:16:39,883 I don't even know how, or who sticks what where. 1234 01:16:40,292 --> 01:16:42,169 Simon, say something. 1235 01:16:44,417 --> 01:16:48,297 It's true, fags imagine everyone wants a piece of them. 1236 01:16:48,458 --> 01:16:52,634 They've hit on me too. Look two seconds too long and... 1237 01:16:54,458 --> 01:16:56,210 Profound analysis. 1238 01:16:56,375 --> 01:16:59,379 It's happened to me too. A guy trying in the sauna... 1239 01:16:59,542 --> 01:17:02,671 What is this homophobic crap? - It's true. 1240 01:17:03,125 --> 01:17:07,175 I want to know if anything happened. - Lotti, it's me. 1241 01:17:07,458 --> 01:17:09,927 We've been together for eight years. 1242 01:17:10,083 --> 01:17:13,633 Do you think I'd let somebody give to me from behind? 1243 01:17:14,000 --> 01:17:17,129 I thought you didn't know who stuck what where? 1244 01:17:17,667 --> 01:17:19,635 Carlotta, look at me. 1245 01:17:19,875 --> 01:17:21,548 Look at me! 1246 01:17:23,333 --> 01:17:25,711 Can you picture me in the playground bushes 1247 01:17:26,167 --> 01:17:27,885 letting someone fuck me? 1248 01:17:28,042 --> 01:17:31,717 You really think your husband would do something that sick? 1249 01:17:31,875 --> 01:17:36,631 Not that I have anything against it. Everyone should do as they please. 1250 01:17:37,333 --> 01:17:39,176 I'm just into women. 1251 01:17:44,833 --> 01:17:46,426 One woman. 1252 01:17:48,375 --> 01:17:50,798 I swear to you, me and this... 1253 01:17:51,417 --> 01:17:54,591 Hannes. - Hannes. We never did anything. 1254 01:17:56,375 --> 01:17:58,503 Don't obsess over this thing. 1255 01:18:05,125 --> 01:18:06,627 Hannes. 1256 01:18:32,417 --> 01:18:34,090 What did he write? 1257 01:18:35,500 --> 01:18:37,377 Umm... Uh... I... 1258 01:18:38,875 --> 01:18:40,502 I don't know... 1259 01:18:41,375 --> 01:18:43,002 what exactly... 1260 01:18:53,708 --> 01:18:56,006 He wrote, "I miss your kisses." 1261 01:19:22,000 --> 01:19:23,923 Do you think he's gay? 1262 01:19:25,875 --> 01:19:27,297 Oh, God! 1263 01:19:37,417 --> 01:19:39,590 What a fucked up game. 1264 01:19:40,917 --> 01:19:42,294 Are you a homo? 1265 01:19:44,417 --> 01:19:46,090 Hey, it's OK. 1266 01:19:46,667 --> 01:19:48,419 It's out now. 1267 01:19:51,042 --> 01:19:53,670 How can I explain... - It's easy to explain. 1268 01:19:53,833 --> 01:19:57,133 Don't explain anything. Just stop talking. 1269 01:19:57,625 --> 01:19:59,377 Why that tone of voice? 1270 01:19:59,542 --> 01:20:03,627 This is actually... - No. I want to know Simon's problem. 1271 01:20:05,250 --> 01:20:08,049 You've been feeding us bullshit for 20 years. 1272 01:20:08,333 --> 01:20:10,802 It doesn't look like he wants to talk. 1273 01:20:10,958 --> 01:20:15,543 So are you upset because I'm gay or because I didn't tell you I was? 1274 01:20:16,542 --> 01:20:20,718 Because I've know you all my life, but apparently I don't really know you 1275 01:20:20,875 --> 01:20:22,718 He's the same guy. 1276 01:20:23,917 --> 01:20:25,385 He hasn't changed. 1277 01:20:25,958 --> 01:20:29,167 He's the one you shared everything with. 1278 01:20:30,625 --> 01:20:33,128 He's your friend, Simon. - Yes. 1279 01:20:33,292 --> 01:20:35,920 But he left out one thing he should have told me. 1280 01:20:37,083 --> 01:20:38,585 Should have? 1281 01:20:38,750 --> 01:20:42,254 I slept in the same bed with you! I showered with you. 1282 01:20:42,417 --> 01:20:45,045 I showed you my dick when I thought I had the clap! 1283 01:20:45,458 --> 01:20:47,961 When was that? - Shut your trap, Rocco! 1284 01:20:49,167 --> 01:20:52,467 It wasn't pretty. - But you kind of liked it, huh? 1285 01:20:53,708 --> 01:20:56,678 I should've known when you saw Titanic umpteen times. 1286 01:20:58,083 --> 01:21:00,381 Listen to yourself. That's why I never said it. 1287 01:21:00,542 --> 01:21:04,501 Don't brand me homophobic. I want to know if my friend's gay. 1288 01:21:04,667 --> 01:21:06,544 So I can decide if it suits me. 1289 01:21:06,708 --> 01:21:09,382 I want to know! - So you can decide if it suits you? 1290 01:21:09,792 --> 01:21:12,045 Do you realize what you're saying? 1291 01:21:12,208 --> 01:21:14,085 Do you realize what you didn't say? 1292 01:21:15,833 --> 01:21:20,043 Why isn't anyone else saying anything? - You're talking bull, Simon. 1293 01:21:20,208 --> 01:21:21,710 OK. 1294 01:21:23,167 --> 01:21:27,217 If you all think it's normal, then I'm the strange one here. 1295 01:21:27,375 --> 01:21:31,835 It's all just in my head. It was a huge misunderstanding. Sorry. 1296 01:21:32,000 --> 01:21:35,129 The misunderstanding is thinking we're friends. 1297 01:21:37,125 --> 01:21:38,968 Stop drinking, Simon. 1298 01:21:40,292 --> 01:21:42,340 Your dick looked like cauliflower. 1299 01:21:42,500 --> 01:21:45,834 I wouldn't have sucked it for money! - My dick looks good! 1300 01:21:46,000 --> 01:21:48,219 Stop drinking. - What? No! Shit! 1301 01:22:05,875 --> 01:22:08,173 I have a very attractive cock. 1302 01:22:08,750 --> 01:22:11,003 You can apologize to it, asshole! 1303 01:22:11,167 --> 01:22:13,090 Hey! Stop it, damn it! 1304 01:22:15,750 --> 01:22:17,343 Go for a smoke, Leo. 1305 01:22:18,542 --> 01:22:20,089 Stop drinking. 1306 01:22:24,292 --> 01:22:27,592 Wait, Eva? What's the bright side of this? 1307 01:22:27,750 --> 01:22:30,959 Leo was probably just drunk and curious. 1308 01:22:31,125 --> 01:22:35,676 Men entering midlife doubt everything. Maybe he just wanted to escape. 1309 01:22:35,833 --> 01:22:38,336 It's still cheating, Eva. 1310 01:22:38,500 --> 01:22:40,719 It depends what you expect. 1311 01:22:41,083 --> 01:22:45,418 I mean, do you really think you'll still be sucking face in 20 years? 1312 01:22:47,083 --> 01:22:48,084 Yes. 1313 01:22:49,292 --> 01:22:51,340 Simon and I are soul mates. 1314 01:22:51,708 --> 01:22:54,791 Do you really believe in a perfect relationship? 1315 01:22:57,417 --> 01:22:59,090 All my life. 1316 01:23:01,375 --> 01:23:03,343 He's not cheating with a woman. 1317 01:23:04,250 --> 01:23:07,675 He's not doubting your relationship, but himself. 1318 01:23:08,208 --> 01:23:10,711 That's why he's so bad at soccer. 1319 01:23:12,125 --> 01:23:14,298 Are you prepared to forgive him? 1320 01:23:14,958 --> 01:23:17,837 That's the only way you can tackle the problem. 1321 01:23:18,000 --> 01:23:21,880 The only problem is that jerk misses my husband's body. 1322 01:23:22,042 --> 01:23:24,215 They butt-fuck each other! 1323 01:23:24,375 --> 01:23:26,218 He's a faggot! - Enough. 1324 01:23:26,375 --> 01:23:29,219 Why? I can say that, I am married to him! 1325 01:23:29,375 --> 01:23:31,002 Oh, fuck it! 1326 01:23:51,458 --> 01:23:53,506 Not really a surprise, is it? 1327 01:23:54,583 --> 01:23:57,837 I mean, you haven't touched me for months. 1328 01:23:58,083 --> 01:23:59,676 You're cold and distant. 1329 01:24:00,208 --> 01:24:03,508 I was sure you were cheating with some slut like Pepe has. 1330 01:24:04,875 --> 01:24:07,549 That would have at least made sense. 1331 01:24:09,250 --> 01:24:11,503 I'm sorry I've disappointed you. 1332 01:24:42,750 --> 01:24:45,094 How long has it been going on, Leo? 1333 01:24:50,833 --> 01:24:53,552 How long? Now tell me the damn truth. 1334 01:24:55,542 --> 01:24:57,135 Not very long. 1335 01:24:58,333 --> 01:25:00,131 May I... - No. 1336 01:25:01,458 --> 01:25:03,176 And how many? 1337 01:25:04,708 --> 01:25:08,292 How many what? - Before him. How many before him? 1338 01:25:10,250 --> 01:25:11,627 None. 1339 01:25:12,458 --> 01:25:14,460 Hannes was the only one. 1340 01:25:25,500 --> 01:25:27,923 Let's talk at home. - We can do it here. 1341 01:25:28,083 --> 01:25:31,087 Tell us about Hannes, about his nice firm ass. 1342 01:25:31,375 --> 01:25:34,345 Did he ask you to wax your chest so it's all smooth? 1343 01:25:35,333 --> 01:25:38,462 Go on! Tell your best friends. They might want to know! 1344 01:25:39,083 --> 01:25:41,836 We're leaving! - Screw you! Leave without me. 1345 01:25:58,167 --> 01:25:59,794 Faruk Jewelers. 1346 01:26:00,458 --> 01:26:02,381 Let it ring. 1347 01:26:05,250 --> 01:26:06,422 He's coming. 1348 01:26:09,250 --> 01:26:10,718 She's nuts. 1349 01:26:14,167 --> 01:26:17,171 Faruk, what's up? - I've been trying to reach you. 1350 01:26:17,333 --> 01:26:20,587 Check your voicemail. - I've been busy. 1351 01:26:20,875 --> 01:26:24,254 I wanted to ask if she liked the ring. - Yes. 1352 01:26:24,833 --> 01:26:29,339 Yes, she did. - I told you that diamond looks damn real. 1353 01:26:29,583 --> 01:26:31,961 Cool. - Faruk, it's a bad time. 1354 01:26:32,125 --> 01:26:34,548 And did she like the earrings? - Yes. 1355 01:26:34,708 --> 01:26:37,757 Great. How you going to pay? - I have to go. 1356 01:26:37,917 --> 01:26:39,544 Don't forget again. 1357 01:26:40,417 --> 01:26:42,670 Who liked the earrings? 1358 01:26:43,292 --> 01:26:44,464 You. 1359 01:26:45,292 --> 01:26:47,044 I don't wear earrings. 1360 01:26:47,500 --> 01:26:49,047 My ears aren't pierced. 1361 01:26:51,333 --> 01:26:53,051 Yeah, that's why I... 1362 01:26:53,208 --> 01:26:55,552 That's why I didn't give them to you. 1363 01:26:57,917 --> 01:26:59,544 Why are you lying to me? 1364 01:26:59,708 --> 01:27:01,051 Huh? 1365 01:27:02,208 --> 01:27:04,631 No. When did I lie to you? 1366 01:27:06,708 --> 01:27:07,960 Just now. 1367 01:27:11,042 --> 01:27:13,340 Guys, I'm sick of this fucking game. 1368 01:27:13,583 --> 01:27:16,427 Everyone takes things the wrong way. 1369 01:27:17,167 --> 01:27:19,841 Who were the damn earrings for? - Nobody! 1370 01:27:26,583 --> 01:27:29,427 Pick up. - It's Marika. It'll be another shift. 1371 01:27:31,667 --> 01:27:32,884 Pick up, Simon. 1372 01:27:39,708 --> 01:27:41,301 Put it back. 1373 01:27:45,292 --> 01:27:47,135 Give me the phone. 1374 01:27:49,125 --> 01:27:50,672 Put the damn thing back! 1375 01:27:52,250 --> 01:27:54,378 Sorry to call you at this hour, 1376 01:27:54,542 --> 01:27:56,544 but I'm totally panicking. 1377 01:27:56,708 --> 01:27:59,757 I'm in the bathroom and the test has two lines. 1378 01:28:00,208 --> 01:28:02,757 That means it's positive, right? - What? 1379 01:28:03,375 --> 01:28:05,343 I think I'm pregnant. 1380 01:28:06,417 --> 01:28:08,260 Simon, you still there? 1381 01:28:09,875 --> 01:28:11,502 Say something! - It's not true. 1382 01:28:11,667 --> 01:28:14,136 Don't touch me! - Are you there? Simon? 1383 01:28:20,667 --> 01:28:22,169 Bianca. 1384 01:28:23,833 --> 01:28:25,801 Bianca! 1385 01:28:25,958 --> 01:28:29,041 Open up! Carlotta, let me talk to her. 1386 01:28:58,917 --> 01:29:00,760 How is she? 1387 01:29:01,500 --> 01:29:02,968 Not too good. 1388 01:29:04,458 --> 01:29:08,213 We just got engaged. We constantly have sex. 1389 01:29:09,125 --> 01:29:12,334 Can you tell me where Marika fits into all that? 1390 01:29:13,083 --> 01:29:15,552 I don't know. I really don't know. 1391 01:29:15,708 --> 01:29:18,427 I wanted to do it better than my parents. 1392 01:29:19,125 --> 01:29:21,298 I didn't want to be an old mother. 1393 01:29:21,792 --> 01:29:24,921 I never questioned him when he came home late. 1394 01:29:25,250 --> 01:29:29,801 I would have even accepted if he told me he was missing something. 1395 01:29:30,833 --> 01:29:32,255 Like Leo. 1396 01:29:36,167 --> 01:29:38,920 Sorry, I shouldn't have said that. 1397 01:29:39,958 --> 01:29:42,086 Bianca, you're better than him. 1398 01:29:42,458 --> 01:29:45,337 Don't let this break you. Will you promise me that? 1399 01:29:45,750 --> 01:29:47,093 Beat it! 1400 01:29:47,250 --> 01:29:48,843 Carlotta, it's me. 1401 01:29:49,292 --> 01:29:52,216 You can definitely fuck off. - You have a message. 1402 01:29:52,375 --> 01:29:56,505 Your boss wants to know if you, "Did it, you sexy bitch." 1403 01:30:02,042 --> 01:30:03,510 Let's call back. 1404 01:30:04,125 --> 01:30:05,468 Leo, 1405 01:30:05,958 --> 01:30:07,631 this is really silly. 1406 01:30:09,000 --> 01:30:10,547 Leo! 1407 01:30:12,458 --> 01:30:15,837 Steiger wants to meet you and negotiate. We got the account! 1408 01:30:16,417 --> 01:30:17,669 Sharon Stone! 1409 01:30:17,833 --> 01:30:20,586 Great! I'm with friends right now. - Oh, right. 1410 01:30:20,750 --> 01:30:22,627 I hope you put panties on. 1411 01:30:23,000 --> 01:30:25,219 I still have yours in my pur... 1412 01:30:26,458 --> 01:30:29,587 You're not wearing panties? - Inside joke. 1413 01:30:30,833 --> 01:30:32,460 Show me. 1414 01:30:32,708 --> 01:30:34,335 Go! Leo, no! 1415 01:30:34,500 --> 01:30:37,504 Show me! - OK! I'm not wearing underwear. 1416 01:30:37,667 --> 01:30:40,671 I was in a meeting with no underwear on, OK? 1417 01:30:41,667 --> 01:30:44,921 And that job gives your life meaning again? 1418 01:30:45,167 --> 01:30:48,171 So that's what you call women's empowerment? 1419 01:30:48,417 --> 01:30:51,671 Didn't you give a MeToo speech there? - Yes. 1420 01:30:52,250 --> 01:30:53,877 It was a big success. 1421 01:30:56,042 --> 01:30:59,592 Then you go to a meeting without undies to turn on a client? 1422 01:31:00,125 --> 01:31:04,005 We were drunk. It was Britta's idea. It was a silly game. 1423 01:31:04,250 --> 01:31:08,300 To bait the client, so he'd bite. He has a huge budget and... 1424 01:31:08,625 --> 01:31:10,468 Have you no pride? 1425 01:31:11,042 --> 01:31:14,125 If your boss asks that of you it's not a serious job. 1426 01:31:15,250 --> 01:31:17,469 I'm the only mother in the office. 1427 01:31:17,625 --> 01:31:22,210 I heard the others saying I lack drive and energy and reek of baby powder. 1428 01:31:22,750 --> 01:31:26,425 God! I couldn't get out of it. You think I did it voluntarily? 1429 01:31:28,167 --> 01:31:29,919 And if he had wanted more? 1430 01:31:30,583 --> 01:31:34,213 That's right, I may have prostituted myself to feed us. 1431 01:31:34,375 --> 01:31:37,834 I make quite a few bad decisions, like getting married. 1432 01:31:47,333 --> 01:31:50,837 Carlotta, I put your reward in your purse. 1433 01:31:51,000 --> 01:31:52,843 Don't snort it all at once. 1434 01:32:03,833 --> 01:32:05,005 Is this... 1435 01:32:06,958 --> 01:32:09,928 You see what this is? - Good Lord, just to wake up. 1436 01:32:10,708 --> 01:32:13,552 I rarely do it, and if I do I only snort it. 1437 01:32:13,708 --> 01:32:17,417 I feel much better knowing you hardly ever do cocaine. 1438 01:32:17,583 --> 01:32:19,551 How sick is your job? 1439 01:32:19,792 --> 01:32:23,922 What kind of advertising agency is it? Did you know this? Eva? 1440 01:32:25,333 --> 01:32:27,836 If you don't join in, you're a bore. 1441 01:32:29,708 --> 01:32:34,043 I quit my job to wipe our kids' asses so you can do coke with no panties on? 1442 01:32:36,375 --> 01:32:39,219 OK. Do you all want to know a secret? 1443 01:32:39,875 --> 01:32:43,084 I think it sucks to work when you have kids. 1444 01:32:45,500 --> 01:32:47,343 OK. - Yes. 1445 01:32:48,042 --> 01:32:51,251 I thought it was my duty as an emancipated woman. 1446 01:32:51,667 --> 01:32:54,045 All my girlfriends have careers and kids. 1447 01:32:54,375 --> 01:32:57,458 I thought taking maternity leave would be self-serving. 1448 01:32:57,625 --> 01:33:02,802 But I really wanted to make baby food and hear them say "Mom" the first time. 1449 01:33:03,250 --> 01:33:05,127 Praise be, Carlotta. 1450 01:33:05,292 --> 01:33:07,340 Instead I get to hear your mother 1451 01:33:07,500 --> 01:33:11,380 telling me I'm a workaholic and my kids don't recognize me. 1452 01:33:11,542 --> 01:33:14,170 Henri recently said "Bye" to me. 1453 01:33:14,333 --> 01:33:16,802 He thought my name was "Bye"! 1454 01:33:19,625 --> 01:33:21,593 Why haven't you told me that? 1455 01:33:22,417 --> 01:33:25,011 Look how Eva looks at me when I tell the truth. 1456 01:33:25,167 --> 01:33:27,841 "God, Carlotta, the old-fashioned homemaker, 1457 01:33:28,000 --> 01:33:32,836 making baby food and shaming the women who fought for equal rights." 1458 01:33:33,000 --> 01:33:36,925 Well, I don't get it. I hope you're drunk and regret it tomorrow. 1459 01:33:37,083 --> 01:33:39,131 Sadly, I'm not drunk at all. 1460 01:33:39,292 --> 01:33:43,593 But I'd rather fall for dumb ads in stores than have to think them up! 1461 01:33:44,167 --> 01:33:47,717 I admit it. I want to be a nurturing mother. 1462 01:33:47,875 --> 01:33:50,469 To give them milk and hand out apple slices. 1463 01:33:50,625 --> 01:33:54,334 And to maybe find time in between to write a novel. 1464 01:33:54,500 --> 01:33:57,344 You said it won't pay. - So what? 1465 01:33:57,958 --> 01:34:01,667 Hera Lind had loads of kids and wrote novels in her garage. 1466 01:34:02,208 --> 01:34:06,668 But four weeks after I pushed twins out of my vagina 1467 01:34:06,833 --> 01:34:09,586 I had to squeeze into a business suit, 1468 01:34:09,750 --> 01:34:12,253 and play "coke poker" with 20-year-olds. 1469 01:34:12,417 --> 01:34:17,127 I hid the pump in the trash and went to meetings with my tits ready to burst! 1470 01:34:19,542 --> 01:34:21,340 Well, I didn't know that. 1471 01:34:22,292 --> 01:34:25,262 Under certain circumstances I'd be OK 1472 01:34:25,458 --> 01:34:28,211 with giving up paternity leave for you. 1473 01:34:28,375 --> 01:34:31,629 Why? I have to keep working now that we're splitting up. 1474 01:34:32,833 --> 01:34:35,803 If it were a playground mom at least I'd stand a chance, 1475 01:34:35,958 --> 01:34:38,302 but I can only lose to Hannes. 1476 01:34:52,750 --> 01:34:56,960 "We know what you're planning with our kids, you gay scumbag. 1477 01:34:58,458 --> 01:35:01,211 Get the hell out of our school." 1478 01:35:08,125 --> 01:35:09,877 Makes no sense. Is this for you? 1479 01:35:19,000 --> 01:35:20,752 I'm the faggot. 1480 01:35:25,500 --> 01:35:28,094 Faggot, that's what you say, right? 1481 01:35:28,250 --> 01:35:29,593 Huh? 1482 01:35:30,208 --> 01:35:34,213 You love using that word, with such great fervor. 1483 01:35:35,458 --> 01:35:37,552 With a disgusted undertone. 1484 01:35:41,042 --> 01:35:43,295 Wasn't such a great idea, was it? 1485 01:35:49,833 --> 01:35:51,585 Did you switch phones? 1486 01:36:02,417 --> 01:36:03,919 Can you please... 1487 01:36:04,583 --> 01:36:06,176 Where are you going? 1488 01:36:08,292 --> 01:36:09,794 Oh, God. 1489 01:36:12,250 --> 01:36:15,379 You said if it was a woman we'd still have a chance. 1490 01:36:21,500 --> 01:36:24,174 Why didn't you tell us before, Pepe? 1491 01:36:25,208 --> 01:36:27,381 Because I didn't know before. 1492 01:36:27,542 --> 01:36:30,341 For a while I didn't know anything anymore. 1493 01:36:30,500 --> 01:36:32,093 Who I am and... 1494 01:36:33,458 --> 01:36:36,541 when I noticed a few years ago I thought it might go away. 1495 01:36:38,167 --> 01:36:39,168 But... 1496 01:36:40,542 --> 01:36:42,544 I think it was always there. 1497 01:36:43,500 --> 01:36:46,424 I know full well why he didn't tell us. 1498 01:36:46,583 --> 01:36:49,006 I was gay for an hour, it was enough. 1499 01:36:49,417 --> 01:36:52,045 Or did we take it well, Simon? 1500 01:36:52,458 --> 01:36:54,881 Is that why you're looking for a new job? 1501 01:36:55,042 --> 01:36:58,046 Yes. Two students saw me with Hannes. 1502 01:36:58,208 --> 01:37:02,463 They told their dad, since then I get lots of love letters from Mr. Engelmann. 1503 01:37:03,208 --> 01:37:07,463 Just because you're homosexual? - That's really silly. 1504 01:37:07,792 --> 01:37:11,251 Keep saying fag or homo, it sounds more natural. 1505 01:37:11,833 --> 01:37:14,461 Why don't you report him to the police? 1506 01:37:15,250 --> 01:37:17,628 I can't even tell you guys I'm gay. 1507 01:37:17,792 --> 01:37:22,502 How am I supposed to do it in court, in front of a judge, lawyers, parents? 1508 01:37:23,083 --> 01:37:25,006 If I'm lucky, some students. 1509 01:37:25,167 --> 01:37:28,501 I'll have to run the gauntlet. I'm not built for that. 1510 01:37:30,000 --> 01:37:32,048 I liked the idea of this game. 1511 01:37:33,125 --> 01:37:37,084 It's like the serial killer who's searching for redemption. 1512 01:37:38,375 --> 01:37:41,254 I did hope it would all come out tonight, but... 1513 01:37:42,500 --> 01:37:45,128 to be honest, not quite this much. 1514 01:37:45,292 --> 01:37:47,966 I'd be glad if you introduced Hannes to us. 1515 01:37:48,125 --> 01:37:49,251 Absolutely. 1516 01:37:50,125 --> 01:37:51,547 No. 1517 01:37:52,667 --> 01:37:55,170 I don't want to introduce him to you. 1518 01:37:55,333 --> 01:38:00,134 I want to protect him from you, because you protect the ones you love. 1519 01:38:01,125 --> 01:38:03,844 You guys outed yourselves tonight, not me. 1520 01:38:04,375 --> 01:38:08,630 I don't even recognize you guys. I'm no better, I lied too. 1521 01:38:09,042 --> 01:38:12,421 But I was the only one who wanted to, yet something stopped me. 1522 01:38:12,583 --> 01:38:14,426 And I don't know... 1523 01:38:14,833 --> 01:38:19,134 Maybe because secretly I'm not sure we're even still friends. 1524 01:38:20,583 --> 01:38:24,292 Just because of one blowup? - Come on, Simon. 1525 01:38:24,667 --> 01:38:27,591 We haven't been the Perfetti Gang for a long time. 1526 01:38:28,167 --> 01:38:30,169 The gang always stuck together. 1527 01:38:51,292 --> 01:38:53,465 Bianca, open the door. - Bianca! 1528 01:38:53,625 --> 01:38:56,378 Say something! - Kick it in. Get her out. 1529 01:38:56,667 --> 01:38:59,295 Bianca, open up! - Out of the way! 1530 01:39:23,000 --> 01:39:24,877 Your mother called. 1531 01:39:25,917 --> 01:39:28,011 I said you're expecting a child. 1532 01:39:29,500 --> 01:39:31,173 She congratulated me. 1533 01:39:58,250 --> 01:40:00,503 I always knew you were special. 1534 01:40:00,917 --> 01:40:04,217 Be happy and be proud. You're good just the way you are. 1535 01:40:14,708 --> 01:40:16,301 Go after her. 1536 01:40:18,208 --> 01:40:19,505 It's too late. 1537 01:40:24,500 --> 01:40:26,502 Come on. You screwed up. 1538 01:40:27,333 --> 01:40:29,176 Life goes on, eh? 1539 01:40:32,875 --> 01:40:34,172 Sorry. 1540 01:40:39,708 --> 01:40:41,836 Bye. - Clear out now. 1541 01:40:49,250 --> 01:40:51,469 You don't like Bianca yet you take her side? 1542 01:40:51,917 --> 01:40:53,919 Great game, Eva. Thanks. 1543 01:41:17,750 --> 01:41:18,922 Shit. 1544 01:41:36,625 --> 01:41:37,922 Want a ride? 1545 01:41:38,833 --> 01:41:41,211 But don't think I'm going to blow you. 1546 01:41:50,750 --> 01:41:52,343 What a game. 1547 01:41:54,083 --> 01:41:56,211 You were so against it. I thought you... 1548 01:41:56,625 --> 01:41:57,968 And again, 1549 01:41:58,708 --> 01:42:01,427 feel free to look, any day, any time. 1550 01:42:10,250 --> 01:42:14,209 Honestly, the entire evening I was afraid you had something to hide. 1551 01:42:14,917 --> 01:42:18,217 Why is that? - I made lots of mistakes lately. 1552 01:42:19,333 --> 01:42:21,552 I wouldn't even have blamed you. 1553 01:42:23,333 --> 01:42:26,792 Your damn therapist lady is pretty good. - It's a man. 1554 01:42:31,208 --> 01:42:32,630 What if I... 1555 01:42:35,083 --> 01:42:37,927 I want to focus on the future, Eva, not the past. 1556 01:42:38,125 --> 01:42:40,503 Just accept that you're enough for me. 1557 01:42:40,958 --> 01:42:42,710 I know others could have you. 1558 01:42:42,917 --> 01:42:45,716 You don't have to prove it to me, or to yourself. 1559 01:42:46,083 --> 01:42:49,257 You have to decide if you want to give us another chance. 1560 01:43:04,875 --> 01:43:07,799 Oh God! At your age? That's so gross! 1561 01:43:09,625 --> 01:43:11,753 The party sucked. I'm going to bed. 1562 01:43:13,708 --> 01:43:15,255 Alone. 1563 01:43:22,292 --> 01:43:24,841 That's our car. Fuck. Stop the car! 1564 01:43:25,375 --> 01:43:27,298 Stop! - OK. 1565 01:43:41,792 --> 01:43:42,964 Carlotta? 1566 01:43:44,000 --> 01:43:45,252 Carlotta! 1567 01:43:46,500 --> 01:43:48,673 Pepe, she jumped. - What? 1568 01:43:50,917 --> 01:43:52,760 Shit. I'm sorry. - Uh, Leo! 1569 01:43:57,458 --> 01:43:59,301 Are you nuts? - Oh, God. 1570 01:43:59,542 --> 01:44:02,671 I think the tapas gave me the shits. - I thought... 1571 01:44:05,083 --> 01:44:08,212 I didn't want to muck up my shoes. - Falling star. 1572 01:44:12,375 --> 01:44:14,298 And did you make wishes? 1573 01:44:16,417 --> 01:44:18,511 That the whole thing did some good. 1574 01:44:18,958 --> 01:44:21,086 That the truth will do some good. 1575 01:44:27,208 --> 01:44:29,256 Would you really have jumped? 1576 01:44:49,458 --> 01:44:52,541 I really enjoyed it. Great presentation. 1577 01:44:52,958 --> 01:44:54,551 Thanks. - Let's be in touch. 1578 01:44:54,708 --> 01:44:56,005 Bye. 1579 01:44:56,542 --> 01:44:58,920 I really like it. Wow. - Thanks. 1580 01:44:59,625 --> 01:45:03,755 We're going out for a drink later. Give me your number, I'll call you. 1581 01:45:04,458 --> 01:45:07,337 You can reach me at the office. - No phone? 1582 01:45:08,167 --> 01:45:10,670 No, because of the radiation... 1583 01:45:10,917 --> 01:45:13,215 Having a cell phone isn't so good. 1584 01:45:13,875 --> 01:45:16,344 Just say that you don't want to come. 1585 01:45:21,500 --> 01:45:22,797 Sorry. 1586 01:45:24,042 --> 01:45:25,214 Sorry. 1587 01:45:31,333 --> 01:45:35,543 Right, everybody out. First to the sandbox gets a Gummy Bear. 1588 01:45:37,333 --> 01:45:39,210 Right. - I want the shovel. 1589 01:45:42,625 --> 01:45:44,298 So, waiting for a text? 1590 01:45:45,167 --> 01:45:46,714 Yes, I am. 1591 01:45:47,417 --> 01:45:48,964 You won't get one. 1592 01:45:49,708 --> 01:45:52,917 The principal confiscated his phone for a long time. 1593 01:45:55,583 --> 01:45:58,917 Bruno, Henri! Here, play with Daddy's phone. 1594 01:45:59,292 --> 01:46:02,216 Go ahead and break it. Cell phones are crap. 1595 01:46:05,125 --> 01:46:06,672 Values, so important. 1596 01:46:07,167 --> 01:46:08,134 Apple slice? 1597 01:46:08,292 --> 01:46:09,589 No thanks. 1598 01:46:11,792 --> 01:46:14,966 Chapter one: A Hopeless Affair. 1599 01:46:30,250 --> 01:46:31,923 That's him! 1600 01:46:37,125 --> 01:46:39,219 I feel like I'm 16. - I'm scared. 1601 01:46:39,458 --> 01:46:41,210 How do you think Pepe feels? 1602 01:46:45,750 --> 01:46:47,627 The jerk is huge. 1603 01:46:50,542 --> 01:46:51,714 COMIC CONTEST SUPERHEROES WANTED! 1604 01:46:51,875 --> 01:46:54,378 I wouldn't worry. It'll be fine. - Yes. 1605 01:46:54,542 --> 01:46:56,169 OK, bye. - Bye. 1606 01:46:56,833 --> 01:46:58,835 Right, Mrs. Engelmann. 1607 01:47:00,417 --> 01:47:02,090 Mr. Engelmann. 1608 01:47:03,917 --> 01:47:05,760 We finally meet, Mr. Deneke. 1609 01:47:05,958 --> 01:47:08,131 My son raves about you so much. 1610 01:47:08,833 --> 01:47:11,131 Best teacher at this school. 1611 01:47:12,250 --> 01:47:13,843 Great classroom! 1612 01:47:24,417 --> 01:47:26,010 How were parent conferences? 1613 01:47:27,917 --> 01:47:30,511 Uh... - We hope you'll accept our apology. 1614 01:47:31,500 --> 01:47:34,253 You feel like camping out and a campfire? 1615 01:47:35,542 --> 01:47:39,126 Leo found the best s'mores recipes. - Fuck you, Rocco. 1616 01:47:40,000 --> 01:47:42,799 We can go swimming, or rub each other down. 1617 01:47:44,000 --> 01:47:48,380 What he is trying to say is one truth didn't come out in the game. 1618 01:47:49,042 --> 01:47:50,635 That we love you. 1619 01:47:51,458 --> 01:47:52,630 Yes. 1620 01:47:54,250 --> 01:47:55,752 I'm in. 1621 01:47:56,583 --> 01:47:58,381 You assholes. - Yes! 1622 01:48:00,000 --> 01:48:03,584 Mom thinks you'll be gay, but I'm not supposed to tell you. 1623 01:48:10,167 --> 01:48:14,297 I've got my knife, if we want to try the blood brother thing again. 1624 01:48:14,542 --> 01:48:16,544 Nah, we'll pass on your hepatitis. 1625 01:48:17,542 --> 01:48:19,044 Uh-huh, that's right. 1626 01:48:33,958 --> 01:48:36,837 I'm glad we've patched things up again. 1627 01:48:37,292 --> 01:48:40,045 If the evening proved one thing, then... 1628 01:48:40,625 --> 01:48:43,174 It's mine. Can you give it to me please? 1629 01:48:45,500 --> 01:48:48,583 No, this isn't it. - It's the other one, in the glove box. 1630 01:48:58,792 --> 01:49:01,966 We learned that none of us is better than the other. 1631 01:49:02,292 --> 01:49:04,260 I didn't think you'd call again. 1632 01:49:04,708 --> 01:49:06,961 Hey, put it on speaker phone. 1633 01:49:08,167 --> 01:49:09,589 Rocco! 1634 01:49:10,167 --> 01:49:11,794 Put it on speaker phone! 1635 01:49:12,500 --> 01:49:15,709 Grab him, he's got a second phone! - What? 1636 01:49:16,667 --> 01:49:19,045 Rocco, stop where you are, you dick! 1637 01:52:31,875 --> 01:52:34,594 Hittin' da club with my pussies tonight 1638 01:52:34,750 --> 01:52:36,593 Six-four, the fourth. Clap it! 1639 01:52:39,375 --> 01:52:41,252 Are you using the soap... 1640 01:52:42,792 --> 01:52:44,840 Again. - Hey! 1641 01:52:45,000 --> 01:52:48,425 Are you using the... Shit! I was going to say "soap" again. 1642 01:52:50,458 --> 01:52:54,383 Are you using the lotion I gave you? 1643 01:52:59,958 --> 01:53:03,337 Hello. Mrs. Ratzeburg. - Why Mrs. Ratzeburg? 1644 01:53:03,792 --> 01:53:06,261 I thought I'd use another name. - I like it. 1645 01:53:06,417 --> 01:53:09,216 Answer it with your foot next time, too. 1646 01:53:10,875 --> 01:53:15,051 You really want to argue, or can we have a nice evening for once? 1647 01:53:16,458 --> 01:53:18,210 It's the arrow. Sorry. 1648 01:53:20,000 --> 01:53:22,128 I'll go change quick, okay? 1649 01:53:24,625 --> 01:53:27,595 What d'you want? - Isn't that Freddy Lau? 1650 01:53:27,750 --> 01:53:30,003 Get lost, right quick like. 1651 01:53:37,917 --> 01:53:39,510 You didn't look. Look. 1652 01:53:41,458 --> 01:53:43,506 Holy shit! 1653 01:53:44,042 --> 01:53:46,090 Oh, no, I don't need any help. 1654 01:53:47,250 --> 01:53:50,174 Sorry. Leo rushed me. I couldn't... 1655 01:53:57,208 --> 01:53:59,131 Yeah, all right. Uh-huh. 1656 01:54:00,417 --> 01:54:02,294 And... 1657 01:54:02,458 --> 01:54:05,587 She said, "First time drunk at 12, and at 13..." 1658 01:54:08,875 --> 01:54:10,377 Answer it! 1659 01:54:13,917 --> 01:54:15,544 Play the game! 1660 01:54:15,708 --> 01:54:17,585 No offense, but I'm not sure... 1661 01:54:18,208 --> 01:54:20,757 You only see the kids on the weekends. 1662 01:54:21,750 --> 01:54:24,549 I'm not sure you can call yourself a mom. 1663 01:54:27,167 --> 01:54:29,044 Okay, no offense, but... 1664 01:54:29,333 --> 01:54:31,176 I'm not sure you... 1665 01:54:32,542 --> 01:54:34,260 It was the same here. 1666 01:54:37,500 --> 01:54:38,922 Sorry. 1667 01:54:39,917 --> 01:54:42,670 Are you going to do another... No, wait. 1668 01:54:44,208 --> 01:54:47,132 There's nothing between your teeth. - Sorry. 1669 01:54:47,292 --> 01:54:48,919 Go ahead, laugh. 1670 01:54:49,083 --> 01:54:51,085 Yes, there is something... 1671 01:54:51,625 --> 01:54:53,673 Big time. - Totally! 1672 01:54:55,167 --> 01:54:57,761 Nice on-camera discussion. - Jessica. 1673 01:54:57,917 --> 01:55:00,340 That's better. - Yeah? Is it better? 1674 01:55:02,417 --> 01:55:06,251 Coital was the wrong word. - A fight for the front of the body. 1675 01:55:06,667 --> 01:55:07,668 Wotan! 1676 01:55:10,542 --> 01:55:13,546 Oh, God! What a cute guinea pig. 1677 01:55:17,875 --> 01:55:20,173 Do you need a doctor or a caper? 1678 01:55:22,208 --> 01:55:23,960 So, "no secrets." 1679 01:55:24,125 --> 01:55:25,627 Right? 1680 01:55:29,500 --> 01:55:32,094 It's not funny at all. - Not a bit. 1681 01:55:32,750 --> 01:55:34,752 Not a bit. - You can do it. 1682 01:55:37,708 --> 01:55:40,382 Have you and Anna decided against kids? 1683 01:55:40,542 --> 01:55:44,843 Didn't she fry any... Fuck! Why do I always say "fry"? 1684 01:55:45,000 --> 01:55:47,503 Have you and Anna decided against kids? 1685 01:55:47,667 --> 01:55:49,465 Didn't she fray any... 1686 01:55:52,000 --> 01:55:55,129 You and Anna decided against kids? -Stop it. 1687 01:55:55,292 --> 01:55:56,669 I see you. 1688 01:55:56,833 --> 01:55:58,961 You and Anna decided against kids? 1689 01:55:59,125 --> 01:56:00,877 Didn't she fra... 1690 01:56:02,042 --> 01:56:04,841 You guys are screwing with me. 1691 01:56:05,792 --> 01:56:08,841 Oh! Who's that calling? - No one yet! 1692 01:56:11,042 --> 01:56:12,669 Read it. 1693 01:56:14,292 --> 01:56:16,386 Read it. - Yeah. 1694 01:56:17,375 --> 01:56:18,376 Read it. 1695 01:56:18,875 --> 01:56:20,377 Oh, God! 1696 01:56:21,500 --> 01:56:23,343 OK. 1697 01:56:26,750 --> 01:56:29,549 Good that you're such an expert on kids. 1698 01:56:29,708 --> 01:56:32,006 I think he'll manage just fine. 1699 01:56:32,375 --> 01:56:33,968 Manage what? 1700 01:56:34,125 --> 01:56:35,968 Are you pregnant? 1701 01:56:38,417 --> 01:56:40,590 The first test... The first... 1702 01:56:40,750 --> 01:56:42,172 Oh, God. 1703 01:56:42,333 --> 01:56:44,085 What was that? 1704 01:56:44,917 --> 01:56:47,841 This is starting off great. I said we shouldn't play. 1705 01:56:48,000 --> 01:56:49,502 Too late. 1706 01:56:50,875 --> 01:56:52,673 Why are you smiling? 1707 01:56:52,833 --> 01:56:54,301 Sorry. 1708 01:56:54,458 --> 01:56:57,428 You look so cute when you smile. Sorry. 1709 01:57:00,250 --> 01:57:05,507 It's good to stay on the move. It's all that counts nowadays. 1710 01:57:08,167 --> 01:57:10,386 "Your local credit union." 1711 01:57:11,000 --> 01:57:12,843 "We clear the way." 1712 01:57:13,625 --> 01:57:15,593 Bianca, you're so great. 1713 01:57:15,750 --> 01:57:19,050 Don't let this break you. Will you promise me that? 1714 01:57:20,542 --> 01:57:22,795 Sorry, I took that wrong. 1715 01:57:25,292 --> 01:57:26,965 Thanks. 1716 01:57:27,125 --> 01:57:29,344 Your attempt at a kiss... 1717 01:57:31,708 --> 01:57:36,418 What makes you say that? Here. You'll see patients' tits and asses. 1718 01:57:36,583 --> 01:57:38,426 It's a job thing. 1719 01:57:40,792 --> 01:57:43,341 Are you a homo? - Can we do that again? 1720 01:57:43,917 --> 01:57:45,635 Why? What was wrong? 1721 01:57:45,792 --> 01:57:48,420 Badly acted, plain and simple. 1722 01:57:48,583 --> 01:57:53,168 Then it'd have been perfect. - I have highly motivated colleagues. 1723 01:57:53,333 --> 01:57:54,835 Sorry. 1724 01:57:55,833 --> 01:57:57,801 It's over. Forget it. - Stop. 1725 01:57:58,000 --> 01:57:59,468 Let's shoot. - Yes. 1726 01:57:59,708 --> 01:58:02,917 Next comes: "It's OK. It's out now." 1727 01:58:05,583 --> 01:58:08,632 Then one of these two spazzes says something. 1728 01:58:10,750 --> 01:58:13,344 Freddy, stop! Please. - I can't. I'm done. 1729 01:58:13,625 --> 01:58:17,380 No, no, no, Pepe. I want to know Simon's problem. 1730 01:58:19,417 --> 01:58:21,340 You've fed us bullshit for 20 years. 1731 01:58:21,500 --> 01:58:25,050 Apparently it's of no interest to report it to us. 1732 01:58:26,375 --> 01:58:28,594 Dude, you shitting me? - Yeah. 1733 01:58:28,750 --> 01:58:30,923 I just can't do it anymore. 1734 01:58:31,083 --> 01:58:32,676 The content is right. 1735 01:58:32,833 --> 01:58:35,677 "You derived no joy from informing us..." 1736 01:58:36,250 --> 01:58:38,173 You should try... 1737 01:58:38,333 --> 01:58:40,631 So are you gay because I... 1738 01:58:41,167 --> 01:58:43,135 didn't tell you... 1739 01:58:43,750 --> 01:58:45,593 I'm ga... I'm upset... 1740 01:58:46,083 --> 01:58:48,006 I'm upset... - I'm gay. 1741 01:58:48,458 --> 01:58:50,085 Because I'm upset. 1742 01:58:50,250 --> 01:58:52,719 I should've known when you saw... 1743 01:58:55,750 --> 01:58:57,252 Classic Lau. 1744 01:58:57,417 --> 01:59:00,170 You'll have to lend me some... 1745 01:59:00,708 --> 01:59:03,211 Even I'm having trouble with my lines. 1746 01:59:03,375 --> 01:59:04,877 Crazy! 1747 01:59:16,375 --> 01:59:18,173 He's screwing my hand. 1748 01:59:19,750 --> 01:59:22,378 What? - He's screwing my hand! 1749 01:59:26,250 --> 01:59:27,251 ...Sorry 1750 01:59:27,417 --> 01:59:30,261 Do you mean my asshole or his asshole? 1751 01:59:39,917 --> 01:59:41,794 Nathan Fritz et al. BABELFISCH TRANSLATIONS 133795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.