All language subtitles for charmed.2018.s01e05.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,976 --> 00:00:02,708 Previously on Charmed... 2 00:00:02,714 --> 00:00:04,487 The underworld knows you're the Charmed Ones. 3 00:00:04,493 --> 00:00:06,360 You must call straightaway if you see 4 00:00:06,366 --> 00:00:08,282 signs of increased demonic activity. 5 00:00:09,204 --> 00:00:11,358 Would you like to go 6 00:00:11,364 --> 00:00:13,598 to the homecoming tailgate with me tonight? 7 00:00:13,604 --> 00:00:16,501 - I have a thing with my sisters. - Maybe some other time. 8 00:00:16,569 --> 00:00:19,003 Meet my boyfriend Parker. 9 00:00:21,975 --> 00:00:24,542 Detective, stay back! 10 00:00:25,195 --> 00:00:26,994 Trip. 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,847 I dealt with Officer Bailey's death 12 00:00:29,916 --> 00:00:31,983 in a way that wouldn't raise suspicions. 13 00:00:32,052 --> 00:00:33,526 I can't believe it. 14 00:00:33,532 --> 00:00:35,582 Mel, they think he killed all those people. 15 00:00:35,588 --> 00:00:37,355 Shh... 16 00:00:37,424 --> 00:00:40,758 Would you mind switching paint cans with me? 17 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 18 00:01:18,431 --> 00:01:20,001 It's the middle of the night. 19 00:01:20,007 --> 00:01:21,273 What is going on? 20 00:01:24,393 --> 00:01:27,206 What on earth are you doing? 21 00:01:27,484 --> 00:01:29,207 Blast it. 22 00:01:29,386 --> 00:01:30,578 Harry? 23 00:01:31,911 --> 00:01:33,678 I am so sorry. 24 00:01:36,449 --> 00:01:39,350 A telekinetic forcebolt of that magnitude 25 00:01:39,419 --> 00:01:41,619 was quite uncalled for. 26 00:01:41,688 --> 00:01:44,956 In my defense, it is 1:00 a.m., I am very naked, 27 00:01:45,024 --> 00:01:46,515 and you did warn us that demons would 28 00:01:46,521 --> 00:01:47,930 be coming at us fast and furious. 29 00:01:47,994 --> 00:01:49,903 But I am friend, not foe. 30 00:01:49,909 --> 00:01:51,792 And while the Elders search The Book of Shadows 31 00:01:51,798 --> 00:01:55,001 for more hidden spells, I am here as a substitute. 32 00:01:55,007 --> 00:01:56,701 Substitute, or a new roommate, 33 00:01:56,770 --> 00:01:58,770 'cause you're living in the attic. 34 00:01:58,776 --> 00:02:00,607 Yeah, we should be charging you rent. 35 00:02:00,613 --> 00:02:02,039 And while I am here, 36 00:02:02,045 --> 00:02:03,437 providing guidance and protection 37 00:02:03,443 --> 00:02:04,887 in absence of the Book, 38 00:02:04,893 --> 00:02:07,178 I will occasionally need to bathe. 39 00:02:07,247 --> 00:02:08,946 Then I suggest you also learn 40 00:02:09,015 --> 00:02:10,615 the meaning of a closed bathroom door. 41 00:02:11,202 --> 00:02:13,351 Late night bubble baths are my safe space. 42 00:02:13,420 --> 00:02:15,837 Ooh, maybe we can find a privacy spell in The Book of Shadows. 43 00:02:16,896 --> 00:02:19,424 Oh, and when are we gonna get that back? From the Elders? 44 00:02:19,492 --> 00:02:21,058 Once they've confirmed there aren't any more 45 00:02:21,127 --> 00:02:24,969 of your mother's little secret side projects inside. 46 00:02:24,975 --> 00:02:27,070 I'm in need of a guilt remover spell. 47 00:02:27,360 --> 00:02:30,474 I'm meeting Lucy for coffee and I haven't seen her since... 48 00:02:31,403 --> 00:02:32,937 The accident. 49 00:02:33,006 --> 00:02:34,939 Accident? 50 00:02:35,008 --> 00:02:36,841 You mean kissing her boyfriend? 51 00:02:36,910 --> 00:02:39,630 Yes, how does one accidentally 52 00:02:39,636 --> 00:02:42,280 press one's lips against another's? 53 00:02:42,348 --> 00:02:45,583 When one has to distract another from walking into an exorcism. 54 00:02:45,652 --> 00:02:47,051 Are you gonna tell her? 55 00:02:47,120 --> 00:02:48,886 No. Of course not. 56 00:02:48,955 --> 00:02:51,689 That would just hurt her, mess with her relationship, 57 00:02:51,758 --> 00:02:53,257 and destroy my rep at Kappa. 58 00:02:53,326 --> 00:02:55,426 And it's not like I'm ever gonna do it again. 59 00:02:55,495 --> 00:02:56,898 Guys. 60 00:02:56,904 --> 00:02:58,496 Can you keep it down? 61 00:02:58,565 --> 00:03:00,611 I was up late last night with Niko. 62 00:03:00,720 --> 00:03:01,749 How is she? 63 00:03:01,755 --> 00:03:03,554 I mean, not only is her partner 64 00:03:03,560 --> 00:03:05,475 dead, but thanks to the Elders, 65 00:03:05,481 --> 00:03:07,715 everyone thinks he's a serial killer. 66 00:03:07,841 --> 00:03:10,208 So, yeah, not great. 67 00:03:10,214 --> 00:03:12,450 Their methods can sometimes seem cruel. 68 00:03:12,456 --> 00:03:14,383 Harry, I'm not in the mood. 69 00:03:14,514 --> 00:03:17,248 In a few hours, I have to take my girlfriend to visit 70 00:03:17,254 --> 00:03:20,089 the grave of the man whose death we're responsible for. 71 00:03:23,488 --> 00:03:25,922 It doesn't make any sense. 72 00:03:27,627 --> 00:03:29,594 Trip was my friend. 73 00:03:29,662 --> 00:03:31,362 I just can't believe he... 74 00:03:31,431 --> 00:03:34,899 Brutally murdered three people over Halloween. 75 00:03:34,968 --> 00:03:37,168 It's just so hard to believe. 76 00:03:37,237 --> 00:03:39,111 I just keep telling myself 77 00:03:39,538 --> 00:03:41,711 he confessed in the suicide note, 78 00:03:42,157 --> 00:03:45,068 they found his victims' DNA at his apartment. 79 00:03:45,311 --> 00:03:47,678 All signs point to him. 80 00:03:47,747 --> 00:03:50,067 You can't keep replaying it, 81 00:03:50,984 --> 00:03:52,893 blaming yourself. 82 00:03:54,306 --> 00:03:56,897 The FBI wants to question me. 83 00:03:57,714 --> 00:03:59,957 They want me to tell them everything I know about Trip, 84 00:04:00,026 --> 00:04:02,927 which, apparently, is not much. 85 00:04:03,627 --> 00:04:05,010 Hey. 86 00:04:05,532 --> 00:04:09,062 Come over tonight for some homemade asopao and pinot grig? 87 00:04:09,068 --> 00:04:11,435 Our first date menu. 88 00:04:12,739 --> 00:04:16,140 Yeah, okay. I could use something to look forward to. 89 00:04:16,506 --> 00:04:18,643 I'll pick you up from the station. 90 00:04:18,711 --> 00:04:20,778 - Okay. - Okay. 91 00:04:49,775 --> 00:04:53,575 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 92 00:05:02,733 --> 00:05:04,522 Dr. Vaughn, isn't it? 93 00:05:04,591 --> 00:05:05,690 Alistair Caine. 94 00:05:06,471 --> 00:05:07,803 I know that name. 95 00:05:07,924 --> 00:05:09,123 You're the CEO of... 96 00:05:09,129 --> 00:05:10,788 Morningstar Biotech. 97 00:05:10,795 --> 00:05:11,861 You heard of us, huh? 98 00:05:12,128 --> 00:05:13,564 Of course I have. 99 00:05:13,633 --> 00:05:16,200 You have done some amazing things with epigenetics. 100 00:05:16,269 --> 00:05:19,170 Exactly. Which is why I'm here in person 101 00:05:19,176 --> 00:05:21,064 instead of sending a representative. 102 00:05:21,239 --> 00:05:23,377 I read your white paper on environmental 103 00:05:23,383 --> 00:05:25,147 factors in autoimmune diseases. 104 00:05:25,211 --> 00:05:26,477 It's impressive. 105 00:05:27,288 --> 00:05:30,147 I think we could do some good work together. 106 00:05:34,526 --> 00:05:37,594 No way. Alistair friggin' Caine? 107 00:05:37,981 --> 00:05:39,570 I heard he's thinking of dumping 108 00:05:39,576 --> 00:05:41,236 a buttload of cash into the lab. 109 00:05:41,509 --> 00:05:43,404 Don't screw this up, Vaughn. 110 00:05:43,990 --> 00:05:45,695 Wasn't planning on it. 111 00:05:46,253 --> 00:05:47,719 Have you seen Galvin? 112 00:05:47,725 --> 00:05:49,225 We were supposed to prep before our presentation, 113 00:05:49,231 --> 00:05:50,789 but he's not responding to any of my texts. 114 00:05:50,795 --> 00:05:52,128 You haven't heard? 115 00:05:52,134 --> 00:05:53,834 He's been sucked into the Summer Sex Haze. 116 00:05:53,840 --> 00:05:55,473 - It's November. - No. Dude. 117 00:05:55,479 --> 00:05:57,817 He met this girl Summer at the homecoming tailgate, 118 00:05:57,823 --> 00:05:59,890 and he's been under her sex spell ever since. 119 00:05:59,896 --> 00:06:02,880 Viktor, we're at work. 120 00:06:02,949 --> 00:06:04,348 I'm sorry. 121 00:06:04,950 --> 00:06:07,451 But can you blame him? 122 00:06:07,520 --> 00:06:10,187 I mean, look at her. 123 00:06:27,106 --> 00:06:28,806 Galvin? 124 00:06:31,134 --> 00:06:32,176 Hey. 125 00:06:32,245 --> 00:06:33,711 Are you okay? 126 00:06:33,780 --> 00:06:35,646 Never better. 127 00:06:36,315 --> 00:06:38,382 Let's do this. 128 00:06:44,120 --> 00:06:45,786 If you remember anything else 129 00:06:45,792 --> 00:06:48,034 about Detective Bailey, particularly the whereabouts 130 00:06:48,040 --> 00:06:51,462 of those missing case files, please, do call. 131 00:07:04,337 --> 00:07:05,811 They put me on leave. 132 00:07:05,860 --> 00:07:07,140 What? 133 00:07:07,146 --> 00:07:09,990 It's fairly standard for this sort of thing. It's just... 134 00:07:10,783 --> 00:07:14,151 I never questioned my ability to do this job before, you know? 135 00:07:14,220 --> 00:07:16,654 Even when people assumed I couldn't do it. 136 00:07:17,536 --> 00:07:19,272 But to have missed all the signs? 137 00:07:21,461 --> 00:07:23,408 Maybe they were right. 138 00:07:25,698 --> 00:07:27,631 It's officially over. 139 00:07:27,874 --> 00:07:29,749 Parker dumped me. 140 00:07:30,438 --> 00:07:31,804 Oh, my God, Lucy. 141 00:07:31,810 --> 00:07:33,710 I am so sorry. 142 00:07:33,749 --> 00:07:36,173 Wha... um, what do you think happened? 143 00:07:36,242 --> 00:07:37,541 He pulled the old, 144 00:07:37,610 --> 00:07:40,811 "It's not you, it's me." But I mean, duh, 145 00:07:40,880 --> 00:07:43,481 I know it's not me. It must be another woman. 146 00:07:43,549 --> 00:07:46,016 He's a cheater, and I'm gonna prove it and make sure 147 00:07:46,085 --> 00:07:48,419 he can't deny, by finding out who he cheated with. 148 00:07:48,488 --> 00:07:51,021 But do you really need to know who she is to prove...? 149 00:07:51,090 --> 00:07:53,257 Oh, of course I do. 150 00:07:53,326 --> 00:07:56,494 I mean, if a guy cheats on you, and you can't figure out 151 00:07:56,562 --> 00:07:58,480 who he cheated with, 152 00:07:58,962 --> 00:08:01,098 did it even really happen? 153 00:08:02,301 --> 00:08:04,401 Which is why I need your help. 154 00:08:04,470 --> 00:08:05,736 My help? 155 00:08:06,438 --> 00:08:08,305 I need to keep my hands clean. 156 00:08:08,374 --> 00:08:09,774 But you don't. 157 00:08:09,842 --> 00:08:12,409 I need you to do a social media deep dive and find out 158 00:08:12,478 --> 00:08:14,145 who Parker cheated with. 159 00:08:14,656 --> 00:08:17,314 We're gonna prove to the entire school 160 00:08:17,383 --> 00:08:20,484 what a trash person he really is. 161 00:08:20,553 --> 00:08:22,019 Okay. 162 00:08:22,088 --> 00:08:24,403 You are my favorite person. 163 00:08:24,409 --> 00:08:25,723 - Oh. - Lucy... 164 00:08:26,926 --> 00:08:29,089 Thank God I can trust Maggie. 165 00:08:30,396 --> 00:08:32,763 ♪ I'd see you ♪ 166 00:08:32,832 --> 00:08:35,199 ♪ Rushing by... ♪ 167 00:08:35,268 --> 00:08:36,600 Aren't you hungry? 168 00:08:36,669 --> 00:08:40,104 ♪ On my sky, on my sky... ♪ 169 00:08:40,173 --> 00:08:41,561 Mel, 170 00:08:42,378 --> 00:08:45,337 there's something I haven't told you about Trip 171 00:08:46,078 --> 00:08:47,711 and your mom's death. 172 00:08:48,274 --> 00:08:49,446 What? 173 00:08:49,515 --> 00:08:52,049 Before he died, Trip left me this weird voice mail. 174 00:08:52,118 --> 00:08:54,585 He said he'd found a link between your mom's death 175 00:08:54,654 --> 00:08:56,320 and the deaths of two other women... 176 00:08:56,389 --> 00:08:59,012 One of them in New Orleans and the other in Santa Fe. 177 00:08:59,018 --> 00:09:00,648 But Trip pulled the case files, 178 00:09:00,654 --> 00:09:03,136 and now nobody can find them. 179 00:09:03,996 --> 00:09:05,329 But, Mel, 180 00:09:05,398 --> 00:09:07,097 what if Trip was onto something huge, 181 00:09:07,166 --> 00:09:10,134 and it got him framed for these murders and then killed? 182 00:09:10,203 --> 00:09:12,369 - Niko, I don't think this is... - I know it sounds absurd... 183 00:09:12,438 --> 00:09:14,772 A frame job... but you always believed 184 00:09:14,841 --> 00:09:16,674 your mother's death wasn't an accident. 185 00:09:16,742 --> 00:09:18,275 And if what Trip is saying is true, 186 00:09:18,344 --> 00:09:19,978 then you were right. 187 00:09:19,984 --> 00:09:22,279 I think that you should just let this go. 188 00:09:23,556 --> 00:09:25,716 Just leave it alone. 189 00:09:25,785 --> 00:09:27,451 Are you serious? 190 00:09:28,061 --> 00:09:29,394 This is what you wanted. 191 00:09:29,400 --> 00:09:30,866 I know. 192 00:09:31,324 --> 00:09:34,158 But I just feel like I've moved past my mom's death. 193 00:09:34,227 --> 00:09:35,793 But don't you want the truth? 194 00:09:35,862 --> 00:09:37,980 Not if it means putting you in danger. 195 00:09:37,986 --> 00:09:40,120 Just let it go. 196 00:09:44,270 --> 00:09:45,836 Let's eat. 197 00:09:45,905 --> 00:09:47,605 Come on. 198 00:09:54,280 --> 00:09:56,780 I searched the dead detective's home, 199 00:09:56,849 --> 00:09:58,449 his car, his desk. 200 00:09:58,517 --> 00:10:01,452 The missing DNA vials were nowhere to be found. 201 00:10:01,520 --> 00:10:04,788 I did defile his grave. 202 00:10:04,857 --> 00:10:06,323 That was fun. 203 00:10:06,694 --> 00:10:08,559 Now I can take his form. 204 00:10:08,628 --> 00:10:10,694 Might prove useful? 205 00:10:10,700 --> 00:10:13,134 We don't have time for shifter games, Hunter. 206 00:10:13,140 --> 00:10:15,099 - Stick to the plan. - I am. 207 00:10:15,167 --> 00:10:17,334 His partner is clearly the key to it all. 208 00:10:17,403 --> 00:10:19,103 Then stay on her. When she makes 209 00:10:19,109 --> 00:10:20,809 her move, you know what to do. 210 00:10:20,815 --> 00:10:22,682 And don't leave any loose ends. 211 00:10:22,688 --> 00:10:24,321 You know I never do. 212 00:10:32,969 --> 00:10:35,509 _ 213 00:10:36,375 --> 00:10:39,438 _ 214 00:10:42,474 --> 00:10:44,416 Busted. 215 00:10:44,518 --> 00:10:46,117 Game recognize game. 216 00:10:47,242 --> 00:10:50,076 So, who are you stalking? 217 00:10:50,082 --> 00:10:51,314 I would never. I... was... 218 00:10:51,320 --> 00:10:53,858 Researching... lab things. 219 00:10:54,921 --> 00:10:56,287 Boundaries. 220 00:10:56,293 --> 00:10:57,845 How is Galvin already so hot and 221 00:10:57,851 --> 00:10:59,349 heavy with this Summer chick? 222 00:10:59,481 --> 00:11:03,035 I mean, weren't you guys fully making out, like, days ago? 223 00:11:03,041 --> 00:11:04,774 It's not his fault. 224 00:11:05,138 --> 00:11:07,474 And stalking is a bit harsh. 225 00:11:07,480 --> 00:11:11,107 At most, I was casually investigating. 226 00:11:11,113 --> 00:11:14,231 Please, I recognize the sweaty feverish look 227 00:11:14,237 --> 00:11:16,068 of a full-blown stalker anywhere. 228 00:11:17,215 --> 00:11:18,808 I'm supposed to be doing a social media 229 00:11:18,877 --> 00:11:20,212 deep dive to find the harlot who 230 00:11:20,218 --> 00:11:21,803 came between Lucy and Parker, but... 231 00:11:22,473 --> 00:11:24,480 Ta-da, found her. 232 00:11:24,549 --> 00:11:25,915 So... 233 00:11:25,984 --> 00:11:29,452 Might as well use my skills to actually help someone. 234 00:11:29,521 --> 00:11:32,891 Okay, first step, log into your fake stalking profile 235 00:11:32,897 --> 00:11:34,924 across all social media platforms. 236 00:11:34,930 --> 00:11:36,676 We can use my alias. 237 00:11:36,682 --> 00:11:39,416 It's Mariah Aguilera. 238 00:11:39,831 --> 00:11:42,532 I know things got weird last night. 239 00:11:42,600 --> 00:11:45,902 I get it. It's sweet you're worried about my safety. 240 00:11:45,970 --> 00:11:48,938 Exactly, and I want to be here for you right now. 241 00:11:49,007 --> 00:11:51,073 So how about we get away this weekend? 242 00:11:51,142 --> 00:11:52,760 That sounds nice. 243 00:11:52,919 --> 00:11:54,649 Where were you thinking? 244 00:11:54,712 --> 00:11:57,613 Somewhere quiet? Harbor Springs? 245 00:11:57,745 --> 00:11:59,545 I'll even go fishing with you if you promise 246 00:11:59,551 --> 00:12:02,718 that I don't actually have to touch a fish. 247 00:12:02,787 --> 00:12:05,154 - That's it. Fishing. - What? 248 00:12:05,169 --> 00:12:07,119 I've been racking my brain trying to figure out 249 00:12:07,125 --> 00:12:08,846 where Trip may have hidden this evidence. 250 00:12:08,852 --> 00:12:11,024 He has a fishing cabin up off Grey Hills Lake. 251 00:12:11,030 --> 00:12:12,476 Uh, he took me there once. 252 00:12:12,482 --> 00:12:14,709 The FBI wouldn't know to search there. Thank you, Mel. 253 00:12:14,715 --> 00:12:15,932 Wait, what about our weekend? 254 00:12:15,938 --> 00:12:17,538 Mel, this could solve your mom's murder 255 00:12:17,544 --> 00:12:19,911 and clear Trip's name. I'll call you back later. 256 00:12:19,917 --> 00:12:21,951 Niko, wait. 257 00:12:31,286 --> 00:12:34,020 This is bad, like really bad. 258 00:12:34,026 --> 00:12:36,427 Summer is next-level flawless. 259 00:12:38,356 --> 00:12:41,924 She is an Ivy League-educated sports journalist. 260 00:12:41,993 --> 00:12:44,727 Successful, which, so are you. 261 00:12:44,796 --> 00:12:47,563 But her award-winning podcast just got picked up by NPR. 262 00:12:47,569 --> 00:12:49,206 I mean, her posts are a minefield 263 00:12:49,212 --> 00:12:50,933 of bikini and workout pics. 264 00:12:50,939 --> 00:12:52,545 And look at her skin. 265 00:12:53,704 --> 00:12:56,372 - She's so perfect, it's... - Creepy. 266 00:12:56,441 --> 00:12:58,409 Seemingly ageless, hypnotic pull on men, 267 00:12:58,415 --> 00:12:59,938 like a billion accolades, 268 00:12:59,944 --> 00:13:01,310 and impeccable nails? 269 00:13:01,316 --> 00:13:02,958 She's, like, not a real person. 270 00:13:04,015 --> 00:13:07,742 Wait. What if she's, like, not a real person? 271 00:13:07,748 --> 00:13:09,118 What if she's a demon? 272 00:13:09,187 --> 00:13:10,686 Maggie, I appreciate this, 273 00:13:10,755 --> 00:13:11,988 but I'm not going to participate 274 00:13:11,994 --> 00:13:13,561 in the demonization of another woman. 275 00:13:13,567 --> 00:13:15,324 No, no, no, no, it's not demonization 276 00:13:15,330 --> 00:13:16,829 if she's an actual demon. 277 00:13:16,961 --> 00:13:18,194 Think about it. 278 00:13:18,200 --> 00:13:20,767 Harry said they'd be coming at us from every angle. 279 00:13:20,773 --> 00:13:21,864 I... 280 00:13:21,870 --> 00:13:23,603 You said that Galvin was all tired 281 00:13:23,609 --> 00:13:24,774 and not acting like himself. 282 00:13:24,969 --> 00:13:27,270 Fine. I'll prove it to you. Harry! 283 00:13:27,338 --> 00:13:30,039 Yes? 284 00:13:32,439 --> 00:13:34,306 I was pressing my trousers. 285 00:13:34,479 --> 00:13:36,912 Anyways, there is potential evil on the loose, 286 00:13:36,981 --> 00:13:38,247 and we want to know if there's 287 00:13:38,316 --> 00:13:40,483 such a thing as a "mega-smart thirst trap she-demon." 288 00:13:40,551 --> 00:13:42,184 - Maggie. - Excuse me? 289 00:13:42,253 --> 00:13:43,886 She is surface-of-the-sun hot 290 00:13:43,955 --> 00:13:45,676 and Forbes 30 Under 30 successful. 291 00:13:45,682 --> 00:13:47,252 Plus, Galvin's acting super weird, 292 00:13:47,258 --> 00:13:48,958 like his soul has been snatched by her... 293 00:13:49,027 --> 00:13:50,326 She's exaggerating. 294 00:13:51,184 --> 00:13:53,829 Well, despite your rather problematic language, 295 00:13:53,835 --> 00:13:56,603 this woman could perhaps be a succubus. 296 00:13:56,734 --> 00:13:59,001 What, is that British for "thirst trap she-demon"? 297 00:13:59,070 --> 00:14:02,004 No, it's a female demon that drains her victim's life force 298 00:14:02,073 --> 00:14:04,140 through sexual congress. 299 00:14:05,490 --> 00:14:08,177 - My word, she's supposed to be how old? - I know. 300 00:14:08,246 --> 00:14:11,013 So, how do I know for sure that I'm totally right? 301 00:14:11,082 --> 00:14:14,283 Ah, well, there are a few irrefutable visual markers. 302 00:14:14,352 --> 00:14:15,818 Most species have a tail and wings. 303 00:14:15,887 --> 00:14:19,221 This is getting stupid. She did not have a tail or wings. 304 00:14:19,290 --> 00:14:20,890 Ah, but, of course, as most demons do, 305 00:14:20,958 --> 00:14:22,825 they cleverly hide their inhuman features 306 00:14:22,894 --> 00:14:25,594 with magic, but they flaunt the suggestion 307 00:14:25,663 --> 00:14:27,563 of them in plain sight. Be on the lookout 308 00:14:27,632 --> 00:14:30,199 for strange birthmarks, tattoos. 309 00:14:31,636 --> 00:14:35,534 Okay, if she were a succubus, 310 00:14:36,274 --> 00:14:38,690 Galvin could theoretically be under her spell. 311 00:14:38,696 --> 00:14:41,012 Yes. Given the danger to Galvin, 312 00:14:41,018 --> 00:14:42,855 I would suggest you investigate. 313 00:14:43,818 --> 00:14:46,916 Well, the lab is having a drinks thing to toast our new funding. 314 00:14:46,984 --> 00:14:50,019 I-I'm guessing Galvin will bring Summer. 315 00:14:50,088 --> 00:14:52,555 Good idea. And succubi often mark their prey. 316 00:14:52,623 --> 00:14:55,691 Also, be mindful of any strange symbols. 317 00:14:55,760 --> 00:14:59,182 Look for anything demon-y on Galvin. We've got it. Great. 318 00:14:59,906 --> 00:15:02,306 Oh, I'll request a succubus vanquishing spell 319 00:15:02,312 --> 00:15:04,479 from the Elders and text it to you both, 320 00:15:04,802 --> 00:15:06,035 - just in case. - Great. 321 00:15:06,852 --> 00:15:08,804 - Bye. - Cheerio. 322 00:15:56,393 --> 00:15:58,987 - Who's there? - Don't shoot. 323 00:16:00,355 --> 00:16:02,021 Trip? 324 00:16:02,433 --> 00:16:04,928 - Is that you? - How is this possible? 325 00:16:05,196 --> 00:16:06,896 How are you alive? 326 00:16:06,964 --> 00:16:09,732 There's no time. Did you find the vials? The DNA evidence? 327 00:16:13,571 --> 00:16:15,504 There they are. 328 00:16:15,573 --> 00:16:18,240 Now, how much else have you seen? 329 00:16:18,309 --> 00:16:20,598 Everything, and not just the... 330 00:16:47,417 --> 00:16:49,171 Niko, no! 331 00:17:00,321 --> 00:17:02,722 Niko, where are you? 332 00:17:05,927 --> 00:17:07,360 It won't freeze. 333 00:17:14,469 --> 00:17:17,822 Niko, wake up, come on. 334 00:17:29,487 --> 00:17:33,612 Trip, he was alive. He... he attacked me. 335 00:17:33,831 --> 00:17:34,963 But how? 336 00:17:35,184 --> 00:17:37,490 Told you this form would come in handy. 337 00:17:39,840 --> 00:17:42,408 ♪ Makin' moves to my own beat... ♪ 338 00:17:43,188 --> 00:17:46,632 Okay. Where is this succu-bitch? 339 00:17:46,701 --> 00:17:48,801 Maggie, please, we don't know yet that Summer's... 340 00:17:48,807 --> 00:17:50,974 Summer's coming. Only seven months away. 341 00:17:52,952 --> 00:17:55,653 Hey! Galvin, right? 342 00:17:56,370 --> 00:17:58,236 Hey, I'm-I'm Maggie. 343 00:17:58,305 --> 00:18:00,238 Nice to meet you, Maggie. I'm Summer. 344 00:18:00,464 --> 00:18:02,130 Living for your look. 345 00:18:02,136 --> 00:18:03,538 Oh, thank you. 346 00:18:03,544 --> 00:18:04,976 ♪ Yeah, it feels so right... ♪ 347 00:18:04,982 --> 00:18:06,448 And you are? 348 00:18:06,524 --> 00:18:08,724 Oh, my bad. Uh, Summer, this is... 349 00:18:08,730 --> 00:18:10,430 - This is Macy. - My sister Macy. 350 00:18:10,617 --> 00:18:12,017 Hi. 351 00:18:12,086 --> 00:18:13,451 Great to meet you. 352 00:18:13,457 --> 00:18:15,921 ♪ I got the edge, I got it... ♪ 353 00:18:15,989 --> 00:18:19,024 Well, I'm gonna go see what these dollar drafts are about. 354 00:18:19,030 --> 00:18:20,279 This round's on me. 355 00:18:20,285 --> 00:18:21,628 I'll-I'll help carry. 356 00:18:22,996 --> 00:18:24,162 ♪ Ooh-ooh ♪ 357 00:18:24,231 --> 00:18:26,098 ♪ Want it, need it, get it, got it ♪ 358 00:18:26,166 --> 00:18:29,334 ♪ I got the edge, I got it... ♪ 359 00:18:29,340 --> 00:18:30,798 Look, I should probably explain... 360 00:18:30,804 --> 00:18:32,337 How you got together with someone else 361 00:18:32,406 --> 00:18:33,972 like a minute after we kissed? 362 00:18:34,041 --> 00:18:35,941 You mean, after you blew me off several times. 363 00:18:36,009 --> 00:18:37,676 I got the message and I moved on. 364 00:18:37,744 --> 00:18:39,311 Got the right message, didn't I? 365 00:18:39,379 --> 00:18:42,380 ♪ Better than your best daydream ♪ 366 00:18:42,449 --> 00:18:43,648 ♪ At full steam ♪ 367 00:18:43,717 --> 00:18:46,518 ♪ Bolt of lightning, l-l-lightning... ♪ 368 00:18:46,587 --> 00:18:50,021 Okay, so it was great seeing you both. 369 00:18:50,090 --> 00:18:52,424 Gonna go put our name on the list for pool. 370 00:18:52,493 --> 00:18:54,926 ♪ Ooh-ooh, whoo! ♪ 371 00:18:54,995 --> 00:18:56,199 Bye. 372 00:18:56,339 --> 00:18:58,532 He's not acting like himself. 373 00:18:58,538 --> 00:19:00,390 Yeah. No, totally. 374 00:19:00,824 --> 00:19:03,807 Something's definitely off. 375 00:19:04,037 --> 00:19:06,505 ♪ I got the edge, I got it. ♪ 376 00:19:07,607 --> 00:19:08,973 I'm so sorry, Mel. 377 00:19:11,578 --> 00:19:12,878 What did you see in there? 378 00:19:12,946 --> 00:19:16,223 The fire, Harry, I couldn't freeze it. 379 00:19:16,229 --> 00:19:17,482 You couldn't? 380 00:19:17,551 --> 00:19:20,352 And it was also this weird green color. 381 00:19:20,970 --> 00:19:24,303 Oh, dear, sounds like hellflame. 382 00:19:25,026 --> 00:19:26,925 The kind of magically-resistant napalm 383 00:19:26,931 --> 00:19:29,507 used by certain demonic assassins. 384 00:19:29,800 --> 00:19:31,133 Anything else? 385 00:19:31,431 --> 00:19:33,155 Well, Niko was rambling, but she 386 00:19:33,161 --> 00:19:34,938 said she saw Trip in the cabin. 387 00:19:35,359 --> 00:19:36,952 Oh, dear. 388 00:19:37,043 --> 00:19:39,677 Oh, dear? Again? 389 00:19:40,040 --> 00:19:41,573 What now? 390 00:19:41,642 --> 00:19:44,075 We might be dealing with a shapeshifter. 391 00:19:44,081 --> 00:19:45,844 And that's extra bad? 392 00:19:45,913 --> 00:19:48,213 They're a powerful class of demons that can mimic 393 00:19:48,282 --> 00:19:50,081 the forms of anyone they've touched. 394 00:19:50,087 --> 00:19:52,020 And are known for getting what they want. 395 00:19:52,026 --> 00:19:54,060 And what this shifter appears to want 396 00:19:54,254 --> 00:19:57,055 is Niko dead and whatever was in that cabin destroyed. 397 00:19:57,124 --> 00:19:59,791 And it's already succeeded in one of those tasks. 398 00:19:59,860 --> 00:20:01,426 Not necessarily. 399 00:20:03,622 --> 00:20:05,722 She took photos of everything. 400 00:20:05,728 --> 00:20:07,465 This is evidence of something big, 401 00:20:07,471 --> 00:20:10,139 involving my mom and those other Elders. 402 00:20:10,145 --> 00:20:11,603 Forward those photos to yourself 403 00:20:11,672 --> 00:20:13,471 and delete them off her phone. 404 00:20:13,948 --> 00:20:15,314 Hopefully, she'll forget 405 00:20:15,320 --> 00:20:17,709 she ever took them and give up on this search. 406 00:20:19,146 --> 00:20:21,379 But if this demon wants her dead, 407 00:20:21,448 --> 00:20:23,014 does it matter? 408 00:20:23,220 --> 00:20:25,250 How can we protect her? 409 00:20:25,319 --> 00:20:26,664 I don't know, Mel. 410 00:20:27,951 --> 00:20:29,417 As for your argument, 411 00:20:29,423 --> 00:20:32,089 I don't see how Gangsta Bitch Music, Version Two 412 00:20:32,095 --> 00:20:34,138 can be considered a radical manifesto. 413 00:20:34,144 --> 00:20:35,269 What? 414 00:20:38,599 --> 00:20:39,898 Oh, my... 415 00:20:39,904 --> 00:20:41,470 Don't mind me. 416 00:20:41,476 --> 00:20:43,042 Women's studies emergency. 417 00:20:43,237 --> 00:20:45,470 Get better, Detective Hamada. 418 00:20:47,541 --> 00:20:49,274 Good-bye. 419 00:20:49,343 --> 00:20:51,643 What was your boss talking about? 420 00:20:52,168 --> 00:20:53,684 Don't worry about it. 421 00:20:53,768 --> 00:20:55,938 All that matters is that you're okay. 422 00:20:59,801 --> 00:21:01,033 - Oh. - I'm sorry... 423 00:21:01,039 --> 00:21:03,032 Maggie, I thought I saw you. 424 00:21:03,190 --> 00:21:06,123 Funny, I've been avoiding you. 425 00:21:06,463 --> 00:21:07,879 What are you doing here? 426 00:21:07,885 --> 00:21:09,694 It's dollar draft night. Why wouldn't I be here? 427 00:21:09,763 --> 00:21:12,564 Okay, well, we shouldn't, we shouldn't be seen together. 428 00:21:12,633 --> 00:21:13,698 Why not? 429 00:21:13,767 --> 00:21:16,084 Because you broke up with Lucy 430 00:21:16,090 --> 00:21:17,832 and now she's convinced you cheated on her. 431 00:21:17,838 --> 00:21:19,638 Why would you do that? 432 00:21:19,644 --> 00:21:22,178 I told you, that kiss was an accident. 433 00:21:22,309 --> 00:21:24,309 Maggie, I can't get you out of my head. 434 00:21:24,378 --> 00:21:25,942 ♪ My business, don't think it... ♪ 435 00:21:25,948 --> 00:21:27,979 I do care about Lucy, but it wouldn't be fair 436 00:21:28,048 --> 00:21:30,415 to keep dating her if I was having these feelings, would it? 437 00:21:30,484 --> 00:21:31,983 What am I supposed to do? 438 00:21:31,989 --> 00:21:33,266 Lucy is my friend and... 439 00:21:33,272 --> 00:21:35,434 - Just give her some time, and then... - And what? 440 00:21:35,440 --> 00:21:37,273 We can be together? 441 00:21:39,685 --> 00:21:41,017 I couldn't do that to Lucy. 442 00:21:41,023 --> 00:21:43,290 No, I know you couldn't. 443 00:21:43,549 --> 00:21:46,616 And that's just one of the reasons I like you so much. 444 00:21:54,563 --> 00:21:56,064 You killed it. 445 00:21:56,070 --> 00:21:57,942 You tackled those pharma exec's questions 446 00:21:58,011 --> 00:21:59,744 like you were Seven of Nine when she had 447 00:21:59,813 --> 00:22:01,479 to reroute the Voyager's warp drive. 448 00:22:01,485 --> 00:22:02,654 Aha. 449 00:22:02,660 --> 00:22:03,887 Thanks. 450 00:22:05,211 --> 00:22:09,380 Would you excuse me for just a second? 451 00:22:12,693 --> 00:22:15,126 ♪ Girl, you got that fire, fire, fire ♪ 452 00:22:15,195 --> 00:22:17,195 ♪ Yeah, you got that fire, fire... ♪ 453 00:22:33,547 --> 00:22:35,680 Maggie, I need you. 454 00:22:35,749 --> 00:22:37,515 We need to save Galvin now. 455 00:22:37,584 --> 00:22:39,434 Summer marked him, just 456 00:22:39,440 --> 00:22:41,691 like Harry said she would. 457 00:22:41,697 --> 00:22:43,764 You were right; she's a succubus. 458 00:22:43,828 --> 00:22:45,989 Are you sure this isn't just, 459 00:22:46,494 --> 00:22:48,603 your feelings are raw 460 00:22:48,609 --> 00:22:51,042 - and you're lashing out? - What? 461 00:22:51,048 --> 00:22:53,465 Maggie, this whole demon thing was your idea. 462 00:22:53,533 --> 00:22:57,235 I know, but I didn't expect her to be so nice. 463 00:23:06,418 --> 00:23:08,785 Ah. Wings and a tail. 464 00:23:11,451 --> 00:23:13,418 Just like Harry said. 465 00:23:13,424 --> 00:23:14,489 A demon. 466 00:23:14,621 --> 00:23:17,055 Hiding her inhuman features in plain sight. 467 00:23:17,124 --> 00:23:19,711 I knew tramp stamps were of the Devil. 468 00:23:20,260 --> 00:23:22,227 Let's do this. 469 00:23:29,684 --> 00:23:31,817 How's our little trooper doing? 470 00:23:32,663 --> 00:23:34,329 Time for her injection. 471 00:23:34,653 --> 00:23:36,052 We'll be done in a jiff. 472 00:24:21,822 --> 00:24:23,631 Harry! 473 00:24:24,868 --> 00:24:26,108 Go. 474 00:24:31,788 --> 00:24:32,820 Mel. 475 00:24:32,826 --> 00:24:33,934 Okay. 476 00:24:52,241 --> 00:24:55,329 She's okay. Resting. 477 00:24:55,398 --> 00:24:56,897 It was wise to move her. 478 00:24:57,053 --> 00:24:59,653 - Now, here we can keep her safe. - But for how long? 479 00:24:59,659 --> 00:25:01,192 I don't get it. 480 00:25:01,198 --> 00:25:02,597 I am the Charmed One. 481 00:25:02,603 --> 00:25:04,781 Why does it want to kill her and not me? 482 00:25:04,787 --> 00:25:07,521 All I know is that shifters are singular in focus 483 00:25:07,590 --> 00:25:09,090 and relentless in pursuit. 484 00:25:09,096 --> 00:25:11,530 And this one will not rest until its target is eliminated. 485 00:25:11,536 --> 00:25:14,437 And for some reason, that target is Niko. 486 00:25:15,658 --> 00:25:18,726 And Niko is just as relentless. 487 00:25:18,795 --> 00:25:20,261 She won't drop this investigation 488 00:25:20,330 --> 00:25:21,562 now that she's started it. 489 00:25:21,568 --> 00:25:23,727 To be fair, every law enforcement officer in Hilltowne 490 00:25:23,733 --> 00:25:26,200 is in danger now that demonic activity has increased. 491 00:25:26,269 --> 00:25:28,536 Yeah, well, she wouldn't even be in Hilltowne 492 00:25:28,605 --> 00:25:30,571 - if it weren't for me. - Why? 493 00:25:31,021 --> 00:25:33,030 She was stationed in Lakeview. 494 00:25:33,743 --> 00:25:36,444 She transferred here for me. 495 00:25:36,513 --> 00:25:38,513 I put her in this danger. 496 00:25:38,581 --> 00:25:40,948 You had no idea things would turn out this way. 497 00:25:41,183 --> 00:25:43,922 Either way, now it's like she'd be better off 498 00:25:43,928 --> 00:25:45,160 if we'd never... 499 00:25:46,968 --> 00:25:49,062 Wait. 500 00:25:50,052 --> 00:25:52,094 Is there a spell to make it 501 00:25:52,100 --> 00:25:54,293 as if Niko and I never met? 502 00:25:54,697 --> 00:25:58,299 To, like, rewind and change things? 503 00:26:01,793 --> 00:26:03,033 There is, isn't there? 504 00:26:03,039 --> 00:26:04,839 Mel, we don't even have the Book. 505 00:26:04,845 --> 00:26:06,644 Harry, please. 506 00:26:06,776 --> 00:26:09,710 Tell the Elders I will do anything to save her. 507 00:26:09,779 --> 00:26:11,179 Anything. 508 00:26:11,247 --> 00:26:14,015 This is their fault for framing Trip, after all. 509 00:26:14,083 --> 00:26:17,251 They owe me this chance to make it right. 510 00:26:17,320 --> 00:26:18,536 I'll try. 511 00:26:18,542 --> 00:26:19,750 Okay. 512 00:26:24,966 --> 00:26:26,332 Okay. 513 00:26:30,633 --> 00:26:32,831 Um... hi. 514 00:26:33,636 --> 00:26:35,636 "Sinister succubus, hear my spell. 515 00:26:35,705 --> 00:26:39,273 "Tempt men no more, I banish thee back to Hell." 516 00:26:39,342 --> 00:26:41,409 What the hell did you just call me? 517 00:26:41,478 --> 00:26:43,277 - Why isn't she...? - I think maybe 518 00:26:43,346 --> 00:26:45,070 - she's not... - Oh, God. 519 00:26:45,165 --> 00:26:47,024 No. No, no, no, no. 520 00:26:47,030 --> 00:26:48,997 Listen. I get it. 521 00:26:49,152 --> 00:26:51,743 I've done crazy things when I was jealous and drunk. 522 00:26:52,338 --> 00:26:54,641 Or are you just super stoned? 523 00:26:55,725 --> 00:26:57,859 Either way, if you go now, 524 00:26:57,865 --> 00:26:59,157 - I won't tell Gal... - Hey. 525 00:26:59,163 --> 00:27:00,699 Who's at the door, Summer? 526 00:27:03,032 --> 00:27:04,265 Oh. 527 00:27:06,236 --> 00:27:08,903 There. Maggie, you see it? 528 00:27:10,373 --> 00:27:14,075 See what? What-what are you talking about, Macy? 529 00:27:14,143 --> 00:27:16,344 Yep, super stoned it is. 530 00:27:16,412 --> 00:27:17,979 Yeah, Mace, I don't see it. 531 00:27:18,047 --> 00:27:19,413 And I don't think they do, either. 532 00:27:19,633 --> 00:27:22,284 Wait, wh-what, what are you guys even doing here? 533 00:27:22,852 --> 00:27:25,853 It's nothing, babe, I left my wallet at the bar, 534 00:27:25,922 --> 00:27:28,489 and Macy was considerate enough to return it. 535 00:27:29,492 --> 00:27:31,392 Right. 536 00:27:34,251 --> 00:27:35,650 Well, I-I'm... 537 00:27:35,770 --> 00:27:39,100 So exceedingly sorry to have disturbed your evening. 538 00:27:45,048 --> 00:27:47,670 I'm so sorry for putting all those "Summer's a demon" 539 00:27:47,676 --> 00:27:49,008 thoughts in your brain. 540 00:27:49,077 --> 00:27:51,055 This is all my fault. 541 00:27:51,613 --> 00:27:54,747 No, it's mine. 542 00:27:54,816 --> 00:27:57,150 I pushed Galvin away, and it was easier 543 00:27:57,219 --> 00:27:59,524 to tell myself he was under Summer's spell 544 00:27:59,530 --> 00:28:01,138 than to accept he could be 545 00:28:01,144 --> 00:28:03,061 into someone else so quickly. 546 00:28:03,124 --> 00:28:04,958 I hear that. 547 00:28:05,026 --> 00:28:06,456 I've been telling myself 548 00:28:06,462 --> 00:28:07,953 that kiss was an accident, but... 549 00:28:09,653 --> 00:28:12,732 I could have distracted Parker some other way. 550 00:28:13,118 --> 00:28:15,039 You know, on some level, I... 551 00:28:15,607 --> 00:28:17,524 I wanted to kiss him. 552 00:28:18,940 --> 00:28:21,555 Lucy's demonizing Parker, but... 553 00:28:23,011 --> 00:28:24,644 I'm the real bad guy. 554 00:28:26,903 --> 00:28:29,204 I have to tell her the truth, don't I? 555 00:28:37,713 --> 00:28:40,823 _ 556 00:28:43,765 --> 00:28:47,112 Mel. Where's Niko? She okay? 557 00:28:47,118 --> 00:28:49,865 She's fine. For now. 558 00:28:50,765 --> 00:28:53,627 And as soon as we all do this spell, she'll be safe for good. 559 00:28:54,109 --> 00:28:55,983 Oh, hey, the Book. 560 00:28:56,523 --> 00:28:57,840 You got it back. 561 00:28:57,846 --> 00:28:59,410 Harry lobbied the Elders. 562 00:28:59,416 --> 00:29:01,583 I only repeated your words, Mel. 563 00:29:03,971 --> 00:29:05,771 What kind of spell is this? 564 00:29:05,777 --> 00:29:07,950 It's a powerful history rewriting spell. 565 00:29:08,170 --> 00:29:09,815 It requires the Power of Three. 566 00:29:09,821 --> 00:29:11,724 We'd be changing the past. 567 00:29:11,793 --> 00:29:14,227 To make it as if Niko and I never met. 568 00:29:14,296 --> 00:29:15,573 What? 569 00:29:16,930 --> 00:29:18,396 Mel, why would you do that? 570 00:29:18,402 --> 00:29:21,503 It's the only way I can be sure she's safe. 571 00:29:21,572 --> 00:29:24,298 If we never met, she'll never have gone 572 00:29:24,304 --> 00:29:27,880 to that cabin, that thing won't be after her anymore. 573 00:29:27,886 --> 00:29:29,377 Rewriting history. 574 00:29:29,446 --> 00:29:32,781 It sounds complicated, dangerous. 575 00:29:32,850 --> 00:29:35,050 It is. There will be ripple effects 576 00:29:35,056 --> 00:29:36,447 and other unintended consequences 577 00:29:36,453 --> 00:29:37,886 that simply cannot be foreseen. 578 00:29:37,955 --> 00:29:39,821 The only beings on Earth who will remember 579 00:29:39,890 --> 00:29:41,189 the way things were before 580 00:29:41,258 --> 00:29:43,191 - are the four of us. - Wait, but 581 00:29:43,260 --> 00:29:45,060 can we use it to undo Trip's death? 582 00:29:45,963 --> 00:29:47,532 Or bring back Mom? 583 00:29:47,538 --> 00:29:49,004 This spell can only affect the histories 584 00:29:49,010 --> 00:29:50,398 of those still living. 585 00:29:50,467 --> 00:29:53,068 Death is the one thing that can never be undone. 586 00:29:53,136 --> 00:29:55,064 Which is another reason 587 00:29:55,070 --> 00:29:56,736 I have to protect Niko. 588 00:29:59,984 --> 00:30:02,780 You all need to be absolutely sure 589 00:30:02,786 --> 00:30:04,519 before you do this. 590 00:30:05,048 --> 00:30:07,026 I know firsthand that this kind of spell 591 00:30:07,032 --> 00:30:08,383 comes at a huge cost. 592 00:30:08,452 --> 00:30:10,385 I remember nothing 593 00:30:10,721 --> 00:30:12,821 of my human life... Not who I was, 594 00:30:12,890 --> 00:30:15,656 who I loved, or what I did to become a Whitelighter. 595 00:30:15,662 --> 00:30:16,925 Harry... 596 00:30:16,994 --> 00:30:19,111 You really know nothing about who you were? 597 00:30:19,619 --> 00:30:21,196 Only that I died in an act 598 00:30:21,265 --> 00:30:23,939 of bravery that was noticed by the Elders, 599 00:30:24,154 --> 00:30:26,334 and they offered me the honor of living a new life 600 00:30:26,403 --> 00:30:27,903 in service of the Greater Good. 601 00:30:27,909 --> 00:30:29,365 But I had to sacrifice the memories 602 00:30:29,371 --> 00:30:30,888 of my old life so I would have 603 00:30:30,894 --> 00:30:32,612 no distractions from my charges. 604 00:30:32,801 --> 00:30:34,200 Can you ever get them back? 605 00:30:34,206 --> 00:30:35,706 No, at least 606 00:30:35,712 --> 00:30:36,912 no way that I know of. 607 00:30:37,418 --> 00:30:39,447 But I made my choice long ago. 608 00:30:39,516 --> 00:30:41,483 Now you must make yours. 609 00:30:43,577 --> 00:30:45,999 But before that, the evidence on Niko's phone, 610 00:30:46,005 --> 00:30:47,656 - about your mother... - What evidence? 611 00:30:47,724 --> 00:30:49,991 - About Mom? - I'll explain later. 612 00:30:50,060 --> 00:30:52,294 Those photos will vanish once we're done. 613 00:30:52,362 --> 00:30:53,762 If you want to use that evidence, 614 00:30:53,768 --> 00:30:55,026 study them before we begin. 615 00:30:55,032 --> 00:30:57,699 You'll also lose any pictures, texts, keepsakes. 616 00:30:57,768 --> 00:31:01,069 Every trace of your relationship with Niko 617 00:31:01,407 --> 00:31:02,767 will disappear. 618 00:31:04,241 --> 00:31:05,503 Okay. 619 00:31:07,442 --> 00:31:09,342 The only thing the spell won't touch 620 00:31:09,348 --> 00:31:11,179 are our memories. 621 00:31:11,567 --> 00:31:13,214 Mel... 622 00:31:14,384 --> 00:31:16,217 ... are you sure you want to do this? 623 00:31:17,545 --> 00:31:19,922 Either I give her up... 624 00:31:20,760 --> 00:31:22,475 Or I lose her. 625 00:31:23,827 --> 00:31:25,961 I have to. 626 00:31:54,519 --> 00:31:55,851 Mel. 627 00:31:59,463 --> 00:32:01,034 You've done your bit. 628 00:32:01,040 --> 00:32:03,965 Your sisters can finish off reading the incantation. 629 00:32:06,677 --> 00:32:09,545 Go. Say good-bye to her. 630 00:32:28,715 --> 00:32:31,621 Hey, I got to go. I asked the chief to come up to 631 00:32:31,627 --> 00:32:33,708 the cabin with me, see if anything's salvageable. 632 00:32:33,714 --> 00:32:36,353 - I know you think it's crazy. - Niko, just give me a minute. 633 00:32:36,359 --> 00:32:38,095 Mel, please don't try to talk me out of this. 634 00:32:38,101 --> 00:32:39,567 I have to go. 635 00:32:40,437 --> 00:32:42,971 Please, just stop. 636 00:32:49,613 --> 00:32:51,946 "We call upon the Moirai... 637 00:32:52,015 --> 00:32:55,383 "Clotho, Lachesis, and Atropos." 638 00:32:57,383 --> 00:33:00,518 "Daughters of the Night. Rulers of Fate. 639 00:33:00,524 --> 00:33:01,652 "We beseech thee..." 640 00:33:01,658 --> 00:33:03,434 I am so sorry, 641 00:33:03,440 --> 00:33:05,256 but I have to do this, Niko. 642 00:33:05,262 --> 00:33:06,924 But I can't protect you. 643 00:33:06,930 --> 00:33:08,963 This is the only way. 644 00:33:09,032 --> 00:33:11,166 "Sift and flow the sands of time. 645 00:33:11,234 --> 00:33:13,168 "To rework your grand design." 646 00:33:20,175 --> 00:33:21,708 No, no, no, no. 647 00:33:21,714 --> 00:33:24,512 Please, not yet. 648 00:33:25,949 --> 00:33:28,049 I wish I could tell you everything. 649 00:33:28,118 --> 00:33:30,418 I wish I could make you understand. 650 00:33:30,487 --> 00:33:33,688 "Diverge their paths. Now two, not one. 651 00:33:33,819 --> 00:33:36,253 "Undoing that which once was done." 652 00:33:36,322 --> 00:33:38,122 I will always love you, Niko. 653 00:33:38,191 --> 00:33:39,903 And maybe some part of you will 654 00:33:39,909 --> 00:33:41,559 always be able to feel that. 655 00:33:41,628 --> 00:33:43,461 That's what I'll tell myself, anyway. 656 00:33:43,467 --> 00:33:45,867 "Take what was, make it no more." 657 00:33:45,936 --> 00:33:48,825 "Like sands swept away, then back to shore." 658 00:33:48,831 --> 00:33:53,291 I don't want to, but I know we have to... 659 00:33:54,478 --> 00:33:56,344 Say good-bye. 660 00:34:21,269 --> 00:34:24,254 Oh, why is she wearing those fake glasses again? 661 00:34:25,256 --> 00:34:27,099 At least she looks happy. 662 00:34:28,042 --> 00:34:29,174 You think? 663 00:34:29,450 --> 00:34:31,965 Hey, she's safe. 664 00:34:32,484 --> 00:34:33,884 That's what you wanted. 665 00:34:33,949 --> 00:34:35,233 I know. 666 00:34:35,660 --> 00:34:36,918 I just wish I... 667 00:34:36,924 --> 00:34:39,691 No. You cannot request to follow. 668 00:34:40,802 --> 00:34:42,842 And you definitely can't create a fake profile 669 00:34:42,848 --> 00:34:44,581 with the name of someone she knew in high school 670 00:34:44,587 --> 00:34:46,915 so she'll grant you access so you can cyberstalk her. 671 00:34:46,983 --> 00:34:49,083 Who would do something like that? 672 00:34:50,320 --> 00:34:52,454 I'm starting to think it's not worth it, trying to have 673 00:34:52,546 --> 00:34:54,480 a relationship as a witch. 674 00:34:55,358 --> 00:34:58,403 Maybe love is just something we have to sacrifice. 675 00:34:58,409 --> 00:34:59,541 No. 676 00:34:59,547 --> 00:35:01,960 I don't regret what I had with Niko. 677 00:35:02,566 --> 00:35:05,838 Even though I don't know how I'm going to get through this, 678 00:35:07,003 --> 00:35:09,170 at least I have all these great memories. 679 00:35:09,239 --> 00:35:11,406 You know? 680 00:35:18,644 --> 00:35:20,311 Hey, Harry, I was thinking. 681 00:35:20,379 --> 00:35:21,512 Hmm? 682 00:35:21,518 --> 00:35:23,184 I know you may not remember 683 00:35:23,253 --> 00:35:24,486 your own family, 684 00:35:24,554 --> 00:35:27,069 so I was thinking maybe we could be your new one. 685 00:35:31,282 --> 00:35:33,361 I mean, you do already live with us. 686 00:35:33,430 --> 00:35:34,727 So... 687 00:35:35,514 --> 00:35:37,418 Well, that's, uh... 688 00:35:39,651 --> 00:35:40,717 You are such 689 00:35:40,723 --> 00:35:42,089 an American millennial. 690 00:35:45,473 --> 00:35:48,037 Where was I? Uh, right. 691 00:35:49,810 --> 00:35:51,190 There you go. 692 00:35:52,345 --> 00:35:54,259 At times like this, there's nothing more 693 00:35:54,265 --> 00:35:56,322 comforting than a full English breakfast. 694 00:35:59,401 --> 00:36:03,491 Okay... don't let me obsess like this. 695 00:36:03,560 --> 00:36:05,579 I-I have to move on, okay? 696 00:36:05,904 --> 00:36:09,097 I have that evidence that Niko found about Mom's death. 697 00:36:09,451 --> 00:36:11,852 At least we have something to follow up on, right? 698 00:36:12,794 --> 00:36:14,653 Okay, well, um... 699 00:36:14,800 --> 00:36:16,430 What did Niko find? 700 00:36:16,436 --> 00:36:18,266 Well, the main thing were these strange, 701 00:36:18,272 --> 00:36:20,291 branching patterns on all three bodies. 702 00:36:20,297 --> 00:36:22,271 Mom and the other Elders. 703 00:36:22,277 --> 00:36:25,157 Cutaneous bruising is pretty common. 704 00:36:25,641 --> 00:36:28,783 No. These were different somehow. 705 00:36:29,496 --> 00:36:31,062 I'll know them when I see them again. 706 00:36:31,068 --> 00:36:32,634 Indeed, it's tremendously important 707 00:36:32,640 --> 00:36:34,199 that you focus on that right now. 708 00:36:34,205 --> 00:36:36,489 Also, Macy, that mark on your friend Galvin. 709 00:36:36,495 --> 00:36:38,088 Summer may not have been a succubus. 710 00:36:38,094 --> 00:36:39,427 Don't remind me. 711 00:36:39,559 --> 00:36:41,225 Nevertheless, a mark like that 712 00:36:41,231 --> 00:36:42,964 cannot be dismissed. 713 00:36:43,033 --> 00:36:46,000 He could be in danger, under a spell or curse. 714 00:36:46,375 --> 00:36:48,208 We need to know exactly what it looked like. 715 00:36:48,214 --> 00:36:50,601 I do know a technique for extracting a copy, 716 00:36:50,607 --> 00:36:52,850 but you'll have to get close to him. 717 00:36:52,856 --> 00:36:54,055 Very close. 718 00:36:54,311 --> 00:36:57,145 Okay, well, you have fun with that. 719 00:36:57,213 --> 00:36:59,080 I have to go get coffee with Lucy. 720 00:37:00,350 --> 00:37:02,016 Like, right now. 721 00:37:02,085 --> 00:37:05,486 Um, I'm gonna tell her the truth 722 00:37:05,555 --> 00:37:06,759 about Parker. 723 00:37:06,765 --> 00:37:08,565 Wish me luck. 724 00:37:16,166 --> 00:37:17,699 I know. 725 00:37:18,181 --> 00:37:20,101 I'm an ugly crier. 726 00:37:22,749 --> 00:37:24,405 So tell me. 727 00:37:24,474 --> 00:37:26,040 Who did he cheat with? 728 00:37:26,109 --> 00:37:27,542 I need to focus my rage, 729 00:37:27,611 --> 00:37:30,521 or else my stress breakouts will never clear up. 730 00:37:31,673 --> 00:37:35,216 You didn't find her because she doesn't exist, right? 731 00:37:36,015 --> 00:37:38,358 It's not her, it's not Parker, it's me. 732 00:37:38,364 --> 00:37:40,808 I do this. I drive men away. 733 00:37:40,814 --> 00:37:42,624 I am just like my mom. 734 00:37:42,630 --> 00:37:44,188 Dad left her for his CrossFit instructor, 735 00:37:44,194 --> 00:37:46,361 and now she's all alone with her soft mom arms, 736 00:37:46,429 --> 00:37:49,163 and soon I will be, too. 737 00:37:49,232 --> 00:37:51,707 N-No, it... it's not you. 738 00:37:57,927 --> 00:37:58,970 Lucy, 739 00:38:01,200 --> 00:38:02,710 it was me. 740 00:38:04,064 --> 00:38:05,363 I kissed Parker. 741 00:38:06,716 --> 00:38:08,850 And I am so, so sorry. 742 00:38:08,918 --> 00:38:11,083 What? Why? 743 00:38:11,089 --> 00:38:12,600 How could you? 744 00:38:12,899 --> 00:38:15,089 Do you have feelings for him? 745 00:38:16,960 --> 00:38:18,919 Look, our sisterhood is just too important... 746 00:38:18,925 --> 00:38:20,257 Don't you dare 747 00:38:20,263 --> 00:38:22,030 play the sisterhood card with me. 748 00:38:22,098 --> 00:38:23,631 Why didn't you tell me sooner? 749 00:38:23,700 --> 00:38:25,633 I didn't want to hurt you. 750 00:38:25,702 --> 00:38:28,536 So, instead, you let me make a fool of myself 751 00:38:28,605 --> 00:38:30,838 by asking for your help. 752 00:38:33,630 --> 00:38:36,731 You are finished at Kappa. 753 00:38:37,580 --> 00:38:41,649 I never want to see your face ever again. 754 00:38:52,662 --> 00:38:54,128 I keep thinking, 755 00:38:54,197 --> 00:38:55,296 "Where is she?" 756 00:38:55,774 --> 00:38:56,998 "What if I run into her?" 757 00:38:57,067 --> 00:38:58,366 Unlikely. 758 00:38:58,435 --> 00:39:01,035 She would never have moved here, right? 759 00:39:05,336 --> 00:39:07,968 - Someone's teaching my class. - Oh, no. 760 00:39:07,974 --> 00:39:09,283 Unintended... 761 00:39:09,289 --> 00:39:11,299 Consequences. 762 00:39:14,228 --> 00:39:15,546 My interview. 763 00:39:16,124 --> 00:39:18,319 I always slept through my alarm, 764 00:39:18,325 --> 00:39:20,025 and Niko woke me up. 765 00:39:20,156 --> 00:39:22,457 Oh, my God. 766 00:39:22,906 --> 00:39:24,884 I missed my interview. 767 00:39:25,413 --> 00:39:27,647 I never got this job. 768 00:39:30,900 --> 00:39:32,448 Don't worry, 769 00:39:32,869 --> 00:39:34,694 I'm not gonna barge in. 770 00:39:35,329 --> 00:39:36,874 Hey. 771 00:39:37,909 --> 00:39:39,289 Hi. 772 00:39:41,023 --> 00:39:43,257 I know it was weird between us at the bar, 773 00:39:43,263 --> 00:39:45,796 and then I came to your place unannounced, 774 00:39:45,865 --> 00:39:48,065 and that was also very, very weird, 775 00:39:48,071 --> 00:39:50,207 but I-I just wanted to say... 776 00:39:50,970 --> 00:39:53,304 Summer's amazing. 777 00:39:53,373 --> 00:39:56,207 And I'm, I'm really happy for you. 778 00:39:57,269 --> 00:39:58,658 Okay. 779 00:40:00,835 --> 00:40:03,469 So are we cool? 780 00:40:04,888 --> 00:40:06,809 Sure. Of course we are. 781 00:40:10,957 --> 00:40:13,357 Okay, I got to go. 782 00:40:13,426 --> 00:40:14,992 But I'll see you at work? 783 00:40:19,991 --> 00:40:21,616 I don't understand. 784 00:40:21,622 --> 00:40:24,235 This morning, I, I swear I was on track 785 00:40:24,304 --> 00:40:25,770 to get that Elder witch DNA. 786 00:40:25,776 --> 00:40:27,067 But then something happened. 787 00:40:27,073 --> 00:40:28,711 I'm not quite sure what, but... 788 00:40:28,717 --> 00:40:30,917 But... you failed. 789 00:40:31,006 --> 00:40:32,410 It was the Charmed Ones. 790 00:40:32,478 --> 00:40:34,145 Look, there was some sort of temporal shift 791 00:40:34,213 --> 00:40:35,613 that threw me off my path. 792 00:40:35,682 --> 00:40:36,981 You felt it, too, didn't you? 793 00:40:36,987 --> 00:40:38,786 All that mystic energy. 794 00:40:38,792 --> 00:40:40,225 Only the Charmed Ones 795 00:40:40,268 --> 00:40:42,968 could have pulled off a spell that powerful. 796 00:40:43,189 --> 00:40:46,057 I did feel something. 797 00:40:46,125 --> 00:40:48,659 That means they're getting stronger. 798 00:40:48,728 --> 00:40:51,262 - What are you saying, Dad? - We need to get our hands 799 00:40:51,268 --> 00:40:54,021 on powerful witch DNA without raising suspicion. 800 00:40:54,027 --> 00:40:56,463 And I was happy to steal it from those Elders 801 00:40:56,469 --> 00:40:58,112 that somebody keeps killing, 802 00:40:59,392 --> 00:41:02,169 but perhaps the Charmed Ones 803 00:41:02,175 --> 00:41:03,407 are our answer. 804 00:41:04,006 --> 00:41:07,578 And I think I know just how to get it. 805 00:41:10,391 --> 00:41:13,613 _ 806 00:41:14,432 --> 00:41:18,821 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 806 00:41:19,305 --> 00:41:25,489 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.