Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:08,141
‐ Previously
on "Briarpatch"...
2
00:00:09,209 --> 00:00:12,379
This town is full of unsolved
goddamn explosions.
3
00:00:13,747 --> 00:00:16,083
‐ That was you, wasn't it?
‐ You know I have an alibi.
4
00:00:16,116 --> 00:00:19,620
‐ For the second bomb.
There was a second bomber.
5
00:00:19,653 --> 00:00:20,687
[yelps]
6
00:00:20,721 --> 00:00:22,923
‐ You're gonna die out here.
You know that, right?
7
00:00:22,956 --> 00:00:25,292
‐ [grunts]
‐ [screams]
8
00:00:25,325 --> 00:00:28,161
‐ The person who killed
Felicity is Gene Colder.
9
00:00:28,195 --> 00:00:29,963
He was Brattle's inside man.
10
00:00:29,997 --> 00:00:32,599
‐ If Felicity
really wanted help,
11
00:00:32,633 --> 00:00:34,434
she would've called someone.
12
00:00:34,468 --> 00:00:36,870
‐ She did call someone.
‐ We have to talk.
13
00:00:36,904 --> 00:00:39,106
I need help.
Meet me in Packingtown.
14
00:00:39,139 --> 00:00:40,974
‐ Any idea
who she was talking to?
15
00:00:41,008 --> 00:00:42,142
‐ Someone she thought
she could trust.
16
00:00:42,175 --> 00:00:44,578
‐ Chief Raytek, when you come
to me for a favor,
17
00:00:44,611 --> 00:00:46,680
make sure you bring something
of equal or greater value
18
00:00:46,713 --> 00:00:48,549
to exchange.
19
00:00:48,582 --> 00:00:50,450
Well, well, well...
20
00:00:50,484 --> 00:00:53,487
This should take care
of your problem.
21
00:00:53,520 --> 00:00:54,254
‐ [groans]
22
00:00:54,288 --> 00:00:55,389
‐ Would it be a problem
23
00:00:55,422 --> 00:00:59,293
if Ms. Dill never went back
to Washington?
24
00:00:59,326 --> 00:01:01,628
‐ New plan‐‐we're gonna hand
him over to justice,
25
00:01:01,662 --> 00:01:04,631
no strings attached, and, hell,
they can have Spivey, too.
26
00:01:04,665 --> 00:01:06,800
‐ You do understand
what Brattle meant
27
00:01:06,833 --> 00:01:07,768
about Allegra.
28
00:01:07,801 --> 00:01:08,802
And you're okay with it?
29
00:01:08,835 --> 00:01:09,903
‐ Okay with it?
30
00:01:09,937 --> 00:01:12,506
I'm gonna be
the fucking president.
31
00:01:12,539 --> 00:01:13,807
‐ What are we gonna do?
32
00:01:13,840 --> 00:01:17,044
[dramatic drumbeats]
33
00:01:17,077 --> 00:01:18,912
‐ We're gonna take them
all down.
34
00:01:18,946 --> 00:01:22,049
♪ ♪
35
00:01:23,450 --> 00:01:25,485
‐ ♪ My gal is red hot ♪
36
00:01:25,519 --> 00:01:26,887
‐ ♪ Your gal
ain't doodly‐squat ♪
37
00:01:26,920 --> 00:01:27,921
‐ ♪ Yeah ♪
38
00:01:27,955 --> 00:01:30,223
♪ My gal is red hot ♪
39
00:01:30,257 --> 00:01:31,592
‐ ♪ Your gal
ain't doodly‐squat ♪
40
00:01:31,625 --> 00:01:33,160
‐ ♪ Well,
she ain't got no money ♪
41
00:01:33,193 --> 00:01:36,396
♪ But, man,
she's really got a lot ♪
42
00:01:36,430 --> 00:01:39,433
♪ Well, I've got a gal,
6 feet 4 ♪
43
00:01:39,466 --> 00:01:41,301
♪ Sleeps in the kitchen
with her feets out the door ♪
44
00:01:41,335 --> 00:01:44,338
♪ But my gal is red hot ♪
45
00:01:44,371 --> 00:01:45,572
‐ ♪ Your gal
ain't doodly‐squat ♪
46
00:01:45,606 --> 00:01:46,206
‐ ♪ Yeah ♪
47
00:01:46,239 --> 00:01:48,909
♪ My gal is red hot ♪
48
00:01:48,942 --> 00:01:50,677
‐ ♪ Your gal
ain't doodly‐squat ♪
49
00:01:50,711 --> 00:01:52,179
♪ Well,
she ain't got no money ♪
50
00:01:52,212 --> 00:01:55,849
♪ But, man,
she's really got a lot ♪
51
00:01:55,882 --> 00:01:57,684
♪ Well... ♪
52
00:01:57,718 --> 00:02:04,691
♪ ♪
53
00:02:11,131 --> 00:02:14,101
‐ ♪ Whoa ♪
54
00:02:14,134 --> 00:02:16,970
♪ Whoa ♪
55
00:02:17,004 --> 00:02:19,973
♪ Whoa ♪
56
00:02:20,007 --> 00:02:26,780
♪ ♪
57
00:02:26,813 --> 00:02:29,750
♪ I objected ♪
58
00:02:29,783 --> 00:02:31,752
♪ When they took it ♪
59
00:02:34,021 --> 00:02:36,757
‐ This is the one
that makes me rich.
60
00:02:36,790 --> 00:02:39,826
‐ Yeah, Felicity's
life insurance policy.
61
00:02:39,860 --> 00:02:42,129
And the one in the green folder
is the power of attorney
62
00:02:42,162 --> 00:02:43,230
that makes me rich
63
00:02:43,263 --> 00:02:45,666
if you go through
with this fool‐ass plan
64
00:02:45,699 --> 00:02:47,334
and get yourself killed.
65
00:02:50,837 --> 00:02:52,639
[tense music]
66
00:02:52,673 --> 00:02:54,708
‐ We're doing this...
67
00:02:54,741 --> 00:02:55,809
now.
68
00:02:55,842 --> 00:02:59,946
‐ The Dill ladies are never
lacking in confidence.
69
00:02:59,980 --> 00:03:02,716
All right.
Explain it to me...
70
00:03:02,749 --> 00:03:04,851
in detail.
71
00:03:04,885 --> 00:03:07,988
♪ ♪
72
00:03:08,021 --> 00:03:11,425
‐ Every minute of their lives
moving forward
73
00:03:11,458 --> 00:03:12,993
they are gonna owe to me.
74
00:03:13,026 --> 00:03:14,961
‐ You do understand
what Brattle meant
75
00:03:14,995 --> 00:03:15,862
about Allegra.
76
00:03:15,896 --> 00:03:18,432
‐ Yeah.
‐ And you're okay with it?
77
00:03:18,465 --> 00:03:21,134
‐ Okay with it?
I'm gonna be the fucking pre‐‐
78
00:03:21,168 --> 00:03:22,536
‐ Hot damn.
79
00:03:22,569 --> 00:03:23,270
That's our ticket out.
80
00:03:23,303 --> 00:03:27,207
We got a United States
senator...
81
00:03:27,240 --> 00:03:28,775
dead to rights.
82
00:03:28,809 --> 00:03:30,944
Immunity?
Boy, did I aim low.
83
00:03:30,977 --> 00:03:33,880
This dude gets
in the White House,
84
00:03:33,914 --> 00:03:37,951
I might end up the ambassador
to fucking Bora Bora.
85
00:03:37,984 --> 00:03:40,087
[laughs]
86
00:03:44,758 --> 00:03:47,294
Oh, please, not that look.
87
00:03:47,327 --> 00:03:51,465
‐ This tape
is our ticket to Gene Colder.
88
00:03:51,498 --> 00:03:55,235
‐ Oh, no.
89
00:03:55,268 --> 00:03:57,037
‐ And how do you think
Jake Spivey's gonna react
90
00:03:57,070 --> 00:04:00,540
to that?
91
00:04:00,574 --> 00:04:02,008
‐ Not real well.
92
00:04:02,042 --> 00:04:03,143
‐ God damn it.
93
00:04:03,176 --> 00:04:05,912
Look, I got the IRS sniffing
at everything I own.
94
00:04:05,946 --> 00:04:07,981
I got the FBI
breathing down my neck.
95
00:04:08,014 --> 00:04:09,549
The immunity's off the table.
96
00:04:09,583 --> 00:04:12,552
That tape there,
that fixes all of that.
97
00:04:12,586 --> 00:04:16,022
That's the ultimate briarpatch
right there.
98
00:04:16,056 --> 00:04:17,557
Besides, how you think
99
00:04:17,591 --> 00:04:19,593
you gonna trade that
for Colder?
100
00:04:19,626 --> 00:04:21,661
It's been a whole day.
He's in the wind.
101
00:04:21,695 --> 00:04:24,865
‐ There's someone
who can blow him back this way.
102
00:04:26,733 --> 00:04:28,001
‐ No.
103
00:04:28,034 --> 00:04:29,770
‐ No.
104
00:04:29,803 --> 00:04:31,037
‐ Yes.
105
00:04:31,071 --> 00:04:34,341
Clyde Brattle
can bring me Colder, Jake.
106
00:04:35,609 --> 00:04:37,210
We give him the tape
in exchange.
107
00:04:37,244 --> 00:04:40,013
‐ No way!
108
00:04:40,046 --> 00:04:42,015
He does not get to win.
109
00:04:42,048 --> 00:04:43,450
You said so yourself.
110
00:04:43,483 --> 00:04:45,786
‐ You're doing this...
111
00:04:45,819 --> 00:04:47,721
for me.
112
00:04:50,157 --> 00:04:52,993
You've done bad things, Jake.
113
00:04:53,026 --> 00:04:54,928
We both have.
114
00:04:54,961 --> 00:04:57,097
We have to make it right...
115
00:04:57,130 --> 00:04:58,598
for Felicity.
116
00:05:01,268 --> 00:05:04,805
‐ [sighs]
117
00:05:04,838 --> 00:05:09,075
So, what, I'm looking
at a couple years?
118
00:05:09,109 --> 00:05:10,677
Right?
119
00:05:13,246 --> 00:05:15,282
Still got my land.
120
00:05:20,253 --> 00:05:23,557
It's just that, uh...
121
00:05:23,590 --> 00:05:27,561
you know, after the way
we left things yesterday...
122
00:05:27,594 --> 00:05:30,430
I've been
kind of wondering if...
123
00:05:32,532 --> 00:05:35,268
We still understood each other.
124
00:05:35,302 --> 00:05:38,305
‐ I'm the person
who knows you best.
125
00:05:39,806 --> 00:05:41,274
Remember?
126
00:05:44,244 --> 00:05:46,980
‐ Yeah, I'm in.
127
00:05:47,013 --> 00:05:48,949
What's the move?
128
00:05:48,982 --> 00:05:50,684
‐ The San Bonifacio
Police Department
129
00:05:50,717 --> 00:05:52,919
is reporting no progress
in the hunt
130
00:05:52,953 --> 00:05:54,254
for the high‐school‐reunion
bomber.
131
00:05:54,287 --> 00:05:55,388
[door creaks open]
132
00:05:55,422 --> 00:05:57,757
The whereabouts
of Captain Eugene Colder...
133
00:05:57,791 --> 00:05:58,658
[door closes]
134
00:05:58,692 --> 00:05:59,726
Hailed as a hero
by Chief Eve Raytek,
135
00:05:59,759 --> 00:06:00,827
remain unknown.
136
00:06:00,861 --> 00:06:03,597
Services for fallen sergeant
Henry Mock
137
00:06:03,630 --> 00:06:05,765
are scheduled for tomorrow.
138
00:06:05,799 --> 00:06:07,033
Temperatures today
are expected
139
00:06:07,067 --> 00:06:09,502
to remain north
of 100 degrees...
140
00:06:09,536 --> 00:06:12,472
[tense music]
141
00:06:12,505 --> 00:06:19,613
♪ ♪
142
00:06:21,715 --> 00:06:23,350
‐ [sighs]
143
00:06:23,383 --> 00:06:25,886
Thank God you're alive.
144
00:06:25,919 --> 00:06:26,887
[gun thuds]
145
00:06:26,920 --> 00:06:28,855
[sighs] Coffee?
146
00:06:30,590 --> 00:06:32,626
‐ You break up with Raytek.
‐ [exhales sharply]
147
00:06:32,659 --> 00:06:34,527
‐ Tell her the plan is off.
148
00:06:34,561 --> 00:06:37,230
‐ She ain't gonna be too happy
about that.
149
00:06:37,264 --> 00:06:38,465
What the hell
am I supposed to say?
150
00:06:38,498 --> 00:06:40,934
‐ Don't say a goddamn thing.
151
00:06:42,202 --> 00:06:44,104
‐ Immunity's off the table.
152
00:06:46,339 --> 00:06:48,742
And I'm going to prison.
153
00:06:48,775 --> 00:06:50,911
‐ I don't get it, Jake.
What changed?
154
00:06:50,944 --> 00:06:51,912
‐ I guess you could say
155
00:06:51,945 --> 00:06:55,682
that I'm ready
to take my medicine.
156
00:06:55,715 --> 00:06:57,684
‐ Jake, you're about as ready
to take your medicine
157
00:06:57,717 --> 00:06:59,853
as a goddamn
Christian Scientist.
158
00:06:59,886 --> 00:07:03,456
We're partners here.
You can level with me.
159
00:07:03,490 --> 00:07:05,825
[sighs] God damn it,
I care about you.
160
00:07:05,859 --> 00:07:09,796
[chuckles]
‐ It's Pick, okay?
161
00:07:09,829 --> 00:07:11,064
I owe her.
162
00:07:11,097 --> 00:07:12,599
Maybe some good
163
00:07:12,632 --> 00:07:15,368
can come out
of this whole mess.
164
00:07:16,870 --> 00:07:17,837
More than a water park.
165
00:07:17,871 --> 00:07:21,007
‐ That water park
was a class‐action lawsuit
166
00:07:21,041 --> 00:07:22,442
with a snack bar.
167
00:07:22,475 --> 00:07:25,278
It was never gonna happen.
168
00:07:25,312 --> 00:07:27,914
‐ When she hears
the state of play,
169
00:07:27,948 --> 00:07:30,383
she'll pivot.
170
00:07:30,417 --> 00:07:32,052
Pivot hard.
171
00:07:32,085 --> 00:07:33,954
‐ Jake, we are the ones
172
00:07:33,987 --> 00:07:36,456
who have to take care
of this town
173
00:07:36,489 --> 00:07:37,891
when your girlfriend's back
174
00:07:37,924 --> 00:07:39,993
sipping lattes
in Dupont Circle.
175
00:07:40,026 --> 00:07:42,028
‐ No.
176
00:07:42,062 --> 00:07:43,863
Pick ain't going back to D. C.
177
00:07:43,897 --> 00:07:45,732
‐ Oh.
Does her senator know?
178
00:07:45,765 --> 00:07:49,369
‐ [scoffs] No, he ain't long
for the place neither.
179
00:07:49,402 --> 00:07:51,671
Pick's got something on him.
180
00:07:51,705 --> 00:07:54,941
Something bad.
181
00:07:54,975 --> 00:07:57,143
♪ ♪
182
00:07:57,177 --> 00:08:00,313
‐ He can't help himself.
183
00:08:00,347 --> 00:08:04,184
‐ So she's trading it
to Brattle
184
00:08:04,217 --> 00:08:07,287
in exchange for Colder.
185
00:08:07,320 --> 00:08:09,389
Look, are we square?
186
00:08:09,422 --> 00:08:12,325
I've given you
all I could, Eve.
187
00:08:12,359 --> 00:08:15,295
I'm sorry it wasn't enough.
188
00:08:15,328 --> 00:08:18,565
‐ No, it was more than enough.
[refrigerator door closes]
189
00:08:18,598 --> 00:08:20,767
You're a good man,
Jake Spivey.
190
00:08:23,236 --> 00:08:25,372
‐ Well, thanks, Eve.
191
00:08:25,405 --> 00:08:28,475
You're a pretty good man
yourself.
192
00:08:28,508 --> 00:08:29,576
Hey, this ain't bad.
193
00:08:29,609 --> 00:08:31,444
‐ That's dog food.
‐ Mm‐hmm.
194
00:08:32,712 --> 00:08:34,814
[funky music]
195
00:08:39,519 --> 00:08:40,086
‐ Okay,
but what makes you think
196
00:08:41,154 --> 00:08:44,190
Colder ain't sitting on a beach
in Mexico by now?
197
00:08:44,224 --> 00:08:46,493
‐ All the people he blames
for ruining his life
198
00:08:46,526 --> 00:08:48,294
are in this town.
199
00:08:48,328 --> 00:08:50,497
I don't think
he ever really left.
200
00:08:50,530 --> 00:08:54,501
Let's see what happens
if we bait the hook.
201
00:08:54,534 --> 00:08:55,902
What about his wife?
202
00:08:55,969 --> 00:08:58,471
Do you think she'll give us
what we need?
203
00:08:58,505 --> 00:09:00,607
‐ Who she saw Felicity meet
in Packingtown?
204
00:09:00,640 --> 00:09:02,175
We'll see.
205
00:09:02,208 --> 00:09:03,943
Visiting hours at County
start at 10:00, so...
206
00:09:03,977 --> 00:09:05,478
[buzzer blares]
207
00:09:05,512 --> 00:09:08,515
[indistinct announcement]
208
00:09:08,548 --> 00:09:09,983
I'm so sorry, Lucretia.
209
00:09:10,016 --> 00:09:12,252
‐ Don't be.
210
00:09:12,285 --> 00:09:14,954
I am guilty.
211
00:09:14,988 --> 00:09:17,290
I shot that man
right between his eyes.
212
00:09:17,323 --> 00:09:19,759
[sighs]
213
00:09:19,793 --> 00:09:21,861
His poor girlfriend.
214
00:09:21,895 --> 00:09:23,396
Christ.
215
00:09:23,430 --> 00:09:24,297
‐ Can I ask‐‐
216
00:09:24,330 --> 00:09:28,268
why'd you two move here?
217
00:09:28,301 --> 00:09:30,070
It's never made sense to me.
218
00:09:30,103 --> 00:09:32,138
‐ It was a couple years ago.
219
00:09:32,172 --> 00:09:35,809
Gene kept getting home
from work later and later.
220
00:09:35,842 --> 00:09:36,976
I think he was in
over his head.
221
00:09:37,010 --> 00:09:39,245
And then one night,
he sat me down at the table,
222
00:09:39,279 --> 00:09:41,047
and he said,
"What about Texas?"
223
00:09:41,081 --> 00:09:44,484
[laughs]
224
00:09:44,517 --> 00:09:47,620
I had never lived west
of the Schuylkill River.
225
00:09:49,689 --> 00:09:51,658
But he said there would be
opportunity here.
226
00:09:51,691 --> 00:09:55,328
He said we could have a house.
227
00:09:55,361 --> 00:09:57,430
We could even have kids.
228
00:10:00,867 --> 00:10:04,070
I don't know why he lied...
229
00:10:04,104 --> 00:10:07,707
because the second we landed,
he replaced me.
230
00:10:07,740 --> 00:10:11,211
And I stayed because my dad
used to say to me,
231
00:10:11,244 --> 00:10:13,713
"You can survive anything."
232
00:10:16,416 --> 00:10:20,620
Why would anyone say something
so cruel to a child?
233
00:10:20,653 --> 00:10:23,056
‐ Luke...
234
00:10:23,089 --> 00:10:25,358
your husband is a bad man.
235
00:10:25,391 --> 00:10:26,860
[brakes squeak]
236
00:10:26,893 --> 00:10:28,928
[tense music]
237
00:10:28,962 --> 00:10:31,231
He's a murderer.
238
00:10:31,264 --> 00:10:33,433
He killed Felicity Dill
239
00:10:33,466 --> 00:10:35,368
and kept you drugged
and so spun around
240
00:10:35,401 --> 00:10:36,469
that you killed somebody, too.
241
00:10:36,503 --> 00:10:40,373
I know the truth
can be painful...
242
00:10:40,406 --> 00:10:42,709
and I don't want to cause you
more suffering,
243
00:10:42,742 --> 00:10:44,711
but you deserve to know.
244
00:10:44,744 --> 00:10:46,846
♪ ♪
245
00:10:46,880 --> 00:10:48,648
‐ Thank you.
246
00:10:48,681 --> 00:10:51,084
♪ ♪
247
00:10:51,117 --> 00:10:52,919
Thank you.
248
00:10:52,952 --> 00:10:54,087
[sniffles]
249
00:10:54,120 --> 00:10:57,123
And I need you
to tell me something.
250
00:10:57,157 --> 00:10:59,993
‐ Name it.
251
00:11:00,026 --> 00:11:02,729
‐ That he's not gonna
get away with it.
252
00:11:02,762 --> 00:11:05,999
‐ You tell me
what I need to know...
253
00:11:06,032 --> 00:11:09,302
and I will promise you that.
254
00:11:09,335 --> 00:11:11,137
‐ I need help.
255
00:11:11,171 --> 00:11:13,473
No, not there.
It's not safe.
256
00:11:13,506 --> 00:11:15,441
Meet me in Packingtown.
257
00:11:23,816 --> 00:11:26,753
[cell phone buzzing]
258
00:11:29,822 --> 00:11:30,823
‐ New plan.
259
00:11:30,857 --> 00:11:33,293
Screw the public hearing.
260
00:11:33,326 --> 00:11:34,527
Once we get all the evidence
from Brattle,
261
00:11:34,561 --> 00:11:36,429
we're gonna hand him over
to Justice,
262
00:11:36,462 --> 00:11:37,330
no strings attached,
and, hell...
263
00:11:37,363 --> 00:11:39,666
‐ Boss.
‐ They can have Spivey, too.
264
00:11:41,834 --> 00:11:44,003
‐ You have something I want.
265
00:11:44,037 --> 00:11:45,305
‐ Oh?
266
00:11:45,338 --> 00:11:46,139
‐ Only in person.
267
00:11:46,172 --> 00:11:48,641
‐ And why would I do that?
268
00:11:48,675 --> 00:11:49,676
‐ Because you're out
of options.
269
00:11:49,709 --> 00:11:53,313
The senator's gonna rat‐fuck
you and Jake both.
270
00:11:53,346 --> 00:11:55,014
Once he has the goods
on his competition,
271
00:11:55,048 --> 00:11:58,017
he's turning you over
to Justice.
272
00:11:58,051 --> 00:11:59,586
‐ And?
‐ And...
273
00:11:59,619 --> 00:12:02,288
if you meet me this afternoon
and give me what I want,
274
00:12:02,322 --> 00:12:05,024
you can have this tape...
275
00:12:05,058 --> 00:12:07,527
and turn the tables on him.
276
00:12:07,560 --> 00:12:09,195
No strings.
277
00:12:11,331 --> 00:12:13,666
‐ You're bluffing.
278
00:12:14,734 --> 00:12:16,836
‐ Where you first
dropped me off.
279
00:12:16,869 --> 00:12:18,271
5:00 p. m.
280
00:12:24,244 --> 00:12:26,446
‐ Don't say
you're considering it.
281
00:12:28,848 --> 00:12:31,618
They butchered him, boss.
282
00:12:33,453 --> 00:12:35,655
They left his body to bloat
in the desert.
283
00:12:35,688 --> 00:12:38,558
Do you understand?
All we have to do is leave.
284
00:12:38,591 --> 00:12:42,595
You've got your list of names.
You've got the upper hand.
285
00:12:42,629 --> 00:12:45,498
God damn it.
You're sentimental, boss.
286
00:12:45,531 --> 00:12:48,668
It's gonna get us both killed.
287
00:12:48,701 --> 00:12:51,571
‐ Sentimental, yes.
288
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
You, Sidney,
289
00:12:53,139 --> 00:12:55,508
you are a sentient
scouring brush
290
00:12:55,541 --> 00:12:57,577
with fingernails for brains.
291
00:12:57,610 --> 00:13:01,547
You reek of rum and failure.
292
00:13:03,383 --> 00:13:05,451
The only thing more repugnant
293
00:13:05,485 --> 00:13:07,020
than the sight of your face
in front of me
294
00:13:07,053 --> 00:13:10,823
is the thought of interviewing
another sad piece of gristle
295
00:13:10,857 --> 00:13:12,992
to take your place!
296
00:13:13,026 --> 00:13:15,628
So, yes, I'm sentimental.
297
00:13:15,662 --> 00:13:20,366
♪ ♪
298
00:13:20,400 --> 00:13:22,502
Do you know
what you are, Sidney?
299
00:13:24,671 --> 00:13:26,406
Expendable.
300
00:13:26,439 --> 00:13:29,509
[rumbling echoing]
301
00:13:37,717 --> 00:13:38,718
‐ Eve, I didn't‐‐I didn't know
how old those twins were.
302
00:13:41,187 --> 00:13:44,357
Hell, I‐I didn't even know
they were twins!
303
00:13:44,390 --> 00:13:47,126
‐ They looked
exactly alike, Tony.
304
00:13:47,160 --> 00:13:50,463
Your driver picked them up
from field hockey practice.
305
00:13:50,496 --> 00:13:53,499
‐ I would also like to say,
in my defense,
306
00:13:53,533 --> 00:13:57,003
it was a hookah pipe.
307
00:13:57,036 --> 00:13:59,539
Hoo‐kah.
308
00:13:59,572 --> 00:14:03,176
I‐I believe the drugs
to be cultural,
309
00:14:03,209 --> 00:14:05,578
not‐‐not recreational.
310
00:14:05,611 --> 00:14:08,147
[quirky music]
311
00:14:08,181 --> 00:14:09,582
God damn it!
This ain't right!
312
00:14:09,615 --> 00:14:12,985
‐ Zip it, Tony.
313
00:14:13,019 --> 00:14:15,521
The pictures in that folder
are more than enough
314
00:14:15,555 --> 00:14:17,190
to put you in jail.
315
00:14:17,223 --> 00:14:18,991
So here's
what's gonna happen‐‐
316
00:14:19,025 --> 00:14:20,727
you resign...
317
00:14:20,760 --> 00:14:22,228
today.
318
00:14:22,261 --> 00:14:23,329
You head over to your office,
319
00:14:23,363 --> 00:14:26,132
and you pack up
your little golf balls.
320
00:14:26,165 --> 00:14:28,401
Pack 'em nice and tight.
321
00:14:28,434 --> 00:14:31,604
It's time to get back
to selling used cars
322
00:14:31,637 --> 00:14:35,007
and begging for dry hand jobs
in highway rest stops...
323
00:14:35,041 --> 00:14:36,442
[pounds desk]
Or whatever it was
324
00:14:36,476 --> 00:14:39,278
you used to do before you
started using City Hall
325
00:14:39,312 --> 00:14:41,381
as your personal brothel!
326
00:14:44,083 --> 00:14:48,287
[laughs]
327
00:14:48,321 --> 00:14:52,458
Yeah, you are done.
328
00:14:52,492 --> 00:14:53,960
No more chances.
329
00:14:53,993 --> 00:14:55,728
Mm‐mm.
330
00:14:55,762 --> 00:14:58,064
Men like you always think
you deserve chances.
331
00:14:58,097 --> 00:14:59,799
[scoffs]
332
00:14:59,832 --> 00:15:01,667
‐ What...
333
00:15:01,701 --> 00:15:03,536
are you?
334
00:15:03,569 --> 00:15:07,273
‐ I'm the scariest thing
in the world, Tony.
335
00:15:07,306 --> 00:15:09,342
I'm a lady with a job.
336
00:15:11,110 --> 00:15:12,712
And I'm good at it.
337
00:15:19,118 --> 00:15:20,753
[door opens,
cell phone buzzes]
338
00:15:20,787 --> 00:15:22,889
[door closes]
339
00:15:25,458 --> 00:15:28,394
Hey.
Got my message?
340
00:15:28,428 --> 00:15:30,463
Good.
341
00:15:30,496 --> 00:15:33,099
Let's meet and talk.
342
00:15:33,132 --> 00:15:36,602
[ice rattling]
343
00:15:42,442 --> 00:15:46,145
[monitor beeping]
344
00:15:46,179 --> 00:15:48,414
‐ Here.
345
00:15:48,448 --> 00:15:50,983
Don't tell the nurse.
346
00:15:51,017 --> 00:15:53,386
‐ [laughs]
347
00:15:57,290 --> 00:15:58,925
‐ [sighs]
348
00:15:58,958 --> 00:16:01,227
You were the only one
trying to tell me the truth.
349
00:16:03,162 --> 00:16:05,264
‐ [groans]
350
00:16:05,298 --> 00:16:07,567
‐ From the beginning.
351
00:16:08,835 --> 00:16:11,604
‐ Doing this 50 years.
352
00:16:13,172 --> 00:16:17,643
People only ever believe
what they want.
353
00:16:18,678 --> 00:16:21,113
‐ Why keep at it?
354
00:16:21,147 --> 00:16:24,784
‐ Same reason
I look at pretty girls' asses‐‐
355
00:16:24,817 --> 00:16:26,419
see if the muscle still works.
356
00:16:26,452 --> 00:16:28,521
‐ Don't play dumb, Freddie.
357
00:16:28,554 --> 00:16:31,357
Do you know
who killed my sister?
358
00:16:31,390 --> 00:16:34,227
‐ Do you?
‐ Yes.
359
00:16:34,260 --> 00:16:36,662
The only thing I don't know
360
00:16:36,696 --> 00:16:38,064
is what you got
from your secret source
361
00:16:38,097 --> 00:16:39,765
in the department.
362
00:16:42,568 --> 00:16:44,437
It was Strucker, wasn't it?
363
00:16:47,006 --> 00:16:48,875
[tense music]
364
00:16:48,908 --> 00:16:51,777
He knew.
365
00:16:51,811 --> 00:16:54,447
He told you.
366
00:16:54,480 --> 00:16:57,850
And he was going to tell me.
367
00:16:57,884 --> 00:17:00,820
That's why he had to go...
368
00:17:00,853 --> 00:17:02,889
and why you got spooked.
369
00:17:02,922 --> 00:17:05,324
♪ ♪
370
00:17:05,358 --> 00:17:07,059
‐ What are you gonna do
about it?
371
00:17:07,093 --> 00:17:08,995
‐ Mm‐mm.
372
00:17:09,028 --> 00:17:12,098
No, Freddie.
373
00:17:12,131 --> 00:17:14,066
What are you gonna do?
374
00:17:14,100 --> 00:17:20,973
♪ ♪
375
00:17:29,382 --> 00:17:31,984
‐ I can't print this.
They'd never let me.
376
00:17:32,018 --> 00:17:33,452
‐ Who'll stop you?
377
00:17:33,486 --> 00:17:36,255
♪ ♪
378
00:17:36,289 --> 00:17:38,758
Time's up on the Staghornes...
379
00:17:38,791 --> 00:17:40,993
the Chief.
380
00:17:41,027 --> 00:17:44,630
Choice is yours, Chuckles.
381
00:17:44,664 --> 00:17:47,967
Why not be the one
to tip the hourglass?
382
00:17:47,967 --> 00:17:55,041
♪ ♪
383
00:17:55,074 --> 00:17:58,544
[frantic clicking]
384
00:17:59,946 --> 00:18:01,380
[sign clicks]
385
00:18:02,515 --> 00:18:05,451
[dog barking]
386
00:18:05,484 --> 00:18:08,421
[growling]
387
00:18:12,325 --> 00:18:15,261
[funky music]
388
00:18:15,294 --> 00:18:17,330
♪ ♪
389
00:18:17,363 --> 00:18:18,397
[gun cocks]
390
00:18:18,431 --> 00:18:25,404
♪ ♪
391
00:18:29,976 --> 00:18:31,911
‐ I saw that press conference.
392
00:18:31,944 --> 00:18:33,946
What the hell is your angle?
393
00:18:33,980 --> 00:18:37,717
‐ My angle is trying to save
your sorry ass, Gene.
394
00:18:38,718 --> 00:18:40,519
‐ I tried to murder you.
‐ Bygones.
395
00:18:40,553 --> 00:18:42,488
After all, I tried
to murder you right back.
396
00:18:42,521 --> 00:18:44,824
Let me just get you a soda.
397
00:18:44,857 --> 00:18:46,759
‐ Tell me one reason
why I shouldn't finish you off
398
00:18:46,792 --> 00:18:47,860
right here and now?
399
00:18:47,893 --> 00:18:50,730
‐ Because, Captain Colder,
I've got what you want...
400
00:18:52,331 --> 00:18:54,500
A way out.
401
00:18:54,533 --> 00:18:55,301
And you're the only one
402
00:18:55,334 --> 00:18:58,170
who can help me get
what I want.
403
00:18:58,204 --> 00:19:00,106
So let's fix this...
404
00:19:00,139 --> 00:19:02,041
together...
405
00:19:02,074 --> 00:19:03,909
for the both of us.
406
00:19:06,979 --> 00:19:08,447
What do you say?
407
00:19:08,481 --> 00:19:15,621
♪ ♪
408
00:19:18,057 --> 00:19:19,592
‐ I'm listening.
409
00:19:25,731 --> 00:19:25,931
‐ You okay?
410
00:19:28,601 --> 00:19:30,403
Take a drink.
411
00:19:30,436 --> 00:19:32,038
‐ No, thanks.
412
00:19:32,071 --> 00:19:34,707
♪ ♪
413
00:19:34,740 --> 00:19:36,976
Liquor and old Clyde
don't really mix.
414
00:19:37,009 --> 00:19:39,812
♪ ♪
415
00:19:39,845 --> 00:19:42,348
‐ You can handle this.
‐ Uh‐huh.
416
00:19:42,381 --> 00:19:46,185
[breathes deeply]
417
00:19:46,218 --> 00:19:47,653
[car brakes squeak]
418
00:19:47,687 --> 00:19:50,890
[Ivan Marinov's
"Mefistolfele: Largo"]
419
00:19:50,923 --> 00:19:52,958
[engine revs]
420
00:19:52,992 --> 00:19:56,062
[orchestra fanfare]
421
00:19:56,095 --> 00:20:03,035
♪ ♪
422
00:20:15,614 --> 00:20:17,616
‐ Something's changed.
423
00:20:22,054 --> 00:20:24,957
I knew you'd make it out
of the desert, by the way.
424
00:20:26,659 --> 00:20:30,029
I'm very proud of you, Jake.
425
00:20:30,062 --> 00:20:33,032
You were always my best boy.
426
00:20:33,065 --> 00:20:34,567
‐ Don't talk to him.
427
00:20:34,600 --> 00:20:37,002
Only to me.
428
00:20:37,036 --> 00:20:38,170
‐ My dear, I'm just glad
429
00:20:38,204 --> 00:20:40,439
he's found a new
commanding officer.
430
00:20:40,473 --> 00:20:42,374
[tense music]
431
00:20:42,408 --> 00:20:44,810
He means a great deal to me.
432
00:20:44,844 --> 00:20:47,279
Such a raw talent.
433
00:20:47,313 --> 00:20:48,948
No control.
434
00:20:48,981 --> 00:20:52,118
♪ ♪
435
00:20:52,151 --> 00:20:53,853
‐ This is a recording
436
00:20:53,886 --> 00:20:57,223
of the senator conspiring
to blackmail,
437
00:20:57,256 --> 00:20:59,959
condoning a murder.
438
00:20:59,992 --> 00:21:02,561
Whoever has this controls him.
439
00:21:02,595 --> 00:21:04,864
Give me what I want,
and it's yours.
440
00:21:04,897 --> 00:21:07,867
♪ ♪
441
00:21:07,900 --> 00:21:09,101
Gene Colder.
442
00:21:09,135 --> 00:21:11,937
♪ ♪
443
00:21:11,971 --> 00:21:14,874
‐ [laughs]
444
00:21:14,907 --> 00:21:17,042
Oh, my.
445
00:21:17,076 --> 00:21:20,146
Are we sure Gene Colder
is worth all this effort?
446
00:21:20,179 --> 00:21:22,381
For the purposes of revenge,
447
00:21:22,414 --> 00:21:25,117
any warm body would do.
448
00:21:25,151 --> 00:21:26,452
Maybe Sid would suffice.
449
00:21:26,485 --> 00:21:29,555
We could set it up
as a suicide.
450
00:21:29,588 --> 00:21:33,926
You were always magic
at suicide notes, Jacob.
451
00:21:33,959 --> 00:21:37,263
♪ ♪
452
00:21:37,296 --> 00:21:40,432
‐ Colder or nothing.
453
00:21:40,466 --> 00:21:44,003
‐ Something has changed.
454
00:21:44,036 --> 00:21:47,106
And it's you, Ms. Dill.
455
00:21:47,139 --> 00:21:48,741
You know this world,
456
00:21:48,774 --> 00:21:51,977
and you know your place in it.
457
00:21:52,011 --> 00:21:54,814
I admire that.
458
00:21:54,847 --> 00:21:58,250
You should stick
with this one, Jacob.
459
00:21:58,284 --> 00:22:00,052
You might learn something.
460
00:22:06,225 --> 00:22:08,861
We have a deal, Ms. Dill.
461
00:22:17,970 --> 00:22:20,706
Now, as for actually corralling
Gene Colder,
462
00:22:20,739 --> 00:22:22,041
that might take some time‐‐
463
00:22:22,074 --> 00:22:24,276
[gunshot]
464
00:22:24,310 --> 00:22:27,279
[ominous music]
465
00:22:27,313 --> 00:22:34,453
♪ ♪
466
00:22:44,063 --> 00:22:45,998
Dear boy...
467
00:22:46,031 --> 00:22:47,299
there you are.
468
00:22:47,333 --> 00:22:48,667
We were just talking about you.
469
00:22:48,701 --> 00:22:49,768
You do have a knack
470
00:22:49,802 --> 00:22:52,404
for showing up
when least expected, don't you?
471
00:22:52,438 --> 00:22:53,906
Still, take a seat,
472
00:22:53,939 --> 00:22:56,008
and we can discuss how we're
gonna figure out this‐‐
473
00:22:56,041 --> 00:22:58,143
[gunshot]
474
00:22:58,177 --> 00:23:05,217
♪ ♪
475
00:23:11,457 --> 00:23:13,759
‐ I need you to listen, okay?
476
00:23:15,227 --> 00:23:17,863
[echoing]
Listen.
477
00:23:17,897 --> 00:23:21,700
‐ [echoing]
I'm listening.
478
00:23:21,734 --> 00:23:25,004
‐ [echoing]
I'm not a bad man.
479
00:23:25,037 --> 00:23:27,106
[normal audio]
That man there?
480
00:23:27,139 --> 00:23:29,475
He's the monster.
481
00:23:29,508 --> 00:23:31,143
He's done awful things to me.
482
00:23:31,176 --> 00:23:34,179
‐ And what about you, Gene?
483
00:23:34,213 --> 00:23:38,384
What about the things you did?
‐ Listen to me, Allegra.
484
00:23:38,417 --> 00:23:41,487
I loved your sister so much.
485
00:23:41,520 --> 00:23:42,788
She understood me.
486
00:23:42,821 --> 00:23:45,624
And if I would've just
done the job I came here for‐‐
487
00:23:45,658 --> 00:23:46,759
‐ Killing Jake?
488
00:23:46,792 --> 00:23:49,261
‐ Then we would've had
a perfect life forever.
489
00:23:49,295 --> 00:23:51,563
‐ But you murdered her.
490
00:23:51,597 --> 00:23:53,732
‐ The woman who betrayed me,
491
00:23:53,766 --> 00:23:56,201
she was someone else entirely.
492
00:23:56,235 --> 00:23:57,536
She had your sister's face,
493
00:23:57,569 --> 00:24:00,172
but something inside her
had twisted.
494
00:24:00,205 --> 00:24:02,041
That woman had to die
495
00:24:02,074 --> 00:24:04,176
so I could keep loving
my Felicity.
496
00:24:04,209 --> 00:24:07,579
Don't you understand?
I still love her!
497
00:24:07,613 --> 00:24:09,448
‐ She knew what you were.
498
00:24:09,481 --> 00:24:11,150
What you are.
499
00:24:11,183 --> 00:24:14,219
A dirty cop, a coward...
500
00:24:14,253 --> 00:24:15,554
‐ No.
‐ And a killer.
501
00:24:15,587 --> 00:24:17,723
‐ No. No!
502
00:24:17,756 --> 00:24:20,960
For God sakes, Allegra,
it's not that complicated.
503
00:24:20,993 --> 00:24:22,728
I'm a good guy!
504
00:24:22,761 --> 00:24:26,365
And now that I fixed this‐‐
[gunshot]
505
00:24:26,398 --> 00:24:29,535
[grunting and wheezing]
506
00:24:35,941 --> 00:24:38,711
‐ You know, he talked
too damn much.
507
00:24:38,744 --> 00:24:41,947
‐ You had no right to do that.
508
00:24:41,981 --> 00:24:43,615
‐ I took that weight from you.
509
00:24:43,649 --> 00:24:46,518
‐ It wasn't yours to take!
510
00:24:46,552 --> 00:24:48,754
‐ Raytek!
511
00:24:48,787 --> 00:24:51,256
[whimpering]
512
00:24:51,290 --> 00:24:53,559
Raytek!
513
00:24:54,893 --> 00:24:57,796
[footsteps approaching]
514
00:24:57,830 --> 00:25:01,033
[dramatic music]
515
00:25:01,066 --> 00:25:05,437
♪ ♪
516
00:25:05,471 --> 00:25:07,473
‐ Eve...
517
00:25:07,506 --> 00:25:09,641
this ain't got nothing to do
with you.
518
00:25:09,675 --> 00:25:11,877
♪ ♪
519
00:25:11,910 --> 00:25:13,645
‐ Raytek.
520
00:25:13,679 --> 00:25:15,781
Raytek.
Where were you?
521
00:25:15,814 --> 00:25:18,517
You said
you were gonna cover me!
522
00:25:18,550 --> 00:25:20,619
‐ Cover him?
Eve!
523
00:25:20,652 --> 00:25:23,055
[scoffs]
He's the bomber.
524
00:25:23,088 --> 00:25:24,590
‐ The first one.
525
00:25:24,623 --> 00:25:26,458
I only did the first one!
526
00:25:26,492 --> 00:25:27,726
‐ Oh, yeah?
527
00:25:27,760 --> 00:25:29,495
Well, then who set
the second one?
528
00:25:29,528 --> 00:25:32,464
‐ I don't know!
529
00:25:32,498 --> 00:25:35,200
‐ I know.
530
00:25:35,234 --> 00:25:38,137
It was her.
531
00:25:38,170 --> 00:25:39,204
‐ Guilty.
532
00:25:39,238 --> 00:25:41,173
[gunshot]
533
00:25:47,646 --> 00:25:49,014
‐ What did you do?
534
00:25:49,048 --> 00:25:51,417
‐ What did I do?
Look over there.
535
00:25:51,450 --> 00:25:52,818
That's Captain Gene Colder
536
00:25:52,851 --> 00:25:54,920
lying in his own blood
and piss.
537
00:25:54,953 --> 00:25:58,157
The best goddamn homicide cop
this town's ever seen.
538
00:25:58,190 --> 00:26:00,492
He died heroically
539
00:26:00,526 --> 00:26:03,095
in a gunfight
with Clyde Brattle.
540
00:26:03,128 --> 00:26:05,164
You have any idea
how hard I have to work
541
00:26:05,197 --> 00:26:08,100
so ungrateful shits like you
can stay clean?
542
00:26:08,133 --> 00:26:11,103
Why don't you go on
and have another drink?
543
00:26:11,136 --> 00:26:13,572
Let us girls
work this thing out.
544
00:26:13,605 --> 00:26:15,174
Come on, sit.
545
00:26:20,546 --> 00:26:25,017
♪ ♪
546
00:26:25,050 --> 00:26:27,419
How'd you figure it?
‐ Wasn't that hard.
547
00:26:27,453 --> 00:26:30,789
Military records.
548
00:26:30,823 --> 00:26:32,257
Your partner here‐‐
549
00:26:32,291 --> 00:26:33,625
‐ Ex‐partner.
550
00:26:33,659 --> 00:26:35,694
♪ ♪
551
00:26:35,727 --> 00:26:38,931
‐ [sighs] She ever talk
about her Army days?
552
00:26:38,964 --> 00:26:41,166
She was in munitions.
553
00:26:41,200 --> 00:26:43,135
Ordnance disassembly
and disposal,
554
00:26:43,168 --> 00:26:45,871
which means she knew
exactly how to set the bomb
555
00:26:45,904 --> 00:26:47,739
in Strucker's car quickly...
556
00:26:47,773 --> 00:26:49,875
♪ ♪
557
00:26:49,908 --> 00:26:51,777
And how to tightrope‐walk
across a minefield
558
00:26:51,810 --> 00:26:54,113
like this town.
559
00:26:54,146 --> 00:26:56,315
After Colder
killed my sister...
560
00:26:56,348 --> 00:26:58,250
♪ ♪
561
00:26:58,283 --> 00:27:00,886
You needed to keep the heat
off him.
562
00:27:00,919 --> 00:27:03,055
If he got popped for murder,
he'd flip on Brattle
563
00:27:03,088 --> 00:27:05,090
and you'd lose your chance
to make headlines,
564
00:27:05,124 --> 00:27:08,127
by catching him.
565
00:27:08,160 --> 00:27:10,963
So you blew up
poor Calvin Strucker...
566
00:27:10,996 --> 00:27:14,733
♪ ♪
567
00:27:14,766 --> 00:27:17,903
The only other cop who
suspected what you were up to
568
00:27:17,936 --> 00:27:22,007
and who knew about
Felicity's secret apartment.
569
00:27:22,040 --> 00:27:25,477
Plus, you had Floyd Ferness,
an ex with anger issues,
570
00:27:25,511 --> 00:27:28,313
all ready to frame up.
571
00:27:28,347 --> 00:27:31,416
Were you trying to kill me
that night with Strucker?
572
00:27:31,450 --> 00:27:33,919
Or would that
have been a bonus?
573
00:27:33,952 --> 00:27:35,454
‐ You little bitch.
574
00:27:35,487 --> 00:27:38,323
‐ Shh.
575
00:27:38,357 --> 00:27:41,760
We're talking.
576
00:27:41,793 --> 00:27:43,762
‐ Allegra...
577
00:27:43,795 --> 00:27:46,498
this town's been traumatized,
578
00:27:46,532 --> 00:27:48,867
beaten down.
579
00:27:48,901 --> 00:27:51,603
It doesn't need a bath.
580
00:27:51,637 --> 00:27:54,072
It needs a cleansing fire.
581
00:27:54,106 --> 00:27:57,376
Felicity understood.
She knew the goal.
582
00:27:57,409 --> 00:28:00,913
♪ ♪
583
00:28:00,946 --> 00:28:03,815
‐ Did she know the risks?
584
00:28:03,849 --> 00:28:06,118
‐ I loved your sister.
585
00:28:06,151 --> 00:28:08,453
She reminded me of myself
when I was younger‐‐
586
00:28:08,487 --> 00:28:09,621
plucky...
587
00:28:09,655 --> 00:28:10,656
full of so much hope,
588
00:28:10,689 --> 00:28:14,259
she damn near floated
off the ground.
589
00:28:14,293 --> 00:28:15,994
Couple months back,
she came to me
590
00:28:16,028 --> 00:28:18,697
with tears in her eyes.
591
00:28:18,730 --> 00:28:21,366
She'd messed up, she said.
592
00:28:21,400 --> 00:28:23,468
Had a few too many.
593
00:28:23,502 --> 00:28:26,371
Slept with Gene Colder...
594
00:28:26,405 --> 00:28:27,806
her boss,
595
00:28:27,839 --> 00:28:30,576
a married man.
596
00:28:30,609 --> 00:28:32,911
I told her not to worry.
597
00:28:32,945 --> 00:28:35,480
It happens.
598
00:28:35,514 --> 00:28:38,917
Ain't that right?
599
00:28:38,951 --> 00:28:40,919
[chuckles]
Then she started telling me
600
00:28:40,953 --> 00:28:42,754
other things
about Gene, you know?
601
00:28:42,788 --> 00:28:45,090
All the money
he had lying around,
602
00:28:45,123 --> 00:28:46,391
weapons,
603
00:28:46,425 --> 00:28:50,762
a particular interest
in that jackass right there.
604
00:28:50,796 --> 00:28:52,864
‐ She figured it out.
All of it.
605
00:28:52,898 --> 00:28:54,933
And instead of doing your job,
606
00:28:54,967 --> 00:28:58,670
you convinced her to fake
a relationship with Colder.
607
00:28:58,704 --> 00:28:59,871
The longer she kept him
distracted,
608
00:28:59,905 --> 00:29:04,443
the more likely Brattle would
come to kill Jake himself.
609
00:29:04,476 --> 00:29:07,713
You didn't love her.
610
00:29:07,746 --> 00:29:08,847
You used her.
611
00:29:08,880 --> 00:29:11,617
‐ When are you gonna stop
treating Felicity like a kid?
612
00:29:11,650 --> 00:29:14,219
Huh?
613
00:29:14,253 --> 00:29:15,420
She volunteered!
614
00:29:15,454 --> 00:29:18,190
Hell, she was eager.
615
00:29:18,223 --> 00:29:19,591
When Colder gave her
the dirty money
616
00:29:19,625 --> 00:29:23,228
for the complex,
I told her to go with it, yeah.
617
00:29:23,262 --> 00:29:26,131
I also told her
to get her own place,
618
00:29:26,164 --> 00:29:27,499
above the tamale shop,
619
00:29:27,532 --> 00:29:29,268
so she wouldn't lose herself
completely.
620
00:29:29,301 --> 00:29:30,202
‐ Hey, Pick?
621
00:29:30,235 --> 00:29:34,339
I swear I didn't know
about any of this.
622
00:29:34,373 --> 00:29:36,642
‐ Of course you didn't...
623
00:29:36,675 --> 00:29:39,211
'cause you never asked.
624
00:29:39,244 --> 00:29:41,046
You're the hungriest,
greediest boy in the world,
625
00:29:41,079 --> 00:29:43,482
and you always expect someone
else to pick up the tab.
626
00:29:43,515 --> 00:29:45,651
‐ Allegra, there's a way
for all three of us
627
00:29:45,684 --> 00:29:48,387
to walk out of here happy.
628
00:29:48,420 --> 00:29:52,891
I delivered Gene Colder to you,
so you got your revenge.
629
00:29:52,924 --> 00:29:56,361
We blackmail the senator,
Jake will stay out of jail.
630
00:29:56,395 --> 00:29:58,330
And with Big Tony gone,
631
00:29:58,363 --> 00:30:02,267
I'll get to fix
this broken town.
632
00:30:02,301 --> 00:30:04,002
Don't be foolish.
633
00:30:04,036 --> 00:30:05,637
‐ Pick...
634
00:30:05,671 --> 00:30:09,241
♪ ♪
635
00:30:09,274 --> 00:30:13,011
‐ Ask her
about your land, Jake.
636
00:30:13,045 --> 00:30:14,846
She took it...
637
00:30:14,880 --> 00:30:16,114
all of it.
638
00:30:16,148 --> 00:30:17,816
This building, too.
639
00:30:17,849 --> 00:30:21,086
Horse‐traded it to my bosses
for her future.
640
00:30:21,119 --> 00:30:23,755
Your shoeless lawyer
took the deeds when she left.
641
00:30:23,789 --> 00:30:24,956
It was pretty easy
642
00:30:24,990 --> 00:30:26,792
for my lawyer
to figure out how.
643
00:30:26,825 --> 00:30:28,760
‐ I'll break your neck.
644
00:30:28,794 --> 00:30:30,996
‐ You won't even break a sweat.
645
00:30:31,029 --> 00:30:32,731
‐ Was it worth it?
646
00:30:32,764 --> 00:30:34,700
‐ Hell, yes, honey.
647
00:30:34,733 --> 00:30:36,768
It was worth it.
648
00:30:36,802 --> 00:30:38,970
It's always worth it
if you win.
649
00:30:39,004 --> 00:30:46,111
♪ ♪
650
00:30:49,414 --> 00:30:51,283
‐ No, Pick!
651
00:30:51,316 --> 00:30:52,751
Brattle didn't deserve
that recording,
652
00:30:52,784 --> 00:30:54,353
and neither does she.
653
00:30:54,386 --> 00:30:57,055
‐ You hung my sister out
to dry.
654
00:30:57,089 --> 00:30:59,658
‐ [scoffs]
‐ Both of you.
655
00:30:59,691 --> 00:31:02,861
Abused her youth...
656
00:31:02,894 --> 00:31:06,398
her optimism...
657
00:31:06,431 --> 00:31:07,632
her trust.
658
00:31:07,666 --> 00:31:11,703
♪ ♪
659
00:31:11,737 --> 00:31:13,305
All of you are guilty.
660
00:31:13,338 --> 00:31:15,674
And now you think
that winning will make it okay.
661
00:31:15,707 --> 00:31:18,910
♪ ♪
662
00:31:18,944 --> 00:31:20,879
If this is what you want
so badly...
663
00:31:20,912 --> 00:31:25,584
♪ ♪
664
00:31:25,617 --> 00:31:27,386
You deserve each other.
665
00:31:27,419 --> 00:31:33,325
♪ ♪
666
00:31:35,560 --> 00:31:37,562
[both grunting]
667
00:31:37,596 --> 00:31:40,532
[funky music]
668
00:31:40,565 --> 00:31:47,339
♪ ♪
669
00:32:05,524 --> 00:32:05,824
[frantic clicking]
670
00:32:08,860 --> 00:32:11,029
[sign clicks]
671
00:32:11,062 --> 00:32:14,199
‐ [groaning]
672
00:32:23,942 --> 00:32:26,077
[grunts]
673
00:32:31,583 --> 00:32:34,553
[laughs]
674
00:32:36,388 --> 00:32:38,056
[car beeps,
engine turns over]
675
00:32:38,089 --> 00:32:39,257
No!
676
00:32:41,159 --> 00:32:44,095
[dramatic music]
677
00:32:44,129 --> 00:32:51,169
♪ ♪
678
00:32:54,272 --> 00:32:56,241
[elevator bell dings]
679
00:32:56,274 --> 00:32:59,578
♪ ♪
680
00:32:59,611 --> 00:33:01,947
‐ Ms. Dill...
681
00:33:01,980 --> 00:33:04,983
I'm pleased
you're still with us.
682
00:33:05,016 --> 00:33:08,553
‐ Can it, Cyrus.
683
00:33:08,587 --> 00:33:10,822
It's all on tape.
684
00:33:10,856 --> 00:33:13,892
Everything you said
in that room yesterday.
685
00:33:13,925 --> 00:33:15,894
Brattle's dead...
686
00:33:15,927 --> 00:33:18,730
and so is the senator's
presidential campaign.
687
00:33:18,763 --> 00:33:21,900
‐ Allegra, blackmail
isn't your strong suit.
688
00:33:21,933 --> 00:33:23,902
‐ Doesn't need to be.
689
00:33:23,969 --> 00:33:31,109
♪ ♪
690
00:33:48,226 --> 00:33:49,828
‐ What do you want?
691
00:33:49,861 --> 00:33:53,665
‐ [breathes deeply]
692
00:33:53,698 --> 00:33:56,401
I want to be left alone.
693
00:33:56,434 --> 00:33:58,103
And if you give me what I want,
694
00:33:58,136 --> 00:34:00,572
you have nothing
to worry about.
695
00:34:00,605 --> 00:34:04,042
But if anyone comes after me,
the audio will be released.
696
00:34:04,075 --> 00:34:07,379
And if that happens...
697
00:34:07,412 --> 00:34:08,813
the only time
the senator's name
698
00:34:08,847 --> 00:34:10,949
will get mentioned
inside the Beltway
699
00:34:10,982 --> 00:34:14,519
will be in regards
to sentencing guidelines.
700
00:34:14,553 --> 00:34:17,222
‐ The FBI is already en route.
701
00:34:17,255 --> 00:34:19,391
They're expecting
to arrest Brattle
702
00:34:19,424 --> 00:34:20,525
and Spivey.
703
00:34:20,559 --> 00:34:24,362
I'm to believe you have a copy
of this recording secured?
704
00:34:24,396 --> 00:34:27,399
‐ I need help.
705
00:34:27,432 --> 00:34:30,201
No, not there.
It's not safe.
706
00:34:30,235 --> 00:34:31,736
Meet me in Packingtown.
707
00:34:31,770 --> 00:34:34,039
We have to talk.
708
00:34:34,072 --> 00:34:36,575
I need help.
709
00:34:36,608 --> 00:34:39,477
No, not there.
It's not safe.
710
00:34:39,511 --> 00:34:41,046
Meet me in Packingtown.
711
00:34:41,079 --> 00:34:43,214
We have to talk.
712
00:34:43,248 --> 00:34:44,683
I need help.
713
00:34:44,716 --> 00:34:50,088
♪ ♪
714
00:34:50,121 --> 00:34:52,891
‐ This is not
what I taught you to be.
715
00:34:52,924 --> 00:34:56,494
♪ ♪
716
00:34:56,528 --> 00:34:57,896
‐ Exactly.
717
00:35:00,165 --> 00:35:01,700
‐ Left alone.
718
00:35:01,733 --> 00:35:04,769
♪ ♪
719
00:35:04,803 --> 00:35:07,105
Well played, Ms. Dill.
720
00:35:07,138 --> 00:35:09,874
♪ ♪
721
00:35:09,908 --> 00:35:12,344
‐ I'm done playing, Cyrus.
722
00:35:16,615 --> 00:35:17,449
I quit.
723
00:35:17,482 --> 00:35:20,285
[relaxed rock music]
724
00:35:20,318 --> 00:35:27,492
♪ ♪
725
00:35:37,202 --> 00:35:38,236
‐ [grunts]
726
00:35:38,269 --> 00:35:40,705
‐ [gasping]
727
00:35:40,739 --> 00:35:43,842
‐ They're dead.
They're all dead.
728
00:35:43,875 --> 00:35:46,044
Because of you!
729
00:35:46,077 --> 00:35:47,545
[both grunting]
730
00:35:47,579 --> 00:35:50,482
[choking]
‐ [gasping]
731
00:35:50,515 --> 00:35:52,217
[tense music]
732
00:35:52,250 --> 00:35:54,452
‐ God damn it!
733
00:35:54,486 --> 00:36:01,626
♪ ♪
734
00:36:11,870 --> 00:36:13,972
‐ [screaming]
735
00:36:14,005 --> 00:36:20,979
♪ ♪
736
00:36:21,012 --> 00:36:24,082
[tiger snarls]
737
00:36:24,115 --> 00:36:27,085
[electricity crackling]
738
00:36:27,118 --> 00:36:31,790
♪ ♪
739
00:36:31,823 --> 00:36:32,857
[tiger growls]
740
00:36:32,891 --> 00:36:34,993
[tiger roars]
741
00:36:35,026 --> 00:36:38,329
♪ ♪
742
00:36:38,363 --> 00:36:39,998
‐ Easy.
Easy.
743
00:36:40,031 --> 00:36:42,100
[tiger growls]
Hey.
744
00:36:42,133 --> 00:36:44,869
[tiger roars]
745
00:36:44,903 --> 00:36:46,671
Oh...
746
00:36:46,705 --> 00:36:48,873
[screaming]
‐ [grunting]
747
00:36:48,907 --> 00:36:50,108
No!
748
00:36:50,141 --> 00:36:50,975
[tiger snarling]
749
00:36:51,009 --> 00:36:53,545
‐ [screaming]
[elevator bell dings]
750
00:36:53,578 --> 00:36:55,947
[tiger growling,
flesh tearing]
751
00:36:55,980 --> 00:36:58,917
[screaming]
752
00:37:03,588 --> 00:37:06,224
‐ You know what I love?
753
00:37:06,257 --> 00:37:07,358
Missionary.
754
00:37:07,392 --> 00:37:09,294
I mean, missionaries.
755
00:37:09,327 --> 00:37:11,062
[chuckles]
756
00:37:11,096 --> 00:37:13,364
[relaxed jazzy music]
757
00:37:13,398 --> 00:37:15,533
Okay, real talk, y'all.
758
00:37:15,567 --> 00:37:17,836
You may remember
my boyfriend, Harold.
759
00:37:17,869 --> 00:37:20,238
♪ ♪
760
00:37:20,271 --> 00:37:23,808
‐ May I help you, miss?
761
00:37:23,842 --> 00:37:26,044
‐ I'm checking out of my room.
‐ Wonderful.
762
00:37:26,077 --> 00:37:29,013
Room 981, correct?
763
00:37:29,047 --> 00:37:32,016
♪ ♪
764
00:37:32,050 --> 00:37:34,219
‐ [sighs]
765
00:37:34,252 --> 00:37:36,688
‐ How was your stay?
766
00:37:43,394 --> 00:37:43,695
[insects chirping]
767
00:37:45,096 --> 00:37:47,732
[dog barking in the distance]
768
00:37:47,766 --> 00:37:48,967
‐ When I was a kid,
I used to think
769
00:37:48,967 --> 00:37:50,902
this place was haunted.
770
00:37:50,969 --> 00:37:52,470
Pure evil.
771
00:37:52,504 --> 00:37:54,906
Now it's just a house.
772
00:37:56,074 --> 00:37:59,344
‐ Places are just places,
Allegra.
773
00:37:59,377 --> 00:38:03,381
It's the people who live there
that give it all its power.
774
00:38:03,414 --> 00:38:04,749
Like Felicity.
775
00:38:09,020 --> 00:38:10,622
‐ You were a good friend
to her.
776
00:38:10,655 --> 00:38:14,125
[heartfelt music]
777
00:38:14,159 --> 00:38:15,593
And to me.
778
00:38:15,627 --> 00:38:19,063
♪ ♪
779
00:38:19,097 --> 00:38:21,266
Now,
whether you're a good lawyer...
780
00:38:21,299 --> 00:38:22,967
‐ I am a great lawyer.
‐ [laughs]
781
00:38:23,001 --> 00:38:24,569
‐ You will see that reflected
in my bill.
782
00:38:24,602 --> 00:38:25,537
‐ [laughs]
783
00:38:25,570 --> 00:38:28,173
‐ I charge by the hour.
You know that, right?
784
00:38:28,206 --> 00:38:32,811
♪ ♪
785
00:38:32,844 --> 00:38:35,446
‐ What will you do?
786
00:38:35,480 --> 00:38:38,650
‐ Got some loose ends
I got to tie up.
787
00:38:38,683 --> 00:38:41,085
Like Felicity's
apartment complex for one.
788
00:38:41,119 --> 00:38:42,787
‐ You still planning
on giving it to‐‐
789
00:38:42,821 --> 00:38:45,857
‐ Somebody who deserve it.
790
00:38:45,890 --> 00:38:49,294
‐ Somebody
who deserves you, too...
791
00:38:49,327 --> 00:38:51,162
I hope.
792
00:38:51,196 --> 00:38:54,566
♪ ♪
793
00:38:54,599 --> 00:38:56,234
‐ So what you gonna do?
794
00:38:56,267 --> 00:38:59,637
♪ ♪
795
00:38:59,671 --> 00:39:02,874
‐ [sighs]
I don't know.
796
00:39:02,907 --> 00:39:05,944
♪ ♪
797
00:39:05,977 --> 00:39:07,812
For the first time
in my life...
798
00:39:07,846 --> 00:39:10,315
♪ ♪
799
00:39:10,348 --> 00:39:13,618
I don't know.
800
00:39:13,651 --> 00:39:16,287
One more thing...
801
00:39:16,321 --> 00:39:17,288
how much for the car?
802
00:39:17,322 --> 00:39:19,023
‐ [laughs]
803
00:39:21,426 --> 00:39:23,294
You're serious?
804
00:39:23,328 --> 00:39:24,562
‐ Put it on my bill?
805
00:39:24,596 --> 00:39:28,800
♪ ♪
806
00:39:28,833 --> 00:39:30,535
‐ I was gonna walk anyway.
807
00:39:30,568 --> 00:39:37,842
♪ ♪
808
00:39:39,878 --> 00:39:42,847
Au revoir, Pickle Dill.
809
00:39:42,881 --> 00:39:50,021
♪ ♪
810
00:39:58,396 --> 00:39:59,764
‐ One good‐bye to go.
811
00:39:59,797 --> 00:40:06,905
♪ ♪
812
00:41:08,933 --> 00:41:11,970
‐ Okay with it?
I'm gonna be the fucking‐‐
813
00:41:14,005 --> 00:41:15,940
[brakes squeal]
814
00:41:15,974 --> 00:41:17,842
[tense music]
815
00:41:17,875 --> 00:41:19,844
[car door opens]
816
00:41:19,877 --> 00:41:21,846
♪ ♪
817
00:41:21,879 --> 00:41:23,848
[car door closes]
818
00:41:23,881 --> 00:41:31,055
♪ ♪
819
00:41:33,825 --> 00:41:36,928
[door opens]
820
00:41:36,961 --> 00:41:39,464
‐ We have to talk.
[door closes]
821
00:41:39,497 --> 00:41:41,833
I need help.
822
00:41:41,866 --> 00:41:44,902
No, not there.
It's not safe.
823
00:41:44,969 --> 00:41:46,371
Meet me in Packingtown.
824
00:41:46,404 --> 00:41:48,606
We have to talk.
825
00:41:48,639 --> 00:41:51,109
I need help.
826
00:41:51,142 --> 00:41:53,644
No, not there.
It's not safe.
827
00:41:53,678 --> 00:42:00,184
♪ ♪
828
00:42:00,218 --> 00:42:02,186
‐ This is where you met,
isn't it?
829
00:42:03,988 --> 00:42:05,323
The two of you?
830
00:42:05,356 --> 00:42:09,560
[somber music]
831
00:42:09,594 --> 00:42:11,863
Doesn't matter.
I know.
832
00:42:13,531 --> 00:42:16,467
Lucretia Colder saw you.
833
00:42:16,501 --> 00:42:18,503
My sister was alone, Jake.
834
00:42:18,536 --> 00:42:20,872
Afraid of everybody.
835
00:42:20,905 --> 00:42:22,573
So she called you.
836
00:42:22,607 --> 00:42:25,843
♪ ♪
837
00:42:25,877 --> 00:42:29,447
Her big brother.
838
00:42:29,480 --> 00:42:31,616
What did she ask for?
839
00:42:31,649 --> 00:42:32,850
Money?
840
00:42:32,884 --> 00:42:34,352
Some of your guards?
841
00:42:34,385 --> 00:42:37,055
Maybe she just wanted to talk
to someone who knew her.
842
00:42:37,088 --> 00:42:41,626
♪ ♪
843
00:42:41,659 --> 00:42:43,895
Someone she could trust.
844
00:42:47,365 --> 00:42:50,902
‐ She was scared,
Pick, sure, but...
845
00:42:50,968 --> 00:42:54,605
I just didn't think it was
my place to get involved.
846
00:42:54,639 --> 00:42:56,607
So I told Eve,
847
00:42:56,641 --> 00:43:00,711
and she swore to me
everything would be all right.
848
00:43:00,745 --> 00:43:03,748
♪ ♪
849
00:43:03,781 --> 00:43:06,551
I didn't do nothing wrong.
850
00:43:06,584 --> 00:43:08,086
‐ You lied to her.
851
00:43:08,119 --> 00:43:11,589
♪ ♪
852
00:43:11,622 --> 00:43:13,558
And then you lied to me.
853
00:43:17,762 --> 00:43:19,263
‐ I lost you once, Pick,
854
00:43:19,297 --> 00:43:22,700
and I couldn't let
that happen again.
855
00:43:24,702 --> 00:43:28,072
Everything I do...
856
00:43:28,106 --> 00:43:31,075
is for you.
857
00:43:31,109 --> 00:43:34,946
It's always been all for you.
858
00:43:34,979 --> 00:43:38,783
My whole life.
859
00:43:38,816 --> 00:43:42,019
‐ Everything you've done...
860
00:43:42,053 --> 00:43:43,754
was for you.
861
00:43:43,788 --> 00:43:45,756
For your ego.
862
00:43:45,790 --> 00:43:47,892
♪ ♪
863
00:43:47,925 --> 00:43:49,760
To not be the bad guy.
864
00:43:49,794 --> 00:43:54,465
♪ ♪
865
00:43:54,499 --> 00:43:56,968
I was the same way.
866
00:43:57,001 --> 00:44:01,672
♪ ♪
867
00:44:01,706 --> 00:44:04,942
And when Felicity needed us,
868
00:44:04,976 --> 00:44:06,477
we weren't there...
869
00:44:06,511 --> 00:44:09,580
♪ ♪
870
00:44:09,614 --> 00:44:11,916
Because we could only see
each other.
871
00:44:11,949 --> 00:44:15,453
♪ ♪
872
00:44:15,486 --> 00:44:17,355
‐ Pick.
873
00:44:17,388 --> 00:44:20,224
That recording's all
we've ever wanted.
874
00:44:22,126 --> 00:44:24,295
It's always been the two of us.
875
00:44:26,497 --> 00:44:27,665
‐ No, Jake.
876
00:44:27,698 --> 00:44:30,568
♪ ♪
877
00:44:30,601 --> 00:44:32,470
There were three of us.
878
00:44:32,503 --> 00:44:39,443
♪ ♪
879
00:44:47,485 --> 00:44:49,987
‐ You know I can't let you
leave with that tape.
880
00:44:50,021 --> 00:44:55,159
♪ ♪
881
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
‐ You broke my heart.
882
00:44:57,228 --> 00:44:59,830
♪ ♪
883
00:44:59,864 --> 00:45:01,632
[gun cocks]
884
00:45:01,666 --> 00:45:05,636
♪ ♪
885
00:45:05,670 --> 00:45:07,972
‐ You are my heart.
886
00:45:08,005 --> 00:45:13,678
♪ ♪
887
00:45:13,711 --> 00:45:15,012
‐ Bye, Jake.
888
00:45:15,046 --> 00:45:22,186
♪ ♪
889
00:45:30,761 --> 00:45:33,764
[Peter, Paul and Mary's
"I Have a Song to Sing O!"]
890
00:45:33,798 --> 00:45:39,704
♪ ♪
891
00:45:39,737 --> 00:45:42,740
‐ ♪ I have a song to sing, O ♪
892
00:45:42,773 --> 00:45:45,443
both:
♪ Sing me your song, O ♪
893
00:45:45,476 --> 00:45:48,412
‐ ♪ It is sung to the moon
by a lovelorn loon ♪
894
00:45:48,446 --> 00:45:50,147
♪ Who fled
from the mocking throng, O ♪
895
00:45:50,181 --> 00:45:51,716
[engine turns over]
896
00:45:51,749 --> 00:45:54,552
♪ It's the song of a merry man
moping mum ♪
897
00:45:54,585 --> 00:45:57,421
♪ Whose soul was sad
and whose glance was glum ♪
898
00:45:57,455 --> 00:46:00,358
♪ Who sipped no sup
and who craved no crumb ♪
899
00:46:00,391 --> 00:46:04,262
♪ As he sighed
for the love of a lady ♪
900
00:46:04,295 --> 00:46:07,231
all:
♪ Hey‐di, hey‐di ♪
901
00:46:07,265 --> 00:46:09,934
♪ Misery me, lack‐a‐day‐di ♪
902
00:46:09,967 --> 00:46:12,637
♪ He sipped no sup,
and he craved no crumb ♪
903
00:46:12,670 --> 00:46:15,940
♪ As he sighed
for the love of a lady ♪
904
00:46:15,973 --> 00:46:23,114
♪ ♪
905
00:46:33,457 --> 00:46:36,394
‐ ♪ I have a song to sing, O ♪
906
00:46:36,427 --> 00:46:38,963
both:
♪ What is your song, O? ♪
907
00:46:38,996 --> 00:46:41,766
‐ ♪ It is sung with the ring
of the songs maids sing ♪
908
00:46:41,799 --> 00:46:44,635
♪ Who loved with a love
life‐long, O ♪
909
00:46:44,669 --> 00:46:47,738
♪ It's a song of a merry maid
peerly proud ♪
910
00:46:47,772 --> 00:46:50,608
♪ Who loved a lord
and who laughed aloud ♪
911
00:46:50,641 --> 00:46:53,277
all: ♪ At the moan
of a merry man moping mum ♪
912
00:46:53,311 --> 00:46:56,147
♪ Whose soul was sad
and whose glance was glum ♪
913
00:46:56,180 --> 00:46:59,150
♪ Who sipped no sup
and who craved no crumb ♪
914
00:46:59,183 --> 00:47:00,651
♪ As he sighed ♪
‐ [screaming]
915
00:47:00,685 --> 00:47:03,287
‐ ♪ For the love of a lady ♪
916
00:47:03,321 --> 00:47:06,157
all:
♪ Hey‐di, hey‐di ♪
917
00:47:06,190 --> 00:47:08,859
♪ Misery me, lack‐a‐day‐di ♪
918
00:47:08,893 --> 00:47:11,629
♪ He sipped no sup
and he craved no crumb ♪
919
00:47:11,662 --> 00:47:14,832
♪ As he sighed
for the love of a lady ♪
920
00:47:14,865 --> 00:47:21,839
♪ ♪
921
00:47:26,544 --> 00:47:29,480
‐ ♪ I have a song to sing, O ♪
922
00:47:29,513 --> 00:47:33,651
both:
♪ Sing me your song, O ♪
923
00:47:33,684 --> 00:47:36,420
‐ ♪ It is sung to the knell
of a churchyard bell ♪
924
00:47:36,454 --> 00:47:39,156
♪ And a doleful dirge,
ding‐dong O ♪
925
00:47:39,190 --> 00:47:42,159
all: ♪ It's the song
of a popinjay bravely born ♪
926
00:47:42,193 --> 00:47:45,062
♪ Who turned up his noble nose
with scorn ♪
927
00:47:45,096 --> 00:47:48,032
♪ At the humble merry maid
peerly proud ♪
928
00:47:48,065 --> 00:47:50,835
♪ Who loved a lord
and who laughed aloud ♪
929
00:47:50,868 --> 00:47:53,671
♪ At the moan of a merry man
moping mum ♪
930
00:47:53,704 --> 00:47:55,473
♪ Whose soul was sad ♪
931
00:47:57,408 --> 00:47:59,477
[computer beeps,
keys clacking]
61470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.