Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,915 --> 00:00:58,637
Medisch onderzoekscentrum
afvoer van medisch afval
2
00:01:02,174 --> 00:01:05,271
Vier maanden later blijkt ze
weer zwanger te zijn.
3
00:01:05,511 --> 00:01:09,901
Op weg naar het ziekenhuis vraagt ze
of ik nog van haar hou. Je kent het wel.
4
00:01:09,974 --> 00:01:14,898
Ik zeg natuurlijk ja. Maar moet ik
mezelf dan naar de klote laten gaan?
5
00:01:14,979 --> 00:01:16,403
Nee.
6
00:01:17,273 --> 00:01:22,162
Ik heb ook ooit iets met een vent gehad.
- En hoe was dat?
7
00:01:22,237 --> 00:01:25,334
Dat was echt een eitje,
een hele week lang.
8
00:01:25,407 --> 00:01:27,993
Behalve de seks dan. Dat was heftig.
9
00:01:28,077 --> 00:01:32,419
Niet zozeer z'n lul,
maar eerder die snor. Geen pretje.
10
00:01:32,665 --> 00:01:36,508
We waren het altijd met elkaar eens.
Wil je nog een biertje? Graag.
11
00:01:36,586 --> 00:01:38,922
Zullen we sport kijken? Tuurlijk.
12
00:01:39,005 --> 00:01:44,095
Wij drinken bier en kijken naar sport.
Ik herken er veel van mezelf in.
13
00:01:44,636 --> 00:01:48,978
Dat heeft niks met jou van doen.
Het was eenmalig.
14
00:01:49,766 --> 00:01:52,981
Ik mag van m'n vriend
niet meer bij hem thuis schijten.
15
00:01:53,061 --> 00:01:54,901
Wat een onzin.
- Vind je?
16
00:01:54,980 --> 00:01:58,113
Ze worden pissig
als je hun badkamer smerig maakt.
17
00:01:58,192 --> 00:02:01,371
Het is een schijthuis.
Daar is die ruimte voor bedoeld.
18
00:02:01,445 --> 00:02:05,372
Daar moet je schijten.
En als je dat doet, is het huis te klein.
19
00:02:05,450 --> 00:02:10,587
Alsof je een drol op tafel hebt gedraaid.
- Ja, dat heb ik toen ook gedaan.
20
00:02:14,125 --> 00:02:18,006
Zeg gozer, zie je dat hert daar staan?
- Tuurlijk.
21
00:02:19,047 --> 00:02:20,887
Volgens mij niet.
22
00:02:30,017 --> 00:02:34,194
Ik geef het toe, ik had dat hert niet
gezien. Maar nu zie ik het wel.
23
00:02:36,524 --> 00:02:39,110
Controleer het vrachtje even.
24
00:02:39,194 --> 00:02:43,287
Niks aan de hand.
Ik ga snel de voorkant bekijken.
25
00:02:55,795 --> 00:02:57,716
Die redt het niet.
26
00:02:57,797 --> 00:03:01,095
Had vast iets onder de leden.
Daar gaan we weer.
27
00:03:01,384 --> 00:03:02,938
Gewoon eroverheen.
28
00:05:38,050 --> 00:05:39,771
Het spijt me
29
00:05:43,556 --> 00:05:44,897
je liegt
30
00:05:48,395 --> 00:05:52,571
Ik moet schijten.
- Verdomme, ik ben zo klaar.
31
00:05:53,692 --> 00:05:57,453
Wauw.
- Sorry, het damestoilet was bezet.
32
00:05:57,571 --> 00:06:01,332
Mag ik even langs?
- Natuurlijk. Ga je gang.
33
00:06:01,408 --> 00:06:04,256
Ik zou alles doen wat je me vraagt.
34
00:06:14,798 --> 00:06:18,594
Dat duurde wel erg lang.
- Er was geen pleepapier meer.
35
00:06:18,718 --> 00:06:21,103
Ik moest het met m'n handen doen.
36
00:06:23,765 --> 00:06:27,230
Liesje leerde Lotje lopen
langs de lange lindenlaan.
37
00:06:27,311 --> 00:06:30,693
Liesje leerde Lotje lopen
langs de lange linden... Verdomme.
38
00:06:30,815 --> 00:06:33,365
Je bakt er niks van.
- Weet ik.
39
00:06:34,652 --> 00:06:38,164
Zeg tuthola, wat had ik nou gezegd?
- Klopt, niet sms'en.
40
00:06:38,239 --> 00:06:39,283
Ik mis je
41
00:06:39,824 --> 00:06:42,754
Sorry.
- Ik vind het wel erg lomp, Jenn.
42
00:06:43,203 --> 00:06:46,418
Niet sms'en en geen kerels dit weekend.
43
00:06:46,498 --> 00:06:51,054
Jemig, dat klinkt erg leuk.
- Bek dicht, Zoe.
44
00:06:51,128 --> 00:06:55,637
Dit is toch geen goed idee. Ik wil niet
dat jullie je vervelen vanwege mij.
45
00:06:55,716 --> 00:06:59,774
Prima, dan nodigen we de jongens
gewoon uit. Lijkt je dat niet leuk?
46
00:06:59,845 --> 00:07:03,559
Hij zegt dat het veel leuker is.
- Aan jou heb ik ook niks, Zoe.
47
00:07:03,641 --> 00:07:06,987
Als Buck vreemd was gegaan,
zou ik ook niet lopen geinen.
48
00:07:07,061 --> 00:07:12,412
Zoiets zou Buck nooit doen. Ik maak
maar een grapje, fok jezelf niet zo op.
49
00:07:12,484 --> 00:07:15,450
Dit hele weekend staat
in het teken van jou.
50
00:07:15,529 --> 00:07:20,369
Je moet een heleboel opgeven.
- Ach, hooguit 15 centimeter.
51
00:07:21,827 --> 00:07:24,508
Niet zo vulgair.
- Ander onderwerp, graag.
52
00:07:24,580 --> 00:07:27,510
Heeft dat huisje van je neef
eigenlijk wel stroom?
53
00:07:27,583 --> 00:07:32,638
Heb je soms een stopcontact nodig
voor je vibrator? Je spoort niet.
54
00:07:36,718 --> 00:07:40,598
Zet die muziek uit, Mary.
- Vind je dit echt goed?
55
00:07:40,680 --> 00:07:44,062
Jij dan niet?
- Luister maar niet.
56
00:07:44,393 --> 00:07:48,534
Niet te filmen, m'n vriendinnen hebben
totaal geen muzieksmaak.
57
00:08:31,484 --> 00:08:33,655
We zijn er.
58
00:08:35,614 --> 00:08:37,204
Schitterend.
59
00:08:37,658 --> 00:08:41,668
Gooien je neven hun afval in het meer?
- Hoe kom je daar nou bij?
60
00:08:41,745 --> 00:08:46,052
Er drijft een groot stuk hout
in het midden.
61
00:08:46,125 --> 00:08:48,047
Dat is een vlot, suftrut.
62
00:08:48,502 --> 00:08:51,717
Het ligt daar verankerd
zodat je erop kunt zonnen.
63
00:08:51,798 --> 00:08:56,223
Het is nog een stukje verder.
- Ik doe het in m'n broek van opwinding.
64
00:09:03,602 --> 00:09:06,485
Zullen we hier nog even tanken?
65
00:09:08,899 --> 00:09:11,284
Ik voel m'n benen niet meer.
66
00:09:14,655 --> 00:09:18,286
Ik heb pijn aan m'n kont.
- Dat is de schuld van je vriendje.
67
00:09:18,368 --> 00:09:21,417
Heel geestig.
- Doe niet zo ordinair.
68
00:09:21,496 --> 00:09:23,086
Ik eerst.
69
00:09:24,666 --> 00:09:26,718
Ik moet nodig een borrel.
70
00:09:28,044 --> 00:09:33,051
Zo, ga maar eekhoorntjes zoeken.
En bijt ze de strot af.
71
00:09:33,133 --> 00:09:36,479
Wat vind je ervan?
- Kun je in die poel echt zwemmen?
72
00:09:36,554 --> 00:09:39,234
Het is een meer, ja. En dat kan zeker.
73
00:09:39,348 --> 00:09:43,359
Ik heb nog nooit in 'n meer gezwommen.
- Wel in een zwembad?
74
00:09:43,436 --> 00:09:46,200
Dan ontdek je snel
dat er amper verschil is.
75
00:09:46,272 --> 00:09:50,069
Tuurlijk wel. Dit is de vrije natuur.
- Ze heeft gelijk.
76
00:09:50,402 --> 00:09:53,332
Er vliegen vast
meer beestjes in je mond.
77
00:09:53,405 --> 00:09:56,999
Daar komt de buurvrouw. Wees aardig.
78
00:09:57,075 --> 00:09:59,544
Mary, ben jij dat?
79
00:10:00,537 --> 00:10:06,801
Mrs Gregerson, wat leuk je te zien.
- Hemeltje, wat ben je gegroeid.
80
00:10:06,877 --> 00:10:10,591
Niet echt, haar tietjes zijn nog klein.
- En bedankt, Zo.
81
00:10:10,673 --> 00:10:14,684
Myrna, dit zijn m'n studievriendinnen
Jenn en Zoe.
82
00:10:14,761 --> 00:10:18,308
Aangenaam, hartelijk welkom.
- Hoe gaat ie, tuthola?
83
00:10:19,641 --> 00:10:22,192
Pas je op het huis
nu je neven op vakantie zijn?
84
00:10:22,269 --> 00:10:27,109
We blijven maar een weekendje.
- O ja, even uitrusten na alle examens.
85
00:10:27,191 --> 00:10:30,987
Bijna goed. We wilden er eigenlijk
een ruig seksfeest van maken.
86
00:10:31,070 --> 00:10:35,791
Maar Jenns vriendje is vreemdgegaan.
- O, ik begrijp het al.
87
00:10:35,866 --> 00:10:39,414
Ze maakt maar een grapje.
- Ja hoor, grapje.
88
00:10:39,495 --> 00:10:44,170
Niemand van ons drieën heeft
ooit seks gehad. Nog nooit.
89
00:10:44,834 --> 00:10:49,390
Dat geeft niet, Mary. Mijn dochter is
ook een seksverslaafde greppeldel.
90
00:10:49,923 --> 00:10:53,269
Soms brengt ze lui mee aan wie ik
niet eens zie of het een man of vrouw is.
91
00:10:53,343 --> 00:10:56,807
Over mijn lippen komt geen onvertogen
woord. Ik ben ruimdenkend.
92
00:10:56,889 --> 00:11:01,361
Maar m'n dochter is een mooi portret.
En niet eens zo knap.
93
00:11:01,435 --> 00:11:04,283
Kom maar langs als je iets nodig hebt.
94
00:11:04,355 --> 00:11:08,282
Winston en ik zouden het leuk vinden
als jullie kwamen ontbijten.
95
00:11:10,445 --> 00:11:13,411
Dat klinkt goed.
Wellicht doen we dat wel.
96
00:11:13,490 --> 00:11:15,910
Voel je vooral niet verplicht.
97
00:11:24,293 --> 00:11:27,887
Daar zijn we dan. Eindelijk thuis.
98
00:11:31,843 --> 00:11:33,266
Het stinkt hier.
99
00:11:33,344 --> 00:11:36,690
Naar wat dan? Het ruikt naar hout.
100
00:11:38,600 --> 00:11:41,815
Waar is het toilet?
- Aan het eind van de gang.
101
00:11:42,687 --> 00:11:46,911
Waar is het andere toilet?
- Er is er maar eentje.
102
00:11:46,984 --> 00:11:50,365
Dan laat ik het gewoon lopen.
- Kun je geen twee minuten wachten?
103
00:11:50,446 --> 00:11:52,332
Het komt er al aan.
104
00:11:58,579 --> 00:11:59,872
Toe nou.
105
00:12:01,291 --> 00:12:02,334
Wat is er?
106
00:12:05,754 --> 00:12:10,144
Eén toilet maar. Fijn, hè?
- Ga vooral je gang.
107
00:12:14,096 --> 00:12:18,237
Laat me raden. Geen bereik.
- Pardon?
108
00:12:18,309 --> 00:12:22,152
Ik merk het meteen als je liegt.
- Ja, ik heb 'm geantwoord.
109
00:12:22,229 --> 00:12:26,572
Waarom vallen vrouwen toch op eikels?
- Jij niet. Tommy is geweldig.
110
00:12:26,651 --> 00:12:30,079
Contact met Sam is uit den boze.
Dat was het doel van dit uitje.
111
00:12:30,154 --> 00:12:33,204
Nu heb ik ook geen keus, hè?
- Inderdaad.
112
00:12:33,283 --> 00:12:35,288
Hoe kan ik nou m'n berichten lezen?
113
00:12:35,368 --> 00:12:40,173
Sinds Instagram bestaat, ben ik nog
nooit 24 uur zonder Instagram geweest.
114
00:12:40,874 --> 00:12:44,089
En mij lukt het ook.
Als het Zoe lukt, lukt het jou ook.
115
00:12:46,422 --> 00:12:49,886
Er is hier verdomme geen bereik.
Dat wist je van tevoren, hè?
116
00:12:49,967 --> 00:12:53,147
Je zei 'geen jongens'
en niet 'geen telefoons'.
117
00:12:53,221 --> 00:12:57,693
Je had niet gezegd dat het onmogelijk
was om achter je rug om te bellen.
118
00:12:57,767 --> 00:13:02,406
Zeur niet zo. Je redt het heus
wel twee dagen zonder telefoon.
119
00:13:02,480 --> 00:13:05,909
Hoor je wel wat je zegt?
En hoe moet het dan in geval van nood?
120
00:13:05,984 --> 00:13:09,366
Er is wel een vaste lijn.
- Een wat?
121
00:13:09,446 --> 00:13:13,160
Je zult je mobieltje heus niet missen.
Gaan we ons nu omkleden?
122
00:13:13,659 --> 00:13:16,673
Ik wil me niet omkleden.
Ik wil een sms'je sturen.
123
00:13:21,501 --> 00:13:23,969
Nee jochie, blijf daar.
124
00:13:24,963 --> 00:13:28,060
Zonnebril? Hebbes.
Handdoeken? Hebbes.
125
00:13:28,508 --> 00:13:32,352
Zonnebrand? Hebbes.
- Ik ben er klaar voor. Uitkleden.
126
00:13:32,429 --> 00:13:36,652
Wat doe je? Zo meteen ziet iemand je.
- Wie dan? Mrs Gregerson?
127
00:13:36,725 --> 00:13:42,242
Ik zie maar twee huizen. Als ik toch
zo ver van de bewoonde wereld zit...
128
00:13:42,356 --> 00:13:44,824
wil ik ook streeploos bruin worden.
129
00:13:48,988 --> 00:13:50,958
Kom dan, tuthola's.
130
00:13:51,032 --> 00:13:54,580
We mogen blij zijn dat ze
haar broekje nog aan heeft gehouden.
131
00:13:54,661 --> 00:13:57,425
Mrs Gregerson zwemt ook vast topless.
132
00:14:03,629 --> 00:14:05,599
Het is hier echt heerlijk.
133
00:14:09,844 --> 00:14:12,063
Nu mag jij mij insmeren.
134
00:14:13,598 --> 00:14:16,279
Ik lig net lekker.
Kan Mary dat niet doen?
135
00:14:16,351 --> 00:14:19,898
Je hebt me gebruikt.
- Laat dat.
136
00:14:20,397 --> 00:14:22,069
Ik doe het wel.
137
00:14:26,236 --> 00:14:28,076
Dat voelt lekker.
138
00:14:31,909 --> 00:14:33,250
Wat is dat?
139
00:14:35,830 --> 00:14:40,421
Dat lijkt wel een beverdam.
- Ik vind bevers zulke schattige beestjes.
140
00:14:40,501 --> 00:14:45,010
Volgens mij zijn het nachtdieren.
- Hoe weet je dat? Wikipedia?
141
00:14:45,089 --> 00:14:47,937
Ik woon in Indiana, ja.
Dat hoor jij ook te weten.
142
00:14:48,009 --> 00:14:51,307
Ik weet alleen dat het dikke ratten
met lange tanden zijn.
143
00:14:51,388 --> 00:14:54,152
Subtiel.
- Waar ga jij naartoe?
144
00:14:56,185 --> 00:14:58,356
Ik wil 'm van dichtbij gaan bekijken.
145
00:15:03,693 --> 00:15:06,113
Daar gaan we dan, tuthola's.
146
00:15:28,135 --> 00:15:30,223
Kom 's hier, bevertje.
147
00:15:30,930 --> 00:15:34,857
Getsie.
- Sla er 's op, dan worden ze wakker.
148
00:15:34,934 --> 00:15:37,354
Doe je topje aan als we hier rondlopen.
149
00:15:37,437 --> 00:15:40,486
M'n topje ligt op de oever.
Mag ik die van jou lenen?
150
00:15:40,565 --> 00:15:42,617
Kap daarmee.
151
00:15:43,777 --> 00:15:50,836
Jasses. Is dat groene spul beverurine?
- Zou kunnen. Zo ziet het er wel uit.
152
00:15:51,827 --> 00:15:53,963
Wellicht markeren ze hun territorium zo.
153
00:15:54,079 --> 00:15:57,841
Door op hun huis te piesen?
- Ze leven niet in de dam, flapdrol.
154
00:15:57,917 --> 00:15:59,720
Ze hebben een hol.
155
00:16:00,795 --> 00:16:02,266
Daar dus.
156
00:16:04,173 --> 00:16:08,682
Kom 's hier, bevertje.
- Die zit ook vast onder de pies.
157
00:16:08,845 --> 00:16:13,650
Goed, jij je zin.
Hier is alles ondergepiest. Nu tevreden?
158
00:16:13,725 --> 00:16:16,359
Ik zie geen enkele bever. O mijn god.
159
00:16:20,566 --> 00:16:23,116
Ik ben bang.
- Het komt goed.
160
00:16:23,736 --> 00:16:27,449
We lopen heel langzaam naar achteren.
161
00:16:37,834 --> 00:16:41,761
Ontzettend bedankt.
- Wat een lekkere spetters zijn jullie.
162
00:16:42,547 --> 00:16:46,640
Je hebt ons net het leven gered.
- Dat waag ik te betwijfelen.
163
00:16:46,719 --> 00:16:51,144
Een beer valt nooit meer dan twee
mensen aan. Jullie zijn met z'n drieën.
164
00:16:51,223 --> 00:16:55,364
Als je op hem was afgestapt,
was hij ervan doorgegaan.
165
00:16:55,436 --> 00:16:58,022
Nou ja, eind goed al goed.
166
00:17:00,817 --> 00:17:02,454
Wonen jullie in de stad?
167
00:17:02,527 --> 00:17:07,700
Mijn naam is Mary. Mary Daughtry.
We logeren in het huisje van m'n neef.
168
00:17:07,783 --> 00:17:10,203
McKellers?
- Ja. Ken je hem?
169
00:17:11,245 --> 00:17:13,214
Nee.
170
00:17:14,873 --> 00:17:17,342
Mijn naam is Smyth. Met een Y.
171
00:17:19,045 --> 00:17:22,972
Voor het geval jullie me ooit
een cheque moeten uitschrijven.
172
00:17:24,008 --> 00:17:28,066
Wat doen jullie aan deze kant?
- We waren op zoek naar bevers.
173
00:17:28,138 --> 00:17:30,819
Ja, wie niet?
174
00:17:31,933 --> 00:17:37,403
Mocht je er eentje zien, kom dan niet
te dichtbij. Ze kunnen irritant doen.
175
00:17:38,732 --> 00:17:42,908
Als je te dichtbijkomt,
steekt hij z'n kleine, roze leuter uit.
176
00:17:42,987 --> 00:17:44,908
Dat lijkt wel een hondenpik.
177
00:17:46,657 --> 00:17:49,837
Dan zullen we heel voorzichtig zijn.
178
00:17:52,121 --> 00:17:54,458
Ik zou ook maar iets aantrekken.
179
00:17:54,541 --> 00:17:59,215
Hier in de buurt wonen fatsoenlijke
mensen. Ouders met kinderen.
180
00:17:59,504 --> 00:18:03,467
Ja, dat weten we. Haar topje schoot
opeens uit in het water.
181
00:18:03,550 --> 00:18:07,773
Ik doel op jullie alle drie.
Jullie blote buik.
182
00:18:08,305 --> 00:18:12,647
Van die maffe tatoeages.
- Zo kan ie wel weer. We gaan terug.
183
00:18:12,852 --> 00:18:17,858
Ja, er zit vast al ergens een beestje
te wachten om afgeknald te worden.
184
00:18:24,489 --> 00:18:27,622
Qua spanning zit ik
al aan m'n taks voor vandaag.
185
00:18:27,909 --> 00:18:33,165
Je hebt in elk geval een man gezien.
- Ik heb niks met die suffe tatoeages.
186
00:18:33,248 --> 00:18:36,345
Hou je mond, hij kan je nog horen.
- Goed.
187
00:18:41,883 --> 00:18:44,137
De popcorn is klaar.
188
00:18:49,682 --> 00:18:54,820
Is het één woord? Of twee?
- Geen idee. Hier, vangen.
189
00:18:55,731 --> 00:18:59,527
Zoe, maak er geen zootje van.
- Wie is er nu aan de beurt?
190
00:18:59,943 --> 00:19:04,167
Jij bent, Jenn.
Waar geef je de voorkeur aan? Zeg op.
191
00:19:04,657 --> 00:19:11,123
Als je iets niet meer mocht gebruiken,
wat zou het dan zijn: tampons of lipstick?
192
00:19:11,539 --> 00:19:15,550
Wat suf, Jenn. Ik weet iets anders.
Zijn jullie er klaar voor?
193
00:19:16,586 --> 00:19:20,430
Wat zou je liever willen: Dat je moeder
door je pa vermoord wordt...
194
00:19:20,507 --> 00:19:25,016
of dat je door je pa verkracht wordt,
terwijl je moeder toekijkt.
195
00:19:25,095 --> 00:19:26,649
Wat afschuwelijk.
196
00:19:27,055 --> 00:19:30,235
Wat kies je?
- Geef antwoord.
197
00:19:31,268 --> 00:19:34,483
Ik denk verkracht worden
door m'n vader.
198
00:19:34,647 --> 00:19:36,569
Nee.
- Getsie.
199
00:19:36,649 --> 00:19:40,825
Wil je liever je moeder zien sterven?
- Ook niet. Het is allebei walgelijk.
200
00:19:40,904 --> 00:19:44,534
Je bent gestoord.
- Het is sowieso een belachelijk spel.
201
00:19:44,616 --> 00:19:48,757
Ik neem 't je niet kwalijk. Je pa is sexy.
- Nou en of.
202
00:19:56,211 --> 00:19:59,593
Dit wordt een home run. Wacht, wacht.
203
00:20:04,178 --> 00:20:06,065
Dat was een eitje, tuthola.
204
00:20:07,348 --> 00:20:09,104
Ik doe het zelf wel.
205
00:20:11,061 --> 00:20:15,569
Ik weet iets: 'truth or dare'.
Kunnen we weer tongen zoals laatst.
206
00:20:15,649 --> 00:20:20,786
Daar is niks aan als er geen jongens
bij zijn die je jaloers kunt maken.
207
00:20:20,863 --> 00:20:25,288
Je vond het maar wat lekker.
Kom 's hier, geef me een zoen.
208
00:20:25,367 --> 00:20:27,788
Hou op, ik heb niet eens 'truth' gezegd.
209
00:20:29,997 --> 00:20:31,290
Wat was dat?
210
00:20:32,834 --> 00:20:35,717
Je paps, Jenn.
- Hij komt je halen.
211
00:20:35,795 --> 00:20:38,132
Heel geestig, ja.
212
00:20:39,799 --> 00:20:41,852
Ik meen het. Wat kan dat zijn?
213
00:20:44,638 --> 00:20:47,521
Ik zal maar eventjes gaan kijken.
214
00:20:51,896 --> 00:20:54,280
Laat de deur dicht.
215
00:20:57,401 --> 00:20:58,908
Is daar iemand?
216
00:21:00,488 --> 00:21:06,123
Seriemoordenaar, hier zitten drie stoten
die al tijden geen seks hebben gehad.
217
00:21:06,202 --> 00:21:08,587
Het kan buiten gevaarlijk zijn.
218
00:21:09,748 --> 00:21:11,551
Zoe, ik meen het.
219
00:21:13,085 --> 00:21:15,802
Mary, wat ben jij toch een stuk chagrijn.
220
00:21:20,634 --> 00:21:22,141
Ga niet naar buiten.
221
00:21:24,055 --> 00:21:28,065
Waarom zijn er geen straatlantaarns?
- Omdat er geen straten zijn.
222
00:21:28,142 --> 00:21:30,278
Ik heb de pest aan het platteland.
223
00:21:31,771 --> 00:21:32,815
Zoe.
224
00:21:34,357 --> 00:21:38,664
Wat kan dat verdomme zijn?
- Zullen we de politie bellen?
225
00:21:40,197 --> 00:21:42,617
Het is de wind maar.
226
00:21:45,160 --> 00:21:47,462
Hij is in het slot gevallen.
227
00:21:48,789 --> 00:21:51,008
Het komt goed, het komt goed.
228
00:21:55,630 --> 00:21:59,059
Tommy, stomme lul die je bent.
- Toe nou.
229
00:21:59,300 --> 00:22:02,647
Ik vind het ook leuk om jou te zien.
- Dat was niet grappig.
230
00:22:02,721 --> 00:22:07,645
Wat kom je hier eigenlijk doen?
- Sorry, Buck heeft me overgehaald.
231
00:22:08,685 --> 00:22:12,743
Ik moest 'm haast meeslepen.
De hele weg hierheen zei hij:
232
00:22:12,815 --> 00:22:16,658
Mary zei dat we niet mochten komen
en dat het alleen voor de meiden was.
233
00:22:16,736 --> 00:22:19,749
Mary wil het hele weekend alleen
met haar vagina zijn.
234
00:22:19,822 --> 00:22:21,412
Bek dicht.
235
00:22:21,491 --> 00:22:25,085
Je had jullie gezicht moeten zien.
Om in te lijsten.
236
00:22:25,161 --> 00:22:30,002
Wist jij hiervan?
- Als ik ja zeg, word je dan nog bozer?
237
00:22:37,132 --> 00:22:40,596
Hebben de dames zin
om mee naar binnen te gaan?
238
00:22:40,678 --> 00:22:45,020
Hier zie ik nergens bier.
- Dit huis is van m'n neef, halvezool.
239
00:22:45,308 --> 00:22:50,777
Hoe kwam je eigenlijk binnen?
- Tovenarij. Nee, er stond 'n raam open.
240
00:22:54,985 --> 00:22:59,955
Je wist toch dat je niet mocht komen?
- Daar heb ik lak aan.
241
00:23:00,574 --> 00:23:03,872
Je kunt niet blijven.
Ongeacht wat zij gezegd heeft.
242
00:23:03,952 --> 00:23:07,666
Ik heb de auto een stuk verderop gezet
zodat je ons niet zou horen.
243
00:23:07,748 --> 00:23:12,672
Bovendien hebben we jullie gemist.
- Ik heb al 36 uur geen seks gehad.
244
00:23:12,837 --> 00:23:16,550
M'n pik is in slaap gevallen.
Iemand moet hem wakker maken.
245
00:23:16,633 --> 00:23:19,682
Ik moet die pik wakker maken.
- Maak die pik wakker, schat.
246
00:23:19,761 --> 00:23:22,146
Hij is al gevoelloos.
- Alsjeblieft.
247
00:23:22,222 --> 00:23:24,227
M'n pik is in slaap gevallen.
248
00:23:24,307 --> 00:23:28,863
We zouden toch met z'n allen komen?
- Ja, tot jij de boel verklootte.
249
00:23:30,063 --> 00:23:34,904
Het spijt me, jullie moeten echt weg.
- Ze hebben zo'n lange reis gemaakt.
250
00:23:34,985 --> 00:23:37,156
In mijn huis bepaal ik de regels.
251
00:23:37,238 --> 00:23:40,287
Geeft niet, Mary. Laat ze maar blijven.
- Dank je.
252
00:23:40,616 --> 00:23:43,749
Een applaus voor Jenn, mensen.
253
00:23:44,162 --> 00:23:47,840
Jenn, laat je hier niet toe dwingen.
- Nee, het is al goed.
254
00:23:47,916 --> 00:23:53,515
Wellicht is het goed om de confrontatie
aan te gaan en niet weg te lopen.
255
00:23:54,756 --> 00:23:57,805
Weet je dat zeker?
- Dat weet ze heel zeker.
256
00:23:57,885 --> 00:24:01,100
We zijn allemaal volwassen.
Stel je niet zo aan.
257
00:24:01,180 --> 00:24:05,273
Heren, ik zie jullie op de vleesafdeling.
- We gaan ons bezatten.
258
00:24:11,816 --> 00:24:14,949
Nog pijnlijker kan het niet worden.
259
00:24:29,001 --> 00:24:31,469
Ik voel me een Power Ranger.
260
00:24:33,130 --> 00:24:36,808
Je bent zo lekker.
Je bent veel te sexy voor mij.
261
00:24:36,884 --> 00:24:38,356
Dit voelt zo goed.
262
00:24:38,469 --> 00:24:43,773
Daar ben ik erg mee geholpen.
En bedankt voor jullie komst.
263
00:24:43,850 --> 00:24:48,110
Schatje.
- Waag het niet om me zo te noemen.
264
00:24:48,188 --> 00:24:51,700
Het was niet zo erg als je denkt.
- Je hebt geen idee wat ik denk.
265
00:24:51,775 --> 00:24:55,655
Kunnen we het er wel over hebben?
- Prima. Wil je het erover hebben?
266
00:24:55,738 --> 00:24:58,538
Wie is het? Ken ik die hoer?
267
00:25:01,661 --> 00:25:04,378
Wat is dat? Zeewier?
- Jij natuurlijk, eikel.
268
00:25:04,455 --> 00:25:08,845
Je bent laatst op Michelles feestje
getagt. Wie is het?
269
00:25:08,918 --> 00:25:13,344
Ik weet dat ik me misdragen heb.
Ik was ladderzat.
270
00:25:13,799 --> 00:25:18,105
Als je geen antwoord op m'n vragen
geeft, heb ik je niks meer te zeggen.
271
00:25:18,178 --> 00:25:20,859
Kom nou toch.
- Raak me niet aan.
272
00:25:22,850 --> 00:25:24,689
Voel je je al beter?
273
00:25:25,895 --> 00:25:27,449
Bijna.
274
00:25:31,985 --> 00:25:36,955
Laat me los. Ik ga schreeuwen.
- Je bent niet de enige.
275
00:25:46,166 --> 00:25:47,720
Ik heb je zo gemist.
276
00:25:50,755 --> 00:25:52,807
Ik jou niet.
277
00:26:03,476 --> 00:26:06,823
Dat was het tochtje wel waard.
- Nog een keer.
278
00:26:07,814 --> 00:26:12,454
Ik ben 'n man. Het duurt een uur om me
weer op te laden. Lees je geen bladen?
279
00:26:18,451 --> 00:26:20,670
Kun je me m'n bril geven?
- Ja.
280
00:26:32,132 --> 00:26:35,311
Alles in orde?
- Ja, hoezo?
281
00:26:36,553 --> 00:26:42,651
Zo maar. Je lijkt er niet helemaal bij te
zijn met je hoofd. Ben je klaargekomen?
282
00:26:44,770 --> 00:26:50,786
Ik maak me zorgen om Jenn, dat is alles.
- Niet dus.
283
00:27:19,432 --> 00:27:21,354
Zit daar iemand in?
284
00:27:23,061 --> 00:27:25,778
Buck, ik zweer
dat ik die honkbalknuppel in je...
285
00:27:35,866 --> 00:27:40,339
Help me, er zit daar iets.
- Wat is er nou? Rustig maar.
286
00:27:40,413 --> 00:27:43,426
Er zit daar iets.
- Wat is er? Vertel het maar.
287
00:27:43,499 --> 00:27:47,462
Geen idee, zo'n soort...
- Wie zit er zo te grienen? Wat is er?
288
00:27:47,545 --> 00:27:50,310
Wat heb je met haar gedaan?
- Helemaal niks.
289
00:27:50,382 --> 00:27:52,850
Er zat een bever in de badkuip.
290
00:27:53,093 --> 00:27:58,099
Je wilde toch zo graag bevers zien?
- Hij leek iets onder de leden te hebben.
291
00:27:58,181 --> 00:28:02,821
Volgens mij was hij hondsdol.
- We moeten hem gewoon vangen...
292
00:28:03,270 --> 00:28:06,319
en als huisdier houden.
- Wat ben je toch een huilebalk.
293
00:28:06,399 --> 00:28:10,456
Ga dan zelf kijken.
- Prima, dan gaan we met z'n allen.
294
00:28:10,528 --> 00:28:14,075
Big Daddy Buck regelt het wel.
Kom, Jenn. Kom maar.
295
00:28:16,868 --> 00:28:19,917
Hier ben ik
nog niet dronken genoeg voor.
296
00:28:19,996 --> 00:28:24,801
Je bent net zo dronken als wij.
Gedraag je 's als een vent.
297
00:28:27,421 --> 00:28:30,600
Wees wel voorzichtig.
- Watje.
298
00:28:32,510 --> 00:28:35,938
Meen je dat nou? Watje.
- Bek dicht.
299
00:28:36,013 --> 00:28:38,101
Zeur toch niet zo.
300
00:28:46,858 --> 00:28:50,204
Er is hier nikste zien.
- Hij zat daar echt.
301
00:28:50,278 --> 00:28:55,036
Zeg Jenn, is dat zo'n badkamer?
Wat durf ik veel.
302
00:28:55,117 --> 00:29:00,005
Ik ben in een enge badkamer.
Zeg Jenn, heb je hier een drol gelegd?
303
00:29:04,085 --> 00:29:05,639
Mijn god.
304
00:29:10,258 --> 00:29:12,228
Sla hem dood.
305
00:29:18,767 --> 00:29:21,022
Hoe kan het dat hij nog beweegt?
306
00:29:26,650 --> 00:29:31,076
Die kan het schudden.
- Kan iemand even een vuilniszak halen?
307
00:29:42,000 --> 00:29:45,097
Was hij hondsdol?
- Waarschijnlijk wel.
308
00:29:45,879 --> 00:29:50,518
Maar ik heb nog nooit een bever gezien.
- Ik ook niet.
309
00:29:50,593 --> 00:29:53,690
Misschien moet je dan 's voor me
op de knieën gaan.
310
00:29:53,763 --> 00:29:56,610
Dat was geen normale bever,
dat weet ik zeker.
311
00:29:56,682 --> 00:30:01,322
Normale bevers hebben pupillen
in hun ogen, toch?
312
00:30:01,813 --> 00:30:05,989
Die bever had duidelijk iets
onder de leden. Is iemand gebeten?
313
00:30:06,067 --> 00:30:07,907
Jenn, jij?
- Nee.
314
00:30:08,653 --> 00:30:12,000
Mooi, want zo'n rabiësspuit schijnt
verrekte pijn te doen.
315
00:30:12,074 --> 00:30:15,039
En het ziekenhuis ligt
45 kilometer verderop.
316
00:30:15,119 --> 00:30:17,373
We kunnen beter naar huis gaan.
317
00:30:17,454 --> 00:30:20,172
Mooi niet. We hebben net vier uur
in de auto gezeten.
318
00:30:20,249 --> 00:30:23,512
M'n voet slaapt nog steeds.
- Je voet laat me koud, Buck.
319
00:30:23,628 --> 00:30:26,427
We zijn allemaal
van streek en dronken.
320
00:30:26,506 --> 00:30:29,934
En geil en 1 meter 90.
Dat geldt alleen voor mij.
321
00:30:30,009 --> 00:30:32,346
Hou je bek nou maar.
- Je hebt gelijk.
322
00:30:32,429 --> 00:30:36,938
We moeten er een nachtje over slapen.
- Dan slaap ik wel bij jou.
323
00:30:41,814 --> 00:30:45,990
Tuurlijk Jenn, wat jij wilt.
- Misschien gaan we er morgen aan.
324
00:30:46,068 --> 00:30:47,871
Dit kan onze laatste nacht zijn.
325
00:30:47,945 --> 00:30:51,208
Dit klinkt raar,
maar we hebben een orgie nodig.
326
00:30:51,282 --> 00:30:56,455
Ter bescherming. Erg dicht tegen elkaar.
Net als de huifkarren in 't Wilde Westen.
327
00:31:56,643 --> 00:32:00,950
Zo, naar buiten met z'n allen.
Zorg dat de hond niks ziet.
328
00:32:02,065 --> 00:32:05,245
Rustig, ik ben niet van plan...
- Moet je kijken, Mary.
329
00:32:10,491 --> 00:32:14,833
Een roofdier heeft 'm vast ingepikt.
Je ziet de sporen.
330
00:32:16,372 --> 00:32:18,793
Kom mee.
- Ik vind dit maar niks.
331
00:32:18,875 --> 00:32:22,672
Jenn, toe nou.
We zitten midden in het bos.
332
00:32:22,754 --> 00:32:27,144
Als wij iets op de veranda gooien,
doet een ander zich er tegoed aan.
333
00:32:27,217 --> 00:32:30,978
Wat denk jij?
- Dat beest was dood, ja. Kom mee.
334
00:32:31,138 --> 00:32:34,567
Kunnen we dan nu gaan zwemmen?
- Vind ik ook. Kom mee.
335
00:32:34,642 --> 00:32:38,948
Durf je na gisteravond nog het water in?
- Dat is binnen gebeurd.
336
00:32:39,021 --> 00:32:42,368
In het water ben je veiliger dan hier.
- En de zon schijnt.
337
00:32:42,442 --> 00:32:46,155
En we hebben jullie nog niet
in je bikini gezien. Kom mee.
338
00:32:46,237 --> 00:32:50,330
Alles liep op rolletjes tot jullie kwamen.
- Dat is niet eerlijk.
339
00:32:50,408 --> 00:32:54,336
Tommy heeft de bever voor ons gedood.
- Helaas heeft Sam het niet gedaan...
340
00:32:54,413 --> 00:32:57,177
want dat is de enige bever
die hij dit weekend te zien krijgt.
341
00:32:57,249 --> 00:33:00,595
Kap nou 's met die bevergrapjes.
- Waarom stak de bever de weg over?
342
00:33:13,725 --> 00:33:15,362
Goed zo, meid.
343
00:33:17,395 --> 00:33:23,411
Kom er ook in, slome duikelaar.
Net als de rest van de mensheid.
344
00:33:23,485 --> 00:33:26,748
Vergeet niet
dat er nog meer bevers kunnen zijn.
345
00:33:26,822 --> 00:33:32,078
Vergeet niet dat er nog meer bevers...
- Bevers, bevers, bevers.
346
00:33:32,161 --> 00:33:35,091
Bevers, bevers.
- En?
347
00:33:35,665 --> 00:33:38,595
Heb je die geheimzinnige foto gezien?
348
00:33:40,670 --> 00:33:42,889
Natuurlijk heb ik 'm gezien.
349
00:33:43,006 --> 00:33:45,592
Sinds woensdag al zo rond de 300 keer.
350
00:33:46,343 --> 00:33:51,777
Ik analyseer elke pixel
tot ik weet met wie je ligt te krikken.
351
00:33:55,769 --> 00:34:01,073
Dan kan ik dus wel aannemen
dat ze niet weet dat jij het was.
352
00:34:01,317 --> 00:34:05,374
Ga je het haar nog vertellen?
- Weet ik niet.
353
00:34:06,656 --> 00:34:10,619
Als je zegt dat het niks voorstelde,
gelooft ze je vast.
354
00:34:10,702 --> 00:34:12,173
Wellicht.
355
00:34:12,245 --> 00:34:16,920
Maar dan kan ze m'n bloed wel drinken.
- Zeg dat maar tegen m'n vinger.
356
00:34:17,000 --> 00:34:19,337
Je bent niet goed wijs.
357
00:34:23,090 --> 00:34:27,397
Doe niet zo raar. Spring er gewoon in.
- Ja, kom op.
358
00:34:27,470 --> 00:34:30,768
Groepsdruk, Jenn. Doe het nou maar.
- Goed dan.
359
00:34:34,060 --> 00:34:38,201
Vanwege al dat gezeik hebben we
nog niet met elkaar kunnen praten.
360
00:34:38,273 --> 00:34:43,363
Het stelde niks voor, zoals je al zei.
Bovendien heb ik iets met Tommy.
361
00:34:44,029 --> 00:34:47,956
En als je boft, jij ook nog met Jenn.
- Zijn jullie nu blij?
362
00:34:48,033 --> 00:34:50,252
Zoals nooit tevoren.
Je gaat het water in.
363
00:34:50,327 --> 00:34:52,463
Geen idee hoe het zo gekomen is,
maar het is zo.
364
00:34:57,752 --> 00:34:59,840
O mijn god.
- Wat?
365
00:35:01,005 --> 00:35:03,260
Er zwom iets langs m'n voet.
366
00:35:05,260 --> 00:35:07,811
Je bent ook zo'n hypochonder.
367
00:35:08,221 --> 00:35:12,481
Nee, ik zweer het.
Er zwom net iets tegen m'n voet aan.
368
00:35:14,019 --> 00:35:16,356
Zie je? Nu voelt Buck het ook al.
369
00:35:17,606 --> 00:35:19,576
Momentje.
370
00:35:20,818 --> 00:35:24,662
Heb je water binnen gekregen?
- Kolere. M'n voet.
371
00:35:24,989 --> 00:35:27,575
O mijn god.
- Kom snel het water uit.
372
00:35:27,659 --> 00:35:29,331
O mijn god.
373
00:35:31,413 --> 00:35:33,667
Wat gebeurt er nou?
- Is dat bloed?
374
00:35:35,876 --> 00:35:39,838
Vooruit, naar het vlot.
Klim snel op het vlot.
375
00:35:43,008 --> 00:35:44,811
Schiet op.
376
00:35:58,191 --> 00:36:00,362
Dat ding had mij ook te pakken.
377
00:36:03,572 --> 00:36:06,585
Kolere.
- Dat was weer zo'n kutbever.
378
00:36:07,534 --> 00:36:11,461
Het zijn er meerdere.
- Bevers vallen geen mensen aan.
379
00:36:15,167 --> 00:36:16,924
Dat moeten we afbinden.
380
00:36:17,295 --> 00:36:19,347
Hiermee?
- Nee, te klein.
381
00:36:19,422 --> 00:36:23,515
Wacht even. Het hondenjasje.
- Ja, ideaal.
382
00:36:23,593 --> 00:36:26,227
Ik verga van de pijn.
383
00:36:28,140 --> 00:36:29,611
Kijk.
384
00:36:32,269 --> 00:36:33,859
Waar is Jenn?
385
00:36:41,821 --> 00:36:43,458
Verdomme.
386
00:36:47,952 --> 00:36:49,589
Rustig, rustig.
387
00:36:50,789 --> 00:36:52,545
Ze komen eraan.
388
00:37:03,552 --> 00:37:06,850
Waar zijn ze gebleven?
- Verdomme.
389
00:37:08,516 --> 00:37:10,486
Ze zitten onder het vlot.
390
00:37:22,114 --> 00:37:23,585
Pas op.
391
00:37:31,123 --> 00:37:34,220
We moeten maken dat we wegkomen.
- En hoe dan wel?
392
00:37:40,550 --> 00:37:42,104
Wacht, wacht.
393
00:37:44,346 --> 00:37:46,232
Het zijn er te veel.
394
00:37:53,605 --> 00:37:57,319
We moeten gaan zwemmen.
- Ik probeer ze af te leiden.
395
00:37:57,443 --> 00:38:00,160
Kolere, zeg.
- Ik heb een idee.
396
00:38:01,614 --> 00:38:03,833
Sorry, jochie. Zoek.
397
00:38:19,508 --> 00:38:23,055
We moeten weg hier. Nu onmiddellijk.
- Schiet op.
398
00:38:26,223 --> 00:38:31,443
Vooruit, sneller. Zwemmen.
Haast je nou. Zwemmen.
399
00:38:31,562 --> 00:38:35,525
Toe dan.
- Vooruit, sneller.
400
00:39:30,291 --> 00:39:35,844
Dit kan toch gewoon niet?
- Het is dezelfde als uit de badkamer.
401
00:39:35,922 --> 00:39:38,093
Heeft hij steroïden geslikt of zo?
402
00:39:38,175 --> 00:39:41,806
Ziet hij er dan uit als een honkballer?
- Weet ik veel, Zoe.
403
00:39:41,887 --> 00:39:45,684
Hoe kan dat beest nog leven?
- Dat is ook niet zo.
404
00:39:46,100 --> 00:39:49,113
Pardon?
- Het leeft niet.
405
00:39:49,478 --> 00:39:54,200
Bedoel je wat ik denk dat je bedoelt?
- Genoeg geleuterd.
406
00:39:54,484 --> 00:39:56,869
Wat ben je van plan?
- Dit.
407
00:40:00,073 --> 00:40:01,580
Nog vragen?
408
00:40:13,045 --> 00:40:17,186
De lijn is nog steeds dood.
- Hebben de bevers dat ook gedaan?
409
00:40:17,258 --> 00:40:21,600
Volgens mij was dat van meet af al zo.
- Gaat het?
410
00:40:24,015 --> 00:40:29,568
Ik vind het wel vreselijk. Van de hond.
- Vanwege de hond?
411
00:40:29,646 --> 00:40:33,240
Het was mijn hond.
Je hebt m'n hond vermoord.
412
00:40:33,317 --> 00:40:38,454
Als ik tussen ons en een hond moet
kiezen, zal ik altijd voor ons kiezen.
413
00:40:38,530 --> 00:40:41,627
Als je me daarom een lul vindt,
dan is dat maar zo.
414
00:40:41,700 --> 00:40:44,548
Inderdaad, lul.
415
00:40:45,997 --> 00:40:49,793
Doe even normaal. Het is maar 'n hond.
- Eikel, ik haat je.
416
00:40:49,876 --> 00:40:51,596
Blijf van me af.
- Hou op.
417
00:40:51,669 --> 00:40:55,762
Hou zelf op. Je kiest partij voor hem.
- Ik kies partij voor niemand.
418
00:40:55,840 --> 00:40:58,095
O nee? Zeg dat maar tegen Jenn.
419
00:41:02,389 --> 00:41:06,150
Mary, wat bedoelt ze daarmee?
- Het is zo, Jenn.
420
00:41:06,685 --> 00:41:11,692
De griet op die rotfoto met Sam, is Mary.
421
00:41:13,568 --> 00:41:15,655
Bedankt, Zoe.
422
00:41:17,655 --> 00:41:22,579
Ze hoort dat te weten.
De rest weet dat toch ook?
423
00:41:25,580 --> 00:41:28,214
Ik wist van niks.
- Tommy.
424
00:41:32,379 --> 00:41:36,141
Ik wilde het je vertellen.
- Dat doet er niet meer toe.
425
00:41:37,218 --> 00:41:39,899
We hebben nu grotere problemen.
426
00:41:44,475 --> 00:41:47,738
Ze komen weer terug, hè?
- Ze zitten overal.
427
00:41:50,732 --> 00:41:54,114
Doe iets.
- Ze proberen ons te intimideren.
428
00:41:54,194 --> 00:41:57,077
Dat lukt aardig.
- O mijn god.
429
00:42:02,119 --> 00:42:04,006
Kutbeest.
430
00:42:10,545 --> 00:42:13,808
Zoeken jullie dit soms? Smeerlappen.
431
00:42:30,983 --> 00:42:35,658
Ze wachten ons buiten op.
- Buck moet naar het ziekenhuis.
432
00:42:35,738 --> 00:42:39,915
En de buren dan?
Daar kunnen we wel bellen.
433
00:42:39,993 --> 00:42:41,167
Vergeet het maar.
434
00:42:41,244 --> 00:42:43,463
Ik haal de auto.
- Dat kun je ook vergeten.
435
00:42:43,538 --> 00:42:46,884
Jij blijft bij de meiden.
Ik breng Buck naar het ziekenhuis.
436
00:42:46,958 --> 00:42:48,845
Geef me Bucks voet.
437
00:42:50,379 --> 00:42:53,973
Ik ga mee.
- Nee Zoe, dat kan niet.
438
00:42:54,049 --> 00:42:55,342
Ik moet gewoon.
439
00:42:56,761 --> 00:43:01,103
Ze liggen misschien voor de deur.
- Dat kan, maar we hebben geen keus.
440
00:43:01,182 --> 00:43:07,066
Anders haalt hij de ochtend nooit levend.
- Zijn er geen andere mogelijkheden?
441
00:43:07,147 --> 00:43:10,860
Bevers kunnen goed zwemmen,
maar op het land zijn ze niet snel.
442
00:43:10,942 --> 00:43:14,822
Die dingen buiten zijn geen bevers.
443
00:43:15,447 --> 00:43:18,995
Ik neem jullie auto wel.
Die van ons staat te ver weg.
444
00:43:19,410 --> 00:43:21,213
Geef me de sleutels.
445
00:43:22,413 --> 00:43:28,879
Tommy, je hoeft dit niet te doen.
- Het komt goed. Geef me de sleutels.
446
00:43:34,300 --> 00:43:36,056
Tommy...
447
00:43:36,469 --> 00:43:39,483
Kom mee.
- Ik help je wel.
448
00:43:39,598 --> 00:43:42,398
Goed zo. Doe de deur open.
449
00:43:46,105 --> 00:43:49,367
Ik zie niks. Jij?
- Ik heb m'n ogen dicht.
450
00:43:49,441 --> 00:43:52,122
Kom dan maar.
- Wacht.
451
00:43:57,241 --> 00:44:00,006
Snel, snel.
- Doe de deur open.
452
00:44:00,829 --> 00:44:04,969
Vooruit, stap snel in. Naar binnen.
- Ze zitten in de auto.
453
00:44:07,210 --> 00:44:10,224
Doe het nou.
- Dat krijg je met zo'n hybride.
454
00:44:12,633 --> 00:44:17,272
Ze zijn weg.
- We hadden beter mee kunnen gaan.
455
00:44:17,388 --> 00:44:21,564
Ja, misschien.
- Misschien moeten we ook weggaan.
456
00:44:27,273 --> 00:44:31,070
De deur. Kan iemand me even helpen?
457
00:44:31,736 --> 00:44:34,240
Je bent echt een watje. Opzij.
458
00:44:36,366 --> 00:44:41,041
We moeten alle ramen barricaderen.
De zware spullen draag ik wel.
459
00:44:41,121 --> 00:44:43,672
Ik zorg dat jullie niks overkomt.
460
00:44:45,334 --> 00:44:48,383
Hoorde je dat ook?
- Wat had ik dan moeten horen?
461
00:44:48,629 --> 00:44:50,931
Dat geklopt en geschreeuw.
462
00:44:51,007 --> 00:44:54,887
Dat zijn vast die jongeren.
Ze gaan uit hun dak op Lady Gaga.
463
00:44:54,969 --> 00:44:58,517
Ik weet dat het die jongeren zijn.
- Wat wil je nou dat ik doe?
464
00:44:58,598 --> 00:45:02,525
Moet ik de politie bellen?
- Ik heb piepende banden gehoord.
465
00:45:02,602 --> 00:45:04,987
Zullen we gaan kijken
hoe het met ze gaat?
466
00:45:05,063 --> 00:45:09,240
Je hebt nooit geleerd
om je met je eigen zaken te bemoeien.
467
00:45:09,318 --> 00:45:12,118
En jij hebt nooit geleerd
om eens iets te doen.
468
00:45:12,196 --> 00:45:16,456
Wil je nou echt dat ik
bij zo'n kudde studenten ga kijken?
469
00:45:16,534 --> 00:45:22,418
Misschien blijf ik dan wel op hun feest.
- Getsie. Viespeuk.
470
00:45:40,685 --> 00:45:44,944
Buck, hoe gaat het? Hou je het nog vol?
471
00:45:46,691 --> 00:45:49,823
Blijf bij je positieven, val niet weg.
472
00:45:50,236 --> 00:45:52,206
Het komt allemaal goed.
473
00:45:55,200 --> 00:45:57,917
Wat kan dat nou zijn?
- Kolere.
474
00:46:00,664 --> 00:46:02,883
Dat hebben zij gedaan.
475
00:46:04,919 --> 00:46:06,888
Stelletje rotbeesten.
476
00:46:07,588 --> 00:46:10,768
Verdomme.
- We kunnen niet verder.
477
00:46:15,430 --> 00:46:18,728
Verdomme. Wacht hier.
Ik ga even kijken.
478
00:46:18,808 --> 00:46:21,110
Wees voorzichtig.
479
00:46:21,812 --> 00:46:22,986
Hallo?
480
00:46:25,482 --> 00:46:29,030
Er zit niemand in.
- Wat ga je doen?
481
00:46:31,906 --> 00:46:36,046
Hier liggen geweren. En een bijl.
- Ga je dat jatten?
482
00:46:36,619 --> 00:46:41,341
Ik leen het gewoon.
Ik beloof dat ik alles weer terugbreng.
483
00:46:42,041 --> 00:46:44,212
Alsjeblieft.
- Wat moet ik daarmee?
484
00:46:44,294 --> 00:46:47,094
Pak nou maar aan.
- Gaan we terug naar het huisje?
485
00:46:47,172 --> 00:46:49,889
Nee, alleen jullie tweeën.
- Wat? Wacht.
486
00:46:50,592 --> 00:46:54,555
Ik haal nog meer geweren
en leg ze achterin. Jullie gaan terug.
487
00:46:54,638 --> 00:46:58,518
Stap in en ga terug.
- Wacht. Wat ben je van plan?
488
00:46:58,601 --> 00:47:01,947
Ik gate voet verder en haal hulp.
- Je spoort niet.
489
00:47:02,021 --> 00:47:04,904
Zoe, stap in en schiet op.
490
00:47:10,238 --> 00:47:12,919
Het spijt me dat ik je nooit gebeft heb.
491
00:47:14,117 --> 00:47:17,997
Als ik dit overleef,
dan zal ik je zeker 's beffen.
492
00:47:18,622 --> 00:47:23,925
Komt goed, schatje. Dit lukt ons wel.
- Het stinkt echt afschuwelijk.
493
00:47:26,046 --> 00:47:29,393
Tommy? Tommy.
494
00:47:32,512 --> 00:47:33,935
Nee.
495
00:47:35,640 --> 00:47:37,194
Nee.
496
00:47:41,354 --> 00:47:42,695
Nee.
497
00:47:51,866 --> 00:47:55,709
Jij?
- We proberen het met mijn truck.
498
00:47:55,786 --> 00:48:00,128
Je moet m'n vriendje redden.
- Haal 'm dan maar. We moeten hier weg.
499
00:48:00,917 --> 00:48:02,720
Tommy.
500
00:48:05,672 --> 00:48:07,428
Stap in.
501
00:48:09,050 --> 00:48:10,723
Rotbevers.
502
00:48:13,597 --> 00:48:16,527
Ik had toch gezegd
dat je je fatsoenlijker moest kleden?
503
00:48:23,858 --> 00:48:28,200
Het lijken net baby's.
- Ja, gestoorde kutbaby's.
504
00:48:34,369 --> 00:48:37,169
Spijkers, spijkers.
505
00:48:40,375 --> 00:48:43,341
Deze kant op.
- Niet daar.
506
00:48:44,296 --> 00:48:48,519
'Kom gezellig naar het meer.
Het wordt dikke pret.' Verdomme.
507
00:48:53,890 --> 00:48:55,231
Nee.
508
00:49:04,818 --> 00:49:06,408
Wat is er gebeurd?
509
00:49:06,486 --> 00:49:09,915
Ben je soms vergeten
dat bevers aan hout knagen?
510
00:49:09,990 --> 00:49:14,665
Wil je soms golfplaat
tegen het huisje timmeren? Zeg 't maar.
511
00:49:21,252 --> 00:49:24,432
Mocht u dit bericht horen...
512
00:49:24,506 --> 00:49:28,183
barricadeer dan alle deuren en ramen
en ga zeker niet naar buiten.
513
00:49:28,260 --> 00:49:32,140
Tenzij u bij Ashland Toyota
het koopje van de eeuw wilt scoren.
514
00:49:32,222 --> 00:49:34,642
Rotradio.
515
00:49:36,643 --> 00:49:40,571
In de jaren '70 brak de beverkoorts uit.
516
00:49:43,192 --> 00:49:47,748
De hele omgeving was besmet.
- Beverkoorts?
517
00:49:48,865 --> 00:49:53,836
Veroorzaakt door de giardiaparasiet.
Bevers zijn er drager van.
518
00:49:55,413 --> 00:50:00,337
Ze kunnen ook mensen besmetten.
- Waar krijg je dan last van?
519
00:50:00,711 --> 00:50:03,724
Voornamelijk diarree.
520
00:50:05,758 --> 00:50:10,563
Wat heeft dat hiermee te maken?
- Heeft iemand van jullie last van diarree?
521
00:50:10,638 --> 00:50:14,779
Nee.
- Mooi zo. Eigenlijk doet het er niet toe.
522
00:50:15,560 --> 00:50:20,566
Wat de bevers hier hebben,
dat heb ik nog nooit eerder gezien.
523
00:50:21,358 --> 00:50:26,079
Je meent het.
- Er zat er net eentje in m'n val.
524
00:50:26,947 --> 00:50:32,998
Alleen was hij nog niet dood.
Geloof me, hij had al dood moeten zijn.
525
00:50:45,633 --> 00:50:47,473
Ze trekken zich terug.
526
00:50:49,471 --> 00:50:51,939
Waarom?
- Hoe moet ik dat weten?
527
00:50:52,015 --> 00:50:53,652
Luister.
528
00:50:55,060 --> 00:50:57,741
Dat is een truck.
- Het is Zoe.
529
00:50:57,813 --> 00:50:59,367
Pardon?
530
00:51:01,734 --> 00:51:04,747
En Buck.
- Hoe kunnen ze al zo snel terug zijn?
531
00:51:04,820 --> 00:51:08,664
Wellicht hebben ze hulp meegebracht.
- Of er is iets misgegaan.
532
00:51:10,618 --> 00:51:13,881
Er is nog iemand bij. Is dat die jager?
- Welke jager?
533
00:51:13,955 --> 00:51:16,720
Zie je Tommy ook?
- Wacht hier maar even.
534
00:51:16,791 --> 00:51:19,888
We moeten de planken weghalen.
- Lijkt je dat wel slim?
535
00:51:19,961 --> 00:51:23,675
Zeik niet zo. Help ons.
- Ik weet niet of jij weet...
536
00:51:23,757 --> 00:51:28,598
maar die beesten kunnen zo naar binnen
komen en dan gaan we er allemaal aan.
537
00:51:28,971 --> 00:51:30,063
Krijg de klere.
538
00:51:34,268 --> 00:51:37,732
Schatje, stap maar uit. We zijn er.
539
00:51:39,524 --> 00:51:40,995
Doe open.
540
00:51:42,444 --> 00:51:47,035
De deur is gebarricadeerd.
- Waarom dat nou? Schiet op.
541
00:51:47,115 --> 00:51:51,671
Mensen. Mensen. Draai je 's om.
542
00:51:58,377 --> 00:52:00,347
Smerige bevers.
543
00:52:02,090 --> 00:52:04,771
Schiet op, schatje. Sta op, sta op.
544
00:52:09,306 --> 00:52:14,561
Rennen, rennen.
- Schiet op, schatje. Snel.
545
00:52:15,520 --> 00:52:17,027
Rotbeesten.
546
00:52:22,778 --> 00:52:28,165
Het komt goed, schatje.
Nog een klein stukje maar. Kom mee.
547
00:52:29,786 --> 00:52:32,965
Dat redden ze nooit. Het zijn er te veel.
548
00:52:43,717 --> 00:52:47,810
Kom, schatje. We zijn er.
- Ze hebben het gered.
549
00:52:47,888 --> 00:52:50,107
We zijn er, schatje.
550
00:52:53,644 --> 00:52:58,319
Het komt toch goed met Tommy, hè?
- Dat weet ik zeker. Hij is hulp halen.
551
00:52:58,399 --> 00:53:01,746
Tuurlijk, want waarom
zou dat niet zo zijn?
552
00:53:07,409 --> 00:53:08,750
Hallo?
553
00:53:11,497 --> 00:53:15,637
Wellicht zijn ze niet thuis.
- Dat zou wel gelegen komen.
554
00:53:52,916 --> 00:53:57,425
Ze hebben de telefoonkabel toch
niet met opzet doorgebeten, hè?
555
00:53:57,545 --> 00:54:01,093
Kan ik niet met zekerheid zeggen.
Bevers knagen alles door.
556
00:54:01,174 --> 00:54:07,475
Vooral boomtakken en stammen. Ik denk
dat kabels ook tot hun repertoire horen.
557
00:54:08,557 --> 00:54:13,113
De telefoon in ons huisje
deed het ook niet.
558
00:54:15,940 --> 00:54:18,989
Wacht hier maar.
Ik ga even boven kijken.
559
00:54:25,408 --> 00:54:28,790
Wanneer heb je voor het laatst
een boek gelezen?
560
00:54:28,870 --> 00:54:32,714
Tijdens college. Dat moet je ook 's doen.
561
00:54:34,501 --> 00:54:36,423
Bevers zijn planteneters.
562
00:54:37,004 --> 00:54:41,346
Fijn boek.
- Staat er iets over zombiebevers in?
563
00:54:42,927 --> 00:54:46,356
Ze leven in roedels en verdedigen
hun territorium tegen andere bevers.
564
00:54:46,431 --> 00:54:51,437
Denk je dat de bevers denken
dat wij ook bevers zijn? Kolere.
565
00:54:52,896 --> 00:54:58,283
Voortreffelijk gehoor, reuk en tastzin.
Ze kunnen wel 24 jaar oud worden.
566
00:54:58,360 --> 00:55:04,624
Net als wij dus.
Als we hier niet levend uitkomen.
567
00:55:06,410 --> 00:55:09,543
Ze zijn monogaam.
- Niet zoals wij.
568
00:55:14,919 --> 00:55:19,475
Het gebeurde gewoon.
569
00:55:20,383 --> 00:55:23,480
Wil je soms zeggen
dat het een vergissing was?
570
00:55:24,179 --> 00:55:27,608
Zeg maar niks. Ik ken het antwoord al.
- Luister.
571
00:55:28,434 --> 00:55:32,065
Als we weer ver verwijderd zijn
van deze hut...
572
00:55:32,563 --> 00:55:37,913
gaan we het erover hebben
waarom jullie me zo aantrekkelijk vinden.
573
00:55:42,449 --> 00:55:45,332
Je hebt alle reden
om een hekel aan me te hebben.
574
00:55:45,410 --> 00:55:46,703
Waarom hij?
575
00:55:49,331 --> 00:55:51,917
Ik weet het niet.
- Luister.
576
00:55:53,252 --> 00:55:59,350
We moeten elkaar nu niet de tent uit
vechten. Daar hopen de bevers net op.
577
00:56:00,926 --> 00:56:02,932
Laat 's zien.
578
00:56:06,933 --> 00:56:13,150
Gedragsexperts omschrijven bevers
als aardig, slim, vrolijk en speels.
579
00:56:14,816 --> 00:56:18,494
Ook kunnen ze uitermate goed
tunnels bouwen.
580
00:56:27,580 --> 00:56:29,917
Ik moet even gaan liggen.
581
00:56:36,422 --> 00:56:38,262
Jawel.
582
00:56:41,595 --> 00:56:47,230
Alles rustig boven. Het ziet ernaar uit
dat de bevers het huis hebben verlaten.
583
00:56:47,309 --> 00:56:51,366
En de oude dame?
- Ze ligt nog in bed.
584
00:56:51,438 --> 00:56:55,152
Althans, wat er nog van haar over is.
Wat heb je daar?
585
00:56:56,235 --> 00:56:57,956
Broodje?
586
00:56:58,863 --> 00:57:00,749
Nee, dat is Bucks voet.
587
00:57:00,823 --> 00:57:04,252
We bewaren 'm in ijs zodat hij
er weer aangenaaid kan worden.
588
00:57:04,327 --> 00:57:08,966
Zo moet dat toch? In ijs verpakken?
- IJs doodt wel het weefsel.
589
00:57:09,040 --> 00:57:11,758
Wat moet ik dan doen?
Een handdoek eromheen?
590
00:57:11,835 --> 00:57:14,683
Dat ligt eraan
hoe lang hij er al af ligt.
591
00:57:14,755 --> 00:57:18,468
Sinds vanmiddag. Zo'n vier, vijf uur.
592
00:57:18,759 --> 00:57:22,935
Technisch gezien is er nog een kans
dat je 'm weer kunt aannaaien.
593
00:57:23,014 --> 00:57:26,727
Dan moeten we snel naar het ziekenhuis
en dat zie ik nog niet gebeuren.
594
00:57:26,809 --> 00:57:31,614
Gooi dat ding toch gewoon weg.
Helaas. Kippenboutje?
595
00:57:31,689 --> 00:57:34,026
Er liggen er nog genoeg in de koelkast.
596
00:57:34,109 --> 00:57:37,455
Ik wil geen kip,
we moeten nu naar het ziekenhuis.
597
00:57:37,529 --> 00:57:42,453
Je weet net zo goed als ik dat de weg
geblokkeerd is. Te voet lukt het niet.
598
00:57:42,534 --> 00:57:46,711
Niet in het donker.
Of we hem nou meeslepen of niet.
599
00:57:49,250 --> 00:57:56,226
Bovendien zijn bevers vooral 's nachts
actief. Ik stel het volgende voor.
600
00:57:56,466 --> 00:58:02,149
We wachten tot morgenochtend.
Dan proberen we het opnieuw.
601
00:58:02,681 --> 00:58:05,529
Hij kan vannacht doodbloeden.
602
00:58:06,894 --> 00:58:10,358
Ik kan proberen het stompje
dicht te branden.
603
00:58:10,856 --> 00:58:12,493
Wil je echt geen kip?
604
00:58:15,027 --> 00:58:16,830
Ik heb geen honger.
605
00:58:41,764 --> 00:58:43,105
Jenn?
606
00:58:58,740 --> 00:59:03,629
Het liet je koud dat Sam je bedrogen
heeft, hè? Het was je om mij te doen.
607
00:59:07,625 --> 00:59:11,468
We hebben veel samen meegemaakt,
maar zo los je niks op.
608
00:59:11,546 --> 00:59:15,971
Ik hou van je, maar niet op deze manier.
609
00:59:46,541 --> 00:59:49,045
Kom, snel weg hier.
610
00:59:58,470 --> 01:00:01,401
Je hebt dit al 's eerder gedaan, hè?
611
01:00:01,474 --> 01:00:06,362
Dat niet, maar ik heb het
al vaak op tv gezien.
612
01:00:06,437 --> 01:00:07,908
Het komt goed.
613
01:00:15,405 --> 01:00:17,457
Wat was dat nou weer?
614
01:00:40,890 --> 01:00:43,227
Verdomme, Buck.
615
01:00:44,186 --> 01:00:46,191
Klootzak.
616
01:01:10,046 --> 01:01:11,257
Verdomme.
617
01:01:22,768 --> 01:01:25,023
Klotezooi.
618
01:01:45,959 --> 01:01:49,057
Wat doet ze daarbinnen?
- Geen idee.
619
01:01:56,012 --> 01:02:01,102
Hij is vast met het bevervirus besmet.
- Onzin. Heb je dat gehoord?
620
01:02:01,184 --> 01:02:05,064
Heb je haar gezicht gezien?
- Kunnen we haar niet helpen?
621
01:02:05,147 --> 01:02:09,406
Zou ze zo blijven?
- Geen idee. Ze moet altijd pillen slikken.
622
01:02:11,487 --> 01:02:13,456
Wat doe je?
- Ben je gebeten of gekrabd?
623
01:02:13,530 --> 01:02:15,452
Niks aan de hand.
- Trek je shirt uit.
624
01:02:15,533 --> 01:02:17,454
Waarom dat?
- Trek het nou maar uit.
625
01:02:17,535 --> 01:02:18,792
Rustig nou maar.
626
01:02:43,687 --> 01:02:45,989
Smerig rotwijf.
627
01:03:41,415 --> 01:03:43,717
We moeten maken dat we wegkomen.
628
01:03:49,966 --> 01:03:52,896
Die rotbeesten zijn overal.
629
01:03:53,220 --> 01:03:56,019
De motor van de truck draaide nog
toen ik er net was.
630
01:03:56,098 --> 01:03:58,732
Ik durf er niet naartoe te rennen.
631
01:03:58,809 --> 01:04:00,565
Trek je shirt uit.
- Waarom?
632
01:04:00,644 --> 01:04:03,278
Trek dat rotshirt nou uit.
633
01:04:08,444 --> 01:04:09,951
Tevreden?
634
01:04:11,406 --> 01:04:13,209
Trek de rest ook uit.
635
01:04:18,163 --> 01:04:22,173
De zombiebevers zijn overal.
Als je dit zo graag wilt...
636
01:04:27,423 --> 01:04:28,894
Draai je om.
637
01:04:33,638 --> 01:04:35,857
Zo goed?
- Ik denk het wel.
638
01:04:35,932 --> 01:04:38,233
Nu jij.
639
01:04:47,402 --> 01:04:48,992
Wat is dit?
640
01:05:00,958 --> 01:05:04,589
Ik zorg dat we hier heelhuids uitkomen.
- Zeg maar niks.
641
01:05:13,889 --> 01:05:17,187
Ik doe m'n bril af.
- Dat is geil. Zo geil.
642
01:05:20,521 --> 01:05:23,071
Ruik jij ook iets?
- Wat dan?
643
01:05:23,148 --> 01:05:26,411
Rook. Ik ruik rook.
- Prima, ik ga wel even kijken.
644
01:05:43,253 --> 01:05:44,843
O god.
645
01:05:48,550 --> 01:05:50,306
O mijn god.
646
01:06:07,654 --> 01:06:09,742
Stap in.
647
01:06:10,866 --> 01:06:13,796
Waar is Jenn?
- Iedereen is dood. Plankgas.
648
01:06:17,248 --> 01:06:20,594
We moeten hier zo snel mogelijk weg.
649
01:06:28,384 --> 01:06:31,398
Verdomme. Zoe.
- Bukken.
650
01:06:34,474 --> 01:06:36,277
Zoe, kijk uit.
651
01:06:41,732 --> 01:06:45,789
Is alles in orde?
- Ja.
652
01:06:52,160 --> 01:06:56,170
Ik ben bang dat we de buren
wakker hebben gemaakt.
653
01:06:56,247 --> 01:06:58,335
Schiet op, rijden.
654
01:07:01,002 --> 01:07:03,588
Rij nou, verdomme. Rijden.
655
01:07:10,846 --> 01:07:13,101
En wat nu?
656
01:07:24,152 --> 01:07:26,703
Zit deze rottruck vol honing?
657
01:07:55,101 --> 01:07:58,032
Ik kon die trut toch niet uitstaan.
658
01:08:22,631 --> 01:08:28,183
Waarom stop je?
- Alles in orde. De straat is geblokkeerd.
659
01:08:28,262 --> 01:08:30,314
We moeten te voet verder.
660
01:08:46,531 --> 01:08:49,877
Kom, loop maar door.
661
01:08:52,996 --> 01:08:58,347
Niks aan de hand. Blijf maar doorlopen.
We moeten voorbij die auto.
662
01:08:59,211 --> 01:09:05,642
We moeten eromheen. Kom maar,
het komt allemaal goed. Het gaat lukken.
663
01:09:05,718 --> 01:09:09,729
Het komt goed. Nog een klein stukje.
664
01:09:11,641 --> 01:09:13,444
Mary, wat doe je nou?
665
01:09:18,315 --> 01:09:21,862
Hoe kom je daaraan?
- Dat lag in het handschoenenvakje.
666
01:09:24,738 --> 01:09:27,871
Ze hebben je gebeten
en nu word jij ook zo'n ding.
667
01:09:27,950 --> 01:09:30,667
Dat hoeft niet.
- Jawel, dat is wel zo.
668
01:09:30,745 --> 01:09:34,458
Mary, ik voel me kiplekker.
Ik zweer het je.
669
01:09:35,583 --> 01:09:37,006
Gaat het hierom?
670
01:09:37,085 --> 01:09:40,015
Ik sprong door een raam gesprongen
en rende door het bos...
671
01:09:40,088 --> 01:09:44,264
maar ze hebben me niet gebeten.
- Bek dicht. Kom niet in m'n buurt.
672
01:09:45,302 --> 01:09:50,771
Wacht in elk geval tot ik verander.
Anders ben je een moordenaar.
673
01:09:51,433 --> 01:09:53,189
Zoe.
674
01:09:55,646 --> 01:09:58,779
Mary. Nee.
675
01:11:15,439 --> 01:11:18,369
Zeg, zie je die griet daar staan?
- Ja, zie ik.
676
01:11:18,693 --> 01:11:20,413
Ik vertrouw je.
677
01:11:28,078 --> 01:11:29,917
B-markering.
- Goed.
678
01:11:29,996 --> 01:11:32,761
Beverkoorts?
- Ja.
679
01:11:33,625 --> 01:11:37,885
Veroorzaakt door de giardiaparasiet.
Bevers brengen 'm over.
680
01:11:40,257 --> 01:11:42,345
Veroorzaakt door...
681
01:11:44,762 --> 01:11:49,401
Veroorzaakt door de giardiaparasiet.
Het is echt ernstige shit.
682
01:11:50,184 --> 01:11:51,525
Nog een keer. Sorry.
683
01:11:52,103 --> 01:11:56,244
We waren er en zochten Private Ryan...
- Nog een keer.
684
01:11:56,316 --> 01:11:59,495
Jenn was me daar aan het pijpen...
- En neuken.
685
01:11:59,569 --> 01:12:02,334
Neuken dus. En...
- Dat was het dus.
686
01:12:02,406 --> 01:12:04,707
Ik was hem aan het pijpen en...
- Neuken.
687
01:12:04,783 --> 01:12:06,041
Ja.
- Kezen.
688
01:12:07,703 --> 01:12:09,791
Ga door.
- Ik weet niks meer.
689
01:12:09,872 --> 01:12:14,760
We gaan wat te bikken halen bij Arby's.
- Begrepen.
690
01:12:16,087 --> 01:12:19,848
Ik heb ooit iemand bij Arby's afgetrokken.
- Meen je dat?
691
01:12:19,924 --> 01:12:22,179
Of hem ik hem gepijpt?
692
01:12:26,223 --> 01:12:27,729
O nee, de hand.
693
01:12:30,018 --> 01:12:31,276
Actie.
694
01:12:38,277 --> 01:12:42,204
Dat is walgelijk. Walgelijk. Walgelijk.
695
01:12:42,615 --> 01:12:45,166
Walgelijk.
- Walgelijk?
696
01:12:46,995 --> 01:12:50,542
De hond hoort bang te zijn
voor de bevers.
697
01:12:51,249 --> 01:12:56,339
Ik liep ooit met zo'n sandwichbord rond.
- Als reclame voor een eettent?
698
01:12:56,421 --> 01:13:00,645
Ik had er kerstlampjes om gedrapeerd
en die aangestoken om op te vallen.
699
01:13:00,718 --> 01:13:03,648
Toen heb ik m'n pik gewurgd.
- Pik gewurgd? Hoe dan?
700
01:13:03,721 --> 01:13:05,643
Je kunt je pik wurgen, hoor.
701
01:13:05,723 --> 01:13:08,938
Hing dat bord op je rug en trok je
die lampjes tussen je benen door?
702
01:13:09,018 --> 01:13:15,650
M'n penis liep vrij te bungelen.
- En dat werd als bedrijfsongeluk gezien?
703
01:13:16,025 --> 01:13:18,031
Ik werd gewoon ontslagen.
704
01:13:22,991 --> 01:13:25,210
Kan ik m'n bril afdoen?
- Ja.
705
01:13:25,577 --> 01:13:26,918
Nee, jij niet.
706
01:13:29,498 --> 01:13:34,255
Is het goed zo?
- Moet ik kreunen of schreeuwen?
707
01:13:34,629 --> 01:13:37,179
Allebei.
- Ik kreun, jij schreeuwt.
708
01:13:37,423 --> 01:13:40,389
M'n moeder heeft nooit
van me gehouden.
709
01:13:40,468 --> 01:13:42,936
Waarom blijf je bij mij?
710
01:13:43,012 --> 01:13:46,359
Wat zie je in mij? Geen flauw idee.
- Top.
711
01:13:46,433 --> 01:13:48,604
Klaar? Actie.
712
01:13:52,606 --> 01:13:54,777
Wat een klerezooi.
713
01:13:56,735 --> 01:13:58,289
Cut.58992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.