All language subtitles for Winter.Solstice.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,355 --> 00:00:24,658 ( water splashing ) 4 00:00:24,692 --> 00:00:26,694 ( dishes clattering ) 5 00:00:50,151 --> 00:00:52,520 ANNOUNCER ( over TV ): ...to play baseball. 6 00:00:52,553 --> 00:00:55,456 ( crowd cheering ) 7 00:00:55,489 --> 00:00:57,591 John Weiner steps in. 8 00:00:58,592 --> 00:01:00,728 He bunts, third-base side. 9 00:01:00,761 --> 00:01:02,696 Pitcher's only play is first base. 10 00:01:02,730 --> 00:01:04,098 And he throws the ball away! 11 00:01:04,132 --> 00:01:05,065 Son of a bitch. 12 00:01:05,099 --> 00:01:06,567 Weiner will double the score! 13 00:01:06,600 --> 00:01:07,701 Heading to second. 14 00:01:07,735 --> 00:01:09,170 Oh, he's gonna try for three. 15 00:01:09,203 --> 00:01:11,305 And the relay throw is not in time. 16 00:01:11,339 --> 00:01:12,606 I can't watch it like this. 17 00:01:13,741 --> 00:01:15,609 Wha--? What are you doing? 18 00:01:15,643 --> 00:01:17,311 ( clicking buttons ) One second. 19 00:01:17,345 --> 00:01:18,446 What are you doing to my TV? 20 00:01:18,479 --> 00:01:20,681 One...second. What are you doing? 21 00:01:23,851 --> 00:01:25,586 ( dog barking in distance ) 22 00:01:28,889 --> 00:01:30,358 Move your head. 23 00:01:30,391 --> 00:01:32,360 I'm wat-- 24 00:01:32,393 --> 00:01:33,661 Please. Oh, you goofball. 25 00:01:33,694 --> 00:01:35,396 I said, move. I'm watchin' the game. 26 00:01:35,429 --> 00:01:36,397 All right. 27 00:01:36,430 --> 00:01:37,498 All right? Yeah-- 28 00:01:37,531 --> 00:01:38,699 Come on. Yeah, hit me. 29 00:01:38,732 --> 00:01:40,634 Huh? Hit me with-- Gimme your-- 30 00:01:40,668 --> 00:01:42,503 ( boys grunting ) 31 00:01:46,574 --> 00:01:47,608 Hey! 32 00:01:47,641 --> 00:01:50,544 I said move. 33 00:01:50,578 --> 00:01:53,347 ( scuffling continues ) 34 00:01:53,381 --> 00:01:55,349 Dude! I'll make you eat this thing. 35 00:01:55,383 --> 00:01:57,185 Okay. 36 00:02:02,656 --> 00:02:04,558 ( crickets chirping ) 37 00:02:56,844 --> 00:03:01,181 ( sweet, peaceful guitar theme playing ) 38 00:03:41,922 --> 00:03:43,891 ( guitar theme ends ) 39 00:03:56,637 --> 00:03:58,306 ( sighs ) 40 00:04:00,408 --> 00:04:01,742 What about the ivy? 41 00:04:01,775 --> 00:04:03,477 Uh, leave it till last. 42 00:04:03,511 --> 00:04:07,615 That's-- It's first off this morning. 43 00:04:07,648 --> 00:04:08,782 Hey there. 44 00:04:10,083 --> 00:04:11,018 Morning. 45 00:04:11,051 --> 00:04:13,020 Morning. 46 00:04:14,455 --> 00:04:15,756 Getting busy, I guess. 47 00:04:15,789 --> 00:04:17,558 Mm-hmm. 48 00:04:17,591 --> 00:04:19,360 Is Gabe driving you today? 49 00:04:19,393 --> 00:04:20,361 Yeah, is he late? 50 00:04:20,394 --> 00:04:22,830 Well, you better check. 51 00:04:22,863 --> 00:04:24,031 STACEY: Gabe? 52 00:04:24,064 --> 00:04:26,334 All right. Just give me a minute, all right? 53 00:04:26,367 --> 00:04:27,435 Yep. 54 00:04:28,702 --> 00:04:30,604 Pete. 55 00:04:30,638 --> 00:04:31,839 Pete, are you up? 56 00:04:33,407 --> 00:04:34,442 ( sighs ) 57 00:04:36,944 --> 00:04:38,946 He's up. Stop it. 58 00:04:40,414 --> 00:04:42,683 PETE: Fine, dude! I'm up, I'm up! God! 59 00:04:42,716 --> 00:04:43,851 ( scoffs ): You sure, now? 60 00:04:43,884 --> 00:04:45,753 Yes! Okay. 61 00:04:48,822 --> 00:04:50,524 ( both chuckle ) 62 00:04:50,558 --> 00:04:51,792 Hey. Hey, babe. 63 00:04:51,825 --> 00:04:53,494 How you doin'? 64 00:04:53,527 --> 00:04:55,329 I'm crazy this afternoon. 65 00:04:55,363 --> 00:04:58,399 I had to send Ray out, so I'm by myself. 66 00:04:58,432 --> 00:04:59,400 No, no, no. 67 00:04:59,433 --> 00:05:01,569 There's-- There's no problem. 68 00:05:01,602 --> 00:05:02,870 I need to make it earlier. 69 00:05:02,903 --> 00:05:04,372 ( whispers ): Gabe. 70 00:05:04,405 --> 00:05:06,807 It's up to you. No, 10:30's good. 71 00:05:06,840 --> 00:05:07,908 STACEY: Are you ready? 72 00:05:07,941 --> 00:05:09,076 Yeah, I'm coming. 73 00:05:09,109 --> 00:05:11,545 All right, I'll meet you outside. 74 00:05:11,579 --> 00:05:13,414 All right, I'll see you then. 75 00:05:13,447 --> 00:05:15,416 ( sighs ) 76 00:05:15,449 --> 00:05:16,850 Morning. Hey. 77 00:05:16,884 --> 00:05:18,352 Is your brother up yet? 78 00:05:18,386 --> 00:05:20,454 Yeah, I think so. 79 00:05:21,955 --> 00:05:24,558 You wanna have a bagel or somethin'? 80 00:05:24,592 --> 00:05:26,093 No, I'm good. 81 00:05:26,126 --> 00:05:26,794 Okay. 82 00:05:26,827 --> 00:05:29,430 Don't forget the propane today. 83 00:05:29,463 --> 00:05:31,732 Yeah, I know. 84 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 Pete, come on. Get up. 85 00:05:36,737 --> 00:05:38,372 Pete. 86 00:05:38,406 --> 00:05:39,540 Wake up. 87 00:05:39,573 --> 00:05:40,641 Come on. Need some help? 88 00:05:40,674 --> 00:05:42,109 Here, try smelling that. 89 00:05:42,142 --> 00:05:44,445 You should try washing 'em once in awhile. 90 00:05:44,478 --> 00:05:46,447 Come on. Had your sleep. 91 00:05:46,480 --> 00:05:47,314 ( groans ): Fine. 92 00:05:47,347 --> 00:05:49,116 Listen, I can't drive you this morning, 93 00:05:49,149 --> 00:05:50,751 so you gotta go, you'll be late. 94 00:05:50,784 --> 00:05:51,985 Okay. 95 00:05:52,019 --> 00:05:53,754 You gonna wear this stuff? 96 00:05:57,190 --> 00:06:00,861 ( mellow guitar theme playing ) 97 00:06:38,766 --> 00:06:41,134 MATH TEACHER: You're gonna need this for your regions exam. 98 00:06:41,168 --> 00:06:43,070 Now, remember, the quadratic formula is: 99 00:06:43,103 --> 00:06:44,905 X equals... ( chalk tapping ) 100 00:06:44,938 --> 00:06:47,608 ...negative B plus or minus 101 00:06:47,641 --> 00:06:50,010 the radical of B squared 102 00:06:50,043 --> 00:06:52,946 minus 4 AC... ( mouthing words) 103 00:06:52,980 --> 00:06:55,549 ...over 2A. 104 00:06:55,583 --> 00:06:58,519 Everybody write this down and commit it to memory. 105 00:06:58,552 --> 00:06:59,753 You will need it. 106 00:06:59,787 --> 00:07:00,888 Pete! 107 00:07:01,822 --> 00:07:03,423 Out, please? 108 00:07:05,793 --> 00:07:07,961 Thank you. 109 00:07:07,995 --> 00:07:09,897 ( door opens ) 110 00:07:11,665 --> 00:07:13,200 Huh. hmm. 111 00:07:15,703 --> 00:07:16,537 Oh, Pete. 112 00:07:16,570 --> 00:07:17,337 Yeah? 113 00:07:17,370 --> 00:07:19,840 Um, Mr. Austin told me to tell you 114 00:07:19,873 --> 00:07:22,610 that he doesn't wanna see you today. 115 00:07:22,643 --> 00:07:23,944 Really? Yeah. 116 00:07:23,977 --> 00:07:25,212 Apparently. 117 00:07:25,245 --> 00:07:26,847 So I'm supposed to go back to class? 118 00:07:26,880 --> 00:07:28,115 Uh, no, no. 119 00:07:28,148 --> 00:07:30,884 Actually he didn't say that either. 120 00:07:30,918 --> 00:07:33,053 So? 121 00:07:33,086 --> 00:07:34,988 So you're just supposed to sit there 122 00:07:35,022 --> 00:07:36,890 for the rest of the day until detention 123 00:07:36,924 --> 00:07:39,927 and, um, think about your life. 124 00:07:40,928 --> 00:07:42,029 My life? 125 00:07:42,062 --> 00:07:44,532 Yeah, that's what he said. 126 00:07:44,565 --> 00:07:45,566 Well, what about it? 127 00:07:45,599 --> 00:07:46,600 Uh, you know what, 128 00:07:46,634 --> 00:07:49,903 he wasn't very specific about that, actually. 129 00:07:49,937 --> 00:07:54,575 Um, but perhaps maybe you could just, um, free associate a bit. 130 00:07:54,608 --> 00:07:56,243 You know? 131 00:07:56,276 --> 00:07:59,246 I do that, and it helps me. 132 00:07:59,279 --> 00:08:00,113 Um, some-- Just-- 133 00:08:00,147 --> 00:08:01,582 ( breathes deeply ) 134 00:08:01,615 --> 00:08:03,951 You know, center. And just breathe. 135 00:08:03,984 --> 00:08:05,953 ( dialing phone ) 136 00:08:05,986 --> 00:08:08,021 ( machinery whirring ) 137 00:08:55,235 --> 00:08:56,937 ( sniffles ) 138 00:09:03,977 --> 00:09:06,647 What's goin' on, boss? 139 00:09:06,680 --> 00:09:08,181 What's happenin'? 140 00:09:08,215 --> 00:09:11,151 You got any shifts you don't need next week? 141 00:09:11,184 --> 00:09:12,219 Why? 142 00:09:13,320 --> 00:09:14,788 Just lookin' to take on a couple extra. 143 00:09:14,822 --> 00:09:18,191 I thought you might have a few you don't need. 144 00:09:18,225 --> 00:09:20,027 Why? 145 00:09:20,060 --> 00:09:23,330 Extra shifts, extra money. 146 00:09:23,363 --> 00:09:24,732 You all right? 147 00:09:24,765 --> 00:09:25,966 Yeah. 148 00:09:25,999 --> 00:09:27,100 ( laughs ) 149 00:09:27,134 --> 00:09:29,002 You already work, like, six days. 150 00:09:29,036 --> 00:09:32,039 Yeah, I wanna pick up some doubles. 151 00:09:32,072 --> 00:09:33,841 ( chuckles ) 152 00:09:33,874 --> 00:09:35,342 Why? 153 00:09:37,811 --> 00:09:40,047 Help me out? 154 00:09:41,081 --> 00:09:42,950 Uh, yeah. 155 00:09:42,983 --> 00:09:45,819 Uh, you can have Friday. 156 00:09:45,853 --> 00:09:46,987 Yeah? 157 00:09:47,020 --> 00:09:49,022 All right. 158 00:09:52,693 --> 00:09:54,127 Thanks, man. 159 00:09:56,897 --> 00:09:58,331 Gabesy... 160 00:10:00,000 --> 00:10:02,269 you're a fucking weirdo. 161 00:10:02,302 --> 00:10:03,170 ( chuckles ) 162 00:10:03,203 --> 00:10:05,072 Thanks, sport. 163 00:10:09,777 --> 00:10:11,712 Ah! 164 00:10:11,745 --> 00:10:12,813 You got it. 165 00:10:17,885 --> 00:10:19,252 Good shot. 166 00:10:19,286 --> 00:10:20,220 Thanks. 167 00:10:28,896 --> 00:10:30,030 We're all done, Bill. 168 00:10:30,063 --> 00:10:31,064 BILL: Thanks, Jim. 169 00:10:31,098 --> 00:10:33,233 Why don't you go wash up. 170 00:10:33,266 --> 00:10:35,268 They grow up pretty fast, huh? 171 00:10:36,970 --> 00:10:38,806 How are your guys doing? 172 00:10:39,873 --> 00:10:41,875 Good, I guess. Yeah. 173 00:10:41,909 --> 00:10:44,077 How are you doin' otherwise? 174 00:10:44,111 --> 00:10:45,879 Good. 175 00:10:45,913 --> 00:10:49,349 You know, the season's just starting, so it's all good. 176 00:10:49,382 --> 00:10:52,119 Jim, did you ever meet Sue's friend, Elaine? 177 00:10:52,152 --> 00:10:54,021 From the hair salon on 33? 178 00:10:54,054 --> 00:10:56,824 No, I don't get down to the hair salon all that much. 179 00:10:56,857 --> 00:10:58,658 No. 180 00:10:59,927 --> 00:11:02,863 No, she's been to some of the games with us. 181 00:11:02,896 --> 00:11:04,231 No. 182 00:11:05,332 --> 00:11:07,735 You know me, I wouldn't, uh... 183 00:11:07,768 --> 00:11:08,802 Just... 184 00:11:08,836 --> 00:11:11,705 Just thought you might like to meet her, you know. 185 00:11:11,739 --> 00:11:14,441 Yeah. No, I appreciate it. Yeah, that... 186 00:11:14,474 --> 00:11:16,276 But... 187 00:11:21,214 --> 00:11:23,183 It's okay, just-- Hey, listen, uh... 188 00:11:23,216 --> 00:11:24,918 say hi to your guys for us, okay? 189 00:11:24,952 --> 00:11:27,354 I will. I will. 190 00:11:30,824 --> 00:11:34,127 ( poignant guitar theme playing ) 191 00:11:47,808 --> 00:11:49,242 ( bell rings ) 192 00:11:56,850 --> 00:11:58,886 ( inaudible ) 193 00:12:44,998 --> 00:12:47,067 You stayin' for dinner? 194 00:12:47,100 --> 00:12:49,002 I told you, I can't tonight. 195 00:12:49,036 --> 00:12:50,170 Oh, right, right. 196 00:12:50,203 --> 00:12:51,271 Hey. 197 00:12:51,304 --> 00:12:52,806 Hey, Jim. 198 00:12:58,311 --> 00:12:59,980 You hook up the tank? 199 00:13:00,013 --> 00:13:01,081 Hmm? 200 00:13:01,114 --> 00:13:02,282 Did you hook up the tank? 201 00:13:03,450 --> 00:13:05,518 No, I didn't get around to it yet. 202 00:13:05,552 --> 00:13:08,155 Why didn't you do it before you showered? 203 00:13:08,188 --> 00:13:09,556 Because Pete's supposed to help me, 204 00:13:09,589 --> 00:13:11,024 and he's nowhere to be found. 205 00:13:11,058 --> 00:13:13,560 JIM: Well, what's Pete got to do with it? 206 00:13:13,593 --> 00:13:15,395 He has to do with it 'cause it's his job 207 00:13:15,428 --> 00:13:17,030 and he's supposed to help me. 208 00:13:17,064 --> 00:13:18,431 We talked about this this morning. 209 00:13:18,465 --> 00:13:20,300 We all do equal amount of work around here. 210 00:13:20,333 --> 00:13:21,534 ( scoffs ) 211 00:13:21,568 --> 00:13:23,503 You ever lift one of those things by yourself? 212 00:13:23,536 --> 00:13:24,571 Yeah, about 600 times. 213 00:13:24,604 --> 00:13:26,139 Thing weighs like 90 pounds. 214 00:13:26,173 --> 00:13:28,241 Well, why didn't you get Stacy to help you? 215 00:13:31,078 --> 00:13:32,946 Because it's not Stacy's job to help me, 216 00:13:32,980 --> 00:13:35,482 it's Pete's job to help me. 217 00:13:57,137 --> 00:13:59,239 You guys busy on Sunday? 218 00:14:00,140 --> 00:14:01,608 I don't think so. 219 00:14:01,641 --> 00:14:03,443 'Cause I was thinking we could 220 00:14:03,476 --> 00:14:06,947 drive out to Allaire and rent a boat or something. 221 00:14:10,183 --> 00:14:12,252 I gotta see about work. 222 00:14:13,386 --> 00:14:16,289 Yeah, I gotta see about some stuff too. 223 00:14:16,323 --> 00:14:17,590 ( chuckles ) 224 00:14:17,624 --> 00:14:18,926 ( chuckles ) 225 00:14:26,066 --> 00:14:29,502 Hey, you know, it's okay, you guys, 226 00:14:29,536 --> 00:14:32,172 we don't have to-- We don't have to hang out. 227 00:14:32,205 --> 00:14:33,473 Really? 228 00:14:33,506 --> 00:14:35,175 You don't have to get so excited about it. 229 00:14:35,208 --> 00:14:37,177 If I'm not cool enough... That's not it. 230 00:14:37,210 --> 00:14:39,012 Oh, really? Then what is it? 231 00:14:42,015 --> 00:14:44,151 What? You think you're cooler than me? 232 00:14:44,184 --> 00:14:45,685 Well, I do better cutlet-breading. 233 00:14:45,718 --> 00:14:46,753 Yeah. No. 234 00:14:46,786 --> 00:14:49,923 Hey, the salt in this breading is crushing me, man. 235 00:14:49,957 --> 00:14:50,657 I tell you what. 236 00:14:50,690 --> 00:14:53,026 When you cook, don't use it. 237 00:14:53,060 --> 00:14:53,693 Okay? Amen. 238 00:14:53,726 --> 00:14:54,661 I don't. Good. 239 00:14:54,694 --> 00:14:56,997 I leave it on the table. Good for you, Pete. 240 00:14:57,030 --> 00:14:58,131 Salt is an option. 241 00:14:58,165 --> 00:14:59,299 You cook bland. 242 00:14:59,332 --> 00:15:01,068 I delicately season, yes. 243 00:15:01,101 --> 00:15:02,970 I can't even taste it when you cook it. 244 00:15:03,003 --> 00:15:04,104 Whatever. 245 00:15:04,137 --> 00:15:06,974 You fear seasoning, it's an issue you have to deal with. 246 00:15:07,007 --> 00:15:08,108 ( scoffs ) 247 00:15:08,141 --> 00:15:09,109 Okay. 248 00:15:09,142 --> 00:15:10,410 I'll spice it up for you. 249 00:15:10,443 --> 00:15:12,145 Go ahead. I'm not gonna eat it anyway. 250 00:15:12,179 --> 00:15:14,081 ( boys chuckle ) 251 00:15:15,582 --> 00:15:18,551 I'm gonna get a little juice to counteract the saltiness. 252 00:15:19,719 --> 00:15:22,289 Oh, uh, Pete. 253 00:15:22,322 --> 00:15:23,623 I got a letter from your school 254 00:15:23,656 --> 00:15:27,995 about a parent-teacher meeting on Friday night. 255 00:15:29,062 --> 00:15:30,363 Oh. 256 00:15:35,268 --> 00:15:37,270 Okay. 257 00:15:37,304 --> 00:15:39,472 I'm just lettin' you know. 258 00:16:12,705 --> 00:16:14,374 Mr. Winters? 259 00:16:14,407 --> 00:16:16,076 Come on in. 260 00:16:26,053 --> 00:16:27,420 Have a seat. 261 00:16:33,760 --> 00:16:35,562 Well, uh... 262 00:16:35,595 --> 00:16:37,797 as you probably know, Mr. Winters, I'm... 263 00:16:37,830 --> 00:16:39,632 I'm just Pete's history teacher, 264 00:16:39,666 --> 00:16:42,235 but I've spoken with his other teachers 265 00:16:42,269 --> 00:16:44,037 and with Vice Principal Austin. 266 00:16:44,071 --> 00:16:45,805 And...we sorta felt that 267 00:16:45,838 --> 00:16:49,109 since I was the only teacher Pete seemed connected to, 268 00:16:49,142 --> 00:16:51,778 that I should be having this talk with you. 269 00:16:54,547 --> 00:16:56,015 Okay, yeah. 270 00:16:57,417 --> 00:16:59,619 Uh, well, first... 271 00:16:59,652 --> 00:17:02,021 Pete will have to go to summer school again. 272 00:17:03,090 --> 00:17:04,657 I know you've heard this before. 273 00:17:04,691 --> 00:17:06,126 Looking back at his record, 274 00:17:06,159 --> 00:17:08,628 I see that he was left back in, um... 275 00:17:08,661 --> 00:17:10,730 Pete was not left back. 276 00:17:13,100 --> 00:17:14,267 Um... 277 00:17:14,301 --> 00:17:17,204 He was away from school for a while, so he lost some time, 278 00:17:17,237 --> 00:17:20,207 but...he was not left back. 279 00:17:26,379 --> 00:17:28,081 Mr. Winters... 280 00:17:28,115 --> 00:17:30,083 we don't think there's anything wrong with Pete. 281 00:17:30,117 --> 00:17:32,519 It's just that there's no telling 282 00:17:32,552 --> 00:17:34,587 when he'll try and when he won't. 283 00:17:34,621 --> 00:17:38,558 It's like, he, um... 284 00:17:38,591 --> 00:17:40,227 Well, we don't know what. 285 00:17:42,795 --> 00:17:44,297 Must be very frustrating. 286 00:17:44,331 --> 00:17:46,766 Oh, for you as well. 287 00:17:52,339 --> 00:17:54,541 Come on, Robbie! 288 00:17:54,574 --> 00:17:56,809 ROBBIE: He's abusing me. 289 00:17:56,843 --> 00:18:01,714 ( Brandtson's "The Rookie Year" playing over boombox ) 290 00:18:01,748 --> 00:18:02,715 Nice. 291 00:18:04,551 --> 00:18:05,818 Nice. 292 00:18:05,852 --> 00:18:07,720 Did you see him? 293 00:18:07,754 --> 00:18:10,190 * Something you said 294 00:18:10,223 --> 00:18:14,394 * And your words Hit just right * 295 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 What's the score? 296 00:18:15,628 --> 00:18:17,464 ROBBIE: Seven to five. 297 00:18:17,497 --> 00:18:22,669 * And you and I both know 298 00:18:22,702 --> 00:18:26,739 * That this is not The easiest thing * 299 00:18:26,773 --> 00:18:28,475 ROBBIE: Hey, Mr. Winters. 300 00:18:28,508 --> 00:18:30,277 Hey, Robbie. 301 00:18:30,310 --> 00:18:31,611 How are you? 302 00:18:31,644 --> 00:18:33,780 Okay, thanks. 303 00:18:38,185 --> 00:18:41,388 * Throwing the dishes... 304 00:18:41,421 --> 00:18:43,290 What's up? 305 00:18:44,657 --> 00:18:46,726 We need to talk. 306 00:18:46,759 --> 00:18:49,296 I'll be home a little later. 307 00:18:51,398 --> 00:18:53,633 We need to talk now. 308 00:18:53,666 --> 00:18:54,934 ( scoffs ) 309 00:18:54,967 --> 00:18:56,436 We have next game. 310 00:18:56,469 --> 00:18:59,239 I think we need to do it now, Pete. 311 00:19:05,878 --> 00:19:06,879 Later, dude. 312 00:19:06,913 --> 00:19:10,583 * I'm moving forward 313 00:19:10,617 --> 00:19:12,485 * Something you said 314 00:19:12,519 --> 00:19:13,920 ( whispers ): That sucks. 315 00:19:13,953 --> 00:19:17,257 ( speaks indistinctly ) 316 00:19:17,290 --> 00:19:18,258 I'll be back, dude. 317 00:19:18,291 --> 00:19:19,926 Okay, man. 318 00:19:19,959 --> 00:19:26,466 * I'm seeing things for once In a whole new light * 319 00:19:26,499 --> 00:19:29,469 * I'm proving you right 320 00:19:29,502 --> 00:19:36,243 * And pulling teeth was never This much fun * 321 00:19:36,276 --> 00:19:37,677 What's up? 322 00:19:37,710 --> 00:19:40,813 When is this gonna end? 323 00:19:40,847 --> 00:19:41,814 What? 324 00:19:41,848 --> 00:19:43,983 You have to finish high school. 325 00:19:44,016 --> 00:19:44,751 Okay? 326 00:19:44,784 --> 00:19:46,653 Then you can do what you want. 327 00:19:46,686 --> 00:19:48,821 I understand that your life is your own, okay? 328 00:19:48,855 --> 00:19:49,956 But you have to finish. 329 00:19:49,989 --> 00:19:50,957 Have to? 330 00:19:50,990 --> 00:19:52,959 Yes, you have to. 331 00:19:52,992 --> 00:19:55,295 There's nothing wrong with your brain, your hearing aid. 332 00:19:55,328 --> 00:19:57,664 What the fuck does my hearing aid have to do with anything? 333 00:19:57,697 --> 00:19:59,299 When does this crap--? 334 00:20:00,333 --> 00:20:04,671 * To this 60 cycle hum... 335 00:20:06,473 --> 00:20:07,974 Are we done? 336 00:20:10,343 --> 00:20:13,513 Can I go? 337 00:20:13,546 --> 00:20:15,882 Just finish, Pete. 338 00:20:17,016 --> 00:20:18,618 Can I go? 339 00:20:20,653 --> 00:20:22,221 Yeah. 340 00:20:33,032 --> 00:20:34,901 ( car alarm chirps ) 341 00:20:46,045 --> 00:20:47,314 Hey, Bob. 342 00:20:47,347 --> 00:20:48,281 Hey, Mr. Winters. 343 00:20:48,315 --> 00:20:49,416 What's up? 344 00:20:49,449 --> 00:20:51,618 Well, that lady down at the Wentworths' 345 00:20:51,651 --> 00:20:54,454 needs a hand truck, or some kind of dolly. 346 00:20:55,922 --> 00:20:57,690 She's asking about a hand truck, 347 00:20:57,724 --> 00:21:00,327 and I suggested, like, a dolly. 348 00:21:01,694 --> 00:21:03,930 I'm pretty sure you have a hand truck. 349 00:21:06,399 --> 00:21:07,900 Yeah, fine. 350 00:21:31,958 --> 00:21:34,727 Hey, wouldn't you guys rather help 351 00:21:34,761 --> 00:21:37,296 than just stare at me all day? 352 00:21:39,131 --> 00:21:42,602 Seems kind of boring, just sitting there staring. 353 00:21:42,635 --> 00:21:44,471 Looking tough. 354 00:21:46,873 --> 00:21:49,075 How about some cookies? 355 00:21:50,443 --> 00:21:51,344 Or cash! 356 00:21:51,378 --> 00:21:53,413 There could be cash in it for you guys. 357 00:21:53,446 --> 00:21:55,415 For some reason, cash doesn't work with them. 358 00:21:55,448 --> 00:21:58,418 All right, now we're talkin'. 359 00:21:58,451 --> 00:21:59,586 Thank you. 360 00:21:59,619 --> 00:22:03,423 Yeah, it's the, uh... It's the local gang. 361 00:22:03,456 --> 00:22:04,090 A gang who 362 00:22:04,123 --> 00:22:06,459 ( loudly ): refuses cash. 363 00:22:06,493 --> 00:22:08,461 Yeah, well, I would accept the cash. 364 00:22:08,495 --> 00:22:10,363 I mean, actually, I'd help you for nothing. 365 00:22:10,397 --> 00:22:11,998 But I'm really busy today, and I can't. 366 00:22:12,031 --> 00:22:13,533 So I... Oh, no, no, no, no. 367 00:22:13,566 --> 00:22:15,101 That's fine. This'll definitely help. 368 00:22:15,134 --> 00:22:17,103 But I could help you get this on. 369 00:22:17,136 --> 00:22:18,538 Thank you. 370 00:22:27,013 --> 00:22:28,581 I'm Molly Ripken. 371 00:22:28,615 --> 00:22:29,616 Jim Winters. 372 00:22:29,649 --> 00:22:32,619 I just live down the block. 373 00:22:32,652 --> 00:22:34,120 Nice to meet you. Yeah. Me too. 374 00:22:40,560 --> 00:22:41,528 So you're, um...? 375 00:22:43,062 --> 00:22:44,597 You're house-sitting. 376 00:22:44,631 --> 00:22:46,733 Favor for an old friend, yeah. 377 00:22:46,766 --> 00:22:47,867 Uh... 378 00:22:47,900 --> 00:22:49,769 ( drumming fingers ) 379 00:22:49,802 --> 00:22:51,604 House-sitting. 380 00:22:51,638 --> 00:22:53,873 Plant-watering. 381 00:22:53,906 --> 00:22:56,409 Various other things, I imagine. 382 00:22:56,443 --> 00:22:57,376 ( laughs ) 383 00:22:58,611 --> 00:23:00,146 Lawn-cutting. 384 00:23:02,148 --> 00:23:03,382 Right. 385 00:23:03,416 --> 00:23:06,118 Anyway, which house is yours, so I know where to return it? 386 00:23:06,152 --> 00:23:07,019 Number 47. 387 00:23:07,053 --> 00:23:09,055 It's about a block and a half down there. 388 00:23:09,088 --> 00:23:11,123 All right, I'll get this right back to you. 389 00:23:11,157 --> 00:23:14,694 Hey, no rush. No problem. Okay? 390 00:23:14,727 --> 00:23:16,563 Thanks. 391 00:23:17,830 --> 00:23:19,398 Nice to meet you. Nice to meet you too. 392 00:23:52,499 --> 00:23:54,967 So listen, we gotta have a talk here. 393 00:23:57,604 --> 00:23:59,706 Why is that? 394 00:23:59,739 --> 00:24:01,674 Well, it's... 395 00:24:01,708 --> 00:24:03,876 It's a decision I made. 396 00:24:03,910 --> 00:24:05,512 What's that? 397 00:24:06,779 --> 00:24:08,915 I'm gonna be leaving soon. 398 00:24:13,920 --> 00:24:15,555 Leaving. 399 00:24:16,789 --> 00:24:17,990 Yeah. 400 00:24:20,860 --> 00:24:24,764 What, you mean you're moving out and getting your own place? 401 00:24:24,797 --> 00:24:26,699 Uh... 402 00:24:26,733 --> 00:24:28,568 Actually, I'm leaving town. 403 00:24:28,601 --> 00:24:31,003 I'm wanna go to Tampa. 404 00:24:31,037 --> 00:24:32,238 Stay with Brian for a while 405 00:24:32,271 --> 00:24:35,007 and then maybe get a place down there. 406 00:24:38,745 --> 00:24:40,680 Why? 407 00:24:45,017 --> 00:24:47,587 I don't know, exactly. 408 00:24:48,855 --> 00:24:50,590 You're leaving town, and you don't have a reason? 409 00:24:50,623 --> 00:24:53,593 No, I have reasons for it. Well, what's your reason? 410 00:24:54,927 --> 00:24:57,129 Where do you think you're going? This is between you two. 411 00:24:57,163 --> 00:24:58,965 I want you to sit down over there, Pete. 412 00:24:58,998 --> 00:25:00,833 Pete-- Pete, get back in here and sit down! 413 00:25:00,867 --> 00:25:02,168 Hey, take it easy! 414 00:25:10,109 --> 00:25:12,645 Why didn't you talk to me? 415 00:25:14,146 --> 00:25:15,548 Gabe? 416 00:25:17,850 --> 00:25:20,286 Why didn't you talk to me? 417 00:25:27,359 --> 00:25:28,761 What about Stacy? 418 00:25:28,795 --> 00:25:31,764 That's my problem, and I'm dealing with it. 419 00:25:31,798 --> 00:25:33,933 And what are you gonna do in Tampa? 420 00:25:36,936 --> 00:25:40,673 Well, Brian says he can get me a job on his uncle's boat. 421 00:25:40,707 --> 00:25:43,776 I'm going to do that and get a place. 422 00:25:43,810 --> 00:25:45,544 See what happens. 423 00:25:51,350 --> 00:25:55,054 You're going to work on a boat. 424 00:25:55,087 --> 00:25:57,323 Yeah. I am. 425 00:26:01,628 --> 00:26:03,763 Look, I've been thinking about this for a long time. 426 00:26:03,796 --> 00:26:05,765 It's got nothing to do with you. 427 00:26:06,833 --> 00:26:08,067 ( sighs ) 428 00:26:08,100 --> 00:26:09,936 I think you should sit down, Gabe, 429 00:26:09,969 --> 00:26:11,203 and we should talk about this. 430 00:26:11,237 --> 00:26:13,072 No. There's nothing to talk about. 431 00:26:13,105 --> 00:26:14,741 I think there's plenty to talk about. 432 00:26:14,774 --> 00:26:16,643 I want you to sit down, and I wanna discuss this. 433 00:26:16,676 --> 00:26:18,077 I don't want to sit and discuss. 434 00:26:18,110 --> 00:26:19,746 I want you to sit down so we can talk about this! 435 00:26:19,779 --> 00:26:22,081 Listen to me! There's nothing to discuss! Okay? 436 00:26:22,114 --> 00:26:23,816 I'm gonna get the money together, 437 00:26:23,850 --> 00:26:25,217 and then I'm leaving. 438 00:26:25,251 --> 00:26:27,720 It's a plan. It's settled. 439 00:27:05,692 --> 00:27:09,028 ( poignant guitar theme playing ) 440 00:27:09,061 --> 00:27:14,166 GABE: You know, every day this place just looks a little worse to me. 441 00:27:15,868 --> 00:27:17,269 ( sighs ) 442 00:27:18,437 --> 00:27:21,007 I just... 443 00:27:21,040 --> 00:27:23,142 I can't get anything started here. 444 00:27:23,175 --> 00:27:24,777 You know? 445 00:27:31,483 --> 00:27:34,053 ( weakly ): I'll be fine. 446 00:27:50,369 --> 00:27:54,340 ( mellow guitar theme playing ) 447 00:29:35,241 --> 00:29:36,943 ( car engine rumbling ) 448 00:30:11,143 --> 00:30:13,345 Let me see your soda a sec? 449 00:30:23,522 --> 00:30:24,556 What? 450 00:30:25,591 --> 00:30:27,093 I'm not doing anything. Okay. 451 00:30:27,126 --> 00:30:29,228 I'm not dealing with this tonight. I know. 452 00:30:30,162 --> 00:30:32,231 All right, cool. 453 00:30:32,264 --> 00:30:33,599 Cool. 454 00:30:36,168 --> 00:30:37,937 Hey, Bender! 455 00:30:40,973 --> 00:30:42,508 How's it goin', man? 456 00:30:42,541 --> 00:30:44,343 It's good, good. 457 00:30:44,376 --> 00:30:46,612 What's going on? 458 00:30:46,645 --> 00:30:48,180 I'm awesome. 459 00:30:48,214 --> 00:30:50,049 Good to hear it. 460 00:30:50,082 --> 00:30:51,850 Just drive, okay? 461 00:30:54,120 --> 00:30:55,221 Dude, I'm fine. 462 00:30:55,254 --> 00:30:56,255 Yeah, what's up, man? 463 00:30:56,288 --> 00:30:57,856 Oh, nothing, man. 464 00:30:59,025 --> 00:31:00,426 ( both grunting ) 465 00:31:05,331 --> 00:31:06,498 Don't fuckin' go anywhere, man! 466 00:31:06,532 --> 00:31:07,533 I'm right here, dude! 467 00:31:07,566 --> 00:31:09,235 Get in the fucking car, asshole. 468 00:31:09,268 --> 00:31:10,636 I'll be right here, man! 469 00:31:10,669 --> 00:31:12,271 Fuck. 470 00:31:12,304 --> 00:31:13,872 ( growls ) 471 00:31:15,107 --> 00:31:16,075 Huh? 472 00:31:16,108 --> 00:31:17,043 You fuckin' pussy! 473 00:31:20,546 --> 00:31:22,514 Ungh! Fuck, dude! 474 00:31:22,548 --> 00:31:24,183 Fuck! 475 00:31:24,216 --> 00:31:26,052 Ahhh! 476 00:31:27,219 --> 00:31:29,388 Ahhh. Ah, dude. 477 00:31:29,421 --> 00:31:31,390 Over some stupid girl. Are you happy? 478 00:31:31,423 --> 00:31:33,325 No, my fuckin' eye! 479 00:31:34,293 --> 00:31:35,995 ( groans ) 480 00:31:42,701 --> 00:31:43,669 Pete? 481 00:31:43,702 --> 00:31:44,670 Yeah? 482 00:31:44,703 --> 00:31:46,005 What's wrong? 483 00:31:46,038 --> 00:31:47,706 Nothing. 484 00:31:47,739 --> 00:31:48,941 What's wrong? 485 00:31:48,975 --> 00:31:51,477 Nothing. 486 00:31:51,510 --> 00:31:53,279 Let me have a look. 487 00:31:53,312 --> 00:31:54,546 Why? 488 00:31:54,580 --> 00:31:56,515 Just because I wanna have a look. 489 00:31:56,548 --> 00:31:58,217 Dad, I'm fine. Come on, come here. 490 00:31:58,250 --> 00:32:00,286 Dad, I'm fine. Come here under the light. 491 00:32:00,319 --> 00:32:02,688 Just for a second. Come on. 492 00:32:02,721 --> 00:32:04,023 Come here. 493 00:32:04,056 --> 00:32:06,358 Okay, put your head up. Lemme see. 494 00:32:07,726 --> 00:32:08,694 In the light. 495 00:32:08,727 --> 00:32:10,362 ( gasps ) 496 00:32:10,396 --> 00:32:13,065 Okay, move your eye to the left. 497 00:32:13,099 --> 00:32:15,267 To the right. 498 00:32:15,301 --> 00:32:16,969 Okay, just hang on a second. 499 00:32:17,003 --> 00:32:17,836 ( gasps ) 500 00:32:17,869 --> 00:32:22,041 Piece of gravel or something. Okay. 501 00:32:22,074 --> 00:32:24,310 One more bit. 502 00:32:24,343 --> 00:32:25,477 Okay. 503 00:32:27,379 --> 00:32:28,614 Is that it? 504 00:32:32,084 --> 00:32:33,285 Yeah. 505 00:32:33,319 --> 00:32:34,453 Yeah. 506 00:32:34,486 --> 00:32:35,687 I think so. 507 00:32:35,721 --> 00:32:36,655 ( sniffles ) 508 00:32:38,057 --> 00:32:39,358 You okay? 509 00:32:39,391 --> 00:32:41,027 Mm-hmm. 510 00:32:41,060 --> 00:32:42,294 Mm-hmm. 511 00:32:42,328 --> 00:32:43,595 All right. 512 00:32:45,197 --> 00:32:47,633 Get some sleep. All right? 513 00:33:06,185 --> 00:33:07,553 Hello. 514 00:33:14,393 --> 00:33:16,562 Hi. 515 00:33:16,595 --> 00:33:17,396 Hi. 516 00:33:17,429 --> 00:33:19,298 Do you...live here? 517 00:33:19,331 --> 00:33:21,267 No. 518 00:33:21,300 --> 00:33:23,102 I was just trying to return this-- 519 00:33:23,135 --> 00:33:24,236 Hey, Pete! 520 00:33:24,270 --> 00:33:25,337 PETE: What? 521 00:33:25,371 --> 00:33:27,473 Someone's here to see you! 522 00:33:30,142 --> 00:33:31,510 Okay. 523 00:33:37,149 --> 00:33:38,150 Hi. 524 00:33:39,318 --> 00:33:40,619 I'm Molly Ripken. 525 00:33:40,652 --> 00:33:42,554 I'm house-sitting down the street. 526 00:33:46,558 --> 00:33:48,594 What's your name? 527 00:33:48,627 --> 00:33:50,462 Pete Winters. 528 00:33:50,496 --> 00:33:54,700 Um, I borrowed this from your dad, and... 529 00:33:54,733 --> 00:33:59,471 I'm just returning it and wanted to thank him. 530 00:33:59,505 --> 00:34:03,409 Or you, too, I guess, so thanks. 531 00:34:03,442 --> 00:34:06,345 Okay, you could just leave it. 532 00:34:06,378 --> 00:34:08,114 Oh, okay. 533 00:34:17,489 --> 00:34:19,691 Are your parents home, actually? 534 00:34:19,725 --> 00:34:23,129 I think my dad's working, I'm not sure. 535 00:34:24,263 --> 00:34:26,565 Well, what about your mom? 536 00:34:35,741 --> 00:34:37,676 Maybe I can help you. 537 00:34:39,311 --> 00:34:41,113 Well, I just wanted to... 538 00:34:41,147 --> 00:34:46,285 invite...your family for dinner, actually. 539 00:34:46,318 --> 00:34:49,121 To thank you. 540 00:34:49,155 --> 00:34:50,889 ( chuckles ) 541 00:34:50,922 --> 00:34:53,459 I don't know a lot of people here, so I'm just trying to, 542 00:34:53,492 --> 00:34:57,763 you know, get to know people. 543 00:34:59,398 --> 00:35:01,233 You can come too, if you want. 544 00:35:04,636 --> 00:35:07,473 Well, thanks. I'll let my dad know, okay? 545 00:35:07,506 --> 00:35:11,177 Yeah, you can let me know what night's good for you and... 546 00:35:11,210 --> 00:35:12,778 Yeah, thanks again. 547 00:35:15,247 --> 00:35:16,515 Nice meeting you. 548 00:35:16,548 --> 00:35:18,617 Both. 549 00:35:19,551 --> 00:35:21,387 Bye. 550 00:35:21,420 --> 00:35:22,688 Bye. 551 00:35:27,593 --> 00:35:28,760 ( scoffs ) 552 00:35:29,795 --> 00:35:31,530 See what I have to deal with here? 553 00:35:31,563 --> 00:35:33,599 This fuckin' nuthouse. 554 00:35:36,502 --> 00:35:38,770 ( people chatting indistinctly ) 555 00:35:53,619 --> 00:35:54,853 Gabesy. 556 00:35:54,886 --> 00:35:56,555 GABE: Hey. What's up, man? 557 00:35:56,588 --> 00:35:58,757 What's happening? Nothing. 558 00:35:58,790 --> 00:36:00,726 Hello. STACY: Hello. 559 00:36:00,759 --> 00:36:01,927 How's evening shift? 560 00:36:01,960 --> 00:36:03,629 All right. 561 00:36:03,662 --> 00:36:04,930 GABE: What are you up to? 562 00:36:04,963 --> 00:36:05,897 Mm. 563 00:36:07,933 --> 00:36:09,801 What're you guys doin'? 564 00:36:09,835 --> 00:36:11,637 Trying to rent a movie. 565 00:36:13,305 --> 00:36:16,342 Bernie told me about this big party in Clinton. 566 00:36:17,976 --> 00:36:20,879 Yeah, probably not tonight, man. You know? 567 00:36:20,912 --> 00:36:22,248 Just doin' our thing. 568 00:36:22,281 --> 00:36:23,615 ( sighs ) 569 00:36:23,649 --> 00:36:26,585 Well, fuckin' Barry is on me about next month's schedule. 570 00:36:26,618 --> 00:36:29,755 So if you could just finalize that tomorrow. 571 00:36:32,491 --> 00:36:34,493 Yeah. I, uh... 572 00:36:34,526 --> 00:36:38,964 I'm actually not gonna be on the schedule for next month. 573 00:36:38,997 --> 00:36:41,600 Why not? 574 00:36:41,633 --> 00:36:43,935 I'm, like, movin'. 575 00:36:43,969 --> 00:36:46,972 I'm going to Florida. I'm, like, leaving town, so... 576 00:36:49,275 --> 00:36:50,309 Wow. 577 00:36:50,342 --> 00:36:53,745 Yeah. 578 00:37:00,486 --> 00:37:03,489 You're just, like, gettin' up and goin'? 579 00:37:03,522 --> 00:37:06,758 Just fuckin' doin' it? 580 00:37:08,827 --> 00:37:10,329 Yep. 581 00:37:10,362 --> 00:37:12,631 Are you goin' too? 582 00:37:13,632 --> 00:37:16,635 Mmm. 583 00:37:18,570 --> 00:37:19,771 All right, well, I should head. 584 00:37:19,805 --> 00:37:21,340 Do you guys want the rest of this? 585 00:37:21,373 --> 00:37:23,041 Get outta here. 586 00:37:23,074 --> 00:37:24,910 All right, I'll see you tomorrow. 587 00:37:30,682 --> 00:37:32,351 ( chuckles ) 588 00:37:48,334 --> 00:37:51,036 What do you think of these? 589 00:37:51,069 --> 00:37:54,540 They're a little overgrown. 590 00:37:54,573 --> 00:37:55,674 I think you're right. 591 00:37:55,707 --> 00:37:57,343 Oh, listen, before I forget, 592 00:37:57,376 --> 00:37:59,911 we're having dinner with Molly Ripken on Wednesday night. 593 00:37:59,945 --> 00:38:00,779 Who? 594 00:38:00,812 --> 00:38:02,314 You know, Molly Ripken. 595 00:38:02,348 --> 00:38:04,049 You know, she's house-sitting for the Wentworths. 596 00:38:04,082 --> 00:38:04,916 Oh. 597 00:38:04,950 --> 00:38:06,352 She doesn't know anyone. 598 00:38:06,385 --> 00:38:09,054 She's-- You know, she's... 599 00:38:09,087 --> 00:38:10,656 She's new. 600 00:38:10,689 --> 00:38:12,090 So...? 601 00:38:12,123 --> 00:38:15,694 So...we're gonna go and have dinner there Wednesday night. 602 00:38:15,727 --> 00:38:16,795 ( scoffs ) 603 00:38:16,828 --> 00:38:18,764 Well, why do I have to go? 604 00:38:18,797 --> 00:38:21,066 Because you were invited. 605 00:38:21,099 --> 00:38:23,469 Well, why don't you just go? 606 00:38:23,502 --> 00:38:25,337 Because we were all invited. 607 00:38:25,371 --> 00:38:27,873 I already talked to Pete, and we're just gonna go. Okay? 608 00:38:27,906 --> 00:38:29,608 I'm workin' Wednesday. 609 00:38:29,641 --> 00:38:30,942 Yeah, you've got the day shift. 610 00:38:30,976 --> 00:38:32,978 You can be home by 6:30, take a shower, 611 00:38:33,011 --> 00:38:35,414 meet me and Pete by 7. 612 00:38:35,447 --> 00:38:36,915 Are you serious? 613 00:38:36,948 --> 00:38:37,749 Yeah, I'm serious. 614 00:38:37,783 --> 00:38:39,385 You really think 615 00:38:39,418 --> 00:38:41,953 whats-her-name wants me and Pete to come to dinner with her? 616 00:38:41,987 --> 00:38:45,090 We're gonna have dinner with Molly Ripken Wednesday at 7. 617 00:38:45,123 --> 00:38:48,326 Live it and breathe it, Gabe. Okay? 618 00:38:49,461 --> 00:38:50,629 ( sighs ) 619 00:38:50,662 --> 00:38:51,863 All right. 620 00:38:54,032 --> 00:38:55,901 It's not like I ask you to do a lot of stuff. 621 00:38:55,934 --> 00:38:57,068 All right. All right? 622 00:38:57,102 --> 00:38:58,737 Fine. 623 00:38:58,770 --> 00:39:00,439 ( sighs ) 624 00:39:02,808 --> 00:39:04,976 These are good. 625 00:39:05,010 --> 00:39:06,778 Yeah. 626 00:39:12,451 --> 00:39:14,386 MALE TEACHER: We're gonna take a look at history 627 00:39:14,420 --> 00:39:17,389 through its contextual perspectives. 628 00:39:17,423 --> 00:39:21,493 Which is a rather opaque but very impressive way of saying 629 00:39:21,527 --> 00:39:23,862 that if history is a story-- 630 00:39:23,895 --> 00:39:27,098 And it is. 631 00:39:27,132 --> 00:39:29,034 --we're gonna ask ourselves: 632 00:39:29,067 --> 00:39:32,137 Why are they telling it? 633 00:39:32,170 --> 00:39:33,872 Who's telling that story? 634 00:39:33,905 --> 00:39:34,906 Who are they telling it to, 635 00:39:34,940 --> 00:39:36,107 and how does that story 636 00:39:36,141 --> 00:39:39,745 change itself, modify itself over time? 637 00:39:39,778 --> 00:39:42,113 That's all part of history. 638 00:39:42,147 --> 00:39:44,716 I'm sorry. Uh, what's your name? 639 00:39:44,750 --> 00:39:46,818 Pete Winters. 640 00:39:51,122 --> 00:39:52,458 Pete... 641 00:39:54,192 --> 00:39:55,494 Pete Winters? 642 00:39:55,527 --> 00:39:57,062 Yep. 643 00:39:57,095 --> 00:40:00,766 Oh, yeah. Okay. Here you go. 644 00:40:00,799 --> 00:40:02,868 Uh, we get started at 9:30. 645 00:40:02,901 --> 00:40:04,603 Sorry. 646 00:40:04,636 --> 00:40:07,606 So I'm sure you'll wanna get here then, so you don't... 647 00:40:07,639 --> 00:40:09,908 You don't miss anything. 648 00:40:15,681 --> 00:40:17,983 Um...could you do me a favor? 649 00:40:18,016 --> 00:40:19,951 What's that? 650 00:40:19,985 --> 00:40:22,821 Could you sit a little closer? 651 00:40:22,854 --> 00:40:24,055 Why? 652 00:40:25,691 --> 00:40:28,193 I don't know exactly. 653 00:40:29,528 --> 00:40:32,464 Well, shouldn't my seat be my choice? 654 00:40:34,733 --> 00:40:37,068 Just asking. 655 00:40:37,102 --> 00:40:39,204 How about this one? 656 00:40:49,781 --> 00:40:52,183 Okay, let's look at Mongolia. 657 00:40:52,217 --> 00:40:56,021 ( mellow guitar theme playing ) 658 00:41:03,595 --> 00:41:05,564 ( sighs ) 659 00:41:10,802 --> 00:41:13,071 ( clears throat ) 660 00:42:02,253 --> 00:42:04,055 Fucks. 661 00:42:06,625 --> 00:42:08,293 You little motherfuckers. 662 00:42:23,308 --> 00:42:24,743 ( sighs ) 663 00:42:31,683 --> 00:42:33,218 ( rings doorbell ) 664 00:42:34,352 --> 00:42:35,687 ( blows ) 665 00:42:39,625 --> 00:42:40,592 Hey. 666 00:42:40,626 --> 00:42:41,627 Hi. 667 00:42:41,660 --> 00:42:43,061 Welcome. 668 00:42:43,094 --> 00:42:44,362 Come on in. 669 00:42:44,395 --> 00:42:46,097 Thanks. 670 00:42:51,703 --> 00:42:54,673 Uh, I'm sorry, my boys are not gonna be able to make it. 671 00:42:54,706 --> 00:42:58,677 They were... They were busy so they couldn't come. 672 00:42:58,710 --> 00:42:59,678 That's fine. 673 00:42:59,711 --> 00:43:00,646 They send their apologies. 674 00:43:00,679 --> 00:43:03,081 I know you have probably made food for four, 675 00:43:03,114 --> 00:43:04,115 and now there's just two-- 676 00:43:04,149 --> 00:43:06,084 It's okay. 677 00:43:06,117 --> 00:43:08,086 More for us. 678 00:43:08,119 --> 00:43:09,688 Can I get you a drink? 679 00:43:09,721 --> 00:43:11,823 Uh...um... 680 00:43:11,857 --> 00:43:12,858 Water would be fine. 681 00:43:12,891 --> 00:43:14,125 Okay. Thanks. 682 00:43:17,195 --> 00:43:20,398 Please don't tell me you're a...vegetarian. 683 00:43:20,431 --> 00:43:21,399 ( chuckles ) 684 00:43:21,432 --> 00:43:22,768 No. 685 00:43:26,371 --> 00:43:27,338 Thank you. 686 00:43:27,372 --> 00:43:28,774 I... 687 00:43:28,807 --> 00:43:30,075 make a lot of chicken dishes. 688 00:43:30,108 --> 00:43:31,109 Mm-hmm. 689 00:43:31,142 --> 00:43:33,712 I know a lot of sauces. 690 00:43:33,745 --> 00:43:34,713 I like to experiment. 691 00:43:34,746 --> 00:43:35,747 I made a... 692 00:43:35,781 --> 00:43:36,948 ( metal clatters ) 693 00:43:36,982 --> 00:43:40,418 ...Moroccan sauce. 694 00:43:40,451 --> 00:43:41,920 Mm-hmm. 695 00:43:41,953 --> 00:43:43,421 It's not too spicy, but... 696 00:43:43,454 --> 00:43:46,858 That's, um-- That's great. 697 00:43:46,892 --> 00:43:48,159 Just gonna... 698 00:43:55,366 --> 00:43:57,035 Oh, Jim, 699 00:43:57,068 --> 00:43:59,004 don't worry about that. No, no. 700 00:43:59,037 --> 00:44:00,305 Well, they're not coming, 701 00:44:00,338 --> 00:44:03,675 so there's no point in having it. 702 00:44:09,047 --> 00:44:11,850 Should we put those away? 703 00:44:17,856 --> 00:44:19,424 Okay. 704 00:44:22,060 --> 00:44:24,462 Um... 705 00:44:24,495 --> 00:44:26,164 Um... 706 00:44:26,197 --> 00:44:28,266 Where shall I put them? 707 00:44:28,299 --> 00:44:30,836 The people that you're dealing with, 708 00:44:30,869 --> 00:44:32,470 they have ideas, and you have ideas, 709 00:44:32,503 --> 00:44:35,974 and then you put them together and you kind of create-- 710 00:44:36,007 --> 00:44:38,043 You create this garden together. 711 00:44:38,076 --> 00:44:39,811 It sounds like bullshit, but-- 712 00:44:39,845 --> 00:44:43,782 No, that's a beautiful way to describe what you do. 713 00:44:43,815 --> 00:44:48,820 You obviously love what you do, and that's... 714 00:44:48,854 --> 00:44:51,056 Then, you know, there's the maintenance part of it. 715 00:44:51,089 --> 00:44:52,457 You have to... 716 00:44:52,490 --> 00:44:55,761 Which, in some ways, it's even more important. 717 00:44:55,794 --> 00:44:59,430 Because gardens fall apart very quickly, you know. 718 00:44:59,464 --> 00:45:01,432 You really have to take care of them. 719 00:45:01,466 --> 00:45:04,736 It sounds like a great business. 720 00:45:04,770 --> 00:45:06,004 Oh, yeah. 721 00:45:06,037 --> 00:45:08,306 So you, um... 722 00:45:08,339 --> 00:45:11,109 It seems, um... 723 00:45:11,142 --> 00:45:12,811 You're here for how long? 724 00:45:12,844 --> 00:45:14,312 Three months. 725 00:45:14,345 --> 00:45:17,983 So you just kind of packed up your whole life, 726 00:45:18,016 --> 00:45:19,785 and you come here for three months? 727 00:45:22,087 --> 00:45:24,756 I happen to be in between jobs, and... 728 00:45:24,790 --> 00:45:26,157 What do you do? 729 00:45:26,191 --> 00:45:28,359 I'm a paralegal. 730 00:45:28,393 --> 00:45:30,095 Oh. 731 00:45:30,128 --> 00:45:31,963 Yes, I am. 732 00:45:31,997 --> 00:45:33,398 ( chuckles ) 733 00:45:34,900 --> 00:45:36,301 I don't know, I just... 734 00:45:36,334 --> 00:45:39,971 You know what, I just... 735 00:45:40,005 --> 00:45:42,774 needed a change of, um... 736 00:45:42,808 --> 00:45:43,541 address. 737 00:45:43,574 --> 00:45:44,475 ( laughs ) 738 00:45:44,509 --> 00:45:49,114 You on the run from the law or something? 739 00:45:49,147 --> 00:45:50,381 I don't know, I'm just... 740 00:45:50,415 --> 00:45:52,417 ( sighs ) 741 00:45:52,450 --> 00:45:53,618 Eh... 742 00:45:53,651 --> 00:45:56,788 That's how I make a living, but it's not what I love to do. 743 00:45:56,822 --> 00:45:59,524 And, uh... 744 00:45:59,557 --> 00:46:02,460 I wanted to explore the other side of things for a while. 745 00:46:02,493 --> 00:46:07,398 I'm... I'm a bit of an artist...myself. 746 00:46:07,432 --> 00:46:09,267 Really? Mm-hmm. 747 00:46:09,300 --> 00:46:11,269 What do you--? Like, painting or...? 748 00:46:11,302 --> 00:46:13,872 No, um... 749 00:46:13,905 --> 00:46:15,773 No. 750 00:46:18,109 --> 00:46:19,477 I'll tell you what. 751 00:46:19,510 --> 00:46:22,480 I will show you what I do after dinner. 752 00:46:24,549 --> 00:46:25,550 Okay. 753 00:46:25,583 --> 00:46:27,218 ( laughs ) 754 00:46:29,921 --> 00:46:31,923 It's beautiful. 755 00:46:33,558 --> 00:46:35,226 How long you been doin' this? 756 00:46:35,260 --> 00:46:36,261 ( Molly sighs ) 757 00:46:36,294 --> 00:46:37,328 A long time. 758 00:46:37,362 --> 00:46:40,565 Since high school, I guess. 759 00:46:40,598 --> 00:46:43,401 I wish I could make a living with it, but... 760 00:46:45,971 --> 00:46:48,373 Every now and then, I sell something. 761 00:46:49,474 --> 00:46:51,843 I guess it's, um... 762 00:46:51,877 --> 00:46:54,279 Guess it's a very competitive world, right? 763 00:46:54,312 --> 00:46:57,883 There are a lot of jewelers out there. 764 00:46:57,916 --> 00:47:00,051 Yeah. 765 00:47:00,085 --> 00:47:05,556 But it's beautiful. I mean, the detail is really amazing. 766 00:47:09,594 --> 00:47:11,262 Thank you. 767 00:47:24,042 --> 00:47:25,443 ( sighs ) 768 00:47:33,218 --> 00:47:35,486 Can I get you some more coffee? 769 00:47:37,055 --> 00:47:40,291 Uh, no. Actually, um... 770 00:47:40,325 --> 00:47:41,960 I have to go. 771 00:47:41,993 --> 00:47:42,627 Um... 772 00:47:42,660 --> 00:47:43,594 Oh, okay. 773 00:47:43,628 --> 00:47:45,630 I have-- I have a really busy day tomorrow, 774 00:47:45,663 --> 00:47:49,234 and I gotta get a jump-start on it, so... 775 00:47:49,267 --> 00:47:50,969 Sure. Thanks for coming over. 776 00:47:51,002 --> 00:47:52,037 No. Thank-- 777 00:47:52,070 --> 00:47:53,638 Dinner was great, thank you. 778 00:47:53,671 --> 00:47:55,907 Tell your boys I'm sorry they missed it. 779 00:47:55,941 --> 00:47:58,276 I will. Oh, it's okay, I'll let myself out. 780 00:47:58,309 --> 00:48:00,245 Okay. All right, thanks. Good night. 781 00:48:00,278 --> 00:48:01,879 Good night. 782 00:48:06,251 --> 00:48:09,254 ( door opens, closes ) 783 00:48:37,748 --> 00:48:40,185 ( intense guitar theme playing ) 784 00:48:40,218 --> 00:48:41,652 Shit! 785 00:49:07,478 --> 00:49:09,380 ( mutters ): Fuckers. 786 00:49:18,256 --> 00:49:19,724 ( grunting ) 787 00:49:50,555 --> 00:49:51,656 ( keys jingle ) 788 00:49:55,326 --> 00:49:56,694 GABE: Pete. 789 00:49:58,429 --> 00:50:00,765 Pete? Uh? 790 00:50:00,798 --> 00:50:02,767 What the fuck did you do? 791 00:50:02,800 --> 00:50:05,070 What the fuck did you do? 792 00:50:07,205 --> 00:50:09,074 Didn't do shit. 793 00:50:09,107 --> 00:50:11,008 Well, what is this? 794 00:50:14,312 --> 00:50:16,381 Why are our beds on the lawn? 795 00:50:16,414 --> 00:50:18,449 'Cause we fuckin' 796 00:50:18,483 --> 00:50:20,551 missed that dinner 797 00:50:20,585 --> 00:50:23,154 with that fuckin' woman down the block. 798 00:50:23,188 --> 00:50:24,522 ( scoffs ) 799 00:50:24,555 --> 00:50:27,725 Did you try the back door? 800 00:50:27,758 --> 00:50:30,161 Yes. I tried every fuckin' thing, 801 00:50:30,195 --> 00:50:32,530 it's fuckin' locked. 802 00:50:32,563 --> 00:50:34,165 ( scoffs ) 803 00:50:46,211 --> 00:50:48,246 ( laughs ) 804 00:50:48,279 --> 00:50:49,247 I'm sleeping! 805 00:50:49,280 --> 00:50:52,350 Ah. I can see that. 806 00:50:52,383 --> 00:50:53,718 Comfy? 807 00:50:54,852 --> 00:50:56,154 ( laughs ) 808 00:50:56,187 --> 00:50:58,189 ( muffled ): Shut up. 809 00:51:01,659 --> 00:51:03,428 Wow. 810 00:51:03,461 --> 00:51:05,730 Dad has lost his mind. 811 00:51:09,467 --> 00:51:11,736 He's a complete maniac. 812 00:51:27,852 --> 00:51:30,288 ( horn blaring ) 813 00:51:34,192 --> 00:51:35,526 God. 814 00:51:41,232 --> 00:51:43,201 What the fuck? 815 00:51:43,234 --> 00:51:45,336 Aw, fuck. 816 00:51:45,370 --> 00:51:46,771 ( groans ) 817 00:52:02,653 --> 00:52:04,889 Well, it's not here. 818 00:52:04,922 --> 00:52:06,357 Dude, how could you get a paper 819 00:52:06,391 --> 00:52:07,792 without a sports section? 820 00:52:07,825 --> 00:52:10,728 I only got it for the sports section. I don't know. 821 00:52:10,761 --> 00:52:11,729 Dude. 822 00:52:12,930 --> 00:52:15,366 Yo, why don't you go see if he'll trade? 823 00:52:15,400 --> 00:52:17,235 Why don't you go ask him? What brought this on? 824 00:52:17,268 --> 00:52:19,670 Me? You just-- I don't like him, man. 825 00:52:19,704 --> 00:52:21,239 Why? He's not gonna bite you. 826 00:52:21,272 --> 00:52:22,640 Just go ask him for the paper. 827 00:52:22,673 --> 00:52:25,410 I didn't do the homework. Oh, man. 828 00:52:25,443 --> 00:52:26,577 God! 829 00:52:33,818 --> 00:52:37,222 Hey. Uh, do you think we could trade papers? 830 00:52:37,255 --> 00:52:37,988 What for? 831 00:52:38,022 --> 00:52:40,391 We need that one for the scores. 832 00:52:40,425 --> 00:52:41,559 Oh. 833 00:52:41,592 --> 00:52:43,294 Is that today's? 834 00:52:43,328 --> 00:52:44,862 Yeah. Yeah, it is. 835 00:52:47,598 --> 00:52:49,400 Mind if I finish my article? 836 00:52:49,434 --> 00:52:52,270 No. Go ahead. 837 00:52:52,303 --> 00:52:53,671 All right. 838 00:52:55,340 --> 00:52:56,474 Have a seat. 839 00:52:56,507 --> 00:52:58,609 Oh, no, I'm good. 840 00:53:15,326 --> 00:53:16,694 ( friend sighs ) 841 00:53:16,727 --> 00:53:18,396 You could have done it. 842 00:53:18,429 --> 00:53:19,830 He likes you. 843 00:53:19,864 --> 00:53:21,198 What's the--? 844 00:53:50,060 --> 00:53:51,429 Mm. 845 00:53:51,462 --> 00:53:52,563 Damn, what took so long? 846 00:53:52,597 --> 00:53:53,864 What, he make you buy it or something? 847 00:53:53,898 --> 00:53:54,999 ( scoffs ) ( sighs ) 848 00:53:55,032 --> 00:53:56,734 Check San Francisco-- All right. 849 00:54:08,078 --> 00:54:10,481 Uh, hey, Stace. It's me again. 850 00:54:10,515 --> 00:54:11,949 Just... 851 00:54:11,982 --> 00:54:15,920 wonderin' where you are, again. 852 00:54:15,953 --> 00:54:17,422 I don't know, I keep calling you 853 00:54:17,455 --> 00:54:20,758 and you're not calling me back, so, uh... 854 00:54:20,791 --> 00:54:25,363 Just call me back, please, when you can. 855 00:54:27,064 --> 00:54:29,033 I figured you'd at least want to say goodbye, 856 00:54:29,066 --> 00:54:33,471 even if you didn't feel like hanging out anymore. So... 857 00:54:33,504 --> 00:54:35,039 just... 858 00:54:35,072 --> 00:54:36,374 get back to me. 859 00:54:36,407 --> 00:54:38,776 All right. Bye. 860 00:54:38,809 --> 00:54:40,678 ( skateboard clattering ) 861 00:54:58,095 --> 00:54:59,664 What's up, man? 862 00:54:59,697 --> 00:55:01,298 What's up? 863 00:55:02,433 --> 00:55:03,634 What you know? 864 00:55:03,668 --> 00:55:04,902 Hey, hey. 865 00:55:06,404 --> 00:55:07,505 You all right? 866 00:55:07,538 --> 00:55:09,407 Good. Good. 867 00:55:09,440 --> 00:55:10,608 Good. 868 00:55:10,641 --> 00:55:12,577 Hear you're leavin' town. 869 00:55:12,610 --> 00:55:14,779 Yeah, uh... 870 00:55:14,812 --> 00:55:15,980 Cool. 871 00:55:19,984 --> 00:55:22,887 So listen, man, where's your sister been? 872 00:55:24,054 --> 00:55:26,724 Just around, I guess. 873 00:55:26,757 --> 00:55:27,792 Well, she's not really, 874 00:55:27,825 --> 00:55:29,427 'cause... 875 00:55:29,460 --> 00:55:31,996 I've been to your house, I've been to school. 876 00:55:32,997 --> 00:55:34,999 Been leaving her messages. 877 00:55:36,066 --> 00:55:38,436 Have you been givin' 'em to her? 878 00:55:38,469 --> 00:55:41,105 Some of 'em. 879 00:55:46,811 --> 00:55:48,713 Come on, man. How many times I buy you beer? 880 00:55:48,746 --> 00:55:50,014 Huh? 881 00:55:50,047 --> 00:55:51,582 Can you help me out here? 882 00:55:51,616 --> 00:55:53,518 Sorry, man. I don't know. 883 00:55:57,455 --> 00:56:00,124 You want me to camp out on your front yard and wait for her? 884 00:56:02,159 --> 00:56:04,128 ( laughs ) 885 00:56:14,872 --> 00:56:15,873 Hey, there. 886 00:56:15,906 --> 00:56:17,508 Hey, Stacy. 887 00:56:19,076 --> 00:56:20,845 Gabe's still at work. 888 00:56:20,878 --> 00:56:23,147 Uh, I know. 889 00:56:23,180 --> 00:56:24,749 I just, um... 890 00:56:24,782 --> 00:56:26,016 wanted to return some of your stuff, 891 00:56:26,050 --> 00:56:27,518 or Gabe's, I guess... You know. 892 00:56:27,552 --> 00:56:28,886 Oh, cool. 893 00:56:28,919 --> 00:56:30,721 I don't know, I think some of it's yours. 894 00:56:30,755 --> 00:56:32,389 All right. 895 00:56:34,024 --> 00:56:35,793 Maybe that little--? 896 00:56:35,826 --> 00:56:36,961 ( chuckles ) 897 00:56:37,928 --> 00:56:39,530 ( laughs ) 898 00:56:40,765 --> 00:56:42,032 Nice. 899 00:56:44,535 --> 00:56:46,170 Been lookin' for this. 900 00:56:48,105 --> 00:56:49,507 How long have you had this? 901 00:56:49,540 --> 00:56:51,942 I told you about that a million times. 902 00:56:51,976 --> 00:56:54,078 You never came by to get it. 903 00:56:54,111 --> 00:56:55,145 Uh-huh. 904 00:56:56,514 --> 00:56:58,182 Hey, you still owe me a game, you know. 905 00:56:58,215 --> 00:56:59,183 Yeah. 906 00:56:59,216 --> 00:57:00,184 ( chuckles ) 907 00:57:05,222 --> 00:57:06,957 You and Gabe still not talkin'? 908 00:57:08,959 --> 00:57:11,929 It's better this way. 909 00:57:11,962 --> 00:57:14,965 I mean, there's not really much to say. 910 00:57:16,166 --> 00:57:17,468 So... 911 00:57:21,606 --> 00:57:24,542 Well, you know you're welcome here anytime. 912 00:57:24,575 --> 00:57:26,977 We'd love to see you, you know. 913 00:57:28,212 --> 00:57:29,947 Definitely. 914 00:57:30,981 --> 00:57:33,851 I'll be around to say hello. 915 00:57:35,820 --> 00:57:36,921 That'd be great. 916 00:57:36,954 --> 00:57:38,889 Well... 917 00:57:38,923 --> 00:57:40,691 Well, I better get going. 918 00:57:40,725 --> 00:57:42,059 You take care. 919 00:57:54,872 --> 00:57:57,174 BRICKER: In the spring of 1238, 920 00:57:57,207 --> 00:57:59,143 having conquered most of eastern Europe, 921 00:57:59,176 --> 00:58:02,046 Hungary having just crossed into Austria, 922 00:58:02,079 --> 00:58:04,582 the Mongols decided not to press on 923 00:58:04,615 --> 00:58:09,053 and basically roll up the rest of Europe like a carpet, 924 00:58:09,086 --> 00:58:11,722 but turn around... 925 00:58:11,756 --> 00:58:13,691 and go back home. 926 00:58:13,724 --> 00:58:15,893 Anybody know why? 927 00:58:15,926 --> 00:58:17,261 Rebecca? 928 00:58:18,128 --> 00:58:19,664 Don't feel bad. 929 00:58:19,697 --> 00:58:21,732 It's considered one of the strangest events 930 00:58:21,766 --> 00:58:23,934 in all of military history. 931 00:58:23,968 --> 00:58:25,603 The Mongolian army, 932 00:58:25,636 --> 00:58:28,539 greatest, most efficient army ever been seen, 933 00:58:28,573 --> 00:58:32,042 was about to take Europe, but they didn't. 934 00:58:32,977 --> 00:58:34,679 Hey, you know why? 935 00:58:39,283 --> 00:58:43,588 What if I gave you the day off if you could tell me the answer? 936 00:58:43,621 --> 00:58:44,989 You will? 937 00:58:46,056 --> 00:58:48,058 Why? Do you know? 938 00:58:49,960 --> 00:58:53,964 The strategy guys couldn't agree on where to go next. 939 00:58:53,998 --> 00:58:55,099 Okay, that's part of it. 940 00:58:55,132 --> 00:58:57,267 What's the main thing? 941 00:58:58,869 --> 00:59:01,606 They found out their leader died. 942 00:59:04,374 --> 00:59:07,645 All right, off you go. 943 00:59:22,159 --> 00:59:26,030 They found out their leader died, Genghis Khan. 944 00:59:26,063 --> 00:59:27,665 And with that... 945 00:59:44,381 --> 00:59:45,215 Hey. 946 00:59:45,249 --> 00:59:47,885 Hey, what's up? 947 00:59:47,918 --> 00:59:49,253 Nothin'. 948 00:59:50,320 --> 00:59:52,089 What, no school? 949 00:59:52,122 --> 00:59:53,858 No, I was released early. 950 00:59:53,891 --> 00:59:55,159 ( scoffs ) 951 00:59:57,762 --> 00:59:59,096 You work tonight? 952 00:59:59,129 --> 01:00:02,032 Uh, no, I'm just packin'. 953 01:00:11,008 --> 01:00:12,342 Cool. 954 01:00:43,874 --> 01:00:45,743 ( sighs ) 955 01:00:56,186 --> 01:00:58,222 ( footsteps approaching ) 956 01:01:03,794 --> 01:01:04,762 Hey. 957 01:01:05,963 --> 01:01:07,164 Hey. 958 01:01:07,197 --> 01:01:09,800 What are you doin'? 959 01:01:09,834 --> 01:01:11,201 Nothin'. 960 01:01:12,803 --> 01:01:15,372 ( upbeat guitar theme playing ) 961 01:01:30,821 --> 01:01:31,756 ( scream ) 962 01:01:34,892 --> 01:01:36,927 Whoo! 963 01:01:36,961 --> 01:01:38,128 Yeah! 964 01:01:43,100 --> 01:01:44,769 Whew. 965 01:01:56,847 --> 01:01:58,315 ( both laugh ) 966 01:02:00,017 --> 01:02:01,819 This is the life. 967 01:02:06,123 --> 01:02:08,025 Whew. 968 01:02:08,058 --> 01:02:09,426 Ahhh. 969 01:02:12,396 --> 01:02:13,798 That's the stuff, right? 970 01:02:13,831 --> 01:02:14,799 Yeah. 971 01:02:14,832 --> 01:02:15,833 ( laughs ) 972 01:02:15,866 --> 01:02:16,901 Yeah. 973 01:02:25,209 --> 01:02:27,812 So Florida, huh? 974 01:02:29,546 --> 01:02:30,881 Yeah. 975 01:02:34,351 --> 01:02:36,987 You know what I was thinking the other day? 976 01:02:37,021 --> 01:02:38,355 What? 977 01:02:39,890 --> 01:02:42,960 You don't know anything about Florida. 978 01:02:42,993 --> 01:02:44,862 I mean, you don't. Do you? 979 01:02:44,895 --> 01:02:46,530 ( laughs ) 980 01:02:46,563 --> 01:02:47,531 No. 981 01:02:49,066 --> 01:02:50,935 Yeah, that's what I thought. 982 01:02:52,036 --> 01:02:53,403 I'll tell you though. 983 01:02:53,437 --> 01:02:56,540 I'll bet Brian lives in the most boring city there. 984 01:02:56,573 --> 01:02:57,875 Probably, yeah. 985 01:02:57,908 --> 01:02:58,876 ( laughs ) 986 01:02:58,909 --> 01:03:00,377 ( laughs ) 987 01:03:00,410 --> 01:03:02,279 It'll be warm, though. 988 01:03:02,312 --> 01:03:03,413 ( shivers ) 989 01:03:16,226 --> 01:03:18,328 Well, you gotta do what you gotta do. 990 01:03:29,073 --> 01:03:30,407 So must I! 991 01:03:31,608 --> 01:03:32,809 ( yells ) 992 01:03:51,228 --> 01:03:53,263 ( footsteps, stairs creak ) 993 01:03:58,235 --> 01:03:59,436 Hey. 994 01:03:59,469 --> 01:04:00,971 Hey. 995 01:04:01,005 --> 01:04:02,206 What are you doin'? 996 01:04:02,239 --> 01:04:05,009 I'm just goin' through some stuff. 997 01:04:07,144 --> 01:04:08,278 Well, it's gettin' late. 998 01:04:08,312 --> 01:04:10,214 Maybe you should finish up tomorrow. 999 01:04:10,247 --> 01:04:12,349 Yeah. No, I'll clean up. 1000 01:04:30,434 --> 01:04:32,236 Where did you find this? 1001 01:04:32,269 --> 01:04:35,072 It was under the stairs over there. 1002 01:04:45,149 --> 01:04:47,051 This is her stuff. 1003 01:04:48,152 --> 01:04:50,354 You can't take this. 1004 01:04:54,124 --> 01:04:55,892 Why not? 1005 01:04:58,963 --> 01:05:00,998 Because it belongs here. 1006 01:05:06,036 --> 01:05:07,304 Says who? 1007 01:05:11,341 --> 01:05:13,343 Says me. 1008 01:05:27,091 --> 01:05:29,526 Hey, you better clean that stuff off. 1009 01:05:29,559 --> 01:05:32,096 There's dust all over it. 1010 01:06:01,091 --> 01:06:02,059 ( honks horn ) 1011 01:06:08,098 --> 01:06:09,066 Hey. 1012 01:06:09,099 --> 01:06:10,267 Hey. 1013 01:06:10,300 --> 01:06:11,268 Nice night. 1014 01:06:11,301 --> 01:06:12,202 ( laughs ) 1015 01:06:12,236 --> 01:06:13,370 It's beautiful. 1016 01:06:13,403 --> 01:06:15,539 So this is where everyone hangs out? 1017 01:06:15,572 --> 01:06:17,341 Yeah, it's kinda like, you know, 1018 01:06:17,374 --> 01:06:19,643 the local community center. 1019 01:06:21,078 --> 01:06:22,679 Do you wanna get in? 1020 01:06:22,712 --> 01:06:24,014 Sure. 1021 01:06:37,561 --> 01:06:39,729 So how's the, uh...? 1022 01:06:39,763 --> 01:06:42,099 How's the town treatin' you? 1023 01:06:42,132 --> 01:06:45,435 I've actually made a few friends. 1024 01:06:45,469 --> 01:06:46,503 Really? Yeah. 1025 01:06:46,536 --> 01:06:47,771 That's good. 1026 01:06:47,804 --> 01:06:49,473 It's nice. 1027 01:06:57,447 --> 01:06:59,549 ( laughs ) 1028 01:07:01,185 --> 01:07:02,552 No. 1029 01:07:03,487 --> 01:07:04,321 ( laughs ) 1030 01:07:04,354 --> 01:07:05,522 No. 1031 01:07:05,555 --> 01:07:08,358 No, I've-- I've never been married. 1032 01:07:08,392 --> 01:07:09,659 I... 1033 01:07:09,693 --> 01:07:11,328 Hmm... 1034 01:07:11,361 --> 01:07:13,063 I was engaged once, 1035 01:07:13,097 --> 01:07:16,700 but it just didn't work out. 1036 01:07:19,703 --> 01:07:21,238 Well, I'm sorry about that. 1037 01:07:21,271 --> 01:07:22,472 No, don't be. 1038 01:07:22,506 --> 01:07:26,576 Because it would've been a huge mistake. 1039 01:07:36,586 --> 01:07:38,355 I was married. 1040 01:07:38,388 --> 01:07:41,825 I mean, I haven't been now for, uh, five years. 1041 01:07:46,863 --> 01:07:48,765 My wife died in a... 1042 01:07:48,798 --> 01:07:52,236 In an accident just south of town. 1043 01:07:54,504 --> 01:07:57,341 Oh, wow. I'm sorry. 1044 01:07:57,374 --> 01:07:59,176 Yeah. 1045 01:07:59,209 --> 01:08:00,577 Me too. 1046 01:08:07,717 --> 01:08:11,121 She was picking up, um... 1047 01:08:11,155 --> 01:08:14,824 my youngest son from baseball practice 1048 01:08:14,858 --> 01:08:17,661 and on the way home, she was at an intersection. 1049 01:08:19,229 --> 01:08:21,731 And there was this guy, he was comin' the other way. 1050 01:08:21,765 --> 01:08:25,702 And he was trying to, um... 1051 01:08:25,735 --> 01:08:28,405 Tryin' to beat a yellow light. 1052 01:08:28,438 --> 01:08:29,606 But it was raining. 1053 01:08:29,639 --> 01:08:32,142 And he changed his mind, 1054 01:08:32,176 --> 01:08:35,245 So he tried to-- He tried to stop... 1055 01:08:35,279 --> 01:08:37,214 um... 1056 01:08:37,247 --> 01:08:40,484 but... 1057 01:08:40,517 --> 01:08:41,885 it was too late. 1058 01:08:41,918 --> 01:08:44,721 The car went into a skid and just... 1059 01:08:44,754 --> 01:08:46,723 skidded right through the intersection, 1060 01:08:46,756 --> 01:08:48,858 and he slammed into my wife's car. 1061 01:08:51,461 --> 01:08:53,330 She, uh... 1062 01:08:54,664 --> 01:08:57,201 She died on the way to the hospital, and, uh... 1063 01:09:00,437 --> 01:09:02,806 I never got to speak to her again. 1064 01:09:13,817 --> 01:09:16,353 You know, it could've been-- 1065 01:09:16,386 --> 01:09:18,755 ( sighs ) 1066 01:09:18,788 --> 01:09:21,258 You know, it could've been worse. 1067 01:09:21,291 --> 01:09:22,158 You know. 1068 01:09:22,192 --> 01:09:26,563 I mean, thank God Pete made it through it. 1069 01:09:27,797 --> 01:09:29,799 Was he okay, or was he...? 1070 01:09:29,833 --> 01:09:33,737 Yeah, he's okay, more or less. 1071 01:09:40,277 --> 01:09:43,413 You know, it's really weird... 1072 01:09:43,447 --> 01:09:48,518 sometimes when I'm concentrating on something really hard, or... 1073 01:09:48,552 --> 01:09:54,691 in the morning, you know, just as I'm waking up... 1074 01:09:54,724 --> 01:09:57,461 I forget. 1075 01:09:57,494 --> 01:10:00,430 Just-- Just for a second. 1076 01:10:00,464 --> 01:10:02,198 But I forget. 1077 01:10:13,042 --> 01:10:14,911 You know, there's this really strange thing 1078 01:10:14,944 --> 01:10:17,614 where everything that you built your life on, 1079 01:10:17,647 --> 01:10:25,289 everything that you think you are... 1080 01:10:25,322 --> 01:10:27,624 is just gone. 1081 01:10:30,860 --> 01:10:33,263 It's just gone. 1082 01:10:56,386 --> 01:10:57,421 ( smooch ) 1083 01:11:07,731 --> 01:11:10,800 ( poignant guitar theme playing ) 1084 01:11:48,037 --> 01:11:49,038 ( grunts ) 1085 01:11:54,778 --> 01:11:56,980 Gabe, you got some mail. 1086 01:11:57,013 --> 01:11:58,081 Okay. 1087 01:11:59,849 --> 01:12:02,118 Do you have a forwarding address for Brian yet? 1088 01:12:02,151 --> 01:12:05,989 Yeah, I took care of it. Thanks. 1089 01:12:07,591 --> 01:12:08,625 Do you want a hand with that? 1090 01:12:08,658 --> 01:12:09,593 No, I got it. 1091 01:12:09,626 --> 01:12:11,060 Nah, it's kinda difficult. 1092 01:12:11,094 --> 01:12:13,430 You have to push down here on the plate. I got it. 1093 01:12:13,463 --> 01:12:14,531 God, it's bent. 1094 01:12:14,564 --> 01:12:16,099 Yeah, I know. That's why have to un-- 1095 01:12:16,132 --> 01:12:17,534 I got it-- Ah! 1096 01:12:17,567 --> 01:12:18,535 Damn it! 1097 01:12:18,568 --> 01:12:19,603 Sorry. 1098 01:12:19,636 --> 01:12:21,405 You all right? 1099 01:12:23,873 --> 01:12:25,875 Just go inside. 1100 01:12:27,143 --> 01:12:29,446 ( sighs ) 1101 01:12:29,479 --> 01:12:31,981 Don't talk to me that way. Just remember where you are. 1102 01:12:32,015 --> 01:12:33,917 ( mutters ): Right. 1103 01:12:35,084 --> 01:12:36,820 Sorry, what? 1104 01:12:38,488 --> 01:12:39,756 What did you say? 1105 01:12:39,789 --> 01:12:41,858 Forget it. 1106 01:12:41,891 --> 01:12:43,627 No, don't forget it. What did you say? 1107 01:12:43,660 --> 01:12:46,095 Why don't you just say it? I know what you're thinkin'. 1108 01:12:46,129 --> 01:12:48,498 This town is for losers, right? 1109 01:12:48,532 --> 01:12:49,533 I never thought that. 1110 01:12:49,566 --> 01:12:51,067 Well, that's how you act. 1111 01:12:51,100 --> 01:12:53,670 You promised that you would try and work things out here. 1112 01:12:53,703 --> 01:12:54,871 I did try to work things out here. 1113 01:12:54,904 --> 01:12:56,473 It doesn't really look like it. 1114 01:12:56,506 --> 01:12:59,008 Do you know how hard it is for me to make all of this work? 1115 01:12:59,042 --> 01:13:00,477 Oh, you think it's easy for me? 1116 01:13:00,510 --> 01:13:01,878 I don't wanna do it anymore! 1117 01:13:01,911 --> 01:13:03,513 Who's askin' you to? 1118 01:13:03,547 --> 01:13:04,914 Huh? Who's asking? 1119 01:13:04,948 --> 01:13:07,417 You've had eye on the door ever since your mother died! 1120 01:13:07,451 --> 01:13:08,985 Bullshit! That's a fuckin' lie! 1121 01:13:09,018 --> 01:13:10,887 You know what? It's not my fault that she's gone! 1122 01:13:10,920 --> 01:13:12,422 I never said it was your fault! 1123 01:13:12,456 --> 01:13:13,923 You ever think for two seconds 1124 01:13:13,957 --> 01:13:15,959 that maybe I had to go and do something for myself? 1125 01:13:15,992 --> 01:13:17,627 For once! For my life? 1126 01:13:17,661 --> 01:13:19,663 And what're you gonna do? Go live on Brian's couch? 1127 01:13:19,696 --> 01:13:21,831 Yeah, Brian's couch! Something for me for a change! 1128 01:13:21,865 --> 01:13:22,866 For my life! 1129 01:13:22,899 --> 01:13:24,768 No, no, no! This is your life! 1130 01:13:24,801 --> 01:13:26,069 This is your family-- Go inside! 1131 01:13:26,102 --> 01:13:28,538 Don't you ever talk to me that way! 1132 01:14:13,883 --> 01:14:15,685 ( sighs ) 1133 01:14:15,719 --> 01:14:19,122 ( Iron and Wine's "Sunset Soon Forgotten" playing ) 1134 01:14:37,073 --> 01:14:43,479 * Be this sunset Soon forgotten * 1135 01:14:47,283 --> 01:14:53,523 * Your brother's left here Shaved and crazy * 1136 01:14:57,894 --> 01:15:05,234 * We've learned to hide Our bottles in the well * 1137 01:15:08,638 --> 01:15:11,908 * And what's worth keepin' 1138 01:15:11,941 --> 01:15:15,945 * Sun's still sinkin' 1139 01:15:19,649 --> 01:15:21,851 * Down 1140 01:15:21,885 --> 01:15:24,153 * And down 1141 01:15:24,187 --> 01:15:26,556 * Once again 1142 01:15:30,059 --> 01:15:32,629 * Down 1143 01:15:32,662 --> 01:15:34,931 * And down 1144 01:15:34,964 --> 01:15:36,132 * Gone again 1145 01:16:02,225 --> 01:16:08,097 * Be this sunset One for keepin' * 1146 01:16:12,702 --> 01:16:18,742 * This June bug street Sings low and lovely * 1147 01:16:23,046 --> 01:16:30,353 * Those Band-Aid children Chased your dog away * 1148 01:16:37,861 --> 01:16:40,664 ( "Sunset Soon Forgotten" ends ) 1149 01:16:43,266 --> 01:16:44,200 Hey! 1150 01:16:48,004 --> 01:16:49,906 How are you? 1151 01:16:49,939 --> 01:16:51,775 Good. 1152 01:16:51,808 --> 01:16:53,342 Beautiful today. 1153 01:16:53,376 --> 01:16:55,144 Yeah. 1154 01:16:56,079 --> 01:16:57,747 What are you up to? 1155 01:16:57,781 --> 01:17:01,718 I'm taking the boys out to dinner tonight. 1156 01:17:01,751 --> 01:17:02,752 Nice. 1157 01:17:07,857 --> 01:17:09,693 Hey. 1158 01:17:12,295 --> 01:17:14,864 I'd like to see you again. 1159 01:17:14,898 --> 01:17:16,933 Mm-hmm. 1160 01:17:16,966 --> 01:17:18,234 Can I call you? 1161 01:17:18,267 --> 01:17:20,737 Sure. You got a pen? 1162 01:17:20,770 --> 01:17:22,171 Uh... 1163 01:17:23,172 --> 01:17:24,307 Not on me. 1164 01:17:27,844 --> 01:17:29,312 Maybe just drop by, then. 1165 01:17:30,914 --> 01:17:32,682 I'll do that. 1166 01:17:37,787 --> 01:17:39,322 See you later. 1167 01:17:39,355 --> 01:17:40,824 See you. 1168 01:17:55,038 --> 01:17:58,708 Would you, um, pass me your spoon? 1169 01:17:58,742 --> 01:18:00,309 They took mine away or somethin'. 1170 01:18:00,343 --> 01:18:01,745 That was good. Yeah. 1171 01:18:01,778 --> 01:18:03,079 Thank you. 1172 01:18:03,112 --> 01:18:05,048 So I'm wondering why Mrs. Ripken wasn't invited. 1173 01:18:05,081 --> 01:18:07,250 'Cause I know she likes dinner with the family. 1174 01:18:07,283 --> 01:18:09,185 You are such a smartass. 1175 01:18:09,218 --> 01:18:13,089 Here's your cake, smartass. 1176 01:18:13,122 --> 01:18:14,223 I feel like a jerk now. 1177 01:18:14,257 --> 01:18:16,325 That's beautiful, thank you. 1178 01:18:16,359 --> 01:18:18,294 It's all right. 1179 01:18:18,327 --> 01:18:19,796 "Good luck, Gabe." 1180 01:18:19,829 --> 01:18:20,797 All right. 1181 01:18:20,830 --> 01:18:21,731 You have to cut it. 1182 01:18:21,765 --> 01:18:22,465 I'm gonna. 1183 01:18:22,498 --> 01:18:24,100 Do you wanna do the honors? 1184 01:18:24,133 --> 01:18:26,069 Yes. No, no, you have to cut it. 1185 01:18:26,102 --> 01:18:27,203 Me? It's, like, tradition, 1186 01:18:27,236 --> 01:18:28,471 you gotta cut the cake. 1187 01:18:28,504 --> 01:18:29,973 You don't want me to pass the torch? 1188 01:18:30,006 --> 01:18:32,275 You gotta cut it, so you can make the wish. 1189 01:18:32,308 --> 01:18:34,310 It's your night. I was gonna pass the torch. 1190 01:18:34,343 --> 01:18:35,444 Gimme the first piece. 1191 01:18:35,478 --> 01:18:37,480 You get the luck piece, all right? 1192 01:18:37,513 --> 01:18:39,315 Let's see, what do we want here? 1193 01:18:39,348 --> 01:18:40,950 I want a lot of frosting. 1194 01:18:40,984 --> 01:18:42,285 ( laughs ): Okay. 1195 01:18:52,061 --> 01:18:53,029 Hey. 1196 01:18:53,062 --> 01:18:54,363 Hey. 1197 01:18:54,397 --> 01:18:55,965 Thought you were asleep. 1198 01:18:55,999 --> 01:18:57,967 Nah. 1199 01:18:58,001 --> 01:18:59,202 Pete? 1200 01:18:59,235 --> 01:19:01,104 Yeah, I think so. 1201 01:19:01,137 --> 01:19:04,407 You let him drink wine with dinner, he passes right out. 1202 01:19:07,410 --> 01:19:09,478 You got a spare one of those? 1203 01:19:24,560 --> 01:19:26,395 What time you leavin' tomorrow? 1204 01:19:26,429 --> 01:19:29,265 I'm thinkin' like 6:30. 1205 01:19:29,298 --> 01:19:31,434 Get an early start, huh? 1206 01:19:31,467 --> 01:19:33,269 Yeah. 1207 01:19:33,302 --> 01:19:35,304 That's good. 1208 01:19:45,181 --> 01:19:48,351 Listen, Gabe, uh... 1209 01:19:49,886 --> 01:19:51,387 About the other day... 1210 01:19:51,420 --> 01:19:52,956 Forget that. It was... 1211 01:19:55,424 --> 01:19:56,893 I don't know what that was. 1212 01:19:56,926 --> 01:19:58,161 It was... 1213 01:19:58,194 --> 01:19:59,795 stupid. 1214 01:20:06,970 --> 01:20:09,205 I'm sorry. 1215 01:20:10,339 --> 01:20:12,408 Yeah, me too. 1216 01:20:19,015 --> 01:20:22,551 Begonias are comin' up nice. 1217 01:20:22,585 --> 01:20:23,419 Yeah. 1218 01:20:23,452 --> 01:20:25,221 Lookin' good. 1219 01:20:30,193 --> 01:20:31,594 Get some sleep, huh? 1220 01:20:31,627 --> 01:20:33,462 All right. 1221 01:20:34,931 --> 01:20:36,065 Good night. 1222 01:20:36,099 --> 01:20:37,600 Night. 1223 01:20:56,452 --> 01:21:00,389 ( mellow guitar theme playing ) 1224 01:22:10,726 --> 01:22:12,128 Pete. 1225 01:22:13,429 --> 01:22:16,599 Time to get up. 1226 01:22:16,632 --> 01:22:18,634 Come on. 1227 01:22:22,605 --> 01:22:25,008 ( exhales heavily ) 1228 01:22:53,402 --> 01:22:54,470 Thanks. 1229 01:22:54,503 --> 01:22:56,072 It's okay. 1230 01:23:16,259 --> 01:23:17,426 How's it goin' there? 1231 01:23:17,460 --> 01:23:18,994 JIM: All right. 1232 01:23:25,334 --> 01:23:27,370 Is that everything for back here? 1233 01:23:27,403 --> 01:23:28,771 Yep, that's it. 1234 01:23:29,805 --> 01:23:32,141 GABE: Thanks. PETE: Yeah. 1235 01:23:32,175 --> 01:23:33,642 Thanks, man. Yeah. 1236 01:23:43,252 --> 01:23:44,687 ( exhales ) 1237 01:23:46,255 --> 01:23:49,024 All right, that's it. 1238 01:23:52,261 --> 01:23:54,163 All right. All right, man. 1239 01:23:56,432 --> 01:23:57,700 Take care of yourself, all right? 1240 01:23:57,733 --> 01:23:59,302 Yeah, you stay in touch, bro. 1241 01:23:59,335 --> 01:24:00,469 All right, man. 1242 01:24:03,539 --> 01:24:06,109 You make sure and call us when you get to Brian's, okay? 1243 01:24:06,142 --> 01:24:07,510 Yeah, I will. 1244 01:24:38,507 --> 01:24:40,075 Hope this thing makes it. 1245 01:24:48,417 --> 01:24:50,186 ( engine starts ) 1246 01:24:51,587 --> 01:24:55,291 ( poignant guitar theme playing ) 1247 01:25:55,584 --> 01:25:58,854 ( upbeat guitar theme playing ) 73581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.