All language subtitles for Wild.District.S02E01.WEBRip.x264-ION10.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,297 --> 00:00:08,167 An original series inspired by reality, not by real names, facts, or characters. 2 00:00:08,258 --> 00:00:09,428 Any resemblance or similarity with reality is pure coincidence. 3 00:00:13,179 --> 00:00:16,429 SIX MONTHS LATER 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,226 How are you, Jhon? 5 00:00:20,687 --> 00:00:21,647 I'm okay. 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,571 Can you go into detail? 7 00:00:27,902 --> 00:00:28,952 I got a job. 8 00:00:29,863 --> 00:00:30,863 That's good news! 9 00:00:31,865 --> 00:00:33,275 What is it about? 10 00:00:37,454 --> 00:00:38,464 Public relations. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,245 PENTOTRITAL SODIUM PENTOTHAL 12 00:00:43,334 --> 00:00:44,884 Public relations? 13 00:00:44,961 --> 00:00:46,501 Helping former guerrillas? 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,715 With the military... 15 00:00:51,509 --> 00:00:54,009 building bridges for peace and all that. 16 00:01:05,148 --> 00:01:06,018 That's great. 17 00:01:17,994 --> 00:01:19,334 Where the fuck did he go? -Shit! 18 00:01:23,249 --> 00:01:24,169 And the city? 19 00:01:27,796 --> 00:01:28,706 Yes. 20 00:01:29,714 --> 00:01:31,804 I think I'm starting to get it. 21 00:01:55,907 --> 00:01:57,447 And your family, Jhon? 22 00:01:59,619 --> 00:02:00,749 Hmm... 23 00:02:02,413 --> 00:02:04,173 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 24 00:02:05,458 --> 00:02:08,958 * I woke up today in another place * 25 00:02:09,045 --> 00:02:12,335 * I feel the craving The need * 26 00:02:12,423 --> 00:02:14,593 * To tell who I am * 27 00:02:14,676 --> 00:02:17,176 * So I won't die * 28 00:02:17,262 --> 00:02:19,812 * So I won't forget * 29 00:02:19,889 --> 00:02:25,399 * That life is a little breath Of freedom * 30 00:02:26,020 --> 00:02:31,570 * I'm an adventuress * 31 00:02:31,651 --> 00:02:36,991 * Like a lonely dawn * 32 00:02:37,073 --> 00:02:42,083 * And my hungry voice is not afraid * 33 00:02:42,162 --> 00:02:47,672 * To sing for my freedom forever * 34 00:02:55,550 --> 00:02:59,800 * Breathing Breathing * 35 00:02:59,888 --> 00:03:04,518 * My freedom * 36 00:03:16,070 --> 00:03:17,280 FOR A NEW COLOMBIA DANIELA 37 00:03:17,363 --> 00:03:20,913 I'm from this country. I'm from a family who knows how to work the land. 38 00:03:21,743 --> 00:03:23,663 Because the problems of all Colombians... 39 00:03:24,245 --> 00:03:25,905 are my problems. 40 00:03:28,458 --> 00:03:29,708 "In my campaign... 41 00:03:31,461 --> 00:03:36,471 we have worked hard to reach every corner of Colombia. 42 00:03:38,259 --> 00:03:40,599 Because the problems of all Colombians... 43 00:03:42,013 --> 00:03:44,353 are my problems- 44 00:03:51,189 --> 00:03:54,109 Because Colombians' problems... 45 00:03:55,193 --> 00:03:56,653 are my problems. 46 00:03:57,320 --> 00:03:59,360 Because the issues of my country... 47 00:04:00,114 --> 00:04:01,124 are... 48 00:04:04,869 --> 00:04:06,659 Are my issues. 49 00:04:08,873 --> 00:04:14,383 Mine and my vice president, Ernesto's. 50 00:04:19,008 --> 00:04:20,128 Bravo! 51 00:04:22,595 --> 00:04:23,635 Yeah! 52 00:05:39,797 --> 00:05:41,087 Hmm. 53 00:05:44,594 --> 00:05:46,144 I'm just trying something, 54 00:05:46,220 --> 00:05:47,680 it's not done yet. 55 00:05:52,977 --> 00:05:54,437 I better not ask, right? 56 00:06:02,236 --> 00:06:04,606 Remember we are checking out the car today. 57 00:06:04,697 --> 00:06:06,317 I left some brochures on the bed 58 00:06:06,407 --> 00:06:08,277 so you can choose the one you like. 59 00:06:08,910 --> 00:06:10,540 And I got you some clothes. 60 00:06:10,620 --> 00:06:11,790 I was thinking maybe... 61 00:06:12,830 --> 00:06:14,330 we could drive it for the first time 62 00:06:14,415 --> 00:06:16,375 and go visit your mom in the countryside. 63 00:06:17,418 --> 00:06:19,338 She texted in the chat. Did you see it? 64 00:06:21,214 --> 00:06:23,054 I'm not good at that. 65 00:06:23,132 --> 00:06:25,722 I keep getting a message to update a cloud 66 00:06:25,802 --> 00:06:26,932 and I don't know what to do. 67 00:06:32,433 --> 00:06:33,813 Well, Mario is almost here. 68 00:06:35,103 --> 00:06:36,943 Hmm. -No "hmm", Jhon. 69 00:06:37,021 --> 00:06:39,151 This house needs to be ready when he gets here. 70 00:06:39,232 --> 00:06:41,402 Do you want him to think we are not thinking about him? No... 71 00:06:44,904 --> 00:06:46,914 And we have to invite the neighbors. 72 00:06:48,157 --> 00:06:50,447 They asked us to come to a barbecue. 73 00:06:54,497 --> 00:06:56,287 That's like a meat thing, right? 74 00:07:07,176 --> 00:07:08,886 Come, I'll heal your face. 75 00:07:09,762 --> 00:07:12,932 So, Ernesto, you were about to snore... 76 00:07:13,808 --> 00:07:16,018 What's next? -Lunch at the business chamber. 77 00:07:17,270 --> 00:07:19,730 Daniela, that meeting has to go perfectly. 78 00:07:19,814 --> 00:07:21,444 You think I don't know that, Pedro? 79 00:07:21,524 --> 00:07:25,114 Yes, but the money from the National Registry... 80 00:07:25,194 --> 00:07:26,404 it's all gone. 81 00:07:27,196 --> 00:07:28,196 What do you mean, it's all gone? 82 00:07:28,781 --> 00:07:29,701 Yes. All gone. 83 00:07:29,782 --> 00:07:31,452 And without the support from businessmen, 84 00:07:31,534 --> 00:07:33,294 the bank won't give us any credit. 85 00:07:33,369 --> 00:07:34,659 And the campaign is far from over. 86 00:07:34,745 --> 00:07:35,785 Oh, my God... 87 00:07:37,123 --> 00:07:38,123 Daniela. 88 00:07:38,833 --> 00:07:40,923 Sweetie! 89 00:07:42,670 --> 00:07:43,920 How did I do? 90 00:07:44,005 --> 00:07:45,545 You did great, Mommy. 91 00:07:46,382 --> 00:07:48,632 Were you leaving without saying goodbye? 92 00:07:49,427 --> 00:07:50,637 No, I wasn't. 93 00:07:51,429 --> 00:07:54,059 I thought I'd meet you guys outside, I guess. 94 00:07:55,641 --> 00:07:57,941 Stef... -Cami, let's go. 95 00:08:01,397 --> 00:08:03,897 I think we're set. 96 00:08:03,983 --> 00:08:06,573 You got your picture with us. We're leaving. 97 00:08:06,652 --> 00:08:09,862 And judging by attendance, I think it's over. 98 00:08:11,782 --> 00:08:13,162 Yes, it might be. 99 00:08:14,368 --> 00:08:16,078 Are you happy? -No. 100 00:08:16,746 --> 00:08:17,996 It's all the same to me. 101 00:08:19,081 --> 00:08:20,421 But I'm fed up. 102 00:08:21,542 --> 00:08:23,962 Fed up with this farce for your campaign. 103 00:08:24,045 --> 00:08:26,625 With being your circus monkey, I've had it. 104 00:08:26,714 --> 00:08:28,634 Do you have something to say, Ram�n? 105 00:08:29,509 --> 00:08:33,469 Yes, Daniela, I'm sorry but I'm not doing these events anymore. 106 00:08:34,222 --> 00:08:35,522 Are you seeing someone? 107 00:08:37,433 --> 00:08:40,393 If there's someone living in my house, I need to know. 108 00:08:40,478 --> 00:08:41,558 No, that's not it. 109 00:08:46,317 --> 00:08:47,357 Okay. 110 00:08:47,944 --> 00:08:49,204 I understand. 111 00:08:49,278 --> 00:08:51,278 And don't worry, 112 00:08:51,364 --> 00:08:54,334 maybe the Daniela Le�n show will be over soon. 113 00:08:57,787 --> 00:08:59,327 Let's go, we're late. 114 00:08:59,413 --> 00:09:00,543 Yes, I'm coming. 115 00:09:02,542 --> 00:09:03,962 Goodbye, sweetie! 116 00:09:04,043 --> 00:09:05,423 I'll call you tonight, okay? 117 00:09:06,087 --> 00:09:07,337 Okay. 118 00:09:12,927 --> 00:09:14,467 I know you can't tell me anything 119 00:09:14,554 --> 00:09:15,814 and it's a big secret. 120 00:09:16,347 --> 00:09:18,387 But we have to communicate more, Jhon. 121 00:09:19,517 --> 00:09:21,057 I'm okay with everything, 122 00:09:21,769 --> 00:09:23,979 but it feels like you lived somewhere else. 123 00:09:24,689 --> 00:09:27,649 And it's silence that separates people, not distance. 124 00:09:29,527 --> 00:09:31,107 I know it's all too much... 125 00:09:32,238 --> 00:09:34,908 like we're living together... 126 00:09:36,242 --> 00:09:39,252 and your gringo son is coming from the US. 127 00:09:40,997 --> 00:09:42,617 But you have to be here. 128 00:09:43,958 --> 00:09:45,038 On top of it. 129 00:09:46,502 --> 00:09:48,502 I'll be here. I promise. 130 00:09:49,422 --> 00:09:50,512 On top of it. 131 00:09:52,174 --> 00:09:54,054 You're not alone in this. 132 00:09:54,844 --> 00:09:56,764 We're building this together. 133 00:10:03,978 --> 00:10:05,938 Let's go check out our ride, okay? 134 00:10:06,022 --> 00:10:07,232 Let's go. 135 00:10:11,944 --> 00:10:14,534 I'M A VENEZUELAN WITH NO PAPERS. I NEED HELP TO GO TO PER�. 136 00:10:16,616 --> 00:10:18,486 What do the polls say, Stef? 137 00:10:19,952 --> 00:10:21,622 It's 11%. Fourth place, at best. 138 00:10:21,704 --> 00:10:23,504 What do they say about Ernesto? 139 00:10:26,000 --> 00:10:28,090 Candidate Leon has a dinosaur on her team. Ernesto! 140 00:10:28,169 --> 00:10:29,549 The VP has no backbone 141 00:10:29,629 --> 00:10:30,799 This VP is a zombie! 142 00:10:30,880 --> 00:10:33,170 Ernesto Osorio is put down for his stance on mercury in mining 143 00:10:33,257 --> 00:10:36,757 As vice-president, he is seen as weak by older audiences 144 00:10:36,844 --> 00:10:38,894 and old-fashioned by younger ones. 145 00:10:39,555 --> 00:10:41,635 Didn't we need gray hair, Pedro? 146 00:10:45,311 --> 00:10:48,941 It says here I'm the most valued candidate... 147 00:10:49,023 --> 00:10:51,283 but voters don't understand my message. 148 00:10:51,359 --> 00:10:55,279 Men with high incomes don't know or don't want to know I exist. 149 00:10:55,363 --> 00:10:56,363 Ah. 150 00:10:56,447 --> 00:11:00,157 And rural women love me, but their husbands don't let them vote. 151 00:11:01,494 --> 00:11:03,254 It can't get much harder than this. 152 00:11:04,121 --> 00:11:05,041 Uh... 153 00:11:12,797 --> 00:11:15,927 Daniela, you don't understand your voters, 154 00:11:16,008 --> 00:11:19,678 and I don't mean people with T-shirts on the streets. 155 00:11:20,429 --> 00:11:23,349 I mean people like the ones at this table. 156 00:11:24,934 --> 00:11:30,024 Gentlemen, I know some of my views in social matters 157 00:11:30,106 --> 00:11:32,226 are not popular among you, 158 00:11:32,316 --> 00:11:36,026 but if you give me a chance to tell you the benefits 159 00:11:36,112 --> 00:11:37,862 and progress in the long run- 160 00:11:37,947 --> 00:11:39,867 With all due respect, ma'am... 161 00:11:40,991 --> 00:11:46,501 those long-run benefits, for some of us are too far away. 162 00:11:48,457 --> 00:11:51,837 I know, Miguel, but think of your grandkids. 163 00:11:51,919 --> 00:11:55,009 For example, education is one of the priorities- 164 00:11:55,089 --> 00:11:58,129 Those two brats are just waiting for me to die 165 00:11:58,217 --> 00:12:00,637 so they can throw away the family fortune, 166 00:12:00,719 --> 00:12:01,969 pardon my French, 167 00:12:02,054 --> 00:12:03,894 on bitches and booze. 168 00:12:07,977 --> 00:12:09,397 Gentlemen, please. 169 00:12:09,478 --> 00:12:12,728 As a candidate, I'm thinking of the country's economic growth. 170 00:12:12,815 --> 00:12:15,065 No one wants this country to prosper more than me- 171 00:12:15,151 --> 00:12:16,281 Daniela. 172 00:12:20,448 --> 00:12:23,158 I think that, at this table, with all due respect, 173 00:12:23,242 --> 00:12:25,372 I'm the only one who has read your plan. 174 00:12:25,453 --> 00:12:27,253 And we agree on many things, 175 00:12:28,080 --> 00:12:30,670 such as education or environmental issues. 176 00:12:30,749 --> 00:12:32,879 But the first election round is in two weeks. 177 00:12:32,960 --> 00:12:34,670 The next TV debate is in three days 178 00:12:34,753 --> 00:12:36,553 and you are in 4th place, very far in the polls. 179 00:12:36,630 --> 00:12:38,670 I know that- -Daniela! 180 00:12:41,010 --> 00:12:42,180 You have my vote. 181 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 You can count on it. 182 00:12:44,680 --> 00:12:47,310 But to risk their money, these gentlemen want to know 183 00:12:47,391 --> 00:12:50,191 how you plan to get to the second round of the election. 184 00:12:52,188 --> 00:12:53,268 Let's see, gentlemen. 185 00:12:53,355 --> 00:12:54,765 I think Omar is right. 186 00:12:55,441 --> 00:12:57,031 But let's listen to the candidate. 187 00:12:57,109 --> 00:12:58,319 Ernesto, 188 00:12:58,402 --> 00:13:01,742 your candidate screwed half the city with the Bogot�2030 Plan. 189 00:13:01,822 --> 00:13:04,242 And now that she's broke, 190 00:13:04,325 --> 00:13:06,325 she comes here with her tail between her legs. 191 00:13:06,410 --> 00:13:08,410 Hold on, gentlemen! 192 00:13:10,748 --> 00:13:14,128 If I'm getting crucified for fighting corruption, then okay. 193 00:13:15,753 --> 00:13:17,253 And all of you, 194 00:13:17,338 --> 00:13:20,758 instead of thinking of your houses and mansions on the beach, 195 00:13:20,841 --> 00:13:23,591 you should think at least this much about the people 196 00:13:23,677 --> 00:13:26,217 who work so hard to make you rich. 197 00:13:31,185 --> 00:13:33,595 One of my main virtues 198 00:13:33,687 --> 00:13:36,517 is to know when a match is over. 199 00:13:36,607 --> 00:13:38,437 Even if it's still being played. 200 00:13:38,526 --> 00:13:39,936 Caldera's virtues. 201 00:13:40,736 --> 00:13:42,236 Do they come in tomes? 202 00:13:45,157 --> 00:13:46,907 The experiment went wrong. 203 00:13:47,993 --> 00:13:49,043 What experiment? 204 00:13:50,621 --> 00:13:52,711 Do you think this is an experiment to me? 205 00:13:53,541 --> 00:13:57,461 I quit my profession and my marriage for your experiment. 206 00:13:57,545 --> 00:14:00,375 Daniela, you're not in justice anymore. 207 00:14:01,715 --> 00:14:03,005 You are in politics now. 208 00:14:03,884 --> 00:14:05,684 And those two things are very different. 209 00:14:05,761 --> 00:14:06,971 Yes, I know. 210 00:14:07,054 --> 00:14:09,224 But get me in a room with these people again 211 00:14:09,306 --> 00:14:10,766 and I'll convince them, Caldera. 212 00:14:10,849 --> 00:14:13,479 I need the support of these businessmen 213 00:14:13,561 --> 00:14:16,941 or the banks won't give me the loan I need to finish my campaign. 214 00:14:17,022 --> 00:14:19,612 I won't reach enough votes and I'll be done by the first round. 215 00:14:19,692 --> 00:14:21,942 We both know there won't be a second round. 216 00:14:22,528 --> 00:14:23,898 After the debate... 217 00:14:23,988 --> 00:14:25,738 the match is over. 218 00:14:59,690 --> 00:15:01,940 Hello, sir. How are you today? 219 00:15:02,776 --> 00:15:04,066 You like it? 220 00:15:04,904 --> 00:15:06,784 You look like a man of action. 221 00:15:08,574 --> 00:15:11,544 So, miss, what do you think? 222 00:15:11,619 --> 00:15:14,619 This model has intelligent airbags, 223 00:15:14,705 --> 00:15:18,915 and it also has a lane change and movement sensor. 224 00:15:19,001 --> 00:15:21,671 It's cutting edge technology! It's fantastic! 225 00:15:21,754 --> 00:15:24,014 What is the purpose of that in Bogot�? 226 00:15:24,089 --> 00:15:25,929 I mean, the traffic is terrible. 227 00:15:26,008 --> 00:15:28,138 Yes. All we want is a car that works. 228 00:15:29,011 --> 00:15:30,721 A reliable car. 229 00:15:31,805 --> 00:15:33,095 One that won't fail on me. 230 00:15:35,893 --> 00:15:37,853 A car that fits... 231 00:15:38,562 --> 00:15:40,442 let's say five people? 232 00:15:41,857 --> 00:15:42,777 Five? 233 00:15:44,193 --> 00:15:45,033 Yes. 234 00:15:45,110 --> 00:15:45,950 Five. 235 00:15:51,408 --> 00:15:54,448 That trunk looks small. How big is that? 236 00:15:54,536 --> 00:15:56,786 Sir, that's a 600-liter trunk. 237 00:15:56,872 --> 00:16:00,082 I think you're okay. It won't feel small, I'm sure. 238 00:16:00,167 --> 00:16:02,167 I'm sorry, sir. Can you give us a moment? 239 00:16:02,252 --> 00:16:04,422 Yes, of course. Excuse me. 240 00:16:07,383 --> 00:16:10,433 The cupholder, the trunk, 241 00:16:10,511 --> 00:16:12,051 the electrical seats... 242 00:16:12,972 --> 00:16:15,602 One of those seats breaks, and who's going to fix it? 243 00:16:16,517 --> 00:16:18,557 And you're this tall and I'm this tall, 244 00:16:18,644 --> 00:16:20,484 and when you drive how will I fit? 245 00:16:26,193 --> 00:16:28,573 Hey, let's leave and go get some ice cream. 246 00:16:30,406 --> 00:16:32,116 There's no rush. Right? 247 00:16:33,492 --> 00:16:34,582 Mmm. 248 00:16:39,707 --> 00:16:42,247 Look, Jhon, your friend from work. 249 00:16:47,506 --> 00:16:48,546 Are you leaving again? 250 00:17:03,605 --> 00:17:04,855 New car? 251 00:17:04,940 --> 00:17:06,900 You've spent Apache's money well. 252 00:17:06,984 --> 00:17:08,864 After the house you bought. 253 00:17:12,281 --> 00:17:14,031 What did you tell your girlfriend? 254 00:17:16,410 --> 00:17:18,200 That the government gave it to me, 255 00:17:18,287 --> 00:17:19,657 because of the peace thing. 256 00:17:21,540 --> 00:17:22,710 Love is blind. 257 00:17:22,791 --> 00:17:23,881 Mmm. 258 00:17:27,171 --> 00:17:28,961 But you do work for the government. 259 00:17:30,466 --> 00:17:32,086 Your deposit just went through. 260 00:17:33,427 --> 00:17:35,887 Why did you come over here to tell me this? 261 00:17:40,976 --> 00:17:42,386 It's important. 262 00:17:43,437 --> 00:17:45,227 Believe me, I wouldn't bother you 263 00:17:45,314 --> 00:17:46,904 if I had other options. 264 00:18:05,709 --> 00:18:06,919 Vergara. -Hmm? 265 00:18:07,002 --> 00:18:09,712 I'll call if I need you, okay? 266 00:18:10,631 --> 00:18:11,801 Thank you. 267 00:18:19,556 --> 00:18:20,466 I'm sorry. 268 00:18:22,142 --> 00:18:23,522 The guard already knows me. 269 00:18:32,986 --> 00:18:35,066 I know you are right. 270 00:18:35,739 --> 00:18:36,699 I do. 271 00:18:37,366 --> 00:18:39,236 But did you have to speak like that to me? 272 00:18:40,244 --> 00:18:41,374 Today? 273 00:18:41,453 --> 00:18:45,833 Daniela, those... old, rich farts won't give you a dime. 274 00:18:46,917 --> 00:18:50,747 And I didn't want to watch as they tore you apart. 275 00:18:52,506 --> 00:18:54,716 You've fought hard and you've done well. 276 00:18:55,759 --> 00:18:57,719 Your program is up to date. 277 00:18:57,803 --> 00:18:59,303 It speaks of progress. 278 00:19:00,264 --> 00:19:02,474 It's visionary on the environmental issue. 279 00:19:03,559 --> 00:19:05,059 You can't give up now. 280 00:19:06,520 --> 00:19:08,110 Dani, if the debate goes well, 281 00:19:08,188 --> 00:19:10,398 you'll be in the race again. 282 00:19:11,108 --> 00:19:12,438 And if it goes wrong? 283 00:19:16,905 --> 00:19:19,405 When did you start seeing the glass half empty? 284 00:19:19,491 --> 00:19:21,411 It's doesn't look good, Omar. 285 00:19:22,369 --> 00:19:25,039 The bank owns my whole life. 286 00:19:26,039 --> 00:19:30,129 If I don't close the first round and get enough votes, I'll lose it all. 287 00:19:30,210 --> 00:19:31,750 Even the house is in my name. 288 00:19:32,588 --> 00:19:34,508 Ram�n and Camila will be homeless. 289 00:19:38,510 --> 00:19:40,510 Politics have a dark logic, Dani. 290 00:19:41,096 --> 00:19:42,136 I know. 291 00:19:43,098 --> 00:19:44,888 The right one rarely wins. 292 00:19:46,268 --> 00:19:47,348 But you... 293 00:19:47,978 --> 00:19:49,978 You don't know how to give up. 294 00:19:53,775 --> 00:19:54,815 No. 295 00:19:56,778 --> 00:19:57,738 Not today. 296 00:20:01,074 --> 00:20:05,254 I know you must keep up appearances now, your husband and the campaign, but- 297 00:20:05,329 --> 00:20:06,409 Omar! 298 00:20:07,289 --> 00:20:08,869 Please, not today. 299 00:20:10,584 --> 00:20:11,794 Okay. 300 00:20:38,237 --> 00:20:42,117 CALDERA It's time 301 00:20:51,708 --> 00:20:52,748 Jhon. 302 00:20:56,338 --> 00:20:57,758 Get on top of it. 303 00:21:03,095 --> 00:21:05,805 It's a missile deal in Venezuela. 304 00:21:06,473 --> 00:21:10,773 Years ago, the regime bought over 600 SAM-7 missiles. 305 00:21:11,478 --> 00:21:14,768 Many ended up in the hands of guerrillas, terrorists, 306 00:21:14,856 --> 00:21:17,106 and government-backed militias. 307 00:21:17,859 --> 00:21:20,779 Now that the country is broke because of the dictatorship, 308 00:21:20,862 --> 00:21:22,782 the government needs finance. 309 00:21:23,407 --> 00:21:25,407 And they've recalled all the missiles 310 00:21:25,492 --> 00:21:27,702 to sell them to the highest bidder. 311 00:21:28,912 --> 00:21:31,122 But one of the regime's popular militia 312 00:21:31,206 --> 00:21:33,206 won't give them back, 313 00:21:33,292 --> 00:21:34,962 and wants to make their own sale. 314 00:21:35,669 --> 00:21:37,089 They have 20 missiles, 315 00:21:37,170 --> 00:21:39,970 and we think they have a buyer. 316 00:21:43,010 --> 00:21:44,470 Roman Echegui. 317 00:21:45,595 --> 00:21:47,845 A known arms dealer. 318 00:21:47,931 --> 00:21:49,141 A warlord. 319 00:21:50,684 --> 00:21:53,734 Echegui has a long history of arms deals in Colombia. 320 00:21:55,147 --> 00:21:56,477 One of those missiles 321 00:21:57,232 --> 00:21:59,112 could bring down a skyscraper 322 00:21:59,192 --> 00:22:01,072 or blow up an airplane. 323 00:22:01,153 --> 00:22:02,533 ONCE AGAIN IN CARACAS -THE LIGHTXS... 324 00:22:02,612 --> 00:22:04,532 Under no circumstance 325 00:22:04,614 --> 00:22:07,034 can we allow that deal to happen. 326 00:22:11,246 --> 00:22:13,956 The key thing there is to destroy the sights. 327 00:22:14,041 --> 00:22:16,921 Without them, the missiles are useless. 328 00:22:19,838 --> 00:22:21,168 We need you to find him... 329 00:22:22,632 --> 00:22:24,052 and to pose as him. 330 00:22:31,058 --> 00:22:33,688 We have no units in Venezuela. 331 00:22:34,686 --> 00:22:38,266 If they get you, you're on your own, Yei Yei. 332 00:23:03,298 --> 00:23:05,678 Hey, wait! 333 00:23:05,759 --> 00:23:08,389 I don't who you are or who the fuck you work for, 334 00:23:08,470 --> 00:23:10,510 but you're getting into something too big for you. 335 00:23:14,893 --> 00:23:16,813 "Who the fuck you work for, 336 00:23:17,646 --> 00:23:20,816 but you're getting into something too big for you. 337 00:23:23,860 --> 00:23:26,530 But you're getting into something too big for you." 338 00:23:28,281 --> 00:23:29,371 Great accent! 339 00:23:29,449 --> 00:23:30,989 I would clap but I can't. 340 00:23:31,910 --> 00:23:34,960 "Great accent. What a great accent. 341 00:23:35,038 --> 00:23:36,828 I would clap but I can't. 342 00:23:36,915 --> 00:23:39,125 Great accent. Really good accent." 343 00:23:39,751 --> 00:23:42,591 As soon as you open your mouth, they'll notice, kiddo. 344 00:23:42,671 --> 00:23:43,761 "Kiddo. 345 00:23:43,839 --> 00:23:46,629 As soon as you open your mouth they'll notice, kiddo." 346 00:23:46,716 --> 00:23:49,676 Look, you're in Venezuela. This is worse than North Korea. 347 00:23:49,761 --> 00:23:51,811 There's no cops, or Interpol or any of those fucking pricks. 348 00:23:51,888 --> 00:23:55,768 "Venezuela. Kiddo. Fucking pricks. 349 00:23:56,393 --> 00:24:00,563 They'll notice, kiddo. 350 00:24:01,690 --> 00:24:03,900 You are in Venezuela. 351 00:24:03,984 --> 00:24:07,284 There's no cops, or Interpol or any of those fucking pricks. 352 00:24:07,362 --> 00:24:09,362 You're in Venezuela, prick. 353 00:24:09,447 --> 00:24:12,827 They'll notice, kiddo. 354 00:24:12,909 --> 00:24:15,749 You're in Venezuela, prick." 355 00:24:57,204 --> 00:24:58,584 Is there anything we can do? 356 00:25:00,081 --> 00:25:01,251 Talk with him, then! 357 00:25:01,333 --> 00:25:02,833 FOR A NEW COLOMBIA DANIELA LEON -PRESIDENT 358 00:25:02,918 --> 00:25:03,958 I don't know. 359 00:25:04,044 --> 00:25:07,634 At his house. At the club. Look for him, please. 360 00:25:08,298 --> 00:25:11,088 No, it has to be now. I don't want to wait until tomorrow. 361 00:25:11,176 --> 00:25:12,546 It has to be now. 362 00:25:13,053 --> 00:25:14,183 I'll call you back. 363 00:25:15,180 --> 00:25:16,060 Daniela... 364 00:25:16,640 --> 00:25:18,810 I'm sorry but I did all I could. 365 00:25:19,476 --> 00:25:21,136 The bank won't give us the loan. 366 00:25:21,811 --> 00:25:24,521 The businessmen won't back us either. 367 00:25:24,606 --> 00:25:26,976 They don't think we'll get enough votes. 368 00:25:27,692 --> 00:25:30,112 We won't have ads on the radio next week. 369 00:25:30,862 --> 00:25:33,072 We can't pay the staff we have left. 370 00:25:33,740 --> 00:25:35,450 Daniela, we had a good run. 371 00:25:36,034 --> 00:25:37,124 A very good run. 372 00:25:37,202 --> 00:25:38,952 And I know your intentions are good- 373 00:25:39,037 --> 00:25:40,367 Where are you going? 374 00:25:43,541 --> 00:25:44,541 They're leaving? 375 00:25:44,626 --> 00:25:46,376 They are asking for their rights. 376 00:25:46,461 --> 00:25:47,381 Ladies! 377 00:26:00,433 --> 00:26:03,443 So we bought chairs, but you work on the floor? 378 00:26:04,104 --> 00:26:06,524 I've been watching the last 20 debates 379 00:26:06,606 --> 00:26:08,566 looking at the type of questions 380 00:26:08,650 --> 00:26:10,690 and I've classified them by probability. 381 00:26:19,077 --> 00:26:20,577 The Ram�n thing is fucked up. 382 00:26:21,204 --> 00:26:24,334 It must suck to keep up a show like that. 383 00:26:24,416 --> 00:26:26,836 It's the 21st century and people still think 384 00:26:26,918 --> 00:26:29,048 that there's something wrong with a single woman. 385 00:26:31,423 --> 00:26:32,303 Yes. 386 00:26:40,640 --> 00:26:43,310 You know how important you are to me, right? 387 00:26:43,393 --> 00:26:45,313 No, Daniela. 388 00:26:45,979 --> 00:26:48,609 My generation is not good at emotional goodbyes. 389 00:26:52,944 --> 00:26:54,074 And... 390 00:26:55,196 --> 00:26:56,696 it's not time to say goodbye. 391 00:26:57,657 --> 00:26:59,027 It's the time to fight. 392 00:27:02,370 --> 00:27:03,290 Yes. 393 00:27:04,289 --> 00:27:05,329 The questions. 394 00:27:07,542 --> 00:27:09,712 Thanks. 395 00:27:24,559 --> 00:27:26,599 There's someone here to see you. 396 00:27:26,686 --> 00:27:27,806 Right now? Who? 397 00:27:28,396 --> 00:27:29,306 Don't know. 398 00:27:29,397 --> 00:27:30,317 I'm Carmen Caicedo. 399 00:27:30,398 --> 00:27:31,938 Excuse me. I told you to wait outside. 400 00:27:32,025 --> 00:27:33,895 Yes, I've heard about you. 401 00:27:35,111 --> 00:27:36,321 Good things, I hope. 402 00:27:36,404 --> 00:27:37,704 Well, I wouldn't know. 403 00:27:39,449 --> 00:27:40,949 Please, sit down. 404 00:27:41,034 --> 00:27:43,164 It's late and I know you're having a bad day. 405 00:27:43,995 --> 00:27:45,325 I come to offer my services. 406 00:27:46,331 --> 00:27:50,041 The thing is, the job for campaign manager is already taken. 407 00:27:50,126 --> 00:27:51,456 Pedro Bonnet? 408 00:27:51,544 --> 00:27:54,014 The guy about to commit suicide in his office? 409 00:27:54,089 --> 00:27:55,549 Yes. That one. 410 00:27:55,632 --> 00:27:58,512 Daniela, you have all the potential. 411 00:27:58,593 --> 00:27:59,763 And you want to serve the country. 412 00:27:59,844 --> 00:28:01,514 You are smart, tough, 413 00:28:01,596 --> 00:28:04,216 and let's not be embarrassed, you are very attractive. 414 00:28:04,307 --> 00:28:06,177 But the biggest thing in your favor 415 00:28:06,267 --> 00:28:08,017 is that you have a place in the voter's heart. 416 00:28:08,603 --> 00:28:11,523 A survivor of two attempts on your life, and a punisher of corruption. 417 00:28:11,606 --> 00:28:15,566 In Latin America, the average voter goes to church every Sunday. 418 00:28:15,652 --> 00:28:18,702 And you are the closest thing to the virgin in Colombia. 419 00:28:18,780 --> 00:28:20,370 Tell me something I don't know. 420 00:28:20,448 --> 00:28:22,578 I'll tell you what you don't want to know. 421 00:28:23,743 --> 00:28:25,543 Your team is shit, Daniela. 422 00:28:26,121 --> 00:28:29,001 Your VP gives you experience but he has no charisma. 423 00:28:29,082 --> 00:28:31,082 You don't have a strong slogan. 424 00:28:31,709 --> 00:28:34,669 And they can't concentrate forces where needed. 425 00:28:34,754 --> 00:28:38,094 The presidency and the Attorney General are not the same. 426 00:28:38,174 --> 00:28:40,684 Less attacks. More smiles. Make people like you. 427 00:28:40,760 --> 00:28:43,680 You have a hound inside you but be smart. 428 00:28:43,763 --> 00:28:45,563 Let it out against your opponents. 429 00:28:45,640 --> 00:28:47,770 Not against the cameras, or the businessmen, 430 00:28:47,851 --> 00:28:51,021 who you need on your side. -It's a little late for that, huh? 431 00:28:51,104 --> 00:28:52,564 The debate is in three days. 432 00:28:52,647 --> 00:28:54,687 And the first round in two weeks. 433 00:28:54,774 --> 00:28:56,654 According to the polls, you are 4th. 434 00:28:57,902 --> 00:29:00,912 All you have to do is come in 3rd at the debate and you are back in it. 435 00:29:00,989 --> 00:29:03,699 The debate is very complicated, anything can happen. 436 00:29:04,701 --> 00:29:05,991 Focus on Farah. 437 00:29:06,870 --> 00:29:08,410 Farah is good at debates. 438 00:29:09,247 --> 00:29:11,037 It's closed-envelope questions, 439 00:29:11,124 --> 00:29:12,544 we don't know the topics. 440 00:29:13,168 --> 00:29:15,088 It's not easy, what you are asking. 441 00:29:16,004 --> 00:29:17,384 No one said it was. 442 00:29:22,969 --> 00:29:24,299 What is that? 443 00:29:25,764 --> 00:29:27,394 Daniela, you know my experience. 444 00:29:28,933 --> 00:29:30,443 I play to win. 445 00:29:31,269 --> 00:29:34,859 And respectfully, in that field, I'm the professional. 446 00:29:34,939 --> 00:29:36,479 You are the amateur. 447 00:29:40,904 --> 00:29:42,534 Something else. 448 00:29:42,614 --> 00:29:43,824 A small gift. 449 00:29:46,284 --> 00:29:49,414 Sometimes you need to shake things up to get results. 450 00:30:03,676 --> 00:30:05,676 The right will attack you for being soft. 451 00:30:05,762 --> 00:30:07,602 The left, for lack of empathy. 452 00:30:08,848 --> 00:30:10,138 Smile. 453 00:30:10,225 --> 00:30:11,385 And bite. 454 00:30:13,019 --> 00:30:14,439 Come, Carmen... 455 00:30:15,396 --> 00:30:16,646 NO MORE IMPUNITY 456 00:30:16,731 --> 00:30:17,771 Why me? 457 00:30:17,857 --> 00:30:18,727 NO TO THE CANADA DRILLING! 458 00:30:18,817 --> 00:30:19,977 Who sent you? 459 00:30:21,611 --> 00:30:25,071 THE MOUNTAIN IS OUR LIFE. NO MINES! AGUA BLANCA RESISTS! JOIN US. 460 00:30:25,156 --> 00:30:26,616 No one. 461 00:30:26,699 --> 00:30:28,199 You're good for this country. 462 00:30:31,371 --> 00:30:32,911 I told you, I play to win. 463 00:30:33,665 --> 00:30:34,785 And you can win. 464 00:30:41,047 --> 00:30:42,417 What a miracle! 465 00:30:44,634 --> 00:30:46,474 IS DANIELA WHAT THE COUNTRY NEEDS? 466 00:30:46,553 --> 00:30:48,013 You just need me. 467 00:30:48,096 --> 00:30:51,346 To be the first woman president of the Republic of Colombia. 468 00:30:51,432 --> 00:30:54,062 POLITICS TODAY -DANIELA LEON GETTING READY FOR THE FIRST ROUND 469 00:30:55,937 --> 00:30:57,307 What's wrong, Daniela? 470 00:30:59,858 --> 00:31:02,068 I know you really well. 471 00:31:02,694 --> 00:31:07,574 And this visit to your aunt in the countryside sounds very nice. 472 00:31:08,908 --> 00:31:10,158 But I don't believe it. 473 00:31:11,703 --> 00:31:13,043 Something's wrong with you. 474 00:31:13,705 --> 00:31:14,955 And something big. 475 00:31:17,000 --> 00:31:20,670 I'm thinking seriously about quitting the race. 476 00:31:23,882 --> 00:31:26,472 I want to do many things for Colombia, Auntie. 477 00:31:27,385 --> 00:31:29,255 I want to change many things. 478 00:31:30,722 --> 00:31:32,182 But I can't win. 479 00:31:33,308 --> 00:31:36,898 It's just you, Camilita and me left. 480 00:31:37,812 --> 00:31:39,312 When you reach this age... 481 00:31:40,148 --> 00:31:41,318 you think, 482 00:31:41,858 --> 00:31:43,068 you understand 483 00:31:43,151 --> 00:31:46,071 that the most important thing is what you leave behind. 484 00:31:48,281 --> 00:31:49,911 Do you know what I leave behind? 485 00:31:51,784 --> 00:31:52,914 You. 486 00:31:55,455 --> 00:31:56,655 Why are you crying? 487 00:31:57,957 --> 00:31:59,667 You are my legacy, Daniela. 488 00:32:00,877 --> 00:32:02,297 And Camilita will be yours. 489 00:32:03,588 --> 00:32:05,588 I didn't raise you to stay in this town. 490 00:32:06,257 --> 00:32:07,797 I raised you to get out of here. 491 00:32:07,884 --> 00:32:10,184 So you could change things. 492 00:32:11,638 --> 00:32:14,268 So you wouldn't repeat you brother's story. 493 00:32:16,893 --> 00:32:17,943 Yes. 494 00:32:18,645 --> 00:32:19,895 So do me a favor, 495 00:32:20,480 --> 00:32:21,610 stop messing around, 496 00:32:21,689 --> 00:32:23,859 have some breakfast, get in that car, 497 00:32:23,942 --> 00:32:25,232 go back to the city 498 00:32:25,318 --> 00:32:27,858 and don't come back here until you are Colombia's president. 499 00:32:29,030 --> 00:32:31,660 And you have to come back to fix this mine bullshit. 500 00:32:32,575 --> 00:32:34,365 They're killing us. 501 00:32:34,452 --> 00:32:35,622 They're poisoning us. 502 00:32:40,708 --> 00:32:43,248 "This is Venezuela, kiddo. 503 00:32:44,170 --> 00:32:47,510 There's no cops or Interpol or any of those pricks. 504 00:32:49,092 --> 00:32:50,592 This is Venezuela, kiddo." 505 00:33:24,085 --> 00:33:25,585 Are you Roman? 506 00:33:28,673 --> 00:33:30,223 Let's talk business. 507 00:33:37,682 --> 00:33:38,892 Are you Roman? 508 00:33:45,648 --> 00:33:48,358 I don't know what kind of game you are playing 509 00:33:49,193 --> 00:33:50,653 or who the fuck you work for. 510 00:33:51,279 --> 00:33:52,659 But I can't waste my time. 511 00:33:52,739 --> 00:33:54,699 So call whoever you have to call. 512 00:33:54,782 --> 00:33:55,872 I give you the dough, 513 00:33:55,950 --> 00:33:57,870 you give me the missiles and I get out of here. 514 00:34:00,079 --> 00:34:03,499 Hey, you prick! Watch out! -Hey! 515 00:34:11,340 --> 00:34:13,890 Right now, the situation is a bit tense. 516 00:34:15,720 --> 00:34:17,100 So let's tone it down. 517 00:34:18,473 --> 00:34:19,563 Understood? 518 00:34:28,983 --> 00:34:32,493 I didn't see a line of people outside waiting to buy missiles. 519 00:34:36,783 --> 00:34:38,703 Let's make a deal, kiddo. 520 00:34:48,920 --> 00:34:50,590 Lower your guns. Lower them! 521 00:35:11,192 --> 00:35:12,572 The rockets, the sights... 522 00:35:36,259 --> 00:35:40,389 Candidate, what is the level of rural illiteracy in Colombia, 523 00:35:40,471 --> 00:35:43,351 and what do you propose to fight it? 524 00:35:43,432 --> 00:35:44,982 Candidate Le�n. 525 00:35:45,059 --> 00:35:50,979 Rural illiteracy reaches 15.4% in rural areas 526 00:35:51,065 --> 00:35:54,775 and is over 30% in indigenous communities. 527 00:35:55,736 --> 00:35:58,946 My plan is to get that number down to 7% 528 00:35:59,031 --> 00:36:04,751 through a salary increase for teachers who choose to teach in rural areas. 529 00:36:04,829 --> 00:36:07,249 We've also thought about an incentive 530 00:36:07,331 --> 00:36:09,421 in the purchase of textbooks 531 00:36:09,500 --> 00:36:12,250 for families with one or more illiterate members. 532 00:36:16,132 --> 00:36:17,932 You look prettier in person. 533 00:36:19,135 --> 00:36:21,845 The political landscape in Venezuela is complex. 534 00:36:22,722 --> 00:36:25,142 They have achieved a transformation 535 00:36:25,224 --> 00:36:28,314 with a democratic and socialist sense. 536 00:36:28,394 --> 00:36:29,444 FINAL PRESIDENTIAL DEBATE 537 00:36:29,520 --> 00:36:34,110 I imagine that candidate Le�n dances to the beat of the senseless right wing. 538 00:36:34,192 --> 00:36:37,362 You should be denouncing this Venezuelan dictator 539 00:36:37,445 --> 00:36:39,105 for crimes against humanity. 540 00:36:39,197 --> 00:36:43,117 Thirty years ago, Venezuela fostered 8 million immigrants. 541 00:36:43,201 --> 00:36:46,201 Most of them, Colombians fleeing from the guerrillas 542 00:36:46,287 --> 00:36:47,407 and looking for a better life. 543 00:36:47,496 --> 00:36:50,576 Today we get to return the favor for 2.34 million people 544 00:36:50,666 --> 00:36:52,786 that the country gives back to us, 545 00:36:52,877 --> 00:36:55,757 since the dictatorship got stronger. 546 00:36:55,838 --> 00:36:57,128 And that, Mr. Cardona, 547 00:36:57,924 --> 00:37:00,384 isn't wasting public resources 548 00:37:00,468 --> 00:37:02,258 and it isn't supporting the regime either. 549 00:37:02,345 --> 00:37:05,715 That's being a brother to your siblings, and a good Christian. 550 00:37:05,806 --> 00:37:07,806 And that, Mr. Navas, 551 00:37:07,892 --> 00:37:10,102 isn't agreeing, as you do, 552 00:37:10,186 --> 00:37:13,976 with this gentleman who has all his people starving and on their knees. 553 00:37:14,065 --> 00:37:16,275 Mrs. Farah, how much is a cup of coffee? 554 00:37:17,485 --> 00:37:18,775 Focus on Farah. 555 00:37:19,362 --> 00:37:23,322 No, Farah is the other woman and that would be like betrayal. No. 556 00:37:23,407 --> 00:37:27,287 Daniela, us women have been betraying each other since the stone age. 557 00:37:30,456 --> 00:37:31,746 Rip her apart. 558 00:37:33,709 --> 00:37:36,209 The day after tomorrow you will be at 19%. 559 00:37:36,295 --> 00:37:38,915 And all those businessmen will be in your pocket. 560 00:37:40,216 --> 00:37:41,296 SECRET QUESTIONS FOR PRESIDENTIAL DEBATE 561 00:37:41,425 --> 00:37:43,175 I want to change many things, 562 00:37:43,261 --> 00:37:44,511 but I can't win. 563 00:37:45,263 --> 00:37:46,263 Well... 564 00:37:47,556 --> 00:37:48,886 not without cheating. 565 00:37:48,975 --> 00:37:50,015 HOW MUCH DOES A CUP OF COFFEE COST? 566 00:37:50,101 --> 00:37:51,521 It costs 4.000 or 5.000 pesos. 567 00:37:51,602 --> 00:37:54,692 No. A coffee is 4.000 or 5.000 pesos 568 00:37:54,772 --> 00:37:56,322 in one of those international franchises that you, 569 00:37:56,399 --> 00:37:59,939 Mrs. Farah, and very few Colombians can afford. 570 00:38:00,027 --> 00:38:03,697 But a coffee in a local store is around 800 pesos. 571 00:38:04,490 --> 00:38:06,660 But I want to ask you, 572 00:38:06,742 --> 00:38:09,292 what is your experience in public administration? 573 00:38:09,370 --> 00:38:11,290 How many corrupt people have you prosecuted? 574 00:38:12,123 --> 00:38:14,133 I'm sorry, but it's not up to me- 575 00:38:14,208 --> 00:38:16,708 Not one prosecution. 576 00:38:26,721 --> 00:38:30,141 They told me there were 20 but I only see 14. 577 00:38:30,224 --> 00:38:31,734 Where are the other six? 578 00:38:35,730 --> 00:38:37,270 We sold them. 579 00:38:41,027 --> 00:38:43,607 I brought money for 20 missiles. 580 00:38:43,696 --> 00:38:45,656 And I'm taking 20. 581 00:38:46,324 --> 00:38:48,034 They're waiting for them. 582 00:38:53,289 --> 00:38:55,039 Look, kiddo. 583 00:38:55,124 --> 00:38:56,834 You're pissing me off. 584 00:38:57,501 --> 00:38:59,461 Where are the other six? 585 00:39:00,963 --> 00:39:03,053 I don't know. 586 00:39:10,389 --> 00:39:11,929 Are you expecting someone? 587 00:39:24,612 --> 00:39:25,912 Let's go! 588 00:39:30,117 --> 00:39:31,487 Run, asshole. Run! 589 00:39:33,371 --> 00:39:35,251 Move! -To the ground! 590 00:39:48,094 --> 00:39:49,054 Who are those motherfuckers? 591 00:39:49,970 --> 00:39:52,260 The national guard. 592 00:39:52,932 --> 00:39:54,392 The regime's private cops. 593 00:39:54,475 --> 00:39:56,135 Where are the six missiles? 594 00:39:56,227 --> 00:39:58,477 I swear I don't know. 595 00:39:58,562 --> 00:40:01,612 Look, asshole. You tell me, or I kick you out of this car. 596 00:40:01,690 --> 00:40:03,110 I don't know, man. 597 00:40:03,192 --> 00:40:05,692 Come on, fucker! Tell me! -I don't know! 598 00:40:05,778 --> 00:40:06,948 Shit! 599 00:40:11,909 --> 00:40:16,039 Tell me or I'll leave you with them. 600 00:40:17,873 --> 00:40:19,253 My boss sold them. 601 00:40:19,875 --> 00:40:21,125 Who's your boss? 602 00:40:22,461 --> 00:40:23,751 They call him Cannibal. 603 00:40:25,214 --> 00:40:26,094 Where's this Cannibal? 604 00:40:28,467 --> 00:40:30,547 He is in La Fosa, The Pit. -What do you mean? Did he die? 605 00:40:30,636 --> 00:40:33,846 No, no. He's in jail. That's a prison. 606 00:40:33,931 --> 00:40:38,641 Where they take high profile criminals. Rebels, spies. All that shit. 607 00:40:38,727 --> 00:40:40,147 Fucking hell. 608 00:40:44,525 --> 00:40:46,985 Get lost, prick. Get lost! 609 00:40:47,945 --> 00:40:49,355 Raise your hands! 610 00:40:57,455 --> 00:40:59,245 Identify yourself! 611 00:41:05,004 --> 00:41:06,884 I'm a Colombian spy! 612 00:41:09,884 --> 00:41:13,884 Preuzeto sa www.titlovi.com 44081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.