All language subtitles for Where the Truth Lies (2005) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,604 --> 00:00:39,373 ANNOUNCER (OVER SPEAKERS): Live, until they drop dead ... 2 00:00:39,440 --> 00:00:40,674 (AUDIENCE LAUGHS) 3 00:00:40,741 --> 00:00:42,576 ...from the beautiful Carlou Theater 4 00:00:42,643 --> 00:00:45,012 in the heart of sunny Miami Beach, Florida, 5 00:00:45,079 --> 00:00:48,149 it's the Veterans Day Polio Telethon! 6 00:00:48,216 --> 00:00:50,884 And now, please welcome your hosts 7 00:00:50,951 --> 00:00:54,088 the beautiful, the talented, Lanny Morris 8 00:00:54,155 --> 00:00:56,790 and Vince Collins! 9 00:00:58,025 --> 00:00:59,827 (BAND PLAYING FUN JAZZ MELODY) 10 00:01:03,664 --> 00:01:05,999 (APPLAUSE AND CHEERING) 11 00:01:17,044 --> 00:01:18,812 Do you realize, Lanny, we have to present ourselves 12 00:01:18,879 --> 00:01:20,948 in front of these lovely people for the next three days? 13 00:01:21,014 --> 00:01:23,917 Oh. Hello, lovely people for the next three days. 14 00:01:23,984 --> 00:01:26,320 -Look at you. You're a disgrace. -What? 15 00:01:26,387 --> 00:01:29,823 Look, your hair's a mess, your shoes aren't shined, your shirt's not pressed. 16 00:01:29,890 --> 00:01:31,425 Look at your tie. It's not even straight. 17 00:01:31,492 --> 00:01:32,660 Look at yours. It doesn't even clip on. 18 00:01:33,327 --> 00:01:35,429 AUDIENCE: Oh! 19 00:01:36,464 --> 00:01:38,031 Now... 20 00:01:38,098 --> 00:01:40,501 I'm upset. 21 00:01:40,568 --> 00:01:42,403 You know what happens when I get upset. 22 00:01:42,470 --> 00:01:45,406 Whoa, whoa, whoa. No, no, no. Please. Please don't hurt me, Vince. 23 00:01:45,473 --> 00:01:48,909 I've had a terrible day already. All sorts of bad things have happened. 24 00:01:48,976 --> 00:01:50,478 I don't wanna be hurt again. 25 00:01:50,544 --> 00:01:52,946 -Oh, you've been hurt already, have you? -Yep, it hurt bad. 26 00:01:53,013 --> 00:01:54,782 And what happened, pray tell? 27 00:01:54,848 --> 00:01:56,550 -Want me to pray or want me to tell? -I think you better pray. 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,619 (LAUGHTER) 29 00:01:58,686 --> 00:02:01,054 -I saw this stranger... -I don't know whether you're singing or speaking. 30 00:02:01,121 --> 00:02:02,756 (IN SING-SONG) * Leave my pad 31 00:02:02,823 --> 00:02:04,258 (PHONES RINGING) 32 00:02:04,325 --> 00:02:08,229 * And I said, "Baby, what explanation do you have?" * 33 00:02:08,296 --> 00:02:09,630 There's always a woman involved. 34 00:02:09,697 --> 00:02:12,166 * And she said, "Hmm" 35 00:02:12,233 --> 00:02:14,335 -Next time? -Next time. 36 00:02:14,402 --> 00:02:16,804 * And I said "There will be no next time" 37 00:02:16,870 --> 00:02:18,939 That's what you said last time, Lanny, and the time before that. 38 00:02:19,006 --> 00:02:21,309 * That was the last time for me 39 00:02:21,375 --> 00:02:22,643 You have to make sure there's no first time, 40 00:02:22,710 --> 00:02:24,044 then there can't be a next time. 41 00:02:24,111 --> 00:02:26,214 * Said there'll be no next time 42 00:02:26,280 --> 00:02:28,216 Or a last time. 43 00:02:28,282 --> 00:02:30,518 * That was the last time for me * 44 00:02:30,584 --> 00:02:32,186 Let's hope so, Lanny. 45 00:02:32,253 --> 00:02:34,455 Lanny Morris, ladies and gentlemen. 46 00:02:34,522 --> 00:02:37,458 (MELLOW BLUES PLAYING) 47 00:03:16,664 --> 00:03:18,866 (COOL JAZZ PLAYING) 48 00:03:22,202 --> 00:03:24,037 (TIRES SCREECH) 49 00:03:24,104 --> 00:03:25,973 (HORN HONKS) 50 00:03:42,155 --> 00:03:44,392 VINCE: My manager sent me over some of your work. 51 00:03:45,759 --> 00:03:49,096 It's funny how you're really in them a lot. 52 00:03:49,162 --> 00:03:51,565 Whenever I read one of these interviews where the writer says, 53 00:03:51,632 --> 00:03:55,002 "This is how I felt the morning I woke up to meet the pope" 54 00:03:55,068 --> 00:03:56,670 "This is how I felt when the pope greeted me, 55 00:03:56,737 --> 00:03:59,340 "and how he reminded me so much of my friend Mike" 56 00:03:59,407 --> 00:04:02,075 I always think, "Who the fuck is Mike?" 57 00:04:04,144 --> 00:04:05,779 So who are you? 58 00:04:06,947 --> 00:04:08,849 KAREN: I was a young journalist 59 00:04:08,916 --> 00:04:11,051 with a few awards, 60 00:04:11,118 --> 00:04:13,821 a couple of cover stories 61 00:04:13,887 --> 00:04:16,857 and a desperate need to prove myself. 62 00:04:19,092 --> 00:04:22,262 If you look through my work, you'll see I try to present 63 00:04:22,330 --> 00:04:25,232 a balanced view of my subjects. 64 00:04:25,299 --> 00:04:27,267 I leave the conclusions to the reader. 65 00:04:27,335 --> 00:04:29,370 I'm not sure we like balance. 66 00:04:29,437 --> 00:04:30,938 Or leaving the conclusions to the reader. 67 00:04:31,004 --> 00:04:32,840 I'm used to being publicized, not analyzed. 68 00:04:32,906 --> 00:04:34,475 It would be your words. 69 00:04:34,542 --> 00:04:37,110 We'd publish it as a transcript. 70 00:04:37,177 --> 00:04:39,146 My questions, your answers. 71 00:04:40,548 --> 00:04:42,650 If you say it, I can use it. 72 00:04:43,784 --> 00:04:45,252 If you don't, I can't. 73 00:04:45,319 --> 00:04:47,321 And they're gonna pay me a million for this? 74 00:04:47,388 --> 00:04:49,457 An excerpt will be published in a magazine 75 00:04:49,523 --> 00:04:51,058 as a way of amortizing the investment 76 00:04:51,124 --> 00:04:52,760 they'll be making in the book. 77 00:04:54,127 --> 00:04:56,296 They're looking for some... 78 00:04:57,531 --> 00:05:00,734 ...provocative stories for the first issue. 79 00:05:00,801 --> 00:05:04,204 Any thoughts on what these provocative stories might be about? 80 00:05:06,006 --> 00:05:08,976 The breakup. Why Lanny and you split. 81 00:05:13,781 --> 00:05:15,148 And the girl. 82 00:05:16,216 --> 00:05:17,851 Maureen. 83 00:05:19,620 --> 00:05:21,655 What happened to Maureen O'Flaherty. 84 00:05:24,124 --> 00:05:27,395 KAREN: No one had ever been able to pin Lanny Morris 85 00:05:27,461 --> 00:05:29,897 or Vince Collins to the girl's death. 86 00:05:30,898 --> 00:05:32,733 All that was clear 87 00:05:32,800 --> 00:05:35,703 was that Maureen was found dead in their hotel suite. 88 00:05:35,769 --> 00:05:37,671 (CLICKING TYPEWRITER KEYS) 89 00:05:37,738 --> 00:05:40,541 It was unthinkable to me that Lanny and Vince 90 00:05:40,608 --> 00:05:43,043 could have had anything to do with it. 91 00:05:43,811 --> 00:05:45,913 They were my heroes. 92 00:05:45,979 --> 00:05:49,417 GIRL: "The reason I consider myself to be a miracle girl 93 00:05:49,483 --> 00:05:51,184 "is because I had the good fortune 94 00:05:51,251 --> 00:05:54,788 "to meet Lanny and Vince when I was sick. 95 00:05:54,855 --> 00:05:58,125 "Their love of life is what gave me hope 96 00:05:58,191 --> 00:06:00,861 "and it's hope that gives us the power to live." 97 00:06:02,730 --> 00:06:04,097 Thank you, Lanny. 98 00:06:04,865 --> 00:06:06,366 Thank you, Vince. 99 00:06:07,401 --> 00:06:09,369 (APPLAUSE AND CHEERING) 100 00:06:21,949 --> 00:06:24,351 LANNY: Come on, let's hear it for her. 101 00:06:24,418 --> 00:06:28,021 LANNY: Denise handled publicity for the polio foundation. 102 00:06:28,088 --> 00:06:31,592 And it was her idea to plug the girl's story on the telethon. 103 00:06:31,659 --> 00:06:36,597 The day before, it was my idea to plug Denise at the Miami Versailles Hotel. 104 00:06:48,842 --> 00:06:51,011 LANNY: You can tell a lot about a woman 105 00:06:51,078 --> 00:06:54,247 by the way she acts when you're having sex and room service comes in. 106 00:06:54,314 --> 00:06:56,349 See, some girls will sit up and light a cigarette 107 00:06:56,416 --> 00:07:00,554 like there's nothing funny in the world about her being naked. 108 00:07:00,621 --> 00:07:02,556 It's obvious we were in the process of screwing 109 00:07:02,623 --> 00:07:05,058 so why not let a complete stranger into the room? 110 00:07:05,125 --> 00:07:07,127 Come on in. 111 00:07:07,194 --> 00:07:09,296 Oh, then there's the kind that will pull the sheets up over their head 112 00:07:09,362 --> 00:07:11,098 and act like they're asleep. 113 00:07:11,164 --> 00:07:13,266 Where would you like it, sir? 114 00:07:13,333 --> 00:07:15,402 Sweetheart, wherever you'd like it. 115 00:07:15,469 --> 00:07:18,038 Then, of course, there's the ones who scrunch real flat 116 00:07:18,105 --> 00:07:21,208 thinking that the bed will look empty. 117 00:07:21,274 --> 00:07:24,812 With Denise, it was kind of hard to tell which way she'd go. 118 00:07:33,253 --> 00:07:35,388 Can I have your autograph, Mr. Morris? 119 00:07:35,989 --> 00:07:37,357 Sure. 120 00:07:37,424 --> 00:07:39,527 Should I make it out to Maureen? 121 00:07:43,831 --> 00:07:45,699 I mean, your autograph on the bill. 122 00:07:49,637 --> 00:07:51,672 Okay. 123 00:07:51,739 --> 00:07:53,707 I mean, I'd love to have your autograph. 124 00:07:54,942 --> 00:07:57,811 And maybe a few minutes of your time. 125 00:07:58,612 --> 00:08:01,081 I'm a huge fan and 126 00:08:01,148 --> 00:08:04,351 well, I was thinking about 127 00:08:04,417 --> 00:08:07,788 writing an article on you for my campus paper. 128 00:08:07,855 --> 00:08:09,356 I'm the editor. 129 00:08:09,422 --> 00:08:11,959 Any interview requests go through me, honey. 130 00:08:16,129 --> 00:08:18,398 You know, it's just a college paper. 131 00:08:30,410 --> 00:08:32,312 Thank you. 132 00:08:32,379 --> 00:08:34,314 No, thank you. 133 00:08:36,016 --> 00:08:37,985 Thank you, Maureen. 134 00:08:38,051 --> 00:08:40,320 LANNY: I say goodbye to Maureen, knowing I'd see her again 135 00:08:40,387 --> 00:08:42,623 close the door and then turn to look at Denise 136 00:08:42,690 --> 00:08:46,894 thinking, "I know this girl from every college town we have ever played." 137 00:08:46,960 --> 00:08:48,395 They're called career girls. 138 00:08:48,461 --> 00:08:50,898 The absolute easiest lays 139 00:08:50,964 --> 00:08:53,066 in this great nation of ours. 140 00:08:57,370 --> 00:08:59,673 Now, since you're reading this, you'd be interested to know 141 00:08:59,740 --> 00:09:02,576 that my favorite catches were the intellectuals. 142 00:09:02,643 --> 00:09:04,978 They'd be the ones in the straight black dresses, 143 00:09:05,045 --> 00:09:06,714 severe black hair. 144 00:09:06,780 --> 00:09:11,318 Your basic neurotic, eyeglasses, cool jazz, liberal 145 00:09:11,384 --> 00:09:13,954 "I'll fuck any black guy as part of my personal apology 146 00:09:14,021 --> 00:09:17,758 "for racism in America" type. 147 00:09:17,825 --> 00:09:21,128 Anyhow, on this particular night, we're in a club in New Jersey 148 00:09:21,194 --> 00:09:25,165 it's the '50s, and I'm mingling with the crowd. 149 00:09:25,232 --> 00:09:27,267 Now, when I say "mingling," what I mean is 150 00:09:27,334 --> 00:09:29,737 I was scouting for who I would sleep with that night. 151 00:09:29,803 --> 00:09:31,772 Didn't matter if the girls came with dates. 152 00:09:31,839 --> 00:09:35,408 That was Reuben's job. Reuben is my valet. 153 00:09:35,475 --> 00:09:38,411 I never figured out how Rueben helped them get rid of their dates 154 00:09:38,478 --> 00:09:40,981 but they were always gone by the second show. 155 00:09:41,048 --> 00:09:43,216 Reuben could clean up any situation. 156 00:09:43,283 --> 00:09:45,385 Excuse me, miss. May I say that I think 157 00:09:45,452 --> 00:09:48,388 you have the most beautiful eyes I have ever seen. 158 00:09:48,455 --> 00:09:50,323 Thank you. 159 00:09:50,390 --> 00:09:52,159 Notice I say, "I think you've got the most beautiful eyes I've seen." 160 00:09:52,225 --> 00:09:53,927 that's because I haven't actually seen them yet. 161 00:09:53,994 --> 00:09:55,295 I've been too busy staring at your cans. 162 00:09:55,362 --> 00:09:57,097 (LAUGHTER) Now, Lanny. 163 00:09:57,164 --> 00:09:58,799 GIRL: I can't believe he just said that. 164 00:09:58,866 --> 00:10:00,634 That is completely unacceptable. 165 00:10:00,701 --> 00:10:02,602 Madam, I do apologize. 166 00:10:02,670 --> 00:10:04,504 I apologize, ladies and gentlemen for my friend's behavior. 167 00:10:04,571 --> 00:10:06,506 You cannot speak that way to a perfect stranger. 168 00:10:06,573 --> 00:10:08,809 LANNY: Look, her husband's not offended. 169 00:10:08,876 --> 00:10:10,944 -VINCE: He's not? -No, of course her husband's not offended. 170 00:10:11,011 --> 00:10:13,681 Her husband's not here. This lucky guy is her boyfriend. 171 00:10:13,747 --> 00:10:16,349 And even he's not offended, and do you know why? 172 00:10:16,416 --> 00:10:18,185 Well, I can certainly hazard a guess. 173 00:10:18,251 --> 00:10:19,619 What the hell is hazard a guess? 174 00:10:19,687 --> 00:10:21,488 For chrissake, Vince, this is America. 175 00:10:21,554 --> 00:10:23,356 We don't say, "hazard a guess." 176 00:10:23,423 --> 00:10:25,125 We say "yes" or we say "no." 177 00:10:25,192 --> 00:10:27,127 MAN: Well, I say "no" to you, Morris. 178 00:10:27,194 --> 00:10:28,829 Excuse me, sir? Could you repeat that? 179 00:10:28,896 --> 00:10:31,598 I don't think the entire audience heard you. 180 00:10:31,665 --> 00:10:33,834 Go back to where you came from, bastard! 181 00:10:33,901 --> 00:10:35,302 LANNY: I get hecklers all the time, 182 00:10:35,368 --> 00:10:37,037 but this schmuck came off personal. 183 00:10:37,104 --> 00:10:38,371 Where did he think I came from? 184 00:10:38,438 --> 00:10:40,874 Bastard! Bastard! He called me a bastard. 185 00:10:40,941 --> 00:10:43,343 Now, it doesn't show from the front, Lanny. 186 00:10:43,410 --> 00:10:46,714 Now, please, would you kindly not mount me? It's very disagreeable. 187 00:10:46,780 --> 00:10:49,116 LANNY: Vince plunges straight into quoting some lines I wrote 188 00:10:49,182 --> 00:10:50,784 from a song from our first motion picture. 189 00:10:50,851 --> 00:10:54,187 I happen to be honored to work with this jerk 190 00:10:54,254 --> 00:10:55,388 LANNY: Is that a compliment? 191 00:10:55,455 --> 00:10:56,957 VINCE: I never frown with this clown 192 00:10:57,024 --> 00:10:58,225 LANNY: Never, never, never. 193 00:10:58,291 --> 00:10:59,760 I get a kick from this... 194 00:10:59,827 --> 00:11:01,161 (LAUGHTER) 195 00:11:02,696 --> 00:11:04,264 ...friend of mine. 196 00:11:04,331 --> 00:11:07,167 Fine, but don't give the mike to this kike. 197 00:11:07,234 --> 00:11:08,969 AUDIENCE: Oh! 198 00:11:11,571 --> 00:11:14,875 -Well... -WOMAN: Just relax. 199 00:11:14,942 --> 00:11:17,778 VINCE: It's not often we get topped by a member of our audience, 200 00:11:17,845 --> 00:11:20,714 but tonight, this gentleman has done the near impossible. 201 00:11:20,781 --> 00:11:22,515 What is your name? 202 00:11:23,383 --> 00:11:24,818 It's Joe. 203 00:11:24,885 --> 00:11:28,822 Joe, we were just wondering if you'd be a great sport 204 00:11:28,889 --> 00:11:31,124 and help us out on stage. What do you say, folks? 205 00:11:31,191 --> 00:11:33,193 (APPLAUSE) 206 00:11:34,762 --> 00:11:36,229 Go on, Joe. 207 00:11:36,296 --> 00:11:39,833 Joe here is going to play a crazy high school professor 208 00:11:39,900 --> 00:11:44,071 who's about to give Lanny and I our final high school exam. 209 00:11:44,137 --> 00:11:46,907 So if you'll just excuse us while we help Joe change 210 00:11:46,974 --> 00:11:49,276 into his crazy-professor outfit. 211 00:11:49,342 --> 00:11:51,745 Lanny, a little costume-changing music 212 00:11:51,812 --> 00:11:53,446 if you please. 213 00:11:53,513 --> 00:11:55,949 (LANNY SINGING) 214 00:12:00,387 --> 00:12:02,389 * I'm just a gigolo 215 00:12:02,455 --> 00:12:04,724 * And everywhere I go 216 00:12:04,792 --> 00:12:07,227 Step this way. 217 00:12:07,294 --> 00:12:08,962 I'll have a quiet word with my partner 218 00:12:09,029 --> 00:12:10,630 about the way he spoke to your wife. 219 00:12:10,697 --> 00:12:12,532 JOE: Completely unnecessary. 220 00:12:12,599 --> 00:12:14,267 Just this way. 221 00:12:15,936 --> 00:12:17,437 * There will come a day 222 00:12:17,504 --> 00:12:19,239 * When youth will pass away 223 00:12:20,440 --> 00:12:22,709 * What will they say about me? 224 00:12:23,643 --> 00:12:24,644 (VINCE GRUNTING) 225 00:12:25,612 --> 00:12:26,847 (JOE GROANING) 226 00:12:27,915 --> 00:12:31,151 * Life goes on without me 227 00:12:31,218 --> 00:12:34,654 You call any Jew on this planet anything you like. 228 00:12:34,721 --> 00:12:38,391 But nobody calls my partner a kike. Do you understand? 229 00:12:38,458 --> 00:12:40,227 (SAXOPHONE PLAYING SOLO) 230 00:12:56,409 --> 00:12:59,012 LANNY: Boffing ladies and bashing gentlemen. 231 00:12:59,079 --> 00:13:01,648 I tell you, there was nothing under the sun 232 00:13:01,714 --> 00:13:03,616 Vince and I wouldn't do for each other. 233 00:13:05,018 --> 00:13:06,353 Are you finished? 234 00:13:17,730 --> 00:13:19,599 MAN: Thank you, Mamie. 235 00:13:21,534 --> 00:13:23,803 I'm sorry about that, Miss O'Connor. 236 00:13:23,871 --> 00:13:27,307 We just needed to be sure you didn't take any notes. 237 00:13:27,374 --> 00:13:30,643 Lanny gave me very specific instructions on that point. 238 00:13:30,710 --> 00:13:33,146 I don't understand why he'd want me to read this. 239 00:13:34,915 --> 00:13:37,417 Why would he ever want anyone to see this side of him? 240 00:13:37,484 --> 00:13:40,120 When you contacted us about meeting Lanny for your book, 241 00:13:40,187 --> 00:13:42,355 it wasn't simply a question of letting you know 242 00:13:42,422 --> 00:13:44,691 he wasn't interested in speaking with you. 243 00:13:44,757 --> 00:13:47,794 I believe my client wanted you to understand that he, in fact 244 00:13:47,861 --> 00:13:50,130 was completing a book of his own which would serve 245 00:13:50,197 --> 00:13:52,665 not only as his autobiography 246 00:13:52,732 --> 00:13:56,803 but also as the definitive account of the joint careers of Morris and Collins. 247 00:13:56,870 --> 00:14:00,773 You've had, at first hand, a sample of Lanny's writing voice. 248 00:14:01,774 --> 00:14:03,210 Yes, I have. 249 00:14:03,276 --> 00:14:05,312 Such a book, Miss O'Connor 250 00:14:05,378 --> 00:14:07,881 this raw, this honest 251 00:14:07,948 --> 00:14:10,250 would make your own efforts look... 252 00:14:10,317 --> 00:14:12,185 Well, there's been some very nice translations 253 00:14:12,252 --> 00:14:13,553 of the Bible over the centuries, 254 00:14:13,620 --> 00:14:14,854 (CHUCKLES) 255 00:14:14,922 --> 00:14:16,924 but they would run a very poor second in popularity 256 00:14:16,990 --> 00:14:20,793 to the discovery of the actual Ten Commandments. 257 00:14:22,262 --> 00:14:24,731 BONNIE: Single best part about teaching grade two 258 00:14:24,797 --> 00:14:27,100 is the difference between the bright ones and the dumb ones 259 00:14:27,167 --> 00:14:28,201 isn't so obvious. 260 00:14:28,268 --> 00:14:29,736 What's so great about that? 261 00:14:29,802 --> 00:14:32,572 The results of my work as a teacher aren't so depressing. 262 00:14:32,639 --> 00:14:36,543 Also, there's no homework to correct in the evenings and... 263 00:14:36,609 --> 00:14:38,979 well, none of the kids know how to use drugs. 264 00:14:45,185 --> 00:14:48,488 KAREN: Bonnie had come from New York to visit me that summer. 265 00:14:48,555 --> 00:14:51,624 We'd been best friends since kindergarten. 266 00:14:51,691 --> 00:14:54,361 At school we started the Lanny and Vince Fan Club 267 00:14:54,427 --> 00:14:58,865 raising almost $200 for that year's telethon. 268 00:14:58,932 --> 00:15:00,767 ANNOUNCER: All of you send in a bit of your allowance. 269 00:15:00,833 --> 00:15:04,137 Just a little bit. A dime, a nickel, a penny. 270 00:15:04,204 --> 00:15:07,574 Every bit helps. 271 00:15:07,640 --> 00:15:12,345 LANNY: The goal of the telethon that year was $3.9 million, 272 00:15:12,412 --> 00:15:14,514 which was a lot of dough at that time. 273 00:15:14,581 --> 00:15:17,517 Thank you, Tom. You're a prince among men. 274 00:15:17,584 --> 00:15:20,988 VINCE: Whoa, whoa, Lanny. There are children watching! 275 00:15:21,054 --> 00:15:23,190 Where does he get his energy? 276 00:15:23,256 --> 00:15:24,824 LANNY: To remind viewers of the goal 277 00:15:24,891 --> 00:15:28,361 we agreed the telethon could run 39 hours nonstop. 278 00:15:30,097 --> 00:15:32,299 The show would begin at 9:00 p.m. on Friday 279 00:15:32,365 --> 00:15:34,434 and finish at noon on Sunday. 280 00:15:34,501 --> 00:15:37,070 We paced it so that Vince and I were together for the kickoff, 281 00:15:37,137 --> 00:15:38,905 most of the day Saturday 282 00:15:38,972 --> 00:15:43,043 then the big finale on Sunday with us bleary-eyed 283 00:15:43,110 --> 00:15:46,046 and weeping as America got ready to go to church. 284 00:15:46,113 --> 00:15:49,616 Lanny, Lanny. What are you doing? 285 00:15:49,682 --> 00:15:51,851 I'm ordering a pizza. I'm starving. 286 00:15:51,918 --> 00:15:53,987 No anchovies on mine, Lanny. 287 00:15:54,054 --> 00:15:55,989 Hey, so who are you talking to? 288 00:15:56,056 --> 00:15:59,392 I'm talking to little Suzie from Whittier, California 289 00:15:59,459 --> 00:16:03,096 and she is going to donate three weeks of allowance. 290 00:16:03,163 --> 00:16:06,333 -How about that, folks? -ANNOUNCER: Suzie from Whittier, thank you. 291 00:16:06,399 --> 00:16:08,301 -Thank you. -Three weeks of allowance. 292 00:16:08,368 --> 00:16:10,403 Surely, that's a challenge for all you... 293 00:16:10,470 --> 00:16:12,072 LANNY: See, what you have to understand is that Vince and me 294 00:16:12,139 --> 00:16:14,774 were essentially a boy-girl act. 295 00:16:14,841 --> 00:16:17,410 I was the tramp, ready for any sort of action 296 00:16:17,477 --> 00:16:18,745 and Vince was the gentleman 297 00:16:18,811 --> 00:16:21,714 always trying to make me behave myself. 298 00:16:21,781 --> 00:16:24,251 I was pleasure, and he was control. 299 00:16:24,317 --> 00:16:27,587 I was rock 'n' roll, and he was class. 300 00:16:27,654 --> 00:16:31,124 His presence gave America permission to like me. 301 00:16:34,494 --> 00:16:37,597 KAREN: My deal with the publisher gave me first-class travel 302 00:16:37,664 --> 00:16:39,499 a luxury I'd never enjoyed. 303 00:16:39,566 --> 00:16:41,934 Is there any chance of switching to a window seat? 304 00:16:42,001 --> 00:16:44,404 Sorry, we're completely booked in first. 305 00:16:44,471 --> 00:16:46,739 But these center seats are really wonderful. 306 00:16:46,806 --> 00:16:49,242 See...if you push here. 307 00:16:49,309 --> 00:16:50,843 -Can I show you? -Sure. 308 00:16:53,313 --> 00:16:56,183 The chair swivels to the left and the right. 309 00:16:56,249 --> 00:16:58,685 And this converts to a full-sized dining table 310 00:16:58,751 --> 00:17:00,653 during our Pan Am platinum service 311 00:17:00,720 --> 00:17:03,423 with damask linen and silverware by Fornari 312 00:17:03,490 --> 00:17:05,858 so you don't have to eat off a tray. 313 00:17:05,925 --> 00:17:08,595 Again, that's only for these center seats. 314 00:17:09,596 --> 00:17:11,298 How does that sound? 315 00:17:11,364 --> 00:17:14,033 KAREN: At that time, when you traveled first class 316 00:17:14,101 --> 00:17:18,271 people would always ask you if you met someone famous on the flight. 317 00:17:18,338 --> 00:17:20,473 -Mr. Morris. -Thank you. 318 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 You're welcome. 319 00:17:31,418 --> 00:17:35,522 KAREN: Though he would later accuse me of engineering this, I didn't. 320 00:17:35,588 --> 00:17:38,225 It just...happened. 321 00:17:45,365 --> 00:17:49,336 Reuben. So they record these songs in a studio 322 00:17:49,402 --> 00:17:50,470 that I am paying for. 323 00:17:50,537 --> 00:17:52,472 Songs that are recorded for me, 324 00:17:52,539 --> 00:17:54,507 that they are contracted to provide. 325 00:17:54,574 --> 00:17:56,609 -Are you with me here? -IRV: Yes, Lanny, it's just that... 326 00:17:56,676 --> 00:17:58,311 LANNY: No, it's just that nothing, Irv. 327 00:17:58,378 --> 00:18:00,547 Please, let me finish. So, they record... 328 00:18:00,613 --> 00:18:03,183 KAREN: I read an interview where Lanny was given credit for insisting his butler 329 00:18:03,250 --> 00:18:08,188 travel in the same class and stay at the same hotels as his boss. 330 00:18:08,255 --> 00:18:10,757 The valet's attentiveness was impressive. 331 00:18:12,825 --> 00:18:15,528 Looks like you'll be having dinner with Lanny Morris. 332 00:18:18,931 --> 00:18:21,501 -Hello. -Hi. 333 00:18:31,978 --> 00:18:34,747 We should get a waiter to slide a matchbook under the airplane. 334 00:18:36,115 --> 00:18:37,684 There we go. 335 00:18:37,750 --> 00:18:39,219 That should hold. 336 00:18:40,620 --> 00:18:42,289 This is my friend Reuben. 337 00:18:42,355 --> 00:18:44,324 -Hi. -Hi. 338 00:18:44,391 --> 00:18:47,594 And this is also my friend, technically speaking and business manager, Irv. 339 00:18:47,660 --> 00:18:48,761 Hi. 340 00:18:50,897 --> 00:18:52,165 My name is Lanny. 341 00:18:56,936 --> 00:18:58,471 And what's your name? 342 00:18:59,872 --> 00:19:02,442 Bonnie. Bonnie Trout. 343 00:19:02,509 --> 00:19:03,743 What do you do, Bonnie? 344 00:19:03,810 --> 00:19:05,512 I teach. 345 00:19:05,578 --> 00:19:07,214 And what do you teach? 346 00:19:07,280 --> 00:19:09,649 -Second grade. -Well, we have a lot in common. 347 00:19:09,716 --> 00:19:12,385 You teach second grade, I went to second grade. 348 00:19:12,452 --> 00:19:15,054 -Irv, you went to second grade too? -IRV: Many times. 349 00:19:15,822 --> 00:19:17,424 Tell me, Miss Trout 350 00:19:17,490 --> 00:19:19,058 I don't mean to be impolite 351 00:19:19,125 --> 00:19:20,860 but I was wondering 352 00:19:20,927 --> 00:19:24,464 how a second-grade schoolteacher affords to fly first class. 353 00:19:26,599 --> 00:19:28,935 Well, I have a pass 354 00:19:29,001 --> 00:19:32,772 that allows me free use of the subway on weekends 355 00:19:32,839 --> 00:19:35,242 and the hot lunches at school are only 50 cents. 356 00:19:37,244 --> 00:19:41,414 And I'm the mistress of a wealthy married man 357 00:19:41,481 --> 00:19:43,583 and when he and his wife go on vacation, 358 00:19:43,650 --> 00:19:46,619 he treats me to a first-class trip in the opposite direction. 359 00:19:48,488 --> 00:19:50,790 But look at me, talking only about myself. 360 00:19:50,857 --> 00:19:54,093 What do you do for a living? 361 00:19:54,160 --> 00:19:56,829 I'm a French impressionist painter out of Tahiti, mainly. 362 00:19:56,896 --> 00:19:58,331 But I'm just doing that to pay the bills. 363 00:19:58,398 --> 00:20:01,501 My ambition is to be a stockbroker in Paris. 364 00:20:01,568 --> 00:20:03,670 -I don't get it. -KAREN: Paul Gauguin. 365 00:20:03,736 --> 00:20:05,838 He gave up being a successful stockbroker 366 00:20:05,905 --> 00:20:07,307 to become a painter in the South Seas. 367 00:20:09,376 --> 00:20:11,578 You think the average person knows that? 368 00:20:11,644 --> 00:20:14,247 Well, we're not talking about the average person, Irv. 369 00:20:17,950 --> 00:20:19,552 KAREN: In some ways 370 00:20:19,619 --> 00:20:23,590 he had never stopped being a hero to me. 371 00:20:23,656 --> 00:20:27,226 That's why it was impossible to think he might also be a killer. 372 00:20:34,601 --> 00:20:36,168 Well, this has been great. 373 00:20:36,235 --> 00:20:38,505 I'm gonna see you inside your apartment. 374 00:20:38,571 --> 00:20:41,140 -There's really no need. -Don't be silly. 375 00:20:41,207 --> 00:20:43,276 I'm not gonna try to come in. 376 00:20:43,343 --> 00:20:45,545 Promise. 377 00:20:45,612 --> 00:20:48,047 You've been away from your apartment for how long now? 378 00:20:48,114 --> 00:20:49,516 Ages. 379 00:20:49,582 --> 00:20:52,084 Well, you never know if somebody's broken in while you were gone. 380 00:20:52,151 --> 00:20:55,455 ''ll just see you inside your door. 381 00:20:55,522 --> 00:20:58,491 Believe me, I'm... I'm not trying to seduce you. 382 00:20:58,558 --> 00:21:00,660 I have to do the Today show at 7:00 a.m. 383 00:21:00,727 --> 00:21:03,363 They want me in Makeup at 6:15. 384 00:21:03,430 --> 00:21:05,632 KAREN: Bonnie had moved to New York for the teaching job 385 00:21:05,698 --> 00:21:08,000 a little over a year ago. 386 00:21:08,067 --> 00:21:12,038 I had never visited her and had no idea if this was the right place. 387 00:21:13,272 --> 00:21:14,707 Which floor? 388 00:21:15,274 --> 00:21:17,109 Why, um... 389 00:21:18,345 --> 00:21:20,046 -Four-D. -Forty? 390 00:21:20,112 --> 00:21:21,981 It only goes up to six. (SNICKERS) 391 00:21:24,351 --> 00:21:26,252 Four-D, uh... 392 00:21:26,319 --> 00:21:28,555 -Four-D, the fourth floor. -Ah. 393 00:21:50,142 --> 00:21:51,344 (GIGGLES) 394 00:21:51,411 --> 00:21:53,012 Which way? 395 00:21:53,746 --> 00:21:55,715 -Guess. -Why? 396 00:21:55,782 --> 00:21:57,350 It's a test. 397 00:21:57,417 --> 00:21:58,951 A test? 398 00:22:00,653 --> 00:22:02,355 Okay. 399 00:22:02,422 --> 00:22:03,790 This way. 400 00:22:07,660 --> 00:22:09,529 So why didn't we take this elevator? 401 00:22:09,596 --> 00:22:11,564 Doesn't work. 402 00:22:11,631 --> 00:22:13,199 (CLEARS THROAT) 403 00:22:14,767 --> 00:22:16,202 Well... 404 00:22:17,103 --> 00:22:18,438 Good night. 405 00:22:18,505 --> 00:22:20,673 No, I'm going to see you into your apartment. 406 00:22:20,740 --> 00:22:22,409 And then I'm gonna leave you alone until tomorrow. 407 00:22:29,048 --> 00:22:31,584 (KEYS CLINKING) 408 00:22:40,560 --> 00:22:43,362 I never get which key goes in which lock the first time. 409 00:22:45,965 --> 00:22:47,600 Hey, looks like they fixed it. 410 00:22:52,405 --> 00:22:54,240 (OBJECTS CLATTERING) 411 00:22:59,612 --> 00:23:01,213 You okay? 412 00:23:01,280 --> 00:23:03,215 Maybe we should turn on a light. 413 00:23:06,819 --> 00:23:08,154 Whoops. 414 00:23:17,430 --> 00:23:19,799 Well... 415 00:23:19,866 --> 00:23:21,801 I'm going to leave you now because I have... 416 00:23:21,868 --> 00:23:25,337 I have Reuben and Irv waiting in the limousine downstairs and 417 00:23:25,404 --> 00:23:28,274 I should get some sleep for the Today show. 418 00:23:30,677 --> 00:23:32,111 So... 419 00:23:37,183 --> 00:23:38,851 It was lovely to meet you, Bonnie. 420 00:23:51,631 --> 00:23:52,899 (BAND PLAYING FESTIVE MELODY) 421 00:23:52,965 --> 00:23:54,934 BOTH: * We may not go far 422 00:23:55,001 --> 00:23:58,370 * But sure as a star 423 00:23:58,437 --> 00:24:01,107 LANNY: By the end of the telethon, we had no voices. 424 00:24:01,173 --> 00:24:04,711 Thirty-nine hours of nonstop entertainment. 425 00:24:04,777 --> 00:24:07,780 A telethon was a superhuman feat. 426 00:24:07,847 --> 00:24:10,650 We weren't just heroes, we were gods. 427 00:24:10,717 --> 00:24:12,384 (CHEERING AND APPLAUSE) 428 00:24:14,220 --> 00:24:17,089 A couple of the boys were there to make sure we got out alive 429 00:24:17,156 --> 00:24:18,858 to make the flight to New York. 430 00:24:21,393 --> 00:24:23,362 (REPORTERS YELLING) 431 00:24:23,429 --> 00:24:26,398 Everyone. Listen. Listen. 432 00:24:26,465 --> 00:24:28,835 Gentlemen. Gentlemen, please. 433 00:24:28,901 --> 00:24:32,204 Gentlemen, if I could just have your attention. 434 00:24:32,271 --> 00:24:34,273 Everyone, Mr. Collins and Mr. Morris 435 00:24:34,340 --> 00:24:36,743 will answer questions at the press conference 436 00:24:36,809 --> 00:24:38,645 at the Palace Del Sol. 437 00:24:38,711 --> 00:24:41,013 Gentlemen, there will be plenty of time 438 00:24:41,080 --> 00:24:44,483 to answer your questions at the Palace Del Sol. 439 00:24:44,551 --> 00:24:47,754 Thank you, we will answer your questions at the press conference. 440 00:24:47,820 --> 00:24:49,822 Thank you for coming. 441 00:24:55,828 --> 00:24:58,565 LANNY: We had a full police escort, along with several bodyguards 442 00:24:58,631 --> 00:25:02,068 who were there to protect us from any thoughts we might have had of going AWOL 443 00:25:02,134 --> 00:25:04,036 prior to this press conference 444 00:25:04,103 --> 00:25:07,540 A pair of New Jersey's finest walked on either side of us 445 00:25:07,607 --> 00:25:10,142 as we entered the lobby of the hotel. 446 00:25:10,209 --> 00:25:13,112 See, it was an indication of how legitimate the Mob had gone 447 00:25:13,179 --> 00:25:15,314 that they could bring in the local police 448 00:25:15,381 --> 00:25:18,517 to guard the facade of their racket. 449 00:25:18,585 --> 00:25:22,722 The local chief was a man named Jack Scaglia. 450 00:25:22,789 --> 00:25:25,825 WOMAN: And of course , the two gentlemen on my right 451 00:25:25,892 --> 00:25:27,827 who need no introduction, 452 00:25:27,894 --> 00:25:30,663 have come here directly from their record-breaking 453 00:25:30,730 --> 00:25:34,233 polio telethon in Miami, Florida. 454 00:25:34,300 --> 00:25:38,037 So the first thing I'd like to announce is that Mr. Sanmarco... 455 00:25:38,104 --> 00:25:39,572 LANNY: I wish I could tell you 456 00:25:39,639 --> 00:25:42,642 that Sally Sanmarco was a slim, 6' 6'' guy 457 00:25:42,709 --> 00:25:45,612 who looked like a prince and spoke with an English accent. 458 00:25:45,678 --> 00:25:48,280 Then I wouldn't seem to be falling back on the stereotype. 459 00:25:48,347 --> 00:25:52,719 The trouble was, Sally was straight out of central casting. 460 00:25:52,785 --> 00:25:54,921 A gangster who looked and talked 461 00:25:54,987 --> 00:25:57,757 just like you would expect from the movies. 462 00:25:57,824 --> 00:26:01,127 How did it feel to raise all that money for polio? 463 00:26:01,193 --> 00:26:03,462 It felt great. It felt really great. 464 00:26:03,529 --> 00:26:06,365 LANNY: From a publicity angle, and in terms of giving him legitimacy 465 00:26:06,432 --> 00:26:08,768 this was a huge coup for Sally. 466 00:26:08,835 --> 00:26:11,303 Like I said, we were gods. 467 00:26:12,839 --> 00:26:15,141 We'd only been in the New York area for an hour or so, 468 00:26:15,207 --> 00:26:18,778 during which time we were constantly watched by police and reporters 469 00:26:18,845 --> 00:26:22,314 which ended up being a good thing for us. 470 00:26:22,381 --> 00:26:24,250 SALLY: We got you our best bridal suite. 471 00:26:25,351 --> 00:26:28,354 Fucking nice, huh? 472 00:26:28,420 --> 00:26:31,290 People talk about having fancy apartments and hotel rooms 473 00:26:31,357 --> 00:26:33,559 on the West Side of Manhattan. What do they see? 474 00:26:33,626 --> 00:26:36,295 Fucking New Jersey. Here, you see New York City. 475 00:26:36,362 --> 00:26:37,797 (WOMAN SCREAMS) 476 00:26:43,970 --> 00:26:46,505 LANNY: Unfortunately, Vince and I were acquainted 477 00:26:46,572 --> 00:26:51,510 with the dead girl in the bathroom of our hotel suite in New Jersey. 478 00:26:51,577 --> 00:26:55,181 Her last name was O'Flaherty. 479 00:26:55,247 --> 00:26:58,718 KAREN: Her first name was Maureen. 480 00:26:58,785 --> 00:27:02,321 BONNIE: Karen, we decided to trade apartments, not identities. 481 00:27:02,388 --> 00:27:04,023 Why didn't you make up a name? 482 00:27:04,090 --> 00:27:06,826 KAREN: Bonnie, I was looking at a five-hour flight. 483 00:27:06,893 --> 00:27:10,162 I didn't wanna make up a life story that wasn't attached to anything. 484 00:27:10,229 --> 00:27:13,966 Well, I returned the offense. I got to pretend I was you. 485 00:27:14,033 --> 00:27:15,567 -What do you mean? -You received a package. 486 00:27:15,634 --> 00:27:18,204 Messenger service. I signed your name. 487 00:27:18,270 --> 00:27:20,072 -Who's it from? -No return address. 488 00:27:20,139 --> 00:27:21,307 -Want me to open it? -Sure. 489 00:27:21,373 --> 00:27:22,842 That's good. I already did. 490 00:27:22,909 --> 00:27:24,143 It's a manuscript. 491 00:27:24,210 --> 00:27:28,848 "Excerpt from the Memoirs of Lanny Morris." 492 00:27:28,915 --> 00:27:30,616 Hey, all your dreams are coming true. 493 00:27:30,683 --> 00:27:32,952 He's writing you love letters already. 494 00:27:33,019 --> 00:27:35,121 Bonnie, I need to know what he's written. 495 00:27:35,187 --> 00:27:38,424 - Well, I'll send it to you. -No, now. Before he calls me tomorrow. 496 00:27:39,892 --> 00:27:41,527 (SIGHS) 497 00:27:41,593 --> 00:27:43,763 -Please? -All right. 498 00:27:43,830 --> 00:27:45,164 (CLEARS THROAT) 499 00:27:45,765 --> 00:27:47,800 All right. 500 00:27:47,867 --> 00:27:49,268 Here we go. 501 00:27:51,670 --> 00:27:55,007 "Let me explain to you why two very famous guys 502 00:27:55,074 --> 00:27:59,712 "just finishing a nationally broadcast telethon ended up in New Jersey." 503 00:27:59,779 --> 00:28:02,114 (WILD JAZZ MUSIC PLAYING) 504 00:28:04,550 --> 00:28:09,789 LANNY: For years, the Palace Del Sol was one of the centers of mob prosperity. 505 00:28:09,856 --> 00:28:13,059 Needless to say, a major headliner in the showroom 506 00:28:13,125 --> 00:28:16,262 helped legitimize the entire operation. 507 00:28:16,328 --> 00:28:18,297 PHOTOGRAPHER: Give her a kiss. Yeah, beautiful. 508 00:28:18,364 --> 00:28:21,567 One more, guys. That's it. That's great. Thank you. 509 00:28:21,633 --> 00:28:24,136 LANNY: Now, Vince and I needed help in keeping us up all the time 510 00:28:24,203 --> 00:28:26,638 and in the way of thinking in the '50s 511 00:28:26,705 --> 00:28:29,041 anything you didn't take with a needle was okay. 512 00:28:29,108 --> 00:28:32,912 It wasn't serious, serious. It was like running a red light. 513 00:28:32,979 --> 00:28:37,549 Everyone used bennies. Vince added them to his morning coffee like sugar. 514 00:28:42,855 --> 00:28:44,723 Not that you could tell. 515 00:28:46,725 --> 00:28:48,861 When we did finally decide to flatten out 516 00:28:48,928 --> 00:28:51,030 we'd take two or three Tuinals, 517 00:28:51,097 --> 00:28:53,099 or three or four "Threeinals." 518 00:28:53,165 --> 00:28:54,533 They were really good. 519 00:28:54,600 --> 00:28:56,903 Between the moment you took them and passing out 520 00:28:56,969 --> 00:29:00,372 it felt really sexy. 521 00:29:00,439 --> 00:29:02,942 * One day 522 00:29:03,009 --> 00:29:04,643 * Why doesn't somebody man up and pick this man up? 523 00:29:04,710 --> 00:29:06,645 * Put him on the street give him something to eat 524 00:29:06,712 --> 00:29:08,614 * Make him a little more neat Introduce him to his mother 525 00:29:08,680 --> 00:29:09,681 * Make him believe he has a part 526 00:29:09,748 --> 00:29:11,417 * In the great human education 527 00:29:11,483 --> 00:29:12,985 * Teach him a little bit about conversation 528 00:29:13,052 --> 00:29:14,753 * Validation, vindication 529 00:29:14,821 --> 00:29:16,188 * For God's sake, send this man somewhere 530 00:29:16,255 --> 00:29:17,957 * where he can have a bit of self-belief 531 00:29:18,024 --> 00:29:20,759 * Something like the Army where he can be sent to exotic places, 532 00:29:20,827 --> 00:29:22,161 * Kill exotic people 533 00:29:22,228 --> 00:29:24,230 * Give him the very model of a modern major general 534 00:29:24,296 --> 00:29:26,398 * Teach him about equations both simple and quadratical 535 00:29:26,465 --> 00:29:27,934 (APPLAUSE) 536 00:29:28,000 --> 00:29:29,668 * About binomial theorem he's teeming with a lot of news 537 00:29:29,735 --> 00:29:31,871 * Teach him the square root of the hypotenuse * 538 00:29:34,907 --> 00:29:36,042 (INDISTINCT) 539 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 Sure. 540 00:29:37,343 --> 00:29:39,345 -Enjoyed the show. -Thank you. 541 00:29:41,113 --> 00:29:42,714 That must have been good for you. 542 00:29:44,216 --> 00:29:45,818 LANNY: The walls of the Blue Grotto 543 00:29:45,885 --> 00:29:48,821 were made of a mixture of plaster and Styrofoam. 544 00:29:48,888 --> 00:29:51,858 Flammable as all hell. But the boys had learned it was cheaper 545 00:29:51,924 --> 00:29:55,494 to give the inspector 200 bucks and a ringside table to our show 546 00:29:55,561 --> 00:29:59,065 than to spend thousands of dollars on fireproofing. 547 00:29:59,131 --> 00:30:02,368 Besides, it was always vital in a business enterprise of this sort 548 00:30:02,434 --> 00:30:06,238 to have the option to torch the place at a moment's notice 549 00:30:06,305 --> 00:30:08,674 should the need present itself. 550 00:30:10,776 --> 00:30:13,946 One night, after our show, we were taken to Sally's office. 551 00:30:14,013 --> 00:30:15,581 We wondered what we had done wrong 552 00:30:15,647 --> 00:30:17,416 but what we had done was done good. 553 00:30:17,483 --> 00:30:20,052 Sally started going on about how much he liked us 554 00:30:20,119 --> 00:30:23,255 how he thought we were a good fit with his crowd 555 00:30:23,322 --> 00:30:25,858 meaning that we brought in an audience of heavy drinkers 556 00:30:25,925 --> 00:30:28,027 adulterers and gamblers. 557 00:30:28,094 --> 00:30:30,897 So, what we want is for you boys to come back here 558 00:30:30,963 --> 00:30:34,266 three months from now and open our new showroom for us. 559 00:30:34,333 --> 00:30:37,703 A two-week, exclusive limited engagement 560 00:30:37,769 --> 00:30:41,173 that we want you to do for us for six weeks. 561 00:30:41,240 --> 00:30:44,010 LANNY: God help you when a killer takes a shining to you. 562 00:30:44,076 --> 00:30:49,115 I looked at Vince and scratched my nose, which meant our strongest "no." 563 00:30:49,181 --> 00:30:50,950 That's a very great honor, Sally. 564 00:30:51,017 --> 00:30:54,253 -You're damn fucking right it is. -The thing is, uh... 565 00:30:54,320 --> 00:30:56,555 We're just trying to cut down on the nightclub work at the moment. 566 00:30:56,622 --> 00:30:59,892 We turned down the Sands so we could do a TV special 567 00:30:59,959 --> 00:31:03,429 and the only reason we still work the Versailles is out of friendship for you. 568 00:31:08,000 --> 00:31:09,401 What dates were you thinking of? 569 00:31:09,468 --> 00:31:11,070 We open November 15th. 570 00:31:11,137 --> 00:31:13,940 Sally, any other day we would be here in a flash 571 00:31:14,006 --> 00:31:17,043 but, you know, that's the day right after the next polio telethon. 572 00:31:17,109 --> 00:31:20,412 I mean, we always take two weeks off right after that to recover. 573 00:31:20,479 --> 00:31:21,948 -Right, Vince? -At least. 574 00:31:22,014 --> 00:31:24,283 -I mean, we're tired. -SALLY: That's the way I want you. 575 00:31:24,350 --> 00:31:27,987 After the fucking telethon, we fly you up from Miami 576 00:31:28,054 --> 00:31:30,856 hold a press conference, all fucking exhausted 577 00:31:30,923 --> 00:31:33,892 so people know what heroes you are. 578 00:31:33,960 --> 00:31:36,562 I'll keep a suite for you with the best hookers I got. 579 00:31:36,628 --> 00:31:38,864 Your own personal cathouse. 580 00:31:38,931 --> 00:31:40,299 And I'll have them send you up 581 00:31:40,366 --> 00:31:42,701 a shipment of lobsters and stone crabs. 582 00:31:42,768 --> 00:31:45,337 -You like lobsters? -Love them. 583 00:31:45,404 --> 00:31:50,176 And a case of these special grapefruits 584 00:31:50,242 --> 00:31:53,345 that I get special down there. 585 00:31:53,412 --> 00:31:56,448 The most delicious thing you ever tasted in your life. 586 00:31:56,515 --> 00:31:59,551 Juicy, thin skin. 587 00:31:59,618 --> 00:32:03,489 LANNY: Months later, on the night before the telethon in Miami 588 00:32:03,555 --> 00:32:06,092 we got back to our room and found that Sally 589 00:32:06,158 --> 00:32:09,161 had been more than good to his word. 590 00:32:11,163 --> 00:32:13,899 Laid out around the room were various crates 591 00:32:13,966 --> 00:32:16,635 bearing the addresses of their destination. 592 00:32:16,702 --> 00:32:20,606 Our suite at the Palace Del Sol hotel in New Jersey. 593 00:32:20,672 --> 00:32:26,212 VINCE: (IMITATES SALLY) "You like lobsters? See you in New Jersey." 594 00:32:26,278 --> 00:32:29,448 (IMITATES SALLY) "Thin skin, fucking most delicious fucking thing 595 00:32:29,515 --> 00:32:31,483 "you ever had in your fucking life." 596 00:32:31,550 --> 00:32:33,519 BONNIE: "What I thought was a box of beach balls 597 00:32:33,585 --> 00:32:36,655 "turned out to be the thinnest-skinned, dripping-wet grapefruits 598 00:32:36,722 --> 00:32:38,857 "I'd ever tasted in my life. 599 00:32:38,924 --> 00:32:41,660 "The 6-foot crate was filled with fruits of the sea 600 00:32:41,727 --> 00:32:44,263 "slowly shifting over a bed of ice." 601 00:32:44,330 --> 00:32:48,400 Yeah, this is Lanny Morris. Send up three steaks, all right? 602 00:32:48,467 --> 00:32:49,901 Yeah. Make them rare this time. 603 00:32:49,968 --> 00:32:51,537 -Yeah, rare. -Like bloody. 604 00:32:51,603 --> 00:32:54,506 Bloody. And a couple of bottles of that champagne. 605 00:32:54,573 --> 00:32:56,742 -Make that three. -Three bottles of champagne. 606 00:32:56,808 --> 00:33:00,212 And can you make sure that Maureen delivers them? 607 00:33:00,946 --> 00:33:02,914 Yeah, Maureen. 608 00:33:02,981 --> 00:33:04,383 LANNY: We called down for Maureen 609 00:33:04,450 --> 00:33:06,418 the room-service girl I'd met earlier 610 00:33:06,485 --> 00:33:09,321 who wanted the interview for her school paper. 611 00:33:09,388 --> 00:33:12,124 She brought up three steaks, one for her 612 00:33:12,191 --> 00:33:15,094 as her last official delivery of the day. 613 00:33:15,161 --> 00:33:16,962 As much as I love lobster 614 00:33:17,029 --> 00:33:20,232 seeing all that shellfish nestled on ice in the crate 615 00:33:20,299 --> 00:33:23,502 put me in the mood for hooves, not claws. 616 00:33:33,745 --> 00:33:38,717 The interview for Maureen's campus paper went better than expected. 617 00:33:38,784 --> 00:33:41,153 Vince and I popped some Tuinals 618 00:33:41,220 --> 00:33:43,655 to insure that we would sleep like babes 619 00:33:43,722 --> 00:33:48,060 after we wore off the general horniness that the pills first give you. 620 00:33:48,127 --> 00:33:53,265 Vince bought insurance on his bet by having a few babes on hand. 621 00:33:53,332 --> 00:33:56,768 Well, not exactly on his hand. 622 00:33:56,835 --> 00:33:58,604 That wasn't his preference. 623 00:33:58,670 --> 00:34:01,973 BONNIE: "Not exactly on his hand. That wasn't his preference." 624 00:34:02,040 --> 00:34:06,145 "Not exactly on his hand? That wasn't his preference?" 625 00:34:08,214 --> 00:34:10,949 "The Tuinals, coupled with a nice amount of booze 626 00:34:11,016 --> 00:34:13,685 "guaranteed us the sleep of the dead. 627 00:34:13,752 --> 00:34:16,455 "Late the next morning, Maureen was sent packing 628 00:34:16,522 --> 00:34:21,160 "and Vince and I prepared ourselves for that night's broadcast." 629 00:34:23,495 --> 00:34:25,464 Well, I guess this is one story 630 00:34:25,531 --> 00:34:27,266 my kids won't have to give a book report on. 631 00:34:30,369 --> 00:34:31,737 Thanks. 632 00:34:31,803 --> 00:34:33,705 Must be weird to find out 633 00:34:33,772 --> 00:34:36,875 that the object of all your adolescent fantasies is a pig. 634 00:34:38,510 --> 00:34:41,012 He's not like that. 635 00:34:41,079 --> 00:34:44,183 Oh, so it's just the way he describes himself. 636 00:34:45,651 --> 00:34:47,586 KAREN: She was right. 637 00:34:47,653 --> 00:34:50,756 Which was the real Lanny? 638 00:34:50,822 --> 00:34:53,925 I'd find out later that the story of the hookers in the hotel suite 639 00:34:53,992 --> 00:34:56,595 was a complete fabrication. 640 00:34:56,662 --> 00:34:59,531 That night, Maureen was alone. 641 00:35:08,474 --> 00:35:10,476 (PHONE RINGS) 642 00:35:11,343 --> 00:35:12,344 (AUDIENCE APPLAUDING) 643 00:35:13,845 --> 00:35:15,414 (PHONE RINGS) 644 00:35:19,151 --> 00:35:21,387 (PHONE CONTINUES RINGING) 645 00:35:27,359 --> 00:35:28,394 Hello? 646 00:35:28,460 --> 00:35:29,995 So how did you like the show? 647 00:35:30,061 --> 00:35:31,630 Lanny? 648 00:35:33,865 --> 00:35:35,601 The Today show. 649 00:35:35,667 --> 00:35:37,769 You did watch, didn't you? 650 00:35:37,836 --> 00:35:40,406 -The show. -You didn't watch. 651 00:35:40,472 --> 00:35:42,274 Wow, that's scary. 652 00:35:44,676 --> 00:35:47,546 You see, when you're a star 653 00:35:47,613 --> 00:35:49,114 you live in terror, 654 00:35:49,181 --> 00:35:50,649 wondering if it's all over yet. 655 00:35:50,716 --> 00:35:52,851 You keep looking for the signs. 656 00:35:52,918 --> 00:35:56,222 You're shooting a scene from a movie on a New York street 657 00:35:56,288 --> 00:35:57,523 and a crowd doesn't form. 658 00:35:57,589 --> 00:35:59,458 You meet a girl on a plane and tell her 659 00:35:59,525 --> 00:36:01,527 that you're gonna be on the Today show the next morning 660 00:36:01,593 --> 00:36:03,529 and she doesn't wake up early to watch. 661 00:36:03,595 --> 00:36:07,599 It's very scary. 662 00:36:07,666 --> 00:36:10,969 Hey, you know, I mentioned you on the air. 663 00:36:11,036 --> 00:36:12,204 (CHUCKLES) 664 00:36:12,271 --> 00:36:15,173 -You did? -Yes, I proposed to you on the air. 665 00:36:15,241 --> 00:36:18,109 Your apartment building is probably surrounded with photographers 666 00:36:18,176 --> 00:36:19,411 at this very moment. 667 00:36:19,478 --> 00:36:21,247 You're kidding. 668 00:36:21,313 --> 00:36:23,081 Yes, I'm kidding. 669 00:36:26,585 --> 00:36:28,554 So, 670 00:36:28,620 --> 00:36:30,422 what time would you like to meet? 671 00:36:54,746 --> 00:36:57,616 Stanley, this is Bonnie. Bonnie, Stanley. 672 00:36:57,683 --> 00:36:59,385 Nice to meet you. 673 00:36:59,451 --> 00:37:00,719 Is the food almost ready, Stan? 674 00:37:00,786 --> 00:37:02,888 Yeah. I'll bring it right out, Mr. Lanny. 675 00:37:04,290 --> 00:37:06,057 I was very hungry, 676 00:37:06,124 --> 00:37:08,294 so I asked Stanley to prepare us something special. 677 00:37:08,360 --> 00:37:10,329 That sounds great. 678 00:37:12,163 --> 00:37:13,932 Tell me, what kind of a meeting 679 00:37:13,999 --> 00:37:16,368 does a schoolteacher have to go to during the summer vacation? 680 00:37:16,435 --> 00:37:20,272 I'm exploring the possibility of another job. 681 00:37:20,339 --> 00:37:23,842 -Something in publishing. -How did it go? 682 00:37:23,909 --> 00:37:25,944 Okay. 683 00:37:26,011 --> 00:37:27,913 Have you ever thought about writing a book? 684 00:37:29,315 --> 00:37:32,518 -About what? -Your life. 685 00:37:32,584 --> 00:37:34,386 Sure. When I'm dead. 686 00:37:34,953 --> 00:37:36,655 No, seriously. 687 00:37:36,722 --> 00:37:38,857 It would have to be published after I died 688 00:37:38,924 --> 00:37:42,060 when I wouldn't care what anybody thought about me. (CHUCKLES) 689 00:37:42,127 --> 00:37:46,832 So, what would you write about, if you were going to tell the truth? 690 00:37:46,898 --> 00:37:48,834 In my book? 691 00:37:48,900 --> 00:37:52,571 Well, the truth is, I've met four presidents. 692 00:37:52,638 --> 00:37:54,473 Each one of them seemed like they were totally out of it. 693 00:37:54,540 --> 00:37:56,575 Like they had no idea what was going on. 694 00:37:56,642 --> 00:38:00,211 Even JFK left me unimpressed. I felt like I was with the boss' son. 695 00:38:00,278 --> 00:38:01,880 You don't think you could say that? 696 00:38:01,947 --> 00:38:05,216 Not if I was planning on living in this country. No, no. 697 00:38:05,283 --> 00:38:08,320 I don't think that Judy Garland was such a great singer 698 00:38:08,387 --> 00:38:10,155 after she turned 16. 699 00:38:10,221 --> 00:38:13,258 That quiver, you know, it was like she had no control over it. 700 00:38:13,325 --> 00:38:15,694 I would get killed for saying that. 701 00:38:15,761 --> 00:38:19,197 Or that Marilyn Monroe was no better an actress 702 00:38:19,264 --> 00:38:22,133 after she studied with Lee Strasberg than before. 703 00:38:25,404 --> 00:38:27,773 I'm saying what really happened. 704 00:38:31,777 --> 00:38:34,012 Having to be a nice guy 705 00:38:34,079 --> 00:38:36,382 is the toughest job in the world when you're not. 706 00:38:43,121 --> 00:38:45,691 This is a lamb in tea sauce. 707 00:38:45,757 --> 00:38:48,560 This is twice-cooked pork with shredded, pickled cabbage. 708 00:38:49,628 --> 00:38:52,063 Kung Pao chicken. 709 00:38:52,130 --> 00:38:54,299 And this is Kung Ping Loh Haa 710 00:38:54,366 --> 00:38:59,371 lobster in tangerine peel for you and your lovely lady friend. 711 00:38:59,438 --> 00:39:01,573 You shouldn't have done that, Stanley. 712 00:39:01,640 --> 00:39:04,643 I don't eat lobster. I'm Jewish. 713 00:39:04,710 --> 00:39:06,344 But you eat pork. 714 00:39:06,412 --> 00:39:09,114 -Do you have a problem with that? -No, I just thought... 715 00:39:09,180 --> 00:39:13,018 No shrimp, no lobster. They're disgusting. Take it away. 716 00:39:13,084 --> 00:39:14,820 I will pay for the dish, but take it away, please. 717 00:39:16,221 --> 00:39:17,889 I'll change it. 718 00:39:19,458 --> 00:39:21,460 I'm sorry, I... 719 00:39:21,527 --> 00:39:24,029 I should have asked. Maybe you love lobster. 720 00:39:24,095 --> 00:39:26,965 I'm fine. 721 00:39:27,032 --> 00:39:29,000 Have you ever had Szechwan cuisine before? 722 00:39:29,067 --> 00:39:32,037 It's from the northern part of China. 723 00:39:32,103 --> 00:39:34,840 It must be strange for you. 724 00:39:34,906 --> 00:39:37,409 If you complain to a waiter, 725 00:39:37,476 --> 00:39:40,546 you're not just some jerk at table five, 726 00:39:40,612 --> 00:39:42,313 you're Lanny Morris. 727 00:39:42,380 --> 00:39:45,584 I know that everyone dreams about being famous 728 00:39:45,651 --> 00:39:47,152 but it would be interesting to know 729 00:39:47,218 --> 00:39:49,354 what it's like to relinquish all anonymity. 730 00:39:54,192 --> 00:39:57,929 -Gets me a date. -Does that bother you? 731 00:39:57,996 --> 00:40:00,966 That people only wanna be with you because of who you are? 732 00:40:01,032 --> 00:40:03,034 As opposed to? 733 00:40:03,101 --> 00:40:05,136 Well, the real you. 734 00:40:07,673 --> 00:40:09,307 LANNY: The real me. 735 00:40:11,409 --> 00:40:17,115 The real me was brought up as a nice middle-class kid 736 00:40:17,182 --> 00:40:18,550 which is not the easiest thing in the world 737 00:40:18,617 --> 00:40:22,588 when you are extremely poor and living in a slum. 738 00:40:22,654 --> 00:40:27,626 The real me spent most of his time getting the shit kicked out of him 739 00:40:27,693 --> 00:40:29,728 and dreaming about something better. 740 00:40:32,464 --> 00:40:36,034 Like being here with someone like you. 741 00:40:36,101 --> 00:40:39,170 KAREN: Fifteen years ago, he had, for one brief moment 742 00:40:40,506 --> 00:40:43,341 made me feel like the most special person in the world. 743 00:40:43,408 --> 00:40:47,979 "The miracle in my life is not that I survived polio 744 00:40:48,046 --> 00:40:50,048 "and am standing here today. 745 00:40:50,115 --> 00:40:54,319 "No. The reason I consider myself to be a miracle girl 746 00:40:54,385 --> 00:40:56,054 "is because I had the good fortune 747 00:40:56,121 --> 00:40:58,924 "to meet Lanny and Vince when I was sick." 748 00:40:58,990 --> 00:41:02,027 KAREN: It was a moment seen by millions of people 749 00:41:02,861 --> 00:41:05,764 but felt only by me. 750 00:41:10,636 --> 00:41:14,072 That moment had changed my life. 751 00:41:17,709 --> 00:41:22,213 I was about to find my own way into Lanny's book 752 00:41:22,280 --> 00:41:26,017 after he had found such a powerful way into mine. 753 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 Checking out today? 754 00:42:59,678 --> 00:43:01,546 Is there a message for Bonnie Trout? 755 00:43:01,613 --> 00:43:03,982 -From one of our guests? -Yes, Lanny Morris. 756 00:43:07,285 --> 00:43:08,720 I'm afraid not. 757 00:43:08,787 --> 00:43:10,188 Are you sure? 758 00:43:10,255 --> 00:43:12,223 Oh, yes, I'm sure. 759 00:43:16,962 --> 00:43:18,296 Do you need a cab? 760 00:43:23,669 --> 00:43:27,172 I still don't understand why Vince Collins 761 00:43:27,238 --> 00:43:29,540 is willing to be involved in such an expose of himself. 762 00:43:31,176 --> 00:43:33,111 Vince is a realist. 763 00:43:33,178 --> 00:43:36,247 The days of his box-office power are drawing to a close. 764 00:43:36,314 --> 00:43:38,183 Given the amount of money we're offering... 765 00:43:38,249 --> 00:43:42,153 And it's because the investment in Mr. Collins is so large 766 00:43:42,220 --> 00:43:45,290 I've compiled a list of questions 767 00:43:45,356 --> 00:43:47,492 we'd like the miracle girl to ask. 768 00:43:55,300 --> 00:43:57,302 I don't wanna look at your questions. 769 00:43:57,368 --> 00:43:58,937 I have my own approach. 770 00:43:59,004 --> 00:44:02,040 Ms. O'Connor, we're not paying a million dollars for your approach, 771 00:44:02,107 --> 00:44:04,342 we're paying for what Vince Collins has to say. 772 00:44:04,409 --> 00:44:05,576 To me. 773 00:44:05,643 --> 00:44:08,413 What he has to say to me. 774 00:44:08,479 --> 00:44:11,750 Greg, this is not as easy as it looks. 775 00:44:11,817 --> 00:44:14,652 If you go to Vince Collins and ask him a series of questions 776 00:44:14,720 --> 00:44:17,088 you'll come back here with a 300-page press book. 777 00:44:17,155 --> 00:44:20,692 Well, as I've always understood this company's policy 778 00:44:20,759 --> 00:44:22,093 while the book is being written 779 00:44:22,160 --> 00:44:26,431 the relationship between the author and editor is sacrosanct. 780 00:44:28,333 --> 00:44:30,769 This isn't your typical book deal. 781 00:44:30,836 --> 00:44:34,639 We've really just leased an oil well called Vince Collins 782 00:44:34,706 --> 00:44:38,509 and granted Ms. O'Connor the right to tap. 783 00:44:38,576 --> 00:44:43,749 I think we have a responsibility to...monitor the drilling. 784 00:45:02,768 --> 00:45:04,936 (KNOCKS ON DOOR) 785 00:45:08,073 --> 00:45:10,575 -Hello. -Mrs. O'Flaherty? 786 00:45:11,042 --> 00:45:12,878 Yes. 787 00:45:12,944 --> 00:45:16,314 My name's O'Connor. I'm the one writing the book. 788 00:45:29,594 --> 00:45:32,931 The book will be centered around Vince Collins. 789 00:45:32,998 --> 00:45:35,934 I'll be asking him a lot of questions. 790 00:45:36,001 --> 00:45:38,236 I wanted to know if there were any 791 00:45:38,303 --> 00:45:41,039 you'd like to have answered yourself. 792 00:45:45,176 --> 00:45:49,314 Maureen and I planted this tree on her fifth birthday. 793 00:45:49,380 --> 00:45:50,916 (CHUCKLES) 794 00:45:50,982 --> 00:45:54,385 Father did most of the digging, of course. 795 00:45:55,586 --> 00:45:57,155 She'd be 38. 796 00:45:58,589 --> 00:46:00,792 I'm 59, myself. 797 00:46:03,895 --> 00:46:06,131 If she were alive now... 798 00:46:07,866 --> 00:46:10,335 we'd be talking about things, back and forth 799 00:46:10,401 --> 00:46:12,570 like two women. 800 00:46:14,239 --> 00:46:16,107 Like you and I are doing. 801 00:46:22,180 --> 00:46:23,781 And Maureen's father? 802 00:46:25,350 --> 00:46:27,152 Frank died six years ago. 803 00:46:28,653 --> 00:46:31,122 He took his own life. 804 00:46:31,189 --> 00:46:34,359 One night, just before he died 805 00:46:34,425 --> 00:46:36,527 he dug up the earth around this tree 806 00:46:38,129 --> 00:46:40,098 he took the urn with Maureen's ashes in it 807 00:46:40,165 --> 00:46:42,868 and spread them around its roots. 808 00:46:45,703 --> 00:46:48,673 So this is my daughter. 809 00:46:51,176 --> 00:46:53,378 This is what I have of her. 810 00:47:00,685 --> 00:47:03,989 -MRS. O'FLAHERTY: Are you Catholic? -KAREN: My... My mother was. 811 00:47:04,055 --> 00:47:06,892 MRS. O'FLAHERTY: Then you will understand my dilemma. 812 00:47:06,958 --> 00:47:09,560 Our faith offers an afterlife. 813 00:47:11,662 --> 00:47:15,400 A daughter needs her mother. 814 00:47:15,466 --> 00:47:20,171 So I have to live out this life as far from sin as I can manage. 815 00:47:24,242 --> 00:47:27,345 I'll never see my husband again. 816 00:47:27,412 --> 00:47:28,980 He's consigned himself to hell. 817 00:47:32,283 --> 00:47:35,120 But what if Maureen killed herself too? 818 00:47:38,957 --> 00:47:42,227 She's in hell, with my husband. 819 00:47:42,293 --> 00:47:47,365 The life I'm trying to lead will bring me to heaven's grace 820 00:47:47,432 --> 00:47:50,101 only to hear their screams of torment. 821 00:47:52,403 --> 00:47:55,140 KAREN: Chief Scaglia, you were in the hotel room 822 00:47:55,206 --> 00:47:57,342 when they found Maureen's body in the tub. 823 00:47:57,408 --> 00:47:58,409 Mm-hmm, mm-hmm. 824 00:47:58,476 --> 00:47:59,978 So was Sally, 825 00:48:00,045 --> 00:48:01,479 so was Lanny, 826 00:48:01,546 --> 00:48:03,648 so was Vince. 827 00:48:03,714 --> 00:48:07,018 And there was also a PR lady there from the hotel. 828 00:48:08,419 --> 00:48:10,455 How do you think she died? 829 00:48:10,521 --> 00:48:13,658 Oh, she died in an auto accident two weeks later. It was terrible. 830 00:48:17,028 --> 00:48:18,229 Uh, no, Maureen. 831 00:48:18,296 --> 00:48:21,266 -How did Maureen die? -She drowned. 832 00:48:21,332 --> 00:48:23,201 -Why? -What do you mean, why? 833 00:48:23,268 --> 00:48:26,037 Well, you and I take baths all the time. We don't drown in them. 834 00:48:26,104 --> 00:48:29,174 You and I do not mix sleeping pills with booze. 835 00:48:29,240 --> 00:48:32,577 -She committed suicide? -Overdose is the official story. 836 00:48:32,643 --> 00:48:36,481 What's the official story on the fact that the staff of the hotel in Miami 837 00:48:36,547 --> 00:48:39,317 all seemed to know she delivered room service to the boys' suite 838 00:48:39,384 --> 00:48:42,220 three days before and was never seen alive again? 839 00:48:42,920 --> 00:48:44,122 What happened to her? 840 00:48:44,189 --> 00:48:47,192 How did she end up in a hotel room in New Jersey? 841 00:48:47,258 --> 00:48:50,996 Sally never had any problem moving girls around. Okay? 842 00:48:51,062 --> 00:48:52,330 He had two hotels. 843 00:48:52,397 --> 00:48:54,532 -So Sally arranged it? -No, I don't think so. 844 00:48:54,599 --> 00:48:57,702 You see, she was brought up there as a reward for the boys 845 00:48:57,768 --> 00:49:00,571 and I think she started to party just a little too early. 846 00:49:00,638 --> 00:49:03,241 She was a student. This was a summer job. 847 00:49:03,308 --> 00:49:05,010 Listen to me, 848 00:49:05,076 --> 00:49:10,348 the Palace Del Sol was very important to Sally, okay? 849 00:49:11,349 --> 00:49:14,519 He launched his new wing 850 00:49:14,585 --> 00:49:18,389 with a push from Lanny and Vince 851 00:49:18,456 --> 00:49:24,162 and this stupid girl shows up dead. 852 00:49:24,229 --> 00:49:28,666 She's not gonna come back. We do the best thing for all of us. 853 00:49:28,733 --> 00:49:33,404 We speed up the investigation and we cremate her. Okay? 854 00:49:33,471 --> 00:49:34,872 End of story. 855 00:49:38,409 --> 00:49:39,744 AIRHOSTESS 1: Here you are. 856 00:49:39,810 --> 00:49:41,246 AIRHOSTESS 2: Here's your lobster. Bon appetit. 857 00:49:42,380 --> 00:49:46,051 -Enjoy. -Looks great. 858 00:49:46,117 --> 00:49:48,486 "And Sally said, I'll have them send you up 859 00:49:48,553 --> 00:49:50,555 "your own shipment of lobsters. 860 00:49:50,621 --> 00:49:53,058 "You like lobster?" 861 00:49:53,124 --> 00:49:57,162 LANNY: We said we did because we really did. 862 00:49:57,228 --> 00:49:59,597 You shouldn't have done that, Stanley. I don't eat lobster. 863 00:50:03,101 --> 00:50:05,536 Were there any signs of violence on her body? 864 00:50:05,603 --> 00:50:09,274 No, no. There were some small scratches on the torso. 865 00:50:12,077 --> 00:50:16,247 MRS. O'FLAHERTY: Why did my daughter die? Did she kill herself? 866 00:50:18,149 --> 00:50:21,018 What had they done to her that would make her do that? 867 00:50:24,422 --> 00:50:26,557 KAREN: What had they done? 868 00:50:31,562 --> 00:50:33,964 Once upon a time 869 00:50:34,031 --> 00:50:36,834 when terrible things happened to people, 870 00:50:37,935 --> 00:50:40,238 they were left as a mystery. 871 00:50:42,573 --> 00:50:45,076 Even the tabloids kept a distance. 872 00:50:51,249 --> 00:50:56,654 Some things were allowed to be left just the way they were. 873 00:51:05,930 --> 00:51:07,798 Any trouble with the directions I gave you? 874 00:51:07,865 --> 00:51:09,800 Only the parts where I had to turn. 875 00:51:09,867 --> 00:51:11,269 Sorry. 876 00:51:12,470 --> 00:51:14,071 It's the price of seclusion. 877 00:51:19,710 --> 00:51:21,612 VINCE: You haven't switched over to cassette? 878 00:51:21,679 --> 00:51:23,348 Actually, it's my dad's. 879 00:51:24,048 --> 00:51:25,816 And what does he do? 880 00:51:27,218 --> 00:51:28,853 He was a journalist too. 881 00:51:30,421 --> 00:51:32,790 He did a big story on you once. 882 00:51:32,857 --> 00:51:34,692 Followed a little girl who had polio. 883 00:51:35,860 --> 00:51:37,462 You took her under your wing... 884 00:51:39,264 --> 00:51:40,865 And now she's interviewing you. 885 00:51:45,270 --> 00:51:48,173 He must be proud that his daughter's making such a name for herself. 886 00:51:49,073 --> 00:51:51,142 I'd like to think so. 887 00:51:52,343 --> 00:51:54,945 -He died last year. -Sorry to hear that. 888 00:51:57,548 --> 00:52:00,251 -Would you like some coffee? -Sure. 889 00:52:08,259 --> 00:52:10,295 Are you alone here? 890 00:52:10,361 --> 00:52:14,532 Yes. The thought of having live-in help is a little poisonous to me. 891 00:52:14,599 --> 00:52:16,100 Why's that? 892 00:52:16,167 --> 00:52:18,169 Well, I'd have to talk to them... 893 00:52:18,236 --> 00:52:20,871 Ask them how their family was doing. 894 00:52:20,938 --> 00:52:23,541 Hear about this and that, introduce them to the guests, 895 00:52:23,608 --> 00:52:26,444 and tell them how their family was doing. 896 00:52:26,511 --> 00:52:29,447 All so that I would seem to be a nice guy. 897 00:52:30,648 --> 00:52:32,183 Which is an awful lot of work. 898 00:52:32,250 --> 00:52:34,719 Considering what I cherish most in life these days... 899 00:52:34,785 --> 00:52:36,454 Is not to have to be Vince Collins. 900 00:52:37,255 --> 00:52:38,623 No Reuben in your life? 901 00:52:39,990 --> 00:52:42,360 How do you know about Reuben? 902 00:52:42,427 --> 00:52:45,930 He was in a lot of the material I've been looking at. 903 00:52:45,996 --> 00:52:47,665 No, I never had a Reuben. 904 00:52:47,732 --> 00:52:50,235 Lanny always paid him directly. He was Lanny's man. 905 00:52:50,301 --> 00:52:51,469 Right. 906 00:52:54,004 --> 00:52:56,040 You know, what I like is to... 907 00:52:56,441 --> 00:52:58,042 Read... 908 00:52:59,277 --> 00:53:00,811 Think. 909 00:53:00,878 --> 00:53:03,147 It's to have the freedom to... 910 00:53:03,214 --> 00:53:05,683 Get up and leave without telling anyone about it... 911 00:53:05,750 --> 00:53:07,618 Any time of day. 912 00:53:09,787 --> 00:53:12,122 Or even having to say goodbye. 913 00:53:14,359 --> 00:53:18,463 To be backstage, surrounded by acrobats, actors, magicians... 914 00:53:18,529 --> 00:53:20,531 ...it was intoxicating. 915 00:53:20,598 --> 00:53:22,600 You know, I was only 12 years old. 916 00:53:22,667 --> 00:53:24,435 That's a... 917 00:53:24,502 --> 00:53:26,003 That's a pretty impressionable age. 918 00:53:26,070 --> 00:53:27,438 To hear all these stories of touring... 919 00:53:27,505 --> 00:53:30,341 KAREN: My father always told me that nothing had meaning 920 00:53:30,408 --> 00:53:32,176 unless it could be put on the record . 921 00:53:32,243 --> 00:53:34,312 VINCE: I also like the idea of... 922 00:53:34,379 --> 00:53:37,582 KAREN: Yet things had changed . 923 00:53:37,648 --> 00:53:39,750 As Vince had pointed out at our first meeting 924 00:53:39,817 --> 00:53:44,622 it had become fashionable to put yourself into the story. 925 00:53:44,689 --> 00:53:48,025 The question became how far you were prepared to go . 926 00:54:11,382 --> 00:54:15,219 -Excuse me. That's not mine. -Oh, I'm sorry. 927 00:54:18,689 --> 00:54:21,025 Aren't you Miss Trout? 928 00:54:21,091 --> 00:54:24,028 We've met, on the plane to New York. 929 00:54:24,094 --> 00:54:25,430 -Reuben. -CASHIER: Excuse me, sir. 930 00:54:25,496 --> 00:54:28,232 Can I leave you for just a second, please? 931 00:54:31,902 --> 00:54:34,705 I'm so deeply sorry, Miss Trout, the way you were treated. 932 00:54:34,772 --> 00:54:37,775 -He could've left a note. -Of course. 933 00:54:40,210 --> 00:54:43,013 Miss Trout, I would like you to understand something. 934 00:54:44,615 --> 00:54:47,017 I have a great loyalty to Mr. Morris. 935 00:54:47,084 --> 00:54:48,619 He's treated me very well. 936 00:54:49,420 --> 00:54:50,888 I'm very grateful. 937 00:54:52,490 --> 00:54:55,760 He has done wonderful things for many people 938 00:54:55,826 --> 00:54:59,930 and I have been privileged to work for him. 939 00:55:02,333 --> 00:55:04,769 But I do have certain principles 940 00:55:04,835 --> 00:55:09,440 especially about how women are to be treated and respected. 941 00:55:09,507 --> 00:55:12,276 Mr. Morris can be very attentive, 942 00:55:12,343 --> 00:55:14,111 but once he has a woman... 943 00:55:16,046 --> 00:55:18,148 Oh, God, I think it's almost a sickness. 944 00:55:20,785 --> 00:55:22,787 When he left you that morning... 945 00:55:22,853 --> 00:55:25,756 You may have felt bad, but believe me, Miss Trout... 946 00:55:25,823 --> 00:55:27,725 To have him out of your life... 947 00:55:27,792 --> 00:55:31,596 Is the best thing that could have happened to you. 948 00:55:31,662 --> 00:55:34,298 At that point, you may have felt your life was wounded. 949 00:55:36,767 --> 00:55:38,403 (SOFTLY) It wasn't. 950 00:55:39,570 --> 00:55:40,671 It was saved. 951 00:55:50,014 --> 00:55:52,383 KAREN: Vince , I was very clear about this from the beginning . 952 00:55:52,450 --> 00:55:54,419 I ' m not out to play games with you . 953 00:55:54,485 --> 00:55:57,555 This is why you ' re being paid such a huge amount of money . 954 00:55:57,622 --> 00:55:59,657 VINCE: This isn ' t entirely about money , you know . 955 00:55:59,724 --> 00:56:03,360 A million dollars is more than the gross of your last film. 956 00:56:03,428 --> 00:56:05,796 You know, I was somehow under the impression that my entire life... 957 00:56:05,863 --> 00:56:09,066 Might have been of more than passing interest. 958 00:56:09,133 --> 00:56:11,902 But if my fleeting encounter with a girl named Maureen O'Flaherty 959 00:56:11,969 --> 00:56:13,203 is all you really want to talk about, 960 00:56:13,270 --> 00:56:14,839 then that's what we'll do. 961 00:56:16,841 --> 00:56:19,309 I have to make an appearance at the clinic tomorrow. 962 00:56:19,376 --> 00:56:21,311 We can come back and talk after that. 963 00:56:22,480 --> 00:56:24,381 It's wonderland. 964 00:56:24,449 --> 00:56:26,150 I imagine you might remember that. 965 00:56:26,216 --> 00:56:30,087 * One side makes you larger 966 00:56:30,154 --> 00:56:34,992 * And the other side will make you small 967 00:56:35,993 --> 00:56:40,064 * I asked one side of what? 968 00:56:40,130 --> 00:56:43,434 KAREN: He was right . I did remember Wonderland . 969 00:56:45,169 --> 00:56:47,037 -You ready? -Ready. 970 00:56:47,104 --> 00:56:49,474 KAREN: When I was a girl , the entire hospital 971 00:56:49,540 --> 00:56:51,542 was devoted to children with polio . 972 00:56:51,609 --> 00:56:53,744 (APPLAUSE AND CHEERING) 973 00:56:53,811 --> 00:56:57,347 Since that time , it had become a clinic for kids 974 00:56:57,414 --> 00:57:01,118 with a variety of different physical handicaps . 975 00:57:01,185 --> 00:57:04,555 * And you know you're going to fall * 976 00:57:04,622 --> 00:57:07,825 KAREN: Once a year, the children would put on a pageant 977 00:57:07,892 --> 00:57:11,629 playing different characters from Alice in Wonderland. 978 00:57:11,696 --> 00:57:14,799 Vince , in his continuing support of the hospital 979 00:57:14,865 --> 00:57:16,567 had hired a band and a singer . 980 00:57:16,634 --> 00:57:19,236 * ...to call Alice 981 00:57:20,971 --> 00:57:24,174 * When she was just small 982 00:57:24,909 --> 00:57:26,744 Who is that? 983 00:57:26,811 --> 00:57:30,014 I don't know. She's good, whoever she is. 984 00:57:31,782 --> 00:57:35,486 * Get up and tell you where to go 985 00:57:35,553 --> 00:57:37,121 (APPLAUSE) 986 00:57:37,187 --> 00:57:41,959 * And you've just had some kind of mushroom * 987 00:57:42,026 --> 00:57:45,362 Karen, do you mind if we start this conversation tomorrow? 988 00:57:45,429 --> 00:57:47,097 I'm just... 989 00:57:47,164 --> 00:57:49,534 I'm not feeling all that well. 990 00:57:49,600 --> 00:57:52,537 -Vince -In fact, it won't make any difference over there. 991 00:57:52,603 --> 00:57:53,871 The office will be closed. 992 00:57:53,938 --> 00:57:55,272 They've been working late. 993 00:57:55,339 --> 00:57:57,074 Then they've been working much too hard. 994 00:57:58,676 --> 00:58:01,311 First thing tomorrow. First thing. 995 00:58:05,315 --> 00:58:06,316 (SIGHS) 996 00:58:08,385 --> 00:58:10,821 I hope your editors were reasonable. 997 00:58:10,888 --> 00:58:14,058 (SCOFFS) Reasonable? No, they weren't. 998 00:58:14,124 --> 00:58:16,193 We can go as late as you like. 999 00:58:16,260 --> 00:58:17,595 That's good. 1000 00:58:17,662 --> 00:58:19,129 It might take us into the evening. 1001 00:58:19,196 --> 00:58:21,732 I had a feeling that might be the case. 1002 00:58:21,799 --> 00:58:24,569 So I've ordered a hot and cold smorgasbord to be brought in. 1003 00:58:24,635 --> 00:58:26,236 We can work through dinner, if you like. 1004 00:58:26,303 --> 00:58:28,038 -We'll be having company? -Yes. 1005 00:58:30,040 --> 00:58:31,942 I have... 1006 00:58:32,009 --> 00:58:34,344 ...a surprise for you. 1007 00:58:34,411 --> 00:58:36,747 Actually, this is a fairly big deal for me as well. 1008 00:58:38,415 --> 00:58:40,117 I've asked Lanny to join us today. 1009 00:58:42,252 --> 00:58:43,320 (QUIETLY) Lanny? 1010 00:58:44,521 --> 00:58:47,024 Well, this is something. 1011 00:58:47,091 --> 00:58:51,161 (SIGHS) Neuman and Newberry will certainly be getting their money's worth. 1012 00:58:51,228 --> 00:58:53,698 I thought that if I was going to discuss something 1013 00:58:53,764 --> 00:58:55,365 that had such an impact on our lives... 1014 00:58:55,432 --> 00:58:57,602 It would be fair for Lanny to hear what I had to say. 1015 00:58:58,936 --> 00:59:00,537 Given that we've never talked about it. 1016 00:59:00,605 --> 00:59:03,608 I'm sure I'll have lots to ask him. When is he coming? 1017 00:59:03,674 --> 00:59:05,576 He should be here any minute now. 1018 00:59:06,243 --> 00:59:08,078 This is very exciting. 1019 00:59:08,879 --> 00:59:10,247 Shit. 1020 00:59:22,760 --> 00:59:24,962 (PHONE RINGING) 1021 00:59:25,029 --> 00:59:27,464 -BONNIE: Yes? - Bonnie, I have to talk fast. 1022 00:59:27,531 --> 00:59:30,534 I need you to do exactly as I tell you and I can't tell you why, okay? 1023 00:59:30,601 --> 00:59:31,636 BONNIE: Sure . 1024 00:59:31,702 --> 00:59:32,803 (PHONE RINGING) 1025 00:59:32,870 --> 00:59:34,739 Excuse me, that might actually be him now. 1026 00:59:34,805 --> 00:59:36,073 (CLEARS THROAT) 1027 00:59:36,140 --> 00:59:37,642 Yes, hello? 1028 00:59:50,220 --> 00:59:51,756 Yes, thank you. 1029 00:59:52,456 --> 00:59:53,490 (HANGS UP) 1030 00:59:53,557 --> 00:59:54,925 That was my office. 1031 00:59:54,992 --> 00:59:57,662 There's a woman. A friend, a relative of yours? 1032 00:59:57,728 --> 01:00:00,097 She said she called on a number you gave her. 1033 01:00:00,865 --> 01:00:02,166 She's gonna call back. 1034 01:00:02,232 --> 01:00:03,801 (RINGING) 1035 01:00:05,102 --> 01:00:06,103 (CLEARS THROAT) 1036 01:00:09,273 --> 01:00:11,575 -Yes? -BONNIE: Hi , kiddo . 1037 01:00:11,642 --> 01:00:14,712 Listen , your brother Clifford has just been rushed to the hospital . 1038 01:00:14,779 --> 01:00:16,647 He was doing construction work , when a thing . 1039 01:00:16,714 --> 01:00:19,016 -A steel girder? - That ' s it . 1040 01:00:19,083 --> 01:00:21,551 So , you better come to the city and make your peace with him . 1041 01:00:21,618 --> 01:00:23,788 I booked you on the next flight to San Francisco . 1042 01:00:23,854 --> 01:00:26,590 I ' m waiting here for you in front of the terminal . 1043 01:00:26,657 --> 01:00:28,793 They reserved me a seat on the next flight to San Francisco 1044 01:00:28,859 --> 01:00:30,895 -I'll drive you there. -No, no. 1045 01:00:30,961 --> 01:00:33,831 Sharon is waiting at the airport for me. You can't stand Lanny up. 1046 01:00:33,898 --> 01:00:36,333 Please give him my deepest apologies. 1047 01:00:39,169 --> 01:00:40,170 (GASPS) 1048 01:00:45,409 --> 01:00:49,379 -Hey. -Please, I can explain. 1049 01:00:49,446 --> 01:00:51,849 You've broken the law, Bonnie-fucking-Trout. 1050 01:00:51,916 --> 01:00:54,018 You've assumed another person's identity for the purposes 1051 01:00:54,084 --> 01:00:56,486 of getting information from a business competitor. 1052 01:00:56,553 --> 01:00:59,323 Obviously I lied about who I was. I'm sorry. 1053 01:00:59,389 --> 01:01:01,692 It was a huge untruth. It wasn't planned. 1054 01:01:01,759 --> 01:01:05,896 I was just freaked out about suddenly being on the plane with... 1055 01:01:07,397 --> 01:01:08,933 With you and... 1056 01:01:08,999 --> 01:01:11,268 And how did you get the seat behind me on the plane? 1057 01:01:11,335 --> 01:01:12,837 -It was pure coincidence. -Bullshit! 1058 01:01:12,903 --> 01:01:14,404 It's true. 1059 01:01:14,471 --> 01:01:15,472 (SIGHS) 1060 01:01:18,776 --> 01:01:20,610 How could you... 1061 01:01:20,677 --> 01:01:22,046 How could you have just left me at the hotel like that? 1062 01:01:22,980 --> 01:01:24,414 You were asleep. 1063 01:01:24,481 --> 01:01:27,785 Reuben woke me to say I had to be a substitute performer 1064 01:01:27,852 --> 01:01:29,854 at a charity concert at the Hollywood Bowl. 1065 01:01:29,920 --> 01:01:32,089 I had to get the first flight out. 1066 01:01:32,156 --> 01:01:33,623 You could have left me a note or called. 1067 01:01:33,690 --> 01:01:35,325 -I did leave you a note. -Where? 1068 01:01:37,762 --> 01:01:40,264 I don't know why we're even talking about this. 1069 01:01:40,330 --> 01:01:41,631 I don't like you. 1070 01:01:41,698 --> 01:01:44,134 All right? I wish we had never met. 1071 01:01:50,407 --> 01:01:52,309 Hello, Vince. 1072 01:01:52,376 --> 01:01:54,044 What the fuck's going on? 1073 01:01:55,946 --> 01:01:58,816 Vince, a few days after we first met 1074 01:01:58,883 --> 01:02:01,852 I found myself next to Lanny on a flight to New York. 1075 01:02:01,919 --> 01:02:03,620 It was a complete coincidence. 1076 01:02:03,687 --> 01:02:05,823 -He asked my name... -And she lied. 1077 01:02:05,890 --> 01:02:09,026 I had just finished reading the first chapter of Lanny's own biography. 1078 01:02:09,093 --> 01:02:12,629 His lawyers had let me see it in the hope of discouraging our own project. 1079 01:02:12,696 --> 01:02:15,332 As a reflex, since I knew he would view me as the enemy 1080 01:02:15,399 --> 01:02:16,834 I gave him the name of a friend of mine 1081 01:02:16,901 --> 01:02:19,336 whose apartment I was staying at in Manhattan. 1082 01:02:19,403 --> 01:02:22,873 I thought I just had to get through the awkwardness of the flight itself... 1083 01:02:22,940 --> 01:02:24,875 -But the trouble is... -You slept with him. 1084 01:02:26,877 --> 01:02:30,247 -Vince... -You slept with my ex-partner. 1085 01:02:31,882 --> 01:02:33,083 Technically. 1086 01:02:34,985 --> 01:02:37,587 Doesn't sound like things were particularly technical. 1087 01:02:59,443 --> 01:03:02,312 Now, you listen to me, sweetheart. 1088 01:03:02,379 --> 01:03:06,283 Vince doesn't always do what's best for Vince. 1089 01:03:06,350 --> 01:03:09,553 That's why he needed me here today. 1090 01:03:09,619 --> 01:03:13,057 The story of this girl is the most painful thing in his life. 1091 01:03:14,024 --> 01:03:15,692 What happened to her, Lanny? 1092 01:03:15,759 --> 01:03:17,194 (SCOFFS) 1093 01:03:17,261 --> 01:03:18,863 Well, you're not gonna find out. 1094 01:03:20,030 --> 01:03:22,232 Not now. 1095 01:03:22,299 --> 01:03:23,868 Not after what you've done to him. 1096 01:03:33,878 --> 01:03:35,812 Vince. 1097 01:03:35,880 --> 01:03:37,181 (WHISPERS) Oh, shit. 1098 01:03:38,883 --> 01:03:41,318 Vince 1099 01:03:41,385 --> 01:03:43,287 I made a terrible mistake in New York. 1100 01:03:43,353 --> 01:03:46,323 I apologize to you more than I know how to say. 1101 01:03:46,957 --> 01:03:48,859 I'm so sorry. 1102 01:03:58,969 --> 01:04:02,506 Vince, the realization of your life story 1103 01:04:02,572 --> 01:04:05,309 shouldn't be threatened because of my failings. 1104 01:04:07,344 --> 01:04:11,181 Please let me continue to work with you again. 1105 01:04:11,248 --> 01:04:13,583 I'll help you tell your story right. 1106 01:04:16,253 --> 01:04:18,188 Come back tonight. 1107 01:04:20,157 --> 01:04:21,825 Let me think about it. 1108 01:04:34,471 --> 01:04:38,475 -How do you like the wine? -It's magnificent. What is it? 1109 01:04:38,542 --> 01:04:41,378 1961 Haut-Brion. 1110 01:04:41,445 --> 01:04:43,180 People make a big deal of 1959 1111 01:04:43,247 --> 01:04:47,184 but I don't think there'll be a year as special as 1961. 1112 01:04:47,251 --> 01:04:49,453 It was a great year for French wines. 1113 01:04:53,257 --> 01:04:55,225 Will you join me? 1114 01:04:56,060 --> 01:04:58,062 What are they? 1115 01:04:58,128 --> 01:05:02,166 They're like very mild-mannered Quaaludes. 1116 01:05:02,232 --> 01:05:04,001 Must've done a few of those in your time, right? 1117 01:05:06,236 --> 01:05:08,172 Are you sure they're okay with alcohol? 1118 01:05:08,238 --> 01:05:11,441 Oh, they're even better with alcohol. Believe me, I'd know. 1119 01:05:18,048 --> 01:05:20,951 Come on in, honey. The water's fine. 1120 01:05:21,018 --> 01:05:26,390 KAREN: All my life , I ' ve h this idea that I could always be in control . 1121 01:05:26,456 --> 01:05:28,692 Ever since I was sick, I had this sense 1122 01:05:28,758 --> 01:05:31,895 that I could make my body do anything I wanted. 1123 01:05:31,962 --> 01:05:33,697 If I could will my polio away 1124 01:05:33,763 --> 01:05:36,866 I ' d certainly be able to will away the effect of any drug . 1125 01:05:48,112 --> 01:05:50,981 (CHUCKLING) 1126 01:05:51,048 --> 01:05:54,718 Do you mind if I close the drapes? The sun's in my eyes. 1127 01:05:56,520 --> 01:05:58,388 It's moonlight. 1128 01:05:59,789 --> 01:06:01,291 Go ahead. 1129 01:06:10,367 --> 01:06:11,368 (GIGGLES) 1130 01:06:18,008 --> 01:06:21,611 (LAUGHING) 1131 01:06:25,482 --> 01:06:29,919 ALICE: * One pill makes you larger 1132 01:06:29,986 --> 01:06:34,324 * And one pill makes you small 1133 01:06:36,293 --> 01:06:40,664 * And the ones that Mother gives you 1134 01:06:41,765 --> 01:06:45,802 * Don't do anything at all 1135 01:06:46,970 --> 01:06:50,107 * Go ask Alice 1136 01:06:51,075 --> 01:06:53,943 * When she's 10 feet tall 1137 01:07:03,287 --> 01:07:05,021 I remember you. 1138 01:07:05,889 --> 01:07:06,990 You're Alice. 1139 01:07:08,358 --> 01:07:09,359 In Wonderland. 1140 01:07:09,426 --> 01:07:10,427 (CHUCKLES) 1141 01:07:11,228 --> 01:07:13,497 Oh, I don't know. 1142 01:07:13,563 --> 01:07:15,565 I'm really stoned out of my head already. 1143 01:07:17,267 --> 01:07:18,835 Is it good? 1144 01:07:22,539 --> 01:07:24,508 (COUGHS) 1145 01:07:24,574 --> 01:07:28,645 Jesus, Vince. It's like monster grass. 1146 01:07:28,712 --> 01:07:30,347 Do you get this stuff all the time? 1147 01:07:31,115 --> 01:07:32,316 All the time. 1148 01:07:32,382 --> 01:07:33,383 (CHUCKLES) 1149 01:07:38,355 --> 01:07:40,757 (BOTH GIGGLING) 1150 01:07:42,559 --> 01:07:43,627 You're Alice. 1151 01:07:47,797 --> 01:07:49,233 You're so beautiful. 1152 01:08:18,462 --> 01:08:19,796 She's ours. 1153 01:08:21,131 --> 01:08:23,133 Isn't that so, Alice? 1154 01:08:24,634 --> 01:08:25,935 I'm yours. 1155 01:09:06,643 --> 01:09:09,946 KAREN: I had always been fascinated by how some women could cross the line 1156 01:09:10,013 --> 01:09:14,651 between who they were and who they would let themselves become . 1157 01:09:15,452 --> 01:09:17,153 Maureen . 1158 01:09:17,854 --> 01:09:19,155 Alice . 1159 01:09:20,357 --> 01:09:22,091 And now ... 1160 01:09:22,158 --> 01:09:23,727 Me . 1161 01:09:30,099 --> 01:09:31,735 Morning. 1162 01:09:31,801 --> 01:09:34,838 That was not a Quaalude you gave me. I've had Quaaludes. 1163 01:09:34,904 --> 01:09:37,974 Mmm... I said it was like a Quaalude. 1164 01:09:38,041 --> 01:09:40,410 And you didn't take one yourself. You palmed the pill. 1165 01:09:40,477 --> 01:09:41,878 Somebody had to drive. 1166 01:09:43,480 --> 01:09:45,515 Don't worry, you won't get pregnant. 1167 01:09:45,582 --> 01:09:47,116 Not from Alice, and certainly not from me. 1168 01:09:47,183 --> 01:09:50,053 I never took off my pants, as you may or may not remember. 1169 01:09:50,119 --> 01:09:51,721 There are laws against drugging people. 1170 01:09:51,788 --> 01:09:54,023 Oh, please. You took it voluntarily. 1171 01:09:54,090 --> 01:09:55,759 Nobody slipped it into your drink. 1172 01:09:57,594 --> 01:10:01,164 And you chased it with one of the most expensive wines in the world. 1173 01:10:01,231 --> 01:10:04,301 You're just in a dither because you've discovered you can swing both ways. 1174 01:10:07,103 --> 01:10:09,773 You see... 1175 01:10:09,839 --> 01:10:11,841 I needed to get something on you. 1176 01:10:11,908 --> 01:10:15,211 Of course, your behavior with Lanny might have been even better than this, but... 1177 01:10:15,279 --> 01:10:16,813 But I'd already set the wheels in motion. 1178 01:10:16,880 --> 01:10:20,250 And as I was dying to see you and Alice get it on... 1179 01:10:21,785 --> 01:10:23,420 Well, these are just a sample. 1180 01:10:25,622 --> 01:10:26,623 (SIGHS) 1181 01:10:31,628 --> 01:10:33,330 Why would she agree to do this? 1182 01:10:33,397 --> 01:10:34,564 Doesn't she want a career? 1183 01:10:34,631 --> 01:10:37,301 Well, it's your career I'm worried about. 1184 01:10:37,367 --> 01:10:40,337 You're a journalist playing loose with the rules. 1185 01:10:40,404 --> 01:10:42,939 She's just a vulnerable young singer you seduced. 1186 01:10:43,006 --> 01:10:45,275 A promising... Oh, good heavens... 1187 01:10:46,310 --> 01:10:49,112 Promising artist that I happen to manage. 1188 01:10:49,178 --> 01:10:51,381 You met her through me... 1189 01:10:51,448 --> 01:10:52,949 And had your way with her. 1190 01:10:57,787 --> 01:10:59,389 What do you want from me? 1191 01:11:02,459 --> 01:11:04,928 You're going to continue writing the book. 1192 01:11:04,994 --> 01:11:09,098 I'm going to continue telling you juicy stories, funny stories... 1193 01:11:09,165 --> 01:11:11,335 Heart-tugging stories. 1194 01:11:11,401 --> 01:11:13,370 And you're not going to ask me a single question 1195 01:11:13,437 --> 01:11:17,240 about what happened to the girl in New Jersey. 1196 01:11:17,307 --> 01:11:20,310 You're going to go to your publisher, say you tried every angle 1197 01:11:20,377 --> 01:11:23,279 but you could find nothing odd or suspicious in what I told you. 1198 01:11:30,186 --> 01:11:32,656 I'll even try to spice it up a little, 1199 01:11:32,722 --> 01:11:34,724 talk about how the night before the telethon, 1200 01:11:34,791 --> 01:11:37,126 I wanted to sleep like a babe so to cover my bets, 1201 01:11:37,193 --> 01:11:39,663 I kept a few babes on hand. 1202 01:11:39,729 --> 01:11:41,164 Well, not exactly on my hand, 1203 01:11:41,230 --> 01:11:43,933 and that's not my preference, as you might have gathered by now. 1204 01:11:54,611 --> 01:11:56,780 So you get your bestseller, 1205 01:11:56,846 --> 01:11:58,582 I get my million. 1206 01:11:58,648 --> 01:11:59,983 Everyone goes home happy. 1207 01:12:00,049 --> 01:12:03,453 You've dreaded talking about Maureen O'Flaherty since we met. 1208 01:12:03,520 --> 01:12:05,589 If it's something you're so desperate to avoid, 1209 01:12:05,655 --> 01:12:07,657 why would you ever agree to do this book? 1210 01:12:08,458 --> 01:12:10,293 I need the money. 1211 01:12:10,360 --> 01:12:14,831 Vince, anything you say in my presence is mine to use. 1212 01:12:14,898 --> 01:12:17,701 Everything you said last night and everything you've just told me. 1213 01:12:17,767 --> 01:12:20,804 And since I'm also allowed to include contextual background, 1214 01:12:20,870 --> 01:12:23,006 I can write about how you set me up, 1215 01:12:23,072 --> 01:12:26,676 how you tried to blackmail me. I'll even include those Polaroids. 1216 01:12:26,743 --> 01:12:30,146 It's your word against mine. We have a contract. Everything's in my words. 1217 01:12:30,213 --> 01:12:33,583 We've agreed to your answers, but there's nothing to stop me 1218 01:12:33,650 --> 01:12:37,754 from putting any information I want into a question I ask. 1219 01:12:39,456 --> 01:12:43,326 Information that I'd like to be public knowledge, 1220 01:12:43,393 --> 01:12:45,294 or that the police might wanna look into. 1221 01:12:50,534 --> 01:12:54,504 Would you like me to fire one of my loaded questions, on the record? 1222 01:12:55,705 --> 01:12:56,940 Sure. 1223 01:13:04,648 --> 01:13:06,950 Vince, 1224 01:13:07,016 --> 01:13:11,020 in your suite at the Versailles Hotel in Miami, 1225 01:13:11,087 --> 01:13:13,690 was it your or Lanny's idea 1226 01:13:13,757 --> 01:13:17,126 to put Maureen's body into the case containing shellfish and ice 1227 01:13:17,193 --> 01:13:18,862 and have it shipped to New Jersey? 1228 01:13:23,733 --> 01:13:27,170 No answer, Mr. Collins? So noted. 1229 01:13:27,236 --> 01:13:30,306 Oh, and incidentally, by not answering 1230 01:13:30,373 --> 01:13:33,376 you're in violation of your contract. 1231 01:13:33,443 --> 01:13:36,680 What a shame. I understood you needed that money. 1232 01:13:38,748 --> 01:13:40,416 (GASPING) 1233 01:13:42,886 --> 01:13:43,887 (SCREAMS) 1234 01:13:51,427 --> 01:13:53,530 (VINCE SOBBING) Oh, no. Oh, God. 1235 01:13:53,597 --> 01:13:57,333 Oh, God. Oh, God. Oh, God! 1236 01:13:57,400 --> 01:13:58,434 (WHEEZES) 1237 01:13:58,502 --> 01:13:59,769 (COUGHS) 1238 01:14:02,572 --> 01:14:04,273 (VINCE SOBBING) 1239 01:14:06,510 --> 01:14:08,244 Was that how you murdered Maureen? 1240 01:14:10,179 --> 01:14:12,281 (PANTING) 1241 01:14:21,558 --> 01:14:22,826 Ask Lanny. 1242 01:14:23,527 --> 01:14:25,094 (SNIFFLES) 1243 01:14:26,229 --> 01:14:27,631 He's the one who knows. 1244 01:14:46,616 --> 01:14:50,453 KAREN: It wasn ' t that hard for him to get the suite he wanted . 1245 01:14:50,520 --> 01:14:54,658 The Versailles was still one of the fanciest of the hotels along the beach . 1246 01:14:54,724 --> 01:14:57,126 But by then , its era had passed . 1247 01:14:58,427 --> 01:15:00,029 Thank you, sir. 1248 01:15:09,906 --> 01:15:12,308 All the furniture was new . 1249 01:15:12,375 --> 01:15:14,711 It had been 15 years. 1250 01:15:15,579 --> 01:15:17,581 But the floor plan 1251 01:15:17,647 --> 01:15:19,816 was still the same . 1252 01:15:20,516 --> 01:15:23,052 In that spot 1253 01:15:23,119 --> 01:15:25,521 that was where the truth had come out . 1254 01:15:27,056 --> 01:15:29,158 That was why she had to die . 1255 01:15:40,804 --> 01:15:42,572 Are you Japanese or Chinese? 1256 01:15:44,440 --> 01:15:46,542 Vietnamese. 1257 01:15:46,610 --> 01:15:50,013 The kitchen tell me you famous person. 1258 01:15:50,079 --> 01:15:52,415 Why you famous? 1259 01:15:52,481 --> 01:15:54,150 They didn't tell you my name? 1260 01:15:54,718 --> 01:15:56,085 No. 1261 01:15:56,152 --> 01:15:57,821 What is it? 1262 01:16:00,256 --> 01:16:01,758 Lanny Morris. 1263 01:16:02,759 --> 01:16:04,628 It's a Jewish name, 1264 01:16:04,694 --> 01:16:05,962 but I'm a nebbish. 1265 01:16:07,396 --> 01:16:09,866 You ordered three bottle of champagne. 1266 01:16:09,933 --> 01:16:11,835 You want me to open one now? 1267 01:16:11,901 --> 01:16:13,970 Or wait until friend come? 1268 01:16:15,104 --> 01:16:16,640 Open all three. 1269 01:16:18,274 --> 01:16:20,576 Are you really famous, Mr. Morris? 1270 01:16:21,745 --> 01:16:23,847 In my day. 1271 01:16:23,913 --> 01:16:25,481 Before your time, I suppose. 1272 01:16:26,883 --> 01:16:29,518 I come from the north of Vietnam. 1273 01:16:29,585 --> 01:16:32,288 In my town, there is no television. 1274 01:16:32,355 --> 01:16:36,693 KAREN: She explained that American movies had been banned where she grew up . 1275 01:16:41,831 --> 01:16:44,400 She got better tips pretending she was Madame Butterfly 1276 01:16:44,467 --> 01:16:47,170 than by telling people where she was really from . 1277 01:16:48,938 --> 01:16:50,874 What did you do, Mr. Morris? 1278 01:16:52,041 --> 01:16:54,010 I made Vince Collins' life... 1279 01:16:54,978 --> 01:16:57,280 Very difficult. 1280 01:16:57,346 --> 01:17:00,684 KAREN: She didn't understand, but her policy was not to linger in the rooms 1281 01:17:00,750 --> 01:17:04,020 of solitary gentlemen . 1282 01:17:04,087 --> 01:17:07,490 He signed the room-service check under Lanny's name. 1283 01:17:10,559 --> 01:17:12,095 Thank you. 1284 01:17:35,251 --> 01:17:37,553 There was no ice or water left in the buckets 1285 01:17:37,620 --> 01:17:41,657 when his body was discovered the next morning . 1286 01:17:41,725 --> 01:17:46,595 He had dumped the ice into the bathtub and died in it . 1287 01:17:46,662 --> 01:17:49,198 He must have felt there was some poetry in it . 1288 01:17:53,302 --> 01:17:55,805 His plan was to drink enough champagne 1289 01:17:55,872 --> 01:17:57,473 with enough sleeping pills 1290 01:17:57,540 --> 01:18:01,978 so that ending things would become an acceptable idea . 1291 01:18:02,045 --> 01:18:04,647 He could manage that . 1292 01:18:04,714 --> 01:18:08,051 He knew for certain he couldn ' t manage anything else . 1293 01:18:11,654 --> 01:18:13,189 Hi. 1294 01:18:13,957 --> 01:18:15,491 (SIGHS) 1295 01:18:15,558 --> 01:18:17,326 I thought you were gonna be out all afternoon. 1296 01:18:17,393 --> 01:18:18,394 (SNIFFLES) 1297 01:18:22,899 --> 01:18:25,134 I'm sorry. 1298 01:18:25,201 --> 01:18:27,103 It's okay. Um... 1299 01:18:28,037 --> 01:18:29,572 This was under the door. 1300 01:18:37,814 --> 01:18:39,115 What is it? 1301 01:18:40,516 --> 01:18:42,085 Chapter three. 1302 01:18:44,387 --> 01:18:47,690 LANNY: John , as my lawyer , I want you to know that this next chapter... 1303 01:18:47,757 --> 01:18:49,258 (DOORBELL RINGS) 1304 01:18:49,325 --> 01:18:52,028 ...is to be read after Vince and my death, 1305 01:18:52,095 --> 01:18:56,699 and is only to be used under the most extreme of circumstances . 1306 01:18:58,667 --> 01:19:00,303 We knew we wanted to make an early night of it 1307 01:19:00,369 --> 01:19:04,407 with the telethon starting the next day , so Vince suggested we dine in 1308 01:19:04,473 --> 01:19:07,510 so Maureen could do the interview for her campus paper . 1309 01:19:07,576 --> 01:19:13,116 This is a gift for us from the audience 1310 01:19:13,182 --> 01:19:17,120 from the people, the people that are out there. 1311 01:19:18,021 --> 01:19:20,289 Sooner or later you gotta say, 1312 01:19:20,356 --> 01:19:22,525 "We wanna give something back." 1313 01:19:22,591 --> 01:19:24,227 I think that's really important. 1314 01:19:24,293 --> 01:19:27,496 Not many people would take the time out to do that. 1315 01:19:27,563 --> 01:19:29,432 Thank you. 1316 01:19:29,498 --> 01:19:31,334 LANNY: She actually hid her tape recorder in the room - service cart, 1317 01:19:31,400 --> 01:19:33,769 because she didn ' t want the hotel to find out . 1318 01:19:42,378 --> 01:19:45,648 We finished the interview and then asked her to stay . 1319 01:19:48,684 --> 01:19:52,956 To help us get into the mood , I did a Tuinal ... 1320 01:19:53,022 --> 01:19:54,958 Then she did one ... 1321 01:19:55,024 --> 01:19:59,695 And Vince, he did two, because he was always doing two. 1322 01:19:59,762 --> 01:20:03,833 We got into the second of the three bottles of Moet we'd ordered. 1323 01:20:03,900 --> 01:20:09,105 We thought it would be better to keep the action to neutral territory. 1324 01:20:12,675 --> 01:20:14,210 God... 1325 01:20:14,277 --> 01:20:15,979 She was beautiful. 1326 01:20:18,681 --> 01:20:20,950 I chain - locked the front door to the living room 1327 01:20:21,017 --> 01:20:24,753 to make sure that housekeeping, eager to turn down our beds, 1328 01:20:24,820 --> 01:20:27,490 didn't walk in on an employee having a menage a trois 1329 01:20:27,556 --> 01:20:29,792 with the hotel's headliners. 1330 01:20:29,859 --> 01:20:32,996 Then I went to chain-lock the door to Vince's room. 1331 01:20:33,062 --> 01:20:36,465 I took a quick shower, I put on my robe, 1332 01:20:36,532 --> 01:20:40,769 and brought a robe for Maureen, in case she felt a little bashful. 1333 01:20:44,173 --> 01:20:47,243 So much for bashful . 1334 01:20:47,310 --> 01:20:50,646 I threw the robe on the bed and moved into the room, 1335 01:20:50,713 --> 01:20:53,282 half - worried that they would finish without me . 1336 01:20:55,451 --> 01:20:57,353 (ROMANTIC JAZZ PLAYING) 1337 01:21:14,203 --> 01:21:18,474 Watch it there, compadre. 1338 01:21:18,541 --> 01:21:21,444 It's a little hard to tell who's who, under the circumstances. 1339 01:21:21,510 --> 01:21:25,548 I'm the one that's more than a little hard, you dumb fucking limey. 1340 01:21:25,614 --> 01:21:28,918 Well, I'm the one with a foreskin. Don't you forget that. 1341 01:21:31,720 --> 01:21:33,189 Whoa-whoa-whoa. 1342 01:21:33,256 --> 01:21:34,823 Hey. Watch it. You got the end zone there, Vince. 1343 01:21:34,890 --> 01:21:38,027 -Come on, come on. Fuck. -You're gonna like it. 1344 01:21:38,094 --> 01:21:40,029 -It's like from another planet when you come. -(MAUREEN GRUNTING IN PAIN) 1345 01:21:40,096 --> 01:21:41,965 -Get the fuck off me. -I'd never hurt you. 1346 01:21:42,031 --> 01:21:43,967 -I'd never hurt you. -Get the fuck off me! 1347 01:21:44,033 --> 01:21:47,136 -No, trust me. It's like double the sex... -Get the fuck off me! 1348 01:21:47,971 --> 01:21:50,906 We don't fuck, Vince! 1349 01:21:50,974 --> 01:21:54,243 We're buddies, we're pals, we're partners, we're a duo. 1350 01:21:54,310 --> 01:21:57,580 We love each other, but we don't fuck! 1351 01:21:58,381 --> 01:22:00,649 We're fucking stars! 1352 01:22:00,716 --> 01:22:02,351 -We can travel together. -Okay. 1353 01:22:02,418 --> 01:22:04,920 We can hang out together, we can live together, 1354 01:22:04,988 --> 01:22:07,423 but we can't be queers! 1355 01:22:07,490 --> 01:22:09,825 It's not funny! 1356 01:22:33,249 --> 01:22:35,651 I'm sorry. I'm so sorry. 1357 01:22:35,718 --> 01:22:37,220 About? 1358 01:22:39,555 --> 01:22:40,990 About your nose. 1359 01:22:43,826 --> 01:22:45,361 It's not broken, is it? 1360 01:22:48,331 --> 01:22:49,932 It's how I am. 1361 01:22:49,999 --> 01:22:54,037 Guess the question is, who's gonna pay me? 1362 01:22:54,103 --> 01:22:56,105 LANNY: This surprised me . 1363 01:22:56,172 --> 01:22:58,107 The girl was not a hooker . 1364 01:23:09,252 --> 01:23:11,420 My wallet was on top of my robe . 1365 01:23:12,455 --> 01:23:14,857 I took out some money . 1366 01:23:14,923 --> 01:23:16,559 I don ' t remember how much . 1367 01:23:33,576 --> 01:23:36,279 I don't think so. 1368 01:23:36,345 --> 01:23:39,182 That's more than you would make in a month of tips. 1369 01:23:39,248 --> 01:23:40,983 I'm not looking for a tip. 1370 01:23:42,451 --> 01:23:44,287 What the hell are you saying? 1371 01:23:44,353 --> 01:23:46,855 Honey, I'm in my last year of college. 1372 01:23:46,922 --> 01:23:48,591 This is a summer job. 1373 01:23:52,728 --> 01:23:54,897 I wanna write. 1374 01:23:54,963 --> 01:23:56,465 I wanna be a journalist. 1375 01:24:02,138 --> 01:24:04,107 So I could either use this information 1376 01:24:06,375 --> 01:24:07,910 or I could use a lot of money. 1377 01:24:10,113 --> 01:24:12,148 I promise you this will only cost you once. 1378 01:24:16,352 --> 01:24:18,654 I'm so tired, I don't even think I'm going home. 1379 01:24:20,489 --> 01:24:22,024 I think it's the Tuinals. 1380 01:24:24,527 --> 01:24:27,763 Hey, Lanny, don't take it personally. 1381 01:24:27,830 --> 01:24:30,166 You were a great lover. 1382 01:24:30,233 --> 01:24:33,068 You have got the cutest little butt. 1383 01:24:38,474 --> 01:24:41,177 I guess Vince thinks so too. 1384 01:24:46,182 --> 01:24:47,616 Night, Lanny. 1385 01:24:50,186 --> 01:24:53,088 LANNY: I would never see her alive again. 1386 01:24:56,091 --> 01:24:58,594 I put a "Do Not Disturb" sign on my door, 1387 01:24:58,661 --> 01:25:02,064 fastened the chain lock, in case the maid didn't read. 1388 01:25:02,131 --> 01:25:04,267 I left a wake-up call for 8:00, 1389 01:25:04,333 --> 01:25:06,769 and went to sleep knowing that a telethon 1390 01:25:06,835 --> 01:25:09,638 was the least of the ordeals I was going to have to face in the morning. 1391 01:25:09,705 --> 01:25:10,906 -(PHONE RINGING) -(KNOCKING ON DOOR) 1392 01:25:15,878 --> 01:25:17,880 The Tuinals had really conked me out 1393 01:25:17,946 --> 01:25:21,184 and I slept through my wake-up call that morning. 1394 01:25:21,250 --> 01:25:23,552 The operator had called Reuben down the hall 1395 01:25:23,619 --> 01:25:25,421 to see if he could wake me but... 1396 01:25:25,488 --> 01:25:28,591 He couldn't get in because we had chain-locked all the doors. 1397 01:25:28,657 --> 01:25:29,692 Hey-hey-hey... 1398 01:25:29,758 --> 01:25:31,827 Reuben! 1399 01:25:31,894 --> 01:25:34,530 I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen 1400 01:25:34,597 --> 01:25:38,066 trying to make myself believe that she was still sleeping . 1401 01:25:41,170 --> 01:25:42,171 LANNY: Fuck. 1402 01:25:43,406 --> 01:25:44,973 LANNY: No, no. Fuck. 1403 01:25:45,040 --> 01:25:48,110 LANNY: The autopsy revealed the drugs and alcohol in her body 1404 01:25:48,177 --> 01:25:50,313 but I knew it wasn't enough to kill her . 1405 01:25:55,651 --> 01:25:57,553 All three doors to the suite 1406 01:25:57,620 --> 01:26:00,689 were chain-locked from the inside when I found her. 1407 01:26:01,757 --> 01:26:03,692 I hadn't touched her. 1408 01:26:03,759 --> 01:26:09,465 That's how I know that my former partner and friend, Vince Collins, 1409 01:26:09,532 --> 01:26:12,100 murdered Maureen O'Flaherty. 1410 01:26:16,872 --> 01:26:20,142 You must have guessed by now that Vince and I had found a way 1411 01:26:20,209 --> 01:26:23,346 to relocate Maureen's body to New Jersey. 1412 01:26:23,412 --> 01:26:27,049 This is the one criminal act the both of us committed , 1413 01:26:27,115 --> 01:26:30,919 but we were in a panic and needed to create an ironclad alibi. 1414 01:26:30,986 --> 01:26:32,421 (WOMAN SCREAMS) 1415 01:26:32,488 --> 01:26:34,523 The crates were delivered to our room. 1416 01:26:34,590 --> 01:26:37,493 The publicist had opened the crates for a photo op . 1417 01:26:37,560 --> 01:26:39,161 But the official story became 1418 01:26:39,228 --> 01:26:41,964 that she found Maureen ' s overdosed body in the tub . 1419 01:26:42,030 --> 01:26:46,201 A police officer called Scaglia was there to witness the whole thing . 1420 01:26:46,269 --> 01:26:48,471 ANNOUNCER: Live, until they drop dead... 1421 01:26:48,537 --> 01:26:50,105 During the telethon , 1422 01:26:50,172 --> 01:26:54,042 I kept telling myself that I could forgive Vince for two reasons . 1423 01:26:54,109 --> 01:26:57,145 First of all, I don't think he could have known what he was doing. 1424 01:26:57,212 --> 01:27:00,949 He was completely out of it, even more than usual. 1425 01:27:01,016 --> 01:27:02,985 The second is that he was terrified 1426 01:27:03,051 --> 01:27:06,021 that this incident would become public knowledge. 1427 01:27:06,088 --> 01:27:10,158 In those days, the slightest hint that he could swing both ways 1428 01:27:10,225 --> 01:27:14,630 would destroy his show-business career in an instant. 1429 01:27:14,697 --> 01:27:17,232 As it was, it was only to destroy us. 1430 01:27:18,166 --> 01:27:20,403 We completed the telethon, 1431 01:27:20,469 --> 01:27:23,038 but we both knew we were finished. 1432 01:27:23,872 --> 01:27:26,208 The marriage...was over. 1433 01:27:28,944 --> 01:27:31,747 There was a moment in the middle of the telethon 1434 01:27:31,814 --> 01:27:34,717 where I actually broke down. 1435 01:27:34,783 --> 01:27:38,020 I just couldn't control myself. 1436 01:27:38,086 --> 01:27:41,757 I remember I mumbled something to a little girl 1437 01:27:41,824 --> 01:27:45,828 who was recounting her experiences with the disease . 1438 01:27:45,894 --> 01:27:48,631 I don't remember what I said 1439 01:27:48,697 --> 01:27:50,933 but I do remember feeling worthless. 1440 01:27:53,268 --> 01:27:56,305 Everyone thought that my tears were for her. 1441 01:27:56,372 --> 01:27:59,074 It made for a great picture in the papers the next day. 1442 01:28:01,910 --> 01:28:03,812 Mr. Morris will see you now. 1443 01:28:28,371 --> 01:28:32,741 I expected to see you at Vince's funeral. 1444 01:28:32,808 --> 01:28:36,278 Kind of heartless of you not to show up, don't you think, Karen? 1445 01:28:38,113 --> 01:28:42,918 Considering you're probably the one that drove him to it. 1446 01:28:45,688 --> 01:28:47,089 I won't answer that. 1447 01:28:50,025 --> 01:28:51,894 So don't. 1448 01:28:51,960 --> 01:28:54,397 So get the fuck out of my office. 1449 01:28:54,463 --> 01:28:58,434 Lanny, I have interview material with Vince up until the moment he met you. 1450 01:28:59,502 --> 01:29:01,870 It would be great if this 1451 01:29:01,937 --> 01:29:04,607 warm, funny side of Vince could reach the public. 1452 01:29:04,673 --> 01:29:07,610 And what the fuck do you know about Vince's warm and funny side? 1453 01:29:10,779 --> 01:29:13,582 What about the warm and funny fact that he killed himself? 1454 01:29:13,649 --> 01:29:16,084 -Why would he do that? -I don't know. 1455 01:29:18,487 --> 01:29:22,324 That's the answer I'm giving you and anyone else that asks. 1456 01:29:23,726 --> 01:29:24,893 "I don't know." 1457 01:29:24,960 --> 01:29:26,495 But you do know, don't you, Lanny? 1458 01:29:26,562 --> 01:29:28,096 Whatever I know, sweetheart 1459 01:29:28,764 --> 01:29:31,066 I'm writing in my book. 1460 01:29:31,133 --> 01:29:33,368 Except you're never going to finish your book. 1461 01:29:35,003 --> 01:29:37,573 You don't have to. 1462 01:29:37,640 --> 01:29:39,575 The person who needed your book is dead. 1463 01:29:41,410 --> 01:29:43,111 You had always written the material for your shows. 1464 01:29:43,178 --> 01:29:45,448 Every single word was rehearsed. 1465 01:29:45,514 --> 01:29:48,116 The book was a manual, a set of notes 1466 01:29:48,183 --> 01:29:52,120 so Vince would get every detail of the official story. 1467 01:29:52,187 --> 01:29:54,957 "A couple of extra babes for him to sleep with that night. 1468 01:29:55,023 --> 01:29:57,092 "A few of them on hand. 1469 01:29:57,159 --> 01:30:00,128 "Well, not exactly on his hand. That wasn't his preference." 1470 01:30:01,664 --> 01:30:04,800 -So, what's your point? -He quoted that very line to me. 1471 01:30:04,867 --> 01:30:09,037 Quoted it from your manuscript as if he were saying it for the first time. 1472 01:30:11,273 --> 01:30:13,108 You wrote it because you loved him. 1473 01:30:17,546 --> 01:30:19,047 And feared for him. 1474 01:30:22,685 --> 01:30:24,252 And feared for yourself. 1475 01:30:29,091 --> 01:30:31,026 And then you wrote this... 1476 01:30:34,396 --> 01:30:35,397 Where... 1477 01:30:36,699 --> 01:30:38,133 Where the fuck did you get that? 1478 01:30:38,200 --> 01:30:40,836 -Delivered to my room. -Bullshit. You stole it. 1479 01:30:40,903 --> 01:30:45,373 Maureen O'Flaherty was killed in the Versailles Hotel, in your room, 1480 01:30:45,440 --> 01:30:48,010 the night before the telethon. 1481 01:30:50,412 --> 01:30:52,380 The night before we met. 1482 01:30:59,387 --> 01:31:01,156 Get out of my office. 1483 01:31:49,738 --> 01:31:52,575 Miss Trout? 1484 01:31:52,641 --> 01:31:55,944 KAREN: We walked through the deserted backlot of the studio, 1485 01:31:56,011 --> 01:32:00,448 and I confessed that I wasn't Bonnie Trout. 1486 01:32:00,515 --> 01:32:02,685 That I was writing a book about Vince Collins. 1487 01:32:02,751 --> 01:32:04,587 And that I was trying to uncover the secret 1488 01:32:04,653 --> 01:32:06,989 behind what happened to Maureen O'Flaherty. 1489 01:32:07,890 --> 01:32:10,559 I told him what I found out . 1490 01:32:10,626 --> 01:32:12,160 He prayed that he would be forgiven 1491 01:32:12,227 --> 01:32:14,797 for having been there as the murder was concealed. 1492 01:32:14,863 --> 01:32:16,899 Miss O'Connor, 1493 01:32:16,965 --> 01:32:20,302 I have a tape recording of the night Miss O'Flaherty was killed. 1494 01:32:21,570 --> 01:32:24,039 She had brought a machine. 1495 01:32:26,875 --> 01:32:28,977 -For the interview. -Yes. 1496 01:32:29,044 --> 01:32:31,513 I found it as I was getting rid of her things. 1497 01:32:34,016 --> 01:32:36,184 She kept it on? 1498 01:32:38,386 --> 01:32:40,488 Could you use this tape for your book? 1499 01:32:45,327 --> 01:32:46,729 Of course. 1500 01:32:47,763 --> 01:32:49,331 Miss O'Connor... 1501 01:32:50,432 --> 01:32:52,267 Is it something... 1502 01:32:53,268 --> 01:32:54,970 Oh, my... 1503 01:32:55,037 --> 01:32:58,140 Is it something I could sell? 1504 01:32:58,206 --> 01:33:01,509 Reuben, I can't speak on behalf of my publishers 1505 01:33:01,576 --> 01:33:04,212 but I'm sure that we can settle on a price. 1506 01:33:04,279 --> 01:33:05,981 Oh, thank you, Miss O'Connor. 1507 01:33:10,418 --> 01:33:13,055 VINCE: I'll even spice it up a little, talk about how 1508 01:33:13,121 --> 01:33:15,257 t he night before the telethon , I wanted to sleep like a babe . 1509 01:33:15,323 --> 01:33:16,892 So to cover my bets , 1510 01:33:16,959 --> 01:33:18,360 I kept a few babes on hand. 1511 01:33:19,762 --> 01:33:21,664 Well, not exactly on my hand. 1512 01:33:21,730 --> 01:33:24,800 That's not my preference, as you may have gathered by now. 1513 01:33:27,235 --> 01:33:28,671 I need the money. 1514 01:33:30,973 --> 01:33:34,142 Did you have a figure in mind? 1515 01:33:34,209 --> 01:33:38,080 Would you think a million dollars would be too much? 1516 01:33:39,782 --> 01:33:43,719 Vince was being paid a million dollars for his life. 1517 01:33:43,786 --> 01:33:45,087 This is one night. 1518 01:33:45,988 --> 01:33:49,424 The most important night. 1519 01:33:49,491 --> 01:33:51,626 KAREN: You could have left me a note or called me. 1520 01:33:51,694 --> 01:33:53,929 -LANNY: I did leave you a note. -KAREN: Where? 1521 01:34:04,206 --> 01:34:07,475 Lanny left this for me at my apartment. 1522 01:34:07,542 --> 01:34:09,444 It's his version of what happened that night. 1523 01:34:11,579 --> 01:34:15,417 On its own, it's absolutely useless to me. 1524 01:34:15,483 --> 01:34:17,385 I could have typed it myself. 1525 01:34:21,323 --> 01:34:25,894 But if it matched what's recorded on your tape, 1526 01:34:28,630 --> 01:34:30,098 it would make it priceless. 1527 01:34:35,470 --> 01:34:37,239 Which is why you sent it to me. 1528 01:34:40,142 --> 01:34:43,311 You just said Mr. Morris left it at your apartment. 1529 01:34:43,378 --> 01:34:45,347 He was surprised I had it. 1530 01:34:47,983 --> 01:34:51,720 Like he was surprised I hadn't found the note he left for me at the hotel. 1531 01:34:51,787 --> 01:34:54,656 The note you must've disposed of as you were tidying the room. 1532 01:34:54,723 --> 01:34:57,325 REUBEN: I told you how he deals with women. I was afraid. 1533 01:34:57,392 --> 01:34:58,794 Really afraid of what he might do to you. 1534 01:34:58,861 --> 01:35:01,363 KAREN: Maybe you were afraid of what I'd... 1535 01:35:01,429 --> 01:35:04,066 I'd do to him. And to you. 1536 01:35:04,132 --> 01:35:08,236 Why would I be afraid of a schoolteacher called Bonnie Trout? 1537 01:35:08,303 --> 01:35:10,906 Because you knew I was Karen O'Connor. 1538 01:35:10,973 --> 01:35:13,809 When I woke up, you folded my clothes 1539 01:35:13,876 --> 01:35:15,944 and placed my pocketbook on the bed. 1540 01:35:16,011 --> 01:35:18,747 The pocketbook that had my name and the letter from my publisher. 1541 01:35:21,683 --> 01:35:25,220 I was writing about the one thing you wanted to have total control over... 1542 01:35:25,287 --> 01:35:26,789 Collins and Morris. 1543 01:35:28,690 --> 01:35:31,894 You made me abandon any thought of trying to contact Lanny. 1544 01:35:33,695 --> 01:35:35,831 You made me feel like I was less than nothing to him 1545 01:35:35,898 --> 01:35:38,200 because you were playing your own complex game. 1546 01:35:38,266 --> 01:35:43,305 And what exactly was this complex game I was playing, Miss O'Connor? 1547 01:36:02,757 --> 01:36:04,426 You were in the room. 1548 01:36:05,727 --> 01:36:08,096 That night. 1549 01:36:08,163 --> 01:36:10,833 Lanny had a robe. He dropped it on the bed. 1550 01:36:10,899 --> 01:36:13,101 After Maureen asked for money... 1551 01:36:13,168 --> 01:36:15,904 The wallet was on top. It had been folded. 1552 01:36:15,971 --> 01:36:19,707 Well, I always, always arranged Mr. Morris' things. 1553 01:36:19,774 --> 01:36:23,178 After he went to bed. You were there before. 1554 01:36:23,245 --> 01:36:26,081 How would I get out? All three doors were chain-locked. 1555 01:36:44,867 --> 01:36:47,069 Through Vince's room. 1556 01:36:48,436 --> 01:36:50,038 Then, the next morning, 1557 01:36:50,105 --> 01:36:53,408 you must have chain-locked the door before you went to wake him up. 1558 01:36:57,612 --> 01:36:59,247 LANNY: Fuck! 1559 01:37:02,750 --> 01:37:05,387 Lanny let me read the first chapter. 1560 01:37:05,453 --> 01:37:07,589 Vince sent me the second. 1561 01:37:10,425 --> 01:37:12,360 And you stole this. 1562 01:37:12,427 --> 01:37:13,828 To whet my appetite. 1563 01:37:38,353 --> 01:37:40,188 MAUREEN: I wanna write. 1564 01:37:40,255 --> 01:37:42,690 I wanna be a journalist. 1565 01:37:42,757 --> 01:37:45,393 So I could either use this information, 1566 01:37:46,694 --> 01:37:48,863 or I could use a lot of money. 1567 01:37:48,931 --> 01:37:50,665 Is that why you killed her? 1568 01:37:52,567 --> 01:37:53,868 To protect them? 1569 01:38:01,109 --> 01:38:05,080 KAREN: For 15 years, 1570 01:38:05,147 --> 01:38:08,250 he tormented Vince and Lanny . 1571 01:38:11,886 --> 01:38:16,224 He could never blackmail Vince while Sally Sanmarco was alive, 1572 01:38:16,291 --> 01:38:20,695 so he waited until Sally died to activate his retirement plan... 1573 01:38:23,331 --> 01:38:27,169 A million dollars from Vince. 1574 01:38:27,235 --> 01:38:31,573 A million dollars for the same tape he offered to me. 1575 01:38:36,444 --> 01:38:37,812 He would never get his money, 1576 01:38:37,879 --> 01:38:40,282 and I would never see him again. 1577 01:38:46,421 --> 01:38:49,191 He had taken her life, 1578 01:38:49,257 --> 01:38:51,526 and with it her mother's heart, 1579 01:38:52,694 --> 01:38:54,496 and her father's mind. 1580 01:38:56,631 --> 01:38:58,266 And now, 1581 01:38:58,333 --> 01:39:01,703 all that remained of Maureen O'Flaherty... 1582 01:39:01,769 --> 01:39:05,040 Was a tree in her mother's garden. 1583 01:39:20,522 --> 01:39:23,891 Your daughter learned something about Vince Collins 1584 01:39:23,958 --> 01:39:26,828 that he didn't want anyone to know. 1585 01:39:26,894 --> 01:39:30,498 Because of that she was killed. 1586 01:39:30,565 --> 01:39:33,335 If it's of any small comfort, she probably didn't suffer. 1587 01:39:34,302 --> 01:39:36,871 I want people to know about this man. 1588 01:39:38,506 --> 01:39:41,043 I want them to know why he killed her. 1589 01:39:46,648 --> 01:39:48,983 There is someone in all this, 1590 01:39:49,051 --> 01:39:51,186 who is totally innocent of any involvement 1591 01:39:51,253 --> 01:39:53,388 in the events of that night, 1592 01:39:53,455 --> 01:39:57,659 but whose life will be made infinitely worse if I tell the truth at this time. 1593 01:39:59,294 --> 01:40:02,030 I wanna protect this person from any further pain. 1594 01:40:05,867 --> 01:40:08,370 I promise you... 1595 01:40:08,436 --> 01:40:12,040 I promise you I will write down the truth that I've learned, 1596 01:40:12,107 --> 01:40:15,177 but I have to let matters lie until this person has died, 1597 01:40:15,243 --> 01:40:17,179 and the truth can no longer touch them. 1598 01:40:22,717 --> 01:40:25,853 I saw no indication on her face 1599 01:40:25,920 --> 01:40:28,156 that she knew I was talking about her. 1600 01:41:02,590 --> 01:41:05,160 You're a very special girl. 1601 01:41:13,468 --> 01:41:15,337 Forgive me. 125575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.