Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,038 --> 00:00:39,430
- [horn honks]
- Tyler: Oh, shit.
3
00:00:39,648 --> 00:00:41,606
John: [laughs] Wait.
Who you beeping at, dawg?
4
00:00:41,780 --> 00:00:43,260
- Tyler: Who you beeping at, son?
- [John laughs]
5
00:00:43,434 --> 00:00:44,566
Tyler: Oh, man.
6
00:00:44,783 --> 00:00:45,958
John: Wait, can you live
with no kidneys?
7
00:00:46,133 --> 00:00:47,308
I think you can.
8
00:00:47,699 --> 00:00:49,179
Tyler: Nah, man, I don't think
that's true.
9
00:00:49,484 --> 00:00:51,225
I think you need
at least one.
10
00:00:51,486 --> 00:00:53,488
- Shit.
- John: That's what dialysis is for, though, right?
11
00:00:53,749 --> 00:00:55,055
Tyler: Yeah, man,
but she doesn't want to live
12
00:00:55,229 --> 00:00:56,447
depending on that shit.
13
00:00:56,621 --> 00:00:58,058
- You know, like...
- John: Yeah.
14
00:00:58,406 --> 00:01:00,538
Tyler: She keeps pissing
herself, she can't barely walk,
15
00:01:01,191 --> 00:01:04,151
not long ago, she couldn't even
recognize Carmen.
16
00:01:04,673 --> 00:01:06,022
Her own fucking daughter.
17
00:01:06,196 --> 00:01:07,763
John: Whoa, wait,
this is Carmen's mom?
18
00:01:07,937 --> 00:01:09,721
Tyler: Yeah, what the fuck
were you talking about?
19
00:01:09,895 --> 00:01:11,114
John: Nah, I thought
it was her grandma.
20
00:01:11,288 --> 00:01:12,507
Tyler: Exactly!
21
00:01:12,768 --> 00:01:14,291
She's not that old, man.
22
00:01:14,509 --> 00:01:15,988
- John: Shit.
- Tyler: But...
23
00:01:16,163 --> 00:01:17,686
old enough to make
her own decisions, you know?
24
00:01:17,860 --> 00:01:19,775
John: Shit, is Carmen losing it?
That's fucked up.
25
00:01:19,949 --> 00:01:21,385
Tyler: She's broken, for sure,
26
00:01:21,690 --> 00:01:24,084
but I'm like "Baby, your mom has
the right to decide...
27
00:01:24,997 --> 00:01:26,216
to do what she wants,"
you know?
28
00:01:26,390 --> 00:01:28,305
To be treated or not.
I mean...
29
00:01:29,219 --> 00:01:30,829
Nobody wants to spend
their last days locked
30
00:01:31,003 --> 00:01:32,396
in some hospital or...
31
00:01:32,788 --> 00:01:34,529
You know, if she doesn't want
to go through dialysis
32
00:01:34,703 --> 00:01:36,008
then she shouldn't
have to do it.
33
00:01:36,574 --> 00:01:38,402
Yeah, I know, but what if
she lives like 10 more years?
34
00:01:38,707 --> 00:01:40,839
You know? And then her kids
gotta take care of her,
35
00:01:41,318 --> 00:01:42,624
like that,
for like 10 more years,
36
00:01:42,798 --> 00:01:44,191
and they're super stressed out,
37
00:01:44,365 --> 00:01:45,627
and Carmen gets more
and more stressed out,
38
00:01:46,018 --> 00:01:47,237
and that makes you
stressed out.
39
00:01:48,064 --> 00:01:49,326
You know what I mean?
40
00:01:49,848 --> 00:01:51,198
Yeah, I can't take no more
of this shit either, man.
41
00:01:51,372 --> 00:01:52,503
- This entire fucking...
- Man, this is so...
42
00:01:52,677 --> 00:01:53,809
- ...family's stressed out.
- Yeah.
43
00:01:53,983 --> 00:01:55,376
Everybody's psycho.
44
00:01:55,854 --> 00:01:57,987
All she thinks about is her mom,
like, kicking the bucket.
45
00:01:58,161 --> 00:01:59,684
- Yeah.
- You know, we haven't had sex
46
00:01:59,858 --> 00:02:02,078
in like two months,
my nuts are about to explode.
47
00:02:02,383 --> 00:02:03,558
Fucking crazy.
[grunts]
48
00:02:03,732 --> 00:02:05,603
- Oh, wait, wait, wait.
- Uh-oh.
49
00:02:05,777 --> 00:02:07,344
- Yo, we low key.
- We got roll, baby.
50
00:02:07,518 --> 00:02:08,563
We got roll. [panting]
51
00:02:09,259 --> 00:02:10,521
John: Right, you're gonna have
to steer hard.
52
00:02:10,695 --> 00:02:12,044
Tyler: Right.
53
00:02:12,567 --> 00:02:14,264
John: Well, hopefully the family
can convince her now, right?
54
00:02:14,786 --> 00:02:16,005
Tyler: Shit,
good luck with that.
55
00:02:16,484 --> 00:02:18,050
She's just as stubborn
as Carmen.
56
00:02:20,575 --> 00:02:21,837
John: Yo, she's coming
towards us.
57
00:02:22,359 --> 00:02:23,621
Hey!
58
00:02:23,969 --> 00:02:25,362
John: Uh-oh, here she comes.
59
00:02:28,974 --> 00:02:30,498
- Hi!
- Hi, how are you?
60
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
Silvia: What happened?
Did you run out of gas?
61
00:02:32,456 --> 00:02:34,937
Yes, ma'am, my trusted co-pilot
here thought
62
00:02:35,111 --> 00:02:36,547
we'd make it by now,
but he got a little
63
00:02:36,721 --> 00:02:38,332
- turned around in the process.
- It's my fault.
64
00:02:38,506 --> 00:02:40,334
My husband has the car
or I'd help you, I'm so sorry.
65
00:02:40,508 --> 00:02:41,944
Oh, it's fine.
66
00:02:42,205 --> 00:02:44,076
It's okay, our friends
are coming, they live nearby.
67
00:02:44,251 --> 00:02:45,687
- They're gonna be here any minute.
- Silvia: Where are you...
68
00:02:45,861 --> 00:02:48,255
- Where are you going?
- Uh, 300 Peekamoose.
69
00:02:48,429 --> 00:02:50,082
Oh, that's just down
the road.
70
00:02:50,257 --> 00:02:51,736
- Yeah, I know.
- It's the two blue houses,
71
00:02:51,910 --> 00:02:53,912
- side by side. Yeah.
- John: Exactly.
72
00:02:54,086 --> 00:02:55,740
You're visiting
the Argentinean fellow?
73
00:02:55,914 --> 00:02:57,394
- Nico.
- Nico, that's it.
74
00:02:57,568 --> 00:02:58,569
- Silvia: Very nice!
- Sweetheart.
75
00:02:58,743 --> 00:03:00,005
Silvia: Yeah, wonderful guy.
76
00:03:00,180 --> 00:03:01,877
I hadn't had the chance
to meet him yet.
77
00:03:02,138 --> 00:03:02,878
- Silvia: Ah, good.
- So yeah, we'll see how that goes.
78
00:03:03,052 --> 00:03:04,227
Silvia: Yeah sure, sure.
79
00:03:04,401 --> 00:03:05,663
So where are you coming from?
80
00:03:05,924 --> 00:03:07,883
- Oh, just in the city.
- New York City?
81
00:03:08,057 --> 00:03:10,102
Yes, ma'am.
Yeah, good, good.
82
00:03:10,277 --> 00:03:11,539
- Yeah.
- Not too far.
83
00:03:11,713 --> 00:03:13,454
- Yeah.
- Just up for a weekend.
84
00:03:13,628 --> 00:03:14,846
- Right, right, right.
- Good, I'm Silvia.
85
00:03:15,020 --> 00:03:16,457
- Oh, Tyler!
- Ah, pleasure!
86
00:03:16,631 --> 00:03:18,067
- Pleasure to meet you.
- Yeah, pleasure.
87
00:03:18,285 --> 00:03:20,591
Well,
if your friends bail on you,
88
00:03:20,765 --> 00:03:21,940
I live right
around the corner.
89
00:03:22,114 --> 00:03:23,812
- Tons of room.
- All right, thank you!
90
00:03:23,986 --> 00:03:25,988
- Well, good luck to you.
- All right, thank you so much.
91
00:03:26,162 --> 00:03:27,772
- [chuckles]
- Good to meet you.
92
00:03:27,946 --> 00:03:29,165
- Nice to meet you too.
- Tyler: All right.
93
00:03:29,339 --> 00:03:30,384
- Yeah, and your name?
- John.
94
00:03:30,558 --> 00:03:31,820
John, John.
95
00:03:32,212 --> 00:03:33,300
- Have a great time, guys.
- Thank you so much.
96
00:03:33,517 --> 00:03:34,126
- Enjoy.
- Tyler: All right, we will.
97
00:03:34,301 --> 00:03:35,215
Okay.
98
00:03:35,606 --> 00:03:36,607
[giggling] Stupid!
99
00:03:36,781 --> 00:03:38,000
I hope
your friends show up!
100
00:03:38,174 --> 00:03:39,131
- John: Yeah.
- Tyler: All right!
101
00:03:39,306 --> 00:03:40,655
They should be here any second.
102
00:03:40,829 --> 00:03:42,047
Where are they?
103
00:03:42,526 --> 00:03:44,049
I don't know where they are.
They should be here.
104
00:03:45,181 --> 00:03:46,922
Woman on radio: Photographs have just been
released by the National Park Service.
105
00:03:47,096 --> 00:03:49,272
You remember the dispute
about the inaugural crowds.
106
00:03:49,881 --> 00:03:51,100
- President Trump claimed...
- [horn honks]
107
00:03:51,361 --> 00:03:52,710
that it was one
of the biggest...
108
00:03:52,884 --> 00:03:54,059
Oh-ho-ho!
109
00:03:54,321 --> 00:03:55,147
- [whooping]
- Yo, Pete,
110
00:03:55,322 --> 00:03:56,410
sit the fuck down, man!
111
00:03:56,584 --> 00:03:58,629
[Pete and John whooping]
112
00:03:58,803 --> 00:04:00,022
[horn honks]
113
00:04:00,283 --> 00:04:02,416
[whooping]
114
00:04:04,505 --> 00:04:05,810
John: Pretty babies.
115
00:04:06,985 --> 00:04:08,422
All the pretty babies.
116
00:04:08,944 --> 00:04:09,945
Oh, my God.
117
00:04:10,902 --> 00:04:12,121
Oh, here he comes.
118
00:04:13,035 --> 00:04:14,993
Here we come.
Here we come.
119
00:04:15,211 --> 00:04:16,560
They go around one,
120
00:04:16,952 --> 00:04:17,996
- and then they go around two.
- Pete: What's goin' on?
121
00:04:18,170 --> 00:04:20,216
What's happening?
[laughs]
122
00:04:21,173 --> 00:04:22,523
Everybody, clear a way!
123
00:04:22,697 --> 00:04:24,133
Ah! It's your birthday.
Man, get off me.
124
00:04:24,307 --> 00:04:25,395
- How you doing?
- Nico.
125
00:04:25,569 --> 00:04:26,962
- Tyler.
- Nice to meet you.
126
00:04:27,136 --> 00:04:28,572
Thank you,
thank you, thank you.
127
00:04:28,746 --> 00:04:30,444
- Happy birthday.
- How you doing, man?
128
00:04:30,835 --> 00:04:31,793
I'm good.
I'm Roddy.
129
00:04:31,967 --> 00:04:33,273
All right, Tyler.
130
00:04:33,621 --> 00:04:34,578
- Good to meet you.
- Roddy: Good to see you.
131
00:04:35,623 --> 00:04:36,624
- John: Max, this is Tyler.
- Good, Tyrel, nice to meet you, man.
132
00:04:36,798 --> 00:04:38,321
Oh, it's actually Tyler,
but...
133
00:04:38,626 --> 00:04:39,757
- Oh. Sorry, man. [laughs]
- No, it's good. It's good.
134
00:04:39,931 --> 00:04:41,281
- John: Max, you idiot.
- What?
135
00:04:41,455 --> 00:04:42,934
Roddy. Oh my God.
Good to see you, man.
136
00:04:43,108 --> 00:04:44,414
- Good to see you.
- Pete: Let's get on the car.
137
00:04:44,588 --> 00:04:45,894
Nico: Yeah, let's do it.
Tyler, can you get
138
00:04:46,068 --> 00:04:47,243
uh... the thingy on?
139
00:04:47,417 --> 00:04:48,766
Yeah, for sure,
for sure, for sure.
140
00:04:48,940 --> 00:04:50,681
- How the fuck you doing?
- I'm good, man.
141
00:04:50,855 --> 00:04:52,117
- I'm good. Damn, you look good.
- Good to see you.
142
00:04:52,292 --> 00:04:53,902
Good to finally meet you.
143
00:04:55,251 --> 00:04:56,644
We met at the restaurant, right?
144
00:04:56,861 --> 00:04:58,646
- John: Yeah, I think so.
- Yeah, we met before.
145
00:04:58,820 --> 00:05:00,517
John: At Chivo's?
So you met at Chivo's?
146
00:05:00,691 --> 00:05:02,345
Pete: What's he talking about,
good to meet me?
147
00:05:02,867 --> 00:05:03,738
What's that shit?
148
00:05:04,086 --> 00:05:05,261
He don't remember me?
149
00:05:05,957 --> 00:05:07,524
- John: I don't know, dude.
- You got it?
150
00:05:07,698 --> 00:05:09,831
Pete: Hey. You don't...
you don't remember me?
151
00:05:10,005 --> 00:05:11,136
John: Pete, stop.
152
00:05:11,311 --> 00:05:13,095
- No, no I don't.
- This face?
153
00:05:13,313 --> 00:05:14,836
I wasn't wearing the hat,
I apologize.
154
00:05:15,053 --> 00:05:16,620
- No, I'm sorry, man. I don't.
- Pete: Motherfucker.
155
00:05:16,794 --> 00:05:18,056
Can you shake it a little bit?
Shake the car.
156
00:05:18,230 --> 00:05:20,450
Yeah.
What's wrong with the car?
157
00:05:20,624 --> 00:05:21,756
- Is this your car?
- Tyler: Yeah, yeah.
158
00:05:24,019 --> 00:05:25,890
Pete: So you really don't
remember me, huh?
159
00:05:26,064 --> 00:05:27,414
Over at Chivo's?
160
00:05:27,588 --> 00:05:29,241
Dude, you kidding me with this?
Let it go.
161
00:05:30,112 --> 00:05:31,331
- No.
- You got it wrong.
162
00:05:31,505 --> 00:05:33,028
First of all,
it was Chilo's.
163
00:05:33,898 --> 00:05:35,987
Motherfucker, and I told you...
I told you on the phone.
164
00:05:36,161 --> 00:05:37,859
Peach Pit, Peach Pit
is our new place.
165
00:05:38,033 --> 00:05:39,513
It's a new place, new location,
you know?
166
00:05:39,687 --> 00:05:41,123
Yeah. Peach Pit.
167
00:05:41,428 --> 00:05:43,691
[laughs] Nah,
it's actually Peach Pip.
168
00:05:43,865 --> 00:05:45,170
You see how much he loves me?
169
00:05:45,345 --> 00:05:47,390
Peach Pit,
Your name's Peach, huh?
170
00:05:47,564 --> 00:05:48,435
- John: Peach, motherfucker.
- Peach.
171
00:05:48,609 --> 00:05:49,827
Yeah, like the fruit.
172
00:05:50,001 --> 00:05:51,307
My grandmother's name
was Peaches
173
00:05:51,481 --> 00:05:52,787
- and she, um...
- Pete: Oh, yeah?
174
00:05:52,961 --> 00:05:55,398
Yeah, and she... she gave me
all the recipes.
175
00:05:55,572 --> 00:05:56,921
You know?
So it's kind of like a play
176
00:05:57,095 --> 00:05:58,227
on words
what we did there, yeah.
177
00:05:58,401 --> 00:05:59,315
- Oh. That's cool.
- Yeah,
178
00:05:59,489 --> 00:06:00,708
things are going pretty good.
179
00:06:01,143 --> 00:06:03,101
It's like our own spin
on Southern cuisine, but...
180
00:06:03,406 --> 00:06:05,234
People, like, really love
our famous meats.
181
00:06:05,408 --> 00:06:06,801
We smoke our meats
for like 15 hours.
182
00:06:06,975 --> 00:06:08,150
- No shit.
- Mm- hmm.
183
00:06:08,324 --> 00:06:10,282
- It's a recipe for Fabian, too.
- Still.
184
00:06:10,457 --> 00:06:11,719
Fuck me, man.
185
00:06:12,023 --> 00:06:13,982
No shit, dude, like
that 15- hour smoked.
186
00:06:14,461 --> 00:06:16,114
So when can I get a taste, huh?
187
00:06:16,288 --> 00:06:18,203
Hey, whenever you ready, man.
I suggest you come down
188
00:06:18,378 --> 00:06:19,814
and get your life changed,
you know?
189
00:06:20,162 --> 00:06:21,903
- [laughter] - I'm sorry
man, I didn't mean nothing.
190
00:06:22,077 --> 00:06:24,993
I thought I met you over there
at the Chi... Chilo's. Chilo's.
191
00:06:25,167 --> 00:06:27,125
- John: No, man.
- I'm sorry, man.
192
00:06:27,517 --> 00:06:28,953
- Tyler: Well, actually...
- You look familiar.
193
00:06:29,606 --> 00:06:31,434
So, how'd you get roped
into this shit?
194
00:06:32,130 --> 00:06:34,655
Well, we had... my girl has
some... some family driving
195
00:06:34,829 --> 00:06:36,265
- from Syracuse.
- Pete: Uh-huh?
196
00:06:36,439 --> 00:06:38,136
My house is, like,
full of people right now.
197
00:06:38,310 --> 00:06:40,225
I don't even have a bed to sleep
in in my own apartment, so...
198
00:06:40,704 --> 00:06:42,314
- I really appreciate you having me.
- No, man.
199
00:06:42,489 --> 00:06:44,012
A friend of Johnny's
is a friend of mine.
200
00:06:50,540 --> 00:06:52,324
Roddy: Figure it out?
All right.
201
00:06:54,762 --> 00:06:55,676
Fuck.
202
00:06:58,722 --> 00:07:00,028
Pete: Hey, Max,
can you get the dog?
203
00:07:00,202 --> 00:07:01,159
Yeah, I got the dog.
204
00:07:01,333 --> 00:07:02,552
Pete: Thanks, man.
205
00:07:02,726 --> 00:07:03,771
I like the dog better
than you guys.
206
00:07:04,859 --> 00:07:06,817
Look at the white baby!
207
00:07:07,122 --> 00:07:09,559
Nico: This is my
inflatable girlfriend.
208
00:07:09,733 --> 00:07:11,561
- You guys seen this?
- Nico, why do you have this?
209
00:07:11,735 --> 00:07:14,477
Nico: I got it,
I found it in the attic, okay?
210
00:07:15,173 --> 00:07:16,740
- John: You found it, it was here?
- Yeah.
211
00:07:16,914 --> 00:07:18,829
- John: This was here? Just like that?
- Yeah.
212
00:07:19,003 --> 00:07:20,265
John: It's so fucking big.
213
00:07:20,875 --> 00:07:22,180
Nico: But I don't know, I think
it has a hole or something.
214
00:07:23,138 --> 00:07:24,966
- John: Let me try it out.
- Oh, my God.
215
00:07:25,140 --> 00:07:26,533
John: I'm gonna try that again.
Check it out.
216
00:07:26,750 --> 00:07:27,708
Yeah, I'm going to
tie him up over here.
217
00:07:27,882 --> 00:07:29,318
Nico: Hey, can you, uh...
218
00:07:29,492 --> 00:07:31,146
- can you show them the rooms?
- Pete: Yeah.
219
00:07:33,453 --> 00:07:34,802
Nico: Hey, take off your shoes!
220
00:07:35,019 --> 00:07:36,325
- Pete: Yeah, yeah, yeah.
- Nico: Take them off.
221
00:07:36,499 --> 00:07:38,762
- Pete: This is Nico's room.
- Oh, wow!
222
00:07:39,154 --> 00:07:41,199
- He painted the floors white.
- Pete: I know,
223
00:07:41,373 --> 00:07:42,897
- he hates it, though.
- Looks really good.
224
00:07:43,071 --> 00:07:44,725
- Pete: It gets dirty too fast.
- Yeah, yeah, yeah.
225
00:07:44,899 --> 00:07:47,858
It was Nina's idea, though.
She likes everything white.
226
00:07:48,424 --> 00:07:51,079
And I'll be sleeping
with him, so, uh...
227
00:07:51,253 --> 00:07:53,385
there's this blow up mattress. One
of you guys can blow that up.
228
00:07:53,560 --> 00:07:55,083
John: Aw, we're not
sharing a bed?
229
00:07:55,779 --> 00:07:57,346
- Pete: Baby, not this time.
- John: No!
230
00:07:57,520 --> 00:07:59,391
- Pete: I know!
- John: No!
231
00:07:59,783 --> 00:08:02,743
Pete: And then over here,
this is Max's room,
232
00:08:02,917 --> 00:08:04,571
- but he snores like a motherfucker.
- Right.
233
00:08:04,745 --> 00:08:07,312
Pete: And I don't know whose
room this is, but just take it.
234
00:08:07,748 --> 00:08:09,532
- John: Okay.
- Pete: And find out if someone,
235
00:08:09,706 --> 00:08:12,448
- you know...
- Tyler: So... are we sharing a bed?
236
00:08:12,622 --> 00:08:14,581
I'm not sharing
a bed! Mm-mm.
237
00:08:14,755 --> 00:08:15,886
What do you mean
you're not sharing a bed?
238
00:08:16,060 --> 00:08:17,105
Not with any straight dudes,
anyway.
239
00:08:17,279 --> 00:08:18,628
Pete: What's wrong with us?
240
00:08:18,933 --> 00:08:20,630
The only man I'm going to sleep
with is one I can
241
00:08:20,804 --> 00:08:22,589
- put my arms around...
- I'd put my arms around you.
242
00:08:22,763 --> 00:08:24,112
Roddy: ...and hump
from behind.
243
00:08:24,634 --> 00:08:25,896
- I'd come from behind you.
- Roddy: Not a straight man
244
00:08:26,070 --> 00:08:29,030
is exactly what I'm saying.
Back off!
245
00:08:29,204 --> 00:08:30,814
Pete: Maybe I'll wiggle
a little less.
246
00:08:30,988 --> 00:08:34,514
The thingy is Netgear45
and the password's on the --
247
00:08:34,688 --> 00:08:35,950
in the...
on the fridge.
248
00:08:36,124 --> 00:08:37,908
- On top of the fridge.
- Thank you.
249
00:08:39,127 --> 00:08:41,216
Nico: Yeah, dude.
So basically, her hair is gone.
250
00:08:41,390 --> 00:08:43,348
- She's, it's not, like completely gone...
- Pete: It's falling off
251
00:08:43,523 --> 00:08:45,133
- in clumps.
- It's falling off slowly.
252
00:08:45,307 --> 00:08:46,961
- Roddy: She's losing her hair?
- But get this. Get this.
253
00:08:47,135 --> 00:08:48,484
- Roddy: Why?
- Pete: Tell him, tell him why.
254
00:08:48,658 --> 00:08:50,660
Nico: So Stella is this woman
who is fucking
255
00:08:50,834 --> 00:08:52,532
every single married guy
that she knows.
256
00:08:52,749 --> 00:08:54,185
She's been breaking
every single home.
257
00:08:54,359 --> 00:08:55,839
Roddy: And because of that,
she's losing her hair?
258
00:08:56,013 --> 00:08:57,493
- [Pete laughing]
- Nico: She's got the evil eye,
259
00:08:57,667 --> 00:08:59,451
and the evil eye is making her
lose her hair.
260
00:08:59,626 --> 00:09:01,105
Roddy: What is evil eye?
What is evil eye?
261
00:09:01,279 --> 00:09:02,890
- Nico: It's like a curse.
- Someone cursed her?
262
00:09:03,064 --> 00:09:04,500
So, Francesca... so she fucked
Francesca's husband...
263
00:09:04,674 --> 00:09:05,980
John: Max, are you making
hot toddies?
264
00:09:06,154 --> 00:09:07,416
Max: Hottest toddies!
265
00:09:07,895 --> 00:09:09,113
[chuckles] Are you on Facebook
again, motherfucker?
266
00:09:09,287 --> 00:09:10,506
I had to "like" some shit.
267
00:09:10,680 --> 00:09:12,029
Right, but you fucked
Stella too?
268
00:09:12,334 --> 00:09:13,944
- Hmm?
- You fucked Stella?
269
00:09:14,466 --> 00:09:15,946
- Nah, she only has this thing with married men.
- Don't lie.
270
00:09:16,120 --> 00:09:17,295
- I just came here.
- Pete: No, that's not true,
271
00:09:17,469 --> 00:09:19,471
she'd fuck anybody.
She'd fuck him.
272
00:09:19,646 --> 00:09:21,778
Max: I'm down.
Can I get her number, man?
273
00:09:21,952 --> 00:09:23,737
John: You're down now...
Toddy!
274
00:09:23,911 --> 00:09:27,175
Max: You get a toddy, you get
a toddy, and you get a toddy.
275
00:09:27,349 --> 00:09:29,873
I'm like the fucking Oprah
of toddies over here, right?
276
00:09:30,091 --> 00:09:32,833
- Maxine, you're a doll.
- These are famous.
277
00:09:33,442 --> 00:09:34,835
- Tyler: Oh, yeah.
- John: Mmm.
278
00:09:35,357 --> 00:09:36,358
Mm!
279
00:09:36,837 --> 00:09:38,229
Don't burn yourself.
280
00:09:39,274 --> 00:09:41,145
This is a fine fucking time
to tell me.
281
00:09:41,972 --> 00:09:43,321
[chuckles] I'm sorry.
282
00:09:44,105 --> 00:09:46,063
No. I'm joking, man.
I'm joking.
283
00:09:46,237 --> 00:09:48,413
You know, like, when people trip
and you're like, "Watch out!"
284
00:09:48,588 --> 00:09:49,763
like, after the fact, like?
285
00:09:49,937 --> 00:09:51,068
Okay.
286
00:09:51,721 --> 00:09:53,636
- It's true.
- I'll remember that.
287
00:09:54,289 --> 00:09:56,030
- You good?
- [laughs]
288
00:09:56,987 --> 00:09:58,075
Why Toddy, though?
289
00:09:58,249 --> 00:10:00,251
Who even is Toddy?
Like, why?
290
00:10:00,425 --> 00:10:02,471
It's like some Irish faggot.
Just look it up,
291
00:10:02,645 --> 00:10:04,125
- or something like that.
- Roddy: Hey! Hey!
292
00:10:04,299 --> 00:10:05,996
- John: What?
- Roddy: Who said faggot?
293
00:10:06,214 --> 00:10:07,911
John: Dude, I didn't mean it
in, like, a derogatory sense.
294
00:10:08,085 --> 00:10:10,218
Nico: So, Roddy, what's the
etymology of the word faggot?
295
00:10:10,522 --> 00:10:12,133
- What does it mean, exactly?
- Roddy: You know what? That's not your question.
296
00:10:12,307 --> 00:10:13,351
[imitates Chinese accent]
"It rubs the lotion on the skin,
297
00:10:13,525 --> 00:10:15,484
or else it gets the hose again."
298
00:10:15,832 --> 00:10:18,052
[laughs] Shit, man,
that's so fucking ignorant.
299
00:10:18,835 --> 00:10:21,316
- Chinese, Chinese...
- Nico: So easy. Yes! Chinese!
300
00:10:21,882 --> 00:10:23,579
You guys are assholes,
you know that?
301
00:10:23,753 --> 00:10:25,146
- Clearly.
- Pete: Yeah!
302
00:10:25,320 --> 00:10:26,843
Max: Let me go, let me go!
I'll go, I'll go!
303
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
Fuck you.
304
00:10:29,193 --> 00:10:30,325
- Pete: Yeah, fuck you too, motherfucker.
- Roddy: Go Max, go.
305
00:10:30,499 --> 00:10:31,805
Max: All right, all right,
c'mon.
306
00:10:33,197 --> 00:10:34,546
- Okay, all right.
- Pete: What?
307
00:10:34,721 --> 00:10:35,939
Um...
308
00:10:37,375 --> 00:10:39,247
[imitates Indian accent]
"It puts the lotion on its skin,
309
00:10:39,421 --> 00:10:41,379
or else it gets the hose again."
310
00:10:41,728 --> 00:10:42,990
- Roddy: Nope.
- John: A dead person.
311
00:10:43,164 --> 00:10:44,818
- Nope.
- John: I want ano...
312
00:10:44,992 --> 00:10:46,515
Nobody knows what that is,
that doesn't mean anything.
313
00:10:46,689 --> 00:10:48,169
- Max: All right, all right.
- It wasn't Canadian?
314
00:10:48,343 --> 00:10:49,910
- It's dead in the water.
- Max: It was Indian.
315
00:10:50,084 --> 00:10:51,389
It was Indian.
316
00:10:51,825 --> 00:10:52,956
For your information,
in case you wanted to know.
317
00:10:53,130 --> 00:10:53,914
- Roddy: Who's next?
- John: Me?
318
00:10:54,088 --> 00:10:55,132
Pete: Yeah, you John.
319
00:10:55,306 --> 00:10:56,394
All right.
320
00:10:57,744 --> 00:10:58,919
Oh. [laughs]
321
00:10:59,223 --> 00:11:00,050
Pete: What?
322
00:11:00,877 --> 00:11:06,143
[sings] "It rubs...
it rubs lotion on its skin
323
00:11:06,448 --> 00:11:08,493
- or else it gets..."
- [screams] Bjork!
324
00:11:08,668 --> 00:11:10,670
- John: Yeah!
- Roddy: That Bjork was so good.
325
00:11:10,844 --> 00:11:12,802
- All right.
- [All laughing]
326
00:11:12,976 --> 00:11:14,804
- Max: Not bad.
- Tyler: That was so good!
327
00:11:14,978 --> 00:11:16,023
Bro, I didn't know
you could act!
328
00:11:16,197 --> 00:11:17,502
Max: Yeah, you're good, man.
329
00:11:17,720 --> 00:11:19,374
- A'ight, a'ight.
- John: Thanks, guys.
330
00:11:19,548 --> 00:11:20,592
[laughter]
331
00:11:20,767 --> 00:11:22,594
- All right, Ty.
- No, man.
332
00:11:22,769 --> 00:11:24,118
- Pete: Yo, just go.
- I'm good, man.
333
00:11:24,292 --> 00:11:25,728
- Pete: Come on, man.
- You know, it's not me.
334
00:11:25,902 --> 00:11:27,512
Max: I was terrible, man.
It'll be fine, go.
335
00:11:27,687 --> 00:11:29,123
Yo, I don't like games either,
I get it.
336
00:11:29,297 --> 00:11:30,298
- Pete: Roddy, shut the fuck up!
- Don't do it.
337
00:11:30,472 --> 00:11:31,952
You don't have to do it.
338
00:11:32,126 --> 00:11:34,389
- He doesn't have to do it.
- Oh, my goodness.
339
00:11:34,694 --> 00:11:35,869
Okay.
340
00:11:37,697 --> 00:11:39,568
- [laughs] This is so stupid.
- Pete: You got it.
341
00:11:39,786 --> 00:11:41,004
Tyler: Um...
342
00:11:41,788 --> 00:11:45,182
[imitates British accent]
"It rubs the lotion on its skin,
343
00:11:45,966 --> 00:11:47,750
- or else it gets the ho-- "
- Pete: British!
344
00:11:48,142 --> 00:11:49,621
Boom! Boom!
345
00:11:49,796 --> 00:11:50,971
John: There you go!
346
00:11:51,232 --> 00:11:52,407
- Tyler: It's British!
- I hear you.
347
00:11:52,624 --> 00:11:54,583
It was all right.
Okay.
348
00:11:55,149 --> 00:11:57,151
All right, Roddy,
you've gotta try it, man.
349
00:11:57,325 --> 00:11:58,500
You've gotta try it.
350
00:11:58,718 --> 00:12:00,632
Both of us hate games,
it's only right.
351
00:12:00,981 --> 00:12:01,982
[laughs]
352
00:12:04,419 --> 00:12:06,464
Okay,
now this is ignorant.
353
00:12:06,682 --> 00:12:07,639
All right?
354
00:12:08,858 --> 00:12:12,079
"It rubs the lotion on its skin,
or else it gets the hose again."
355
00:12:12,862 --> 00:12:14,908
- American accent.
- What's that, a gay accent?
356
00:12:15,125 --> 00:12:17,606
Pete: Yeah. No, but that
was yourself though, right?
357
00:12:17,824 --> 00:12:19,521
[laughter]
358
00:12:20,565 --> 00:12:21,871
Black accent.
359
00:12:23,525 --> 00:12:24,961
What does that even mean?
360
00:12:26,397 --> 00:12:28,182
- You know what I mean, come on.
- You wrote this?
361
00:12:28,356 --> 00:12:29,792
Roddy: You have to be
more specific than that.
362
00:12:29,966 --> 00:12:31,185
John: Are you kidding?
363
00:12:31,446 --> 00:12:32,621
Max: All right, all right,
my bad. My bad.
364
00:12:32,795 --> 00:12:34,536
Like a...
Like an old black lady
365
00:12:34,710 --> 00:12:36,451
from, like, New Orleans
or something, you know?
366
00:12:36,625 --> 00:12:38,670
- Mm, nuh-uh, no.
- Max: No? What do you mean, no?
367
00:12:38,845 --> 00:12:40,237
- It's a thing.
- Roddy: I don't know.
368
00:12:40,411 --> 00:12:42,152
- Max: It's a valid accent.
- I'm done.
369
00:12:42,326 --> 00:12:43,240
Sorry.
370
00:12:43,763 --> 00:12:45,199
Pete: Hey!
Come on, come on, come on.
371
00:12:45,460 --> 00:12:47,984
I don't know.
Pardon the... This is stupid.
372
00:12:48,158 --> 00:12:49,594
- It's stupid.
- Pete: No, Roddy, come on.
373
00:12:49,769 --> 00:12:51,379
Just do the old black lady
from New Orleans.
374
00:12:51,553 --> 00:12:52,902
- He approves.
- Tyler: It's cool.
375
00:12:53,076 --> 00:12:54,556
You know, it's not that.
It's just, I don't act.
376
00:12:54,730 --> 00:12:56,036
- Okay?
- Pete: Come on, Roddy.
377
00:12:56,210 --> 00:12:57,602
Yo, son, Ty,
you show him how to do it.
378
00:12:58,125 --> 00:13:01,519
- Yo! Wassup!
- Yeah, son!
379
00:13:03,783 --> 00:13:05,872
Pete: You teach him.
You teach him how to do it.
380
00:13:06,046 --> 00:13:08,265
- You want me to do it?
- Yeah, show us how it's all done.
381
00:13:09,701 --> 00:13:11,747
Damn, all right.
"Rubs lotion on its skin,
382
00:13:11,921 --> 00:13:14,054
or else it gets
the hose again. Shit."
383
00:13:14,228 --> 00:13:17,100
Pete: Whoa, whoa, whoa,
whoa, man.
384
00:13:17,274 --> 00:13:19,015
- What the fuck? No.
- Max: Yeah, whoa, whoa, whoa.
385
00:13:19,189 --> 00:13:20,364
- No.
- John: No?
386
00:13:20,582 --> 00:13:22,062
Then you fucking do it then,
dude.
387
00:13:22,236 --> 00:13:24,064
Geez. I asked you first.
Don't put me on the spot.
388
00:13:24,238 --> 00:13:25,630
Pete: I don't think
Tyler approves.
389
00:13:25,848 --> 00:13:27,197
- All right.
- [laughter]
390
00:13:27,371 --> 00:13:29,069
No.
I'm no... No!
391
00:13:29,243 --> 00:13:30,679
- Pete: Just do it!
- What am I supposed to say?
392
00:13:30,853 --> 00:13:32,550
- Like a black accent?
- Pete: Show them how to...
393
00:13:32,724 --> 00:13:34,944
Do us the fucking old black lady
from New Orleans accent, man.
394
00:13:35,118 --> 00:13:36,293
- Just do it. Yeah.
- With the black accent?
395
00:13:36,467 --> 00:13:38,730
Okay.
It's dumb, come on.
396
00:13:39,601 --> 00:13:42,212
Tyler!
397
00:13:42,430 --> 00:13:43,648
John: Man.
398
00:13:43,953 --> 00:13:45,172
Don't be a pussy,
motherfucker.
399
00:13:45,346 --> 00:13:46,913
Max: You've got it!
400
00:13:50,046 --> 00:13:52,483
"All right, you put the lotion
on your skin, look, baby.
401
00:13:52,657 --> 00:13:56,270
All right?
On its skin, 'scuse me.
402
00:13:56,487 --> 00:13:59,360
All right?
You rub it in real good.
403
00:13:59,534 --> 00:14:01,405
All over, you rub it in.
404
00:14:01,884 --> 00:14:03,538
Or else you're gonna
get the hose again."
405
00:14:03,712 --> 00:14:04,974
It's just, you know,
it's simple.
406
00:14:05,235 --> 00:14:07,542
- [laughter]
- You know?
407
00:14:08,543 --> 00:14:10,675
- Pete: That's good.
- John: That was great, man.
408
00:14:10,850 --> 00:14:12,025
Max: I like you.
409
00:14:12,677 --> 00:14:15,637
Pete: Okay.
Okay, come on.
410
00:14:15,811 --> 00:14:17,857
Let's, uh... Let's play another
fucking game, uh...
411
00:14:18,118 --> 00:14:19,206
Yes! Please.
412
00:14:19,554 --> 00:14:20,947
Can I...?
Give me a beer.
413
00:14:21,295 --> 00:14:22,731
Max: Yeah, yeah.
Fuck that game.
414
00:14:22,905 --> 00:14:24,167
Pete: Let's play a new game.
415
00:14:24,385 --> 00:14:25,603
You, uh...
What's that fucking, uh...?
416
00:14:25,777 --> 00:14:27,431
Oh, uh... Talk about nothing!
417
00:14:27,605 --> 00:14:28,737
- Roddy: The Wikipedia game.
- Pete: Yeah, yeah, yeah.
418
00:14:28,911 --> 00:14:30,478
Nico:
Talking without knowing!
419
00:14:30,652 --> 00:14:31,827
- Talk about knowing.
- Nico: Talk without knowing!
420
00:14:32,001 --> 00:14:34,090
You ever played
this game? Tyler.
421
00:14:34,351 --> 00:14:37,006
Basically, we give you
a subject, something like that,
422
00:14:37,180 --> 00:14:38,703
and then you've got
to bullshit it.
423
00:14:38,878 --> 00:14:40,662
But you've got to sound
a professional as possible.
424
00:14:40,836 --> 00:14:42,316
Even if you don't know it,
you've got to pretend
425
00:14:42,490 --> 00:14:43,970
- that you know your shit.
- Pete: Okay!
426
00:14:44,144 --> 00:14:45,928
Roddy, sex change.
[laughs]
427
00:14:46,320 --> 00:14:48,800
Roddy: Sex change?
Sex change, sex change.
428
00:14:48,975 --> 00:14:51,194
So we're dealing
with the clitoris,
429
00:14:51,455 --> 00:14:54,545
which is already engorged,
because of the hormones,
430
00:14:54,763 --> 00:14:57,679
but we've further enhanced
the new penis
431
00:14:57,897 --> 00:14:59,811
with a graft of skin
taken from the body,
432
00:15:00,029 --> 00:15:02,292
preferably from a place
with no hair.
433
00:15:02,466 --> 00:15:04,164
- [All laughing]
- Roddy: Make the bigger penis
434
00:15:04,338 --> 00:15:05,905
and then we take the labia
435
00:15:06,340 --> 00:15:08,995
and form it into a ball sack,
if you will.
436
00:15:09,169 --> 00:15:10,561
And voilà.
437
00:15:10,866 --> 00:15:12,476
- A new penis.
- Pete: You're a genius!
438
00:15:12,824 --> 00:15:14,304
- Bravo!
- Roddy: Thank you.
439
00:15:14,478 --> 00:15:15,871
- Max: All right, all right.
- Nico: Beautiful.
440
00:15:16,045 --> 00:15:17,612
Roddy: Thank you, thank you,
thank you.
441
00:15:17,786 --> 00:15:19,831
Max: Did you cheat? Did you
look it up on Wikipedia?
442
00:15:20,006 --> 00:15:21,007
I got you, I got you.
443
00:15:21,181 --> 00:15:23,183
Hey! Hey! Hey!
Tyler!
444
00:15:23,357 --> 00:15:24,358
Tyler!
445
00:15:24,749 --> 00:15:26,099
Black holes.
446
00:15:26,273 --> 00:15:28,797
- Max: Ooh!
- Pete: Black holes.
447
00:15:28,971 --> 00:15:30,886
- Nico: This is good. This is good.
- Pete: DeGrasse.
448
00:15:31,060 --> 00:15:33,019
- Who's his name?
- I'm not... I don't even understand, man.
449
00:15:33,193 --> 00:15:34,716
- Max: Neil DeGrasse Tyson, dude.
- Pete: Neil DeGrasse Tyson!
450
00:15:34,890 --> 00:15:36,326
Sound like that motherfucker.
You seen that shit?
451
00:15:36,500 --> 00:15:37,893
I'm good, man, I don't...
I'm good.
452
00:15:38,067 --> 00:15:39,503
Pete: That's why I named
my dog that shit.
453
00:15:39,677 --> 00:15:41,418
- I'm gonna sit this one out.
- Pete: Come on!
454
00:15:41,592 --> 00:15:43,072
- Why can't I just sit this one out?
- Max: Tyler!
455
00:15:43,246 --> 00:15:44,378
- That's a fun one.
- Pete: Come on, we all fucking,
456
00:15:44,552 --> 00:15:45,466
we all looking like
jackasses, man.
457
00:15:45,640 --> 00:15:46,902
That's the whole fucking point.
458
00:15:47,555 --> 00:15:48,121
Come on, it's a fun subject.
This is a fun one, just do it.
459
00:15:49,557 --> 00:15:51,863
Um, okay.
Um...
460
00:15:53,865 --> 00:15:55,302
Black holes.
461
00:15:56,172 --> 00:15:59,610
Black holes are a...
a place in...
462
00:15:59,784 --> 00:16:02,004
- in space...
- John: Yeah?
463
00:16:02,178 --> 00:16:08,793
...where space meets
the next space of dark, and...
464
00:16:08,968 --> 00:16:11,057
Pete: It's good, keep going.
Come on, come on, come on!
465
00:16:13,537 --> 00:16:16,627
As a spaceship, it...
This is so s... I don't know
466
00:16:16,801 --> 00:16:18,194
Pete: No, you're doing good,
man!
467
00:16:18,368 --> 00:16:19,935
You're doing really good!
Keep going,
468
00:16:20,109 --> 00:16:21,763
- keep going! Come on!
- John: Okay, chill out, dude.
469
00:16:21,937 --> 00:16:22,894
Pete: What if
there was a spaceship?
470
00:16:23,069 --> 00:16:24,287
You got a bathroom?
471
00:16:24,461 --> 00:16:25,810
Do you have
a bathroom downstairs?
472
00:16:26,159 --> 00:16:27,116
Nico: If you want to pee,
just go outside, man.
473
00:16:27,290 --> 00:16:28,770
- Just pee anywhere.
- Okay.
474
00:16:28,944 --> 00:16:30,554
I just... I gotta use
the bathroom real quick.
475
00:16:30,728 --> 00:16:32,600
- I'll be right back.
- Yeah, yeah. You got it man.
476
00:16:32,817 --> 00:16:34,167
- Tyler: Thank you.
- Roddy: All right, who's next, who's next?
477
00:16:34,341 --> 00:16:35,733
Max: I want to go,
I want to go.
478
00:16:35,907 --> 00:16:37,692
All right, circumcision.
479
00:16:42,436 --> 00:16:45,439
[indistinct conversations]
480
00:16:54,056 --> 00:16:55,014
[whispers] Hey.
481
00:16:58,278 --> 00:16:59,888
[door opens]
482
00:17:01,542 --> 00:17:03,935
- What up?
- What up?
483
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
- Yo.
- Yo.
484
00:17:07,722 --> 00:17:09,202
Max is a fucking asshole.
485
00:17:09,376 --> 00:17:10,594
Was that...
Was that awkward?
486
00:17:10,768 --> 00:17:11,813
It's all good.
487
00:17:12,379 --> 00:17:13,684
I ain't tripping,
I'm chilling.
488
00:17:13,945 --> 00:17:14,903
John: All right.
489
00:17:18,124 --> 00:17:20,039
- [door opens]
- [Pete singing high-pitched]
490
00:17:20,300 --> 00:17:21,866
John: Oh, shit.
491
00:17:22,171 --> 00:17:23,651
Yo, don't pee
on the porch!
492
00:17:23,868 --> 00:17:25,044
John: Don't pee on the porch.
493
00:17:25,870 --> 00:17:28,090
Pete, where'd you say
that spot was to get...
494
00:17:28,264 --> 00:17:29,613
- What's that?
- ...cell phone reception?
495
00:17:29,787 --> 00:17:31,441
Half a mile down that way,
man.
496
00:17:31,615 --> 00:17:33,313
But not even half a mile,
you know what I mean?
497
00:17:33,487 --> 00:17:34,923
Where you going?
498
00:17:35,097 --> 00:17:36,446
I'm just 'bout to go call
Carmen real quick.
499
00:17:36,620 --> 00:17:37,795
I'm going to this bridge
and coming right back.
500
00:17:37,969 --> 00:17:38,927
- Tell her I said hi.
- A'ight.
501
00:17:39,101 --> 00:17:39,928
- A'ight.
- A'ight.
502
00:17:40,102 --> 00:17:41,277
John: Hey, Cosmo!
503
00:17:41,886 --> 00:17:43,627
Pete,
Cosmo's right there.
504
00:17:44,063 --> 00:17:46,630
[indistinct shouting]
505
00:17:48,458 --> 00:17:50,069
[engine starts]
506
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
[Pete whooping and shouting
in distance]
507
00:17:53,246 --> 00:17:56,423
[music playing over radio]
508
00:18:03,734 --> 00:18:04,605
♪ Yeah ♪
509
00:18:04,866 --> 00:18:06,433
♪ Why you ♪
510
00:18:07,651 --> 00:18:09,349
♪ Uh, why you ♪
511
00:18:09,610 --> 00:18:12,482
♪ Wh... Why you all up
In my business, business? ♪
512
00:18:12,743 --> 00:18:14,702
♪ Yeah, powwow with the grill
You look ♪
513
00:18:14,963 --> 00:18:16,356
♪ Finish, finish this ♪
514
00:18:16,530 --> 00:18:18,227
♪ Uh, come on with the cell ♪
515
00:18:18,488 --> 00:18:20,360
♪ Ooh, in a minute ♪
516
00:18:20,534 --> 00:18:22,231
♪ That ass suffer real ♪
517
00:18:22,492 --> 00:18:24,277
♪ Also with the linen stitch ♪
518
00:18:24,538 --> 00:18:26,061
♪ I can't, I... I can't ♪
519
00:18:26,322 --> 00:18:28,063
♪ I can't tell
If you up in this, bitch ♪
520
00:18:28,324 --> 00:18:29,891
♪ Uh, you been M.I.A. ♪
521
00:18:30,152 --> 00:18:32,328
♪ 'Cause in my way
is a ri- risk ♪
522
00:18:32,589 --> 00:18:35,244
♪ Yo, you know, Amadeus,
NBA ♪
523
00:18:35,505 --> 00:18:37,986
♪ Ain't a risk, You been
hatin' all your life ♪
524
00:18:38,247 --> 00:18:40,597
♪ That's just like you ♪
525
00:18:40,771 --> 00:18:41,946
♪ You know... ♪
526
00:18:42,208 --> 00:18:43,905
♪ I saw what into that ♪
527
00:18:44,079 --> 00:18:45,733
♪ Oh... ♪
528
00:18:46,212 --> 00:18:50,085
[music continues muffled]
529
00:18:59,312 --> 00:19:00,661
♪ My way ♪
530
00:19:00,835 --> 00:19:02,053
[music stops]
531
00:19:12,151 --> 00:19:14,370
[line ringing]
532
00:19:19,506 --> 00:19:20,463
Carmen:
Hey, baby, how are you?
533
00:19:20,637 --> 00:19:21,986
Hey, babe,
what you doing?
534
00:19:22,291 --> 00:19:24,250
My God,
Mom's being crazy.
535
00:19:24,467 --> 00:19:27,253
She's bullshitting everyone,
she's not doing dialys...
536
00:19:27,427 --> 00:19:28,776
Woman: Mijita.
537
00:19:29,037 --> 00:19:30,169
- Yeah, I'm coming, un segundo.
- Where you at,
538
00:19:30,343 --> 00:19:31,300
you need me
to call you back?
539
00:19:31,474 --> 00:19:32,780
Our house is a fucking mess.
540
00:19:34,042 --> 00:19:35,870
[sighs] They're doing a prayer
right now.
541
00:19:36,044 --> 00:19:37,654
Do you want
to listen in, babe?
542
00:19:37,915 --> 00:19:39,090
It would be really good
if you were here in spirit.
543
00:19:39,700 --> 00:19:40,614
Yeah, it's cool.
544
00:19:41,528 --> 00:19:42,572
Give me a second.
545
00:19:44,531 --> 00:19:45,706
Here we go.
546
00:19:46,185 --> 00:19:50,754
[Woman speaking Spanish]
547
00:19:55,890 --> 00:19:58,980
[continues speaking Spanish]
548
00:20:08,642 --> 00:20:10,165
[continues speaking Spanish]
549
00:20:10,557 --> 00:20:14,387
[indistinct speaking,
screaming]
550
00:20:20,436 --> 00:20:23,483
[screaming and shouting]
551
00:20:26,921 --> 00:20:29,750
[continues speaking Spanish]
552
00:20:30,011 --> 00:20:32,622
[screaming from video]
553
00:20:33,232 --> 00:20:37,018
[line rings]
554
00:20:37,453 --> 00:20:39,760
Voicemail: Hey, this is Anthony
Please leave a message.
555
00:20:40,674 --> 00:20:41,936
[beep]
556
00:20:42,328 --> 00:20:44,068
Your bitch ass ain't
picking the phone up, huh?
557
00:20:45,809 --> 00:20:47,202
[sighs]
558
00:20:48,159 --> 00:20:49,639
Yeah, though, fuck.
I don't know.
559
00:20:49,813 --> 00:20:51,902
I feel like one of your females
on the phone so...
560
00:20:52,338 --> 00:20:54,688
I just left you a message,
let you know I'm straight, dawg.
561
00:20:55,254 --> 00:20:57,778
Hey. [makes kissing sounds]
Hey, you.
562
00:20:57,952 --> 00:20:58,866
[Dog whines]
563
00:20:59,214 --> 00:21:00,171
You want to come inside?
564
00:21:00,346 --> 00:21:01,347
Come on.
565
00:21:05,525 --> 00:21:07,440
[indistinct talking
and laughing]
566
00:21:09,355 --> 00:21:10,530
What's going on, guys?
567
00:21:10,704 --> 00:21:12,314
Hey!
What's up?
568
00:21:12,488 --> 00:21:13,750
What's so funny?
569
00:21:13,968 --> 00:21:15,752
- [laughter]
- Pete: Yo, it's not, it's
570
00:21:15,926 --> 00:21:17,754
- fucking stupid.
- It's so stupid.
571
00:21:18,015 --> 00:21:20,409
- Can I get you a drink?
- As long as it's not a Toddy.
572
00:21:20,583 --> 00:21:22,324
- I'm good with that.
- Yo, you good?
573
00:21:22,498 --> 00:21:24,239
- Talk to Carmen?
- Yeah! I did, I did.
574
00:21:24,413 --> 00:21:25,806
She's good.
She said hi, by the way, too.
575
00:21:25,980 --> 00:21:26,981
Oh, shit, hi, Carmen.
576
00:21:27,155 --> 00:21:28,635
[laughs]
577
00:21:29,070 --> 00:21:30,245
[cork pulled from bottle]
578
00:21:30,463 --> 00:21:32,116
[sighs] Fuck, man.
579
00:21:32,291 --> 00:21:33,596
Oh! [laughs]
580
00:21:33,944 --> 00:21:35,468
[sighs]
581
00:21:38,514 --> 00:21:41,169
Pete: Well,
here's to mental health, huh?
582
00:21:41,343 --> 00:21:42,475
- Yeah.
- John: Yeah.
583
00:21:42,649 --> 00:21:45,304
Oh, and cheers to Carmen.
584
00:21:45,826 --> 00:21:47,131
- Cheers to Carmen's mom.
- Yes.
585
00:21:47,306 --> 00:21:48,568
John: And Peach Pit.
586
00:21:48,742 --> 00:21:50,221
- Yeah!
- Right? Good luck with that.
587
00:21:50,396 --> 00:21:52,223
- Yeah, yeah.
- Yeah, good luck, you guys.
588
00:21:54,965 --> 00:21:56,271
- Wa-pa, wa-pa.
- [banging]
589
00:21:57,185 --> 00:21:58,665
The wall, you're fucking
walking against.
590
00:21:58,926 --> 00:22:00,406
- Shit.
- [laughs]
591
00:22:01,015 --> 00:22:02,538
Pete: The wall you're fucking
walking against.
592
00:22:02,712 --> 00:22:04,584
I'm sorry, man, I'm so...
593
00:22:04,758 --> 00:22:06,412
- Hey, okay, we're done.
- [John laughing]
594
00:22:07,500 --> 00:22:09,458
John: It's so fucking stupid.
595
00:22:10,241 --> 00:22:11,547
- Roddy: Hausmann was out!
- [Dog snoring]
596
00:22:11,721 --> 00:22:13,244
Nico: You're lulling him
to sleep.
597
00:22:14,245 --> 00:22:15,595
I'm like a hypnotist.
598
00:22:15,769 --> 00:22:18,424
- Roddy, the dog whisperer, man.
- Hello.
599
00:22:18,598 --> 00:22:20,295
Roddy: I'm hypnotizing Cosmo.
600
00:22:20,469 --> 00:22:21,688
Nico.
I'm gonna change it.
601
00:22:21,862 --> 00:22:23,429
Nico: Yeah, yeah, yeah.
I'm good.
602
00:22:23,603 --> 00:22:25,213
Guys, can you make sure
you put the fire screen
603
00:22:25,387 --> 00:22:26,867
on the fireplace?
Like, look, you see?
604
00:22:27,041 --> 00:22:28,390
You see the smoke
coming out?
605
00:22:29,217 --> 00:22:30,349
[Roddy strums guitar]
606
00:22:30,566 --> 00:22:32,133
Hey, Tyler,
you find reception?
607
00:22:32,307 --> 00:22:33,308
- Is this all the pot we got?
- Tyler: Yeah, I did.
608
00:22:33,482 --> 00:22:34,744
- Good.
- Tyler: Thank you.
609
00:22:35,310 --> 00:22:36,442
Max: No, we got some more pot
over here of what we had.
610
00:22:36,616 --> 00:22:37,704
John: Oh, my God.
What is this
611
00:22:37,878 --> 00:22:39,270
random collection
of records?
612
00:22:39,488 --> 00:22:40,837
- Nico: I don't know, man.
- John: So weird.
613
00:22:41,011 --> 00:22:42,535
Nico: Some of them were here
in the house.
614
00:22:42,752 --> 00:22:44,972
John: There's six records here
and two of them are REM.
615
00:22:45,146 --> 00:22:46,974
Nico: REM are Nina's,
not mine. REM, Nina's.
616
00:22:47,148 --> 00:22:48,541
You don't have
to be embarrassed about it.
617
00:22:48,715 --> 00:22:50,238
That's ...That was quick.
That was Nina's.
618
00:22:50,412 --> 00:22:51,761
- Nico: Yeah, that's not mine.
- Yeah, that was quick.
619
00:22:51,935 --> 00:22:53,154
You know any REM?
620
00:22:53,328 --> 00:22:54,721
- Do REM.
- Max: Do a REM song.
621
00:22:55,199 --> 00:22:56,766
Max: Play that song "Stand."
622
00:22:56,940 --> 00:22:59,116
- Pete: Play what?
- What? "Stand."
623
00:22:59,334 --> 00:23:00,770
- ♪ Stand in the place Where you live ♪
- John: "Stand."
624
00:23:00,944 --> 00:23:02,424
Pete: You look like a child,
with your head...
625
00:23:02,598 --> 00:23:04,339
Max: It was like my favorite
song in high school.
626
00:23:04,600 --> 00:23:05,949
Roddy: ♪ Stand in the place...
627
00:23:06,123 --> 00:23:07,908
- What? I love "Stand."
- Pete: You look like...
628
00:23:08,691 --> 00:23:10,911
Max: I've loved that song, like,
since high school, man.
629
00:23:11,085 --> 00:23:12,391
John: It's a good song!
630
00:23:12,869 --> 00:23:14,175
♪ Stand in the place
Where you live ♪
631
00:23:14,436 --> 00:23:15,655
All: ♪ Now face north ♪
632
00:23:15,916 --> 00:23:17,352
♪ Think about direction ♪
633
00:23:17,613 --> 00:23:19,659
♪ Wonder why
You haven't before ♪
634
00:23:19,833 --> 00:23:21,269
Pete: Yeah! Oh, yeah!
Yeah!
635
00:23:21,704 --> 00:23:22,662
♪ Now stand in the place
Where you work ♪
636
00:23:22,836 --> 00:23:24,315
♪ Now face west ♪
637
00:23:24,577 --> 00:23:26,230
♪ Think about the place
Where you live ♪
638
00:23:26,492 --> 00:23:28,711
♪ Wonder why
You haven't before ♪
639
00:23:29,408 --> 00:23:31,192
Pete: Fucking sing, Max!
640
00:23:32,715 --> 00:23:36,371
All: ♪ Carry a compass
To help you along ♪
641
00:23:36,632 --> 00:23:40,549
♪ Your feet are going to be
On the ground ♪
642
00:23:40,810 --> 00:23:44,553
♪ Your head is there
To move you around ♪
643
00:23:44,814 --> 00:23:47,948
♪ So stand in the place
Where you live ♪
644
00:23:48,209 --> 00:23:49,515
♪ Now face north ♪
645
00:23:49,689 --> 00:23:51,125
♪ Think about direction ♪
646
00:23:51,386 --> 00:23:53,475
♪ Wonder why
You haven't before ♪
647
00:23:53,736 --> 00:23:56,260
♪ Now stand in the place
Where you work ♪
648
00:23:56,522 --> 00:23:57,827
♪ Now face... ♪
649
00:23:58,088 --> 00:23:59,307
♪ Think about... ♪
650
00:23:59,568 --> 00:24:01,744
♪ ...you haven't before... ♪
651
00:24:02,005 --> 00:24:05,487
♪ ...going to be
on the ground ♪
652
00:24:05,748 --> 00:24:09,665
♪ Your head is there
To move you around ♪
653
00:24:09,926 --> 00:24:11,667
♪ Stand in the place
Where you... ♪
654
00:24:11,841 --> 00:24:13,974
- Hot Toddy?
- Always want a Hot Toddy.
655
00:24:14,148 --> 00:24:16,280
You need a hand, bro?
You need a hand?
656
00:24:17,499 --> 00:24:18,544
Don't move, don't move,
don't move.
657
00:24:18,718 --> 00:24:20,241
Let me take it.
Let me take it.
658
00:24:20,459 --> 00:24:22,112
- For sure, for sure.
- Max: Thank you, thank you.
659
00:24:22,373 --> 00:24:23,723
- Nico: "Losing My Religion"?
- Pete: Yeah!
660
00:24:23,897 --> 00:24:25,289
"Losing My Religion"!
661
00:24:25,464 --> 00:24:26,987
Yeah, that's a good one,
that's a good one.
662
00:24:27,161 --> 00:24:28,205
- Yeah, yeah.
- Pete: Thank, bro.
663
00:24:28,379 --> 00:24:29,642
No, no problem.
664
00:24:29,816 --> 00:24:30,991
John: I wish
you could play it...
665
00:24:31,165 --> 00:24:32,253
[water swishing]
666
00:24:32,906 --> 00:24:36,344
Hey, buddy.
How you doing, buddy?
667
00:24:37,824 --> 00:24:40,261
- [sighs]
- Hey, thank you.
668
00:24:41,436 --> 00:24:43,090
You really
didn't have to, man.
669
00:24:43,264 --> 00:24:45,353
Oh, man,
no problem at all.
670
00:24:46,180 --> 00:24:48,530
I don't know if it's the weed
that got me tired
671
00:24:48,704 --> 00:24:50,314
or pushing that car
all day.
672
00:24:50,489 --> 00:24:52,316
I think I might knock out.
Weed got me, like, drowning.
673
00:24:52,491 --> 00:24:53,753
Hey, listen, man.
674
00:24:54,405 --> 00:24:55,494
What is that?
675
00:24:56,059 --> 00:24:57,452
- Tyler: Oh, this tattoo here?
- Pete: Yeah.
676
00:24:57,626 --> 00:24:59,454
It's like a family nickname,
just...
677
00:24:59,672 --> 00:25:01,325
- A1?
- Yeah, yeah, yeah.
678
00:25:01,500 --> 00:25:02,892
Best of the best,
you know?
679
00:25:03,066 --> 00:25:04,677
First letter of the alphabet,
first number.
680
00:25:05,416 --> 00:25:07,984
- Everything.
- [chuckles]
681
00:25:08,158 --> 00:25:08,985
How many you got?
682
00:25:09,420 --> 00:25:10,639
Uh, 51.
683
00:25:12,032 --> 00:25:13,555
[makes kissing sound] Hey.
684
00:25:13,773 --> 00:25:15,905
Oh, come on, boy.
Come on, boy.
685
00:25:16,079 --> 00:25:17,428
Pete: You gonna sleep
with Johnny tonight?
686
00:25:17,864 --> 00:25:19,909
Uh, nah,
687
00:25:20,083 --> 00:25:22,259
I'm not really into the
whole bed- sharing shit so much.
688
00:25:22,433 --> 00:25:24,523
I might just... just
take this couch here.
689
00:25:24,697 --> 00:25:25,872
You never had any cousins, huh?
690
00:25:26,046 --> 00:25:27,830
- Grew up with cousins?
- [chuckles]
691
00:25:28,004 --> 00:25:29,615
- Come here.
- Pete: Just a guess that I got.
692
00:25:29,789 --> 00:25:31,268
Come here, buddy.
Come here.
693
00:25:31,442 --> 00:25:33,967
Come on.
You wanna sit with me, huh?
694
00:25:34,271 --> 00:25:35,795
You wanna sit with me,
homie?
695
00:25:35,969 --> 00:25:37,187
Pete: You got dogs?
696
00:25:37,405 --> 00:25:38,972
- Tyler: I don't.
- No?
697
00:25:39,146 --> 00:25:40,321
Tyler: He makes you want one,
though.
698
00:25:40,930 --> 00:25:42,192
Pete: You're good with them,
man.
699
00:25:43,193 --> 00:25:44,543
He likes you a lot.
700
00:25:44,717 --> 00:25:46,283
Yeah, the feeling
is definitely mutual.
701
00:25:46,457 --> 00:25:47,807
- Pete: Yeah?
- Ain't that right?
702
00:25:48,068 --> 00:25:49,765
Okay, man,
good night.
703
00:25:50,113 --> 00:25:51,288
Good night.
704
00:25:51,767 --> 00:25:55,902
[muffled music playing]
705
00:25:56,380 --> 00:25:57,947
- [Dog sneezes]
- Hey.
706
00:26:06,956 --> 00:26:10,220
[indistinct muffled
conversations]
707
00:26:21,405 --> 00:26:23,451
[sighs]
708
00:26:43,514 --> 00:26:49,520
[muffled music
continues playing]
709
00:27:19,986 --> 00:27:21,465
[chuckles quietly]
710
00:27:36,655 --> 00:27:37,917
[sighs]
711
00:28:05,335 --> 00:28:08,687
[door opens, closes]
712
00:28:13,300 --> 00:28:14,649
[footsteps approaching]
713
00:28:15,432 --> 00:28:16,782
[in silly voice]
Yo, waddup?
714
00:28:20,481 --> 00:28:21,787
Tywer.
715
00:28:22,657 --> 00:28:23,702
[fridge door creaks]
716
00:28:29,925 --> 00:28:31,231
Ty... ler.
717
00:28:32,406 --> 00:28:35,322
Tyler.
718
00:28:41,807 --> 00:28:43,547
Tyler. [chuckles]
719
00:28:50,163 --> 00:28:51,294
Bull shit.
720
00:28:56,996 --> 00:29:00,739
- [footsteps moving away]
- [floor creaks]
721
00:29:06,005 --> 00:29:07,528
[sighs]
722
00:29:08,442 --> 00:29:10,836
[muffled music
continues playing]
723
00:29:16,624 --> 00:29:17,930
[sighs]
724
00:29:21,020 --> 00:29:22,499
[sighs]
725
00:29:43,042 --> 00:29:44,565
[grunts]
726
00:29:58,013 --> 00:30:00,537
Cosmo, Cosmo.
727
00:30:00,711 --> 00:30:02,801
Hey, buddy, come here.
728
00:30:04,498 --> 00:30:06,065
[liquid pouring]
729
00:30:11,505 --> 00:30:12,593
Mm.
730
00:30:13,246 --> 00:30:14,987
[Cosmo lapping water]
731
00:30:19,730 --> 00:30:21,341
Hmm. Wanna take a walk?
732
00:30:22,516 --> 00:30:23,604
[kissing sounds]
733
00:30:43,450 --> 00:30:44,930
C'mon, man.
734
00:30:49,935 --> 00:30:51,110
Wanna go outside?
735
00:30:53,373 --> 00:30:54,461
Come on.
736
00:30:58,726 --> 00:30:59,945
Mm.
737
00:31:09,737 --> 00:31:11,391
Hey. Come on.
738
00:31:11,870 --> 00:31:13,393
Look what I got.
Ohh!
739
00:31:13,654 --> 00:31:15,438
Look what I got.
740
00:31:15,656 --> 00:31:16,918
Oh. Nope, nope, nope.
741
00:31:22,532 --> 00:31:23,577
Come on.
742
00:31:23,925 --> 00:31:25,405
Bring it back.
Come on.
743
00:31:27,973 --> 00:31:29,496
[laughs]
744
00:31:31,715 --> 00:31:33,674
[laughs]
745
00:31:38,679 --> 00:31:41,203
Gotcha!
[laughs]
746
00:31:48,428 --> 00:31:50,343
[pants]
747
00:31:55,783 --> 00:31:57,567
[chuckles]
748
00:31:59,178 --> 00:32:00,614
[whispers] Jesus Christ.
749
00:32:02,181 --> 00:32:03,965
- Hey, man, you sleep good?
- Hey.
750
00:32:04,139 --> 00:32:05,662
- Yeah, yeah, yeah, good.
- Nico: Good.
751
00:32:05,924 --> 00:32:07,795
Sorry we got loud
last night, man.
752
00:32:08,056 --> 00:32:09,797
Tyler: Don't even sweat it,
I knocked out.
753
00:32:09,971 --> 00:32:11,277
Bunch of loud
motherfuckers.
754
00:32:12,800 --> 00:32:14,149
Tyler: It's all good.
755
00:32:14,323 --> 00:32:15,846
Is there anything
I can help you with?
756
00:32:16,021 --> 00:32:17,674
Well, I'm gonna make breakfast
for all these guys.
757
00:32:17,848 --> 00:32:19,459
- You want to give me a hand?
- Oh, yeah, for sure.
758
00:32:19,633 --> 00:32:20,895
Nico: What's that?
What are you reading?
759
00:32:21,113 --> 00:32:22,288
"Lord of the Flies."
760
00:32:22,636 --> 00:32:24,290
Oh, shit, have you
seen the... the movie?
761
00:32:24,464 --> 00:32:25,769
The version from the '80s?
762
00:32:25,944 --> 00:32:27,119
Nah, but don't...
please don't tell me
763
00:32:27,293 --> 00:32:28,903
because it's starting off
so good.
764
00:32:29,077 --> 00:32:30,731
All I can tell you, man,
is that it's a rough movie.
765
00:32:31,601 --> 00:32:33,125
I think I saw it
when I was too young.
766
00:32:33,299 --> 00:32:35,214
My dad brought me
with my brother.
767
00:32:35,431 --> 00:32:37,651
And it was just...
I just got traumatized, man.
768
00:32:37,825 --> 00:32:39,479
It scarred me, scarred me
forever. For good.
769
00:32:40,784 --> 00:32:43,222
Sounds like you had a pretty
rough fucking childhood.
770
00:32:43,396 --> 00:32:44,788
- Yeah, motherfucker.
- [laughs]
771
00:32:44,963 --> 00:32:46,747
It was a pretty fucking
rough childhood, man.
772
00:32:46,921 --> 00:32:49,184
Fuck you, man.
I tell you, man.
773
00:32:49,358 --> 00:32:51,317
- It's not easy.
- [laughs]
774
00:32:51,534 --> 00:32:53,449
What we eating?
You got any grits or something?
775
00:32:53,623 --> 00:32:55,886
- I actually do.
- A'ight, good, good, good.
776
00:32:56,061 --> 00:32:57,497
It's, uh...
It's polenta, though.
777
00:32:57,671 --> 00:32:59,064
Need that little
southern something
778
00:32:59,325 --> 00:33:00,674
so you don't have
a little situation this morning.
779
00:33:00,848 --> 00:33:02,154
I don't know
how to do that, man.
780
00:33:02,328 --> 00:33:03,851
Let me get rid of these
for you. [grunts]
781
00:33:04,025 --> 00:33:07,246
Don't worry, you have
a master chef in the house.
782
00:33:07,463 --> 00:33:09,770
- Nico: Tell these motherfuckers, man.
- Mm-mm.
783
00:33:10,597 --> 00:33:12,120
Morning, Papito.
This looks great.
784
00:33:12,294 --> 00:33:13,339
Nico: [calling upstairs]
Yo, guys...
785
00:33:13,513 --> 00:33:14,731
- Morning, waddup?
- Waddup?
786
00:33:15,210 --> 00:33:15,950
Nico: ...your grits
are getting cold, hurry up!
787
00:33:17,256 --> 00:33:18,387
Yo, everything all right?
788
00:33:18,561 --> 00:33:20,302
You disappeared
last night.
789
00:33:20,476 --> 00:33:22,652
I didn't disappear, I just...
Fuckin' toddies put me down,
790
00:33:22,826 --> 00:33:25,003
I don't know if it's like
sleep medicine or some shit,
791
00:33:25,177 --> 00:33:26,482
like, that shit
put me down.
792
00:33:27,135 --> 00:33:28,658
The toddies made you
fall asleep?
793
00:33:29,572 --> 00:33:31,139
What's wrong with me
going to sleep?
794
00:33:31,400 --> 00:33:32,488
[John chuckling]
795
00:33:32,967 --> 00:33:34,621
- Hey, Nico?
- Nico: Yeah?
796
00:33:34,882 --> 00:33:37,754
Do you have, uh, whipped cream
to make, uh, Irish coffees?
797
00:33:38,146 --> 00:33:39,365
- Nico: Yeah.
- Pete: Hey!
798
00:33:39,539 --> 00:33:41,497
- Yeah, where?
- Morning, how you doing?
799
00:33:41,758 --> 00:33:44,109
Whoa, happy birthday,
you look like shit.
800
00:33:44,283 --> 00:33:45,327
- Yeah, just...
- [John laughing]
801
00:33:46,241 --> 00:33:47,503
- Good morning, man.
- How'd you sleep?
802
00:33:47,677 --> 00:33:49,375
- Good, man. How about you?
- Pretty good.
803
00:33:49,549 --> 00:33:50,724
Pretty good.
804
00:33:51,072 --> 00:33:53,292
- Thank you.
- Nico: All for you, all of it.
805
00:33:54,249 --> 00:33:55,816
John: Hey, Nico,
is this expired?
806
00:33:55,990 --> 00:33:57,861
- Nico: What? What is it?
- John: Whipped cream,
807
00:33:58,123 --> 00:33:59,298
- is it expired?
- Nico: I don't know, check the expiration date.
808
00:33:59,472 --> 00:34:01,387
- Good morning, my man.
- How you doing?
809
00:34:01,561 --> 00:34:03,041
I'm good, how about you?
810
00:34:03,258 --> 00:34:04,694
Not too tight,
not too tight.
811
00:34:04,868 --> 00:34:06,522
- I'm doing okay.
- [laughs] Happy birthday, man.
812
00:34:06,696 --> 00:34:08,307
- Thank you.
- I hope you enjoy.
813
00:34:08,655 --> 00:34:10,744
Pete: Did you, uh... Did you
take part in this?
814
00:34:10,918 --> 00:34:14,139
I did! So you finally get
to nourish yourself
815
00:34:14,313 --> 00:34:15,705
with some of my actual cuisine.
816
00:34:15,879 --> 00:34:18,186
John: You guys
want Irish coffee? Irish coffee?
817
00:34:18,491 --> 00:34:19,666
- Pete: Yeah.
- You want one?
818
00:34:19,840 --> 00:34:21,711
- Yeah.
- Not going to put you to sleep?
819
00:34:22,451 --> 00:34:24,149
Not when there's coffee
in it, man.
820
00:34:24,410 --> 00:34:25,715
Nico: Hey,
there's no green tea...
821
00:34:25,889 --> 00:34:27,065
Max: I'm not gonna
tell you when. [laughs]
822
00:34:27,239 --> 00:34:28,849
All right, all right.
823
00:34:29,197 --> 00:34:30,285
John: Nico, baby,
you want some?
824
00:34:30,590 --> 00:34:31,895
- It's strong, it's very strong.
- Nah?
825
00:34:32,070 --> 00:34:33,332
[Tyler chuckling]
826
00:34:33,506 --> 00:34:34,942
Can I get some of that
whipped cream?
827
00:34:35,116 --> 00:34:36,683
- Tyler: Can I see that sugar?
Max: Oh, yeah.
828
00:34:37,031 --> 00:34:38,598
- Nico.
- Tell me when to stop.
829
00:34:38,815 --> 00:34:40,252
Fuck man, you put sugar
on your grits?
830
00:34:40,469 --> 00:34:42,167
- Tyler: It's polenta.
- Same shit!
831
00:34:42,384 --> 00:34:43,951
Yeah, you never seen nobody
do this before?
832
00:34:44,212 --> 00:34:46,171
Yeah, I thought grits
was, like, a savory,
833
00:34:46,345 --> 00:34:47,563
salt and pepper thing,
no?
834
00:34:48,608 --> 00:34:49,522
I don't know, man,
some people...
835
00:34:49,696 --> 00:34:51,132
Max: Is it like a family thing?
836
00:34:51,524 --> 00:34:53,830
Nah, some people like it sweet,
some people like it salty.
837
00:34:54,483 --> 00:34:56,224
I like both, me personally,
but, you know,
838
00:34:56,398 --> 00:34:58,008
I guess it just depends
on what I eat it with.
839
00:34:58,183 --> 00:34:59,923
- Right?
- But like, it's a war, like,
840
00:35:00,098 --> 00:35:02,491
[chuckling] some people really
take this serious.
841
00:35:02,796 --> 00:35:05,190
Yeah, like, sometimes
my Facebook explodes about it.
842
00:35:05,364 --> 00:35:06,539
Like, it's super,
super crazy.
843
00:35:06,713 --> 00:35:08,932
I'll see if I can
find something.
844
00:35:09,150 --> 00:35:10,543
You wouldn't believe
how far this goes.
845
00:35:11,109 --> 00:35:12,762
[giggling]
846
00:35:15,069 --> 00:35:16,505
See?
They got Angela and Rachel.
847
00:35:16,679 --> 00:35:17,941
What was that?
848
00:35:18,464 --> 00:35:19,552
Just keep swiping.
849
00:35:20,988 --> 00:35:22,337
Nico: What's that?
What's that?
850
00:35:22,511 --> 00:35:24,165
- Roddy: Oh, Rachel.
- Nico: Let me see this.
851
00:35:24,339 --> 00:35:26,341
[giggling] That's good.
852
00:35:30,084 --> 00:35:31,825
- Let me see that.
- John: But it's an actual...
853
00:35:31,999 --> 00:35:35,089
Max: Oh, no! [laughing]
854
00:35:36,873 --> 00:35:38,136
That's funny.
855
00:35:39,572 --> 00:35:41,835
[laughing] Oh, no!
856
00:35:42,009 --> 00:35:43,663
- Pete: Fucked with Michael.
- Max: They got Michael!
857
00:35:43,837 --> 00:35:45,795
Now that's funny. [laughing]
858
00:35:46,970 --> 00:35:48,146
That's not really fair, though,
is it, man?
859
00:35:48,320 --> 00:35:49,582
I mean, the guy's dead.
860
00:35:49,886 --> 00:35:51,453
He can't exactly call out
on that, can he?
861
00:35:51,801 --> 00:35:52,802
I want to try some of this sugar
on my grits. Let me try this.
862
00:35:52,976 --> 00:35:54,282
- Is this okay?
- Tyler: Yeah.
863
00:35:54,456 --> 00:35:55,501
Is this, like, a Rachel Dolezal
sort of thing?
864
00:35:55,675 --> 00:35:56,632
It's off limits to me?
865
00:35:56,806 --> 00:35:58,199
[laughs]
I won't tell.
866
00:35:58,373 --> 00:36:00,636
Yo, that's a brave...
This is a bold decision.
867
00:36:01,071 --> 00:36:02,986
What's up, motherfuckers?
868
00:36:03,161 --> 00:36:05,163
- Oh!
- Happy birthday!
869
00:36:05,685 --> 00:36:06,990
- Hey!
- [laughter]
870
00:36:07,208 --> 00:36:09,993
- When did you guys get back?
- Yo, hey!
871
00:36:10,168 --> 00:36:11,647
- Like two days ago.
- Pete: Really?
872
00:36:11,821 --> 00:36:12,866
Yeah.
873
00:36:13,475 --> 00:36:15,477
- What's up, my man?
- Glad you made it.
874
00:36:15,738 --> 00:36:17,218
- Dude.
- Roddy, what's up, man?
875
00:36:17,392 --> 00:36:19,002
John boy!
Good to see you again, bro.
876
00:36:19,177 --> 00:36:21,396
Yo, I got something for you.
A rock?
877
00:36:21,570 --> 00:36:23,746
It's not just a rock, man,
this is an Eleguá.
878
00:36:24,225 --> 00:36:25,487
- Fair warning.
- Elengua?
879
00:36:25,661 --> 00:36:27,620
- Eleguá.
- Pete, this is a fucking cursed
880
00:36:28,011 --> 00:36:31,145
voodoo doll that he stole
from the Havana forest.
881
00:36:31,319 --> 00:36:33,800
Roddy: Wait, wait, you stole
a voodoo doll?
882
00:36:34,104 --> 00:36:36,498
He fucking stole it, it was a
fucking creepy ass forest.
883
00:36:36,672 --> 00:36:38,108
- They were everywhere, man.
- There was, like,
884
00:36:38,283 --> 00:36:39,501
- dead chickens around.
- Roddy: They're not evil.
885
00:36:39,719 --> 00:36:41,111
- They're not evil.
- Happy birthday.
886
00:36:41,460 --> 00:36:42,156
Nico: Out of my fucking house,
put it out of my house.
887
00:36:42,330 --> 00:36:43,636
I'm not fucking around.
888
00:36:43,984 --> 00:36:44,767
John: It's weird,
I can't stop looking at it.
889
00:36:44,941 --> 00:36:45,942
It's kind of hypnotic.
890
00:36:46,116 --> 00:36:47,248
Really.
Ty, you want to see it?
891
00:36:47,422 --> 00:36:49,032
I don't fuck
with that shit.
892
00:36:49,250 --> 00:36:50,904
What the fuck
are you guys eating?
893
00:36:51,165 --> 00:36:52,862
- Max: It's grits, polenta.
- Roddy: Sit down.
894
00:36:53,036 --> 00:36:54,777
- Max: Whatever, it's...
- Roddy: Have some food.
895
00:36:54,951 --> 00:36:57,040
Max: I put sugar on mine,
it's kinda good.
896
00:36:57,215 --> 00:36:58,216
How you doing, bro?
897
00:36:58,390 --> 00:37:00,043
- Hey, what's your name?
- Tyler.
898
00:37:00,348 --> 00:37:01,654
- Nice to meet you.
- Yeah.
899
00:37:01,828 --> 00:37:03,395
Hey, what's up man?
I didn't see you there.
900
00:37:03,569 --> 00:37:04,831
- What's up? Eli.
- Tyler.
901
00:37:05,005 --> 00:37:06,224
Tyler.
Nice to meet you.
902
00:37:06,398 --> 00:37:07,964
Nico: Guys, let's take it to go.
903
00:37:08,138 --> 00:37:09,314
- Let's put it in a thermos.
- Where are we going?
904
00:37:09,488 --> 00:37:10,793
We just got here.
905
00:37:11,098 --> 00:37:12,360
John: Put 'em in thermos,
let's go. I know.
906
00:37:12,534 --> 00:37:13,709
John: But let's go
for a little walk.
907
00:37:13,927 --> 00:37:15,145
We're going to do
a little exercise.
908
00:37:15,363 --> 00:37:16,625
Little Johnny's gotta work
them buns.
909
00:37:16,799 --> 00:37:17,887
Pete: Okay, well, let them have
a drink first.
910
00:37:18,061 --> 00:37:19,541
- Come on.
- We're done here?
911
00:37:19,933 --> 00:37:20,760
- John: Yeah, we're done.
- Eli: Been driving for hours
912
00:37:20,934 --> 00:37:21,804
now, it's not a bad idea.
913
00:37:22,675 --> 00:37:24,285
Which one...
Which room's mine?
914
00:37:25,025 --> 00:37:26,635
Eli: I think for us
it's like 80/20.
915
00:37:26,809 --> 00:37:28,028
Max: More, More.
Stronger, stronger.
916
00:37:28,202 --> 00:37:30,291
Whoa, enough, enough,
enough, enough.
917
00:37:30,465 --> 00:37:31,510
Sorry, sorry.
918
00:37:32,380 --> 00:37:33,990
- Puerto Rico. Nice.
- Yeah, that's where she's from.
919
00:37:34,164 --> 00:37:35,775
Yeah, she's from Puerto Rico.
920
00:37:35,949 --> 00:37:38,081
How long... How long have you
been, like, with her?
921
00:37:38,256 --> 00:37:41,171
Um... Going on three years now.
922
00:37:41,346 --> 00:37:42,695
- That's cool, man.
- Yeah, yeah.
923
00:37:42,869 --> 00:37:45,393
[indistinct chatter]
924
00:37:45,567 --> 00:37:47,134
- Oh, yeah, sure, thank you.
- Cheers.
925
00:37:47,308 --> 00:37:49,267
- You got an extra glass?
- Thank you, Nico.
926
00:37:49,441 --> 00:37:50,311
Thank you.
927
00:37:50,485 --> 00:37:51,573
Happy birthday, Pete.
928
00:37:51,834 --> 00:37:53,140
Yeah.
929
00:37:53,532 --> 00:37:56,404
Max: Pete, cheers
to a beautiful fucking day.
930
00:37:56,578 --> 00:37:58,537
Pete: Here's to your
white floors, Nico.
931
00:37:58,711 --> 00:38:00,190
- John: Now let's exercise.
- Nico: Cheers to my white floors.
932
00:38:00,365 --> 00:38:02,018
Cheers.
Come on, guys.
933
00:38:03,150 --> 00:38:04,586
All right, let's go.
934
00:38:05,065 --> 00:38:06,719
Nico: Right, so right between
this valley and that valley
935
00:38:06,893 --> 00:38:08,634
- there's a little river...
- John: Yeah, yeah.
936
00:38:08,808 --> 00:38:10,070
Nico: ...and you just
go up there.
937
00:38:10,244 --> 00:38:11,680
You go up, like,
about ten minutes.
938
00:38:13,160 --> 00:38:15,467
And then, uh,
it's there.
939
00:38:15,641 --> 00:38:17,033
That shit, like, catapults you.
940
00:38:17,207 --> 00:38:19,645
That sounds like
so much fun.
941
00:38:19,819 --> 00:38:21,821
And there, that's the...
942
00:38:22,561 --> 00:38:23,779
Fuck!
943
00:38:24,214 --> 00:38:25,564
So how was Cuba, man?
944
00:38:25,912 --> 00:38:28,654
It was dope,
hottest girls ever.
945
00:38:29,350 --> 00:38:31,004
- Ladies are hot there?
- Yeah.
946
00:38:31,178 --> 00:38:32,658
A lot hotter than here.
947
00:38:36,052 --> 00:38:37,402
Hey, Eli...
948
00:38:39,099 --> 00:38:40,492
You're not supposed
to smoke, man.
949
00:38:40,666 --> 00:38:42,537
You've had appendicitis,
you can't smoke weed.
950
00:38:42,711 --> 00:38:44,060
You can't smoke weed
with appendi...
951
00:38:44,234 --> 00:38:45,366
Eli: It's nothing to do
with your appendix,
952
00:38:45,540 --> 00:38:46,585
you smoke it
through the lungs.
953
00:38:46,759 --> 00:38:47,629
John: Yo, line up!
One line,
954
00:38:47,803 --> 00:38:48,891
everyone facing that way.
955
00:38:49,283 --> 00:38:50,545
- Come on.
- Nico, Johnny's told ya, move.
956
00:38:50,719 --> 00:38:52,112
Max: Looking after your health,
dude.
957
00:38:52,286 --> 00:38:53,896
- Go, Roddy, make it.
- What are we doing?
958
00:38:54,114 --> 00:38:55,376
John: What are you talking
about, "what are we doing?"
959
00:38:55,550 --> 00:38:57,204
Remember we said.
Let's go, let's go, yo.
960
00:38:57,378 --> 00:38:59,075
Come on, baby.
We're doing it.
961
00:38:59,249 --> 00:39:00,947
- Nah, I don't want to play this game, man.
- Huh?
962
00:39:01,121 --> 00:39:02,427
- You're doing it.
- I'm good.
963
00:39:02,601 --> 00:39:03,863
What do you mean?
Come on, we said...
964
00:39:04,124 --> 00:39:05,081
I don't wanna play every game
y'all play bro.
965
00:39:06,387 --> 00:39:08,302
Yo, we're not playing a game,
we're doing a workout.
966
00:39:08,476 --> 00:39:10,086
- We said we were going to do it.
- I'm chilling.
967
00:39:10,260 --> 00:39:11,392
- All right.
- Pete: Yo, Johnny!
968
00:39:12,480 --> 00:39:14,569
John: Yo, line up. Come on.
Johnny Tundra workout.
969
00:39:15,265 --> 00:39:16,441
Drink it up.
970
00:39:16,615 --> 00:39:17,920
All right, yo.
Line it up, line it up.
971
00:39:18,094 --> 00:39:19,792
Thirty seconds of work,
30 seconds of rest.
972
00:39:19,966 --> 00:39:21,010
You get what I'm saying?
973
00:39:21,184 --> 00:39:22,664
I'll time it, don't worry.
974
00:39:22,838 --> 00:39:24,144
- Nico: What's the...?
- First exercise is frog jumps.
975
00:39:24,318 --> 00:39:25,450
- John: Frog jumps.
- Pete: Frog jumps.
976
00:39:25,624 --> 00:39:26,755
John: Line it up, ready?
977
00:39:26,929 --> 00:39:28,191
Pete: That's like, frog,
frog jump?
978
00:39:28,366 --> 00:39:29,497
Johnny Tundra.
979
00:39:30,063 --> 00:39:30,933
[grunting]
980
00:39:31,107 --> 00:39:32,021
Go!
981
00:39:32,282 --> 00:39:33,501
[grunting]
982
00:39:33,762 --> 00:39:34,894
Take the cigarette
out of your mouth.
983
00:39:37,157 --> 00:39:38,332
John: Thirty seconds!
984
00:39:38,898 --> 00:39:42,118
- [grunting] Twenty-nine...
- No, come on.
985
00:39:42,467 --> 00:39:44,033
Pete: Anybody bring
any weed over?
986
00:39:44,425 --> 00:39:46,688
- John: Yo, just fucking...
- I knew this shit was bad.
987
00:39:46,862 --> 00:39:48,473
- Done, it's done.
- Weed break, weed break.
988
00:39:48,647 --> 00:39:49,822
Yo, Ty!
989
00:39:50,431 --> 00:39:51,301
Smoke smoke?
990
00:39:51,563 --> 00:39:53,565
[indistinct conversation]
991
00:39:55,175 --> 00:39:56,176
Pete: This one.
992
00:39:56,394 --> 00:39:58,091
Oh, yeah, yeah, yeah...
993
00:39:59,397 --> 00:40:00,485
Yo!
994
00:40:00,833 --> 00:40:02,051
Give me
some of that shit.
995
00:40:02,400 --> 00:40:03,618
- Hey, man.
- Hey, dude.
996
00:40:03,792 --> 00:40:05,838
Hits the system up here...
997
00:40:06,316 --> 00:40:09,407
[indistinct conversation]
998
00:40:11,583 --> 00:40:12,801
It's actually a hybrid,
999
00:40:13,106 --> 00:40:14,847
I think its blue dream...
1000
00:40:15,021 --> 00:40:20,592
[overlapping conversations]
1001
00:40:26,032 --> 00:40:29,035
Eli: It's hard to tell
when it's going crisscross.
1002
00:40:30,297 --> 00:40:31,341
Fuck, its cold!
1003
00:40:31,516 --> 00:40:32,865
Criss-cross.
1004
00:40:33,082 --> 00:40:35,345
Aah! Get those blue dreams...
1005
00:40:37,739 --> 00:40:40,438
Charles: I lost my papers,
he's like, "I lost my weed."
1006
00:40:40,612 --> 00:40:42,048
What is it, "I got weed,
1007
00:40:42,222 --> 00:40:43,615
I got papers,
let's get it together man..."
1008
00:40:43,789 --> 00:40:44,703
Max.
1009
00:40:45,486 --> 00:40:48,228
- [coughing]
- [overlapping conversations]
1010
00:40:49,142 --> 00:40:51,536
...happy and the other one is
kinda like... not sad,
1011
00:40:51,710 --> 00:40:53,320
or anything
but just kinda mellow.
1012
00:40:54,408 --> 00:40:56,149
- Woah!
- [John laughs]
1013
00:40:56,454 --> 00:40:58,151
Eli: Sick.
Did you take my lighter?
1014
00:40:58,325 --> 00:41:01,110
Yo, why were you just about to
punch me in the face just then?
1015
00:41:02,677 --> 00:41:04,374
My bad, bro, I just...
1016
00:41:04,549 --> 00:41:06,159
I just didn't want to play
the game, you know. I'm sorry.
1017
00:41:06,333 --> 00:41:07,856
What, are you
freaking out right now?
1018
00:41:08,030 --> 00:41:09,989
Is that why last night
you pretended to fall asleep?
1019
00:41:10,163 --> 00:41:11,294
Pretending to be asleep?
1020
00:41:11,469 --> 00:41:12,861
Come on, man, seriously?
1021
00:41:13,035 --> 00:41:14,515
Why would I do that, bro?
1022
00:41:14,689 --> 00:41:17,692
Yo, you were definitely
pretending to fall asleep.
1023
00:41:18,563 --> 00:41:21,522
Why are you making shit weirder
than it already is, bro?
1024
00:41:22,610 --> 00:41:24,003
Why is it weird
in the first place?
1025
00:41:25,570 --> 00:41:27,354
Well, your fucking friend
Pete for one.
1026
00:41:27,572 --> 00:41:29,443
[scoffs]
Oh, come on, dude,
1027
00:41:29,617 --> 00:41:32,054
I told you that Pete's
just a weirdo, you know that.
1028
00:41:32,620 --> 00:41:33,752
He doesn't mean anything
by it.
1029
00:41:33,926 --> 00:41:35,536
I get it, like a...
like an artist
1030
00:41:35,710 --> 00:41:36,798
or some weird shit,
1031
00:41:37,016 --> 00:41:38,713
- fucking weird.
- Yeah. [laughs]
1032
00:41:39,105 --> 00:41:41,586
But honestly, dude, would you
rather be here with us
1033
00:41:41,760 --> 00:41:43,239
or would you rather be
at home
1034
00:41:43,457 --> 00:41:44,850
dealing with Carmen's family
and all that shit, huh?
1035
00:41:46,068 --> 00:41:48,810
Um... No, I'm fucking
with you, man.
1036
00:41:48,984 --> 00:41:51,247
Let's go take this tour, man.
I wanna see this house.
1037
00:41:51,726 --> 00:41:53,467
Nico builds these shits himself,
or what?
1038
00:41:53,728 --> 00:41:55,425
John: Yeah, well, he's, I mean,
he's gutting them,
1039
00:41:55,643 --> 00:41:57,776
I mean, these houses were here
for a while, but he's...
1040
00:41:57,950 --> 00:42:01,040
Nico: So this house and
that house and 36 acres.
1041
00:42:01,214 --> 00:42:03,303
- Wow!
- Nico: And I got it for 150,000 bucks.
1042
00:42:03,521 --> 00:42:05,740
- No!
- Good one.
1043
00:42:05,914 --> 00:42:08,656
Nico: Yeah, I... I think that
if I do this work,
1044
00:42:08,830 --> 00:42:11,267
it looks good, I can get like
a $300,000 maybe,
1045
00:42:11,441 --> 00:42:12,965
- $250,000, $300,000.
- You're gonna sell the house?
1046
00:42:13,139 --> 00:42:14,793
Pete: No, you can get more
than that Nico!
1047
00:42:15,271 --> 00:42:17,491
I don't know if I'm gonna sell
it, man, it seems really good,
1048
00:42:17,665 --> 00:42:19,928
Seems beautiful but...
good profit.
1049
00:42:20,102 --> 00:42:21,669
John: You're gonna put a window
right here?
1050
00:42:21,843 --> 00:42:23,584
Nico: I'm gonna put a window
there, a fireplace...
1051
00:42:23,758 --> 00:42:26,239
Roddy: Don't you need, like, a
special permit for a wood stove?
1052
00:42:26,413 --> 00:42:28,023
Nico: Yeah, but here, you're in
the middle of nowhere,
1053
00:42:28,197 --> 00:42:29,416
you know, so nobody cares.
1054
00:42:29,590 --> 00:42:30,722
- Roddy: Oh, all right.
- Nico: Yeah.
1055
00:42:30,896 --> 00:42:32,288
Pete: [scoffs]
No one cares, huh?
1056
00:42:33,768 --> 00:42:35,291
Pete: We're not gonna see you,
1057
00:42:35,465 --> 00:42:37,076
you're never gonna be back
in the city, are you?
1058
00:42:39,513 --> 00:42:41,036
[indistinct talking]
1059
00:42:41,210 --> 00:42:43,169
Roddy: So no bedrooms
downstairs, Nico, or what?
1060
00:42:43,343 --> 00:42:44,866
- Nico: Ah, no, maybe...
- [phone unlocks]
1061
00:42:45,040 --> 00:42:46,389
Nico: ...I don't know.
This is gonna be the kitchen,
1062
00:42:46,825 --> 00:42:47,913
that's all I know now.
1063
00:42:48,435 --> 00:42:51,394
I got two guys, you know,
I'll get it done.
1064
00:42:51,786 --> 00:42:53,005
Pete: Yo, you okay?
1065
00:42:54,136 --> 00:42:56,182
Yeah just trying
to check some e-mails.
1066
00:42:56,791 --> 00:42:58,619
Yeah, it's fucked,
there's no service.
1067
00:42:58,793 --> 00:42:59,751
[laughs]
1068
00:43:00,534 --> 00:43:02,449
Yo, Charles, what was the name
of that weed
1069
00:43:02,623 --> 00:43:04,190
we were smoking earlier,
blue dream?
1070
00:43:04,582 --> 00:43:05,974
Charles: The blue dream!
1071
00:43:06,148 --> 00:43:07,454
You've got Tyler
tripping balls over here.
1072
00:43:07,628 --> 00:43:08,803
Charles: What, is he
in the baby room?
1073
00:43:08,977 --> 00:43:10,588
Pete: [laughing]
He's in the baby room.
1074
00:43:10,936 --> 00:43:13,199
Di - de - di - de - di - de!
1075
00:43:13,460 --> 00:43:14,722
Max: Ah, fuck, sorry, sorry.
1076
00:43:14,940 --> 00:43:16,594
- Sorry.
- Pete: Come on.
1077
00:43:17,377 --> 00:43:18,770
- Nice, nice!
- Oh!
1078
00:43:19,031 --> 00:43:21,120
- Come on!
- [all cheer]
1079
00:43:21,511 --> 00:43:24,384
- Charles: What is that?
- John: Uh, it's, uh, 17-12.
1080
00:43:24,558 --> 00:43:26,038
Yo, Ty, you wanna play?
1081
00:43:26,691 --> 00:43:28,431
Nah, I'm good man, I'll just...
I'll watch.
1082
00:43:28,606 --> 00:43:29,911
- All right, go.
- Nico: Yo, Tyler,
1083
00:43:30,085 --> 00:43:31,783
give a hand with this, man.
Aw, yeah, shit.
1084
00:43:31,957 --> 00:43:32,914
Hell yeah.
1085
00:43:33,436 --> 00:43:34,960
- Right on the pile.
- All right.
1086
00:43:36,048 --> 00:43:38,180
- Pete: Seventeen - 14.
- [car horn honks]
1087
00:43:38,572 --> 00:43:41,053
- [groaning]
- [car horn honks]
1088
00:43:42,532 --> 00:43:44,404
Motherfucker took an Uber!
1089
00:43:44,665 --> 00:43:46,014
This little shit took an Uber!
1090
00:43:46,362 --> 00:43:48,451
- Is that Alan?
- Pete: Rich-ass motherfucker!
1091
00:43:48,800 --> 00:43:49,975
Can you believe this shit?
1092
00:43:50,149 --> 00:43:51,280
[laughing]
1093
00:43:51,890 --> 00:43:53,239
John: What the fuck
is he wearing?
1094
00:43:53,413 --> 00:43:56,024
Hey, nobody say shit
about the mask, okay?
1095
00:43:56,372 --> 00:43:58,026
Johnny, right.
Don't say shit.
1096
00:43:58,984 --> 00:44:00,376
Ruben, you're a prince, man.
1097
00:44:00,812 --> 00:44:02,335
Best three hours of my week.
1098
00:44:02,596 --> 00:44:03,989
Ruben: Muchas gracias.
1099
00:44:04,163 --> 00:44:05,294
Be good.
1100
00:44:05,512 --> 00:44:07,035
[Latino music playing
on radio]
1101
00:44:07,601 --> 00:44:09,908
How much that cost you?
Huh? 500?
1102
00:44:10,212 --> 00:44:12,911
What are talking about, the car
or my sequins mask?
1103
00:44:13,259 --> 00:44:14,608
Why're you so obsessed
with money, man,
1104
00:44:14,782 --> 00:44:16,262
is it 'cause
you grew up poor?
1105
00:44:16,654 --> 00:44:18,568
We all gonna hear about your sad
childhood again this weekend?
1106
00:44:18,743 --> 00:44:20,222
Happy birthday.
I love you, man.
1107
00:44:20,396 --> 00:44:22,181
I love you too, asshole.
1108
00:44:23,617 --> 00:44:25,575
Alan: Pete, what is this
for a weird group?
1109
00:44:25,837 --> 00:44:27,490
What?
Charlie, you look heavy!
1110
00:44:27,665 --> 00:44:29,014
I love you as a fat guy.
1111
00:44:29,188 --> 00:44:30,929
God, there's no balance here.
Where's Derek?
1112
00:44:31,103 --> 00:44:32,800
Oh, hey, he couldn't come.
I'm sorry it's just us.
1113
00:44:32,974 --> 00:44:34,454
Alan: Don't be sorry, man,
you're one of the good ones.
1114
00:44:34,628 --> 00:44:35,803
- Who's this guy?
- John: This is my buddy,
1115
00:44:35,977 --> 00:44:37,283
- we work together.
- Alan: No!
1116
00:44:37,457 --> 00:44:38,719
Give me a hug, stranger.
Put that shit away.
1117
00:44:38,937 --> 00:44:40,155
Sorry, man. I'm a hugger.
1118
00:44:40,329 --> 00:44:41,504
Nico! Beautiful!
1119
00:44:41,679 --> 00:44:43,115
Hey! Hey!
1120
00:44:43,289 --> 00:44:45,508
What's this? Hey!
This for me?
1121
00:44:45,683 --> 00:44:47,162
Alan: That's for all of us, man!
1122
00:44:47,423 --> 00:44:48,773
- Not my birthday present?
- Alan: You have to share.
1123
00:44:48,947 --> 00:44:50,078
It's for all the boys.
1124
00:44:50,296 --> 00:44:51,819
It's gonna be fun for everyone.
1125
00:44:52,080 --> 00:44:53,212
Here, check this out.
1126
00:44:53,386 --> 00:44:54,822
Pete: What'd you bring,
a corpse?
1127
00:44:55,083 --> 00:44:56,476
Alan: It will be soon, baby,
we're gonna kill it.
1128
00:44:57,695 --> 00:44:59,261
- Aw, shit.
- [laughter]
1129
00:44:59,784 --> 00:45:02,743
You see this tiny stubby finger?
This is gonna be pressed up
1130
00:45:02,917 --> 00:45:05,659
inside of all of our asses
for the next four years.
1131
00:45:05,833 --> 00:45:07,879
And we've gotta
fucking deal with it.
1132
00:45:08,183 --> 00:45:09,750
- Where's the candy?
- Alan: No, no candy.
1133
00:45:09,924 --> 00:45:12,144
No need for candy, man,
we'll just beat him up
1134
00:45:12,318 --> 00:45:13,885
and stab him a little.
It'll be fun.
1135
00:45:14,059 --> 00:45:15,582
You'll love it, especially you.
1136
00:45:15,756 --> 00:45:17,758
Don't you wanna hurt
this racist motherfucker!
1137
00:45:18,454 --> 00:45:19,804
Be fun, man,
but I'll get you some candy,
1138
00:45:19,978 --> 00:45:21,196
I'll get you candy, all right?
1139
00:45:21,370 --> 00:45:22,850
- We got candy, okay?
- Okay.
1140
00:45:23,024 --> 00:45:24,460
Alan: I didn't mean to leave
the candy behind.
1141
00:45:24,634 --> 00:45:26,419
Nico, where is
that swimming hole?
1142
00:45:26,593 --> 00:45:28,160
The hole? Couple of hundred feet
that way, man.
1143
00:45:28,334 --> 00:45:30,684
Can we go right now?
I wanna jump in that shit.
1144
00:45:30,858 --> 00:45:32,860
- I... I gotta win a bet.
- It's too cold to do that, man.
1145
00:45:33,034 --> 00:45:34,122
Alan: No, no.
Cold is just a temperature.
1146
00:45:34,296 --> 00:45:35,689
- Can we go?
- Yeah. Sure.
1147
00:45:35,994 --> 00:45:37,299
Let's get changed real quick
and we'll go, all right?
1148
00:45:37,473 --> 00:45:39,127
- Nico: Right away?
- Yeah, right away.
1149
00:45:39,301 --> 00:45:40,825
Trump on TV: The crowd was
unbelievable today.
1150
00:45:40,999 --> 00:45:42,565
You know,
I looked at the rain...
1151
00:45:42,783 --> 00:45:44,219
- Nico: Jesus! God damnit!
- ...which just never came.
1152
00:45:44,393 --> 00:45:46,178
You know,
we finished the speech.
1153
00:45:47,309 --> 00:45:48,441
This motherfucker.
1154
00:45:49,094 --> 00:45:50,356
Motherfucker.
1155
00:45:51,009 --> 00:45:53,272
This guy says that it got sunny,
that the sun opened up, right,
1156
00:45:53,446 --> 00:45:54,926
and there's fucking
footage of him
1157
00:45:55,100 --> 00:45:56,405
giving his fascist speech
in the fucking rain.
1158
00:45:56,579 --> 00:45:58,277
Nico: Yeah, for the
inauguration, right?
1159
00:45:58,451 --> 00:46:00,322
Okay, so that's lying about
the fucking weather, right?
1160
00:46:00,496 --> 00:46:02,672
- Yeah.
- It's fucking impeachment!
1161
00:46:02,890 --> 00:46:04,283
Watch, the knife, bro,
watch the knife.
1162
00:46:04,457 --> 00:46:05,545
Eli: Stab him in the dick.
1163
00:46:06,546 --> 00:46:08,374
Nico: Stab it in the dick.
1164
00:46:08,548 --> 00:46:10,115
- Eli: [chanting] Stab him in the dick.
- Nico: Woah.
1165
00:46:10,289 --> 00:46:11,464
- Eli: Stab him in the dick.
- Nico: Slow.
1166
00:46:11,638 --> 00:46:13,292
- [grunts]
- [cheering]
1167
00:46:13,553 --> 00:46:15,207
Charles: Yeah. Now we can
grab him by the pussy, right?
1168
00:46:15,381 --> 00:46:16,295
Action!
1169
00:46:16,469 --> 00:46:17,600
[all laughing]
1170
00:46:17,775 --> 00:46:20,299
Nico: Oh, my God,
Alan, so sexy!
1171
00:46:20,473 --> 00:46:22,475
How many fucking costumes
you got?
1172
00:46:22,649 --> 00:46:24,346
Huh, Mary Poppins?
1173
00:46:24,520 --> 00:46:25,913
You see, Tyler, you're not
the only black man here now.
1174
00:46:26,087 --> 00:46:28,089
- [All laughing]
- Thanks to you my brother!
1175
00:46:28,568 --> 00:46:30,004
This dude is funny!
1176
00:46:30,483 --> 00:46:31,658
That's my nigga for life.
1177
00:46:31,832 --> 00:46:33,573
John: Wait, wait, wait,
wait, wait.
1178
00:46:33,747 --> 00:46:37,142
Come on, Alan, kiss me,
kiss me for the camera.
1179
00:46:37,446 --> 00:46:38,708
Alan: Don't fucking tell me
to smile,
1180
00:46:38,883 --> 00:46:40,145
I've lost all feeling
in my face.
1181
00:46:41,146 --> 00:46:42,756
Nico: You look like
a black dildo.
1182
00:46:43,191 --> 00:46:44,802
[All laughing]
1183
00:46:48,109 --> 00:46:49,415
Hey, did you tell them
to come out?
1184
00:46:49,589 --> 00:46:51,243
- Yeah, man
- Pete: Where the fuck are they?
1185
00:46:51,417 --> 00:46:52,635
Take it easy.
1186
00:46:52,897 --> 00:46:53,680
Pete: They're all dressed,
ain't they?
1187
00:46:53,854 --> 00:46:54,986
[Pete banging on roof]
1188
00:46:55,160 --> 00:46:55,987
Stop, stop, stop,
stop, stop.
1189
00:46:56,161 --> 00:46:57,379
Pete: Stop what, man?
1190
00:46:57,684 --> 00:46:58,816
- [horn honks]
- John: Stop! You asshole.
1191
00:46:58,990 --> 00:46:59,991
- Stop.
- Pete: Shut the fuck up.
1192
00:47:00,165 --> 00:47:02,820
[horn honks]
1193
00:47:04,647 --> 00:47:05,953
Sorry.
1194
00:47:06,171 --> 00:47:07,607
Guys, it's not exactly warm
out here.
1195
00:47:07,912 --> 00:47:09,304
What is it exactly?
1196
00:47:11,089 --> 00:47:12,655
Pete: No, no, no, no, come on.
Get in the van man,
1197
00:47:12,830 --> 00:47:14,222
- you'll freeze your ass off.
- Alan: I wanna test
1198
00:47:14,396 --> 00:47:16,094
wetsuit out, man.
It's an expensive rental.
1199
00:47:16,268 --> 00:47:17,747
Ty,
come back with me, man!
1200
00:47:17,965 --> 00:47:20,359
Fuck that!
It's a little cold back there,
1201
00:47:20,533 --> 00:47:22,274
Alan: Be the man of the group,
come on.
1202
00:47:22,448 --> 00:47:24,450
- Here, take that to warm up.
- Alan: Hurry up, hurry up.
1203
00:47:24,624 --> 00:47:25,930
The brothers
are used to it anyway.
1204
00:47:26,104 --> 00:47:27,366
- Alan: We're men.
- [Tyler grunts]
1205
00:47:27,540 --> 00:47:28,367
Alan: We'll be the men
of the group.
1206
00:47:28,541 --> 00:47:29,890
[all giggling]
1207
00:47:30,238 --> 00:47:32,719
Tyler: It's so hard to take you
seriously in this shit.
1208
00:47:33,328 --> 00:47:35,896
You look like you're
on your way out of an asshole.
1209
00:47:36,244 --> 00:47:38,507
And I don't want to come
out yet, I'm staying in.
1210
00:47:38,681 --> 00:47:40,074
[Tyler laughs]
1211
00:47:40,248 --> 00:47:41,249
Alan: I don't wanna be born!
1212
00:47:41,423 --> 00:47:42,685
[Tyler laughing]
1213
00:47:42,903 --> 00:47:43,904
Alan: Put me back.
1214
00:47:45,471 --> 00:47:47,299
- Alan: How you doing, man?
- It's cold as a motherfucker.
1215
00:47:47,473 --> 00:47:49,344
Alan: Oh, yeah? Get in here,
man, it's cozy in here.
1216
00:47:49,692 --> 00:47:50,998
Come on, climb in.
1217
00:47:51,172 --> 00:47:52,608
Let me touch this shit,
what is this?
1218
00:47:52,782 --> 00:47:54,262
- It's rabbit.
- This is nice!
1219
00:47:54,436 --> 00:47:56,830
It's like bunny fur,
it's like 40 baby rabbits.
1220
00:47:57,004 --> 00:47:59,398
- Very expensive, very rare.
- [laughs]
1221
00:48:00,268 --> 00:48:02,444
Drink up, man!
If you're feeling the cold,
1222
00:48:02,618 --> 00:48:03,750
you're not drunk enough.
Come on.
1223
00:48:03,924 --> 00:48:05,099
- Oh, man.
- Go till you can't
1224
00:48:05,273 --> 00:48:06,361
feel a thing.
1225
00:48:06,535 --> 00:48:07,841
Give it here.
1226
00:48:08,059 --> 00:48:08,798
- What is that?
- Take a little sip of that.
1227
00:48:08,973 --> 00:48:10,148
Irish coffee.
1228
00:48:11,236 --> 00:48:12,193
It's good shit, man.
1229
00:48:12,367 --> 00:48:13,847
That way we can be like drunk
1230
00:48:14,021 --> 00:48:15,805
- but capable.
- They make it nice and strong.
1231
00:48:16,415 --> 00:48:17,982
Yeah. That's what I'm trying
to get to, man.
1232
00:48:18,417 --> 00:48:19,766
I wanna feel alive.
1233
00:48:21,028 --> 00:48:22,595
Is that why you're doing this
with me?
1234
00:48:22,769 --> 00:48:24,031
To do this fucking bet?
1235
00:48:24,858 --> 00:48:29,602
It's a lot, man, enough that
I rented a wetsuit for two days.
1236
00:48:30,211 --> 00:48:33,301
But I made it with this guy
who pisses money away,
1237
00:48:33,475 --> 00:48:35,738
does not give a shit
about money, he was drunk,
1238
00:48:36,000 --> 00:48:36,914
it's easy money.
1239
00:48:37,305 --> 00:48:39,394
[Men cheering]
1240
00:48:39,612 --> 00:48:42,397
Nico: Whoa! Whoa!
Watch out, man! It's slippery!
1241
00:48:42,571 --> 00:48:44,051
Yo, Ty,
you got the thermos?
1242
00:48:44,269 --> 00:48:45,531
Alan: I know what I'm doing.
Thank you very much!
1243
00:48:46,184 --> 00:48:47,359
Oh, sorry.
1244
00:48:47,533 --> 00:48:48,882
Alan: Charles, make sure
you're filming,
1245
00:48:49,056 --> 00:48:50,536
man, there's a lot of money
on the line.
1246
00:48:50,710 --> 00:48:52,407
- I got you, bro!
- Alan: Don't fuck me on this.
1247
00:48:52,581 --> 00:48:53,843
Are there rocks down here?
1248
00:48:54,322 --> 00:48:55,628
John: Yo, you drank the whole
thing, motherfucker.
1249
00:48:56,150 --> 00:48:59,066
Nah, actually, uh, my nigga
helped me out with that.
1250
00:48:59,240 --> 00:49:00,633
Alan: Just fish my body
out of the water.
1251
00:49:00,850 --> 00:49:02,504
- Tyler: All right.
- Alan: Witness my death.
1252
00:49:02,678 --> 00:49:04,202
- John: I know, but fuck.
- Alan: Nico, how many feet?
1253
00:49:04,376 --> 00:49:05,681
- Sorry, dawg.
- Alan: Like, four?
1254
00:49:05,899 --> 00:49:06,813
Nico: Jump, you little
shrinking flower!
1255
00:49:06,987 --> 00:49:08,206
Alan: All right, this is it!
1256
00:49:08,380 --> 00:49:09,511
Sayonara!
1257
00:49:09,685 --> 00:49:11,949
[All cheering]
1258
00:49:12,427 --> 00:49:14,734
- Charles: I got it.
- Alan: Oh, this fucking suit!
1259
00:49:14,908 --> 00:49:16,823
- Alan: Aah!
- [All laughing]
1260
00:49:16,997 --> 00:49:18,216
Grab his jacket,
give me his clothes.
1261
00:49:18,390 --> 00:49:19,913
Alan: I'm fucking...
Hypothermia!
1262
00:49:20,087 --> 00:49:21,567
- My body's in shock!
- Nico: Are you all right?
1263
00:49:21,741 --> 00:49:23,438
No, seriously,
I can't feel my skin!
1264
00:49:23,612 --> 00:49:25,875
- Tyler: Help him out.
- [indistinct chatter]
1265
00:49:26,833 --> 00:49:27,790
I got you, man.
1266
00:49:28,139 --> 00:49:29,662
What's going on?
1267
00:49:30,010 --> 00:49:32,404
Help! Get this shit off me.
Holy fucking shit, I'm freezing!
1268
00:49:32,665 --> 00:49:34,797
- Oh my... Fuck!
- Nico: Stop moving, man!
1269
00:49:34,972 --> 00:49:36,669
Fucking suit is a scam,
I'm not joking. [screams]
1270
00:49:36,843 --> 00:49:38,018
Nico: Stop flailing!
1271
00:49:38,453 --> 00:49:39,933
Eli: It's not that cold, man,
get over it.
1272
00:49:40,107 --> 00:49:41,239
Tyler: How do you
work this shit?
1273
00:49:41,413 --> 00:49:42,762
This shit's like
a bullet proof vest!
1274
00:49:42,936 --> 00:49:44,024
Alan: I Velcro'd it.
What are you doing?
1275
00:49:44,198 --> 00:49:45,504
I'm trying!
I'm trying!
1276
00:49:46,200 --> 00:49:48,246
Pete: It's an illusion!
1277
00:49:49,856 --> 00:49:51,510
- So dramatic!
- Tyler: I got it.
1278
00:49:51,684 --> 00:49:53,164
- Where the fuck's my coat, man?
- John: What do you mean?
1279
00:49:53,338 --> 00:49:54,817
- Give me my fucking...
- John: What you talking about?
1280
00:49:54,992 --> 00:49:56,384
When did you get a sex
change, anal?
1281
00:49:56,558 --> 00:49:57,777
Yeah, my junk looks
like a pussy.
1282
00:49:57,951 --> 00:49:59,387
It's really funny, motherfucker!
1283
00:49:59,561 --> 00:50:01,259
I'm gonna rub my pussy
all over you fuckers!
1284
00:50:01,433 --> 00:50:02,695
- Give me body heat.
- [All laughing]
1285
00:50:02,869 --> 00:50:04,218
Yo, I'm dying!
1286
00:50:04,392 --> 00:50:05,915
Give him his shit,
man, give him his shit.
1287
00:50:06,873 --> 00:50:08,875
- Tyler: Man...
- Alan: Give me some body heat!
1288
00:50:09,093 --> 00:50:10,572
[indistinct chatter]
1289
00:50:10,833 --> 00:50:12,574
Hey, hey, hey, hey!
Cover him up, cover him up.
1290
00:50:12,748 --> 00:50:14,924
Fuck! Jesus!
Don't hug me, still.
1291
00:50:15,099 --> 00:50:16,274
The only man
with a fucking heart.
1292
00:50:16,448 --> 00:50:17,971
Fuck you cunt bitches, man!
1293
00:50:19,103 --> 00:50:21,453
Pete: I'm sorry, anal,
I didn't mean to make you hurt!
1294
00:50:21,627 --> 00:50:22,976
Hey, fuck you, dude!
1295
00:50:23,150 --> 00:50:24,891
Tyler, never trust
the white man.
1296
00:50:25,065 --> 00:50:26,588
All right? You understand?
1297
00:50:26,762 --> 00:50:28,721
They will let you fucking die
in the wilderness.
1298
00:50:28,895 --> 00:50:30,244
[Tyler laughing]
1299
00:50:30,418 --> 00:50:31,724
- Alan: You hear me?
- Loud and clear.
1300
00:50:31,898 --> 00:50:33,421
[indistinct chatter]
1301
00:50:33,595 --> 00:50:35,423
Alan: Let you die
in the fucking wilderness, man.
1302
00:50:36,859 --> 00:50:38,122
- Drink to that.
- Pete: Hurry up.
1303
00:50:38,296 --> 00:50:39,775
- Aah!
- Fucking cursed, man.
1304
00:50:39,949 --> 00:50:41,690
- Look at me, look at me.
- Fucking cursed, man.
1305
00:50:41,864 --> 00:50:43,214
I'm not fucking around.
You understand?
1306
00:50:43,388 --> 00:50:44,867
I'll get that out
of your fucking house.
1307
00:50:45,085 --> 00:50:46,434
- It is not cursed.
- What are you talking about?
1308
00:50:46,608 --> 00:50:49,611
[overlapping conversations]
1309
00:50:49,785 --> 00:50:52,092
Hey, eat this entire stick
of butter for 300 bucks,
1310
00:50:52,266 --> 00:50:53,920
and we'll find
desperate people,
1311
00:50:54,094 --> 00:50:55,922
we'll just find someone to do it
until all the cash is gone.
1312
00:50:56,096 --> 00:50:57,663
[laughing] I'm gonna hold you
to that shit.
1313
00:50:57,837 --> 00:50:59,665
Alan: We'll see some really sad
shit that way, it's fun.
1314
00:50:59,839 --> 00:51:01,754
I would eat the butter
just for the pleasure.
1315
00:51:01,928 --> 00:51:03,103
Have you ever done that?
1316
00:51:03,277 --> 00:51:04,409
What else is there to do
with butter?
1317
00:51:04,670 --> 00:51:06,411
♪ If I was a rock ♪
1318
00:51:06,672 --> 00:51:08,891
♪ I would like to be soft ♪
1319
00:51:09,066 --> 00:51:12,330
♪ I would like to be soft,
if I was a rock, rock ♪
1320
00:51:12,504 --> 00:51:13,592
Alan: That's good,
you're getting better!
1321
00:51:13,766 --> 00:51:15,072
Okay, do feather, do feather!
1322
00:51:15,246 --> 00:51:16,334
Don't think, don't think.
1323
00:51:16,508 --> 00:51:19,032
♪ If I was a feather ♪
1324
00:51:19,206 --> 00:51:21,034
♪ I would like to be heavy ♪
1325
00:51:21,208 --> 00:51:23,167
- ♪ I would like to be
heavy ♪- Roddy: Dudes!
1326
00:51:23,341 --> 00:51:24,951
All: Ohh!
1327
00:51:25,212 --> 00:51:27,519
♪ Snacks,
Roddy got the snacks ♪
1328
00:51:27,910 --> 00:51:30,130
♪ Roddy got the snacks
Snacks ♪
1329
00:51:30,478 --> 00:51:32,654
♪ Roddy got the snacks
Right here with the snacks ♪
1330
00:51:32,828 --> 00:51:33,916
♪ Roddy ♪
1331
00:51:34,178 --> 00:51:35,657
Thanks, Roddy.
Are you working here?
1332
00:51:35,831 --> 00:51:37,268
Why don't you relax a bit?
1333
00:51:37,442 --> 00:51:38,312
Roddy: I know, right?
I should be on salary.
1334
00:51:38,486 --> 00:51:39,966
Alan: Come on, take a break.
1335
00:51:40,140 --> 00:51:42,403
[indistinct conversations]
1336
00:51:42,621 --> 00:51:44,449
Mmm! Mmm!
1337
00:51:44,623 --> 00:51:45,624
Mmm!
1338
00:51:45,798 --> 00:51:47,060
You want mine? You like it?
1339
00:51:47,234 --> 00:51:48,540
- Yeah!
- I can't eat cheese.
1340
00:51:48,714 --> 00:51:50,107
- I'm lactose intolerant, here.
- Cheese me.
1341
00:51:50,324 --> 00:51:51,412
Go on, Tyler.
1342
00:51:52,370 --> 00:51:53,371
Yes!
1343
00:51:53,806 --> 00:51:54,676
Hey!
1344
00:51:55,199 --> 00:51:56,896
Whoa, Jesus.
1345
00:51:57,940 --> 00:51:59,290
Whoa, what?
1346
00:51:59,594 --> 00:52:01,074
Alan: Don't be jealous
of our dynamic, okay?
1347
00:52:01,248 --> 00:52:02,771
John: It's just like watching
a Sea World show.
1348
00:52:02,945 --> 00:52:04,295
Hey, so, Eli, like, what are--
how are the Cuban people
1349
00:52:04,469 --> 00:52:06,079
feeling about
all the election stuff?
1350
00:52:06,253 --> 00:52:08,299
Tyler: No, no, tell him
about the rock!
1351
00:52:08,473 --> 00:52:10,518
Tell him about
the fucking Eleguá,
1352
00:52:10,692 --> 00:52:12,564
- the fucking... a ghost rock.
- Eli: He doesn't know what it is.
1353
00:52:12,738 --> 00:52:15,306
He stole this fucking
weird-ass voodoo doll thing,
1354
00:52:15,480 --> 00:52:17,569
with, like,
this weird rock face.
1355
00:52:17,743 --> 00:52:19,179
What, where is it,
I wanna see it, where is it?
1356
00:52:19,353 --> 00:52:20,659
You don't wanna see it!
It'll fuck you up.
1357
00:52:20,833 --> 00:52:22,356
Eli: Yeah, you do wanna see it,
it's good luck.
1358
00:52:22,530 --> 00:52:23,966
No, don't tell him
to look at it.
1359
00:52:24,141 --> 00:52:25,533
He tryna fuck your life up,
I'm telling you.
1360
00:52:25,707 --> 00:52:27,013
Eli: It's not gonna
fuck your life up.
1361
00:52:27,231 --> 00:52:28,667
Alan, listen to me,
it'll fuck your life up.
1362
00:52:28,841 --> 00:52:30,103
Eli: I don't...
they don't give a fuck
1363
00:52:30,277 --> 00:52:31,496
about anything anymore
over there.
1364
00:52:31,670 --> 00:52:32,801
Alan: They just think
we're idiots.
1365
00:52:32,975 --> 00:52:34,107
Eli: Well,
they think we're idiots,
1366
00:52:34,281 --> 00:52:36,065
and I think that
they're just happy
1367
00:52:36,240 --> 00:52:38,546
that they're not here as well,
you know what I mean? Yeah.
1368
00:52:38,720 --> 00:52:40,200
John: You heard of those things
where you send
1369
00:52:40,374 --> 00:52:42,420
your bullshit into?
You know that?
1370
00:52:42,594 --> 00:52:44,770
Okay, so every... most major
cities and most states are...
1371
00:52:44,944 --> 00:52:46,380
Where's that fucking bottle at?
1372
00:52:46,554 --> 00:52:47,990
They want to take away
funding from the cities.
1373
00:52:48,165 --> 00:52:50,428
This guy needs
another shot! Right?
1374
00:52:50,602 --> 00:52:52,430
But yet he wants New York
to protect his family
1375
00:52:52,604 --> 00:52:54,432
when they stay there
on the weekends. It's bullshit.
1376
00:52:54,606 --> 00:52:57,304
Yo, Ty. Ty, that's Pete's
birthday bottle.
1377
00:52:57,478 --> 00:53:00,264
- Don't be a fucking pussy.
- John: I know, but let him--
1378
00:53:00,438 --> 00:53:01,787
Cheap fuck.
1379
00:53:02,004 --> 00:53:03,876
- [indistinct conversations]
- John: Yo...
1380
00:53:06,531 --> 00:53:08,185
Stop being cheap, buddy.
1381
00:53:09,795 --> 00:53:11,318
Come on.
Cheers, motherfucker.
1382
00:53:11,840 --> 00:53:13,364
- All right.
- [overlapping conversations]
1383
00:53:13,538 --> 00:53:14,843
- Eli: They got Jet Blue flights...
- Cheers.
1384
00:53:15,017 --> 00:53:17,542
Eli: ...for like 150 bucks,
that's nothing!
1385
00:53:17,759 --> 00:53:19,326
- Round trip, motherfucker.
- Alan: Right...
1386
00:53:20,284 --> 00:53:21,894
Tyler: Jet Blue sucks dick!
1387
00:53:22,068 --> 00:53:24,201
- Ty, bring me Eleguá.
- Tyler: I've got you!
1388
00:53:24,462 --> 00:53:26,507
Pete: You have a Jewish vagina!
1389
00:53:27,247 --> 00:53:28,727
Hey where's that Eleguá
thing at?
1390
00:53:28,901 --> 00:53:30,903
Where's that Eleguá,
ghost rock thing?
1391
00:53:31,164 --> 00:53:33,079
Yeah,
that's not here anymore!
1392
00:53:33,340 --> 00:53:34,820
- [laughter]
- Pete: Yo, Tyler!
1393
00:53:34,994 --> 00:53:36,561
Yo, Tyler. I dare you!
1394
00:53:36,735 --> 00:53:37,997
- Hey! Hey, hey, hey!
- [laughing] What the fuck?
1395
00:53:38,302 --> 00:53:39,520
How much
of a man, are you?
1396
00:53:40,260 --> 00:53:41,696
Oh, you wanna find out?
You wanna see my dick?
1397
00:53:41,870 --> 00:53:43,655
Max: There's not enough room
at the table.
1398
00:53:43,959 --> 00:53:45,613
- Pete: Here, sit down, sit down, sit down.
- [Tyler laughing]
1399
00:53:47,006 --> 00:53:48,442
Pete: We're playing
whiskey slaps.
1400
00:53:48,616 --> 00:53:49,791
Have some water.
1401
00:53:50,531 --> 00:53:53,142
- What, are you my mom now?
- No, I'm your daddy.
1402
00:53:53,317 --> 00:53:54,492
[laughter]
1403
00:53:54,666 --> 00:53:56,494
Guys,
Tyler does not like games.
1404
00:53:56,668 --> 00:53:58,017
No, never played
whiskey slaps, huh?
1405
00:53:58,191 --> 00:54:00,019
Max: 'Course he hasn't,
you just made it up.
1406
00:54:00,280 --> 00:54:01,325
Pete: Now...
1407
00:54:02,151 --> 00:54:03,501
as soon as I take a drink,
1408
00:54:03,675 --> 00:54:05,503
as soon as the ass of the glass
hits the wood,
1409
00:54:05,677 --> 00:54:07,331
you slap me, understand?
1410
00:54:07,505 --> 00:54:09,855
Max: Don't be afraid, Tyler,
you slap this bitch hard.
1411
00:54:10,029 --> 00:54:11,770
- Handle that?
- Yo, what you wanna do
1412
00:54:11,944 --> 00:54:13,380
with this one,
wanna save it?
1413
00:54:13,641 --> 00:54:16,209
Set it down, yeah. Set it down.
Put it on the table.
1414
00:54:16,427 --> 00:54:17,341
Exactly.
1415
00:54:17,819 --> 00:54:19,517
Here, sit down man.
You ready?
1416
00:54:19,691 --> 00:54:21,519
- Tyler: Let's do it.
- Let's do it. I'm first, okay?
1417
00:54:21,693 --> 00:54:22,737
Tyler: All right.
1418
00:54:26,480 --> 00:54:27,612
Woah!
1419
00:54:28,439 --> 00:54:30,615
Pete: Okay,
now we're going.
1420
00:54:32,573 --> 00:54:34,793
- Oh. Shit's gonna get crazy.
- Come on!
1421
00:54:35,620 --> 00:54:36,925
[all clamoring]
1422
00:54:37,491 --> 00:54:40,102
- Son of a bitch!
- All right, frat boys!
1423
00:54:40,799 --> 00:54:42,366
All right, listen up,
listen up.
1424
00:54:42,540 --> 00:54:44,368
- Tyler: Motherfucker.
- You girls look super cute,
1425
00:54:44,542 --> 00:54:46,021
but we gotta clean up.
1426
00:54:46,239 --> 00:54:48,850
No, I gotta get my revenge.
Come on, sit back down!
1427
00:54:49,024 --> 00:54:50,025
John: We gotta clean up.
1428
00:54:50,199 --> 00:54:51,505
One more round,
one more round!
1429
00:54:51,723 --> 00:54:54,682
Nico: No, guys, guys.
What the fuck man?
1430
00:54:55,074 --> 00:54:56,989
- John: Tyler, yo, come on, man.
- Pete: You all right?
1431
00:54:57,163 --> 00:54:58,338
Nico: Johnny, Johnny...
1432
00:54:59,426 --> 00:55:00,906
I'm gonna get you back,
motherfucker.
1433
00:55:01,080 --> 00:55:02,560
- Pete: Yeah, you will.
- Tyler: I'm gonna get you back.
1434
00:55:02,734 --> 00:55:04,083
I'm good, bro!
1435
00:55:04,388 --> 00:55:05,563
I'm good, Johnny,
you don't gotta babysit me.
1436
00:55:05,737 --> 00:55:07,129
John: I'm not babysitting you.
1437
00:55:07,304 --> 00:55:08,566
Alan: Guys, why don't
we stop doing this?
1438
00:55:08,740 --> 00:55:09,958
[laughing] Hey! Yo!
1439
00:55:10,437 --> 00:55:12,396
They're doing a capoeira
demonstration.
1440
00:55:12,570 --> 00:55:14,267
I don't think this is really
how you do it.
1441
00:55:14,441 --> 00:55:17,096
No, it's not from Cuba
or wherever the fuck
1442
00:55:17,270 --> 00:55:19,490
these fucks came from,
this... it's from...
1443
00:55:19,664 --> 00:55:20,969
it's from Brazil.
1444
00:55:21,143 --> 00:55:22,406
- And it's a dance.
- Eli: All right,
1445
00:55:22,580 --> 00:55:23,755
my neck is starting to hurt.
1446
00:55:23,929 --> 00:55:25,452
Get out of here.
Do I gotta tag somebody?
1447
00:55:25,626 --> 00:55:27,411
Come on, me and you,
me and you right now, right now.
1448
00:55:27,585 --> 00:55:28,934
I don't wanna hurt
your fragile body.
1449
00:55:29,108 --> 00:55:31,197
Come on, man,
I like this WWF stuff, man.
1450
00:55:31,371 --> 00:55:32,894
- Come on, man, me and you.
- Nah, I'll pass, buddy. Nah.
1451
00:55:33,068 --> 00:55:34,418
I'm not really good
with the...
1452
00:55:34,592 --> 00:55:35,984
[Tyler groans and laughs]
1453
00:55:36,202 --> 00:55:37,812
Hey, Ty, come on,
he's not gonna fight you.
1454
00:55:37,986 --> 00:55:39,510
Tyler: Like the WWE stuff.
Come on, man, me and you.
1455
00:55:39,771 --> 00:55:41,120
Come on, he's a pussy.
1456
00:55:41,294 --> 00:55:43,340
- Aw, man. Oh, you!
- Charles: Oh, shit!
1457
00:55:43,514 --> 00:55:44,819
Oh, it's on!
1458
00:55:45,211 --> 00:55:46,125
[Tyler laughs]
1459
00:55:46,299 --> 00:55:48,345
Oh, yeah. Oh, yeah.
1460
00:55:48,519 --> 00:55:49,737
Alan: Here we go, here we go.
1461
00:55:49,911 --> 00:55:51,086
Make room, make room.
1462
00:55:51,260 --> 00:55:53,001
Hey, whoa.
Make room, make room!
1463
00:55:53,437 --> 00:55:55,090
Hey,
I got 50 bucks on Tyler!
1464
00:55:55,308 --> 00:55:56,831
I got Tyler.
1465
00:55:57,354 --> 00:55:59,094
Fine, I got 50 on Pete.
1466
00:56:00,008 --> 00:56:02,881
Hey, Eli and Charles!
Eli, you got 50?
1467
00:56:03,098 --> 00:56:05,536
[All clamoring]
1468
00:56:06,363 --> 00:56:09,409
[Pete and Tyler groaning]
1469
00:56:09,583 --> 00:56:11,890
[music playing over stereo]
1470
00:56:12,456 --> 00:56:14,849
All right, you win, you win.
1471
00:56:15,023 --> 00:56:17,896
Tyler: You giving up on me?
You giving up on me, you pussy?
1472
00:56:18,070 --> 00:56:19,985
Alan: Pete, don't give up.
Oh, shit!
1473
00:56:20,202 --> 00:56:21,639
[All clamoring]
1474
00:56:21,813 --> 00:56:23,467
John: All right, guys, guys...
1475
00:56:23,771 --> 00:56:25,643
[All clamoring]
1476
00:56:26,078 --> 00:56:27,949
Eli: Wait, wait, wait,
guys, guys...
1477
00:56:29,386 --> 00:56:31,083
- [All shout]
- [music stops]
1478
00:56:31,257 --> 00:56:33,172
Nico: What the fuck, man?
Cut it out, man!
1479
00:56:33,520 --> 00:56:35,653
Tyler, you're fucking wasted,
man.
1480
00:56:35,827 --> 00:56:37,306
- I'm sorry.
- Nico: Get up, get up.
1481
00:56:37,481 --> 00:56:38,830
Look at this fucking shit,
man.
1482
00:56:39,396 --> 00:56:42,007
- Yo, I'm sorry.
- Nico: Fucking get your shit together, man.
1483
00:56:42,181 --> 00:56:43,791
I'll pay for it, I'm sorry.
1484
00:56:44,183 --> 00:56:45,880
No, for real, I've got a cash
app, I can pay you right now.
1485
00:56:46,054 --> 00:56:47,142
Tyler, it's all right,
it's all right.
1486
00:56:47,316 --> 00:56:48,709
Tyler: I'm so sorry, bro.
1487
00:56:48,970 --> 00:56:50,319
Don't worry. It's just
a record player, man.
1488
00:56:50,494 --> 00:56:52,278
Don't worry, don't worry.
1489
00:56:52,452 --> 00:56:53,975
Tyler: Nico, I'm sorry, bro.
1490
00:56:54,149 --> 00:56:55,455
Nico: It's fine, it's fine,
it's fine.
1491
00:56:55,629 --> 00:56:57,109
But really, like,
get your shit together.
1492
00:56:57,283 --> 00:56:59,328
- Alan: Tyler, relax.
- Nico: It's all good.
1493
00:56:59,851 --> 00:57:02,506
Like, let's settle down
a little bit, all right?
1494
00:57:02,723 --> 00:57:04,769
- It's just a record player, man.
- Yeah, yeah.
1495
00:57:04,943 --> 00:57:06,510
- I never lost faith in you.
- Nico: I don't care whose fault it is,
1496
00:57:06,684 --> 00:57:08,033
like, let's just
get it over with.
1497
00:57:08,207 --> 00:57:10,427
- You okay?
- Yeah, I'm good.
1498
00:57:12,298 --> 00:57:13,821
- Roddy: Dinner's ready.
- Yeah, yeah.
1499
00:57:13,995 --> 00:57:15,867
Roddy: Make yourselves
presentable, come on.
1500
00:57:17,042 --> 00:57:20,915
Okay. I wanna say something
really quickly
1501
00:57:21,089 --> 00:57:22,656
before we start eating!
1502
00:57:22,830 --> 00:57:23,875
[overlapping speaking]
1503
00:57:24,049 --> 00:57:26,007
I wanted to say just one thing.
1504
00:57:26,791 --> 00:57:28,575
Thank you
for having us here.
1505
00:57:28,749 --> 00:57:31,665
Thank you for all your fuckers
coming, I know it was tough.
1506
00:57:33,101 --> 00:57:34,712
But last year was fucked.
1507
00:57:35,321 --> 00:57:36,583
And I... [breathing heavily]
1508
00:57:38,193 --> 00:57:39,673
at some point...
1509
00:57:40,718 --> 00:57:43,372
I have needed every single
fucking one of you...
1510
00:57:44,373 --> 00:57:46,027
and you've been there
for me.
1511
00:57:47,333 --> 00:57:49,074
Every single
fucking one of you.
1512
00:57:49,770 --> 00:57:51,859
And that's what this is about,
that's what it's all...
1513
00:57:52,033 --> 00:57:53,557
that's what all of this shit
is about.
1514
00:57:53,731 --> 00:57:55,080
All right?
1515
00:57:55,254 --> 00:57:56,603
So anyways,
that's all I wanted to say.
1516
00:57:56,777 --> 00:57:58,605
- To the women's march!
- Nico: Happy birthday.
1517
00:57:58,779 --> 00:58:00,302
- To the women's march.
- Alan: You cynical motherfucker!
1518
00:58:00,477 --> 00:58:02,130
Thank you, Pete,
really funny speech!
1519
00:58:02,391 --> 00:58:04,002
[laughter]
1520
00:58:04,306 --> 00:58:05,699
[glasses clinking]
1521
00:58:06,004 --> 00:58:08,615
Alan: Happy to be here,
why is it cynical to love women?
1522
00:58:08,963 --> 00:58:10,356
- Cheers!
- Max: We've seen some shit, huh?
1523
00:58:10,530 --> 00:58:11,923
- Let's go.
- Let me play now.
1524
00:58:12,140 --> 00:58:15,187
Okay, okay,
now spin, spin, spin.
1525
00:58:15,753 --> 00:58:17,798
John: All right, that's good!
Let's go, let's go.
1526
00:58:17,972 --> 00:58:20,018
- Give it to him.
- Nico: Where's the fucking machete?
1527
00:58:20,192 --> 00:58:22,368
- Max: On the table!
- John: Just, uh, go straight.
1528
00:58:22,542 --> 00:58:23,761
Nico: You have three times.
1529
00:58:25,371 --> 00:58:28,722
Go, go.
Go, go.
1530
00:58:28,896 --> 00:58:30,594
Don't lean against him,
he gotta figure it out.
1531
00:58:30,768 --> 00:58:33,074
- Alan: Yeah, am I there?
- You're... You're near.
1532
00:58:33,771 --> 00:58:35,294
Fuck him up!
1533
00:58:35,947 --> 00:58:39,646
[cheering]
1534
00:58:40,255 --> 00:58:41,169
Get him!
1535
00:58:41,343 --> 00:58:43,084
[All cheering]
1536
00:58:43,258 --> 00:58:44,477
Yeah, motherfucker!
1537
00:58:46,784 --> 00:58:48,960
Max: Stop, stop, stop, stop.
1538
00:58:50,265 --> 00:58:52,354
[All cheering]
1539
00:58:52,572 --> 00:58:53,878
Hey, John.
1540
00:58:54,356 --> 00:58:56,358
Look, we was fucking
around back there, man.
1541
00:58:56,533 --> 00:58:58,056
You know... You know
I'm not violent.
1542
00:58:58,230 --> 00:59:00,188
You know
I'm not fucked up.
1543
00:59:00,362 --> 00:59:02,669
Yo, don't sweat it, don't
sweat it at all, man.
1544
00:59:02,843 --> 00:59:07,195
Hey, Nico, Nico...
Let me pay for the...
1545
00:59:07,369 --> 00:59:09,720
Yo, stop it.
Cut it out, man.
1546
00:59:09,894 --> 00:59:11,156
Don't worry about,
it's all good.
1547
00:59:11,330 --> 00:59:13,637
[indistinct shouting]
1548
00:59:13,985 --> 00:59:17,379
- All right, all right
- John: My man, Ty.
1549
00:59:17,554 --> 00:59:19,425
My man Ty's gonna get it.
1550
00:59:19,599 --> 00:59:20,905
Tyler: Give me that machete.
1551
00:59:21,688 --> 00:59:23,864
Alan: Kill the Trump,
kill the Trump.
1552
00:59:24,038 --> 00:59:25,997
- Tyler: Give me the machete.
- Spin him!
1553
00:59:26,171 --> 00:59:28,913
[All chanting]
Spin him! Spin him!
1554
00:59:29,087 --> 00:59:30,784
That's all right,
that's all right.
1555
00:59:30,958 --> 00:59:32,656
- Tyler: Wait.
- Woah, woah, woah!
1556
00:59:32,960 --> 00:59:34,179
Oh, shit.
1557
00:59:34,483 --> 00:59:36,442
Pete: What are you fucking
talking about?
1558
00:59:37,835 --> 00:59:39,271
John: Yo, yo, Ty, you good?
1559
00:59:39,576 --> 00:59:41,186
Roddy: He's gonna fucking puke,
right?
1560
00:59:41,447 --> 00:59:42,666
- John: You good?
- Max: Don't puke, man, don't puke.
1561
00:59:42,840 --> 00:59:44,102
John: Are you gonna be sick?
1562
00:59:44,363 --> 00:59:45,756
Tyler, look at me,
are you gonna be sick?
1563
00:59:46,017 --> 00:59:48,149
I'm okay, I'm okay. I just need
to take a shower, bro.
1564
00:59:48,323 --> 00:59:49,673
You wanna take a shower?
Come upstairs.
1565
00:59:50,325 --> 00:59:51,675
It's all right, it's cool.
We'll go upstairs
1566
00:59:51,849 --> 00:59:53,024
and take a shower.
Come on.
1567
00:59:53,198 --> 00:59:54,329
I'll make you some coffee,
okay?
1568
00:59:54,503 --> 00:59:55,896
All right, all right.
1569
00:59:56,114 --> 00:59:57,594
- You're my babies.
- Nico: Yeah, go, go.
1570
00:59:57,811 --> 00:59:59,552
- You're my babies.
- Nico: Yeah, yeah, yeah. Go.
1571
00:59:59,857 --> 01:00:01,249
Take care of yourself.
1572
01:00:01,554 --> 01:00:02,903
Maybe we should've put some
candy in that thing.
1573
01:00:03,208 --> 01:00:05,732
[indistinct conversations]
1574
01:00:08,517 --> 01:00:11,216
[Men chanting]
Charlie! Charlie! Charlie!
1575
01:00:11,651 --> 01:00:13,697
[shower running]
1576
01:00:58,089 --> 01:00:59,568
- [knock on door]
- Yo!
1577
01:00:59,743 --> 01:01:00,918
Pete: Hey, my bad.
1578
01:01:01,092 --> 01:01:02,267
Max is using
the bathroom downstairs.
1579
01:01:02,876 --> 01:01:05,096
Oh, and Nico says you gotta
keep the showers short.
1580
01:01:06,401 --> 01:01:08,273
There isn't much water in
the tank, some shit like that,
1581
01:01:08,447 --> 01:01:09,317
I don't fucking know.
1582
01:01:09,491 --> 01:01:10,841
[urinating]
1583
01:01:15,236 --> 01:01:17,412
[toilet flushes]
1584
01:01:21,068 --> 01:01:22,461
Pete: Oh, yo,
we okay, right?
1585
01:01:23,114 --> 01:01:24,855
I was just fucking
around before, all right?
1586
01:01:25,594 --> 01:01:26,770
Yeah, we're real.
1587
01:01:27,205 --> 01:01:28,859
- Yep.
- Pete: Okay!
1588
01:01:29,686 --> 01:01:30,948
[door closes]
1589
01:01:33,951 --> 01:01:35,561
[shower stops]
1590
01:01:41,219 --> 01:01:42,873
Shit.
Fuck!
1591
01:01:45,223 --> 01:01:46,224
Bitches!
1592
01:01:46,398 --> 01:01:48,443
- Fuck 'em!
- [shower runs]
1593
01:01:49,575 --> 01:01:51,185
Cheap-ass motherfucker.
1594
01:01:54,536 --> 01:01:56,930
He wrote this note to all these
convents in Argentina, like,
1595
01:01:57,104 --> 01:01:59,237
all these nuns, like, "We have
to pray against gay marriage,"
1596
01:01:59,411 --> 01:02:00,717
like
"This is the devil's work,
1597
01:02:00,978 --> 01:02:02,414
this is evil,
we have to pray against it,"
1598
01:02:02,588 --> 01:02:04,329
and then seven years later,
it was like the church
1599
01:02:04,503 --> 01:02:05,852
- should apologize to gay people.
- Nico: Right, right.
1600
01:02:06,026 --> 01:02:07,767
Alan: This is our Pope,
he's like the fresh...
1601
01:02:07,941 --> 01:02:09,551
Nico: It's horrible,
it's horrible...
1602
01:02:09,900 --> 01:02:11,728
- Alan: Like the fresh, young, cool new Pope...
- Eli: My man...
1603
01:02:12,119 --> 01:02:13,425
- You good?
- Alan: ...like Rolling Stone magazine put him on.
1604
01:02:13,599 --> 01:02:14,818
You know, just because
you're not a Nazi
1605
01:02:14,992 --> 01:02:16,471
doesn't mean
you're a good person.
1606
01:02:16,689 --> 01:02:17,864
He's going around giving an
apology toward people
1607
01:02:18,038 --> 01:02:19,779
who don't believe in Him
and don't care.
1608
01:02:19,953 --> 01:02:22,695
[overlapping conversations]
1609
01:02:23,696 --> 01:02:25,219
John: Ooh.
You smell like almonds.
1610
01:02:25,393 --> 01:02:26,438
You made that coffee?
1611
01:02:26,960 --> 01:02:29,136
Oh, fuck, yo,
I forgot to save you a cup.
1612
01:02:29,310 --> 01:02:30,659
Oh, no shit.
1613
01:02:30,877 --> 01:02:32,313
What do you mean,
"no shit"?
1614
01:02:32,531 --> 01:02:33,793
Nico: I was just going to make
more coffee, man.
1615
01:02:33,967 --> 01:02:35,534
- Here just, have mine.
- Nah, I'm good.
1616
01:02:35,708 --> 01:02:37,579
Dude, it's fine, here,
I'll make a new pot of coffee.
1617
01:02:37,754 --> 01:02:39,146
- Tyler: I'm good.
- John: I'll make a new pot of coffee.
1618
01:02:39,320 --> 01:02:40,800
Would you just take that?
Stop being a bitch
1619
01:02:40,974 --> 01:02:42,106
and drink that, all right?
I'll make another pot,
1620
01:02:42,280 --> 01:02:44,195
don't worry.
We got any more coffee?
1621
01:02:44,369 --> 01:02:45,979
[laughter]
1622
01:02:46,153 --> 01:02:47,938
Alan: The imagery of it
is all bloody.
1623
01:02:48,112 --> 01:02:49,809
Max: If Jesus were here, he would
fucking be over it himself.
1624
01:02:49,983 --> 01:02:51,637
Alan: Oh, my God, he would
hate it! He would hate it!
1625
01:02:51,811 --> 01:02:54,509
Max: It's all just a bunch
of rapey bullshit.
1626
01:02:54,727 --> 01:02:56,250
Alan: If Jesus went
into a church, he'd be like,
1627
01:02:56,424 --> 01:02:57,730
"What the fuck
are you doing?
1628
01:02:57,904 --> 01:02:59,123
Why am I bleeding,
with a thorny crown...?"
1629
01:02:59,297 --> 01:03:00,559
Like,
"Put me on rollerblades!"
1630
01:03:00,733 --> 01:03:01,778
Max: It's like a horror show!
1631
01:03:01,952 --> 01:03:03,431
Absolutely, I know!
1632
01:03:03,649 --> 01:03:05,651
[overlapping conversations]
1633
01:03:05,869 --> 01:03:08,436
Ty. Remember
when we were all having fun?
1634
01:03:09,307 --> 01:03:11,352
Now it's turned
into a fucking fiasco.
1635
01:03:11,526 --> 01:03:12,789
I know!
It always does.
1636
01:03:12,963 --> 01:03:14,442
That's where
it always goes.
1637
01:03:14,703 --> 01:03:16,705
It's like religion, politics,
religion, politics.
1638
01:03:16,880 --> 01:03:18,011
- This is what happens.
- Nico: Yo Alan.
1639
01:03:18,185 --> 01:03:19,447
Alan: What are you doing?
1640
01:03:19,621 --> 01:03:21,536
Why do you have that?
What is that?
1641
01:03:21,710 --> 01:03:23,408
Nico: The fucking hoarders
that lived here had it.
1642
01:03:23,582 --> 01:03:25,236
- What are you doing, man?
- They had like ten of them.
1643
01:03:25,410 --> 01:03:26,846
- Here.
- Roddy: I can't with you guys.
1644
01:03:27,020 --> 01:03:28,543
Why haven't you
thrown it away?
1645
01:03:29,240 --> 01:03:30,502
Okay, so, like,
what is happening here?
1646
01:03:30,676 --> 01:03:32,721
Like, why is it so scary?
1647
01:03:32,939 --> 01:03:34,636
This baby's like a demon baby.
He's, like, about
1648
01:03:34,811 --> 01:03:36,247
to take a bite
out of her face.
1649
01:03:36,421 --> 01:03:37,988
Roddy: No, you know what,
come in the living room
1650
01:03:38,162 --> 01:03:39,511
- if you want to have fun, okay?
- Alan: What is this?
1651
01:03:39,685 --> 01:03:41,034
Why is he about to take a bite
out of her?
1652
01:03:41,208 --> 01:03:43,254
And, like, the baby
doesn't weigh anything.
1653
01:03:43,428 --> 01:03:45,082
- Eli: It's like they're gonna make out or something.
- Alan: Yeah!
1654
01:03:45,256 --> 01:03:47,867
What about the Jesus? The
unfuckable Jesus right there?
1655
01:03:48,041 --> 01:03:50,087
Why is Jesus always
with a lamb?
1656
01:03:50,261 --> 01:03:52,002
Like, what does the lamb mean?
It means nothing!
1657
01:03:52,176 --> 01:03:53,394
John: It means
its mother's missing.
1658
01:03:53,568 --> 01:03:54,787
Like, Tyler, why...
what is this?
1659
01:03:54,961 --> 01:03:56,441
Is Jesus
running a petting zoo?
1660
01:03:56,702 --> 01:03:58,443
What are you supposed to think
when you see this?
1661
01:03:58,617 --> 01:04:02,621
Why, in 2017 are people,
like, in love with this imagery?
1662
01:04:02,795 --> 01:04:05,493
- Why is it 2017 in the first place?
- Alan: Yeah!
1663
01:04:05,667 --> 01:04:08,757
Like, why are people posting
this to their wall and crying?
1664
01:04:08,932 --> 01:04:11,064
Max: Anyone who believes
in this kind of Jesus
1665
01:04:11,238 --> 01:04:13,240
must be,
like, an inferior human.
1666
01:04:13,414 --> 01:04:16,548
I don't want these people
voting, or touching me...
1667
01:04:16,722 --> 01:04:18,245
Alan: Let's hire an actor...
1668
01:04:18,637 --> 01:04:20,247
Nico: Guys, why don't we go to
the fire and burn all this shit?
1669
01:04:20,508 --> 01:04:24,991
[overlapping conversations]
1670
01:04:25,209 --> 01:04:26,645
[indistinct chatter]
1671
01:04:26,993 --> 01:04:29,517
Nico: Please, can I just ask,
no more Cuba stories?
1672
01:04:29,691 --> 01:04:31,128
[indistinct chatter]
1673
01:04:31,998 --> 01:04:34,566
Roddy: But still! I mean, I get
you guys went to Cuba.
1674
01:04:34,914 --> 01:04:35,915
Ty, Ty!
1675
01:04:36,481 --> 01:04:37,961
Is he still going off
in there?
1676
01:04:38,570 --> 01:04:41,051
It's what he does. He just goes
on and on and on...
1677
01:04:41,225 --> 01:04:44,663
[speaks indistinctly]
1678
01:04:45,098 --> 01:04:48,188
Burn! Burn!
1679
01:04:48,449 --> 01:04:51,409
We brought the Jesus
and we'll watch Him burn!
1680
01:04:51,583 --> 01:04:52,453
Burn the witch!
1681
01:04:52,627 --> 01:04:54,673
We're going to burn him!
1682
01:04:54,847 --> 01:04:57,284
- No, no!
- Max: Yes! Burn!
1683
01:04:57,458 --> 01:05:00,722
Roddy: No, no.
Not a good idea!
1684
01:05:01,332 --> 01:05:03,769
Yo, don't take this shit
too seriously, okay?
1685
01:05:03,943 --> 01:05:05,858
It's not a religious thing,
they just like to burn shit.
1686
01:05:06,032 --> 01:05:07,729
Hey, Max, Max, wait.
He can't feel pain,
1687
01:05:07,904 --> 01:05:09,818
they're magical,
the Virgin gave birth to a baby
1688
01:05:09,993 --> 01:05:11,037
without ever having sex.
1689
01:05:11,211 --> 01:05:12,909
What the fuck
is going on!
1690
01:05:13,474 --> 01:05:14,823
Motherfuckers!
1691
01:05:14,998 --> 01:05:17,739
Hey! Wait!
Soundtrack, bitches, soundtrack!
1692
01:05:18,001 --> 01:05:19,741
♪ ["The End Of The World As We
Know It" by REM plays] ♪
1693
01:05:19,916 --> 01:05:22,266
♪ It starts
with an earthquake ♪
1694
01:05:22,527 --> 01:05:24,529
♪ Birds and snakes
And aeroplanes ♪
1695
01:05:24,790 --> 01:05:26,705
♪ And Lenny Bruce
Is not afraid ♪
1696
01:05:26,879 --> 01:05:28,533
Nico: Don't fuck up
my fucking house, man!
1697
01:05:28,794 --> 01:05:31,014
♪ Eye of a hurricane,
Listen to yourself churn ♪
1698
01:05:31,188 --> 01:05:32,580
♪ World serves its own needs,
Don't mis-serve your own needs ♪
1699
01:05:32,754 --> 01:05:34,321
[laughs]
1700
01:05:34,626 --> 01:05:37,629
[All vocalizing over music]
1701
01:05:37,803 --> 01:05:39,544
♪ Wire in a fire,
Represent the seven games ♪
1702
01:05:39,718 --> 01:05:41,894
♪ And a government for hire
And a combat site ♪
1703
01:05:42,155 --> 01:05:43,765
♪ Left her,
Wasn't coming in a hurry ♪
1704
01:05:44,027 --> 01:05:46,290
♪ With the Furies
Breathing down your neck ♪
1705
01:05:46,638 --> 01:05:48,814
♪ Team by team reporters
Baffled, trump, tethered crop ♪
1706
01:05:49,075 --> 01:05:51,295
♪ Look at that low plane!
Fine, then ♪
1707
01:05:51,643 --> 01:05:53,732
♪ Uh oh overflow population
Common group ♪
1708
01:05:53,993 --> 01:05:55,908
♪ But it'll do Save
yourself, serve yourself ♪
1709
01:05:56,169 --> 01:05:58,389
♪ World serves its own needs
Listen to your heart bleed ♪
1710
01:05:58,563 --> 01:06:00,391
♪ Tell me with the rapture And
the rev-'rent in the right ♪
1711
01:06:00,565 --> 01:06:02,959
♪ You vitriolic patriotic
Slam fight bright light ♪
1712
01:06:03,220 --> 01:06:04,786
♪ Feeling pretty psyched ♪
1713
01:06:05,048 --> 01:06:08,616
♪ It's the end of the world
As we know it ♪
1714
01:06:08,877 --> 01:06:13,273
♪ It's the end of the world
As we know it ♪
1715
01:06:13,447 --> 01:06:20,324
♪ It's the end of the world As
we know it and I feel fine ♪
1716
01:06:20,498 --> 01:06:21,629
[screams]
1717
01:06:24,371 --> 01:06:26,504
♪ Six o'clock TV hour Don't
get caught In foreign tower ♪
1718
01:06:26,765 --> 01:06:28,767
♪ Slash and burn return
Listen to yourself churn ♪
1719
01:06:29,028 --> 01:06:31,204
♪ Lock him in uniform And
book burning bloodletting ♪
1720
01:06:31,465 --> 01:06:33,424
♪ Ev'ry motive escalate
Automotive incinerate ♪
1721
01:06:33,685 --> 01:06:35,643
♪ Light a candle light a motive.
Step down, step down ♪
1722
01:06:35,904 --> 01:06:38,124
♪ Watch a heel crush crush
Uh-oh this means ♪
1723
01:06:38,385 --> 01:06:40,300
♪ No fear cavalier
Renegade and steer clear ♪
1724
01:06:40,474 --> 01:06:42,563
♪ A tournament a tournament
A tournament of lies ♪
1725
01:06:42,824 --> 01:06:46,785
♪ Offer me solutions Offer me
alternatives And I decline ♪
1726
01:06:47,046 --> 01:06:49,527
♪ It's the end of the world
As we know it ♪
1727
01:06:49,701 --> 01:06:51,181
[grunts]
1728
01:06:51,572 --> 01:06:53,270
Nico: [distantly] Guys, please,
don't break anything else!
1729
01:06:53,444 --> 01:06:55,272
Yo, please, seriously.
1730
01:06:55,663 --> 01:06:57,535
- Pete... [speaks indistinctly].
- [muffled music]
1731
01:06:58,144 --> 01:06:59,841
Nico: Yo, guys,
not in the fire! Please!
1732
01:07:00,059 --> 01:07:01,800
Pete: Nico, wait!
Where are you going, man?
1733
01:07:02,061 --> 01:07:03,149
[screams]
1734
01:07:06,152 --> 01:07:09,634
- [muffled music]
- [Men clamoring and whooping]
1735
01:07:10,026 --> 01:07:13,377
[whooping]
1736
01:07:16,684 --> 01:07:19,339
Dance, bitch!
Dance!
1737
01:07:20,123 --> 01:07:22,647
♪ It's the end of the world
As we know it ♪
1738
01:07:22,821 --> 01:07:25,084
[slurring]
1739
01:07:25,345 --> 01:07:27,695
Nico: Yeah, these fucking pipes
froze again, man.
1740
01:07:28,000 --> 01:07:30,307
- That's fucked up.
- Yeah, they're frozen.
1741
01:07:30,916 --> 01:07:32,787
Hey, have you seen
my jacket anywhere?
1742
01:07:33,049 --> 01:07:36,356
♪ ...and I feel fine ♪
1743
01:07:37,879 --> 01:07:41,535
[muffled music continues]
1744
01:07:42,884 --> 01:07:44,669
Pete: Hey, Nico
says I can burn shit!
1745
01:07:44,843 --> 01:07:46,149
Yo, guys, fuck that shit,
come on,
1746
01:07:46,323 --> 01:07:47,976
Nico says I can burn shit!
1747
01:07:48,934 --> 01:07:51,937
No, hey, seriously, no, yo,
stay away from flammables!
1748
01:07:52,111 --> 01:07:53,634
Oh, my jacket, my jacket,
my jacket.
1749
01:07:54,157 --> 01:07:55,723
- I love this coat man!
- I need it.
1750
01:07:55,897 --> 01:07:57,682
Hold on, man. Pete?
Pete?
1751
01:07:57,856 --> 01:07:59,249
Get Tyler my bunny coat.
1752
01:08:00,380 --> 01:08:01,990
Here, let me wear it, I want to wear it
right now. Pete: What am I gonna wear?
1753
01:08:02,165 --> 01:08:04,471
Alan: Yo, what are you fucking
doing? Come dance with us.
1754
01:08:04,645 --> 01:08:05,951
Pete: Hey, where's
the lighter fluid?
1755
01:08:06,125 --> 01:08:07,648
Alan: What are you
fucking around for?
1756
01:08:07,909 --> 01:08:09,215
- Nico: Are you kidding me?
- Alan: Give him the gas!
1757
01:08:09,389 --> 01:08:11,087
I want to see Pete
burn himself alive!
1758
01:08:11,304 --> 01:08:12,262
Nico: There's no fucking way!
1759
01:08:12,436 --> 01:08:14,481
Alan: Ooh, yeah!
1760
01:08:15,700 --> 01:08:19,486
[singing] ♪ It's the end
Of the world as we know it ♪
1761
01:08:19,747 --> 01:08:22,881
- [music continues]
- [indistinct conversations]
1762
01:08:23,055 --> 01:08:25,449
Alan: Bring the big tequila
bottle by the couch next to...
1763
01:08:25,710 --> 01:08:27,233
the thing next to the couch.
1764
01:08:27,407 --> 01:08:28,887
The big bottle that's full.
Bring the whole thing.
1765
01:08:29,061 --> 01:08:30,280
Get the guys to come!
1766
01:08:33,413 --> 01:08:36,112
- [Men talking in distance]
- [music playing in distance]
1767
01:08:42,335 --> 01:08:45,947
[indistinct conversations
continue]
1768
01:08:46,383 --> 01:08:48,646
[breathes heavily]
1769
01:08:49,168 --> 01:08:50,300
♪ ...and I feel fine ♪
1770
01:08:50,517 --> 01:08:52,345
- Yo, they got fire.
- Outside?
1771
01:08:53,085 --> 01:08:55,479
[music continues in distance]
1772
01:09:05,097 --> 01:09:06,577
Aw, really?
1773
01:09:07,404 --> 01:09:08,535
Fuck!
1774
01:09:11,059 --> 01:09:13,149
[Men shouting in distance]
1775
01:10:09,553 --> 01:10:10,989
[saxophone playing in distance]
1776
01:10:11,468 --> 01:10:13,818
[panting]
1777
01:10:21,304 --> 01:10:24,263
[saxophone continues]
1778
01:10:28,876 --> 01:10:29,964
[sniffs]
1779
01:10:31,096 --> 01:10:32,315
[coughs]
1780
01:10:33,141 --> 01:10:35,622
[saxophone continues]
1781
01:10:48,156 --> 01:10:50,028
[knock on door]
1782
01:10:50,333 --> 01:10:54,162
[saxophone continues]
1783
01:11:11,136 --> 01:11:12,311
Hey, how you doing?
1784
01:11:12,485 --> 01:11:14,966
How you doing, ma'am?
How you doing?
1785
01:11:15,140 --> 01:11:16,533
What's going on?
What's the matter?
1786
01:11:16,707 --> 01:11:18,665
You remember me?
We ran out of gas,
1787
01:11:18,839 --> 01:11:20,188
me and my friend Johnny?
1788
01:11:20,363 --> 01:11:22,887
Silvia: Oh, yeah.
Yeah, what's going on?
1789
01:11:23,148 --> 01:11:26,978
I'm sorry, it got really packed
over there by Nico's,
1790
01:11:27,283 --> 01:11:30,547
and I just couldn't
find anywhere to sleep,
1791
01:11:30,721 --> 01:11:32,897
and I remember you saying
you had an extra room?
1792
01:11:33,724 --> 01:11:35,465
I said that?
Come in, come in.
1793
01:11:35,639 --> 01:11:36,727
- Are you sure?
- Come on, come in,
1794
01:11:36,901 --> 01:11:37,902
it's freezing. Come on.
1795
01:11:38,076 --> 01:11:39,251
Thank you so much.
1796
01:11:39,947 --> 01:11:41,253
[sighs]
1797
01:11:41,645 --> 01:11:45,344
So what... what happened?
You found the house?
1798
01:11:45,518 --> 01:11:48,391
Ye... Yeah. [sighs]
Well, I found the house, but...
1799
01:11:49,522 --> 01:11:51,394
Nico had a bunch of people
coming there and...
1800
01:11:51,568 --> 01:11:52,873
Yeah.
1801
01:11:53,221 --> 01:11:54,571
Just... people were
sharing beds and I... I...
1802
01:11:54,745 --> 01:11:56,442
I just couldn't find anywhere
to sleep.
1803
01:11:56,616 --> 01:11:58,444
Okay.
Would you like some coffee?
1804
01:11:58,618 --> 01:12:00,141
I think that would be
a good idea.
1805
01:12:00,403 --> 01:12:02,361
Right?
So why don't you go sit down?
1806
01:12:02,535 --> 01:12:03,841
- Right there.
- Thank you so much.
1807
01:12:04,276 --> 01:12:05,582
This is a nice house.
1808
01:12:05,756 --> 01:12:08,062
You're so nice for this.
Thank you so much.
1809
01:12:08,236 --> 01:12:10,587
Silvia: Yeah, I wanna hear... I
wanna hear the rest of the story.
1810
01:12:10,761 --> 01:12:11,936
So...
1811
01:12:12,110 --> 01:12:13,981
Yeah,
so I come outside, right?
1812
01:12:15,026 --> 01:12:17,724
- Silvia: Yeah.
- And a bunch of people were there,
1813
01:12:17,898 --> 01:12:20,161
so my car
was blocked in...
1814
01:12:20,336 --> 01:12:21,685
- Uh-huh.
- So I was like...
1815
01:12:21,946 --> 01:12:24,383
I... I... I don't know,
I just came here...
1816
01:12:25,210 --> 01:12:26,646
Man: What is going on?
1817
01:12:27,212 --> 01:12:28,996
- Oh, honey, this is...
- Who's this?
1818
01:12:29,388 --> 01:12:30,868
Oh, yeah, uh...
1819
01:12:31,042 --> 01:12:32,609
Silvia: What is your name?
Do I know your name?
1820
01:12:32,783 --> 01:12:34,219
- Tyler. Yes, Ma'am.
- Oh, Tyler, Tyler! Of course.
1821
01:12:34,393 --> 01:12:35,655
How you doing, sir?
1822
01:12:36,221 --> 01:12:37,396
This is Nico's friend, the
Argentinean fellow on the corner
1823
01:12:37,570 --> 01:12:39,050
who bought
the Jenkins' place.
1824
01:12:39,224 --> 01:12:40,573
The Jenkins' place.
Nico.
1825
01:12:41,095 --> 01:12:44,098
Good, so, what are you doing
here at 11 o'clock at night?
1826
01:12:44,272 --> 01:12:45,796
- I'm sorry, I was...
- Silvia: No, honey,
1827
01:12:45,970 --> 01:12:48,015
you don't have to stand up,
sit down, sit down.
1828
01:12:48,189 --> 01:12:50,191
- I'll get you some coffee...
- He's drunk, and he needs to leave.
1829
01:12:50,366 --> 01:12:51,628
All right, honey, let's just
1830
01:12:51,976 --> 01:12:53,369
- let him have his coffee...
- You know, maybe
1831
01:12:53,543 --> 01:12:54,674
- this was a bad idea...
- ...this is my guest.
1832
01:12:54,848 --> 01:12:56,328
- I'm so sorry.
- No, just sit down.
1833
01:12:56,633 --> 01:12:58,461
- Sit down, sit down.
- I'm so sorry, guys [groans].
1834
01:12:58,635 --> 01:13:00,245
Well I'm not going to leave you
alone with some random drunk guy.
1835
01:13:00,419 --> 01:13:02,421
Silvia: Okay, I'm going
to get your coffee.
1836
01:13:03,466 --> 01:13:06,904
So, Tyler, are you the only one
who couldn't sleep?
1837
01:13:08,122 --> 01:13:09,863
Tyler, honey?
1838
01:13:11,256 --> 01:13:12,823
- Man: Tyler.
- Huh?
1839
01:13:13,040 --> 01:13:15,260
Were you the only one
that wasn't able to sleep?
1840
01:13:16,130 --> 01:13:18,089
Oh... Oh...
1841
01:13:18,829 --> 01:13:21,048
Oh, thank you so much
for this!
1842
01:13:22,223 --> 01:13:23,747
- Silvia: Careful. Don't burn yourself!
- Mm!
1843
01:13:23,921 --> 01:13:26,271
- Devon: Mom, what is going on?
- Devon,
1844
01:13:26,924 --> 01:13:28,360
honey, what are you doing up?
1845
01:13:28,534 --> 01:13:31,189
I can't sleep when you play
that dang thing.
1846
01:13:32,146 --> 01:13:36,020
All right. Do you want to say
hello to our friend here?
1847
01:13:36,194 --> 01:13:37,978
- Who's he?
- How you doing? I'm Tyler.
1848
01:13:38,152 --> 01:13:39,763
- Hi.
- Tyler. How you doing?
1849
01:13:39,937 --> 01:13:41,112
- What's your name?
- Devon.
1850
01:13:41,329 --> 01:13:43,288
- Tyler: Devon.
- Nice fur.
1851
01:13:43,462 --> 01:13:45,377
Tyler: Oh, thank you,
you want to touch it?
1852
01:13:45,856 --> 01:13:47,118
Thank you.
1853
01:13:47,510 --> 01:13:49,555
- It's not mine.
- Silvia: Let's go to sleep,
1854
01:13:49,729 --> 01:13:51,252
- what do you figure?
- Goodnight, Devon.
1855
01:13:51,470 --> 01:13:53,167
- [mutters] Nice to meet you.
- Have a great night.
1856
01:13:53,341 --> 01:13:55,692
And the "dang thing" is called
a baritone saxophone, kiddo.
1857
01:13:56,432 --> 01:13:59,391
- Silvia: I thought you were reading?
- Devon: I was...
1858
01:14:03,395 --> 01:14:04,527
Um...
1859
01:14:05,179 --> 01:14:06,398
Great kid.
1860
01:14:08,792 --> 01:14:11,577
[saxophone playing]
1861
01:14:32,424 --> 01:14:34,470
You know, maybe...
maybe it's best I just go ahead.
1862
01:14:34,644 --> 01:14:35,862
What, you don't like music?
1863
01:14:36,036 --> 01:14:37,560
- Music is...
- [saxophone interrupts]
1864
01:14:38,909 --> 01:14:40,432
- Tyler: I just...
- [saxophone interrupts]
1865
01:14:41,085 --> 01:14:42,608
- Like, I was...
- [saxophone interrupts]
1866
01:14:45,611 --> 01:14:47,091
I just really feel like
maybe it's best
1867
01:14:47,265 --> 01:14:48,527
I just go ahead and go,
you know?
1868
01:14:48,701 --> 01:14:50,834
I think that's
a good idea, son.
1869
01:14:53,401 --> 01:14:55,665
All right, thank you.
Thank you for everything.
1870
01:14:56,100 --> 01:14:57,667
I really appreciate it,
brother.
1871
01:14:58,232 --> 01:15:00,452
You're very welcome,
Tyler.
1872
01:15:02,236 --> 01:15:03,455
Okay.
1873
01:15:03,629 --> 01:15:04,935
- Did he kick you out?
- Man: No!
1874
01:15:05,109 --> 01:15:06,458
- No, no, no.
- Man: Nothing like that.
1875
01:15:06,632 --> 01:15:08,112
Yeah,
like he said, no, no.
1876
01:15:08,329 --> 01:15:09,853
- Would you like a ride home?
- [saxophone plays]
1877
01:15:10,027 --> 01:15:12,464
Uh, no.
No, I'm fine, I'm...
1878
01:15:12,638 --> 01:15:16,337
- Are you sure?
- Yeah, I probably need to walk it off.
1879
01:15:16,555 --> 01:15:18,949
[phone line ringing]
1880
01:15:27,218 --> 01:15:29,350
[line continues ringing]
1881
01:15:54,375 --> 01:15:56,900
What's up?
Yo!
1882
01:15:58,466 --> 01:16:00,207
- Shit, son.
- John: What are you doing?
1883
01:16:00,381 --> 01:16:01,992
What are you doing,
dude?
1884
01:16:02,645 --> 01:16:03,689
Ty?
1885
01:16:04,298 --> 01:16:06,083
Yo, what are you doing out here?
1886
01:16:06,562 --> 01:16:09,086
I just couldn't sleep,
John, I just needed some space.
1887
01:16:09,608 --> 01:16:11,392
I was just trying to get
some sleep, so...
1888
01:16:11,567 --> 01:16:13,481
- What are you talking about?
- I walked down to...
1889
01:16:13,656 --> 01:16:14,961
to Silvia's...
1890
01:16:15,745 --> 01:16:17,268
John: Who the fuck is Silvia?
1891
01:16:19,270 --> 01:16:20,227
Who's Silvia?
1892
01:16:20,837 --> 01:16:22,578
Ty?
What's going on?
1893
01:16:24,536 --> 01:16:26,016
Why do you have your shit?
1894
01:16:27,539 --> 01:16:29,062
I pretended to be asleep.
1895
01:16:30,281 --> 01:16:31,456
I don't know.
1896
01:16:31,630 --> 01:16:32,849
Like...
1897
01:16:33,153 --> 01:16:34,851
I don't know why I would pretend
to be asleep...
1898
01:16:35,025 --> 01:16:36,766
I really don't know.
1899
01:16:39,464 --> 01:16:40,987
John: Is that
what you're upset about?
1900
01:16:42,989 --> 01:16:45,905
- Are you scared?
- [sobbing] I'm not really sure.
1901
01:16:46,079 --> 01:16:47,298
John: I fucking knew
you weren't sleeping!
1902
01:16:47,472 --> 01:16:48,516
[sobbing] I don't know
what's going on.
1903
01:16:48,691 --> 01:16:49,779
John: All right, yo, yo, yo!
1904
01:16:49,953 --> 01:16:51,781
Okay.
Are you okay?
1905
01:16:53,043 --> 01:16:54,697
[sobs] I'm fucking drunk.
1906
01:16:55,828 --> 01:16:57,961
All right, here, come on,
come to the car.
1907
01:17:00,659 --> 01:17:01,878
It's all right.
1908
01:17:07,927 --> 01:17:10,451
It's just not smart to do this
when you're drunk, you know?
1909
01:17:10,887 --> 01:17:12,149
Come on.
1910
01:17:13,803 --> 01:17:15,979
All right, here we go.
1911
01:17:16,240 --> 01:17:17,545
You good?
1912
01:17:18,068 --> 01:17:19,460
Yeah.
Yeah, we're good.
1913
01:17:19,635 --> 01:17:21,724
Pete: Glad we fucking
found you, man!
1914
01:17:23,247 --> 01:17:24,727
I was fucking scared!
1915
01:17:24,901 --> 01:17:26,293
John: Enough, dude.
1916
01:17:26,685 --> 01:17:28,295
We knew you were out here
calling, man, don't worry.
1917
01:17:28,861 --> 01:17:30,297
A little walk, huh?
1918
01:17:30,602 --> 01:17:32,865
Yeah,
just looking for service.
1919
01:17:59,196 --> 01:18:00,371
Alan: Hey, they're back!
1920
01:18:03,591 --> 01:18:04,897
There he is.
1921
01:18:06,377 --> 01:18:08,335
Roddy: You guys all right?
You good?
1922
01:18:08,814 --> 01:18:10,250
Alan: Hey, motherfucker,
I didn't say you could
1923
01:18:10,424 --> 01:18:13,906
keep my coat!
This one's not warm at all.
1924
01:18:16,735 --> 01:18:18,694
He's just a little drunk.
He was around the corner...
1925
01:18:19,433 --> 01:18:21,697
Ty, I want my coat back, baby,
I don't care if you're cranky.
1926
01:18:22,219 --> 01:18:23,524
Ohh.
1927
01:18:24,874 --> 01:18:26,658
No, no.
1928
01:18:28,965 --> 01:18:30,270
Eli: You okay, Ty?
1929
01:18:33,578 --> 01:18:36,146
- I think he's really upset.
- Roddy: Over what?
1930
01:18:37,060 --> 01:18:38,539
Mad at what?
1931
01:18:38,888 --> 01:18:40,454
I don't know. Johnny said
he was drunk when they found him
1932
01:18:40,628 --> 01:18:41,760
- down the road.
- [door closes]
1933
01:18:41,934 --> 01:18:43,196
On foot?
1934
01:18:51,117 --> 01:18:53,946
John: Put your shit down,
take your jacket off,
1935
01:18:54,120 --> 01:18:55,556
get some rest.
1936
01:18:59,822 --> 01:19:02,085
I'll come check in on you,
I'll make you breakfast,
1937
01:19:02,259 --> 01:19:03,739
I'll do whatever
you need me to do.
1938
01:19:04,522 --> 01:19:06,567
- All right?
- All right.
1939
01:19:07,830 --> 01:19:09,832
- Thanks, John.
- John: No worries, my man.
1940
01:19:10,963 --> 01:19:12,182
I'm going to lock
this shit.
1941
01:19:12,356 --> 01:19:13,357
[chuckles]
1942
01:19:17,970 --> 01:19:19,276
[sighs]
1943
01:19:20,277 --> 01:19:21,931
[footsteps descending]
1944
01:20:02,362 --> 01:20:03,799
Pete: You look sleepy!
1945
01:20:04,800 --> 01:20:06,671
What, you just woke up?
1946
01:20:07,063 --> 01:20:08,412
[guitar strumming]
1947
01:20:08,760 --> 01:20:11,458
You wanna say hello
to Cosmo, huh?
1948
01:20:12,372 --> 01:20:13,243
Oh!
1949
01:20:14,374 --> 01:20:15,854
Don't worry about it, man.
I got it.
1950
01:20:17,856 --> 01:20:19,075
I gotta...
I'm going to go,
1951
01:20:19,336 --> 01:20:20,511
I'm going to say goodbye
to my friends, okay?
1952
01:20:21,077 --> 01:20:22,469
I'm going to say goodbye
to my friends
1953
01:20:22,643 --> 01:20:23,731
and then I'm gonna
call you back, all right?
1954
01:20:23,906 --> 01:20:25,168
Hey, Cosmo, come here!
1955
01:20:25,385 --> 01:20:26,734
Okay, Cosmo, come here, boy!
1956
01:20:26,909 --> 01:20:28,171
Come here!
1957
01:20:28,345 --> 01:20:29,868
Now, tell Mom to answer
the phone, okay?
1958
01:20:30,129 --> 01:20:33,916
Please, yes, yes, okay,
I love you more than ketchup.
1959
01:20:34,264 --> 01:20:35,700
[makes kissing sound]
1960
01:20:35,918 --> 01:20:37,397
Charles, please, sit down.
Take your backpack off.
1961
01:20:37,571 --> 01:20:38,964
- Please, come on.
- Charles: Don't have time,
1962
01:20:39,138 --> 01:20:40,357
- Roddy, don't have time.
- Max: Eli!
1963
01:20:40,531 --> 01:20:41,837
Take some time.
1964
01:20:42,011 --> 01:20:43,316
- Can I sit down?
- Please sit down.
1965
01:20:43,490 --> 01:20:44,927
Eat.
You need food.
1966
01:20:45,231 --> 01:20:46,580
- I need food?
- You.
1967
01:20:46,754 --> 01:20:48,017
- Move, Cosmo.
- So what's the deal?
1968
01:20:48,191 --> 01:20:50,280
You gotta return the car
or some shit?
1969
01:20:50,454 --> 01:20:52,760
- We gotta get outta here, man.
- Move that butt. Move that butt, dog.
1970
01:20:53,631 --> 01:20:55,502
Pete: Where'd you rent it from
this time?
1971
01:20:56,503 --> 01:20:57,548
[Cosmo groans]
1972
01:20:58,375 --> 01:21:00,420
Oh, come on!
I was Instagramming that, man.
1973
01:21:00,594 --> 01:21:02,466
I know,
but we got to go.
1974
01:21:02,727 --> 01:21:04,163
Max: But if I didn't
Instagram it,
1975
01:21:04,337 --> 01:21:05,599
then the whole weekend
never happened, right?
1976
01:21:06,165 --> 01:21:07,863
Hey!
What's up with the hot water?
1977
01:21:08,080 --> 01:21:10,169
- Nico: We're out!
- Alan: What's this?
1978
01:21:10,343 --> 01:21:12,780
- I'm never coming back!
- [water runs then stops]
1979
01:21:14,391 --> 01:21:15,827
[yawns]
1980
01:21:27,665 --> 01:21:30,450
- Gonna recycle it.
- Oh, yeah. Compost, compost.
1981
01:21:30,668 --> 01:21:31,930
- I like it.
- Yo!
1982
01:21:32,104 --> 01:21:33,410
- Yo, yo!
- John: Oh, shit!
1983
01:21:33,584 --> 01:21:34,846
How you feelin'?
1984
01:21:35,281 --> 01:21:36,674
- Pretty shit.
- John: Yeah.
1985
01:21:37,022 --> 01:21:40,069
Do you wanna hair of the dog,
or beer or anything?
1986
01:21:40,243 --> 01:21:41,244
Just to balance you out?
1987
01:21:41,418 --> 01:21:43,072
No, no, man, I need...
1988
01:21:43,289 --> 01:21:44,987
Like,
you got an Advil, or?
1989
01:21:45,161 --> 01:21:46,379
I'm sure Nico has...
1990
01:21:46,684 --> 01:21:47,859
Yeah, he's got something
in the house, for sure.
1991
01:21:48,381 --> 01:21:50,296
- Just ask him, it'll be cool.
- All right, yo.
1992
01:21:50,470 --> 01:21:52,037
- How'd you sleep?
- Good.
1993
01:21:52,211 --> 01:21:54,170
- Good. Can't complain.
- How you feeling this morning?
1994
01:21:54,344 --> 01:21:56,085
I'm good.
Thank you.
1995
01:21:56,259 --> 01:21:58,174
I told y'all, do the other half,
you don't have to do that now.
1996
01:21:58,348 --> 01:21:59,610
Nico, you got any, like...
1997
01:21:59,784 --> 01:22:02,047
headache medicine,
like Advil, Aleve?
1998
01:22:02,221 --> 01:22:03,962
Nico: I don't know, man.
Let me check.
1999
01:22:04,136 --> 01:22:05,659
All right. Thank you.
2000
01:22:05,833 --> 01:22:07,487
[indistinct conversations]
2001
01:22:07,705 --> 01:22:10,055
- Pete: Hey, Nico, where's...
- Alan: It smells amazing!
2002
01:22:10,795 --> 01:22:12,928
[indistinct conversations]
2003
01:22:15,931 --> 01:22:17,628
John: We got it, don't worry,
we'll talk care of it.
2004
01:22:17,802 --> 01:22:19,151
You did enough, Nico.
2005
01:22:19,325 --> 01:22:20,761
Nico: Just don't let it go down
your throat.
2006
01:22:21,371 --> 01:22:22,633
Where's my fur, bitch?
2007
01:22:23,155 --> 01:22:25,114
- I like you in that do-rag, man.
- [chuckles]
2008
01:22:25,418 --> 01:22:27,203
I used to have one of those
things, you know?
2009
01:22:27,377 --> 01:22:28,639
In high school?
2010
01:22:28,813 --> 01:22:30,293
This kid Justin in my class
had one,
2011
01:22:30,467 --> 01:22:31,859
I was like "I'll give you
20 bucks right now,
2012
01:22:32,034 --> 01:22:33,600
I want that." I wore that thing
for like a year,
2013
01:22:33,774 --> 01:22:35,124
I miss it, man.
You can have this one
2014
01:22:35,298 --> 01:22:36,299
for 20 bucks!
2015
01:22:36,473 --> 01:22:37,561
- Yeah.
- Give me that shit.
2016
01:22:38,083 --> 01:22:39,824
- For real.
- I'll keep that
2017
01:22:39,998 --> 01:22:41,304
- and you'll keep the fur.
- Yeah!
2018
01:22:41,478 --> 01:22:42,870
Yeah, I'm down for that.
2019
01:22:43,088 --> 01:22:44,307
Okay, one of us is getting
a good deal here.
2020
01:22:44,524 --> 01:22:45,569
You're just selling shit?
2021
01:22:45,743 --> 01:22:46,700
- All right!
- Fuck it!
2022
01:22:48,180 --> 01:22:50,356
Hey, Tyler, if you want
this back, for real,
2023
01:22:51,183 --> 01:22:53,185
we gotta meet up
in the city.
2024
01:22:53,490 --> 01:22:55,187
- For sure
- I'm kidnapping it until then.
2025
01:22:55,361 --> 01:22:57,276
- Okay.
- Or you just buy another one.
2026
01:22:57,668 --> 01:22:59,191
Yo.
Time out.
2027
01:22:59,365 --> 01:23:00,976
Has anyone seen this,
by the way?
2028
01:23:01,150 --> 01:23:03,239
Does anyone think this is
normal, is it appropriate?
2029
01:23:03,413 --> 01:23:05,937
Look at him.
Look at that.
2030
01:23:06,111 --> 01:23:07,808
I'm gonna call you
Kinder Bueno.
2031
01:23:07,983 --> 01:23:09,158
- Max: So, growing up in eight-Mile...
- Kinder Bueno?
2032
01:23:09,332 --> 01:23:11,029
...did you know
Marshall Mathers or...
2033
01:23:11,203 --> 01:23:12,857
Eli: All right, all right,
I love you beautiful fuckers,
2034
01:23:13,031 --> 01:23:14,337
- but it is time to go.
- You guys going?
2035
01:23:14,511 --> 01:23:16,034
- You guys leaving now?
- Yeah, we gotta go.
2036
01:23:16,208 --> 01:23:18,080
We need to get one picture,
one picture!
2037
01:23:18,254 --> 01:23:20,212
Hey, Ty,
give that to Nico.
2038
01:23:20,386 --> 01:23:21,561
Nico,
take the picture, baby.
2039
01:23:21,822 --> 01:23:23,433
No, no, no, Nico,
get in, get in.
2040
01:23:23,607 --> 01:23:25,087
- I'll take it.
- No, no, no, Tyler,
2041
01:23:25,261 --> 01:23:26,697
fuck you,
you get in the picture!
2042
01:23:26,871 --> 01:23:29,482
- Come on, guys, get in.
- Pete: Yeah, fuck you!
2043
01:23:29,656 --> 01:23:31,571
John: Turn this shit around
and hold it up.
2044
01:23:31,745 --> 01:23:33,095
- All right. Let's go.
- Pete: Get your face in this shit!
2045
01:23:33,269 --> 01:23:34,792
[overlapping speaking]
2046
01:23:35,140 --> 01:23:36,402
Shit, are you
getting the picture?
2047
01:23:36,576 --> 01:23:37,751
Make room, make room!
2048
01:23:37,925 --> 01:23:38,926
I got a dog.
Watch out, Ty.
2049
01:23:39,101 --> 01:23:42,278
[All speaking indistinctly]
2050
01:23:45,063 --> 01:23:46,934
[camera shutter clicks]
2051
01:23:56,901 --> 01:24:00,035
♪ ["Losing My Religion"
by REM plays] ♪
2052
01:24:11,089 --> 01:24:15,833
♪ Oh, life is bigger ♪
2053
01:24:17,269 --> 01:24:21,708
♪ It's bigger than you
And you are not me ♪
2054
01:24:22,448 --> 01:24:25,625
♪ The lengths
That I will go to ♪
2055
01:24:26,235 --> 01:24:29,629
♪ The distance in your eyes ♪
2056
01:24:32,632 --> 01:24:36,984
♪ Oh, no, I've said too much ♪
2057
01:24:38,725 --> 01:24:40,858
♪ I set it up ♪
2058
01:24:42,207 --> 01:24:44,557
♪ That's me in the corner ♪
2059
01:24:46,037 --> 01:24:48,909
♪ That's me in the spotlight ♪
2060
01:24:49,345 --> 01:24:52,261
♪ Losing my religion ♪
2061
01:24:53,523 --> 01:24:57,701
♪ Trying to keep up with you ♪
2062
01:24:58,223 --> 01:25:01,748
♪ And I don't know
If I can do it ♪
2063
01:25:03,141 --> 01:25:07,319
♪ Oh, no, I've said too much ♪
2064
01:25:08,364 --> 01:25:11,454
♪ I haven't said enough ♪
2065
01:25:12,194 --> 01:25:15,110
♪ I thought
That I heard you laughing ♪
2066
01:25:15,936 --> 01:25:19,114
♪ I thought
That I heard you sing ♪
2067
01:25:21,116 --> 01:25:26,643
♪ I think
I thought I saw you try ♪
2068
01:25:29,472 --> 01:25:32,823
♪ But that was just a dream ♪
2069
01:25:33,345 --> 01:25:35,521
♪ That was just a dream ♪
2070
01:25:35,782 --> 01:25:38,176
♪ That's me in the corner ♪
2071
01:25:39,569 --> 01:25:42,615
♪ That's me in the spotlight ♪
2072
01:25:42,876 --> 01:25:45,966
♪ Losing my religion ♪
2073
01:25:47,098 --> 01:25:51,320
♪ Trying to keep up with you ♪
2074
01:25:51,711 --> 01:25:55,324
♪ And I don't know
If I can do it ♪
2075
01:25:56,716 --> 01:26:01,025
♪ Oh, no, I've said too much ♪
2076
01:26:01,852 --> 01:26:04,768
♪♪ I haven't said enough ♪♪
2077
01:26:05,769 --> 01:26:08,728
♪ I thought
That I heard you laughing ♪
2078
01:26:09,468 --> 01:26:12,819
♪ I thought
That I heard you sing ♪
2079
01:26:15,474 --> 01:26:19,826
♪ That was just a dream,
Just a dream ♪
2080
01:26:20,131 --> 01:26:22,829
♪ Just a dream, dream ♪
2080
01:26:23,305 --> 01:26:29,764
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
157604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.