All language subtitles for Tyrel (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,038 --> 00:00:39,430 - [horn honks] - Tyler: Oh, shit. 3 00:00:39,648 --> 00:00:41,606 John: [laughs] Wait. Who you beeping at, dawg? 4 00:00:41,780 --> 00:00:43,260 - Tyler: Who you beeping at, son? - [John laughs] 5 00:00:43,434 --> 00:00:44,566 Tyler: Oh, man. 6 00:00:44,783 --> 00:00:45,958 John: Wait, can you live with no kidneys? 7 00:00:46,133 --> 00:00:47,308 I think you can. 8 00:00:47,699 --> 00:00:49,179 Tyler: Nah, man, I don't think that's true. 9 00:00:49,484 --> 00:00:51,225 I think you need at least one. 10 00:00:51,486 --> 00:00:53,488 - Shit. - John: That's what dialysis is for, though, right? 11 00:00:53,749 --> 00:00:55,055 Tyler: Yeah, man, but she doesn't want to live 12 00:00:55,229 --> 00:00:56,447 depending on that shit. 13 00:00:56,621 --> 00:00:58,058 - You know, like... - John: Yeah. 14 00:00:58,406 --> 00:01:00,538 Tyler: She keeps pissing herself, she can't barely walk, 15 00:01:01,191 --> 00:01:04,151 not long ago, she couldn't even recognize Carmen. 16 00:01:04,673 --> 00:01:06,022 Her own fucking daughter. 17 00:01:06,196 --> 00:01:07,763 John: Whoa, wait, this is Carmen's mom? 18 00:01:07,937 --> 00:01:09,721 Tyler: Yeah, what the fuck were you talking about? 19 00:01:09,895 --> 00:01:11,114 John: Nah, I thought it was her grandma. 20 00:01:11,288 --> 00:01:12,507 Tyler: Exactly! 21 00:01:12,768 --> 00:01:14,291 She's not that old, man. 22 00:01:14,509 --> 00:01:15,988 - John: Shit. - Tyler: But... 23 00:01:16,163 --> 00:01:17,686 old enough to make her own decisions, you know? 24 00:01:17,860 --> 00:01:19,775 John: Shit, is Carmen losing it? That's fucked up. 25 00:01:19,949 --> 00:01:21,385 Tyler: She's broken, for sure, 26 00:01:21,690 --> 00:01:24,084 but I'm like "Baby, your mom has the right to decide... 27 00:01:24,997 --> 00:01:26,216 to do what she wants," you know? 28 00:01:26,390 --> 00:01:28,305 To be treated or not. I mean... 29 00:01:29,219 --> 00:01:30,829 Nobody wants to spend their last days locked 30 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 in some hospital or... 31 00:01:32,788 --> 00:01:34,529 You know, if she doesn't want to go through dialysis 32 00:01:34,703 --> 00:01:36,008 then she shouldn't have to do it. 33 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 Yeah, I know, but what if she lives like 10 more years? 34 00:01:38,707 --> 00:01:40,839 You know? And then her kids gotta take care of her, 35 00:01:41,318 --> 00:01:42,624 like that, for like 10 more years, 36 00:01:42,798 --> 00:01:44,191 and they're super stressed out, 37 00:01:44,365 --> 00:01:45,627 and Carmen gets more and more stressed out, 38 00:01:46,018 --> 00:01:47,237 and that makes you stressed out. 39 00:01:48,064 --> 00:01:49,326 You know what I mean? 40 00:01:49,848 --> 00:01:51,198 Yeah, I can't take no more of this shit either, man. 41 00:01:51,372 --> 00:01:52,503 - This entire fucking... - Man, this is so... 42 00:01:52,677 --> 00:01:53,809 - ...family's stressed out. - Yeah. 43 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 Everybody's psycho. 44 00:01:55,854 --> 00:01:57,987 All she thinks about is her mom, like, kicking the bucket. 45 00:01:58,161 --> 00:01:59,684 - Yeah. - You know, we haven't had sex 46 00:01:59,858 --> 00:02:02,078 in like two months, my nuts are about to explode. 47 00:02:02,383 --> 00:02:03,558 Fucking crazy. [grunts] 48 00:02:03,732 --> 00:02:05,603 - Oh, wait, wait, wait. - Uh-oh. 49 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 - Yo, we low key. - We got roll, baby. 50 00:02:07,518 --> 00:02:08,563 We got roll. [panting] 51 00:02:09,259 --> 00:02:10,521 John: Right, you're gonna have to steer hard. 52 00:02:10,695 --> 00:02:12,044 Tyler: Right. 53 00:02:12,567 --> 00:02:14,264 John: Well, hopefully the family can convince her now, right? 54 00:02:14,786 --> 00:02:16,005 Tyler: Shit, good luck with that. 55 00:02:16,484 --> 00:02:18,050 She's just as stubborn as Carmen. 56 00:02:20,575 --> 00:02:21,837 John: Yo, she's coming towards us. 57 00:02:22,359 --> 00:02:23,621 Hey! 58 00:02:23,969 --> 00:02:25,362 John: Uh-oh, here she comes. 59 00:02:28,974 --> 00:02:30,498 - Hi! - Hi, how are you? 60 00:02:30,672 --> 00:02:32,282 Silvia: What happened? Did you run out of gas? 61 00:02:32,456 --> 00:02:34,937 Yes, ma'am, my trusted co-pilot here thought 62 00:02:35,111 --> 00:02:36,547 we'd make it by now, but he got a little 63 00:02:36,721 --> 00:02:38,332 - turned around in the process. - It's my fault. 64 00:02:38,506 --> 00:02:40,334 My husband has the car or I'd help you, I'm so sorry. 65 00:02:40,508 --> 00:02:41,944 Oh, it's fine. 66 00:02:42,205 --> 00:02:44,076 It's okay, our friends are coming, they live nearby. 67 00:02:44,251 --> 00:02:45,687 - They're gonna be here any minute. - Silvia: Where are you... 68 00:02:45,861 --> 00:02:48,255 - Where are you going? - Uh, 300 Peekamoose. 69 00:02:48,429 --> 00:02:50,082 Oh, that's just down the road. 70 00:02:50,257 --> 00:02:51,736 - Yeah, I know. - It's the two blue houses, 71 00:02:51,910 --> 00:02:53,912 - side by side. Yeah. - John: Exactly. 72 00:02:54,086 --> 00:02:55,740 You're visiting the Argentinean fellow? 73 00:02:55,914 --> 00:02:57,394 - Nico. - Nico, that's it. 74 00:02:57,568 --> 00:02:58,569 - Silvia: Very nice! - Sweetheart. 75 00:02:58,743 --> 00:03:00,005 Silvia: Yeah, wonderful guy. 76 00:03:00,180 --> 00:03:01,877 I hadn't had the chance to meet him yet. 77 00:03:02,138 --> 00:03:02,878 - Silvia: Ah, good. - So yeah, we'll see how that goes. 78 00:03:03,052 --> 00:03:04,227 Silvia: Yeah sure, sure. 79 00:03:04,401 --> 00:03:05,663 So where are you coming from? 80 00:03:05,924 --> 00:03:07,883 - Oh, just in the city. - New York City? 81 00:03:08,057 --> 00:03:10,102 Yes, ma'am. Yeah, good, good. 82 00:03:10,277 --> 00:03:11,539 - Yeah. - Not too far. 83 00:03:11,713 --> 00:03:13,454 - Yeah. - Just up for a weekend. 84 00:03:13,628 --> 00:03:14,846 - Right, right, right. - Good, I'm Silvia. 85 00:03:15,020 --> 00:03:16,457 - Oh, Tyler! - Ah, pleasure! 86 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 - Pleasure to meet you. - Yeah, pleasure. 87 00:03:18,285 --> 00:03:20,591 Well, if your friends bail on you, 88 00:03:20,765 --> 00:03:21,940 I live right around the corner. 89 00:03:22,114 --> 00:03:23,812 - Tons of room. - All right, thank you! 90 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 - Well, good luck to you. - All right, thank you so much. 91 00:03:26,162 --> 00:03:27,772 - [chuckles] - Good to meet you. 92 00:03:27,946 --> 00:03:29,165 - Nice to meet you too. - Tyler: All right. 93 00:03:29,339 --> 00:03:30,384 - Yeah, and your name? - John. 94 00:03:30,558 --> 00:03:31,820 John, John. 95 00:03:32,212 --> 00:03:33,300 - Have a great time, guys. - Thank you so much. 96 00:03:33,517 --> 00:03:34,126 - Enjoy. - Tyler: All right, we will. 97 00:03:34,301 --> 00:03:35,215 Okay. 98 00:03:35,606 --> 00:03:36,607 [giggling] Stupid! 99 00:03:36,781 --> 00:03:38,000 I hope your friends show up! 100 00:03:38,174 --> 00:03:39,131 - John: Yeah. - Tyler: All right! 101 00:03:39,306 --> 00:03:40,655 They should be here any second. 102 00:03:40,829 --> 00:03:42,047 Where are they? 103 00:03:42,526 --> 00:03:44,049 I don't know where they are. They should be here. 104 00:03:45,181 --> 00:03:46,922 Woman on radio: Photographs have just been released by the National Park Service. 105 00:03:47,096 --> 00:03:49,272 You remember the dispute about the inaugural crowds. 106 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 - President Trump claimed... - [horn honks] 107 00:03:51,361 --> 00:03:52,710 that it was one of the biggest... 108 00:03:52,884 --> 00:03:54,059 Oh-ho-ho! 109 00:03:54,321 --> 00:03:55,147 - [whooping] - Yo, Pete, 110 00:03:55,322 --> 00:03:56,410 sit the fuck down, man! 111 00:03:56,584 --> 00:03:58,629 [Pete and John whooping] 112 00:03:58,803 --> 00:04:00,022 [horn honks] 113 00:04:00,283 --> 00:04:02,416 [whooping] 114 00:04:04,505 --> 00:04:05,810 John: Pretty babies. 115 00:04:06,985 --> 00:04:08,422 All the pretty babies. 116 00:04:08,944 --> 00:04:09,945 Oh, my God. 117 00:04:10,902 --> 00:04:12,121 Oh, here he comes. 118 00:04:13,035 --> 00:04:14,993 Here we come. Here we come. 119 00:04:15,211 --> 00:04:16,560 They go around one, 120 00:04:16,952 --> 00:04:17,996 - and then they go around two. - Pete: What's goin' on? 121 00:04:18,170 --> 00:04:20,216 What's happening? [laughs] 122 00:04:21,173 --> 00:04:22,523 Everybody, clear a way! 123 00:04:22,697 --> 00:04:24,133 Ah! It's your birthday. Man, get off me. 124 00:04:24,307 --> 00:04:25,395 - How you doing? - Nico. 125 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 - Tyler. - Nice to meet you. 126 00:04:27,136 --> 00:04:28,572 Thank you, thank you, thank you. 127 00:04:28,746 --> 00:04:30,444 - Happy birthday. - How you doing, man? 128 00:04:30,835 --> 00:04:31,793 I'm good. I'm Roddy. 129 00:04:31,967 --> 00:04:33,273 All right, Tyler. 130 00:04:33,621 --> 00:04:34,578 - Good to meet you. - Roddy: Good to see you. 131 00:04:35,623 --> 00:04:36,624 - John: Max, this is Tyler. - Good, Tyrel, nice to meet you, man. 132 00:04:36,798 --> 00:04:38,321 Oh, it's actually Tyler, but... 133 00:04:38,626 --> 00:04:39,757 - Oh. Sorry, man. [laughs] - No, it's good. It's good. 134 00:04:39,931 --> 00:04:41,281 - John: Max, you idiot. - What? 135 00:04:41,455 --> 00:04:42,934 Roddy. Oh my God. Good to see you, man. 136 00:04:43,108 --> 00:04:44,414 - Good to see you. - Pete: Let's get on the car. 137 00:04:44,588 --> 00:04:45,894 Nico: Yeah, let's do it. Tyler, can you get 138 00:04:46,068 --> 00:04:47,243 uh... the thingy on? 139 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 Yeah, for sure, for sure, for sure. 140 00:04:48,940 --> 00:04:50,681 - How the fuck you doing? - I'm good, man. 141 00:04:50,855 --> 00:04:52,117 - I'm good. Damn, you look good. - Good to see you. 142 00:04:52,292 --> 00:04:53,902 Good to finally meet you. 143 00:04:55,251 --> 00:04:56,644 We met at the restaurant, right? 144 00:04:56,861 --> 00:04:58,646 - John: Yeah, I think so. - Yeah, we met before. 145 00:04:58,820 --> 00:05:00,517 John: At Chivo's? So you met at Chivo's? 146 00:05:00,691 --> 00:05:02,345 Pete: What's he talking about, good to meet me? 147 00:05:02,867 --> 00:05:03,738 What's that shit? 148 00:05:04,086 --> 00:05:05,261 He don't remember me? 149 00:05:05,957 --> 00:05:07,524 - John: I don't know, dude. - You got it? 150 00:05:07,698 --> 00:05:09,831 Pete: Hey. You don't... you don't remember me? 151 00:05:10,005 --> 00:05:11,136 John: Pete, stop. 152 00:05:11,311 --> 00:05:13,095 - No, no I don't. - This face? 153 00:05:13,313 --> 00:05:14,836 I wasn't wearing the hat, I apologize. 154 00:05:15,053 --> 00:05:16,620 - No, I'm sorry, man. I don't. - Pete: Motherfucker. 155 00:05:16,794 --> 00:05:18,056 Can you shake it a little bit? Shake the car. 156 00:05:18,230 --> 00:05:20,450 Yeah. What's wrong with the car? 157 00:05:20,624 --> 00:05:21,756 - Is this your car? - Tyler: Yeah, yeah. 158 00:05:24,019 --> 00:05:25,890 Pete: So you really don't remember me, huh? 159 00:05:26,064 --> 00:05:27,414 Over at Chivo's? 160 00:05:27,588 --> 00:05:29,241 Dude, you kidding me with this? Let it go. 161 00:05:30,112 --> 00:05:31,331 - No. - You got it wrong. 162 00:05:31,505 --> 00:05:33,028 First of all, it was Chilo's. 163 00:05:33,898 --> 00:05:35,987 Motherfucker, and I told you... I told you on the phone. 164 00:05:36,161 --> 00:05:37,859 Peach Pit, Peach Pit is our new place. 165 00:05:38,033 --> 00:05:39,513 It's a new place, new location, you know? 166 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 Yeah. Peach Pit. 167 00:05:41,428 --> 00:05:43,691 [laughs] Nah, it's actually Peach Pip. 168 00:05:43,865 --> 00:05:45,170 You see how much he loves me? 169 00:05:45,345 --> 00:05:47,390 Peach Pit, Your name's Peach, huh? 170 00:05:47,564 --> 00:05:48,435 - John: Peach, motherfucker. - Peach. 171 00:05:48,609 --> 00:05:49,827 Yeah, like the fruit. 172 00:05:50,001 --> 00:05:51,307 My grandmother's name was Peaches 173 00:05:51,481 --> 00:05:52,787 - and she, um... - Pete: Oh, yeah? 174 00:05:52,961 --> 00:05:55,398 Yeah, and she... she gave me all the recipes. 175 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 You know? So it's kind of like a play 176 00:05:57,095 --> 00:05:58,227 on words what we did there, yeah. 177 00:05:58,401 --> 00:05:59,315 - Oh. That's cool. - Yeah, 178 00:05:59,489 --> 00:06:00,708 things are going pretty good. 179 00:06:01,143 --> 00:06:03,101 It's like our own spin on Southern cuisine, but... 180 00:06:03,406 --> 00:06:05,234 People, like, really love our famous meats. 181 00:06:05,408 --> 00:06:06,801 We smoke our meats for like 15 hours. 182 00:06:06,975 --> 00:06:08,150 - No shit. - Mm- hmm. 183 00:06:08,324 --> 00:06:10,282 - It's a recipe for Fabian, too. - Still. 184 00:06:10,457 --> 00:06:11,719 Fuck me, man. 185 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 No shit, dude, like that 15- hour smoked. 186 00:06:14,461 --> 00:06:16,114 So when can I get a taste, huh? 187 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 Hey, whenever you ready, man. I suggest you come down 188 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 and get your life changed, you know? 189 00:06:20,162 --> 00:06:21,903 - [laughter] - I'm sorry man, I didn't mean nothing. 190 00:06:22,077 --> 00:06:24,993 I thought I met you over there at the Chi... Chilo's. Chilo's. 191 00:06:25,167 --> 00:06:27,125 - John: No, man. - I'm sorry, man. 192 00:06:27,517 --> 00:06:28,953 - Tyler: Well, actually... - You look familiar. 193 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 So, how'd you get roped into this shit? 194 00:06:32,130 --> 00:06:34,655 Well, we had... my girl has some... some family driving 195 00:06:34,829 --> 00:06:36,265 - from Syracuse. - Pete: Uh-huh? 196 00:06:36,439 --> 00:06:38,136 My house is, like, full of people right now. 197 00:06:38,310 --> 00:06:40,225 I don't even have a bed to sleep in in my own apartment, so... 198 00:06:40,704 --> 00:06:42,314 - I really appreciate you having me. - No, man. 199 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 A friend of Johnny's is a friend of mine. 200 00:06:50,540 --> 00:06:52,324 Roddy: Figure it out? All right. 201 00:06:54,762 --> 00:06:55,676 Fuck. 202 00:06:58,722 --> 00:07:00,028 Pete: Hey, Max, can you get the dog? 203 00:07:00,202 --> 00:07:01,159 Yeah, I got the dog. 204 00:07:01,333 --> 00:07:02,552 Pete: Thanks, man. 205 00:07:02,726 --> 00:07:03,771 I like the dog better than you guys. 206 00:07:04,859 --> 00:07:06,817 Look at the white baby! 207 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 Nico: This is my inflatable girlfriend. 208 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 - You guys seen this? - Nico, why do you have this? 209 00:07:11,735 --> 00:07:14,477 Nico: I got it, I found it in the attic, okay? 210 00:07:15,173 --> 00:07:16,740 - John: You found it, it was here? - Yeah. 211 00:07:16,914 --> 00:07:18,829 - John: This was here? Just like that? - Yeah. 212 00:07:19,003 --> 00:07:20,265 John: It's so fucking big. 213 00:07:20,875 --> 00:07:22,180 Nico: But I don't know, I think it has a hole or something. 214 00:07:23,138 --> 00:07:24,966 - John: Let me try it out. - Oh, my God. 215 00:07:25,140 --> 00:07:26,533 John: I'm gonna try that again. Check it out. 216 00:07:26,750 --> 00:07:27,708 Yeah, I'm going to tie him up over here. 217 00:07:27,882 --> 00:07:29,318 Nico: Hey, can you, uh... 218 00:07:29,492 --> 00:07:31,146 - can you show them the rooms? - Pete: Yeah. 219 00:07:33,453 --> 00:07:34,802 Nico: Hey, take off your shoes! 220 00:07:35,019 --> 00:07:36,325 - Pete: Yeah, yeah, yeah. - Nico: Take them off. 221 00:07:36,499 --> 00:07:38,762 - Pete: This is Nico's room. - Oh, wow! 222 00:07:39,154 --> 00:07:41,199 - He painted the floors white. - Pete: I know, 223 00:07:41,373 --> 00:07:42,897 - he hates it, though. - Looks really good. 224 00:07:43,071 --> 00:07:44,725 - Pete: It gets dirty too fast. - Yeah, yeah, yeah. 225 00:07:44,899 --> 00:07:47,858 It was Nina's idea, though. She likes everything white. 226 00:07:48,424 --> 00:07:51,079 And I'll be sleeping with him, so, uh... 227 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 there's this blow up mattress. One of you guys can blow that up. 228 00:07:53,560 --> 00:07:55,083 John: Aw, we're not sharing a bed? 229 00:07:55,779 --> 00:07:57,346 - Pete: Baby, not this time. - John: No! 230 00:07:57,520 --> 00:07:59,391 - Pete: I know! - John: No! 231 00:07:59,783 --> 00:08:02,743 Pete: And then over here, this is Max's room, 232 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 - but he snores like a motherfucker. - Right. 233 00:08:04,745 --> 00:08:07,312 Pete: And I don't know whose room this is, but just take it. 234 00:08:07,748 --> 00:08:09,532 - John: Okay. - Pete: And find out if someone, 235 00:08:09,706 --> 00:08:12,448 - you know... - Tyler: So... are we sharing a bed? 236 00:08:12,622 --> 00:08:14,581 I'm not sharing a bed! Mm-mm. 237 00:08:14,755 --> 00:08:15,886 What do you mean you're not sharing a bed? 238 00:08:16,060 --> 00:08:17,105 Not with any straight dudes, anyway. 239 00:08:17,279 --> 00:08:18,628 Pete: What's wrong with us? 240 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 The only man I'm going to sleep with is one I can 241 00:08:20,804 --> 00:08:22,589 - put my arms around... - I'd put my arms around you. 242 00:08:22,763 --> 00:08:24,112 Roddy: ...and hump from behind. 243 00:08:24,634 --> 00:08:25,896 - I'd come from behind you. - Roddy: Not a straight man 244 00:08:26,070 --> 00:08:29,030 is exactly what I'm saying. Back off! 245 00:08:29,204 --> 00:08:30,814 Pete: Maybe I'll wiggle a little less. 246 00:08:30,988 --> 00:08:34,514 The thingy is Netgear45 and the password's on the -- 247 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 in the... on the fridge. 248 00:08:36,124 --> 00:08:37,908 - On top of the fridge. - Thank you. 249 00:08:39,127 --> 00:08:41,216 Nico: Yeah, dude. So basically, her hair is gone. 250 00:08:41,390 --> 00:08:43,348 - She's, it's not, like completely gone... - Pete: It's falling off 251 00:08:43,523 --> 00:08:45,133 - in clumps. - It's falling off slowly. 252 00:08:45,307 --> 00:08:46,961 - Roddy: She's losing her hair? - But get this. Get this. 253 00:08:47,135 --> 00:08:48,484 - Roddy: Why? - Pete: Tell him, tell him why. 254 00:08:48,658 --> 00:08:50,660 Nico: So Stella is this woman who is fucking 255 00:08:50,834 --> 00:08:52,532 every single married guy that she knows. 256 00:08:52,749 --> 00:08:54,185 She's been breaking every single home. 257 00:08:54,359 --> 00:08:55,839 Roddy: And because of that, she's losing her hair? 258 00:08:56,013 --> 00:08:57,493 - [Pete laughing] - Nico: She's got the evil eye, 259 00:08:57,667 --> 00:08:59,451 and the evil eye is making her lose her hair. 260 00:08:59,626 --> 00:09:01,105 Roddy: What is evil eye? What is evil eye? 261 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 - Nico: It's like a curse. - Someone cursed her? 262 00:09:03,064 --> 00:09:04,500 So, Francesca... so she fucked Francesca's husband... 263 00:09:04,674 --> 00:09:05,980 John: Max, are you making hot toddies? 264 00:09:06,154 --> 00:09:07,416 Max: Hottest toddies! 265 00:09:07,895 --> 00:09:09,113 [chuckles] Are you on Facebook again, motherfucker? 266 00:09:09,287 --> 00:09:10,506 I had to "like" some shit. 267 00:09:10,680 --> 00:09:12,029 Right, but you fucked Stella too? 268 00:09:12,334 --> 00:09:13,944 - Hmm? - You fucked Stella? 269 00:09:14,466 --> 00:09:15,946 - Nah, she only has this thing with married men. - Don't lie. 270 00:09:16,120 --> 00:09:17,295 - I just came here. - Pete: No, that's not true, 271 00:09:17,469 --> 00:09:19,471 she'd fuck anybody. She'd fuck him. 272 00:09:19,646 --> 00:09:21,778 Max: I'm down. Can I get her number, man? 273 00:09:21,952 --> 00:09:23,737 John: You're down now... Toddy! 274 00:09:23,911 --> 00:09:27,175 Max: You get a toddy, you get a toddy, and you get a toddy. 275 00:09:27,349 --> 00:09:29,873 I'm like the fucking Oprah of toddies over here, right? 276 00:09:30,091 --> 00:09:32,833 - Maxine, you're a doll. - These are famous. 277 00:09:33,442 --> 00:09:34,835 - Tyler: Oh, yeah. - John: Mmm. 278 00:09:35,357 --> 00:09:36,358 Mm! 279 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 Don't burn yourself. 280 00:09:39,274 --> 00:09:41,145 This is a fine fucking time to tell me. 281 00:09:41,972 --> 00:09:43,321 [chuckles] I'm sorry. 282 00:09:44,105 --> 00:09:46,063 No. I'm joking, man. I'm joking. 283 00:09:46,237 --> 00:09:48,413 You know, like, when people trip and you're like, "Watch out!" 284 00:09:48,588 --> 00:09:49,763 like, after the fact, like? 285 00:09:49,937 --> 00:09:51,068 Okay. 286 00:09:51,721 --> 00:09:53,636 - It's true. - I'll remember that. 287 00:09:54,289 --> 00:09:56,030 - You good? - [laughs] 288 00:09:56,987 --> 00:09:58,075 Why Toddy, though? 289 00:09:58,249 --> 00:10:00,251 Who even is Toddy? Like, why? 290 00:10:00,425 --> 00:10:02,471 It's like some Irish faggot. Just look it up, 291 00:10:02,645 --> 00:10:04,125 - or something like that. - Roddy: Hey! Hey! 292 00:10:04,299 --> 00:10:05,996 - John: What? - Roddy: Who said faggot? 293 00:10:06,214 --> 00:10:07,911 John: Dude, I didn't mean it in, like, a derogatory sense. 294 00:10:08,085 --> 00:10:10,218 Nico: So, Roddy, what's the etymology of the word faggot? 295 00:10:10,522 --> 00:10:12,133 - What does it mean, exactly? - Roddy: You know what? That's not your question. 296 00:10:12,307 --> 00:10:13,351 [imitates Chinese accent] "It rubs the lotion on the skin, 297 00:10:13,525 --> 00:10:15,484 or else it gets the hose again." 298 00:10:15,832 --> 00:10:18,052 [laughs] Shit, man, that's so fucking ignorant. 299 00:10:18,835 --> 00:10:21,316 - Chinese, Chinese... - Nico: So easy. Yes! Chinese! 300 00:10:21,882 --> 00:10:23,579 You guys are assholes, you know that? 301 00:10:23,753 --> 00:10:25,146 - Clearly. - Pete: Yeah! 302 00:10:25,320 --> 00:10:26,843 Max: Let me go, let me go! I'll go, I'll go! 303 00:10:27,017 --> 00:10:28,497 Fuck you. 304 00:10:29,193 --> 00:10:30,325 - Pete: Yeah, fuck you too, motherfucker. - Roddy: Go Max, go. 305 00:10:30,499 --> 00:10:31,805 Max: All right, all right, c'mon. 306 00:10:33,197 --> 00:10:34,546 - Okay, all right. - Pete: What? 307 00:10:34,721 --> 00:10:35,939 Um... 308 00:10:37,375 --> 00:10:39,247 [imitates Indian accent] "It puts the lotion on its skin, 309 00:10:39,421 --> 00:10:41,379 or else it gets the hose again." 310 00:10:41,728 --> 00:10:42,990 - Roddy: Nope. - John: A dead person. 311 00:10:43,164 --> 00:10:44,818 - Nope. - John: I want ano... 312 00:10:44,992 --> 00:10:46,515 Nobody knows what that is, that doesn't mean anything. 313 00:10:46,689 --> 00:10:48,169 - Max: All right, all right. - It wasn't Canadian? 314 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 - It's dead in the water. - Max: It was Indian. 315 00:10:50,084 --> 00:10:51,389 It was Indian. 316 00:10:51,825 --> 00:10:52,956 For your information, in case you wanted to know. 317 00:10:53,130 --> 00:10:53,914 - Roddy: Who's next? - John: Me? 318 00:10:54,088 --> 00:10:55,132 Pete: Yeah, you John. 319 00:10:55,306 --> 00:10:56,394 All right. 320 00:10:57,744 --> 00:10:58,919 Oh. [laughs] 321 00:10:59,223 --> 00:11:00,050 Pete: What? 322 00:11:00,877 --> 00:11:06,143 [sings] "It rubs... it rubs lotion on its skin 323 00:11:06,448 --> 00:11:08,493 - or else it gets..." - [screams] Bjork! 324 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 - John: Yeah! - Roddy: That Bjork was so good. 325 00:11:10,844 --> 00:11:12,802 - All right. - [All laughing] 326 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 - Max: Not bad. - Tyler: That was so good! 327 00:11:14,978 --> 00:11:16,023 Bro, I didn't know you could act! 328 00:11:16,197 --> 00:11:17,502 Max: Yeah, you're good, man. 329 00:11:17,720 --> 00:11:19,374 - A'ight, a'ight. - John: Thanks, guys. 330 00:11:19,548 --> 00:11:20,592 [laughter] 331 00:11:20,767 --> 00:11:22,594 - All right, Ty. - No, man. 332 00:11:22,769 --> 00:11:24,118 - Pete: Yo, just go. - I'm good, man. 333 00:11:24,292 --> 00:11:25,728 - Pete: Come on, man. - You know, it's not me. 334 00:11:25,902 --> 00:11:27,512 Max: I was terrible, man. It'll be fine, go. 335 00:11:27,687 --> 00:11:29,123 Yo, I don't like games either, I get it. 336 00:11:29,297 --> 00:11:30,298 - Pete: Roddy, shut the fuck up! - Don't do it. 337 00:11:30,472 --> 00:11:31,952 You don't have to do it. 338 00:11:32,126 --> 00:11:34,389 - He doesn't have to do it. - Oh, my goodness. 339 00:11:34,694 --> 00:11:35,869 Okay. 340 00:11:37,697 --> 00:11:39,568 - [laughs] This is so stupid. - Pete: You got it. 341 00:11:39,786 --> 00:11:41,004 Tyler: Um... 342 00:11:41,788 --> 00:11:45,182 [imitates British accent] "It rubs the lotion on its skin, 343 00:11:45,966 --> 00:11:47,750 - or else it gets the ho-- " - Pete: British! 344 00:11:48,142 --> 00:11:49,621 Boom! Boom! 345 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 John: There you go! 346 00:11:51,232 --> 00:11:52,407 - Tyler: It's British! - I hear you. 347 00:11:52,624 --> 00:11:54,583 It was all right. Okay. 348 00:11:55,149 --> 00:11:57,151 All right, Roddy, you've gotta try it, man. 349 00:11:57,325 --> 00:11:58,500 You've gotta try it. 350 00:11:58,718 --> 00:12:00,632 Both of us hate games, it's only right. 351 00:12:00,981 --> 00:12:01,982 [laughs] 352 00:12:04,419 --> 00:12:06,464 Okay, now this is ignorant. 353 00:12:06,682 --> 00:12:07,639 All right? 354 00:12:08,858 --> 00:12:12,079 "It rubs the lotion on its skin, or else it gets the hose again." 355 00:12:12,862 --> 00:12:14,908 - American accent. - What's that, a gay accent? 356 00:12:15,125 --> 00:12:17,606 Pete: Yeah. No, but that was yourself though, right? 357 00:12:17,824 --> 00:12:19,521 [laughter] 358 00:12:20,565 --> 00:12:21,871 Black accent. 359 00:12:23,525 --> 00:12:24,961 What does that even mean? 360 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 - You know what I mean, come on. - You wrote this? 361 00:12:28,356 --> 00:12:29,792 Roddy: You have to be more specific than that. 362 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 John: Are you kidding? 363 00:12:31,446 --> 00:12:32,621 Max: All right, all right, my bad. My bad. 364 00:12:32,795 --> 00:12:34,536 Like a... Like an old black lady 365 00:12:34,710 --> 00:12:36,451 from, like, New Orleans or something, you know? 366 00:12:36,625 --> 00:12:38,670 - Mm, nuh-uh, no. - Max: No? What do you mean, no? 367 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 - It's a thing. - Roddy: I don't know. 368 00:12:40,411 --> 00:12:42,152 - Max: It's a valid accent. - I'm done. 369 00:12:42,326 --> 00:12:43,240 Sorry. 370 00:12:43,763 --> 00:12:45,199 Pete: Hey! Come on, come on, come on. 371 00:12:45,460 --> 00:12:47,984 I don't know. Pardon the... This is stupid. 372 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 - It's stupid. - Pete: No, Roddy, come on. 373 00:12:49,769 --> 00:12:51,379 Just do the old black lady from New Orleans. 374 00:12:51,553 --> 00:12:52,902 - He approves. - Tyler: It's cool. 375 00:12:53,076 --> 00:12:54,556 You know, it's not that. It's just, I don't act. 376 00:12:54,730 --> 00:12:56,036 - Okay? - Pete: Come on, Roddy. 377 00:12:56,210 --> 00:12:57,602 Yo, son, Ty, you show him how to do it. 378 00:12:58,125 --> 00:13:01,519 - Yo! Wassup! - Yeah, son! 379 00:13:03,783 --> 00:13:05,872 Pete: You teach him. You teach him how to do it. 380 00:13:06,046 --> 00:13:08,265 - You want me to do it? - Yeah, show us how it's all done. 381 00:13:09,701 --> 00:13:11,747 Damn, all right. "Rubs lotion on its skin, 382 00:13:11,921 --> 00:13:14,054 or else it gets the hose again. Shit." 383 00:13:14,228 --> 00:13:17,100 Pete: Whoa, whoa, whoa, whoa, man. 384 00:13:17,274 --> 00:13:19,015 - What the fuck? No. - Max: Yeah, whoa, whoa, whoa. 385 00:13:19,189 --> 00:13:20,364 - No. - John: No? 386 00:13:20,582 --> 00:13:22,062 Then you fucking do it then, dude. 387 00:13:22,236 --> 00:13:24,064 Geez. I asked you first. Don't put me on the spot. 388 00:13:24,238 --> 00:13:25,630 Pete: I don't think Tyler approves. 389 00:13:25,848 --> 00:13:27,197 - All right. - [laughter] 390 00:13:27,371 --> 00:13:29,069 No. I'm no... No! 391 00:13:29,243 --> 00:13:30,679 - Pete: Just do it! - What am I supposed to say? 392 00:13:30,853 --> 00:13:32,550 - Like a black accent? - Pete: Show them how to... 393 00:13:32,724 --> 00:13:34,944 Do us the fucking old black lady from New Orleans accent, man. 394 00:13:35,118 --> 00:13:36,293 - Just do it. Yeah. - With the black accent? 395 00:13:36,467 --> 00:13:38,730 Okay. It's dumb, come on. 396 00:13:39,601 --> 00:13:42,212 Tyler! 397 00:13:42,430 --> 00:13:43,648 John: Man. 398 00:13:43,953 --> 00:13:45,172 Don't be a pussy, motherfucker. 399 00:13:45,346 --> 00:13:46,913 Max: You've got it! 400 00:13:50,046 --> 00:13:52,483 "All right, you put the lotion on your skin, look, baby. 401 00:13:52,657 --> 00:13:56,270 All right? On its skin, 'scuse me. 402 00:13:56,487 --> 00:13:59,360 All right? You rub it in real good. 403 00:13:59,534 --> 00:14:01,405 All over, you rub it in. 404 00:14:01,884 --> 00:14:03,538 Or else you're gonna get the hose again." 405 00:14:03,712 --> 00:14:04,974 It's just, you know, it's simple. 406 00:14:05,235 --> 00:14:07,542 - [laughter] - You know? 407 00:14:08,543 --> 00:14:10,675 - Pete: That's good. - John: That was great, man. 408 00:14:10,850 --> 00:14:12,025 Max: I like you. 409 00:14:12,677 --> 00:14:15,637 Pete: Okay. Okay, come on. 410 00:14:15,811 --> 00:14:17,857 Let's, uh... Let's play another fucking game, uh... 411 00:14:18,118 --> 00:14:19,206 Yes! Please. 412 00:14:19,554 --> 00:14:20,947 Can I...? Give me a beer. 413 00:14:21,295 --> 00:14:22,731 Max: Yeah, yeah. Fuck that game. 414 00:14:22,905 --> 00:14:24,167 Pete: Let's play a new game. 415 00:14:24,385 --> 00:14:25,603 You, uh... What's that fucking, uh...? 416 00:14:25,777 --> 00:14:27,431 Oh, uh... Talk about nothing! 417 00:14:27,605 --> 00:14:28,737 - Roddy: The Wikipedia game. - Pete: Yeah, yeah, yeah. 418 00:14:28,911 --> 00:14:30,478 Nico: Talking without knowing! 419 00:14:30,652 --> 00:14:31,827 - Talk about knowing. - Nico: Talk without knowing! 420 00:14:32,001 --> 00:14:34,090 You ever played this game? Tyler. 421 00:14:34,351 --> 00:14:37,006 Basically, we give you a subject, something like that, 422 00:14:37,180 --> 00:14:38,703 and then you've got to bullshit it. 423 00:14:38,878 --> 00:14:40,662 But you've got to sound a professional as possible. 424 00:14:40,836 --> 00:14:42,316 Even if you don't know it, you've got to pretend 425 00:14:42,490 --> 00:14:43,970 - that you know your shit. - Pete: Okay! 426 00:14:44,144 --> 00:14:45,928 Roddy, sex change. [laughs] 427 00:14:46,320 --> 00:14:48,800 Roddy: Sex change? Sex change, sex change. 428 00:14:48,975 --> 00:14:51,194 So we're dealing with the clitoris, 429 00:14:51,455 --> 00:14:54,545 which is already engorged, because of the hormones, 430 00:14:54,763 --> 00:14:57,679 but we've further enhanced the new penis 431 00:14:57,897 --> 00:14:59,811 with a graft of skin taken from the body, 432 00:15:00,029 --> 00:15:02,292 preferably from a place with no hair. 433 00:15:02,466 --> 00:15:04,164 - [All laughing] - Roddy: Make the bigger penis 434 00:15:04,338 --> 00:15:05,905 and then we take the labia 435 00:15:06,340 --> 00:15:08,995 and form it into a ball sack, if you will. 436 00:15:09,169 --> 00:15:10,561 And voilà. 437 00:15:10,866 --> 00:15:12,476 - A new penis. - Pete: You're a genius! 438 00:15:12,824 --> 00:15:14,304 - Bravo! - Roddy: Thank you. 439 00:15:14,478 --> 00:15:15,871 - Max: All right, all right. - Nico: Beautiful. 440 00:15:16,045 --> 00:15:17,612 Roddy: Thank you, thank you, thank you. 441 00:15:17,786 --> 00:15:19,831 Max: Did you cheat? Did you look it up on Wikipedia? 442 00:15:20,006 --> 00:15:21,007 I got you, I got you. 443 00:15:21,181 --> 00:15:23,183 Hey! Hey! Hey! Tyler! 444 00:15:23,357 --> 00:15:24,358 Tyler! 445 00:15:24,749 --> 00:15:26,099 Black holes. 446 00:15:26,273 --> 00:15:28,797 - Max: Ooh! - Pete: Black holes. 447 00:15:28,971 --> 00:15:30,886 - Nico: This is good. This is good. - Pete: DeGrasse. 448 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 - Who's his name? - I'm not... I don't even understand, man. 449 00:15:33,193 --> 00:15:34,716 - Max: Neil DeGrasse Tyson, dude. - Pete: Neil DeGrasse Tyson! 450 00:15:34,890 --> 00:15:36,326 Sound like that motherfucker. You seen that shit? 451 00:15:36,500 --> 00:15:37,893 I'm good, man, I don't... I'm good. 452 00:15:38,067 --> 00:15:39,503 Pete: That's why I named my dog that shit. 453 00:15:39,677 --> 00:15:41,418 - I'm gonna sit this one out. - Pete: Come on! 454 00:15:41,592 --> 00:15:43,072 - Why can't I just sit this one out? - Max: Tyler! 455 00:15:43,246 --> 00:15:44,378 - That's a fun one. - Pete: Come on, we all fucking, 456 00:15:44,552 --> 00:15:45,466 we all looking like jackasses, man. 457 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 That's the whole fucking point. 458 00:15:47,555 --> 00:15:48,121 Come on, it's a fun subject. This is a fun one, just do it. 459 00:15:49,557 --> 00:15:51,863 Um, okay. Um... 460 00:15:53,865 --> 00:15:55,302 Black holes. 461 00:15:56,172 --> 00:15:59,610 Black holes are a... a place in... 462 00:15:59,784 --> 00:16:02,004 - in space... - John: Yeah? 463 00:16:02,178 --> 00:16:08,793 ...where space meets the next space of dark, and... 464 00:16:08,968 --> 00:16:11,057 Pete: It's good, keep going. Come on, come on, come on! 465 00:16:13,537 --> 00:16:16,627 As a spaceship, it... This is so s... I don't know 466 00:16:16,801 --> 00:16:18,194 Pete: No, you're doing good, man! 467 00:16:18,368 --> 00:16:19,935 You're doing really good! Keep going, 468 00:16:20,109 --> 00:16:21,763 - keep going! Come on! - John: Okay, chill out, dude. 469 00:16:21,937 --> 00:16:22,894 Pete: What if there was a spaceship? 470 00:16:23,069 --> 00:16:24,287 You got a bathroom? 471 00:16:24,461 --> 00:16:25,810 Do you have a bathroom downstairs? 472 00:16:26,159 --> 00:16:27,116 Nico: If you want to pee, just go outside, man. 473 00:16:27,290 --> 00:16:28,770 - Just pee anywhere. - Okay. 474 00:16:28,944 --> 00:16:30,554 I just... I gotta use the bathroom real quick. 475 00:16:30,728 --> 00:16:32,600 - I'll be right back. - Yeah, yeah. You got it man. 476 00:16:32,817 --> 00:16:34,167 - Tyler: Thank you. - Roddy: All right, who's next, who's next? 477 00:16:34,341 --> 00:16:35,733 Max: I want to go, I want to go. 478 00:16:35,907 --> 00:16:37,692 All right, circumcision. 479 00:16:42,436 --> 00:16:45,439 [indistinct conversations] 480 00:16:54,056 --> 00:16:55,014 [whispers] Hey. 481 00:16:58,278 --> 00:16:59,888 [door opens] 482 00:17:01,542 --> 00:17:03,935 - What up? - What up? 483 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Yo. - Yo. 484 00:17:07,722 --> 00:17:09,202 Max is a fucking asshole. 485 00:17:09,376 --> 00:17:10,594 Was that... Was that awkward? 486 00:17:10,768 --> 00:17:11,813 It's all good. 487 00:17:12,379 --> 00:17:13,684 I ain't tripping, I'm chilling. 488 00:17:13,945 --> 00:17:14,903 John: All right. 489 00:17:18,124 --> 00:17:20,039 - [door opens] - [Pete singing high-pitched] 490 00:17:20,300 --> 00:17:21,866 John: Oh, shit. 491 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 Yo, don't pee on the porch! 492 00:17:23,868 --> 00:17:25,044 John: Don't pee on the porch. 493 00:17:25,870 --> 00:17:28,090 Pete, where'd you say that spot was to get... 494 00:17:28,264 --> 00:17:29,613 - What's that? - ...cell phone reception? 495 00:17:29,787 --> 00:17:31,441 Half a mile down that way, man. 496 00:17:31,615 --> 00:17:33,313 But not even half a mile, you know what I mean? 497 00:17:33,487 --> 00:17:34,923 Where you going? 498 00:17:35,097 --> 00:17:36,446 I'm just 'bout to go call Carmen real quick. 499 00:17:36,620 --> 00:17:37,795 I'm going to this bridge and coming right back. 500 00:17:37,969 --> 00:17:38,927 - Tell her I said hi. - A'ight. 501 00:17:39,101 --> 00:17:39,928 - A'ight. - A'ight. 502 00:17:40,102 --> 00:17:41,277 John: Hey, Cosmo! 503 00:17:41,886 --> 00:17:43,627 Pete, Cosmo's right there. 504 00:17:44,063 --> 00:17:46,630 [indistinct shouting] 505 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 [engine starts] 506 00:17:50,765 --> 00:17:52,854 [Pete whooping and shouting in distance] 507 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 [music playing over radio] 508 00:18:03,734 --> 00:18:04,605 ♪ Yeah ♪ 509 00:18:04,866 --> 00:18:06,433 ♪ Why you ♪ 510 00:18:07,651 --> 00:18:09,349 ♪ Uh, why you ♪ 511 00:18:09,610 --> 00:18:12,482 ♪ Wh... Why you all up In my business, business? ♪ 512 00:18:12,743 --> 00:18:14,702 ♪ Yeah, powwow with the grill You look ♪ 513 00:18:14,963 --> 00:18:16,356 ♪ Finish, finish this ♪ 514 00:18:16,530 --> 00:18:18,227 ♪ Uh, come on with the cell ♪ 515 00:18:18,488 --> 00:18:20,360 ♪ Ooh, in a minute ♪ 516 00:18:20,534 --> 00:18:22,231 ♪ That ass suffer real ♪ 517 00:18:22,492 --> 00:18:24,277 ♪ Also with the linen stitch ♪ 518 00:18:24,538 --> 00:18:26,061 ♪ I can't, I... I can't ♪ 519 00:18:26,322 --> 00:18:28,063 ♪ I can't tell If you up in this, bitch ♪ 520 00:18:28,324 --> 00:18:29,891 ♪ Uh, you been M.I.A. ♪ 521 00:18:30,152 --> 00:18:32,328 ♪ 'Cause in my way is a ri- risk ♪ 522 00:18:32,589 --> 00:18:35,244 ♪ Yo, you know, Amadeus, NBA ♪ 523 00:18:35,505 --> 00:18:37,986 ♪ Ain't a risk, You been hatin' all your life ♪ 524 00:18:38,247 --> 00:18:40,597 ♪ That's just like you ♪ 525 00:18:40,771 --> 00:18:41,946 ♪ You know... ♪ 526 00:18:42,208 --> 00:18:43,905 ♪ I saw what into that ♪ 527 00:18:44,079 --> 00:18:45,733 ♪ Oh... ♪ 528 00:18:46,212 --> 00:18:50,085 [music continues muffled] 529 00:18:59,312 --> 00:19:00,661 ♪ My way ♪ 530 00:19:00,835 --> 00:19:02,053 [music stops] 531 00:19:12,151 --> 00:19:14,370 [line ringing] 532 00:19:19,506 --> 00:19:20,463 Carmen: Hey, baby, how are you? 533 00:19:20,637 --> 00:19:21,986 Hey, babe, what you doing? 534 00:19:22,291 --> 00:19:24,250 My God, Mom's being crazy. 535 00:19:24,467 --> 00:19:27,253 She's bullshitting everyone, she's not doing dialys... 536 00:19:27,427 --> 00:19:28,776 Woman: Mijita. 537 00:19:29,037 --> 00:19:30,169 - Yeah, I'm coming, un segundo. - Where you at, 538 00:19:30,343 --> 00:19:31,300 you need me to call you back? 539 00:19:31,474 --> 00:19:32,780 Our house is a fucking mess. 540 00:19:34,042 --> 00:19:35,870 [sighs] They're doing a prayer right now. 541 00:19:36,044 --> 00:19:37,654 Do you want to listen in, babe? 542 00:19:37,915 --> 00:19:39,090 It would be really good if you were here in spirit. 543 00:19:39,700 --> 00:19:40,614 Yeah, it's cool. 544 00:19:41,528 --> 00:19:42,572 Give me a second. 545 00:19:44,531 --> 00:19:45,706 Here we go. 546 00:19:46,185 --> 00:19:50,754 [Woman speaking Spanish] 547 00:19:55,890 --> 00:19:58,980 [continues speaking Spanish] 548 00:20:08,642 --> 00:20:10,165 [continues speaking Spanish] 549 00:20:10,557 --> 00:20:14,387 [indistinct speaking, screaming] 550 00:20:20,436 --> 00:20:23,483 [screaming and shouting] 551 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 [continues speaking Spanish] 552 00:20:30,011 --> 00:20:32,622 [screaming from video] 553 00:20:33,232 --> 00:20:37,018 [line rings] 554 00:20:37,453 --> 00:20:39,760 Voicemail: Hey, this is Anthony Please leave a message. 555 00:20:40,674 --> 00:20:41,936 [beep] 556 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 Your bitch ass ain't picking the phone up, huh? 557 00:20:45,809 --> 00:20:47,202 [sighs] 558 00:20:48,159 --> 00:20:49,639 Yeah, though, fuck. I don't know. 559 00:20:49,813 --> 00:20:51,902 I feel like one of your females on the phone so... 560 00:20:52,338 --> 00:20:54,688 I just left you a message, let you know I'm straight, dawg. 561 00:20:55,254 --> 00:20:57,778 Hey. [makes kissing sounds] Hey, you. 562 00:20:57,952 --> 00:20:58,866 [Dog whines] 563 00:20:59,214 --> 00:21:00,171 You want to come inside? 564 00:21:00,346 --> 00:21:01,347 Come on. 565 00:21:05,525 --> 00:21:07,440 [indistinct talking and laughing] 566 00:21:09,355 --> 00:21:10,530 What's going on, guys? 567 00:21:10,704 --> 00:21:12,314 Hey! What's up? 568 00:21:12,488 --> 00:21:13,750 What's so funny? 569 00:21:13,968 --> 00:21:15,752 - [laughter] - Pete: Yo, it's not, it's 570 00:21:15,926 --> 00:21:17,754 - fucking stupid. - It's so stupid. 571 00:21:18,015 --> 00:21:20,409 - Can I get you a drink? - As long as it's not a Toddy. 572 00:21:20,583 --> 00:21:22,324 - I'm good with that. - Yo, you good? 573 00:21:22,498 --> 00:21:24,239 - Talk to Carmen? - Yeah! I did, I did. 574 00:21:24,413 --> 00:21:25,806 She's good. She said hi, by the way, too. 575 00:21:25,980 --> 00:21:26,981 Oh, shit, hi, Carmen. 576 00:21:27,155 --> 00:21:28,635 [laughs] 577 00:21:29,070 --> 00:21:30,245 [cork pulled from bottle] 578 00:21:30,463 --> 00:21:32,116 [sighs] Fuck, man. 579 00:21:32,291 --> 00:21:33,596 Oh! [laughs] 580 00:21:33,944 --> 00:21:35,468 [sighs] 581 00:21:38,514 --> 00:21:41,169 Pete: Well, here's to mental health, huh? 582 00:21:41,343 --> 00:21:42,475 - Yeah. - John: Yeah. 583 00:21:42,649 --> 00:21:45,304 Oh, and cheers to Carmen. 584 00:21:45,826 --> 00:21:47,131 - Cheers to Carmen's mom. - Yes. 585 00:21:47,306 --> 00:21:48,568 John: And Peach Pit. 586 00:21:48,742 --> 00:21:50,221 - Yeah! - Right? Good luck with that. 587 00:21:50,396 --> 00:21:52,223 - Yeah, yeah. - Yeah, good luck, you guys. 588 00:21:54,965 --> 00:21:56,271 - Wa-pa, wa-pa. - [banging] 589 00:21:57,185 --> 00:21:58,665 The wall, you're fucking walking against. 590 00:21:58,926 --> 00:22:00,406 - Shit. - [laughs] 591 00:22:01,015 --> 00:22:02,538 Pete: The wall you're fucking walking against. 592 00:22:02,712 --> 00:22:04,584 I'm sorry, man, I'm so... 593 00:22:04,758 --> 00:22:06,412 - Hey, okay, we're done. - [John laughing] 594 00:22:07,500 --> 00:22:09,458 John: It's so fucking stupid. 595 00:22:10,241 --> 00:22:11,547 - Roddy: Hausmann was out! - [Dog snoring] 596 00:22:11,721 --> 00:22:13,244 Nico: You're lulling him to sleep. 597 00:22:14,245 --> 00:22:15,595 I'm like a hypnotist. 598 00:22:15,769 --> 00:22:18,424 - Roddy, the dog whisperer, man. - Hello. 599 00:22:18,598 --> 00:22:20,295 Roddy: I'm hypnotizing Cosmo. 600 00:22:20,469 --> 00:22:21,688 Nico. I'm gonna change it. 601 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 Nico: Yeah, yeah, yeah. I'm good. 602 00:22:23,603 --> 00:22:25,213 Guys, can you make sure you put the fire screen 603 00:22:25,387 --> 00:22:26,867 on the fireplace? Like, look, you see? 604 00:22:27,041 --> 00:22:28,390 You see the smoke coming out? 605 00:22:29,217 --> 00:22:30,349 [Roddy strums guitar] 606 00:22:30,566 --> 00:22:32,133 Hey, Tyler, you find reception? 607 00:22:32,307 --> 00:22:33,308 - Is this all the pot we got? - Tyler: Yeah, I did. 608 00:22:33,482 --> 00:22:34,744 - Good. - Tyler: Thank you. 609 00:22:35,310 --> 00:22:36,442 Max: No, we got some more pot over here of what we had. 610 00:22:36,616 --> 00:22:37,704 John: Oh, my God. What is this 611 00:22:37,878 --> 00:22:39,270 random collection of records? 612 00:22:39,488 --> 00:22:40,837 - Nico: I don't know, man. - John: So weird. 613 00:22:41,011 --> 00:22:42,535 Nico: Some of them were here in the house. 614 00:22:42,752 --> 00:22:44,972 John: There's six records here and two of them are REM. 615 00:22:45,146 --> 00:22:46,974 Nico: REM are Nina's, not mine. REM, Nina's. 616 00:22:47,148 --> 00:22:48,541 You don't have to be embarrassed about it. 617 00:22:48,715 --> 00:22:50,238 That's ...That was quick. That was Nina's. 618 00:22:50,412 --> 00:22:51,761 - Nico: Yeah, that's not mine. - Yeah, that was quick. 619 00:22:51,935 --> 00:22:53,154 You know any REM? 620 00:22:53,328 --> 00:22:54,721 - Do REM. - Max: Do a REM song. 621 00:22:55,199 --> 00:22:56,766 Max: Play that song "Stand." 622 00:22:56,940 --> 00:22:59,116 - Pete: Play what? - What? "Stand." 623 00:22:59,334 --> 00:23:00,770 - ♪ Stand in the place Where you live ♪ - John: "Stand." 624 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 Pete: You look like a child, with your head... 625 00:23:02,598 --> 00:23:04,339 Max: It was like my favorite song in high school. 626 00:23:04,600 --> 00:23:05,949 Roddy: ♪ Stand in the place... 627 00:23:06,123 --> 00:23:07,908 - What? I love "Stand." - Pete: You look like... 628 00:23:08,691 --> 00:23:10,911 Max: I've loved that song, like, since high school, man. 629 00:23:11,085 --> 00:23:12,391 John: It's a good song! 630 00:23:12,869 --> 00:23:14,175 ♪ Stand in the place Where you live ♪ 631 00:23:14,436 --> 00:23:15,655 All: ♪ Now face north ♪ 632 00:23:15,916 --> 00:23:17,352 ♪ Think about direction ♪ 633 00:23:17,613 --> 00:23:19,659 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 634 00:23:19,833 --> 00:23:21,269 Pete: Yeah! Oh, yeah! Yeah! 635 00:23:21,704 --> 00:23:22,662 ♪ Now stand in the place Where you work ♪ 636 00:23:22,836 --> 00:23:24,315 ♪ Now face west ♪ 637 00:23:24,577 --> 00:23:26,230 ♪ Think about the place Where you live ♪ 638 00:23:26,492 --> 00:23:28,711 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 639 00:23:29,408 --> 00:23:31,192 Pete: Fucking sing, Max! 640 00:23:32,715 --> 00:23:36,371 All: ♪ Carry a compass To help you along ♪ 641 00:23:36,632 --> 00:23:40,549 ♪ Your feet are going to be On the ground ♪ 642 00:23:40,810 --> 00:23:44,553 ♪ Your head is there To move you around ♪ 643 00:23:44,814 --> 00:23:47,948 ♪ So stand in the place Where you live ♪ 644 00:23:48,209 --> 00:23:49,515 ♪ Now face north ♪ 645 00:23:49,689 --> 00:23:51,125 ♪ Think about direction ♪ 646 00:23:51,386 --> 00:23:53,475 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 647 00:23:53,736 --> 00:23:56,260 ♪ Now stand in the place Where you work ♪ 648 00:23:56,522 --> 00:23:57,827 ♪ Now face... ♪ 649 00:23:58,088 --> 00:23:59,307 ♪ Think about... ♪ 650 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 ♪ ...you haven't before... ♪ 651 00:24:02,005 --> 00:24:05,487 ♪ ...going to be on the ground ♪ 652 00:24:05,748 --> 00:24:09,665 ♪ Your head is there To move you around ♪ 653 00:24:09,926 --> 00:24:11,667 ♪ Stand in the place Where you... ♪ 654 00:24:11,841 --> 00:24:13,974 - Hot Toddy? - Always want a Hot Toddy. 655 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 You need a hand, bro? You need a hand? 656 00:24:17,499 --> 00:24:18,544 Don't move, don't move, don't move. 657 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 Let me take it. Let me take it. 658 00:24:20,459 --> 00:24:22,112 - For sure, for sure. - Max: Thank you, thank you. 659 00:24:22,373 --> 00:24:23,723 - Nico: "Losing My Religion"? - Pete: Yeah! 660 00:24:23,897 --> 00:24:25,289 "Losing My Religion"! 661 00:24:25,464 --> 00:24:26,987 Yeah, that's a good one, that's a good one. 662 00:24:27,161 --> 00:24:28,205 - Yeah, yeah. - Pete: Thank, bro. 663 00:24:28,379 --> 00:24:29,642 No, no problem. 664 00:24:29,816 --> 00:24:30,991 John: I wish you could play it... 665 00:24:31,165 --> 00:24:32,253 [water swishing] 666 00:24:32,906 --> 00:24:36,344 Hey, buddy. How you doing, buddy? 667 00:24:37,824 --> 00:24:40,261 - [sighs] - Hey, thank you. 668 00:24:41,436 --> 00:24:43,090 You really didn't have to, man. 669 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 Oh, man, no problem at all. 670 00:24:46,180 --> 00:24:48,530 I don't know if it's the weed that got me tired 671 00:24:48,704 --> 00:24:50,314 or pushing that car all day. 672 00:24:50,489 --> 00:24:52,316 I think I might knock out. Weed got me, like, drowning. 673 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 Hey, listen, man. 674 00:24:54,405 --> 00:24:55,494 What is that? 675 00:24:56,059 --> 00:24:57,452 - Tyler: Oh, this tattoo here? - Pete: Yeah. 676 00:24:57,626 --> 00:24:59,454 It's like a family nickname, just... 677 00:24:59,672 --> 00:25:01,325 - A1? - Yeah, yeah, yeah. 678 00:25:01,500 --> 00:25:02,892 Best of the best, you know? 679 00:25:03,066 --> 00:25:04,677 First letter of the alphabet, first number. 680 00:25:05,416 --> 00:25:07,984 - Everything. - [chuckles] 681 00:25:08,158 --> 00:25:08,985 How many you got? 682 00:25:09,420 --> 00:25:10,639 Uh, 51. 683 00:25:12,032 --> 00:25:13,555 [makes kissing sound] Hey. 684 00:25:13,773 --> 00:25:15,905 Oh, come on, boy. Come on, boy. 685 00:25:16,079 --> 00:25:17,428 Pete: You gonna sleep with Johnny tonight? 686 00:25:17,864 --> 00:25:19,909 Uh, nah, 687 00:25:20,083 --> 00:25:22,259 I'm not really into the whole bed- sharing shit so much. 688 00:25:22,433 --> 00:25:24,523 I might just... just take this couch here. 689 00:25:24,697 --> 00:25:25,872 You never had any cousins, huh? 690 00:25:26,046 --> 00:25:27,830 - Grew up with cousins? - [chuckles] 691 00:25:28,004 --> 00:25:29,615 - Come here. - Pete: Just a guess that I got. 692 00:25:29,789 --> 00:25:31,268 Come here, buddy. Come here. 693 00:25:31,442 --> 00:25:33,967 Come on. You wanna sit with me, huh? 694 00:25:34,271 --> 00:25:35,795 You wanna sit with me, homie? 695 00:25:35,969 --> 00:25:37,187 Pete: You got dogs? 696 00:25:37,405 --> 00:25:38,972 - Tyler: I don't. - No? 697 00:25:39,146 --> 00:25:40,321 Tyler: He makes you want one, though. 698 00:25:40,930 --> 00:25:42,192 Pete: You're good with them, man. 699 00:25:43,193 --> 00:25:44,543 He likes you a lot. 700 00:25:44,717 --> 00:25:46,283 Yeah, the feeling is definitely mutual. 701 00:25:46,457 --> 00:25:47,807 - Pete: Yeah? - Ain't that right? 702 00:25:48,068 --> 00:25:49,765 Okay, man, good night. 703 00:25:50,113 --> 00:25:51,288 Good night. 704 00:25:51,767 --> 00:25:55,902 [muffled music playing] 705 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 - [Dog sneezes] - Hey. 706 00:26:06,956 --> 00:26:10,220 [indistinct muffled conversations] 707 00:26:21,405 --> 00:26:23,451 [sighs] 708 00:26:43,514 --> 00:26:49,520 [muffled music continues playing] 709 00:27:19,986 --> 00:27:21,465 [chuckles quietly] 710 00:27:36,655 --> 00:27:37,917 [sighs] 711 00:28:05,335 --> 00:28:08,687 [door opens, closes] 712 00:28:13,300 --> 00:28:14,649 [footsteps approaching] 713 00:28:15,432 --> 00:28:16,782 [in silly voice] Yo, waddup? 714 00:28:20,481 --> 00:28:21,787 Tywer. 715 00:28:22,657 --> 00:28:23,702 [fridge door creaks] 716 00:28:29,925 --> 00:28:31,231 Ty... ler. 717 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 Tyler. 718 00:28:41,807 --> 00:28:43,547 Tyler. [chuckles] 719 00:28:50,163 --> 00:28:51,294 Bull shit. 720 00:28:56,996 --> 00:29:00,739 - [footsteps moving away] - [floor creaks] 721 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 [sighs] 722 00:29:08,442 --> 00:29:10,836 [muffled music continues playing] 723 00:29:16,624 --> 00:29:17,930 [sighs] 724 00:29:21,020 --> 00:29:22,499 [sighs] 725 00:29:43,042 --> 00:29:44,565 [grunts] 726 00:29:58,013 --> 00:30:00,537 Cosmo, Cosmo. 727 00:30:00,711 --> 00:30:02,801 Hey, buddy, come here. 728 00:30:04,498 --> 00:30:06,065 [liquid pouring] 729 00:30:11,505 --> 00:30:12,593 Mm. 730 00:30:13,246 --> 00:30:14,987 [Cosmo lapping water] 731 00:30:19,730 --> 00:30:21,341 Hmm. Wanna take a walk? 732 00:30:22,516 --> 00:30:23,604 [kissing sounds] 733 00:30:43,450 --> 00:30:44,930 C'mon, man. 734 00:30:49,935 --> 00:30:51,110 Wanna go outside? 735 00:30:53,373 --> 00:30:54,461 Come on. 736 00:30:58,726 --> 00:30:59,945 Mm. 737 00:31:09,737 --> 00:31:11,391 Hey. Come on. 738 00:31:11,870 --> 00:31:13,393 Look what I got. Ohh! 739 00:31:13,654 --> 00:31:15,438 Look what I got. 740 00:31:15,656 --> 00:31:16,918 Oh. Nope, nope, nope. 741 00:31:22,532 --> 00:31:23,577 Come on. 742 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 Bring it back. Come on. 743 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 [laughs] 744 00:31:31,715 --> 00:31:33,674 [laughs] 745 00:31:38,679 --> 00:31:41,203 Gotcha! [laughs] 746 00:31:48,428 --> 00:31:50,343 [pants] 747 00:31:55,783 --> 00:31:57,567 [chuckles] 748 00:31:59,178 --> 00:32:00,614 [whispers] Jesus Christ. 749 00:32:02,181 --> 00:32:03,965 - Hey, man, you sleep good? - Hey. 750 00:32:04,139 --> 00:32:05,662 - Yeah, yeah, yeah, good. - Nico: Good. 751 00:32:05,924 --> 00:32:07,795 Sorry we got loud last night, man. 752 00:32:08,056 --> 00:32:09,797 Tyler: Don't even sweat it, I knocked out. 753 00:32:09,971 --> 00:32:11,277 Bunch of loud motherfuckers. 754 00:32:12,800 --> 00:32:14,149 Tyler: It's all good. 755 00:32:14,323 --> 00:32:15,846 Is there anything I can help you with? 756 00:32:16,021 --> 00:32:17,674 Well, I'm gonna make breakfast for all these guys. 757 00:32:17,848 --> 00:32:19,459 - You want to give me a hand? - Oh, yeah, for sure. 758 00:32:19,633 --> 00:32:20,895 Nico: What's that? What are you reading? 759 00:32:21,113 --> 00:32:22,288 "Lord of the Flies." 760 00:32:22,636 --> 00:32:24,290 Oh, shit, have you seen the... the movie? 761 00:32:24,464 --> 00:32:25,769 The version from the '80s? 762 00:32:25,944 --> 00:32:27,119 Nah, but don't... please don't tell me 763 00:32:27,293 --> 00:32:28,903 because it's starting off so good. 764 00:32:29,077 --> 00:32:30,731 All I can tell you, man, is that it's a rough movie. 765 00:32:31,601 --> 00:32:33,125 I think I saw it when I was too young. 766 00:32:33,299 --> 00:32:35,214 My dad brought me with my brother. 767 00:32:35,431 --> 00:32:37,651 And it was just... I just got traumatized, man. 768 00:32:37,825 --> 00:32:39,479 It scarred me, scarred me forever. For good. 769 00:32:40,784 --> 00:32:43,222 Sounds like you had a pretty rough fucking childhood. 770 00:32:43,396 --> 00:32:44,788 - Yeah, motherfucker. - [laughs] 771 00:32:44,963 --> 00:32:46,747 It was a pretty fucking rough childhood, man. 772 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 Fuck you, man. I tell you, man. 773 00:32:49,358 --> 00:32:51,317 - It's not easy. - [laughs] 774 00:32:51,534 --> 00:32:53,449 What we eating? You got any grits or something? 775 00:32:53,623 --> 00:32:55,886 - I actually do. - A'ight, good, good, good. 776 00:32:56,061 --> 00:32:57,497 It's, uh... It's polenta, though. 777 00:32:57,671 --> 00:32:59,064 Need that little southern something 778 00:32:59,325 --> 00:33:00,674 so you don't have a little situation this morning. 779 00:33:00,848 --> 00:33:02,154 I don't know how to do that, man. 780 00:33:02,328 --> 00:33:03,851 Let me get rid of these for you. [grunts] 781 00:33:04,025 --> 00:33:07,246 Don't worry, you have a master chef in the house. 782 00:33:07,463 --> 00:33:09,770 - Nico: Tell these motherfuckers, man. - Mm-mm. 783 00:33:10,597 --> 00:33:12,120 Morning, Papito. This looks great. 784 00:33:12,294 --> 00:33:13,339 Nico: [calling upstairs] Yo, guys... 785 00:33:13,513 --> 00:33:14,731 - Morning, waddup? - Waddup? 786 00:33:15,210 --> 00:33:15,950 Nico: ...your grits are getting cold, hurry up! 787 00:33:17,256 --> 00:33:18,387 Yo, everything all right? 788 00:33:18,561 --> 00:33:20,302 You disappeared last night. 789 00:33:20,476 --> 00:33:22,652 I didn't disappear, I just... Fuckin' toddies put me down, 790 00:33:22,826 --> 00:33:25,003 I don't know if it's like sleep medicine or some shit, 791 00:33:25,177 --> 00:33:26,482 like, that shit put me down. 792 00:33:27,135 --> 00:33:28,658 The toddies made you fall asleep? 793 00:33:29,572 --> 00:33:31,139 What's wrong with me going to sleep? 794 00:33:31,400 --> 00:33:32,488 [John chuckling] 795 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 - Hey, Nico? - Nico: Yeah? 796 00:33:34,882 --> 00:33:37,754 Do you have, uh, whipped cream to make, uh, Irish coffees? 797 00:33:38,146 --> 00:33:39,365 - Nico: Yeah. - Pete: Hey! 798 00:33:39,539 --> 00:33:41,497 - Yeah, where? - Morning, how you doing? 799 00:33:41,758 --> 00:33:44,109 Whoa, happy birthday, you look like shit. 800 00:33:44,283 --> 00:33:45,327 - Yeah, just... - [John laughing] 801 00:33:46,241 --> 00:33:47,503 - Good morning, man. - How'd you sleep? 802 00:33:47,677 --> 00:33:49,375 - Good, man. How about you? - Pretty good. 803 00:33:49,549 --> 00:33:50,724 Pretty good. 804 00:33:51,072 --> 00:33:53,292 - Thank you. - Nico: All for you, all of it. 805 00:33:54,249 --> 00:33:55,816 John: Hey, Nico, is this expired? 806 00:33:55,990 --> 00:33:57,861 - Nico: What? What is it? - John: Whipped cream, 807 00:33:58,123 --> 00:33:59,298 - is it expired? - Nico: I don't know, check the expiration date. 808 00:33:59,472 --> 00:34:01,387 - Good morning, my man. - How you doing? 809 00:34:01,561 --> 00:34:03,041 I'm good, how about you? 810 00:34:03,258 --> 00:34:04,694 Not too tight, not too tight. 811 00:34:04,868 --> 00:34:06,522 - I'm doing okay. - [laughs] Happy birthday, man. 812 00:34:06,696 --> 00:34:08,307 - Thank you. - I hope you enjoy. 813 00:34:08,655 --> 00:34:10,744 Pete: Did you, uh... Did you take part in this? 814 00:34:10,918 --> 00:34:14,139 I did! So you finally get to nourish yourself 815 00:34:14,313 --> 00:34:15,705 with some of my actual cuisine. 816 00:34:15,879 --> 00:34:18,186 John: You guys want Irish coffee? Irish coffee? 817 00:34:18,491 --> 00:34:19,666 - Pete: Yeah. - You want one? 818 00:34:19,840 --> 00:34:21,711 - Yeah. - Not going to put you to sleep? 819 00:34:22,451 --> 00:34:24,149 Not when there's coffee in it, man. 820 00:34:24,410 --> 00:34:25,715 Nico: Hey, there's no green tea... 821 00:34:25,889 --> 00:34:27,065 Max: I'm not gonna tell you when. [laughs] 822 00:34:27,239 --> 00:34:28,849 All right, all right. 823 00:34:29,197 --> 00:34:30,285 John: Nico, baby, you want some? 824 00:34:30,590 --> 00:34:31,895 - It's strong, it's very strong. - Nah? 825 00:34:32,070 --> 00:34:33,332 [Tyler chuckling] 826 00:34:33,506 --> 00:34:34,942 Can I get some of that whipped cream? 827 00:34:35,116 --> 00:34:36,683 - Tyler: Can I see that sugar? Max: Oh, yeah. 828 00:34:37,031 --> 00:34:38,598 - Nico. - Tell me when to stop. 829 00:34:38,815 --> 00:34:40,252 Fuck man, you put sugar on your grits? 830 00:34:40,469 --> 00:34:42,167 - Tyler: It's polenta. - Same shit! 831 00:34:42,384 --> 00:34:43,951 Yeah, you never seen nobody do this before? 832 00:34:44,212 --> 00:34:46,171 Yeah, I thought grits was, like, a savory, 833 00:34:46,345 --> 00:34:47,563 salt and pepper thing, no? 834 00:34:48,608 --> 00:34:49,522 I don't know, man, some people... 835 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 Max: Is it like a family thing? 836 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 Nah, some people like it sweet, some people like it salty. 837 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 I like both, me personally, but, you know, 838 00:34:56,398 --> 00:34:58,008 I guess it just depends on what I eat it with. 839 00:34:58,183 --> 00:34:59,923 - Right? - But like, it's a war, like, 840 00:35:00,098 --> 00:35:02,491 [chuckling] some people really take this serious. 841 00:35:02,796 --> 00:35:05,190 Yeah, like, sometimes my Facebook explodes about it. 842 00:35:05,364 --> 00:35:06,539 Like, it's super, super crazy. 843 00:35:06,713 --> 00:35:08,932 I'll see if I can find something. 844 00:35:09,150 --> 00:35:10,543 You wouldn't believe how far this goes. 845 00:35:11,109 --> 00:35:12,762 [giggling] 846 00:35:15,069 --> 00:35:16,505 See? They got Angela and Rachel. 847 00:35:16,679 --> 00:35:17,941 What was that? 848 00:35:18,464 --> 00:35:19,552 Just keep swiping. 849 00:35:20,988 --> 00:35:22,337 Nico: What's that? What's that? 850 00:35:22,511 --> 00:35:24,165 - Roddy: Oh, Rachel. - Nico: Let me see this. 851 00:35:24,339 --> 00:35:26,341 [giggling] That's good. 852 00:35:30,084 --> 00:35:31,825 - Let me see that. - John: But it's an actual... 853 00:35:31,999 --> 00:35:35,089 Max: Oh, no! [laughing] 854 00:35:36,873 --> 00:35:38,136 That's funny. 855 00:35:39,572 --> 00:35:41,835 [laughing] Oh, no! 856 00:35:42,009 --> 00:35:43,663 - Pete: Fucked with Michael. - Max: They got Michael! 857 00:35:43,837 --> 00:35:45,795 Now that's funny. [laughing] 858 00:35:46,970 --> 00:35:48,146 That's not really fair, though, is it, man? 859 00:35:48,320 --> 00:35:49,582 I mean, the guy's dead. 860 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 He can't exactly call out on that, can he? 861 00:35:51,801 --> 00:35:52,802 I want to try some of this sugar on my grits. Let me try this. 862 00:35:52,976 --> 00:35:54,282 - Is this okay? - Tyler: Yeah. 863 00:35:54,456 --> 00:35:55,501 Is this, like, a Rachel Dolezal sort of thing? 864 00:35:55,675 --> 00:35:56,632 It's off limits to me? 865 00:35:56,806 --> 00:35:58,199 [laughs] I won't tell. 866 00:35:58,373 --> 00:36:00,636 Yo, that's a brave... This is a bold decision. 867 00:36:01,071 --> 00:36:02,986 What's up, motherfuckers? 868 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 - Oh! - Happy birthday! 869 00:36:05,685 --> 00:36:06,990 - Hey! - [laughter] 870 00:36:07,208 --> 00:36:09,993 - When did you guys get back? - Yo, hey! 871 00:36:10,168 --> 00:36:11,647 - Like two days ago. - Pete: Really? 872 00:36:11,821 --> 00:36:12,866 Yeah. 873 00:36:13,475 --> 00:36:15,477 - What's up, my man? - Glad you made it. 874 00:36:15,738 --> 00:36:17,218 - Dude. - Roddy, what's up, man? 875 00:36:17,392 --> 00:36:19,002 John boy! Good to see you again, bro. 876 00:36:19,177 --> 00:36:21,396 Yo, I got something for you. A rock? 877 00:36:21,570 --> 00:36:23,746 It's not just a rock, man, this is an Eleguá. 878 00:36:24,225 --> 00:36:25,487 - Fair warning. - Elengua? 879 00:36:25,661 --> 00:36:27,620 - Eleguá. - Pete, this is a fucking cursed 880 00:36:28,011 --> 00:36:31,145 voodoo doll that he stole from the Havana forest. 881 00:36:31,319 --> 00:36:33,800 Roddy: Wait, wait, you stole a voodoo doll? 882 00:36:34,104 --> 00:36:36,498 He fucking stole it, it was a fucking creepy ass forest. 883 00:36:36,672 --> 00:36:38,108 - They were everywhere, man. - There was, like, 884 00:36:38,283 --> 00:36:39,501 - dead chickens around. - Roddy: They're not evil. 885 00:36:39,719 --> 00:36:41,111 - They're not evil. - Happy birthday. 886 00:36:41,460 --> 00:36:42,156 Nico: Out of my fucking house, put it out of my house. 887 00:36:42,330 --> 00:36:43,636 I'm not fucking around. 888 00:36:43,984 --> 00:36:44,767 John: It's weird, I can't stop looking at it. 889 00:36:44,941 --> 00:36:45,942 It's kind of hypnotic. 890 00:36:46,116 --> 00:36:47,248 Really. Ty, you want to see it? 891 00:36:47,422 --> 00:36:49,032 I don't fuck with that shit. 892 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 What the fuck are you guys eating? 893 00:36:51,165 --> 00:36:52,862 - Max: It's grits, polenta. - Roddy: Sit down. 894 00:36:53,036 --> 00:36:54,777 - Max: Whatever, it's... - Roddy: Have some food. 895 00:36:54,951 --> 00:36:57,040 Max: I put sugar on mine, it's kinda good. 896 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 How you doing, bro? 897 00:36:58,390 --> 00:37:00,043 - Hey, what's your name? - Tyler. 898 00:37:00,348 --> 00:37:01,654 - Nice to meet you. - Yeah. 899 00:37:01,828 --> 00:37:03,395 Hey, what's up man? I didn't see you there. 900 00:37:03,569 --> 00:37:04,831 - What's up? Eli. - Tyler. 901 00:37:05,005 --> 00:37:06,224 Tyler. Nice to meet you. 902 00:37:06,398 --> 00:37:07,964 Nico: Guys, let's take it to go. 903 00:37:08,138 --> 00:37:09,314 - Let's put it in a thermos. - Where are we going? 904 00:37:09,488 --> 00:37:10,793 We just got here. 905 00:37:11,098 --> 00:37:12,360 John: Put 'em in thermos, let's go. I know. 906 00:37:12,534 --> 00:37:13,709 John: But let's go for a little walk. 907 00:37:13,927 --> 00:37:15,145 We're going to do a little exercise. 908 00:37:15,363 --> 00:37:16,625 Little Johnny's gotta work them buns. 909 00:37:16,799 --> 00:37:17,887 Pete: Okay, well, let them have a drink first. 910 00:37:18,061 --> 00:37:19,541 - Come on. - We're done here? 911 00:37:19,933 --> 00:37:20,760 - John: Yeah, we're done. - Eli: Been driving for hours 912 00:37:20,934 --> 00:37:21,804 now, it's not a bad idea. 913 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 Which one... Which room's mine? 914 00:37:25,025 --> 00:37:26,635 Eli: I think for us it's like 80/20. 915 00:37:26,809 --> 00:37:28,028 Max: More, More. Stronger, stronger. 916 00:37:28,202 --> 00:37:30,291 Whoa, enough, enough, enough, enough. 917 00:37:30,465 --> 00:37:31,510 Sorry, sorry. 918 00:37:32,380 --> 00:37:33,990 - Puerto Rico. Nice. - Yeah, that's where she's from. 919 00:37:34,164 --> 00:37:35,775 Yeah, she's from Puerto Rico. 920 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 How long... How long have you been, like, with her? 921 00:37:38,256 --> 00:37:41,171 Um... Going on three years now. 922 00:37:41,346 --> 00:37:42,695 - That's cool, man. - Yeah, yeah. 923 00:37:42,869 --> 00:37:45,393 [indistinct chatter] 924 00:37:45,567 --> 00:37:47,134 - Oh, yeah, sure, thank you. - Cheers. 925 00:37:47,308 --> 00:37:49,267 - You got an extra glass? - Thank you, Nico. 926 00:37:49,441 --> 00:37:50,311 Thank you. 927 00:37:50,485 --> 00:37:51,573 Happy birthday, Pete. 928 00:37:51,834 --> 00:37:53,140 Yeah. 929 00:37:53,532 --> 00:37:56,404 Max: Pete, cheers to a beautiful fucking day. 930 00:37:56,578 --> 00:37:58,537 Pete: Here's to your white floors, Nico. 931 00:37:58,711 --> 00:38:00,190 - John: Now let's exercise. - Nico: Cheers to my white floors. 932 00:38:00,365 --> 00:38:02,018 Cheers. Come on, guys. 933 00:38:03,150 --> 00:38:04,586 All right, let's go. 934 00:38:05,065 --> 00:38:06,719 Nico: Right, so right between this valley and that valley 935 00:38:06,893 --> 00:38:08,634 - there's a little river... - John: Yeah, yeah. 936 00:38:08,808 --> 00:38:10,070 Nico: ...and you just go up there. 937 00:38:10,244 --> 00:38:11,680 You go up, like, about ten minutes. 938 00:38:13,160 --> 00:38:15,467 And then, uh, it's there. 939 00:38:15,641 --> 00:38:17,033 That shit, like, catapults you. 940 00:38:17,207 --> 00:38:19,645 That sounds like so much fun. 941 00:38:19,819 --> 00:38:21,821 And there, that's the... 942 00:38:22,561 --> 00:38:23,779 Fuck! 943 00:38:24,214 --> 00:38:25,564 So how was Cuba, man? 944 00:38:25,912 --> 00:38:28,654 It was dope, hottest girls ever. 945 00:38:29,350 --> 00:38:31,004 - Ladies are hot there? - Yeah. 946 00:38:31,178 --> 00:38:32,658 A lot hotter than here. 947 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 Hey, Eli... 948 00:38:39,099 --> 00:38:40,492 You're not supposed to smoke, man. 949 00:38:40,666 --> 00:38:42,537 You've had appendicitis, you can't smoke weed. 950 00:38:42,711 --> 00:38:44,060 You can't smoke weed with appendi... 951 00:38:44,234 --> 00:38:45,366 Eli: It's nothing to do with your appendix, 952 00:38:45,540 --> 00:38:46,585 you smoke it through the lungs. 953 00:38:46,759 --> 00:38:47,629 John: Yo, line up! One line, 954 00:38:47,803 --> 00:38:48,891 everyone facing that way. 955 00:38:49,283 --> 00:38:50,545 - Come on. - Nico, Johnny's told ya, move. 956 00:38:50,719 --> 00:38:52,112 Max: Looking after your health, dude. 957 00:38:52,286 --> 00:38:53,896 - Go, Roddy, make it. - What are we doing? 958 00:38:54,114 --> 00:38:55,376 John: What are you talking about, "what are we doing?" 959 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 Remember we said. Let's go, let's go, yo. 960 00:38:57,378 --> 00:38:59,075 Come on, baby. We're doing it. 961 00:38:59,249 --> 00:39:00,947 - Nah, I don't want to play this game, man. - Huh? 962 00:39:01,121 --> 00:39:02,427 - You're doing it. - I'm good. 963 00:39:02,601 --> 00:39:03,863 What do you mean? Come on, we said... 964 00:39:04,124 --> 00:39:05,081 I don't wanna play every game y'all play bro. 965 00:39:06,387 --> 00:39:08,302 Yo, we're not playing a game, we're doing a workout. 966 00:39:08,476 --> 00:39:10,086 - We said we were going to do it. - I'm chilling. 967 00:39:10,260 --> 00:39:11,392 - All right. - Pete: Yo, Johnny! 968 00:39:12,480 --> 00:39:14,569 John: Yo, line up. Come on. Johnny Tundra workout. 969 00:39:15,265 --> 00:39:16,441 Drink it up. 970 00:39:16,615 --> 00:39:17,920 All right, yo. Line it up, line it up. 971 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 Thirty seconds of work, 30 seconds of rest. 972 00:39:19,966 --> 00:39:21,010 You get what I'm saying? 973 00:39:21,184 --> 00:39:22,664 I'll time it, don't worry. 974 00:39:22,838 --> 00:39:24,144 - Nico: What's the...? - First exercise is frog jumps. 975 00:39:24,318 --> 00:39:25,450 - John: Frog jumps. - Pete: Frog jumps. 976 00:39:25,624 --> 00:39:26,755 John: Line it up, ready? 977 00:39:26,929 --> 00:39:28,191 Pete: That's like, frog, frog jump? 978 00:39:28,366 --> 00:39:29,497 Johnny Tundra. 979 00:39:30,063 --> 00:39:30,933 [grunting] 980 00:39:31,107 --> 00:39:32,021 Go! 981 00:39:32,282 --> 00:39:33,501 [grunting] 982 00:39:33,762 --> 00:39:34,894 Take the cigarette out of your mouth. 983 00:39:37,157 --> 00:39:38,332 John: Thirty seconds! 984 00:39:38,898 --> 00:39:42,118 - [grunting] Twenty-nine... - No, come on. 985 00:39:42,467 --> 00:39:44,033 Pete: Anybody bring any weed over? 986 00:39:44,425 --> 00:39:46,688 - John: Yo, just fucking... - I knew this shit was bad. 987 00:39:46,862 --> 00:39:48,473 - Done, it's done. - Weed break, weed break. 988 00:39:48,647 --> 00:39:49,822 Yo, Ty! 989 00:39:50,431 --> 00:39:51,301 Smoke smoke? 990 00:39:51,563 --> 00:39:53,565 [indistinct conversation] 991 00:39:55,175 --> 00:39:56,176 Pete: This one. 992 00:39:56,394 --> 00:39:58,091 Oh, yeah, yeah, yeah... 993 00:39:59,397 --> 00:40:00,485 Yo! 994 00:40:00,833 --> 00:40:02,051 Give me some of that shit. 995 00:40:02,400 --> 00:40:03,618 - Hey, man. - Hey, dude. 996 00:40:03,792 --> 00:40:05,838 Hits the system up here... 997 00:40:06,316 --> 00:40:09,407 [indistinct conversation] 998 00:40:11,583 --> 00:40:12,801 It's actually a hybrid, 999 00:40:13,106 --> 00:40:14,847 I think its blue dream... 1000 00:40:15,021 --> 00:40:20,592 [overlapping conversations] 1001 00:40:26,032 --> 00:40:29,035 Eli: It's hard to tell when it's going crisscross. 1002 00:40:30,297 --> 00:40:31,341 Fuck, its cold! 1003 00:40:31,516 --> 00:40:32,865 Criss-cross. 1004 00:40:33,082 --> 00:40:35,345 Aah! Get those blue dreams... 1005 00:40:37,739 --> 00:40:40,438 Charles: I lost my papers, he's like, "I lost my weed." 1006 00:40:40,612 --> 00:40:42,048 What is it, "I got weed, 1007 00:40:42,222 --> 00:40:43,615 I got papers, let's get it together man..." 1008 00:40:43,789 --> 00:40:44,703 Max. 1009 00:40:45,486 --> 00:40:48,228 - [coughing] - [overlapping conversations] 1010 00:40:49,142 --> 00:40:51,536 ...happy and the other one is kinda like... not sad, 1011 00:40:51,710 --> 00:40:53,320 or anything but just kinda mellow. 1012 00:40:54,408 --> 00:40:56,149 - Woah! - [John laughs] 1013 00:40:56,454 --> 00:40:58,151 Eli: Sick. Did you take my lighter? 1014 00:40:58,325 --> 00:41:01,110 Yo, why were you just about to punch me in the face just then? 1015 00:41:02,677 --> 00:41:04,374 My bad, bro, I just... 1016 00:41:04,549 --> 00:41:06,159 I just didn't want to play the game, you know. I'm sorry. 1017 00:41:06,333 --> 00:41:07,856 What, are you freaking out right now? 1018 00:41:08,030 --> 00:41:09,989 Is that why last night you pretended to fall asleep? 1019 00:41:10,163 --> 00:41:11,294 Pretending to be asleep? 1020 00:41:11,469 --> 00:41:12,861 Come on, man, seriously? 1021 00:41:13,035 --> 00:41:14,515 Why would I do that, bro? 1022 00:41:14,689 --> 00:41:17,692 Yo, you were definitely pretending to fall asleep. 1023 00:41:18,563 --> 00:41:21,522 Why are you making shit weirder than it already is, bro? 1024 00:41:22,610 --> 00:41:24,003 Why is it weird in the first place? 1025 00:41:25,570 --> 00:41:27,354 Well, your fucking friend Pete for one. 1026 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 [scoffs] Oh, come on, dude, 1027 00:41:29,617 --> 00:41:32,054 I told you that Pete's just a weirdo, you know that. 1028 00:41:32,620 --> 00:41:33,752 He doesn't mean anything by it. 1029 00:41:33,926 --> 00:41:35,536 I get it, like a... like an artist 1030 00:41:35,710 --> 00:41:36,798 or some weird shit, 1031 00:41:37,016 --> 00:41:38,713 - fucking weird. - Yeah. [laughs] 1032 00:41:39,105 --> 00:41:41,586 But honestly, dude, would you rather be here with us 1033 00:41:41,760 --> 00:41:43,239 or would you rather be at home 1034 00:41:43,457 --> 00:41:44,850 dealing with Carmen's family and all that shit, huh? 1035 00:41:46,068 --> 00:41:48,810 Um... No, I'm fucking with you, man. 1036 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 Let's go take this tour, man. I wanna see this house. 1037 00:41:51,726 --> 00:41:53,467 Nico builds these shits himself, or what? 1038 00:41:53,728 --> 00:41:55,425 John: Yeah, well, he's, I mean, he's gutting them, 1039 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 I mean, these houses were here for a while, but he's... 1040 00:41:57,950 --> 00:42:01,040 Nico: So this house and that house and 36 acres. 1041 00:42:01,214 --> 00:42:03,303 - Wow! - Nico: And I got it for 150,000 bucks. 1042 00:42:03,521 --> 00:42:05,740 - No! - Good one. 1043 00:42:05,914 --> 00:42:08,656 Nico: Yeah, I... I think that if I do this work, 1044 00:42:08,830 --> 00:42:11,267 it looks good, I can get like a $300,000 maybe, 1045 00:42:11,441 --> 00:42:12,965 - $250,000, $300,000. - You're gonna sell the house? 1046 00:42:13,139 --> 00:42:14,793 Pete: No, you can get more than that Nico! 1047 00:42:15,271 --> 00:42:17,491 I don't know if I'm gonna sell it, man, it seems really good, 1048 00:42:17,665 --> 00:42:19,928 Seems beautiful but... good profit. 1049 00:42:20,102 --> 00:42:21,669 John: You're gonna put a window right here? 1050 00:42:21,843 --> 00:42:23,584 Nico: I'm gonna put a window there, a fireplace... 1051 00:42:23,758 --> 00:42:26,239 Roddy: Don't you need, like, a special permit for a wood stove? 1052 00:42:26,413 --> 00:42:28,023 Nico: Yeah, but here, you're in the middle of nowhere, 1053 00:42:28,197 --> 00:42:29,416 you know, so nobody cares. 1054 00:42:29,590 --> 00:42:30,722 - Roddy: Oh, all right. - Nico: Yeah. 1055 00:42:30,896 --> 00:42:32,288 Pete: [scoffs] No one cares, huh? 1056 00:42:33,768 --> 00:42:35,291 Pete: We're not gonna see you, 1057 00:42:35,465 --> 00:42:37,076 you're never gonna be back in the city, are you? 1058 00:42:39,513 --> 00:42:41,036 [indistinct talking] 1059 00:42:41,210 --> 00:42:43,169 Roddy: So no bedrooms downstairs, Nico, or what? 1060 00:42:43,343 --> 00:42:44,866 - Nico: Ah, no, maybe... - [phone unlocks] 1061 00:42:45,040 --> 00:42:46,389 Nico: ...I don't know. This is gonna be the kitchen, 1062 00:42:46,825 --> 00:42:47,913 that's all I know now. 1063 00:42:48,435 --> 00:42:51,394 I got two guys, you know, I'll get it done. 1064 00:42:51,786 --> 00:42:53,005 Pete: Yo, you okay? 1065 00:42:54,136 --> 00:42:56,182 Yeah just trying to check some e-mails. 1066 00:42:56,791 --> 00:42:58,619 Yeah, it's fucked, there's no service. 1067 00:42:58,793 --> 00:42:59,751 [laughs] 1068 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Yo, Charles, what was the name of that weed 1069 00:43:02,623 --> 00:43:04,190 we were smoking earlier, blue dream? 1070 00:43:04,582 --> 00:43:05,974 Charles: The blue dream! 1071 00:43:06,148 --> 00:43:07,454 You've got Tyler tripping balls over here. 1072 00:43:07,628 --> 00:43:08,803 Charles: What, is he in the baby room? 1073 00:43:08,977 --> 00:43:10,588 Pete: [laughing] He's in the baby room. 1074 00:43:10,936 --> 00:43:13,199 Di - de - di - de - di - de! 1075 00:43:13,460 --> 00:43:14,722 Max: Ah, fuck, sorry, sorry. 1076 00:43:14,940 --> 00:43:16,594 - Sorry. - Pete: Come on. 1077 00:43:17,377 --> 00:43:18,770 - Nice, nice! - Oh! 1078 00:43:19,031 --> 00:43:21,120 - Come on! - [all cheer] 1079 00:43:21,511 --> 00:43:24,384 - Charles: What is that? - John: Uh, it's, uh, 17-12. 1080 00:43:24,558 --> 00:43:26,038 Yo, Ty, you wanna play? 1081 00:43:26,691 --> 00:43:28,431 Nah, I'm good man, I'll just... I'll watch. 1082 00:43:28,606 --> 00:43:29,911 - All right, go. - Nico: Yo, Tyler, 1083 00:43:30,085 --> 00:43:31,783 give a hand with this, man. Aw, yeah, shit. 1084 00:43:31,957 --> 00:43:32,914 Hell yeah. 1085 00:43:33,436 --> 00:43:34,960 - Right on the pile. - All right. 1086 00:43:36,048 --> 00:43:38,180 - Pete: Seventeen - 14. - [car horn honks] 1087 00:43:38,572 --> 00:43:41,053 - [groaning] - [car horn honks] 1088 00:43:42,532 --> 00:43:44,404 Motherfucker took an Uber! 1089 00:43:44,665 --> 00:43:46,014 This little shit took an Uber! 1090 00:43:46,362 --> 00:43:48,451 - Is that Alan? - Pete: Rich-ass motherfucker! 1091 00:43:48,800 --> 00:43:49,975 Can you believe this shit? 1092 00:43:50,149 --> 00:43:51,280 [laughing] 1093 00:43:51,890 --> 00:43:53,239 John: What the fuck is he wearing? 1094 00:43:53,413 --> 00:43:56,024 Hey, nobody say shit about the mask, okay? 1095 00:43:56,372 --> 00:43:58,026 Johnny, right. Don't say shit. 1096 00:43:58,984 --> 00:44:00,376 Ruben, you're a prince, man. 1097 00:44:00,812 --> 00:44:02,335 Best three hours of my week. 1098 00:44:02,596 --> 00:44:03,989 Ruben: Muchas gracias. 1099 00:44:04,163 --> 00:44:05,294 Be good. 1100 00:44:05,512 --> 00:44:07,035 [Latino music playing on radio] 1101 00:44:07,601 --> 00:44:09,908 How much that cost you? Huh? 500? 1102 00:44:10,212 --> 00:44:12,911 What are talking about, the car or my sequins mask? 1103 00:44:13,259 --> 00:44:14,608 Why're you so obsessed with money, man, 1104 00:44:14,782 --> 00:44:16,262 is it 'cause you grew up poor? 1105 00:44:16,654 --> 00:44:18,568 We all gonna hear about your sad childhood again this weekend? 1106 00:44:18,743 --> 00:44:20,222 Happy birthday. I love you, man. 1107 00:44:20,396 --> 00:44:22,181 I love you too, asshole. 1108 00:44:23,617 --> 00:44:25,575 Alan: Pete, what is this for a weird group? 1109 00:44:25,837 --> 00:44:27,490 What? Charlie, you look heavy! 1110 00:44:27,665 --> 00:44:29,014 I love you as a fat guy. 1111 00:44:29,188 --> 00:44:30,929 God, there's no balance here. Where's Derek? 1112 00:44:31,103 --> 00:44:32,800 Oh, hey, he couldn't come. I'm sorry it's just us. 1113 00:44:32,974 --> 00:44:34,454 Alan: Don't be sorry, man, you're one of the good ones. 1114 00:44:34,628 --> 00:44:35,803 - Who's this guy? - John: This is my buddy, 1115 00:44:35,977 --> 00:44:37,283 - we work together. - Alan: No! 1116 00:44:37,457 --> 00:44:38,719 Give me a hug, stranger. Put that shit away. 1117 00:44:38,937 --> 00:44:40,155 Sorry, man. I'm a hugger. 1118 00:44:40,329 --> 00:44:41,504 Nico! Beautiful! 1119 00:44:41,679 --> 00:44:43,115 Hey! Hey! 1120 00:44:43,289 --> 00:44:45,508 What's this? Hey! This for me? 1121 00:44:45,683 --> 00:44:47,162 Alan: That's for all of us, man! 1122 00:44:47,423 --> 00:44:48,773 - Not my birthday present? - Alan: You have to share. 1123 00:44:48,947 --> 00:44:50,078 It's for all the boys. 1124 00:44:50,296 --> 00:44:51,819 It's gonna be fun for everyone. 1125 00:44:52,080 --> 00:44:53,212 Here, check this out. 1126 00:44:53,386 --> 00:44:54,822 Pete: What'd you bring, a corpse? 1127 00:44:55,083 --> 00:44:56,476 Alan: It will be soon, baby, we're gonna kill it. 1128 00:44:57,695 --> 00:44:59,261 - Aw, shit. - [laughter] 1129 00:44:59,784 --> 00:45:02,743 You see this tiny stubby finger? This is gonna be pressed up 1130 00:45:02,917 --> 00:45:05,659 inside of all of our asses for the next four years. 1131 00:45:05,833 --> 00:45:07,879 And we've gotta fucking deal with it. 1132 00:45:08,183 --> 00:45:09,750 - Where's the candy? - Alan: No, no candy. 1133 00:45:09,924 --> 00:45:12,144 No need for candy, man, we'll just beat him up 1134 00:45:12,318 --> 00:45:13,885 and stab him a little. It'll be fun. 1135 00:45:14,059 --> 00:45:15,582 You'll love it, especially you. 1136 00:45:15,756 --> 00:45:17,758 Don't you wanna hurt this racist motherfucker! 1137 00:45:18,454 --> 00:45:19,804 Be fun, man, but I'll get you some candy, 1138 00:45:19,978 --> 00:45:21,196 I'll get you candy, all right? 1139 00:45:21,370 --> 00:45:22,850 - We got candy, okay? - Okay. 1140 00:45:23,024 --> 00:45:24,460 Alan: I didn't mean to leave the candy behind. 1141 00:45:24,634 --> 00:45:26,419 Nico, where is that swimming hole? 1142 00:45:26,593 --> 00:45:28,160 The hole? Couple of hundred feet that way, man. 1143 00:45:28,334 --> 00:45:30,684 Can we go right now? I wanna jump in that shit. 1144 00:45:30,858 --> 00:45:32,860 - I... I gotta win a bet. - It's too cold to do that, man. 1145 00:45:33,034 --> 00:45:34,122 Alan: No, no. Cold is just a temperature. 1146 00:45:34,296 --> 00:45:35,689 - Can we go? - Yeah. Sure. 1147 00:45:35,994 --> 00:45:37,299 Let's get changed real quick and we'll go, all right? 1148 00:45:37,473 --> 00:45:39,127 - Nico: Right away? - Yeah, right away. 1149 00:45:39,301 --> 00:45:40,825 Trump on TV: The crowd was unbelievable today. 1150 00:45:40,999 --> 00:45:42,565 You know, I looked at the rain... 1151 00:45:42,783 --> 00:45:44,219 - Nico: Jesus! God damnit! - ...which just never came. 1152 00:45:44,393 --> 00:45:46,178 You know, we finished the speech. 1153 00:45:47,309 --> 00:45:48,441 This motherfucker. 1154 00:45:49,094 --> 00:45:50,356 Motherfucker. 1155 00:45:51,009 --> 00:45:53,272 This guy says that it got sunny, that the sun opened up, right, 1156 00:45:53,446 --> 00:45:54,926 and there's fucking footage of him 1157 00:45:55,100 --> 00:45:56,405 giving his fascist speech in the fucking rain. 1158 00:45:56,579 --> 00:45:58,277 Nico: Yeah, for the inauguration, right? 1159 00:45:58,451 --> 00:46:00,322 Okay, so that's lying about the fucking weather, right? 1160 00:46:00,496 --> 00:46:02,672 - Yeah. - It's fucking impeachment! 1161 00:46:02,890 --> 00:46:04,283 Watch, the knife, bro, watch the knife. 1162 00:46:04,457 --> 00:46:05,545 Eli: Stab him in the dick. 1163 00:46:06,546 --> 00:46:08,374 Nico: Stab it in the dick. 1164 00:46:08,548 --> 00:46:10,115 - Eli: [chanting] Stab him in the dick. - Nico: Woah. 1165 00:46:10,289 --> 00:46:11,464 - Eli: Stab him in the dick. - Nico: Slow. 1166 00:46:11,638 --> 00:46:13,292 - [grunts] - [cheering] 1167 00:46:13,553 --> 00:46:15,207 Charles: Yeah. Now we can grab him by the pussy, right? 1168 00:46:15,381 --> 00:46:16,295 Action! 1169 00:46:16,469 --> 00:46:17,600 [all laughing] 1170 00:46:17,775 --> 00:46:20,299 Nico: Oh, my God, Alan, so sexy! 1171 00:46:20,473 --> 00:46:22,475 How many fucking costumes you got? 1172 00:46:22,649 --> 00:46:24,346 Huh, Mary Poppins? 1173 00:46:24,520 --> 00:46:25,913 You see, Tyler, you're not the only black man here now. 1174 00:46:26,087 --> 00:46:28,089 - [All laughing] - Thanks to you my brother! 1175 00:46:28,568 --> 00:46:30,004 This dude is funny! 1176 00:46:30,483 --> 00:46:31,658 That's my nigga for life. 1177 00:46:31,832 --> 00:46:33,573 John: Wait, wait, wait, wait, wait. 1178 00:46:33,747 --> 00:46:37,142 Come on, Alan, kiss me, kiss me for the camera. 1179 00:46:37,446 --> 00:46:38,708 Alan: Don't fucking tell me to smile, 1180 00:46:38,883 --> 00:46:40,145 I've lost all feeling in my face. 1181 00:46:41,146 --> 00:46:42,756 Nico: You look like a black dildo. 1182 00:46:43,191 --> 00:46:44,802 [All laughing] 1183 00:46:48,109 --> 00:46:49,415 Hey, did you tell them to come out? 1184 00:46:49,589 --> 00:46:51,243 - Yeah, man - Pete: Where the fuck are they? 1185 00:46:51,417 --> 00:46:52,635 Take it easy. 1186 00:46:52,897 --> 00:46:53,680 Pete: They're all dressed, ain't they? 1187 00:46:53,854 --> 00:46:54,986 [Pete banging on roof] 1188 00:46:55,160 --> 00:46:55,987 Stop, stop, stop, stop, stop. 1189 00:46:56,161 --> 00:46:57,379 Pete: Stop what, man? 1190 00:46:57,684 --> 00:46:58,816 - [horn honks] - John: Stop! You asshole. 1191 00:46:58,990 --> 00:46:59,991 - Stop. - Pete: Shut the fuck up. 1192 00:47:00,165 --> 00:47:02,820 [horn honks] 1193 00:47:04,647 --> 00:47:05,953 Sorry. 1194 00:47:06,171 --> 00:47:07,607 Guys, it's not exactly warm out here. 1195 00:47:07,912 --> 00:47:09,304 What is it exactly? 1196 00:47:11,089 --> 00:47:12,655 Pete: No, no, no, no, come on. Get in the van man, 1197 00:47:12,830 --> 00:47:14,222 - you'll freeze your ass off. - Alan: I wanna test 1198 00:47:14,396 --> 00:47:16,094 wetsuit out, man. It's an expensive rental. 1199 00:47:16,268 --> 00:47:17,747 Ty, come back with me, man! 1200 00:47:17,965 --> 00:47:20,359 Fuck that! It's a little cold back there, 1201 00:47:20,533 --> 00:47:22,274 Alan: Be the man of the group, come on. 1202 00:47:22,448 --> 00:47:24,450 - Here, take that to warm up. - Alan: Hurry up, hurry up. 1203 00:47:24,624 --> 00:47:25,930 The brothers are used to it anyway. 1204 00:47:26,104 --> 00:47:27,366 - Alan: We're men. - [Tyler grunts] 1205 00:47:27,540 --> 00:47:28,367 Alan: We'll be the men of the group. 1206 00:47:28,541 --> 00:47:29,890 [all giggling] 1207 00:47:30,238 --> 00:47:32,719 Tyler: It's so hard to take you seriously in this shit. 1208 00:47:33,328 --> 00:47:35,896 You look like you're on your way out of an asshole. 1209 00:47:36,244 --> 00:47:38,507 And I don't want to come out yet, I'm staying in. 1210 00:47:38,681 --> 00:47:40,074 [Tyler laughs] 1211 00:47:40,248 --> 00:47:41,249 Alan: I don't wanna be born! 1212 00:47:41,423 --> 00:47:42,685 [Tyler laughing] 1213 00:47:42,903 --> 00:47:43,904 Alan: Put me back. 1214 00:47:45,471 --> 00:47:47,299 - Alan: How you doing, man? - It's cold as a motherfucker. 1215 00:47:47,473 --> 00:47:49,344 Alan: Oh, yeah? Get in here, man, it's cozy in here. 1216 00:47:49,692 --> 00:47:50,998 Come on, climb in. 1217 00:47:51,172 --> 00:47:52,608 Let me touch this shit, what is this? 1218 00:47:52,782 --> 00:47:54,262 - It's rabbit. - This is nice! 1219 00:47:54,436 --> 00:47:56,830 It's like bunny fur, it's like 40 baby rabbits. 1220 00:47:57,004 --> 00:47:59,398 - Very expensive, very rare. - [laughs] 1221 00:48:00,268 --> 00:48:02,444 Drink up, man! If you're feeling the cold, 1222 00:48:02,618 --> 00:48:03,750 you're not drunk enough. Come on. 1223 00:48:03,924 --> 00:48:05,099 - Oh, man. - Go till you can't 1224 00:48:05,273 --> 00:48:06,361 feel a thing. 1225 00:48:06,535 --> 00:48:07,841 Give it here. 1226 00:48:08,059 --> 00:48:08,798 - What is that? - Take a little sip of that. 1227 00:48:08,973 --> 00:48:10,148 Irish coffee. 1228 00:48:11,236 --> 00:48:12,193 It's good shit, man. 1229 00:48:12,367 --> 00:48:13,847 That way we can be like drunk 1230 00:48:14,021 --> 00:48:15,805 - but capable. - They make it nice and strong. 1231 00:48:16,415 --> 00:48:17,982 Yeah. That's what I'm trying to get to, man. 1232 00:48:18,417 --> 00:48:19,766 I wanna feel alive. 1233 00:48:21,028 --> 00:48:22,595 Is that why you're doing this with me? 1234 00:48:22,769 --> 00:48:24,031 To do this fucking bet? 1235 00:48:24,858 --> 00:48:29,602 It's a lot, man, enough that I rented a wetsuit for two days. 1236 00:48:30,211 --> 00:48:33,301 But I made it with this guy who pisses money away, 1237 00:48:33,475 --> 00:48:35,738 does not give a shit about money, he was drunk, 1238 00:48:36,000 --> 00:48:36,914 it's easy money. 1239 00:48:37,305 --> 00:48:39,394 [Men cheering] 1240 00:48:39,612 --> 00:48:42,397 Nico: Whoa! Whoa! Watch out, man! It's slippery! 1241 00:48:42,571 --> 00:48:44,051 Yo, Ty, you got the thermos? 1242 00:48:44,269 --> 00:48:45,531 Alan: I know what I'm doing. Thank you very much! 1243 00:48:46,184 --> 00:48:47,359 Oh, sorry. 1244 00:48:47,533 --> 00:48:48,882 Alan: Charles, make sure you're filming, 1245 00:48:49,056 --> 00:48:50,536 man, there's a lot of money on the line. 1246 00:48:50,710 --> 00:48:52,407 - I got you, bro! - Alan: Don't fuck me on this. 1247 00:48:52,581 --> 00:48:53,843 Are there rocks down here? 1248 00:48:54,322 --> 00:48:55,628 John: Yo, you drank the whole thing, motherfucker. 1249 00:48:56,150 --> 00:48:59,066 Nah, actually, uh, my nigga helped me out with that. 1250 00:48:59,240 --> 00:49:00,633 Alan: Just fish my body out of the water. 1251 00:49:00,850 --> 00:49:02,504 - Tyler: All right. - Alan: Witness my death. 1252 00:49:02,678 --> 00:49:04,202 - John: I know, but fuck. - Alan: Nico, how many feet? 1253 00:49:04,376 --> 00:49:05,681 - Sorry, dawg. - Alan: Like, four? 1254 00:49:05,899 --> 00:49:06,813 Nico: Jump, you little shrinking flower! 1255 00:49:06,987 --> 00:49:08,206 Alan: All right, this is it! 1256 00:49:08,380 --> 00:49:09,511 Sayonara! 1257 00:49:09,685 --> 00:49:11,949 [All cheering] 1258 00:49:12,427 --> 00:49:14,734 - Charles: I got it. - Alan: Oh, this fucking suit! 1259 00:49:14,908 --> 00:49:16,823 - Alan: Aah! - [All laughing] 1260 00:49:16,997 --> 00:49:18,216 Grab his jacket, give me his clothes. 1261 00:49:18,390 --> 00:49:19,913 Alan: I'm fucking... Hypothermia! 1262 00:49:20,087 --> 00:49:21,567 - My body's in shock! - Nico: Are you all right? 1263 00:49:21,741 --> 00:49:23,438 No, seriously, I can't feel my skin! 1264 00:49:23,612 --> 00:49:25,875 - Tyler: Help him out. - [indistinct chatter] 1265 00:49:26,833 --> 00:49:27,790 I got you, man. 1266 00:49:28,139 --> 00:49:29,662 What's going on? 1267 00:49:30,010 --> 00:49:32,404 Help! Get this shit off me. Holy fucking shit, I'm freezing! 1268 00:49:32,665 --> 00:49:34,797 - Oh my... Fuck! - Nico: Stop moving, man! 1269 00:49:34,972 --> 00:49:36,669 Fucking suit is a scam, I'm not joking. [screams] 1270 00:49:36,843 --> 00:49:38,018 Nico: Stop flailing! 1271 00:49:38,453 --> 00:49:39,933 Eli: It's not that cold, man, get over it. 1272 00:49:40,107 --> 00:49:41,239 Tyler: How do you work this shit? 1273 00:49:41,413 --> 00:49:42,762 This shit's like a bullet proof vest! 1274 00:49:42,936 --> 00:49:44,024 Alan: I Velcro'd it. What are you doing? 1275 00:49:44,198 --> 00:49:45,504 I'm trying! I'm trying! 1276 00:49:46,200 --> 00:49:48,246 Pete: It's an illusion! 1277 00:49:49,856 --> 00:49:51,510 - So dramatic! - Tyler: I got it. 1278 00:49:51,684 --> 00:49:53,164 - Where the fuck's my coat, man? - John: What do you mean? 1279 00:49:53,338 --> 00:49:54,817 - Give me my fucking... - John: What you talking about? 1280 00:49:54,992 --> 00:49:56,384 When did you get a sex change, anal? 1281 00:49:56,558 --> 00:49:57,777 Yeah, my junk looks like a pussy. 1282 00:49:57,951 --> 00:49:59,387 It's really funny, motherfucker! 1283 00:49:59,561 --> 00:50:01,259 I'm gonna rub my pussy all over you fuckers! 1284 00:50:01,433 --> 00:50:02,695 - Give me body heat. - [All laughing] 1285 00:50:02,869 --> 00:50:04,218 Yo, I'm dying! 1286 00:50:04,392 --> 00:50:05,915 Give him his shit, man, give him his shit. 1287 00:50:06,873 --> 00:50:08,875 - Tyler: Man... - Alan: Give me some body heat! 1288 00:50:09,093 --> 00:50:10,572 [indistinct chatter] 1289 00:50:10,833 --> 00:50:12,574 Hey, hey, hey, hey! Cover him up, cover him up. 1290 00:50:12,748 --> 00:50:14,924 Fuck! Jesus! Don't hug me, still. 1291 00:50:15,099 --> 00:50:16,274 The only man with a fucking heart. 1292 00:50:16,448 --> 00:50:17,971 Fuck you cunt bitches, man! 1293 00:50:19,103 --> 00:50:21,453 Pete: I'm sorry, anal, I didn't mean to make you hurt! 1294 00:50:21,627 --> 00:50:22,976 Hey, fuck you, dude! 1295 00:50:23,150 --> 00:50:24,891 Tyler, never trust the white man. 1296 00:50:25,065 --> 00:50:26,588 All right? You understand? 1297 00:50:26,762 --> 00:50:28,721 They will let you fucking die in the wilderness. 1298 00:50:28,895 --> 00:50:30,244 [Tyler laughing] 1299 00:50:30,418 --> 00:50:31,724 - Alan: You hear me? - Loud and clear. 1300 00:50:31,898 --> 00:50:33,421 [indistinct chatter] 1301 00:50:33,595 --> 00:50:35,423 Alan: Let you die in the fucking wilderness, man. 1302 00:50:36,859 --> 00:50:38,122 - Drink to that. - Pete: Hurry up. 1303 00:50:38,296 --> 00:50:39,775 - Aah! - Fucking cursed, man. 1304 00:50:39,949 --> 00:50:41,690 - Look at me, look at me. - Fucking cursed, man. 1305 00:50:41,864 --> 00:50:43,214 I'm not fucking around. You understand? 1306 00:50:43,388 --> 00:50:44,867 I'll get that out of your fucking house. 1307 00:50:45,085 --> 00:50:46,434 - It is not cursed. - What are you talking about? 1308 00:50:46,608 --> 00:50:49,611 [overlapping conversations] 1309 00:50:49,785 --> 00:50:52,092 Hey, eat this entire stick of butter for 300 bucks, 1310 00:50:52,266 --> 00:50:53,920 and we'll find desperate people, 1311 00:50:54,094 --> 00:50:55,922 we'll just find someone to do it until all the cash is gone. 1312 00:50:56,096 --> 00:50:57,663 [laughing] I'm gonna hold you to that shit. 1313 00:50:57,837 --> 00:50:59,665 Alan: We'll see some really sad shit that way, it's fun. 1314 00:50:59,839 --> 00:51:01,754 I would eat the butter just for the pleasure. 1315 00:51:01,928 --> 00:51:03,103 Have you ever done that? 1316 00:51:03,277 --> 00:51:04,409 What else is there to do with butter? 1317 00:51:04,670 --> 00:51:06,411 ♪ If I was a rock ♪ 1318 00:51:06,672 --> 00:51:08,891 ♪ I would like to be soft ♪ 1319 00:51:09,066 --> 00:51:12,330 ♪ I would like to be soft, if I was a rock, rock ♪ 1320 00:51:12,504 --> 00:51:13,592 Alan: That's good, you're getting better! 1321 00:51:13,766 --> 00:51:15,072 Okay, do feather, do feather! 1322 00:51:15,246 --> 00:51:16,334 Don't think, don't think. 1323 00:51:16,508 --> 00:51:19,032 ♪ If I was a feather ♪ 1324 00:51:19,206 --> 00:51:21,034 ♪ I would like to be heavy ♪ 1325 00:51:21,208 --> 00:51:23,167 - ♪ I would like to be heavy ♪- Roddy: Dudes! 1326 00:51:23,341 --> 00:51:24,951 All: Ohh! 1327 00:51:25,212 --> 00:51:27,519 ♪ Snacks, Roddy got the snacks ♪ 1328 00:51:27,910 --> 00:51:30,130 ♪ Roddy got the snacks Snacks ♪ 1329 00:51:30,478 --> 00:51:32,654 ♪ Roddy got the snacks Right here with the snacks ♪ 1330 00:51:32,828 --> 00:51:33,916 ♪ Roddy ♪ 1331 00:51:34,178 --> 00:51:35,657 Thanks, Roddy. Are you working here? 1332 00:51:35,831 --> 00:51:37,268 Why don't you relax a bit? 1333 00:51:37,442 --> 00:51:38,312 Roddy: I know, right? I should be on salary. 1334 00:51:38,486 --> 00:51:39,966 Alan: Come on, take a break. 1335 00:51:40,140 --> 00:51:42,403 [indistinct conversations] 1336 00:51:42,621 --> 00:51:44,449 Mmm! Mmm! 1337 00:51:44,623 --> 00:51:45,624 Mmm! 1338 00:51:45,798 --> 00:51:47,060 You want mine? You like it? 1339 00:51:47,234 --> 00:51:48,540 - Yeah! - I can't eat cheese. 1340 00:51:48,714 --> 00:51:50,107 - I'm lactose intolerant, here. - Cheese me. 1341 00:51:50,324 --> 00:51:51,412 Go on, Tyler. 1342 00:51:52,370 --> 00:51:53,371 Yes! 1343 00:51:53,806 --> 00:51:54,676 Hey! 1344 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 Whoa, Jesus. 1345 00:51:57,940 --> 00:51:59,290 Whoa, what? 1346 00:51:59,594 --> 00:52:01,074 Alan: Don't be jealous of our dynamic, okay? 1347 00:52:01,248 --> 00:52:02,771 John: It's just like watching a Sea World show. 1348 00:52:02,945 --> 00:52:04,295 Hey, so, Eli, like, what are-- how are the Cuban people 1349 00:52:04,469 --> 00:52:06,079 feeling about all the election stuff? 1350 00:52:06,253 --> 00:52:08,299 Tyler: No, no, tell him about the rock! 1351 00:52:08,473 --> 00:52:10,518 Tell him about the fucking Eleguá, 1352 00:52:10,692 --> 00:52:12,564 - the fucking... a ghost rock. - Eli: He doesn't know what it is. 1353 00:52:12,738 --> 00:52:15,306 He stole this fucking weird-ass voodoo doll thing, 1354 00:52:15,480 --> 00:52:17,569 with, like, this weird rock face. 1355 00:52:17,743 --> 00:52:19,179 What, where is it, I wanna see it, where is it? 1356 00:52:19,353 --> 00:52:20,659 You don't wanna see it! It'll fuck you up. 1357 00:52:20,833 --> 00:52:22,356 Eli: Yeah, you do wanna see it, it's good luck. 1358 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 No, don't tell him to look at it. 1359 00:52:24,141 --> 00:52:25,533 He tryna fuck your life up, I'm telling you. 1360 00:52:25,707 --> 00:52:27,013 Eli: It's not gonna fuck your life up. 1361 00:52:27,231 --> 00:52:28,667 Alan, listen to me, it'll fuck your life up. 1362 00:52:28,841 --> 00:52:30,103 Eli: I don't... they don't give a fuck 1363 00:52:30,277 --> 00:52:31,496 about anything anymore over there. 1364 00:52:31,670 --> 00:52:32,801 Alan: They just think we're idiots. 1365 00:52:32,975 --> 00:52:34,107 Eli: Well, they think we're idiots, 1366 00:52:34,281 --> 00:52:36,065 and I think that they're just happy 1367 00:52:36,240 --> 00:52:38,546 that they're not here as well, you know what I mean? Yeah. 1368 00:52:38,720 --> 00:52:40,200 John: You heard of those things where you send 1369 00:52:40,374 --> 00:52:42,420 your bullshit into? You know that? 1370 00:52:42,594 --> 00:52:44,770 Okay, so every... most major cities and most states are... 1371 00:52:44,944 --> 00:52:46,380 Where's that fucking bottle at? 1372 00:52:46,554 --> 00:52:47,990 They want to take away funding from the cities. 1373 00:52:48,165 --> 00:52:50,428 This guy needs another shot! Right? 1374 00:52:50,602 --> 00:52:52,430 But yet he wants New York to protect his family 1375 00:52:52,604 --> 00:52:54,432 when they stay there on the weekends. It's bullshit. 1376 00:52:54,606 --> 00:52:57,304 Yo, Ty. Ty, that's Pete's birthday bottle. 1377 00:52:57,478 --> 00:53:00,264 - Don't be a fucking pussy. - John: I know, but let him-- 1378 00:53:00,438 --> 00:53:01,787 Cheap fuck. 1379 00:53:02,004 --> 00:53:03,876 - [indistinct conversations] - John: Yo... 1380 00:53:06,531 --> 00:53:08,185 Stop being cheap, buddy. 1381 00:53:09,795 --> 00:53:11,318 Come on. Cheers, motherfucker. 1382 00:53:11,840 --> 00:53:13,364 - All right. - [overlapping conversations] 1383 00:53:13,538 --> 00:53:14,843 - Eli: They got Jet Blue flights... - Cheers. 1384 00:53:15,017 --> 00:53:17,542 Eli: ...for like 150 bucks, that's nothing! 1385 00:53:17,759 --> 00:53:19,326 - Round trip, motherfucker. - Alan: Right... 1386 00:53:20,284 --> 00:53:21,894 Tyler: Jet Blue sucks dick! 1387 00:53:22,068 --> 00:53:24,201 - Ty, bring me Eleguá. - Tyler: I've got you! 1388 00:53:24,462 --> 00:53:26,507 Pete: You have a Jewish vagina! 1389 00:53:27,247 --> 00:53:28,727 Hey where's that Eleguá thing at? 1390 00:53:28,901 --> 00:53:30,903 Where's that Eleguá, ghost rock thing? 1391 00:53:31,164 --> 00:53:33,079 Yeah, that's not here anymore! 1392 00:53:33,340 --> 00:53:34,820 - [laughter] - Pete: Yo, Tyler! 1393 00:53:34,994 --> 00:53:36,561 Yo, Tyler. I dare you! 1394 00:53:36,735 --> 00:53:37,997 - Hey! Hey, hey, hey! - [laughing] What the fuck? 1395 00:53:38,302 --> 00:53:39,520 How much of a man, are you? 1396 00:53:40,260 --> 00:53:41,696 Oh, you wanna find out? You wanna see my dick? 1397 00:53:41,870 --> 00:53:43,655 Max: There's not enough room at the table. 1398 00:53:43,959 --> 00:53:45,613 - Pete: Here, sit down, sit down, sit down. - [Tyler laughing] 1399 00:53:47,006 --> 00:53:48,442 Pete: We're playing whiskey slaps. 1400 00:53:48,616 --> 00:53:49,791 Have some water. 1401 00:53:50,531 --> 00:53:53,142 - What, are you my mom now? - No, I'm your daddy. 1402 00:53:53,317 --> 00:53:54,492 [laughter] 1403 00:53:54,666 --> 00:53:56,494 Guys, Tyler does not like games. 1404 00:53:56,668 --> 00:53:58,017 No, never played whiskey slaps, huh? 1405 00:53:58,191 --> 00:54:00,019 Max: 'Course he hasn't, you just made it up. 1406 00:54:00,280 --> 00:54:01,325 Pete: Now... 1407 00:54:02,151 --> 00:54:03,501 as soon as I take a drink, 1408 00:54:03,675 --> 00:54:05,503 as soon as the ass of the glass hits the wood, 1409 00:54:05,677 --> 00:54:07,331 you slap me, understand? 1410 00:54:07,505 --> 00:54:09,855 Max: Don't be afraid, Tyler, you slap this bitch hard. 1411 00:54:10,029 --> 00:54:11,770 - Handle that? - Yo, what you wanna do 1412 00:54:11,944 --> 00:54:13,380 with this one, wanna save it? 1413 00:54:13,641 --> 00:54:16,209 Set it down, yeah. Set it down. Put it on the table. 1414 00:54:16,427 --> 00:54:17,341 Exactly. 1415 00:54:17,819 --> 00:54:19,517 Here, sit down man. You ready? 1416 00:54:19,691 --> 00:54:21,519 - Tyler: Let's do it. - Let's do it. I'm first, okay? 1417 00:54:21,693 --> 00:54:22,737 Tyler: All right. 1418 00:54:26,480 --> 00:54:27,612 Woah! 1419 00:54:28,439 --> 00:54:30,615 Pete: Okay, now we're going. 1420 00:54:32,573 --> 00:54:34,793 - Oh. Shit's gonna get crazy. - Come on! 1421 00:54:35,620 --> 00:54:36,925 [all clamoring] 1422 00:54:37,491 --> 00:54:40,102 - Son of a bitch! - All right, frat boys! 1423 00:54:40,799 --> 00:54:42,366 All right, listen up, listen up. 1424 00:54:42,540 --> 00:54:44,368 - Tyler: Motherfucker. - You girls look super cute, 1425 00:54:44,542 --> 00:54:46,021 but we gotta clean up. 1426 00:54:46,239 --> 00:54:48,850 No, I gotta get my revenge. Come on, sit back down! 1427 00:54:49,024 --> 00:54:50,025 John: We gotta clean up. 1428 00:54:50,199 --> 00:54:51,505 One more round, one more round! 1429 00:54:51,723 --> 00:54:54,682 Nico: No, guys, guys. What the fuck man? 1430 00:54:55,074 --> 00:54:56,989 - John: Tyler, yo, come on, man. - Pete: You all right? 1431 00:54:57,163 --> 00:54:58,338 Nico: Johnny, Johnny... 1432 00:54:59,426 --> 00:55:00,906 I'm gonna get you back, motherfucker. 1433 00:55:01,080 --> 00:55:02,560 - Pete: Yeah, you will. - Tyler: I'm gonna get you back. 1434 00:55:02,734 --> 00:55:04,083 I'm good, bro! 1435 00:55:04,388 --> 00:55:05,563 I'm good, Johnny, you don't gotta babysit me. 1436 00:55:05,737 --> 00:55:07,129 John: I'm not babysitting you. 1437 00:55:07,304 --> 00:55:08,566 Alan: Guys, why don't we stop doing this? 1438 00:55:08,740 --> 00:55:09,958 [laughing] Hey! Yo! 1439 00:55:10,437 --> 00:55:12,396 They're doing a capoeira demonstration. 1440 00:55:12,570 --> 00:55:14,267 I don't think this is really how you do it. 1441 00:55:14,441 --> 00:55:17,096 No, it's not from Cuba or wherever the fuck 1442 00:55:17,270 --> 00:55:19,490 these fucks came from, this... it's from... 1443 00:55:19,664 --> 00:55:20,969 it's from Brazil. 1444 00:55:21,143 --> 00:55:22,406 - And it's a dance. - Eli: All right, 1445 00:55:22,580 --> 00:55:23,755 my neck is starting to hurt. 1446 00:55:23,929 --> 00:55:25,452 Get out of here. Do I gotta tag somebody? 1447 00:55:25,626 --> 00:55:27,411 Come on, me and you, me and you right now, right now. 1448 00:55:27,585 --> 00:55:28,934 I don't wanna hurt your fragile body. 1449 00:55:29,108 --> 00:55:31,197 Come on, man, I like this WWF stuff, man. 1450 00:55:31,371 --> 00:55:32,894 - Come on, man, me and you. - Nah, I'll pass, buddy. Nah. 1451 00:55:33,068 --> 00:55:34,418 I'm not really good with the... 1452 00:55:34,592 --> 00:55:35,984 [Tyler groans and laughs] 1453 00:55:36,202 --> 00:55:37,812 Hey, Ty, come on, he's not gonna fight you. 1454 00:55:37,986 --> 00:55:39,510 Tyler: Like the WWE stuff. Come on, man, me and you. 1455 00:55:39,771 --> 00:55:41,120 Come on, he's a pussy. 1456 00:55:41,294 --> 00:55:43,340 - Aw, man. Oh, you! - Charles: Oh, shit! 1457 00:55:43,514 --> 00:55:44,819 Oh, it's on! 1458 00:55:45,211 --> 00:55:46,125 [Tyler laughs] 1459 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 Oh, yeah. Oh, yeah. 1460 00:55:48,519 --> 00:55:49,737 Alan: Here we go, here we go. 1461 00:55:49,911 --> 00:55:51,086 Make room, make room. 1462 00:55:51,260 --> 00:55:53,001 Hey, whoa. Make room, make room! 1463 00:55:53,437 --> 00:55:55,090 Hey, I got 50 bucks on Tyler! 1464 00:55:55,308 --> 00:55:56,831 I got Tyler. 1465 00:55:57,354 --> 00:55:59,094 Fine, I got 50 on Pete. 1466 00:56:00,008 --> 00:56:02,881 Hey, Eli and Charles! Eli, you got 50? 1467 00:56:03,098 --> 00:56:05,536 [All clamoring] 1468 00:56:06,363 --> 00:56:09,409 [Pete and Tyler groaning] 1469 00:56:09,583 --> 00:56:11,890 [music playing over stereo] 1470 00:56:12,456 --> 00:56:14,849 All right, you win, you win. 1471 00:56:15,023 --> 00:56:17,896 Tyler: You giving up on me? You giving up on me, you pussy? 1472 00:56:18,070 --> 00:56:19,985 Alan: Pete, don't give up. Oh, shit! 1473 00:56:20,202 --> 00:56:21,639 [All clamoring] 1474 00:56:21,813 --> 00:56:23,467 John: All right, guys, guys... 1475 00:56:23,771 --> 00:56:25,643 [All clamoring] 1476 00:56:26,078 --> 00:56:27,949 Eli: Wait, wait, wait, guys, guys... 1477 00:56:29,386 --> 00:56:31,083 - [All shout] - [music stops] 1478 00:56:31,257 --> 00:56:33,172 Nico: What the fuck, man? Cut it out, man! 1479 00:56:33,520 --> 00:56:35,653 Tyler, you're fucking wasted, man. 1480 00:56:35,827 --> 00:56:37,306 - I'm sorry. - Nico: Get up, get up. 1481 00:56:37,481 --> 00:56:38,830 Look at this fucking shit, man. 1482 00:56:39,396 --> 00:56:42,007 - Yo, I'm sorry. - Nico: Fucking get your shit together, man. 1483 00:56:42,181 --> 00:56:43,791 I'll pay for it, I'm sorry. 1484 00:56:44,183 --> 00:56:45,880 No, for real, I've got a cash app, I can pay you right now. 1485 00:56:46,054 --> 00:56:47,142 Tyler, it's all right, it's all right. 1486 00:56:47,316 --> 00:56:48,709 Tyler: I'm so sorry, bro. 1487 00:56:48,970 --> 00:56:50,319 Don't worry. It's just a record player, man. 1488 00:56:50,494 --> 00:56:52,278 Don't worry, don't worry. 1489 00:56:52,452 --> 00:56:53,975 Tyler: Nico, I'm sorry, bro. 1490 00:56:54,149 --> 00:56:55,455 Nico: It's fine, it's fine, it's fine. 1491 00:56:55,629 --> 00:56:57,109 But really, like, get your shit together. 1492 00:56:57,283 --> 00:56:59,328 - Alan: Tyler, relax. - Nico: It's all good. 1493 00:56:59,851 --> 00:57:02,506 Like, let's settle down a little bit, all right? 1494 00:57:02,723 --> 00:57:04,769 - It's just a record player, man. - Yeah, yeah. 1495 00:57:04,943 --> 00:57:06,510 - I never lost faith in you. - Nico: I don't care whose fault it is, 1496 00:57:06,684 --> 00:57:08,033 like, let's just get it over with. 1497 00:57:08,207 --> 00:57:10,427 - You okay? - Yeah, I'm good. 1498 00:57:12,298 --> 00:57:13,821 - Roddy: Dinner's ready. - Yeah, yeah. 1499 00:57:13,995 --> 00:57:15,867 Roddy: Make yourselves presentable, come on. 1500 00:57:17,042 --> 00:57:20,915 Okay. I wanna say something really quickly 1501 00:57:21,089 --> 00:57:22,656 before we start eating! 1502 00:57:22,830 --> 00:57:23,875 [overlapping speaking] 1503 00:57:24,049 --> 00:57:26,007 I wanted to say just one thing. 1504 00:57:26,791 --> 00:57:28,575 Thank you for having us here. 1505 00:57:28,749 --> 00:57:31,665 Thank you for all your fuckers coming, I know it was tough. 1506 00:57:33,101 --> 00:57:34,712 But last year was fucked. 1507 00:57:35,321 --> 00:57:36,583 And I... [breathing heavily] 1508 00:57:38,193 --> 00:57:39,673 at some point... 1509 00:57:40,718 --> 00:57:43,372 I have needed every single fucking one of you... 1510 00:57:44,373 --> 00:57:46,027 and you've been there for me. 1511 00:57:47,333 --> 00:57:49,074 Every single fucking one of you. 1512 00:57:49,770 --> 00:57:51,859 And that's what this is about, that's what it's all... 1513 00:57:52,033 --> 00:57:53,557 that's what all of this shit is about. 1514 00:57:53,731 --> 00:57:55,080 All right? 1515 00:57:55,254 --> 00:57:56,603 So anyways, that's all I wanted to say. 1516 00:57:56,777 --> 00:57:58,605 - To the women's march! - Nico: Happy birthday. 1517 00:57:58,779 --> 00:58:00,302 - To the women's march. - Alan: You cynical motherfucker! 1518 00:58:00,477 --> 00:58:02,130 Thank you, Pete, really funny speech! 1519 00:58:02,391 --> 00:58:04,002 [laughter] 1520 00:58:04,306 --> 00:58:05,699 [glasses clinking] 1521 00:58:06,004 --> 00:58:08,615 Alan: Happy to be here, why is it cynical to love women? 1522 00:58:08,963 --> 00:58:10,356 - Cheers! - Max: We've seen some shit, huh? 1523 00:58:10,530 --> 00:58:11,923 - Let's go. - Let me play now. 1524 00:58:12,140 --> 00:58:15,187 Okay, okay, now spin, spin, spin. 1525 00:58:15,753 --> 00:58:17,798 John: All right, that's good! Let's go, let's go. 1526 00:58:17,972 --> 00:58:20,018 - Give it to him. - Nico: Where's the fucking machete? 1527 00:58:20,192 --> 00:58:22,368 - Max: On the table! - John: Just, uh, go straight. 1528 00:58:22,542 --> 00:58:23,761 Nico: You have three times. 1529 00:58:25,371 --> 00:58:28,722 Go, go. Go, go. 1530 00:58:28,896 --> 00:58:30,594 Don't lean against him, he gotta figure it out. 1531 00:58:30,768 --> 00:58:33,074 - Alan: Yeah, am I there? - You're... You're near. 1532 00:58:33,771 --> 00:58:35,294 Fuck him up! 1533 00:58:35,947 --> 00:58:39,646 [cheering] 1534 00:58:40,255 --> 00:58:41,169 Get him! 1535 00:58:41,343 --> 00:58:43,084 [All cheering] 1536 00:58:43,258 --> 00:58:44,477 Yeah, motherfucker! 1537 00:58:46,784 --> 00:58:48,960 Max: Stop, stop, stop, stop. 1538 00:58:50,265 --> 00:58:52,354 [All cheering] 1539 00:58:52,572 --> 00:58:53,878 Hey, John. 1540 00:58:54,356 --> 00:58:56,358 Look, we was fucking around back there, man. 1541 00:58:56,533 --> 00:58:58,056 You know... You know I'm not violent. 1542 00:58:58,230 --> 00:59:00,188 You know I'm not fucked up. 1543 00:59:00,362 --> 00:59:02,669 Yo, don't sweat it, don't sweat it at all, man. 1544 00:59:02,843 --> 00:59:07,195 Hey, Nico, Nico... Let me pay for the... 1545 00:59:07,369 --> 00:59:09,720 Yo, stop it. Cut it out, man. 1546 00:59:09,894 --> 00:59:11,156 Don't worry about, it's all good. 1547 00:59:11,330 --> 00:59:13,637 [indistinct shouting] 1548 00:59:13,985 --> 00:59:17,379 - All right, all right - John: My man, Ty. 1549 00:59:17,554 --> 00:59:19,425 My man Ty's gonna get it. 1550 00:59:19,599 --> 00:59:20,905 Tyler: Give me that machete. 1551 00:59:21,688 --> 00:59:23,864 Alan: Kill the Trump, kill the Trump. 1552 00:59:24,038 --> 00:59:25,997 - Tyler: Give me the machete. - Spin him! 1553 00:59:26,171 --> 00:59:28,913 [All chanting] Spin him! Spin him! 1554 00:59:29,087 --> 00:59:30,784 That's all right, that's all right. 1555 00:59:30,958 --> 00:59:32,656 - Tyler: Wait. - Woah, woah, woah! 1556 00:59:32,960 --> 00:59:34,179 Oh, shit. 1557 00:59:34,483 --> 00:59:36,442 Pete: What are you fucking talking about? 1558 00:59:37,835 --> 00:59:39,271 John: Yo, yo, Ty, you good? 1559 00:59:39,576 --> 00:59:41,186 Roddy: He's gonna fucking puke, right? 1560 00:59:41,447 --> 00:59:42,666 - John: You good? - Max: Don't puke, man, don't puke. 1561 00:59:42,840 --> 00:59:44,102 John: Are you gonna be sick? 1562 00:59:44,363 --> 00:59:45,756 Tyler, look at me, are you gonna be sick? 1563 00:59:46,017 --> 00:59:48,149 I'm okay, I'm okay. I just need to take a shower, bro. 1564 00:59:48,323 --> 00:59:49,673 You wanna take a shower? Come upstairs. 1565 00:59:50,325 --> 00:59:51,675 It's all right, it's cool. We'll go upstairs 1566 00:59:51,849 --> 00:59:53,024 and take a shower. Come on. 1567 00:59:53,198 --> 00:59:54,329 I'll make you some coffee, okay? 1568 00:59:54,503 --> 00:59:55,896 All right, all right. 1569 00:59:56,114 --> 00:59:57,594 - You're my babies. - Nico: Yeah, go, go. 1570 00:59:57,811 --> 00:59:59,552 - You're my babies. - Nico: Yeah, yeah, yeah. Go. 1571 00:59:59,857 --> 01:00:01,249 Take care of yourself. 1572 01:00:01,554 --> 01:00:02,903 Maybe we should've put some candy in that thing. 1573 01:00:03,208 --> 01:00:05,732 [indistinct conversations] 1574 01:00:08,517 --> 01:00:11,216 [Men chanting] Charlie! Charlie! Charlie! 1575 01:00:11,651 --> 01:00:13,697 [shower running] 1576 01:00:58,089 --> 01:00:59,568 - [knock on door] - Yo! 1577 01:00:59,743 --> 01:01:00,918 Pete: Hey, my bad. 1578 01:01:01,092 --> 01:01:02,267 Max is using the bathroom downstairs. 1579 01:01:02,876 --> 01:01:05,096 Oh, and Nico says you gotta keep the showers short. 1580 01:01:06,401 --> 01:01:08,273 There isn't much water in the tank, some shit like that, 1581 01:01:08,447 --> 01:01:09,317 I don't fucking know. 1582 01:01:09,491 --> 01:01:10,841 [urinating] 1583 01:01:15,236 --> 01:01:17,412 [toilet flushes] 1584 01:01:21,068 --> 01:01:22,461 Pete: Oh, yo, we okay, right? 1585 01:01:23,114 --> 01:01:24,855 I was just fucking around before, all right? 1586 01:01:25,594 --> 01:01:26,770 Yeah, we're real. 1587 01:01:27,205 --> 01:01:28,859 - Yep. - Pete: Okay! 1588 01:01:29,686 --> 01:01:30,948 [door closes] 1589 01:01:33,951 --> 01:01:35,561 [shower stops] 1590 01:01:41,219 --> 01:01:42,873 Shit. Fuck! 1591 01:01:45,223 --> 01:01:46,224 Bitches! 1592 01:01:46,398 --> 01:01:48,443 - Fuck 'em! - [shower runs] 1593 01:01:49,575 --> 01:01:51,185 Cheap-ass motherfucker. 1594 01:01:54,536 --> 01:01:56,930 He wrote this note to all these convents in Argentina, like, 1595 01:01:57,104 --> 01:01:59,237 all these nuns, like, "We have to pray against gay marriage," 1596 01:01:59,411 --> 01:02:00,717 like "This is the devil's work, 1597 01:02:00,978 --> 01:02:02,414 this is evil, we have to pray against it," 1598 01:02:02,588 --> 01:02:04,329 and then seven years later, it was like the church 1599 01:02:04,503 --> 01:02:05,852 - should apologize to gay people. - Nico: Right, right. 1600 01:02:06,026 --> 01:02:07,767 Alan: This is our Pope, he's like the fresh... 1601 01:02:07,941 --> 01:02:09,551 Nico: It's horrible, it's horrible... 1602 01:02:09,900 --> 01:02:11,728 - Alan: Like the fresh, young, cool new Pope... - Eli: My man... 1603 01:02:12,119 --> 01:02:13,425 - You good? - Alan: ...like Rolling Stone magazine put him on. 1604 01:02:13,599 --> 01:02:14,818 You know, just because you're not a Nazi 1605 01:02:14,992 --> 01:02:16,471 doesn't mean you're a good person. 1606 01:02:16,689 --> 01:02:17,864 He's going around giving an apology toward people 1607 01:02:18,038 --> 01:02:19,779 who don't believe in Him and don't care. 1608 01:02:19,953 --> 01:02:22,695 [overlapping conversations] 1609 01:02:23,696 --> 01:02:25,219 John: Ooh. You smell like almonds. 1610 01:02:25,393 --> 01:02:26,438 You made that coffee? 1611 01:02:26,960 --> 01:02:29,136 Oh, fuck, yo, I forgot to save you a cup. 1612 01:02:29,310 --> 01:02:30,659 Oh, no shit. 1613 01:02:30,877 --> 01:02:32,313 What do you mean, "no shit"? 1614 01:02:32,531 --> 01:02:33,793 Nico: I was just going to make more coffee, man. 1615 01:02:33,967 --> 01:02:35,534 - Here just, have mine. - Nah, I'm good. 1616 01:02:35,708 --> 01:02:37,579 Dude, it's fine, here, I'll make a new pot of coffee. 1617 01:02:37,754 --> 01:02:39,146 - Tyler: I'm good. - John: I'll make a new pot of coffee. 1618 01:02:39,320 --> 01:02:40,800 Would you just take that? Stop being a bitch 1619 01:02:40,974 --> 01:02:42,106 and drink that, all right? I'll make another pot, 1620 01:02:42,280 --> 01:02:44,195 don't worry. We got any more coffee? 1621 01:02:44,369 --> 01:02:45,979 [laughter] 1622 01:02:46,153 --> 01:02:47,938 Alan: The imagery of it is all bloody. 1623 01:02:48,112 --> 01:02:49,809 Max: If Jesus were here, he would fucking be over it himself. 1624 01:02:49,983 --> 01:02:51,637 Alan: Oh, my God, he would hate it! He would hate it! 1625 01:02:51,811 --> 01:02:54,509 Max: It's all just a bunch of rapey bullshit. 1626 01:02:54,727 --> 01:02:56,250 Alan: If Jesus went into a church, he'd be like, 1627 01:02:56,424 --> 01:02:57,730 "What the fuck are you doing? 1628 01:02:57,904 --> 01:02:59,123 Why am I bleeding, with a thorny crown...?" 1629 01:02:59,297 --> 01:03:00,559 Like, "Put me on rollerblades!" 1630 01:03:00,733 --> 01:03:01,778 Max: It's like a horror show! 1631 01:03:01,952 --> 01:03:03,431 Absolutely, I know! 1632 01:03:03,649 --> 01:03:05,651 [overlapping conversations] 1633 01:03:05,869 --> 01:03:08,436 Ty. Remember when we were all having fun? 1634 01:03:09,307 --> 01:03:11,352 Now it's turned into a fucking fiasco. 1635 01:03:11,526 --> 01:03:12,789 I know! It always does. 1636 01:03:12,963 --> 01:03:14,442 That's where it always goes. 1637 01:03:14,703 --> 01:03:16,705 It's like religion, politics, religion, politics. 1638 01:03:16,880 --> 01:03:18,011 - This is what happens. - Nico: Yo Alan. 1639 01:03:18,185 --> 01:03:19,447 Alan: What are you doing? 1640 01:03:19,621 --> 01:03:21,536 Why do you have that? What is that? 1641 01:03:21,710 --> 01:03:23,408 Nico: The fucking hoarders that lived here had it. 1642 01:03:23,582 --> 01:03:25,236 - What are you doing, man? - They had like ten of them. 1643 01:03:25,410 --> 01:03:26,846 - Here. - Roddy: I can't with you guys. 1644 01:03:27,020 --> 01:03:28,543 Why haven't you thrown it away? 1645 01:03:29,240 --> 01:03:30,502 Okay, so, like, what is happening here? 1646 01:03:30,676 --> 01:03:32,721 Like, why is it so scary? 1647 01:03:32,939 --> 01:03:34,636 This baby's like a demon baby. He's, like, about 1648 01:03:34,811 --> 01:03:36,247 to take a bite out of her face. 1649 01:03:36,421 --> 01:03:37,988 Roddy: No, you know what, come in the living room 1650 01:03:38,162 --> 01:03:39,511 - if you want to have fun, okay? - Alan: What is this? 1651 01:03:39,685 --> 01:03:41,034 Why is he about to take a bite out of her? 1652 01:03:41,208 --> 01:03:43,254 And, like, the baby doesn't weigh anything. 1653 01:03:43,428 --> 01:03:45,082 - Eli: It's like they're gonna make out or something. - Alan: Yeah! 1654 01:03:45,256 --> 01:03:47,867 What about the Jesus? The unfuckable Jesus right there? 1655 01:03:48,041 --> 01:03:50,087 Why is Jesus always with a lamb? 1656 01:03:50,261 --> 01:03:52,002 Like, what does the lamb mean? It means nothing! 1657 01:03:52,176 --> 01:03:53,394 John: It means its mother's missing. 1658 01:03:53,568 --> 01:03:54,787 Like, Tyler, why... what is this? 1659 01:03:54,961 --> 01:03:56,441 Is Jesus running a petting zoo? 1660 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 What are you supposed to think when you see this? 1661 01:03:58,617 --> 01:04:02,621 Why, in 2017 are people, like, in love with this imagery? 1662 01:04:02,795 --> 01:04:05,493 - Why is it 2017 in the first place? - Alan: Yeah! 1663 01:04:05,667 --> 01:04:08,757 Like, why are people posting this to their wall and crying? 1664 01:04:08,932 --> 01:04:11,064 Max: Anyone who believes in this kind of Jesus 1665 01:04:11,238 --> 01:04:13,240 must be, like, an inferior human. 1666 01:04:13,414 --> 01:04:16,548 I don't want these people voting, or touching me... 1667 01:04:16,722 --> 01:04:18,245 Alan: Let's hire an actor... 1668 01:04:18,637 --> 01:04:20,247 Nico: Guys, why don't we go to the fire and burn all this shit? 1669 01:04:20,508 --> 01:04:24,991 [overlapping conversations] 1670 01:04:25,209 --> 01:04:26,645 [indistinct chatter] 1671 01:04:26,993 --> 01:04:29,517 Nico: Please, can I just ask, no more Cuba stories? 1672 01:04:29,691 --> 01:04:31,128 [indistinct chatter] 1673 01:04:31,998 --> 01:04:34,566 Roddy: But still! I mean, I get you guys went to Cuba. 1674 01:04:34,914 --> 01:04:35,915 Ty, Ty! 1675 01:04:36,481 --> 01:04:37,961 Is he still going off in there? 1676 01:04:38,570 --> 01:04:41,051 It's what he does. He just goes on and on and on... 1677 01:04:41,225 --> 01:04:44,663 [speaks indistinctly] 1678 01:04:45,098 --> 01:04:48,188 Burn! Burn! 1679 01:04:48,449 --> 01:04:51,409 We brought the Jesus and we'll watch Him burn! 1680 01:04:51,583 --> 01:04:52,453 Burn the witch! 1681 01:04:52,627 --> 01:04:54,673 We're going to burn him! 1682 01:04:54,847 --> 01:04:57,284 - No, no! - Max: Yes! Burn! 1683 01:04:57,458 --> 01:05:00,722 Roddy: No, no. Not a good idea! 1684 01:05:01,332 --> 01:05:03,769 Yo, don't take this shit too seriously, okay? 1685 01:05:03,943 --> 01:05:05,858 It's not a religious thing, they just like to burn shit. 1686 01:05:06,032 --> 01:05:07,729 Hey, Max, Max, wait. He can't feel pain, 1687 01:05:07,904 --> 01:05:09,818 they're magical, the Virgin gave birth to a baby 1688 01:05:09,993 --> 01:05:11,037 without ever having sex. 1689 01:05:11,211 --> 01:05:12,909 What the fuck is going on! 1690 01:05:13,474 --> 01:05:14,823 Motherfuckers! 1691 01:05:14,998 --> 01:05:17,739 Hey! Wait! Soundtrack, bitches, soundtrack! 1692 01:05:18,001 --> 01:05:19,741 ♪ ["The End Of The World As We Know It" by REM plays] ♪ 1693 01:05:19,916 --> 01:05:22,266 ♪ It starts with an earthquake ♪ 1694 01:05:22,527 --> 01:05:24,529 ♪ Birds and snakes And aeroplanes ♪ 1695 01:05:24,790 --> 01:05:26,705 ♪ And Lenny Bruce Is not afraid ♪ 1696 01:05:26,879 --> 01:05:28,533 Nico: Don't fuck up my fucking house, man! 1697 01:05:28,794 --> 01:05:31,014 ♪ Eye of a hurricane, Listen to yourself churn ♪ 1698 01:05:31,188 --> 01:05:32,580 ♪ World serves its own needs, Don't mis-serve your own needs ♪ 1699 01:05:32,754 --> 01:05:34,321 [laughs] 1700 01:05:34,626 --> 01:05:37,629 [All vocalizing over music] 1701 01:05:37,803 --> 01:05:39,544 ♪ Wire in a fire, Represent the seven games ♪ 1702 01:05:39,718 --> 01:05:41,894 ♪ And a government for hire And a combat site ♪ 1703 01:05:42,155 --> 01:05:43,765 ♪ Left her, Wasn't coming in a hurry ♪ 1704 01:05:44,027 --> 01:05:46,290 ♪ With the Furies Breathing down your neck ♪ 1705 01:05:46,638 --> 01:05:48,814 ♪ Team by team reporters Baffled, trump, tethered crop ♪ 1706 01:05:49,075 --> 01:05:51,295 ♪ Look at that low plane! Fine, then ♪ 1707 01:05:51,643 --> 01:05:53,732 ♪ Uh oh overflow population Common group ♪ 1708 01:05:53,993 --> 01:05:55,908 ♪ But it'll do Save yourself, serve yourself ♪ 1709 01:05:56,169 --> 01:05:58,389 ♪ World serves its own needs Listen to your heart bleed ♪ 1710 01:05:58,563 --> 01:06:00,391 ♪ Tell me with the rapture And the rev-'rent in the right ♪ 1711 01:06:00,565 --> 01:06:02,959 ♪ You vitriolic patriotic Slam fight bright light ♪ 1712 01:06:03,220 --> 01:06:04,786 ♪ Feeling pretty psyched ♪ 1713 01:06:05,048 --> 01:06:08,616 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1714 01:06:08,877 --> 01:06:13,273 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1715 01:06:13,447 --> 01:06:20,324 ♪ It's the end of the world As we know it and I feel fine ♪ 1716 01:06:20,498 --> 01:06:21,629 [screams] 1717 01:06:24,371 --> 01:06:26,504 ♪ Six o'clock TV hour Don't get caught In foreign tower ♪ 1718 01:06:26,765 --> 01:06:28,767 ♪ Slash and burn return Listen to yourself churn ♪ 1719 01:06:29,028 --> 01:06:31,204 ♪ Lock him in uniform And book burning bloodletting ♪ 1720 01:06:31,465 --> 01:06:33,424 ♪ Ev'ry motive escalate Automotive incinerate ♪ 1721 01:06:33,685 --> 01:06:35,643 ♪ Light a candle light a motive. Step down, step down ♪ 1722 01:06:35,904 --> 01:06:38,124 ♪ Watch a heel crush crush Uh-oh this means ♪ 1723 01:06:38,385 --> 01:06:40,300 ♪ No fear cavalier Renegade and steer clear ♪ 1724 01:06:40,474 --> 01:06:42,563 ♪ A tournament a tournament A tournament of lies ♪ 1725 01:06:42,824 --> 01:06:46,785 ♪ Offer me solutions Offer me alternatives And I decline ♪ 1726 01:06:47,046 --> 01:06:49,527 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1727 01:06:49,701 --> 01:06:51,181 [grunts] 1728 01:06:51,572 --> 01:06:53,270 Nico: [distantly] Guys, please, don't break anything else! 1729 01:06:53,444 --> 01:06:55,272 Yo, please, seriously. 1730 01:06:55,663 --> 01:06:57,535 - Pete... [speaks indistinctly]. - [muffled music] 1731 01:06:58,144 --> 01:06:59,841 Nico: Yo, guys, not in the fire! Please! 1732 01:07:00,059 --> 01:07:01,800 Pete: Nico, wait! Where are you going, man? 1733 01:07:02,061 --> 01:07:03,149 [screams] 1734 01:07:06,152 --> 01:07:09,634 - [muffled music] - [Men clamoring and whooping] 1735 01:07:10,026 --> 01:07:13,377 [whooping] 1736 01:07:16,684 --> 01:07:19,339 Dance, bitch! Dance! 1737 01:07:20,123 --> 01:07:22,647 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1738 01:07:22,821 --> 01:07:25,084 [slurring] 1739 01:07:25,345 --> 01:07:27,695 Nico: Yeah, these fucking pipes froze again, man. 1740 01:07:28,000 --> 01:07:30,307 - That's fucked up. - Yeah, they're frozen. 1741 01:07:30,916 --> 01:07:32,787 Hey, have you seen my jacket anywhere? 1742 01:07:33,049 --> 01:07:36,356 ♪ ...and I feel fine ♪ 1743 01:07:37,879 --> 01:07:41,535 [muffled music continues] 1744 01:07:42,884 --> 01:07:44,669 Pete: Hey, Nico says I can burn shit! 1745 01:07:44,843 --> 01:07:46,149 Yo, guys, fuck that shit, come on, 1746 01:07:46,323 --> 01:07:47,976 Nico says I can burn shit! 1747 01:07:48,934 --> 01:07:51,937 No, hey, seriously, no, yo, stay away from flammables! 1748 01:07:52,111 --> 01:07:53,634 Oh, my jacket, my jacket, my jacket. 1749 01:07:54,157 --> 01:07:55,723 - I love this coat man! - I need it. 1750 01:07:55,897 --> 01:07:57,682 Hold on, man. Pete? Pete? 1751 01:07:57,856 --> 01:07:59,249 Get Tyler my bunny coat. 1752 01:08:00,380 --> 01:08:01,990 Here, let me wear it, I want to wear it right now. Pete: What am I gonna wear? 1753 01:08:02,165 --> 01:08:04,471 Alan: Yo, what are you fucking doing? Come dance with us. 1754 01:08:04,645 --> 01:08:05,951 Pete: Hey, where's the lighter fluid? 1755 01:08:06,125 --> 01:08:07,648 Alan: What are you fucking around for? 1756 01:08:07,909 --> 01:08:09,215 - Nico: Are you kidding me? - Alan: Give him the gas! 1757 01:08:09,389 --> 01:08:11,087 I want to see Pete burn himself alive! 1758 01:08:11,304 --> 01:08:12,262 Nico: There's no fucking way! 1759 01:08:12,436 --> 01:08:14,481 Alan: Ooh, yeah! 1760 01:08:15,700 --> 01:08:19,486 [singing] ♪ It's the end Of the world as we know it ♪ 1761 01:08:19,747 --> 01:08:22,881 - [music continues] - [indistinct conversations] 1762 01:08:23,055 --> 01:08:25,449 Alan: Bring the big tequila bottle by the couch next to... 1763 01:08:25,710 --> 01:08:27,233 the thing next to the couch. 1764 01:08:27,407 --> 01:08:28,887 The big bottle that's full. Bring the whole thing. 1765 01:08:29,061 --> 01:08:30,280 Get the guys to come! 1766 01:08:33,413 --> 01:08:36,112 - [Men talking in distance] - [music playing in distance] 1767 01:08:42,335 --> 01:08:45,947 [indistinct conversations continue] 1768 01:08:46,383 --> 01:08:48,646 [breathes heavily] 1769 01:08:49,168 --> 01:08:50,300 ♪ ...and I feel fine ♪ 1770 01:08:50,517 --> 01:08:52,345 - Yo, they got fire. - Outside? 1771 01:08:53,085 --> 01:08:55,479 [music continues in distance] 1772 01:09:05,097 --> 01:09:06,577 Aw, really? 1773 01:09:07,404 --> 01:09:08,535 Fuck! 1774 01:09:11,059 --> 01:09:13,149 [Men shouting in distance] 1775 01:10:09,553 --> 01:10:10,989 [saxophone playing in distance] 1776 01:10:11,468 --> 01:10:13,818 [panting] 1777 01:10:21,304 --> 01:10:24,263 [saxophone continues] 1778 01:10:28,876 --> 01:10:29,964 [sniffs] 1779 01:10:31,096 --> 01:10:32,315 [coughs] 1780 01:10:33,141 --> 01:10:35,622 [saxophone continues] 1781 01:10:48,156 --> 01:10:50,028 [knock on door] 1782 01:10:50,333 --> 01:10:54,162 [saxophone continues] 1783 01:11:11,136 --> 01:11:12,311 Hey, how you doing? 1784 01:11:12,485 --> 01:11:14,966 How you doing, ma'am? How you doing? 1785 01:11:15,140 --> 01:11:16,533 What's going on? What's the matter? 1786 01:11:16,707 --> 01:11:18,665 You remember me? We ran out of gas, 1787 01:11:18,839 --> 01:11:20,188 me and my friend Johnny? 1788 01:11:20,363 --> 01:11:22,887 Silvia: Oh, yeah. Yeah, what's going on? 1789 01:11:23,148 --> 01:11:26,978 I'm sorry, it got really packed over there by Nico's, 1790 01:11:27,283 --> 01:11:30,547 and I just couldn't find anywhere to sleep, 1791 01:11:30,721 --> 01:11:32,897 and I remember you saying you had an extra room? 1792 01:11:33,724 --> 01:11:35,465 I said that? Come in, come in. 1793 01:11:35,639 --> 01:11:36,727 - Are you sure? - Come on, come in, 1794 01:11:36,901 --> 01:11:37,902 it's freezing. Come on. 1795 01:11:38,076 --> 01:11:39,251 Thank you so much. 1796 01:11:39,947 --> 01:11:41,253 [sighs] 1797 01:11:41,645 --> 01:11:45,344 So what... what happened? You found the house? 1798 01:11:45,518 --> 01:11:48,391 Ye... Yeah. [sighs] Well, I found the house, but... 1799 01:11:49,522 --> 01:11:51,394 Nico had a bunch of people coming there and... 1800 01:11:51,568 --> 01:11:52,873 Yeah. 1801 01:11:53,221 --> 01:11:54,571 Just... people were sharing beds and I... I... 1802 01:11:54,745 --> 01:11:56,442 I just couldn't find anywhere to sleep. 1803 01:11:56,616 --> 01:11:58,444 Okay. Would you like some coffee? 1804 01:11:58,618 --> 01:12:00,141 I think that would be a good idea. 1805 01:12:00,403 --> 01:12:02,361 Right? So why don't you go sit down? 1806 01:12:02,535 --> 01:12:03,841 - Right there. - Thank you so much. 1807 01:12:04,276 --> 01:12:05,582 This is a nice house. 1808 01:12:05,756 --> 01:12:08,062 You're so nice for this. Thank you so much. 1809 01:12:08,236 --> 01:12:10,587 Silvia: Yeah, I wanna hear... I wanna hear the rest of the story. 1810 01:12:10,761 --> 01:12:11,936 So... 1811 01:12:12,110 --> 01:12:13,981 Yeah, so I come outside, right? 1812 01:12:15,026 --> 01:12:17,724 - Silvia: Yeah. - And a bunch of people were there, 1813 01:12:17,898 --> 01:12:20,161 so my car was blocked in... 1814 01:12:20,336 --> 01:12:21,685 - Uh-huh. - So I was like... 1815 01:12:21,946 --> 01:12:24,383 I... I... I don't know, I just came here... 1816 01:12:25,210 --> 01:12:26,646 Man: What is going on? 1817 01:12:27,212 --> 01:12:28,996 - Oh, honey, this is... - Who's this? 1818 01:12:29,388 --> 01:12:30,868 Oh, yeah, uh... 1819 01:12:31,042 --> 01:12:32,609 Silvia: What is your name? Do I know your name? 1820 01:12:32,783 --> 01:12:34,219 - Tyler. Yes, Ma'am. - Oh, Tyler, Tyler! Of course. 1821 01:12:34,393 --> 01:12:35,655 How you doing, sir? 1822 01:12:36,221 --> 01:12:37,396 This is Nico's friend, the Argentinean fellow on the corner 1823 01:12:37,570 --> 01:12:39,050 who bought the Jenkins' place. 1824 01:12:39,224 --> 01:12:40,573 The Jenkins' place. Nico. 1825 01:12:41,095 --> 01:12:44,098 Good, so, what are you doing here at 11 o'clock at night? 1826 01:12:44,272 --> 01:12:45,796 - I'm sorry, I was... - Silvia: No, honey, 1827 01:12:45,970 --> 01:12:48,015 you don't have to stand up, sit down, sit down. 1828 01:12:48,189 --> 01:12:50,191 - I'll get you some coffee... - He's drunk, and he needs to leave. 1829 01:12:50,366 --> 01:12:51,628 All right, honey, let's just 1830 01:12:51,976 --> 01:12:53,369 - let him have his coffee... - You know, maybe 1831 01:12:53,543 --> 01:12:54,674 - this was a bad idea... - ...this is my guest. 1832 01:12:54,848 --> 01:12:56,328 - I'm so sorry. - No, just sit down. 1833 01:12:56,633 --> 01:12:58,461 - Sit down, sit down. - I'm so sorry, guys [groans]. 1834 01:12:58,635 --> 01:13:00,245 Well I'm not going to leave you alone with some random drunk guy. 1835 01:13:00,419 --> 01:13:02,421 Silvia: Okay, I'm going to get your coffee. 1836 01:13:03,466 --> 01:13:06,904 So, Tyler, are you the only one who couldn't sleep? 1837 01:13:08,122 --> 01:13:09,863 Tyler, honey? 1838 01:13:11,256 --> 01:13:12,823 - Man: Tyler. - Huh? 1839 01:13:13,040 --> 01:13:15,260 Were you the only one that wasn't able to sleep? 1840 01:13:16,130 --> 01:13:18,089 Oh... Oh... 1841 01:13:18,829 --> 01:13:21,048 Oh, thank you so much for this! 1842 01:13:22,223 --> 01:13:23,747 - Silvia: Careful. Don't burn yourself! - Mm! 1843 01:13:23,921 --> 01:13:26,271 - Devon: Mom, what is going on? - Devon, 1844 01:13:26,924 --> 01:13:28,360 honey, what are you doing up? 1845 01:13:28,534 --> 01:13:31,189 I can't sleep when you play that dang thing. 1846 01:13:32,146 --> 01:13:36,020 All right. Do you want to say hello to our friend here? 1847 01:13:36,194 --> 01:13:37,978 - Who's he? - How you doing? I'm Tyler. 1848 01:13:38,152 --> 01:13:39,763 - Hi. - Tyler. How you doing? 1849 01:13:39,937 --> 01:13:41,112 - What's your name? - Devon. 1850 01:13:41,329 --> 01:13:43,288 - Tyler: Devon. - Nice fur. 1851 01:13:43,462 --> 01:13:45,377 Tyler: Oh, thank you, you want to touch it? 1852 01:13:45,856 --> 01:13:47,118 Thank you. 1853 01:13:47,510 --> 01:13:49,555 - It's not mine. - Silvia: Let's go to sleep, 1854 01:13:49,729 --> 01:13:51,252 - what do you figure? - Goodnight, Devon. 1855 01:13:51,470 --> 01:13:53,167 - [mutters] Nice to meet you. - Have a great night. 1856 01:13:53,341 --> 01:13:55,692 And the "dang thing" is called a baritone saxophone, kiddo. 1857 01:13:56,432 --> 01:13:59,391 - Silvia: I thought you were reading? - Devon: I was... 1858 01:14:03,395 --> 01:14:04,527 Um... 1859 01:14:05,179 --> 01:14:06,398 Great kid. 1860 01:14:08,792 --> 01:14:11,577 [saxophone playing] 1861 01:14:32,424 --> 01:14:34,470 You know, maybe... maybe it's best I just go ahead. 1862 01:14:34,644 --> 01:14:35,862 What, you don't like music? 1863 01:14:36,036 --> 01:14:37,560 - Music is... - [saxophone interrupts] 1864 01:14:38,909 --> 01:14:40,432 - Tyler: I just... - [saxophone interrupts] 1865 01:14:41,085 --> 01:14:42,608 - Like, I was... - [saxophone interrupts] 1866 01:14:45,611 --> 01:14:47,091 I just really feel like maybe it's best 1867 01:14:47,265 --> 01:14:48,527 I just go ahead and go, you know? 1868 01:14:48,701 --> 01:14:50,834 I think that's a good idea, son. 1869 01:14:53,401 --> 01:14:55,665 All right, thank you. Thank you for everything. 1870 01:14:56,100 --> 01:14:57,667 I really appreciate it, brother. 1871 01:14:58,232 --> 01:15:00,452 You're very welcome, Tyler. 1872 01:15:02,236 --> 01:15:03,455 Okay. 1873 01:15:03,629 --> 01:15:04,935 - Did he kick you out? - Man: No! 1874 01:15:05,109 --> 01:15:06,458 - No, no, no. - Man: Nothing like that. 1875 01:15:06,632 --> 01:15:08,112 Yeah, like he said, no, no. 1876 01:15:08,329 --> 01:15:09,853 - Would you like a ride home? - [saxophone plays] 1877 01:15:10,027 --> 01:15:12,464 Uh, no. No, I'm fine, I'm... 1878 01:15:12,638 --> 01:15:16,337 - Are you sure? - Yeah, I probably need to walk it off. 1879 01:15:16,555 --> 01:15:18,949 [phone line ringing] 1880 01:15:27,218 --> 01:15:29,350 [line continues ringing] 1881 01:15:54,375 --> 01:15:56,900 What's up? Yo! 1882 01:15:58,466 --> 01:16:00,207 - Shit, son. - John: What are you doing? 1883 01:16:00,381 --> 01:16:01,992 What are you doing, dude? 1884 01:16:02,645 --> 01:16:03,689 Ty? 1885 01:16:04,298 --> 01:16:06,083 Yo, what are you doing out here? 1886 01:16:06,562 --> 01:16:09,086 I just couldn't sleep, John, I just needed some space. 1887 01:16:09,608 --> 01:16:11,392 I was just trying to get some sleep, so... 1888 01:16:11,567 --> 01:16:13,481 - What are you talking about? - I walked down to... 1889 01:16:13,656 --> 01:16:14,961 to Silvia's... 1890 01:16:15,745 --> 01:16:17,268 John: Who the fuck is Silvia? 1891 01:16:19,270 --> 01:16:20,227 Who's Silvia? 1892 01:16:20,837 --> 01:16:22,578 Ty? What's going on? 1893 01:16:24,536 --> 01:16:26,016 Why do you have your shit? 1894 01:16:27,539 --> 01:16:29,062 I pretended to be asleep. 1895 01:16:30,281 --> 01:16:31,456 I don't know. 1896 01:16:31,630 --> 01:16:32,849 Like... 1897 01:16:33,153 --> 01:16:34,851 I don't know why I would pretend to be asleep... 1898 01:16:35,025 --> 01:16:36,766 I really don't know. 1899 01:16:39,464 --> 01:16:40,987 John: Is that what you're upset about? 1900 01:16:42,989 --> 01:16:45,905 - Are you scared? - [sobbing] I'm not really sure. 1901 01:16:46,079 --> 01:16:47,298 John: I fucking knew you weren't sleeping! 1902 01:16:47,472 --> 01:16:48,516 [sobbing] I don't know what's going on. 1903 01:16:48,691 --> 01:16:49,779 John: All right, yo, yo, yo! 1904 01:16:49,953 --> 01:16:51,781 Okay. Are you okay? 1905 01:16:53,043 --> 01:16:54,697 [sobs] I'm fucking drunk. 1906 01:16:55,828 --> 01:16:57,961 All right, here, come on, come to the car. 1907 01:17:00,659 --> 01:17:01,878 It's all right. 1908 01:17:07,927 --> 01:17:10,451 It's just not smart to do this when you're drunk, you know? 1909 01:17:10,887 --> 01:17:12,149 Come on. 1910 01:17:13,803 --> 01:17:15,979 All right, here we go. 1911 01:17:16,240 --> 01:17:17,545 You good? 1912 01:17:18,068 --> 01:17:19,460 Yeah. Yeah, we're good. 1913 01:17:19,635 --> 01:17:21,724 Pete: Glad we fucking found you, man! 1914 01:17:23,247 --> 01:17:24,727 I was fucking scared! 1915 01:17:24,901 --> 01:17:26,293 John: Enough, dude. 1916 01:17:26,685 --> 01:17:28,295 We knew you were out here calling, man, don't worry. 1917 01:17:28,861 --> 01:17:30,297 A little walk, huh? 1918 01:17:30,602 --> 01:17:32,865 Yeah, just looking for service. 1919 01:17:59,196 --> 01:18:00,371 Alan: Hey, they're back! 1920 01:18:03,591 --> 01:18:04,897 There he is. 1921 01:18:06,377 --> 01:18:08,335 Roddy: You guys all right? You good? 1922 01:18:08,814 --> 01:18:10,250 Alan: Hey, motherfucker, I didn't say you could 1923 01:18:10,424 --> 01:18:13,906 keep my coat! This one's not warm at all. 1924 01:18:16,735 --> 01:18:18,694 He's just a little drunk. He was around the corner... 1925 01:18:19,433 --> 01:18:21,697 Ty, I want my coat back, baby, I don't care if you're cranky. 1926 01:18:22,219 --> 01:18:23,524 Ohh. 1927 01:18:24,874 --> 01:18:26,658 No, no. 1928 01:18:28,965 --> 01:18:30,270 Eli: You okay, Ty? 1929 01:18:33,578 --> 01:18:36,146 - I think he's really upset. - Roddy: Over what? 1930 01:18:37,060 --> 01:18:38,539 Mad at what? 1931 01:18:38,888 --> 01:18:40,454 I don't know. Johnny said he was drunk when they found him 1932 01:18:40,628 --> 01:18:41,760 - down the road. - [door closes] 1933 01:18:41,934 --> 01:18:43,196 On foot? 1934 01:18:51,117 --> 01:18:53,946 John: Put your shit down, take your jacket off, 1935 01:18:54,120 --> 01:18:55,556 get some rest. 1936 01:18:59,822 --> 01:19:02,085 I'll come check in on you, I'll make you breakfast, 1937 01:19:02,259 --> 01:19:03,739 I'll do whatever you need me to do. 1938 01:19:04,522 --> 01:19:06,567 - All right? - All right. 1939 01:19:07,830 --> 01:19:09,832 - Thanks, John. - John: No worries, my man. 1940 01:19:10,963 --> 01:19:12,182 I'm going to lock this shit. 1941 01:19:12,356 --> 01:19:13,357 [chuckles] 1942 01:19:17,970 --> 01:19:19,276 [sighs] 1943 01:19:20,277 --> 01:19:21,931 [footsteps descending] 1944 01:20:02,362 --> 01:20:03,799 Pete: You look sleepy! 1945 01:20:04,800 --> 01:20:06,671 What, you just woke up? 1946 01:20:07,063 --> 01:20:08,412 [guitar strumming] 1947 01:20:08,760 --> 01:20:11,458 You wanna say hello to Cosmo, huh? 1948 01:20:12,372 --> 01:20:13,243 Oh! 1949 01:20:14,374 --> 01:20:15,854 Don't worry about it, man. I got it. 1950 01:20:17,856 --> 01:20:19,075 I gotta... I'm going to go, 1951 01:20:19,336 --> 01:20:20,511 I'm going to say goodbye to my friends, okay? 1952 01:20:21,077 --> 01:20:22,469 I'm going to say goodbye to my friends 1953 01:20:22,643 --> 01:20:23,731 and then I'm gonna call you back, all right? 1954 01:20:23,906 --> 01:20:25,168 Hey, Cosmo, come here! 1955 01:20:25,385 --> 01:20:26,734 Okay, Cosmo, come here, boy! 1956 01:20:26,909 --> 01:20:28,171 Come here! 1957 01:20:28,345 --> 01:20:29,868 Now, tell Mom to answer the phone, okay? 1958 01:20:30,129 --> 01:20:33,916 Please, yes, yes, okay, I love you more than ketchup. 1959 01:20:34,264 --> 01:20:35,700 [makes kissing sound] 1960 01:20:35,918 --> 01:20:37,397 Charles, please, sit down. Take your backpack off. 1961 01:20:37,571 --> 01:20:38,964 - Please, come on. - Charles: Don't have time, 1962 01:20:39,138 --> 01:20:40,357 - Roddy, don't have time. - Max: Eli! 1963 01:20:40,531 --> 01:20:41,837 Take some time. 1964 01:20:42,011 --> 01:20:43,316 - Can I sit down? - Please sit down. 1965 01:20:43,490 --> 01:20:44,927 Eat. You need food. 1966 01:20:45,231 --> 01:20:46,580 - I need food? - You. 1967 01:20:46,754 --> 01:20:48,017 - Move, Cosmo. - So what's the deal? 1968 01:20:48,191 --> 01:20:50,280 You gotta return the car or some shit? 1969 01:20:50,454 --> 01:20:52,760 - We gotta get outta here, man. - Move that butt. Move that butt, dog. 1970 01:20:53,631 --> 01:20:55,502 Pete: Where'd you rent it from this time? 1971 01:20:56,503 --> 01:20:57,548 [Cosmo groans] 1972 01:20:58,375 --> 01:21:00,420 Oh, come on! I was Instagramming that, man. 1973 01:21:00,594 --> 01:21:02,466 I know, but we got to go. 1974 01:21:02,727 --> 01:21:04,163 Max: But if I didn't Instagram it, 1975 01:21:04,337 --> 01:21:05,599 then the whole weekend never happened, right? 1976 01:21:06,165 --> 01:21:07,863 Hey! What's up with the hot water? 1977 01:21:08,080 --> 01:21:10,169 - Nico: We're out! - Alan: What's this? 1978 01:21:10,343 --> 01:21:12,780 - I'm never coming back! - [water runs then stops] 1979 01:21:14,391 --> 01:21:15,827 [yawns] 1980 01:21:27,665 --> 01:21:30,450 - Gonna recycle it. - Oh, yeah. Compost, compost. 1981 01:21:30,668 --> 01:21:31,930 - I like it. - Yo! 1982 01:21:32,104 --> 01:21:33,410 - Yo, yo! - John: Oh, shit! 1983 01:21:33,584 --> 01:21:34,846 How you feelin'? 1984 01:21:35,281 --> 01:21:36,674 - Pretty shit. - John: Yeah. 1985 01:21:37,022 --> 01:21:40,069 Do you wanna hair of the dog, or beer or anything? 1986 01:21:40,243 --> 01:21:41,244 Just to balance you out? 1987 01:21:41,418 --> 01:21:43,072 No, no, man, I need... 1988 01:21:43,289 --> 01:21:44,987 Like, you got an Advil, or? 1989 01:21:45,161 --> 01:21:46,379 I'm sure Nico has... 1990 01:21:46,684 --> 01:21:47,859 Yeah, he's got something in the house, for sure. 1991 01:21:48,381 --> 01:21:50,296 - Just ask him, it'll be cool. - All right, yo. 1992 01:21:50,470 --> 01:21:52,037 - How'd you sleep? - Good. 1993 01:21:52,211 --> 01:21:54,170 - Good. Can't complain. - How you feeling this morning? 1994 01:21:54,344 --> 01:21:56,085 I'm good. Thank you. 1995 01:21:56,259 --> 01:21:58,174 I told y'all, do the other half, you don't have to do that now. 1996 01:21:58,348 --> 01:21:59,610 Nico, you got any, like... 1997 01:21:59,784 --> 01:22:02,047 headache medicine, like Advil, Aleve? 1998 01:22:02,221 --> 01:22:03,962 Nico: I don't know, man. Let me check. 1999 01:22:04,136 --> 01:22:05,659 All right. Thank you. 2000 01:22:05,833 --> 01:22:07,487 [indistinct conversations] 2001 01:22:07,705 --> 01:22:10,055 - Pete: Hey, Nico, where's... - Alan: It smells amazing! 2002 01:22:10,795 --> 01:22:12,928 [indistinct conversations] 2003 01:22:15,931 --> 01:22:17,628 John: We got it, don't worry, we'll talk care of it. 2004 01:22:17,802 --> 01:22:19,151 You did enough, Nico. 2005 01:22:19,325 --> 01:22:20,761 Nico: Just don't let it go down your throat. 2006 01:22:21,371 --> 01:22:22,633 Where's my fur, bitch? 2007 01:22:23,155 --> 01:22:25,114 - I like you in that do-rag, man. - [chuckles] 2008 01:22:25,418 --> 01:22:27,203 I used to have one of those things, you know? 2009 01:22:27,377 --> 01:22:28,639 In high school? 2010 01:22:28,813 --> 01:22:30,293 This kid Justin in my class had one, 2011 01:22:30,467 --> 01:22:31,859 I was like "I'll give you 20 bucks right now, 2012 01:22:32,034 --> 01:22:33,600 I want that." I wore that thing for like a year, 2013 01:22:33,774 --> 01:22:35,124 I miss it, man. You can have this one 2014 01:22:35,298 --> 01:22:36,299 for 20 bucks! 2015 01:22:36,473 --> 01:22:37,561 - Yeah. - Give me that shit. 2016 01:22:38,083 --> 01:22:39,824 - For real. - I'll keep that 2017 01:22:39,998 --> 01:22:41,304 - and you'll keep the fur. - Yeah! 2018 01:22:41,478 --> 01:22:42,870 Yeah, I'm down for that. 2019 01:22:43,088 --> 01:22:44,307 Okay, one of us is getting a good deal here. 2020 01:22:44,524 --> 01:22:45,569 You're just selling shit? 2021 01:22:45,743 --> 01:22:46,700 - All right! - Fuck it! 2022 01:22:48,180 --> 01:22:50,356 Hey, Tyler, if you want this back, for real, 2023 01:22:51,183 --> 01:22:53,185 we gotta meet up in the city. 2024 01:22:53,490 --> 01:22:55,187 - For sure - I'm kidnapping it until then. 2025 01:22:55,361 --> 01:22:57,276 - Okay. - Or you just buy another one. 2026 01:22:57,668 --> 01:22:59,191 Yo. Time out. 2027 01:22:59,365 --> 01:23:00,976 Has anyone seen this, by the way? 2028 01:23:01,150 --> 01:23:03,239 Does anyone think this is normal, is it appropriate? 2029 01:23:03,413 --> 01:23:05,937 Look at him. Look at that. 2030 01:23:06,111 --> 01:23:07,808 I'm gonna call you Kinder Bueno. 2031 01:23:07,983 --> 01:23:09,158 - Max: So, growing up in eight-Mile... - Kinder Bueno? 2032 01:23:09,332 --> 01:23:11,029 ...did you know Marshall Mathers or... 2033 01:23:11,203 --> 01:23:12,857 Eli: All right, all right, I love you beautiful fuckers, 2034 01:23:13,031 --> 01:23:14,337 - but it is time to go. - You guys going? 2035 01:23:14,511 --> 01:23:16,034 - You guys leaving now? - Yeah, we gotta go. 2036 01:23:16,208 --> 01:23:18,080 We need to get one picture, one picture! 2037 01:23:18,254 --> 01:23:20,212 Hey, Ty, give that to Nico. 2038 01:23:20,386 --> 01:23:21,561 Nico, take the picture, baby. 2039 01:23:21,822 --> 01:23:23,433 No, no, no, Nico, get in, get in. 2040 01:23:23,607 --> 01:23:25,087 - I'll take it. - No, no, no, Tyler, 2041 01:23:25,261 --> 01:23:26,697 fuck you, you get in the picture! 2042 01:23:26,871 --> 01:23:29,482 - Come on, guys, get in. - Pete: Yeah, fuck you! 2043 01:23:29,656 --> 01:23:31,571 John: Turn this shit around and hold it up. 2044 01:23:31,745 --> 01:23:33,095 - All right. Let's go. - Pete: Get your face in this shit! 2045 01:23:33,269 --> 01:23:34,792 [overlapping speaking] 2046 01:23:35,140 --> 01:23:36,402 Shit, are you getting the picture? 2047 01:23:36,576 --> 01:23:37,751 Make room, make room! 2048 01:23:37,925 --> 01:23:38,926 I got a dog. Watch out, Ty. 2049 01:23:39,101 --> 01:23:42,278 [All speaking indistinctly] 2050 01:23:45,063 --> 01:23:46,934 [camera shutter clicks] 2051 01:23:56,901 --> 01:24:00,035 ♪ ["Losing My Religion" by REM plays] ♪ 2052 01:24:11,089 --> 01:24:15,833 ♪ Oh, life is bigger ♪ 2053 01:24:17,269 --> 01:24:21,708 ♪ It's bigger than you And you are not me ♪ 2054 01:24:22,448 --> 01:24:25,625 ♪ The lengths That I will go to ♪ 2055 01:24:26,235 --> 01:24:29,629 ♪ The distance in your eyes ♪ 2056 01:24:32,632 --> 01:24:36,984 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2057 01:24:38,725 --> 01:24:40,858 ♪ I set it up ♪ 2058 01:24:42,207 --> 01:24:44,557 ♪ That's me in the corner ♪ 2059 01:24:46,037 --> 01:24:48,909 ♪ That's me in the spotlight ♪ 2060 01:24:49,345 --> 01:24:52,261 ♪ Losing my religion ♪ 2061 01:24:53,523 --> 01:24:57,701 ♪ Trying to keep up with you ♪ 2062 01:24:58,223 --> 01:25:01,748 ♪ And I don't know If I can do it ♪ 2063 01:25:03,141 --> 01:25:07,319 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2064 01:25:08,364 --> 01:25:11,454 ♪ I haven't said enough ♪ 2065 01:25:12,194 --> 01:25:15,110 ♪ I thought That I heard you laughing ♪ 2066 01:25:15,936 --> 01:25:19,114 ♪ I thought That I heard you sing ♪ 2067 01:25:21,116 --> 01:25:26,643 ♪ I think I thought I saw you try ♪ 2068 01:25:29,472 --> 01:25:32,823 ♪ But that was just a dream ♪ 2069 01:25:33,345 --> 01:25:35,521 ♪ That was just a dream ♪ 2070 01:25:35,782 --> 01:25:38,176 ♪ That's me in the corner ♪ 2071 01:25:39,569 --> 01:25:42,615 ♪ That's me in the spotlight ♪ 2072 01:25:42,876 --> 01:25:45,966 ♪ Losing my religion ♪ 2073 01:25:47,098 --> 01:25:51,320 ♪ Trying to keep up with you ♪ 2074 01:25:51,711 --> 01:25:55,324 ♪ And I don't know If I can do it ♪ 2075 01:25:56,716 --> 01:26:01,025 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2076 01:26:01,852 --> 01:26:04,768 ♪♪ I haven't said enough ♪♪ 2077 01:26:05,769 --> 01:26:08,728 ♪ I thought That I heard you laughing ♪ 2078 01:26:09,468 --> 01:26:12,819 ♪ I thought That I heard you sing ♪ 2079 01:26:15,474 --> 01:26:19,826 ♪ That was just a dream, Just a dream ♪ 2080 01:26:20,131 --> 01:26:22,829 ♪ Just a dream, dream ♪ 2080 01:26:23,305 --> 01:26:29,764 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 157604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.