All language subtitles for Tucker.Therapy.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,661 As I said before Mr. Tucker, 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,054 I'm no stranger to people 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,925 who don't want to sit in that seat. 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,016 Why are you doing that? 5 00:00:16,059 --> 00:00:18,453 - You keep calling me Mr. Tucker. 6 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 My name's Jack. 7 00:00:21,847 --> 00:00:24,589 That's right, I'm sorry, 8 00:00:24,633 --> 00:00:26,896 Mr. Tucker is your father. 9 00:00:26,939 --> 00:00:28,028 Are you currently seeing anyone? 10 00:00:28,071 --> 00:00:29,420 - Do you guys serve food here? 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,987 Like, do you ever feed us? 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,163 No, we don't. 13 00:00:33,207 --> 00:00:35,731 - You, you could, you know. 14 00:00:35,774 --> 00:00:36,949 Jack. 15 00:00:36,993 --> 00:00:38,560 - You could do better than that, like. 16 00:00:38,603 --> 00:00:39,822 Are you going to answer my question? 17 00:00:39,865 --> 00:00:41,780 - Like just, like I'm not even asking for much 18 00:00:41,824 --> 00:00:44,087 just like a snack, just like something to nibble on 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,220 while you grill me through this... 20 00:00:46,263 --> 00:00:49,310 I have some rice crackers. 21 00:00:49,353 --> 00:00:52,617 - That would literally probably kill me. 22 00:00:52,661 --> 00:00:55,229 Not that you care. 23 00:00:55,272 --> 00:00:56,447 Jack, I think it's time we talked about 24 00:00:56,491 --> 00:00:57,970 why you're here. 25 00:00:58,014 --> 00:01:00,060 Can you tell me in your case what 26 00:01:00,103 --> 00:01:03,106 malicious destruction of property is? 27 00:01:04,760 --> 00:01:06,240 - An over reaction? 28 00:01:07,980 --> 00:01:11,375 Why do you think you're here then? 29 00:01:11,419 --> 00:01:13,247 - You looked lonely. 30 00:01:13,290 --> 00:01:14,857 That's very funny. 31 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 - You didn't laugh. 32 00:01:17,120 --> 00:01:20,645 It wasn't that funny. 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 Would you mind telling me what happened? 34 00:01:24,127 --> 00:01:26,260 - It's kind of a long story. 35 00:01:27,739 --> 00:01:31,091 It's kind of a long session. 36 00:01:35,965 --> 00:01:38,359 - It was Fourth of July weekend. 37 00:01:43,146 --> 00:01:45,409 Oh man he is gonna kill you. 38 00:01:45,453 --> 00:01:47,585 - I'm not tellin' him, you were supposed to be watchin' him. 39 00:01:47,629 --> 00:01:48,804 - He's your kid. 40 00:01:48,847 --> 00:01:51,546 - You have got to be kidding me. 41 00:01:51,589 --> 00:01:54,288 Why does your child refuse to act like a human being? 42 00:01:54,331 --> 00:01:55,811 - I thought Jack was watchin' him. 43 00:01:55,854 --> 00:01:59,162 - No, no excuses, Blake he is two now, 44 00:01:59,206 --> 00:02:00,685 he will be prefect 45 00:02:02,557 --> 00:02:04,167 or he will be shunned. 46 00:02:04,211 --> 00:02:06,387 - I don't expect him to be perfect. 47 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 I just don't expect to find my car keys in the septic tank. 48 00:02:08,824 --> 00:02:10,695 Is that really too much to ask? 49 00:02:10,739 --> 00:02:12,784 - It was an accident, Dad. 50 00:02:12,828 --> 00:02:14,786 - It's the third time he's done it. 51 00:02:16,005 --> 00:02:17,311 - Okay smart alecks laugh it up. 52 00:02:17,354 --> 00:02:18,616 - It's funny. 53 00:02:18,660 --> 00:02:20,227 - You know what else is funny? 54 00:02:20,270 --> 00:02:22,316 My two oldest sons pawin' through the septic tank 55 00:02:22,359 --> 00:02:24,361 lookin' for my car keys. 56 00:02:24,405 --> 00:02:27,843 I got one pair of gloves and I'm givin' 'em to Joel. 57 00:02:27,886 --> 00:02:30,324 - How do you expect us to get 'em out? 58 00:02:30,367 --> 00:02:33,457 - Well the first time this happened, 59 00:02:33,501 --> 00:02:35,198 I stuck one of those little floater things on there so... 60 00:02:35,242 --> 00:02:37,983 - Dad, I gave you money to get a new set. 61 00:02:38,027 --> 00:02:41,552 - And it was barely enough to cover my emotional damages. 62 00:02:41,596 --> 00:02:43,206 Get 'em out. 63 00:02:43,250 --> 00:02:44,338 - You cannot be warped enough to think we're actually 64 00:02:44,381 --> 00:02:47,036 gonna do this, that's ridiculous. 65 00:02:47,079 --> 00:02:49,343 - You wanna know what's ridiculous? 66 00:02:49,386 --> 00:02:52,563 Your twin brother has a job, a house and a child 67 00:02:52,607 --> 00:02:54,348 while you the oldest still live in a room 68 00:02:54,391 --> 00:02:55,697 you wet your bed in. 69 00:02:55,740 --> 00:02:58,308 - One time, I wet the bed one time! 70 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 - I meant when you were a kid. 71 00:03:08,753 --> 00:03:10,581 Why do you torture me? 72 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 I know you do these things on purpose. 73 00:03:13,584 --> 00:03:15,412 - Papa. 74 00:03:15,456 --> 00:03:18,720 - Yeah, Papa, the same Papa who's keys you flushed down 75 00:03:18,763 --> 00:03:21,113 the toilet three times now. 76 00:03:23,942 --> 00:03:26,336 They're gonna mess you up so bad. 77 00:03:31,515 --> 00:03:33,778 - Aside from forcing me to grow a peach fuzz mustache 78 00:03:33,822 --> 00:03:35,606 in the 10th grade this is the dumbest thing 79 00:03:35,650 --> 00:03:37,478 he's ever made me do. 80 00:03:37,521 --> 00:03:38,609 - I thought you looked good with the 'stache. 81 00:03:38,653 --> 00:03:39,784 - Shut up. 82 00:03:39,828 --> 00:03:41,395 - I did, it was distinguishing. 83 00:03:41,438 --> 00:03:43,832 - You looked like Aunt Thelma. 84 00:03:50,795 --> 00:03:52,232 - Your Highness. 85 00:04:01,458 --> 00:04:02,024 Holy! 86 00:04:04,287 --> 00:04:05,332 Flashlight. 87 00:04:05,375 --> 00:04:07,508 - Do you see it? 88 00:04:07,551 --> 00:04:09,336 - Middle right, green spot. 89 00:04:09,771 --> 00:04:11,773 - Oh yeah. 90 00:04:11,816 --> 00:04:15,298 - So, I was gonna propose tonight? 91 00:04:15,342 --> 00:04:16,125 - Why? 92 00:04:16,168 --> 00:04:16,691 - You and Alexa? 93 00:04:16,734 --> 00:04:17,431 Congrats, man. 94 00:04:17,474 --> 00:04:18,823 - Thanks. 95 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 I didn't wanna spring it on you guys when I did it, 96 00:04:20,347 --> 00:04:22,131 and I could use your help. 97 00:04:22,174 --> 00:04:23,872 - How long have you guys even known each other? 98 00:04:23,915 --> 00:04:25,700 - Three months today actually. 99 00:04:25,743 --> 00:04:26,614 Do you have the ring? 100 00:04:26,657 --> 00:04:27,528 - Yeah, I have it right here. 101 00:04:27,571 --> 00:04:28,920 - Oh. 102 00:04:30,922 --> 00:04:31,706 Yeah. 103 00:04:35,318 --> 00:04:36,754 - You think maybe you should put that away 104 00:04:36,798 --> 00:04:38,365 so you don't have to explain 105 00:04:38,408 --> 00:04:41,324 why her right hand always smells so different from her left? 106 00:04:41,368 --> 00:04:42,499 - Yeah, that's probably a good idea. 107 00:04:42,543 --> 00:04:43,326 - Yeah. 108 00:04:49,463 --> 00:04:50,594 - Grandpa, will you pass the beans? 109 00:04:51,769 --> 00:04:53,771 - Turn your hearing aid up, old timer. 110 00:04:57,558 --> 00:04:58,559 - Karma. 111 00:04:58,602 --> 00:04:59,603 - Shut up, Joel. 112 00:04:59,647 --> 00:05:00,996 - Don't single him out. 113 00:05:01,039 --> 00:05:02,867 - You can shut up too, Nancy. 114 00:05:07,872 --> 00:05:10,179 Mr. Glassbrook, what are you doin' here? 115 00:05:10,222 --> 00:05:11,746 - That's no way to welcome your boss. 116 00:05:11,789 --> 00:05:13,051 You're fired. 117 00:05:13,095 --> 00:10:27,785 - I am? 118 00:05:13,878 --> 00:05:14,749 - No, of course not. 119 00:05:14,792 --> 00:05:16,359 I was merely being playful. 120 00:05:16,403 --> 00:05:17,186 Welcome me. 121 00:05:17,229 --> 00:05:19,101 - Yes, welcome. 122 00:05:19,144 --> 00:05:22,234 Sorry, it's just odd to see you in my house. 123 00:05:22,278 --> 00:05:23,540 - You think that's odd, 124 00:05:23,584 --> 00:05:25,194 don't look in the trunk of my car. 125 00:05:26,195 --> 00:05:27,152 Come, Richard. 126 00:05:30,417 --> 00:05:32,549 What a lovely place you have. 127 00:05:32,593 --> 00:05:34,595 Nice and tiny. 128 00:05:40,557 --> 00:05:42,429 Richard, could you please have a seat on this cushion 129 00:05:42,472 --> 00:05:45,040 directly adjacent to that arm rest? 130 00:05:47,172 --> 00:05:48,173 - Is everything okay? 131 00:05:48,217 --> 00:05:50,567 You seem a little... warm. 132 00:05:50,611 --> 00:05:51,829 - Of course. 133 00:05:51,873 --> 00:05:54,136 It's just these darn Norwegian pants. 134 00:05:54,179 --> 00:05:56,312 Anyways, I have written in my agenda 135 00:05:56,356 --> 00:05:58,575 some matters of business that we need to attend to. 136 00:05:59,010 --> 00:06:02,144 Says here, how is your family? 137 00:06:02,884 --> 00:06:04,059 It's great, why? 138 00:06:04,102 --> 00:06:06,322 - Well, I'm not sure of the correlation. 139 00:06:06,366 --> 00:06:07,932 But at seven o'clock my agenda says 140 00:06:07,976 --> 00:06:10,370 that I'm supposed to ask you about your family, 141 00:06:10,413 --> 00:06:14,112 and then give you the opportunity for a physical. 142 00:06:14,156 --> 00:06:16,637 And what the agenda says, we must do. 143 00:06:16,680 --> 00:06:18,378 Would you happen to have any rubber gloves? 144 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Never mind. 145 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 I found my spare pair. 146 00:06:27,474 --> 00:06:28,997 - Are you... 147 00:06:29,040 --> 00:06:31,303 Are you sure that's what that says? 148 00:06:31,347 --> 00:06:32,566 - I am, indeed. 149 00:06:32,609 --> 00:06:33,393 See here. 150 00:06:34,742 --> 00:06:37,266 Let's see, seven o'clock. 151 00:06:37,309 --> 00:06:38,528 Oh. 152 00:06:38,572 --> 00:06:41,270 That's not what it says. 153 00:06:41,313 --> 00:06:44,099 I'm to offer to a fiscal opportunity. 154 00:06:46,362 --> 00:06:47,145 Fiscal. 155 00:06:49,234 --> 00:06:51,236 How about that? 156 00:06:51,280 --> 00:06:53,021 Well, that makes quite a bit more sense 157 00:06:53,064 --> 00:06:54,675 to say the least. 158 00:06:54,718 --> 00:06:57,591 Now, back to the fiscal opportunity. 159 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 How would you like one week paid vacation, 160 00:07:00,158 --> 00:07:03,074 and the opportunity to be promoted to shop foreman? 161 00:07:03,118 --> 00:07:04,424 To Ted's Job? 162 00:07:04,815 --> 00:07:06,469 I was recently contacted by a man from 163 00:07:06,513 --> 00:07:10,560 Johnson's Family Unity Survival Camp. 164 00:07:10,604 --> 00:07:13,389 He said that you been randomly selected for a week long stay 165 00:07:13,433 --> 00:07:15,696 for you and your family, for free. 166 00:07:16,436 --> 00:07:19,047 - So, it's a therapy camp? 167 00:07:19,090 --> 00:07:20,744 Why would I be offered a promotion for that? 168 00:07:20,788 --> 00:07:24,618 - Because family is important at Glassbrook's! 169 00:07:27,882 --> 00:07:30,101 Glassbrooks has been family owned and operated 170 00:07:30,145 --> 00:07:33,148 for nearly 45 years. 171 00:07:33,844 --> 00:07:35,585 Ted is planning on retiring next month, 172 00:07:35,629 --> 00:07:37,718 and I would like to replace him with someone 173 00:07:37,761 --> 00:07:41,722 I feel has initiative in all the areas that count. 174 00:07:44,507 --> 00:07:48,729 Well, there's nothing more important to me than family. 175 00:07:48,772 --> 00:07:50,774 - That's the spirit! 176 00:07:50,818 --> 00:07:52,297 I'm gonna use your restroom. 177 00:07:53,821 --> 00:07:58,216 Oh, Richard, if you do decide that you want to do this, 178 00:07:58,260 --> 00:08:01,393 and if at the end of the week you or your family 179 00:08:01,437 --> 00:08:04,658 hasn't completed the course in its entirety, 180 00:08:04,701 --> 00:08:07,661 I'll be forced to terminate your employment. 181 00:08:07,704 --> 00:08:10,185 Glassbrooks is no place for quitters. 182 00:08:10,228 --> 00:08:11,447 To the john! 183 00:08:26,549 --> 00:08:27,681 Mmm. 184 00:08:32,816 --> 00:08:34,470 - Your mother would be so proud. 185 00:08:37,125 --> 00:08:38,779 What'd your boss want? 186 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 - Oh, he was just offering me some vacation time. 187 00:08:41,738 --> 00:08:44,436 And what the crap are Joel and that girl doing? 188 00:08:44,480 --> 00:08:46,569 - Her parents named her Alexa, 189 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 and he's proposing. 190 00:08:50,617 --> 00:08:51,705 - Marriage? 191 00:08:51,748 --> 00:08:53,750 - No, a dietary change. 192 00:08:55,622 --> 00:08:56,623 - What are we doing? 193 00:08:56,666 --> 00:08:58,581 - Just trust me. 194 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - You knew about this? 195 00:09:05,066 --> 00:09:06,502 - Of course. 196 00:09:06,546 --> 00:09:07,982 - How come nobody told me? 197 00:09:08,983 --> 00:09:10,027 - Why would they? 198 00:09:11,202 --> 00:09:11,942 - Joel. 199 00:09:11,986 --> 00:09:13,204 - Okay, stop. 200 00:09:16,425 --> 00:09:17,731 Look around, babe. 201 00:09:17,774 --> 00:09:19,776 No, no, I didn't say take the blindfold off. 202 00:09:21,909 --> 00:09:23,519 I said look around. 203 00:09:23,563 --> 00:09:26,435 - How do you expect me to see anything with a blindfold on? 204 00:09:28,132 --> 00:09:28,916 - Exactly. 205 00:09:30,047 --> 00:09:32,049 What you see right now 206 00:09:32,093 --> 00:09:35,139 is exactly how I felt before I met you. 207 00:09:36,967 --> 00:09:39,448 It's what I feel when you're not around. 208 00:09:43,365 --> 00:09:46,107 I never wanna feel that way again. 209 00:09:47,151 --> 00:09:48,413 - This is bad. 210 00:09:48,457 --> 00:09:49,501 Bad. 211 00:09:49,545 --> 00:09:50,894 This is so bad. 212 00:09:50,938 --> 00:09:52,287 Bad. 213 00:09:53,331 --> 00:09:54,071 This is bad! 214 00:09:59,903 --> 00:10:02,471 - So, Alexa Lynn Grainer. 215 00:10:03,515 --> 00:10:05,996 - You just used my full name. 216 00:10:06,040 --> 00:10:09,391 - Will you take the blindfold off of both of us? 217 00:10:09,434 --> 00:10:10,305 For good? 218 00:10:11,132 --> 00:10:12,133 - Yes! 219 00:10:12,524 --> 00:10:13,264 Can you do a pig? 220 00:10:14,396 --> 00:10:15,440 - All right, Joel. 221 00:10:15,484 --> 00:10:17,355 Go fireworks. 222 00:10:17,399 --> 00:10:19,531 - I cannot believe she said yes. 223 00:10:19,575 --> 00:10:21,533 - Ah, she's young. 224 00:10:21,577 --> 00:10:22,709 She doesn't know what she's saying yes to. 225 00:10:22,752 --> 00:10:24,145 Right, babe? 226 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 - What have you been feeding this kid? 227 00:10:28,671 --> 00:10:29,890 - Right. 228 00:10:29,933 --> 00:10:33,502 - The point is, Joel just started college. 229 00:10:33,545 --> 00:10:35,939 He has no idea what he's doing. 230 00:10:35,983 --> 00:10:37,027 - And you do? 231 00:10:38,594 --> 00:10:40,465 Dang it, I missed my cue. 232 00:10:40,509 --> 00:10:41,379 - For what? 233 00:10:41,858 --> 00:10:43,381 - You know I love you? 234 00:10:43,425 --> 00:10:44,252 - You better. 235 00:10:47,864 --> 00:10:49,213 I love you too. 236 00:10:51,433 --> 00:10:53,783 Can I go show off my ring now? 237 00:10:54,828 --> 00:10:55,698 - Sure. 238 00:11:35,433 --> 00:11:39,568 - They have no idea what I sacrificed for them. 239 00:11:39,611 --> 00:11:41,831 Don't I owe it to myself to get somethin' I want. 240 00:11:41,875 --> 00:11:43,006 I mean... 241 00:11:43,050 --> 00:11:44,573 - Rude, you can't ask a man a question 242 00:11:44,616 --> 00:11:47,228 and move on before he can answer. 243 00:11:48,838 --> 00:11:50,100 Were you raised by wolves? 244 00:11:50,144 --> 00:11:52,363 - It was rhetorical. 245 00:11:52,407 --> 00:11:55,236 - How could I have possibly known that, Richard? 246 00:11:55,279 --> 00:11:56,803 - Are you gonna listen or not? 247 00:11:58,021 --> 00:11:59,240 - Yes. 248 00:11:59,283 --> 00:12:01,285 Because that was a well phrased question. 249 00:12:01,329 --> 00:12:03,766 Dun dun dah dah! 250 00:12:03,810 --> 00:12:06,813 Bill Owens and Richard Tucker 251 00:12:06,856 --> 00:12:10,120 please report to Mr. Glassbrooks' office. 252 00:12:11,165 --> 00:12:12,514 What does he want with me? 253 00:12:14,342 --> 00:12:16,300 - Mr. Glassbrook. 254 00:12:18,825 --> 00:12:20,174 - Gentlemen! 255 00:12:21,697 --> 00:12:23,046 Richard. 256 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 Come, come, come, come. 257 00:12:24,482 --> 00:12:25,222 Oh! 258 00:12:27,311 --> 00:12:28,095 And... 259 00:12:29,357 --> 00:12:30,488 Bill. 260 00:12:30,532 --> 00:12:32,534 Now Richard, Richard. 261 00:12:32,577 --> 00:12:35,015 I wanted to apologize for the mix up we had last night. 262 00:12:35,058 --> 00:12:38,758 You know, what the agenda says, I do. 263 00:12:38,801 --> 00:12:41,021 Due to a circumstance much the same last week, 264 00:12:41,064 --> 00:12:43,980 I rode my neighbors dog bareback. 265 00:12:48,419 --> 00:12:50,508 - There's really no apology necessary, Mr. Glassbrook. 266 00:12:50,552 --> 00:12:51,596 - Good. 267 00:12:51,640 --> 00:12:53,076 It felt a bit much. 268 00:12:55,165 --> 00:12:57,124 Please... remain standing. 269 00:13:05,959 --> 00:13:08,875 Could you two please switch? 270 00:13:09,832 --> 00:13:11,747 Just go ahead and switch for me, thank you. 271 00:13:14,228 --> 00:13:15,620 Oh, that was perfect, excellent. 272 00:13:15,664 --> 00:13:17,100 Please, have a seat. 273 00:13:17,144 --> 00:13:19,537 Bill, could you please put your left leg up? 274 00:13:20,756 --> 00:13:21,975 Thank you. 275 00:13:22,018 --> 00:13:23,585 Richard, I also wanted to give you 276 00:13:23,628 --> 00:13:26,022 this pamphlet about the camp. 277 00:13:26,066 --> 00:13:28,633 Apparently, you can have a family friend 278 00:13:28,677 --> 00:13:30,635 facilitate all of your therapy sessions 279 00:13:30,679 --> 00:13:31,985 and you wouldn't even have to pay 280 00:13:32,028 --> 00:13:33,769 for a licensed therapist to come out. 281 00:13:34,988 --> 00:13:36,293 I thought our friend Bill here 282 00:13:36,337 --> 00:13:38,861 could help you and your family out. 283 00:13:38,905 --> 00:13:39,949 - I don't know how to be a therapist. 284 00:13:39,993 --> 00:13:41,124 - Nonsense, young man! 285 00:13:41,168 --> 00:13:43,605 Your very voice is therapeutic. 286 00:13:44,867 --> 00:13:48,697 Now Richard, what did your family think about the idea? 287 00:13:49,698 --> 00:13:50,873 - They were... 288 00:13:53,963 --> 00:13:55,573 Very excited when you left. 289 00:13:55,617 --> 00:13:56,879 - Excellent! 290 00:13:56,923 --> 00:13:58,185 Ha-ha! 291 00:13:58,228 --> 00:14:01,362 I love deliverin' smiles! 292 00:14:04,147 --> 00:14:07,847 Now, Richard, I am so excited about this. 293 00:14:07,890 --> 00:14:10,023 Now, apparently, by the end of the week, 294 00:14:10,066 --> 00:14:12,199 in order to complete the curriculum, 295 00:14:12,242 --> 00:14:16,029 your family will have to do some intensive obstacle course 296 00:14:16,072 --> 00:14:19,859 that would make a baby carrot smile. 297 00:14:24,515 --> 00:14:26,778 That was the chair. 298 00:14:26,822 --> 00:14:27,867 Back to work. 299 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 Let's go. 300 00:14:33,481 --> 00:14:36,049 - Janet, bring me my Wednesday pants. 301 00:14:40,053 --> 00:14:42,011 - Who the heck are you? 302 00:14:42,055 --> 00:14:44,274 - I'm the sink thief! 303 00:14:44,318 --> 00:14:45,101 Woo! 304 00:14:48,496 --> 00:14:49,714 I'm just kiddin', man. 305 00:14:49,758 --> 00:14:51,325 I'm the plumber your wife called. 306 00:14:55,416 --> 00:14:57,287 I'm certified! 307 00:14:58,332 --> 00:14:59,899 - You called a plumber? 308 00:15:01,074 --> 00:15:02,640 - Yes. 309 00:15:02,684 --> 00:15:05,208 - I fixed the sink last night like I said I would. 310 00:15:05,252 --> 00:15:06,949 - You did not fix the sink. 311 00:15:06,993 --> 00:15:08,124 - Yes, I did. 312 00:15:08,168 --> 00:15:10,213 - No, you fixed the original problem 313 00:15:10,257 --> 00:15:12,520 in your typical duct tape fashion. 314 00:15:12,563 --> 00:15:14,522 This morning the water wouldn't stop. 315 00:15:14,565 --> 00:15:16,132 At least before you touched it, 316 00:15:16,176 --> 00:15:17,481 the kitchen didn't flood 317 00:15:17,525 --> 00:15:18,961 every time someone flushed the toilet. 318 00:15:19,005 --> 00:15:20,963 - Here we go, typical Mary. 319 00:15:21,007 --> 00:15:23,052 Everything Richard does is wrong. 320 00:15:23,096 --> 00:15:25,098 - Because you never help this family 321 00:15:25,141 --> 00:15:27,230 for the sake of helping. 322 00:15:27,274 --> 00:15:30,364 You do it to prove you can fix things. 323 00:15:30,407 --> 00:15:33,584 You can't fix everything, Richard. 324 00:15:33,628 --> 00:15:35,978 You are just so good. 325 00:15:36,022 --> 00:15:38,024 Mmm. 326 00:15:39,590 --> 00:15:40,940 Who needs girls? 327 00:15:40,983 --> 00:15:41,897 - That still doesn't give you the right 328 00:15:41,941 --> 00:15:43,072 to go behind my back. 329 00:15:43,116 --> 00:15:45,118 - Well, I'm sorry Richard. 330 00:15:45,161 --> 00:15:48,034 I'm sorry I'm the one that had to have the sink fixed. 331 00:15:48,077 --> 00:15:50,340 I'm sorry I'm the one that handles the bills. 332 00:15:50,384 --> 00:15:52,777 I'm sorry I'm the one that's raised this family 333 00:15:52,821 --> 00:15:55,693 for the last 25 years. 334 00:15:56,085 --> 00:15:58,653 I'm truly, truly sorry. 335 00:16:11,796 --> 00:16:14,625 I could retire early with that job. 336 00:16:17,846 --> 00:16:19,761 I could get a motorcycle. 337 00:16:25,201 --> 00:16:27,943 - Bill, meet me at Nacho's. 338 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 - Okay! ...who is this? 339 00:16:36,038 --> 00:16:38,171 You want me to therapist your family, huh? 340 00:16:40,608 --> 00:16:42,392 - Man, it's a lot of pressure. 341 00:16:42,436 --> 00:16:44,612 - A lot of pressure for you? 342 00:16:44,655 --> 00:16:47,223 Imagine if you were in my boots, Richard. 343 00:16:47,267 --> 00:16:50,574 Imagine some poor, lonely man came along, 344 00:16:50,618 --> 00:16:53,012 and asked you to raise his child. 345 00:16:53,055 --> 00:16:55,579 And not just the middle child. 346 00:16:55,623 --> 00:16:58,104 Imagine he's trusting you with the one he likes. 347 00:16:59,453 --> 00:17:03,239 - Bill, nobody's asking you to raise my kids. 348 00:17:03,283 --> 00:17:05,111 It's one week. 349 00:17:05,154 --> 00:17:08,897 If I did this you'd just be an outside voice. 350 00:17:08,940 --> 00:17:09,854 - I feel like you're always using 351 00:17:09,898 --> 00:17:12,422 your outside voice, Richard. 352 00:17:12,466 --> 00:17:15,773 It's your inside voice you need to be working on. 353 00:17:15,817 --> 00:17:17,514 - I mean they need... 354 00:17:19,734 --> 00:17:21,692 - Inside voice. 355 00:17:24,391 --> 00:17:27,220 - I mean, maybe they need to hear it from someone 356 00:17:27,263 --> 00:17:28,873 other than me. 357 00:17:35,445 --> 00:17:37,230 - As I've always said, 358 00:17:37,273 --> 00:17:38,535 I've always thought of myself 359 00:17:38,579 --> 00:17:41,190 as that rich classy uncle to your kids. 360 00:17:41,234 --> 00:17:45,194 You know, the kind that drives fancy cars 361 00:17:45,238 --> 00:17:46,978 and calls women dames. 362 00:17:47,501 --> 00:17:49,416 Stuff like that. 363 00:17:49,459 --> 00:17:51,200 - Bill, come here. 364 00:17:53,507 --> 00:17:55,813 You never met my family. 365 00:17:55,857 --> 00:17:58,207 This wouldn't work if you had. 366 00:18:00,905 --> 00:18:04,300 - That doesn't mean I'm not in their hearts, Richard. 367 00:18:04,344 --> 00:18:06,563 I think deep down we've all got a rich classy uncle 368 00:18:06,607 --> 00:18:08,174 out there somewhere. 369 00:18:13,179 --> 00:18:16,007 - Bill, I've got to do something 370 00:18:16,051 --> 00:18:17,313 I vowed when I started college 371 00:18:17,357 --> 00:18:19,533 that I would never let a broad change my life. 372 00:18:19,576 --> 00:18:21,274 - Broad is a classy word! 373 00:18:21,317 --> 00:18:25,539 - And now, here I am, 20 years later, 374 00:18:25,582 --> 00:18:29,760 and I'm in the same job I was when I dropped out of college. 375 00:18:29,804 --> 00:18:31,458 I need to do this. 376 00:18:31,501 --> 00:18:32,633 For me. 377 00:18:33,242 --> 00:18:36,767 - All right, I've got two questions. 378 00:18:36,811 --> 00:18:40,771 A, are you positive this is what's best for your family? 379 00:18:41,729 --> 00:18:42,904 And C, 380 00:18:44,297 --> 00:18:45,907 can a wear a cape? 381 00:18:48,736 --> 00:18:49,780 I can wear a cape? 382 00:18:51,217 --> 00:18:52,305 Woo, I can wear a cape! 383 00:18:52,348 --> 00:18:52,914 Woo! 384 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 - No cape, man, no cape. 385 00:18:56,526 --> 00:19:00,226 - I'm gonna do this, and you're gonna help me. 386 00:19:02,750 --> 00:19:05,274 - Okay, I can love the middle child for a week. 387 00:19:05,318 --> 00:19:06,667 - Thank you. 388 00:19:06,710 --> 00:19:08,364 You're weird. 389 00:19:10,279 --> 00:19:12,586 - Family vacation? 390 00:19:12,629 --> 00:19:13,848 Yes. 391 00:19:13,891 --> 00:19:16,720 - Like, all of us together? 392 00:19:17,504 --> 00:19:18,809 - Yes. 393 00:19:18,853 --> 00:19:20,246 - Why? 394 00:19:20,289 --> 00:19:22,857 - Because I believe this family deserves a break. 395 00:19:22,900 --> 00:19:24,815 - Then why would we go together? 396 00:19:24,859 --> 00:19:25,990 - Jack, don't be a pain. 397 00:19:26,034 --> 00:19:28,254 Your father makes a good point. 398 00:19:28,297 --> 00:19:29,864 - Thank you. 399 00:19:29,907 --> 00:19:31,996 - I'm just not sure what your motive is here. 400 00:19:32,040 --> 00:19:35,217 - Nope, I'm completely unmotivated. 401 00:19:35,261 --> 00:19:36,871 I just realized I haven't necessarily 402 00:19:36,914 --> 00:19:38,264 been involved like I should, 403 00:19:38,307 --> 00:19:41,354 and I wanted to make it up to all of you. 404 00:19:44,270 --> 00:19:49,057 - So, we're gonna go together? 405 00:19:52,626 --> 00:19:53,801 So, this vacation your father 406 00:19:53,844 --> 00:19:54,758 took you on... 407 00:19:54,802 --> 00:19:56,934 - He tricked us into therapy. 408 00:19:56,978 --> 00:19:59,198 Right, sorry. 409 00:19:59,241 --> 00:20:02,375 This therapy vacation is where you met Lydia? 410 00:20:02,418 --> 00:20:06,379 The girl with the body of Hercules' wife 411 00:20:06,422 --> 00:20:08,642 and eyes like ocean treasure. 412 00:20:11,601 --> 00:20:13,560 - I never said that. 413 00:20:14,865 --> 00:20:16,215 That's what I have written. 414 00:20:18,869 --> 00:20:21,394 - Doesn't sound like me. 415 00:20:21,437 --> 00:20:23,134 But this is where you met her? 416 00:20:24,310 --> 00:20:26,790 - Can I tell the story, please? 417 00:20:26,834 --> 00:20:27,661 Of course, Jack. 418 00:20:35,451 --> 00:20:37,888 - Can't believe you brought the bus. 419 00:20:37,932 --> 00:20:38,672 - What are you talking about? 420 00:20:38,715 --> 00:20:40,151 This thing's a classic. 421 00:20:42,371 --> 00:20:43,198 Sorry. 422 00:20:56,864 --> 00:20:58,300 - Name? 423 00:20:58,344 --> 00:20:59,736 - Richard Tucker. 424 00:20:59,780 --> 00:21:01,260 - Your last name was enough. 425 00:21:01,303 --> 00:21:03,566 No need wasting breath. 426 00:21:03,610 --> 00:21:06,961 - You know, I'm always on him about wasting his breath. 427 00:21:07,004 --> 00:21:09,746 I don't think he fully realizes that 428 00:21:11,008 --> 00:21:13,097 he's only got so many left in his old age. 429 00:21:16,710 --> 00:21:19,147 - Get out of my face, wet sheets. 430 00:21:21,410 --> 00:21:22,237 - Breath 431 00:21:23,760 --> 00:21:24,544 mint. 432 00:21:37,992 --> 00:21:40,560 - Well, you should fit right in. 433 00:21:40,603 --> 00:21:43,519 Orientation starts at the Wesley center in 10 minutes. 434 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 After that, you'll canoe to your peace quarters. 435 00:21:45,565 --> 00:21:46,783 Please sign this waiver 436 00:21:46,827 --> 00:21:48,176 indicating that all members of your party 437 00:21:48,219 --> 00:21:50,526 as here of their own free will, 438 00:21:50,570 --> 00:21:52,485 and releasing the camp from all physical, emotional 439 00:21:52,528 --> 00:21:54,443 or psychological damages you, 440 00:21:54,487 --> 00:21:57,620 or members of your party may accrue during your stay. 441 00:22:02,364 --> 00:22:04,932 Can you just act like an adult once in your life? 442 00:22:04,975 --> 00:22:06,063 You're like a monkey. 443 00:22:06,107 --> 00:22:08,936 - Seriously, everyone just stop it! 444 00:22:18,075 --> 00:22:19,076 - Hold this. 445 00:22:25,779 --> 00:22:26,606 - What are you doing? 446 00:22:26,649 --> 00:22:28,608 - You have a nice face. 447 00:22:30,871 --> 00:22:31,828 - You just randomly approach strangers 448 00:22:31,872 --> 00:22:33,874 and take their picture? 449 00:22:33,917 --> 00:22:35,789 - If they're not completely hideous. 450 00:22:42,404 --> 00:22:43,274 - You might wanna get a picture 451 00:22:43,318 --> 00:22:45,538 of what's going on behind you. 452 00:22:48,758 --> 00:22:49,716 - You guys know it looks like you're making out 453 00:22:49,759 --> 00:22:51,631 with each other, right? 454 00:22:55,025 --> 00:22:56,375 - Thanks. 455 00:22:56,418 --> 00:22:58,768 Enjoy your family therapy. 456 00:22:58,812 --> 00:23:01,292 - Hello, hello, hello! 457 00:23:01,336 --> 00:23:05,166 Welcome to Johnson's Family Unity Survival Camp. 458 00:23:06,385 --> 00:23:10,737 And welcome to a life changing week 459 00:23:10,780 --> 00:23:13,827 of family therapy. 460 00:23:15,481 --> 00:23:17,483 - Of course. 461 00:23:17,613 --> 00:23:19,354 - Uh-oh. 462 00:23:19,833 --> 00:23:21,835 It looks like we have a little bit of commotion 463 00:23:21,878 --> 00:23:23,706 in the audience. 464 00:23:26,666 --> 00:23:28,798 Sir, what's your name? 465 00:23:29,799 --> 00:23:31,671 - Richard Tucker. 466 00:23:32,280 --> 00:23:34,195 - Richard Tucker, tell us why you're here. 467 00:23:35,849 --> 00:23:38,808 - Because my family needs help. 468 00:23:38,852 --> 00:23:41,376 - I think we need to give Richard a good hand. 469 00:23:41,420 --> 00:23:45,249 Admitting you have a problem is the first step. 470 00:23:45,293 --> 00:23:48,035 A matter of fact, let's all gather around the Tucker family 471 00:23:48,078 --> 00:23:52,779 and give them a Johnson nonphysical encouragement hug. 472 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 - I knew it was too good to be true. 473 00:23:54,824 --> 00:23:56,913 You're sick, you know that? 474 00:23:56,957 --> 00:23:58,828 - I didn't have a choice. 475 00:23:58,872 --> 00:24:03,529 - Uh-oh, someone hasn't entirely been honest, have they? 476 00:24:04,921 --> 00:24:06,706 Son, what's your name? 477 00:24:08,490 --> 00:24:09,926 - Jack. 478 00:24:09,970 --> 00:24:11,885 - Jack Tucker, I bet you are excited 479 00:24:11,928 --> 00:24:13,408 about the survival obstacle course 480 00:24:13,452 --> 00:24:15,366 at the end of the week, aren't ya? 481 00:24:17,543 --> 00:24:18,500 What's that, Gary? 482 00:24:18,544 --> 00:24:19,936 Great question, Jack. 483 00:24:19,980 --> 00:24:21,808 The survival obstacle course, 484 00:24:21,851 --> 00:24:24,550 otherwise known as the S.O.C., 485 00:24:24,593 --> 00:24:27,509 is the final session of the program, 486 00:24:27,553 --> 00:24:31,818 and it's gonna be especially designed for the Tuckers 487 00:24:31,861 --> 00:24:35,952 to show their family unity once and for all. 488 00:24:35,996 --> 00:24:39,129 Doesn't that get your blood pumpin', Jack? 489 00:24:41,218 --> 00:24:42,785 All right, Tucker family. 490 00:24:42,829 --> 00:24:45,396 This next week is gonna... 491 00:24:45,440 --> 00:24:46,833 Say it with me. 492 00:24:46,876 --> 00:24:49,488 Change your life! 493 00:24:53,448 --> 00:24:56,146 - So, is this your first time at Johnson's? 494 00:24:56,190 --> 00:24:58,279 - It would appear so. 495 00:24:58,322 --> 00:24:59,846 - Why'd you decide to come? 496 00:25:01,500 --> 00:25:02,936 - Because I'm hopelessly devoted 497 00:25:02,979 --> 00:25:05,416 to seeing my family succeed. 498 00:25:05,460 --> 00:25:06,243 - Oh. 499 00:25:11,074 --> 00:25:12,641 - Do you smell that? 500 00:25:18,604 --> 00:25:19,561 Do you smell it, Jack? 501 00:25:19,605 --> 00:25:21,476 - I, I sure do. 502 00:25:25,611 --> 00:25:29,179 - Do you know what that smell is? 503 00:25:29,223 --> 00:25:33,096 - Do you have to touch me every time we interact? 504 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 - Has she blinked? 505 00:25:37,971 --> 00:25:39,189 - I don't know. 506 00:25:39,233 --> 00:25:40,974 You've been watching just as long as I have. 507 00:25:41,017 --> 00:25:43,237 - Yeah, but you're closer. 508 00:25:45,195 --> 00:25:47,067 - Maybe she's not real. 509 00:25:49,678 --> 00:25:51,419 - I'm so sorry. 510 00:25:51,462 --> 00:25:53,334 I really didn't know this is what he was doing. 511 00:25:53,377 --> 00:25:55,162 - Why? 512 00:25:55,205 --> 00:25:59,383 This is going to be such an amazing experience. 513 00:25:59,819 --> 00:26:02,561 - Jack, you're so tense. 514 00:26:03,605 --> 00:26:08,436 I can't wait to see what this week holds for you. 515 00:26:08,479 --> 00:26:10,307 You'll never be the same. 516 00:26:14,964 --> 00:26:16,226 Top bunk. 517 00:26:25,018 --> 00:26:28,151 - Hello Tuckers. 518 00:26:28,935 --> 00:26:30,153 Whoa, whoa. 519 00:26:30,197 --> 00:26:31,590 He's friendly. 520 00:26:31,633 --> 00:26:33,287 I'm so sorry. 521 00:26:34,375 --> 00:26:38,509 - Everyone, this is Dr. Bill Owens, 522 00:26:39,206 --> 00:26:40,773 he's the family therapist 523 00:26:40,816 --> 00:26:44,559 that the camp has given us for the week while we're here. 524 00:26:45,647 --> 00:26:47,170 Are you okay? 525 00:26:47,214 --> 00:26:48,563 - Oh, not a problem. 526 00:26:48,607 --> 00:26:50,913 I've got the larynx of a man much younger. 527 00:26:50,957 --> 00:26:52,523 Good evening, ladies and gentlemen, 528 00:26:52,567 --> 00:26:56,658 my name is Dr. Bill Reginald Owens the third, 529 00:26:56,702 --> 00:26:58,921 and I will be your family therapist assigned to you 530 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 while you're here. 531 00:27:01,097 --> 00:27:02,751 - I'm sorry, are we just gonna gloss over the fact 532 00:27:02,795 --> 00:27:06,189 that he tricked us into therapy? 533 00:27:06,494 --> 00:27:08,714 - Dad, I had to use the rest of my vacation days for this. 534 00:27:08,757 --> 00:27:10,237 - This will be worth it. 535 00:27:10,280 --> 00:27:11,020 - Of course. 536 00:27:11,064 --> 00:27:12,500 I'm the bad guy. 537 00:27:12,543 --> 00:27:15,982 - How could you not be the bad guy in this scenario? 538 00:27:16,025 --> 00:27:17,984 You told us you wanted to spend some time 539 00:27:18,027 --> 00:27:19,855 together as a family. 540 00:27:19,899 --> 00:27:24,033 - Technically, we are still together as family. 541 00:27:24,077 --> 00:27:27,471 - You might want to rethink that one. 542 00:27:27,515 --> 00:27:29,169 - Okay. 543 00:27:29,212 --> 00:27:31,911 Did I stretch the truth to get you all here? 544 00:27:31,954 --> 00:27:33,434 Yes. 545 00:27:33,477 --> 00:27:35,044 But it was for a good reason. 546 00:27:35,088 --> 00:27:38,918 Jack, you're livin' the same life you were as a six year old. 547 00:27:38,961 --> 00:27:41,747 Blake and Sarah raise their child like a cartoon character. 548 00:27:41,790 --> 00:27:43,662 - Sarah and I would appreciate 549 00:27:43,705 --> 00:27:45,620 if you called him Ethan every once in a while. 550 00:27:45,664 --> 00:27:47,100 - Well, I would... 551 00:27:47,143 --> 00:27:48,318 Where is he anyway? 552 00:27:48,362 --> 00:27:49,145 - Shoot. 553 00:27:52,279 --> 00:27:53,802 - Dang it. 554 00:27:53,846 --> 00:27:56,239 - Joel, you got engaged, 555 00:27:56,283 --> 00:27:58,154 and you didn't even bother to ask me. 556 00:27:58,198 --> 00:28:01,331 - And all of these things we coulda worked out as a family 557 00:28:01,375 --> 00:28:03,551 had you ever brought them up. 558 00:28:03,594 --> 00:28:05,509 - Not every nice. 559 00:28:05,553 --> 00:28:07,381 - Yes, I lied. 560 00:28:07,947 --> 00:28:09,557 But we're here now. 561 00:28:09,600 --> 00:28:10,863 Can we just make the best of it? 562 00:28:10,906 --> 00:28:12,429 - I'm not staying. 563 00:28:12,473 --> 00:28:15,041 - Yeah, I don't want Alexa to have to be a part of this. 564 00:28:15,084 --> 00:28:17,043 - If you two insist on getting married, 565 00:28:17,086 --> 00:28:18,784 she's gonna be a part of this family 566 00:28:18,827 --> 00:28:20,568 whether she likes it or not. 567 00:28:21,221 --> 00:28:25,007 And I hid Blake's keys, 568 00:28:25,051 --> 00:28:28,489 and there's no cell coverage for at least a mile. 569 00:28:29,055 --> 00:28:31,448 - Kids, your father's an idiot. 570 00:28:31,492 --> 00:28:32,406 - Yeah. 571 00:28:32,449 --> 00:28:34,713 - But he makes a decent point. 572 00:28:36,236 --> 00:28:38,151 I think it could do us some good. 573 00:28:45,158 --> 00:28:49,075 - I must say, that was wildly uncomfortable to watch. 574 00:28:49,118 --> 00:28:50,859 I wish I had left several minutes ago, 575 00:28:50,903 --> 00:28:53,035 but never fear, 576 00:28:53,079 --> 00:28:55,037 I'm an excellent mechanic. 577 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 Of hearts. 578 00:29:02,392 --> 00:29:05,395 Your unity costumes are in that tub. 579 00:29:05,439 --> 00:29:07,833 Don't show up to your session without them. 580 00:29:09,182 --> 00:29:11,837 - Did he say costume? 581 00:29:11,880 --> 00:29:14,578 - And how are we all doing today? 582 00:29:18,800 --> 00:29:22,848 Good, your first exercise will be one in empathy, 583 00:29:22,891 --> 00:29:26,199 which I like to call hot tomato. 584 00:29:26,242 --> 00:29:28,767 How it works is that one family member 585 00:29:28,810 --> 00:29:31,291 steps barefoot into that metal hood 586 00:29:31,334 --> 00:29:33,206 that has been sitting in the sun, 587 00:29:33,249 --> 00:29:34,816 and as soon as that family member 588 00:29:34,860 --> 00:29:36,818 places both feet on the hood, 589 00:29:36,862 --> 00:29:39,342 another family member may leave their post 590 00:29:39,386 --> 00:29:41,127 and take their place. 591 00:29:41,170 --> 00:29:42,563 Any questions? 592 00:29:42,606 --> 00:29:45,131 - Where did you say that accent was from, Dr. Owens? 593 00:29:45,174 --> 00:29:48,090 - Yeah, it's interesting. 594 00:29:48,134 --> 00:29:51,877 - I hail from Scotland yard, sir and madam. 595 00:29:54,009 --> 00:29:56,446 - Like the prison? 596 00:29:57,099 --> 00:30:00,146 - Ah, of course not. 597 00:30:01,234 --> 00:30:06,717 My father used to call our front yard 598 00:30:06,761 --> 00:30:07,936 Scotland yard. 599 00:30:09,155 --> 00:30:10,591 - So you're from Scotland? 600 00:30:10,634 --> 00:30:12,158 - London. 601 00:30:12,201 --> 00:30:14,987 Richard, would you like to lead your family and go first? 602 00:30:16,727 --> 00:30:17,511 - Yeah. 603 00:30:20,470 --> 00:30:22,429 - And go. 604 00:30:26,781 --> 00:30:30,306 All right, please place both feet on the hood. 605 00:30:30,350 --> 00:30:32,482 Any family member may take his place now. 606 00:30:41,187 --> 00:30:42,841 - No. 607 00:30:42,884 --> 00:30:44,668 He brought this upon himself. 608 00:30:44,712 --> 00:30:46,583 - All right. 609 00:30:46,627 --> 00:30:48,934 That went quicker than anticipated. 610 00:30:48,977 --> 00:30:51,762 Your next session won't be for an hour or so. 611 00:30:51,806 --> 00:30:53,764 I'll be in my dormitory. 612 00:31:04,645 --> 00:31:07,430 - Should I bring Mr. Tucker a plate? 613 00:31:07,474 --> 00:31:11,130 - Pay no attention to the jerk behind the curtain, hon. 614 00:31:11,173 --> 00:31:12,044 - Napkin? 615 00:31:12,087 --> 00:31:14,176 - Under the potato salad. 616 00:31:15,569 --> 00:31:17,963 - Awe, is this the last one? 617 00:31:25,796 --> 00:31:27,929 - Mom, I hate Blake's wife. 618 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 - I'm sure the feeling's mutual. 619 00:31:29,539 --> 00:31:31,411 Would you please go find some more? 620 00:31:31,454 --> 00:31:32,238 - Where? 621 00:31:32,281 --> 00:31:32,978 - I don't know. 622 00:31:33,021 --> 00:31:34,631 Ask one of the staff. 623 00:31:34,675 --> 00:31:36,982 The least they can do is lend a few prisoners some napkins. 624 00:31:37,025 --> 00:31:39,158 - I did this for our own good. 625 00:31:43,205 --> 00:31:44,903 - Jack, go. 626 00:32:04,879 --> 00:32:05,836 - I need napkins. 627 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 - Second door to the left. 628 00:32:07,534 --> 00:32:09,362 - Now right over here is our BB gun range 629 00:32:09,405 --> 00:32:11,973 where we expel violence. 630 00:32:12,017 --> 00:32:15,281 Hey, is that Jack Tucker I see in there? 631 00:32:15,324 --> 00:32:16,108 - Run. 632 00:32:19,807 --> 00:32:22,984 Jack Tucker, I love hide and seek. 633 00:32:23,028 --> 00:32:25,291 I'm gonna get ya. 634 00:32:25,769 --> 00:32:28,903 I'm gonna get ya, I'm gonna get... 635 00:32:28,947 --> 00:32:30,426 - Hi Jack. 636 00:32:37,259 --> 00:32:38,869 And your face. 637 00:32:41,872 --> 00:32:43,135 - How do you know my name? 638 00:32:44,788 --> 00:32:47,356 - The walls are paper thin around here. 639 00:32:47,400 --> 00:32:49,228 Is that Jack Tucker I see in there? 640 00:32:57,888 --> 00:32:59,412 - The camera girl, right? 641 00:33:00,326 --> 00:33:02,893 What are the heck are you doin' in here? 642 00:33:02,937 --> 00:33:06,245 - Now, now, scaredy cat, no need to be rude. 643 00:33:08,377 --> 00:33:09,988 - Me rude? 644 00:33:10,031 --> 00:33:13,469 If I was pregnant, we'd both be parents right now. 645 00:33:13,513 --> 00:33:14,818 - What? 646 00:33:14,862 --> 00:33:16,733 - I can't feel my legs. 647 00:33:16,777 --> 00:33:18,344 Can you feel my legs? 648 00:33:20,650 --> 00:33:21,956 - Breathe, Jack. 649 00:33:32,053 --> 00:33:33,750 You're so weird. 650 00:33:33,794 --> 00:33:35,317 - Actually, I'm Lydia. 651 00:33:36,840 --> 00:33:39,756 - I'm gonna need to change my shorts. 652 00:33:39,800 --> 00:33:43,064 - Well, Jack, it was really nice to meet you, 653 00:33:43,108 --> 00:33:46,502 but since you're about as subtle as a hand grenade, 654 00:33:46,546 --> 00:33:48,809 I'm gonna have to keep moving. 655 00:33:48,852 --> 00:33:50,202 - What are you hiding from? 656 00:33:56,947 --> 00:33:59,385 - What's wrong with your face? 657 00:33:59,428 --> 00:34:00,734 - Did I not get it all? 658 00:34:00,777 --> 00:34:02,475 - I think he means the smile. 659 00:34:02,518 --> 00:34:03,258 - What? 660 00:34:03,302 --> 00:34:04,477 Shut up. 661 00:34:15,227 --> 00:34:16,837 - Welcome everyone. 662 00:34:16,880 --> 00:34:20,275 I trust you had no trouble finding me this morning. 663 00:34:20,319 --> 00:34:24,410 Your exercise today will be one in confrontation. 664 00:34:24,453 --> 00:34:26,107 I need Richard and Mary 665 00:34:26,151 --> 00:34:29,110 to step into the clearing of feelings. 666 00:34:33,680 --> 00:34:36,117 Now, once you're in the clearing, 667 00:34:36,161 --> 00:34:38,206 you must express your true feelings 668 00:34:38,250 --> 00:34:39,860 towards the other person. 669 00:34:39,903 --> 00:34:42,863 - I feel agitated at the very sight of my husband. 670 00:34:42,906 --> 00:34:44,169 - You've played already! 671 00:34:44,212 --> 00:34:46,867 Well then, let's get started. 672 00:34:46,910 --> 00:34:51,132 Here are your fighting sticks. 673 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 - And what do we need fighting sticks for? 674 00:34:53,874 --> 00:34:56,616 - I need you to step on that platform, 675 00:34:56,659 --> 00:35:00,185 and after every feeling one party discloses, 676 00:35:00,228 --> 00:35:02,491 they can take a swing at the other 677 00:35:02,535 --> 00:35:05,581 and attempt to knock them off of their platform. 678 00:35:07,844 --> 00:35:09,107 - The heck was that for? 679 00:35:09,150 --> 00:35:10,499 - I already told you the sight of you 680 00:35:10,543 --> 00:35:12,197 makes me wanna vomit. 681 00:35:12,240 --> 00:35:15,113 - Agitated was the actual word you used. 682 00:35:15,156 --> 00:35:16,810 - I'm not gonna hit my wife. 683 00:35:18,159 --> 00:35:21,119 - The fighting sticks are perfectly safe, I assure you. 684 00:35:21,162 --> 00:35:23,121 I triple double taped them myself. 685 00:35:29,649 --> 00:35:32,695 - I can't stand how you make everything my fault. 686 00:35:34,567 --> 00:35:38,832 - You take no responsibility in the raising of our family. 687 00:35:41,922 --> 00:35:43,924 - You are an ungrateful piece of work. 688 00:35:51,845 --> 00:35:53,499 How do you stay up on these things? 689 00:35:53,542 --> 00:35:56,154 - Ballet, ages three to 10. 690 00:35:56,197 --> 00:35:57,633 - That was like 40 years ago. 691 00:36:00,984 --> 00:36:01,681 Shoot. 692 00:36:07,208 --> 00:36:08,166 - Mary wins! 693 00:36:13,997 --> 00:36:17,000 That was amazing, wasn't it? 694 00:36:17,044 --> 00:36:20,613 Now, I have Jack and Sarah next. 695 00:36:21,309 --> 00:36:22,397 - Yes. 696 00:36:22,441 --> 00:36:25,052 - No, Sarah's not gonna compete. 697 00:36:25,095 --> 00:36:27,097 - It is required. 698 00:36:29,752 --> 00:36:32,146 - So, we have an announcement. 699 00:36:33,234 --> 00:36:36,324 We are pregnant again. 700 00:36:39,458 --> 00:36:42,417 - So you were getting fatter! 701 00:36:51,121 --> 00:36:52,427 Not the face, not the face. 702 00:36:56,823 --> 00:36:58,564 - Hormones. 703 00:36:58,607 --> 00:37:00,174 - Oh, yep. 704 00:37:11,968 --> 00:37:13,143 - What are you guys doing? 705 00:37:13,883 --> 00:37:15,276 - Nothing, Mom. 706 00:37:15,320 --> 00:37:16,538 - I thought I told you I didn't want you guys messing 707 00:37:16,582 --> 00:37:18,584 with anybody while we were here. 708 00:37:18,627 --> 00:37:19,846 Who's this for? 709 00:37:20,716 --> 00:37:21,630 - Dad. 710 00:37:22,457 --> 00:37:24,024 - Okay, love you guys. 711 00:37:26,896 --> 00:37:28,681 - Sssh, here he comes. 712 00:37:31,597 --> 00:37:33,686 Let's see who's got the wet sheets now. 713 00:37:47,700 --> 00:37:50,050 - All right, gather around everyone. 714 00:37:52,618 --> 00:37:54,141 - Can I say something please? 715 00:37:55,316 --> 00:37:58,624 I got like two hours of sleep last night, 716 00:37:58,667 --> 00:38:00,452 'cause this savage wild animal 717 00:38:00,495 --> 00:38:03,803 was crouching around outside my door 718 00:38:03,846 --> 00:38:05,892 'til like five o'clock in the morning. 719 00:38:05,935 --> 00:38:07,372 - Battery must have died. 720 00:38:07,415 --> 00:38:11,550 - I stayed awake all night so you could sleep safely. 721 00:38:11,593 --> 00:38:15,945 So between staring death in the face for all of you, 722 00:38:15,989 --> 00:38:19,427 these huge raw blisters I used to call my feet, 723 00:38:19,471 --> 00:38:23,605 and the complete disregard for my manhood yesterday, 724 00:38:23,649 --> 00:38:25,955 I think I've been punished enough 725 00:38:25,999 --> 00:38:28,088 for trickin' all of you into this. 726 00:38:28,131 --> 00:38:31,352 So could we be please, for the love of the beast 727 00:38:31,396 --> 00:38:34,399 that I've fought with my bare hands, 728 00:38:34,442 --> 00:38:37,358 move on and do this correctly? 729 00:38:37,402 --> 00:38:40,361 - Thanks for that sacrifice, Dad. 730 00:38:40,405 --> 00:38:42,189 I've heard that there's some 731 00:38:42,232 --> 00:38:45,323 really vicious animals around these parts. 732 00:38:46,280 --> 00:38:48,108 - You have no idea, Blake. 733 00:38:48,326 --> 00:38:53,113 - Alright, looks like you're ready to get started. 734 00:38:53,156 --> 00:38:56,029 Your exercise today will be for couples only. 735 00:38:56,072 --> 00:38:59,119 So grandpa and Jack, you can either sit this one out, 736 00:38:59,162 --> 00:39:01,426 or partner with each other. 737 00:39:01,469 --> 00:39:05,125 Full disclosure, there will be some physical contact 738 00:39:05,168 --> 00:39:06,387 of the mouth region required. 739 00:39:06,431 --> 00:39:08,128 - See ya! 740 00:39:08,171 --> 00:39:11,566 - I'm gonna go take my nephew somewhere less gross. 741 00:39:11,610 --> 00:39:17,485 - All right, suit yourselves, you antisocial... ants! 742 00:39:18,443 --> 00:39:23,056 So, who's ever tried coed fire breathing before? 743 00:39:24,753 --> 00:39:25,798 - You can trust Uncle Jack. 744 00:39:25,841 --> 00:39:27,365 Throwin' rocks in fun. 745 00:39:31,717 --> 00:39:34,284 You know what, I think that's enough. 746 00:39:35,677 --> 00:39:37,592 - Are you following me? 747 00:39:39,551 --> 00:39:40,987 - In life or on the internet? 748 00:39:41,030 --> 00:39:42,423 - Or you're witty? 749 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 It's tough to pick up on that 750 00:39:43,685 --> 00:39:45,339 when you are screaming like a little girl 751 00:39:45,383 --> 00:39:47,428 who just saw the boogeyman. 752 00:39:49,430 --> 00:39:50,257 - Really? 753 00:39:51,040 --> 00:39:52,520 And what's your name? 754 00:39:54,653 --> 00:39:56,568 - Not a fan of creepers. 755 00:39:56,611 --> 00:39:58,396 Are you, Ethan? 756 00:39:58,439 --> 00:39:59,701 - Well, this is nice. 757 00:39:59,745 --> 00:40:01,224 You have the whole beach to yourself. 758 00:40:01,964 --> 00:40:03,662 Are you enjoying your family therapy? 759 00:40:03,705 --> 00:40:07,535 - Oh, it makes my wildest dreams look like crayon drawings. 760 00:40:07,579 --> 00:40:08,710 You? 761 00:40:08,754 --> 00:40:10,233 - Oh, I'm not here for therapy. 762 00:40:11,844 --> 00:40:13,889 - You're here for fun? 763 00:40:13,933 --> 00:40:16,109 - No, my grandpa owns the camp. 764 00:40:16,152 --> 00:40:19,242 I like to come up here when I can and take pictures. 765 00:40:19,286 --> 00:40:22,202 - So that would make you Lydia Johnson. 766 00:40:22,245 --> 00:40:23,595 - Born and raised. 767 00:40:33,692 --> 00:40:35,650 - So what's the story behind this place? 768 00:40:35,694 --> 00:40:37,565 - Well, the property's been in my family forever, 769 00:40:37,609 --> 00:40:39,001 but it used to be just empty land 770 00:40:39,045 --> 00:40:40,786 that they would hunt and fish on. 771 00:40:40,829 --> 00:40:42,614 - Yeah, but where did the whole therapy, 772 00:40:42,657 --> 00:40:44,790 prison camp idea come from? 773 00:40:46,008 --> 00:40:48,794 - Well, when my grandpa was a boy, 774 00:40:48,837 --> 00:40:50,709 they were having some issues, 775 00:40:50,752 --> 00:40:52,580 so great grandpa brought everybody out here 776 00:40:52,624 --> 00:40:55,365 with literally just the clothes on their backs. 777 00:40:55,409 --> 00:40:58,499 They had to build their own weapons and shelter. 778 00:40:58,543 --> 00:40:59,848 You name it. 779 00:40:59,892 --> 00:41:01,328 The second night, great grandpa 780 00:41:01,371 --> 00:41:03,852 put a spear through a wild boar's head, 781 00:41:03,896 --> 00:41:05,767 or something weird like that, 782 00:41:05,811 --> 00:41:07,290 and took it back to the camp, 783 00:41:07,334 --> 00:41:08,553 and everyone was so hungry 784 00:41:08,596 --> 00:41:11,860 and the complaining just kind of stopped. 785 00:41:11,904 --> 00:41:13,166 I guess at some point they figured 786 00:41:13,209 --> 00:41:14,689 it'd be a good idea to offer other families 787 00:41:14,733 --> 00:41:16,691 the same experience. 788 00:41:16,735 --> 00:41:18,519 - So they literally came out here 789 00:41:18,563 --> 00:41:20,521 for an entire month with nothing? 790 00:41:20,565 --> 00:41:21,870 - Mm-hmm. 791 00:41:21,914 --> 00:41:24,307 Great Grandpa Boar, as we called him, 792 00:41:24,351 --> 00:41:28,311 always used to say, "If we can survive for a month in here, 793 00:41:28,355 --> 00:41:30,488 "we'll thrive for a lifetime out there." 794 00:41:32,533 --> 00:41:33,534 I mean, the whole point of this place 795 00:41:33,578 --> 00:41:35,318 is to survive together. 796 00:41:35,362 --> 00:41:37,364 That's why the therapist is optional. 797 00:41:41,368 --> 00:41:43,892 - I thought the camp supplied the therapist. 798 00:41:43,936 --> 00:41:46,416 - No, you have to hire your own if you want one. 799 00:41:46,460 --> 00:41:47,896 Most people just do what your family did 800 00:41:47,940 --> 00:41:50,595 and have a family friend come facilitate things. 801 00:41:55,382 --> 00:41:56,514 Thanks Ethan. 802 00:41:57,384 --> 00:41:58,167 Follow me. 803 00:41:59,604 --> 00:42:00,953 - What are you thinking of doing? 804 00:42:00,996 --> 00:42:02,563 - A brilliant woman once said, 805 00:42:02,607 --> 00:42:04,173 a human ought not tell their thoughts 806 00:42:04,217 --> 00:42:07,133 when the opportunity arises to show them. 807 00:42:07,176 --> 00:42:08,003 - Who said that? 808 00:42:09,744 --> 00:42:10,528 - I did. 809 00:42:11,441 --> 00:42:12,921 - But who said it originally? 810 00:42:14,793 --> 00:42:15,489 - I did. 811 00:42:16,577 --> 00:42:17,404 Come on! 812 00:42:17,447 --> 00:42:18,710 - No, I can't leave Ethan. 813 00:42:18,753 --> 00:42:20,189 Bring him. 814 00:42:24,890 --> 00:42:28,807 - I didn't bring Ethan's flotation diapers. 815 00:42:28,850 --> 00:42:31,505 - It's like three feet deep, sissy. 816 00:42:33,507 --> 00:42:35,204 - You think I should? 817 00:42:39,165 --> 00:42:41,602 You really are a brilliant man. 818 00:42:44,649 --> 00:42:49,567 Whoa 819 00:42:49,610 --> 00:42:52,700 We'll never be the same 820 00:42:52,744 --> 00:42:54,659 Whoa 821 00:42:58,140 --> 00:43:00,229 Whoa 822 00:43:00,273 --> 00:43:04,320 You are letting down those walls 823 00:43:04,364 --> 00:43:08,716 And I know that I will never be the same 824 00:43:08,760 --> 00:43:13,373 You have opened up that heart 825 00:43:13,416 --> 00:43:17,899 And I promise I won't let it go to waste 826 00:43:17,943 --> 00:43:22,338 'Cause you are more than what I bargained for 827 00:43:22,382 --> 00:43:26,081 Yeah, you are more than what I bargained for 828 00:43:26,125 --> 00:43:26,995 Oh no! 829 00:43:31,086 --> 00:43:33,654 And that's for sure 830 00:43:33,698 --> 00:43:35,743 - I'm gonna tag you. 831 00:43:36,526 --> 00:43:39,704 - So he says to me, extra ham, please. 832 00:43:48,930 --> 00:43:50,236 - Hey Jack. 833 00:43:50,279 --> 00:43:52,238 Nice timing, we were just sittin' down to eat. 834 00:43:54,849 --> 00:43:57,330 - You guys are different. 835 00:43:57,373 --> 00:44:01,769 - Coed fire breathing was actually a lot of fun. 836 00:44:01,813 --> 00:44:03,815 - Yeah, at one point, Alexa coughed 837 00:44:03,858 --> 00:44:06,165 and I almost lost an eyebrow. 838 00:44:07,209 --> 00:44:08,123 - Where have you been? 839 00:44:08,167 --> 00:44:10,386 - Why's my child soaking wet? 840 00:44:10,430 --> 00:44:14,260 - I took Ethan to the beach, we built a sand castle. 841 00:44:15,000 --> 00:44:16,175 I met the owner's daughter. 842 00:44:16,218 --> 00:44:17,611 - Is she cute? 843 00:44:17,655 --> 00:44:19,700 Sorry, none of my business. 844 00:44:20,135 --> 00:44:21,876 - She's actually very cute, Alexa. 845 00:44:22,790 --> 00:44:24,618 More importantly, she knows all 846 00:44:24,662 --> 00:44:26,359 the ins and outs of the camp, so she was able to give me 847 00:44:26,402 --> 00:44:29,667 some very useful information 848 00:44:29,710 --> 00:44:33,061 about the whole therapy process. 849 00:44:33,845 --> 00:44:36,369 Like where you therapists comes from, stuff like that. 850 00:44:40,025 --> 00:44:43,985 - So did you learn anything interesting? 851 00:44:44,594 --> 00:44:45,378 - Hmm. 852 00:44:53,908 --> 00:44:55,867 It's been in her family for generations. 853 00:44:58,826 --> 00:45:02,482 - Could you please pass the wister sister shire sauce? 854 00:45:09,315 --> 00:45:12,535 - Well hello, Tuckers. 855 00:45:12,797 --> 00:45:14,276 - Jerry. 856 00:45:14,320 --> 00:45:16,888 - Your outfits are adorable. 857 00:45:16,931 --> 00:45:20,021 My cat has one just like it. 858 00:45:20,065 --> 00:45:21,675 - What, you know this guy? 859 00:45:21,719 --> 00:45:23,590 - I accidentally took the last pudding cup 860 00:45:23,633 --> 00:45:26,332 at lunch the other day, and he won't let it go. 861 00:45:27,681 --> 00:45:29,378 - You saw me reaching for it. 862 00:45:29,422 --> 00:45:31,598 You acted out of malice. 863 00:45:31,641 --> 00:45:34,601 - I offered it to you as soon as I saw you wanted it. 864 00:45:37,822 --> 00:45:41,564 - I can still smell the pudding on your breath. 865 00:45:41,608 --> 00:45:43,523 - Doesn't he remind you of Aunt Thelma? 866 00:45:44,524 --> 00:45:45,743 - Fredericks! 867 00:45:47,570 --> 00:45:49,790 Prepare for battle! 868 00:45:49,834 --> 00:45:50,748 - All right, Tuckers. 869 00:45:50,791 --> 00:45:52,401 Huddle up. 870 00:45:52,445 --> 00:45:55,143 The game today is elimination tug of war. 871 00:45:55,187 --> 00:45:58,146 If you fall into the mud pit, you're eliminated 872 00:45:58,190 --> 00:46:00,758 and your team has one less player. 873 00:46:00,801 --> 00:46:02,542 - Just tug of war? 874 00:46:02,585 --> 00:46:04,805 What's the catch? 875 00:46:04,849 --> 00:46:07,460 - They are much stronger than you. 876 00:46:07,503 --> 00:46:09,070 All right, on three. 877 00:46:10,071 --> 00:46:12,291 One, two, three. 878 00:46:12,334 --> 00:46:14,119 Tucker Tigers! 879 00:46:25,304 --> 00:46:26,653 - Three, 880 00:46:26,696 --> 00:46:28,176 two, 881 00:46:28,220 --> 00:46:29,830 one. 882 00:46:29,874 --> 00:46:33,703 Go! 883 00:47:17,443 --> 00:47:20,359 - Tuckers! 884 00:47:22,056 --> 00:47:23,841 We 885 00:47:23,884 --> 00:47:25,843 are 886 00:47:25,886 --> 00:47:27,453 one! 887 00:48:47,272 --> 00:48:48,751 Take it easy Fred. 888 00:48:51,145 --> 00:48:52,364 - Fred Fredericks? 889 00:48:52,407 --> 00:48:53,756 - Yeah, rough right? 890 00:48:54,366 --> 00:48:57,760 - So, you did good today. 891 00:48:57,804 --> 00:48:59,153 - Yeah, you did too. 892 00:49:00,241 --> 00:49:02,809 - You did especially well though. 893 00:49:02,852 --> 00:49:05,638 You took charge. 894 00:49:06,421 --> 00:49:07,553 Led the family. 895 00:49:09,381 --> 00:49:13,080 Those strong arms. 896 00:49:15,865 --> 00:49:18,216 Meet me in the bus in an hour. 897 00:49:20,261 --> 00:49:21,480 - Why? 898 00:49:26,180 --> 00:49:28,356 Kids, your mom's not feeling too well, 899 00:49:28,400 --> 00:49:31,620 so I'm taking care of her for a while. 900 00:49:31,664 --> 00:49:33,622 They've got food and ice cream in the cafeteria. 901 00:49:33,666 --> 00:49:35,146 Get whatever you want! 902 00:49:35,189 --> 00:49:36,408 - I can help, Mr. Tucker. 903 00:49:36,451 --> 00:49:39,193 - No, sorry, thanks. 904 00:49:39,237 --> 00:49:41,065 I don't want anyone else getting sick. 905 00:49:43,023 --> 00:49:44,764 - Okay, breathe Mary. 906 00:49:44,807 --> 00:49:47,288 This is not that unusual. 907 00:49:47,332 --> 00:49:49,638 He's your husband. 908 00:49:49,682 --> 00:49:51,684 It hasn't been... 909 00:49:52,337 --> 00:49:53,860 That long? 910 00:50:08,222 --> 00:50:11,617 This is like my wedding night all over again. 911 00:50:13,053 --> 00:50:15,490 At least I'm not pregnant this time. 912 00:50:17,188 --> 00:50:18,624 438... 913 00:50:18,667 --> 00:50:21,322 - Hey, do you guys got a bathroom around here? 914 00:50:21,366 --> 00:50:22,976 - Yeah, in the back. 915 00:50:24,195 --> 00:50:27,328 You're not making a bomb with that, are you? 916 00:50:27,372 --> 00:50:28,721 - What? 917 00:50:28,764 --> 00:50:29,548 No. 918 00:50:30,636 --> 00:50:32,203 - It's just... 919 00:50:35,293 --> 00:50:38,818 My manager told me, and he was very specific, 920 00:50:38,861 --> 00:50:41,168 if this ever happened again, 921 00:50:41,212 --> 00:50:44,258 I'd have to remove his shoe 922 00:50:44,650 --> 00:50:47,131 from my behind. 923 00:50:47,609 --> 00:50:49,437 - I'm not makin' a bomb. 924 00:50:51,309 --> 00:50:52,614 Are we good? 925 00:50:52,658 --> 00:50:54,094 - It's just that... 926 00:50:56,792 --> 00:50:59,578 He's got really 927 00:51:01,580 --> 00:51:04,104 large feet. 928 00:51:06,411 --> 00:51:08,152 - I'm not makin' a bomb! 929 00:51:13,853 --> 00:51:17,030 - Do you want a bag for your bomb parts? 930 00:51:18,684 --> 00:51:19,467 - Yes. 931 00:51:21,730 --> 00:51:24,516 Where did all these wrinkles come from? 932 00:51:26,170 --> 00:51:28,824 I look like I need to iron my face. 933 00:51:32,698 --> 00:51:35,657 - Well, hello Mary, I didn't see you standing there. 934 00:51:35,701 --> 00:51:38,791 - I literally couldn't hate anything more than my lips. 935 00:51:38,834 --> 00:51:40,184 - What, these old things? 936 00:51:40,227 --> 00:51:41,010 Nah. 937 00:51:41,054 --> 00:51:43,100 - Is that a birth mark? 938 00:51:43,143 --> 00:51:44,840 When the heck did that get there? 939 00:51:53,501 --> 00:51:56,156 - So, you guys know that mom's not really sick, right? 940 00:51:56,200 --> 00:51:58,115 - Blake, what the heck? 941 00:51:59,028 --> 00:52:00,465 I'm eating. 942 00:52:00,508 --> 00:52:01,770 - I'm sorry, I just wanted to make sure 943 00:52:01,814 --> 00:52:03,337 everybody stayed away for a while. 944 00:52:04,817 --> 00:52:06,123 - Must be working for 'em then. 945 00:52:07,646 --> 00:52:10,562 Didn't tug of war get you guys so stoked 946 00:52:10,605 --> 00:52:12,216 for the obstacle course tomorrow? 947 00:52:13,217 --> 00:52:14,522 - Hi Jack! 948 00:52:16,045 --> 00:52:18,352 - Is that the girl you were talking about? 949 00:52:18,396 --> 00:52:19,440 - Yeah. 950 00:52:19,484 --> 00:52:21,181 - Whoa Jack, way out of your league. 951 00:52:21,225 --> 00:52:23,792 - Why do you guys always talk to each other like that? 952 00:52:23,836 --> 00:52:25,229 I'm serious, knock it off. 953 00:52:25,272 --> 00:52:26,969 - I'm sorry, geez. 954 00:52:27,013 --> 00:52:28,319 Are you gonna ask her out? 955 00:52:28,362 --> 00:52:29,146 - No. 956 00:52:29,189 --> 00:52:30,364 - What, why not? 957 00:52:30,408 --> 00:52:32,497 - She gave you a very sweet smile, Jack. 958 00:52:32,540 --> 00:52:33,411 - I don't know. 959 00:52:33,454 --> 00:52:34,455 I'm not ready. 960 00:52:34,499 --> 00:52:35,761 - Jack, bogus. 961 00:52:35,804 --> 00:52:37,676 You can't keep using that same excuse. 962 00:52:37,719 --> 00:52:38,546 Look at me. 963 00:52:40,026 --> 00:52:42,637 Not all women are like Hannah. 964 00:52:42,681 --> 00:52:43,986 Say it with me. 965 00:52:44,030 --> 00:52:45,727 Not all women... 966 00:52:46,293 --> 00:52:47,120 Say it. 967 00:52:51,864 --> 00:52:54,171 - Not all women are like Hannah. 968 00:52:55,737 --> 00:52:57,565 - They're not all gonna rip your heart out. 969 00:52:59,611 --> 00:53:03,571 I love you like my literal second half. 970 00:53:03,615 --> 00:53:04,529 Look at me. 971 00:53:06,052 --> 00:53:08,185 Jackie, you gotta take a chance at some point. 972 00:53:10,796 --> 00:53:12,189 - She did kind of give you a 973 00:53:13,668 --> 00:53:15,017 smile. 974 00:53:16,671 --> 00:53:19,674 - Jack, Jack, Jack, 975 00:53:19,718 --> 00:53:22,982 Jack, Jack, Jack, Jack... 976 00:53:23,025 --> 00:53:25,985 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, 977 00:53:26,028 --> 00:53:30,772 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack... 978 00:53:30,816 --> 00:53:32,905 - Would you guys keep it down, please? 979 00:53:44,090 --> 00:53:45,222 - How do I look? 980 00:53:48,355 --> 00:53:52,490 Wish me whatever this is gonna take. 981 00:53:58,147 --> 00:53:58,931 Hi. 982 00:54:06,330 --> 00:54:08,114 Two, 983 00:54:08,157 --> 00:54:09,028 three. 984 00:54:13,293 --> 00:54:16,122 - Sweet Moses, Richard. 985 00:54:16,818 --> 00:54:20,169 This is goin' way better than I expected. 986 00:54:23,869 --> 00:54:27,264 The way I see it, not only will you get the promotion, 987 00:54:27,307 --> 00:54:29,962 but your family will be better than ever. 988 00:54:38,362 --> 00:54:40,538 Well crikey, Mrs. Tucker, 989 00:54:40,581 --> 00:54:42,844 I must be at the wrong camp site. 990 00:54:42,888 --> 00:54:44,672 I was actually looking for a different... 991 00:54:45,543 --> 00:54:47,327 - Drop the accent. 992 00:54:47,371 --> 00:54:48,502 What promotion? 993 00:54:50,417 --> 00:54:53,028 - I told you I'm at the wrong... 994 00:54:54,639 --> 00:54:55,422 - Talk. 995 00:54:57,990 --> 00:54:58,991 - I just don't understand why we have to invite 996 00:54:59,034 --> 00:54:59,731 all these people we don't even know 997 00:54:59,774 --> 00:55:01,515 to watch us get married. 998 00:55:01,559 --> 00:55:03,387 It's like we're fish in an aquarium. 999 00:55:03,430 --> 00:55:04,692 - And that, dear boy, 1000 00:55:04,736 --> 00:55:06,955 is why you are not planning the wedding. 1001 00:55:06,999 --> 00:55:09,088 Can you pass me my water? 1002 00:55:09,131 --> 00:55:10,829 - It's just such a hassle. 1003 00:55:10,872 --> 00:55:12,744 - Then why'd you propose? 1004 00:55:14,528 --> 00:55:16,225 - Stop, you're gonna get all the food wet. 1005 00:55:16,269 --> 00:55:17,052 - Come on! 1006 00:55:17,966 --> 00:55:18,924 - What are you doing? 1007 00:55:18,967 --> 00:55:20,229 Live a little. 1008 00:55:20,273 --> 00:55:21,753 - I prefer to live dry when I'm clothed. 1009 00:55:21,796 --> 00:55:23,537 - That's what makes it fun. 1010 00:55:23,581 --> 00:55:25,060 - Lydia, come down. 1011 00:55:43,035 --> 00:55:43,818 Lydia? 1012 00:55:45,385 --> 00:55:46,168 Lydia? 1013 00:55:48,606 --> 00:55:49,389 Lydia? 1014 00:55:56,440 --> 00:55:57,223 Help! 1015 00:55:59,791 --> 00:56:01,314 Help! 1016 00:56:01,358 --> 00:56:02,141 Help! 1017 00:56:47,316 --> 00:56:48,666 That's my fiance. 1018 00:56:53,235 --> 00:56:55,934 - Ma'am, I need you to lay still. 1019 00:57:12,211 --> 00:57:13,778 She didn't know it was you? 1020 00:57:16,520 --> 00:57:18,130 - Does it matter? 1021 00:57:20,741 --> 00:57:22,439 It's starting to rain, doc. 1022 00:57:23,527 --> 00:57:25,398 Looks like your sun roof's open. 1023 00:57:26,747 --> 00:57:28,749 My car doesn't have a sun roof, Jack. 1024 00:57:30,142 --> 00:57:32,144 - Your windows are down. 1025 00:57:33,406 --> 00:57:35,016 Jack, it's perfectly natural 1026 00:57:35,060 --> 00:57:38,542 to feel apprehensive about discussing these things. 1027 00:57:38,585 --> 00:57:40,326 No one likes rejection. 1028 00:57:46,288 --> 00:57:48,247 - I just don't want your seats to get wet. 1029 00:58:24,805 --> 00:58:27,242 - Ready or not, here I come! 1030 00:58:31,856 --> 00:58:33,553 What are you doing? 1031 00:58:33,597 --> 00:58:35,250 I'm leaving, Richard. 1032 00:58:35,294 --> 00:58:36,164 - What? 1033 00:58:36,208 --> 00:58:37,775 No, no, no no no. 1034 00:58:37,818 --> 00:58:39,385 What are you talking about? 1035 00:58:39,428 --> 00:58:41,039 - Bill came by to congratulate you 1036 00:58:41,082 --> 00:58:43,650 on how well everything was going. 1037 00:58:45,434 --> 00:58:47,175 - It's not what it sounds like. 1038 00:58:48,089 --> 00:58:51,310 - So, this was really all a lie? 1039 00:58:52,180 --> 00:58:54,487 You did this all for a promotion? 1040 00:58:54,531 --> 00:58:55,619 - Of course not. 1041 00:58:55,662 --> 00:58:58,099 - One time, Richard! 1042 00:58:58,143 --> 00:59:01,842 For once, please, do me the courtesy 1043 00:59:01,886 --> 00:59:03,888 of telling me the truth. 1044 00:59:05,716 --> 00:59:07,587 - It wasn't just that. 1045 00:59:07,631 --> 00:59:08,457 It's... 1046 00:59:10,329 --> 00:59:11,504 It's everything. 1047 00:59:13,288 --> 00:59:14,681 I thought you were leaving me. 1048 00:59:14,725 --> 00:59:18,250 - This was never about losing me. 1049 00:59:18,293 --> 00:59:22,559 This was about you, proving you could fix us. 1050 00:59:22,602 --> 00:59:25,126 - It was about removing some of the stress. 1051 00:59:26,606 --> 00:59:28,913 - I'm supposed to be 1052 00:59:30,610 --> 00:59:33,091 the love of your life, Richard. 1053 00:59:35,659 --> 00:59:39,619 Do you have any idea what that means? 1054 00:59:43,667 --> 00:59:45,016 - You are. 1055 00:59:46,147 --> 00:59:49,716 - Even after all this, 1056 00:59:51,283 --> 00:59:54,939 you can't tell me that you love me. 1057 01:00:04,862 --> 01:00:06,777 - Jack, hey. 1058 01:00:08,126 --> 01:00:10,432 What were you doing at the dock earlier? 1059 01:00:10,476 --> 01:00:12,652 - My brother wants to start 1060 01:00:12,696 --> 01:00:15,481 a rock collection for Ethan, so I was... 1061 01:00:15,524 --> 01:00:17,091 - Oh, he's your nephew? 1062 01:00:18,484 --> 01:00:19,267 - Yeah. 1063 01:00:20,617 --> 01:00:22,880 Glad you're okay though. 1064 01:00:22,923 --> 01:00:26,231 Heard it was a close call. 1065 01:00:26,492 --> 01:00:27,275 - Yeah. 1066 01:00:28,842 --> 01:00:31,018 Yeah, I'm lucky to be alive. 1067 01:00:32,716 --> 01:00:34,761 Quick thinking on Brent's part I guess. 1068 01:00:36,807 --> 01:00:38,896 So you're leaving? 1069 01:00:38,939 --> 01:00:41,855 - Yeah, I just checked us out. 1070 01:00:41,899 --> 01:00:44,815 I guess this week didn't exactly 1071 01:00:44,858 --> 01:00:47,556 go the way we thought it would. 1072 01:00:47,600 --> 01:00:49,994 Actually, it's gone, 1073 01:00:50,037 --> 01:00:52,126 it's gone exactly the way we thought it would. 1074 01:00:55,652 --> 01:00:56,914 You're engaged. 1075 01:00:56,957 --> 01:00:58,176 - Yeah. 1076 01:00:58,219 --> 01:00:59,351 - Awesome. 1077 01:01:01,396 --> 01:01:02,180 You um... 1078 01:01:03,834 --> 01:01:05,487 You don't wear a ring. 1079 01:01:05,531 --> 01:01:06,271 - Yeah. 1080 01:01:06,314 --> 01:01:07,098 No. 1081 01:01:08,969 --> 01:01:11,232 It wasn't a good fit. 1082 01:01:11,276 --> 01:01:13,278 I sent it in a few weeks ago to be resized, 1083 01:01:13,321 --> 01:01:14,671 and they lost it and the replacement ring 1084 01:01:14,714 --> 01:01:16,368 was turning my finger green. 1085 01:01:16,411 --> 01:01:17,369 It was a mess. 1086 01:01:19,980 --> 01:01:20,764 What? 1087 01:01:23,331 --> 01:01:24,245 - Nothing. 1088 01:01:24,289 --> 01:01:25,072 - What? 1089 01:01:32,558 --> 01:01:33,080 - Nothing. 1090 01:01:35,169 --> 01:01:37,737 It was nice meeting you. 1091 01:01:37,781 --> 01:01:40,522 Stay out of the water for a while. 1092 01:01:40,566 --> 01:01:45,266 I wish you and the skipper all the best. 1093 01:01:55,146 --> 01:01:57,017 - Rich, I'm really sorry. 1094 01:01:58,323 --> 01:02:00,107 - It's not your fault, Bill. 1095 01:02:00,151 --> 01:02:02,283 - I've been reading a lot of this Freud stuff. 1096 01:02:02,327 --> 01:02:04,851 You know, for my character. 1097 01:02:04,895 --> 01:02:08,246 Come to find out, it's all your mom's fault. 1098 01:02:10,074 --> 01:02:11,989 Who would have thought? 1099 01:02:13,904 --> 01:02:14,992 Who would have thought? 1100 01:02:15,035 --> 01:02:18,082 Don't close your eyes 1101 01:02:18,125 --> 01:02:21,389 And don't fall asleep 1102 01:02:21,433 --> 01:02:25,176 'Cause you were made to dream 1103 01:02:28,266 --> 01:02:31,399 And don't turn your head 1104 01:02:31,443 --> 01:02:34,533 And don't run away 1105 01:02:34,576 --> 01:02:36,883 'Cause you were made 1106 01:02:36,927 --> 01:02:41,148 for great things 1107 01:02:42,846 --> 01:02:48,068 - God can save you from anything but yourself. 1108 01:02:50,114 --> 01:02:51,898 - What does that mean?! 1109 01:02:54,771 --> 01:02:57,382 What if I'm just a mess? 1110 01:02:57,425 --> 01:02:59,253 What if I can't be saved? 1111 01:02:59,297 --> 01:03:00,080 Huh? 1112 01:03:03,388 --> 01:03:06,783 I don't understand how you could go through your whole life 1113 01:03:06,826 --> 01:03:08,132 so selfless, 1114 01:03:10,221 --> 01:03:12,876 and I still end up like me. 1115 01:03:12,919 --> 01:03:16,053 Leave needy hearts in... 1116 01:03:18,969 --> 01:03:21,928 And all our ambitions 1117 01:03:21,972 --> 01:03:24,931 They steal our intentions 1118 01:03:24,975 --> 01:03:30,241 We scar those that need us the most 1119 01:03:30,284 --> 01:03:36,856 Oh we cut down and rob all their hopes 1120 01:03:36,900 --> 01:03:38,858 Whoa 1121 01:03:39,903 --> 01:03:42,514 Whoa whoa 1122 01:03:42,557 --> 01:03:45,430 Whoa, whoa whoa 1123 01:03:45,473 --> 01:03:48,389 Whoa 1124 01:03:48,433 --> 01:03:51,479 Whoa, whoa whoa 1125 01:03:51,523 --> 01:03:54,439 Whoa, oh oh 1126 01:03:54,482 --> 01:03:56,615 Whoa, oh, oh 1127 01:03:56,658 --> 01:03:58,399 Oh 1128 01:04:01,011 --> 01:04:05,015 So don't close your eyes 1129 01:04:05,058 --> 01:04:09,062 And don't fall asleep 1130 01:04:09,106 --> 01:04:12,849 'Cause you were made to dream. 1131 01:04:20,813 --> 01:04:22,249 - I thought you were a taxi. 1132 01:04:22,293 --> 01:04:24,077 - If I had a nickel... 1133 01:04:41,007 --> 01:04:42,443 - Why? 1134 01:04:44,924 --> 01:04:46,404 - Do you know that I love you? 1135 01:04:47,971 --> 01:04:49,102 Do you trust me? 1136 01:04:56,980 --> 01:04:59,808 Mary, when your mother left, 1137 01:05:03,464 --> 01:05:04,901 I couldn't breathe. 1138 01:05:07,338 --> 01:05:08,295 It was like... 1139 01:05:11,820 --> 01:05:18,218 It was like all the air in the room just followed her. 1140 01:05:19,785 --> 01:05:22,919 I didn't think I could go on after that. 1141 01:05:24,311 --> 01:05:28,837 Later that evening, I went into your room, 1142 01:05:30,100 --> 01:05:34,191 and you looked up at me with those big blue eyes, 1143 01:05:34,234 --> 01:05:37,890 and said, "Daddy, will you still love me 1144 01:05:37,934 --> 01:05:40,110 "even though Mommy's not here?" 1145 01:05:41,459 --> 01:05:43,765 By the standards of that day, 1146 01:05:43,809 --> 01:05:47,856 your mother had every right to leave. 1147 01:05:48,248 --> 01:05:52,165 I was inconsistent, I was insecure, 1148 01:05:52,209 --> 01:05:56,343 and I didn't show her the love that she deserves. 1149 01:05:56,387 --> 01:05:58,389 Does that sound like anyone you know? 1150 01:05:59,999 --> 01:06:02,959 - He doesn't deserve this family. 1151 01:06:03,002 --> 01:06:04,525 - No. 1152 01:06:04,569 --> 01:06:05,613 No, he doesn't. 1153 01:06:06,832 --> 01:06:08,921 By the standards of today, 1154 01:06:08,965 --> 01:06:11,402 you have every right to leave. 1155 01:06:11,445 --> 01:06:14,622 But I guess, I just look out at the world sometimes 1156 01:06:14,666 --> 01:06:16,973 and wonder if those are the standards 1157 01:06:17,016 --> 01:06:19,540 we should be holding ourselves to. 1158 01:06:21,020 --> 01:06:22,761 I wonder if anyone of us has the right 1159 01:06:22,804 --> 01:06:25,198 to make those types of decisions. 1160 01:06:31,378 --> 01:06:34,599 I just think we should all know 1161 01:06:34,642 --> 01:06:36,644 second chances exist. 1162 01:06:57,187 --> 01:07:00,059 - You don't have to sneak around. 1163 01:07:00,103 --> 01:07:01,191 She's not here. 1164 01:07:08,241 --> 01:07:13,072 Wow, you're seriously just gonna take your stuff and leave? 1165 01:07:13,116 --> 01:07:15,074 - I don't want to cause any more problems. 1166 01:07:17,250 --> 01:07:18,643 - You're a coward. 1167 01:07:19,687 --> 01:07:21,037 - I tried, Jack. 1168 01:07:21,080 --> 01:07:22,908 - For four days. 1169 01:07:24,518 --> 01:07:27,956 What about the 25 years before that? 1170 01:07:28,000 --> 01:07:28,914 - Look, when your grandpa died... 1171 01:07:28,957 --> 01:07:29,741 - Oh! 1172 01:07:30,872 --> 01:07:33,397 My grandpa was a great man! 1173 01:07:33,440 --> 01:07:37,096 Everyone he has ever known has told me that. 1174 01:07:37,140 --> 01:07:40,404 You've used his death as an excuse for your laziness 1175 01:07:40,447 --> 01:07:41,448 my entire life. 1176 01:07:42,667 --> 01:07:43,450 No. 1177 01:07:44,930 --> 01:07:47,193 What I'm asking is if you have the guts 1178 01:07:47,237 --> 01:07:48,586 to fight for something 1179 01:07:48,629 --> 01:07:51,023 that at the very least you used to believe in? 1180 01:07:51,937 --> 01:07:54,505 - I don't know how anymore, Jack. 1181 01:07:54,548 --> 01:07:55,941 I really don't. 1182 01:07:57,421 --> 01:08:00,250 - Do you still love my little girl? 1183 01:08:00,293 --> 01:08:01,077 - Yeah. 1184 01:08:02,426 --> 01:08:03,209 - Say it. 1185 01:08:05,994 --> 01:08:08,388 - I love your daughter. 1186 01:08:08,432 --> 01:08:10,608 - Do you wanna win her back? 1187 01:08:11,783 --> 01:08:13,001 - I don't know how. 1188 01:08:13,045 --> 01:08:15,917 - Do you want to win her back? 1189 01:08:17,310 --> 01:08:18,268 - Yeah. 1190 01:08:18,311 --> 01:08:21,793 - You don't deserve her. 1191 01:08:24,143 --> 01:08:24,926 - I know. 1192 01:08:27,755 --> 01:08:29,670 - We've got some ideas. 1193 01:08:35,459 --> 01:08:36,155 Jack. 1194 01:08:55,566 --> 01:08:57,611 - Can I show you something? 1195 01:09:01,224 --> 01:09:02,007 Sit. 1196 01:09:13,845 --> 01:09:16,630 This is the story of how a young man 1197 01:09:16,674 --> 01:09:19,067 fell in love with a young woman. 1198 01:09:19,111 --> 01:09:23,724 And eventually, how a young woman fell in love as well. 1199 01:09:24,421 --> 01:09:26,727 The year was 1986. 1200 01:09:27,250 --> 01:09:29,208 It was their first semester of college, 1201 01:09:29,252 --> 01:09:32,168 and they were both incredibly nervous. 1202 01:09:32,211 --> 01:09:34,822 - This place makes me so nervous. 1203 01:09:34,866 --> 01:09:36,781 I am just a small town boy. 1204 01:09:36,824 --> 01:09:38,043 - I wonder if I'll ever find a man 1205 01:09:38,086 --> 01:09:40,567 as wonderful as my father. 1206 01:09:40,611 --> 01:09:43,266 - I may have added that in. 1207 01:09:43,309 --> 01:09:47,183 Eventually boy met girl and they fell in love. 1208 01:09:47,226 --> 01:09:50,229 Girl's father could see that boy loved her very much, 1209 01:09:50,273 --> 01:09:53,232 and even though girl's father hated his stupid hair, 1210 01:09:53,276 --> 01:09:55,843 and pansy green pickup truck, 1211 01:09:55,887 --> 01:09:59,238 he gave permission to ask her to marry him. 1212 01:09:59,282 --> 01:10:02,110 Girl, however, said no. 1213 01:10:05,026 --> 01:10:06,724 Awe! 1214 01:10:06,767 --> 01:10:07,507 - Boy was... 1215 01:10:07,551 --> 01:10:08,769 - I am crushed! 1216 01:10:11,424 --> 01:10:12,512 Sorry. 1217 01:10:12,556 --> 01:10:14,210 - Boy was crushed. 1218 01:10:14,253 --> 01:10:17,125 Yet somehow boy managed to win her back. 1219 01:10:17,169 --> 01:10:20,041 Boy refused to say what he did to win her back, 1220 01:10:20,085 --> 01:10:23,523 so we're assuming it was pretty mushy. 1221 01:10:23,567 --> 01:10:24,829 They got married, 1222 01:10:24,872 --> 01:10:29,616 and less than nine months later, came twins. 1223 01:10:30,791 --> 01:10:31,575 - Mama! 1224 01:10:33,359 --> 01:10:37,320 - Taking care of fraternal twins is no easy task, 1225 01:10:37,363 --> 01:10:39,017 no matter your age. 1226 01:10:39,060 --> 01:10:41,976 So boy and girl had to leave college for the time being, 1227 01:10:42,020 --> 01:10:44,631 and focus on raising their family. 1228 01:10:44,675 --> 01:10:46,546 Boy got a job fixing cars, 1229 01:10:46,590 --> 01:10:47,895 and girl got the job 1230 01:10:47,939 --> 01:10:51,464 of eventually raising three terrorizing boys. 1231 01:10:54,598 --> 01:10:58,689 Life went by, and boy and girl seemed to drift apart. 1232 01:10:58,732 --> 01:11:01,474 Boy had a crazy hair-brained idea 1233 01:11:01,518 --> 01:11:03,433 involving his family that ended up 1234 01:11:03,476 --> 01:11:07,611 blowing up in his face as expected. 1235 01:11:09,439 --> 01:11:10,875 And here we are. 1236 01:11:19,362 --> 01:11:21,320 - Where's Richard? 1237 01:11:21,364 --> 01:11:22,669 - I'm right here. 1238 01:11:27,370 --> 01:11:29,328 - Why weren't you in it? 1239 01:11:29,372 --> 01:11:32,244 - I'm guess I'm more of a behind the scenes type guy. 1240 01:11:32,288 --> 01:11:35,334 - Don't you think that's the problem? 1241 01:11:35,378 --> 01:11:36,335 - You didn't like it? 1242 01:11:36,379 --> 01:11:39,164 - No, I loved it. 1243 01:11:39,207 --> 01:11:42,080 My Dad, our boys, our daughter in law, 1244 01:11:42,123 --> 01:11:44,387 our future daughter in law. 1245 01:11:44,430 --> 01:11:46,737 They all did fantastic. 1246 01:11:47,477 --> 01:11:49,957 But none of them needed to win me over. 1247 01:11:51,002 --> 01:11:52,308 - But I wrote it. 1248 01:11:55,702 --> 01:11:58,226 - We wrote it. 1249 01:12:11,979 --> 01:12:14,634 Don't you know my dear 1250 01:12:14,678 --> 01:12:18,986 That you're the one I love? 1251 01:12:19,030 --> 01:12:22,207 And don't you know my love 1252 01:12:22,250 --> 01:12:26,516 That your fears break my heart? 1253 01:12:26,559 --> 01:12:29,127 So hold me 1254 01:12:30,781 --> 01:12:34,611 Don't let me fall apart 1255 01:12:34,654 --> 01:12:36,526 Know me 1256 01:12:38,223 --> 01:12:41,966 Remember who I was 1257 01:12:42,009 --> 01:12:46,057 Don't you know my dear 1258 01:12:46,100 --> 01:12:50,496 That you're the one I love. 1259 01:12:50,540 --> 01:12:54,195 And don't you know my love 1260 01:12:54,239 --> 01:12:58,722 That your fears break my heart. 1261 01:12:58,765 --> 01:13:00,550 I wanna hold you 1262 01:13:00,593 --> 01:13:02,595 - Don't hurt me. 1263 01:13:02,639 --> 01:13:06,686 I won't let you fall apart. 1264 01:13:06,730 --> 01:13:08,427 Let me know you 1265 01:13:08,471 --> 01:13:10,560 - I'm trying. 1266 01:13:10,908 --> 01:13:14,912 Remember who we were 1267 01:13:19,482 --> 01:13:22,223 Don't leave me 1268 01:13:26,837 --> 01:13:28,795 - That's what he did, Dad. 1269 01:13:31,494 --> 01:13:35,149 - Mary, I know I don't deserve this, 1270 01:13:35,193 --> 01:13:36,716 but I'm asking for another chance. 1271 01:13:36,760 --> 01:13:38,805 - Where did that come from? 1272 01:13:39,893 --> 01:13:42,156 Isn't that yours? 1273 01:13:42,200 --> 01:13:43,984 - We decided that it's probably best 1274 01:13:44,028 --> 01:13:46,422 to wait a little while longer. 1275 01:13:47,727 --> 01:13:49,512 We're not in a rush. 1276 01:13:49,555 --> 01:13:50,861 - Plus Dad gave me like 1277 01:13:50,904 --> 01:13:53,254 three times what I paid for it, so... 1278 01:13:53,298 --> 01:13:54,386 - Had to be done. 1279 01:13:54,430 --> 01:13:55,996 - Did you say three? 1280 01:13:57,520 --> 01:13:59,478 - Yes, I will. 1281 01:14:02,481 --> 01:14:08,139 - And then they slobbered on one another, and here we are. 1282 01:14:08,313 --> 01:14:09,836 So what now? 1283 01:14:09,880 --> 01:14:11,229 - I don't know. 1284 01:14:12,448 --> 01:14:14,537 I have to move out, that's for sure. 1285 01:14:14,580 --> 01:14:15,755 And Lydia? 1286 01:14:18,541 --> 01:14:19,890 - What about her? 1287 01:14:21,500 --> 01:14:22,545 Have you thought about trying to find her? 1288 01:14:29,203 --> 01:14:33,556 - There's gotta be more than one girl out there, doc. 1289 01:14:33,599 --> 01:14:35,514 That's a very good attitude to have, Jack. 1290 01:14:35,558 --> 01:14:36,950 Stay optimistic. 1291 01:14:50,486 --> 01:14:51,922 - That this day is actually happening. 1292 01:14:51,965 --> 01:14:54,664 It's so great to see Aunt Thelma. 1293 01:15:00,017 --> 01:15:02,933 - And then she says to me, "Please, give me back my dog." 1294 01:15:04,804 --> 01:15:06,240 May the best man win! 1295 01:15:21,865 --> 01:15:23,823 - So you are following me? 1296 01:15:24,868 --> 01:15:26,217 - What are you doing here? 1297 01:15:26,260 --> 01:15:27,740 - Oh, just coming to take pictures 1298 01:15:27,784 --> 01:15:30,351 of the man who saved my life. 1299 01:15:30,395 --> 01:15:32,658 I'm the wedding photographer. 1300 01:15:33,616 --> 01:15:35,835 - Of course you are. 1301 01:15:35,879 --> 01:15:38,534 - So, how have you been? 1302 01:15:39,012 --> 01:15:40,057 - Good. 1303 01:15:40,100 --> 01:15:40,840 You? 1304 01:15:40,884 --> 01:15:41,972 - Really? 1305 01:15:42,015 --> 01:15:45,192 Wow, thank you for being so specific. 1306 01:15:45,236 --> 01:15:46,846 - I am, I am. 1307 01:15:46,890 --> 01:15:51,024 I'm working with my Dad, I'm finally finishing up school. 1308 01:15:51,329 --> 01:15:52,199 What about you? 1309 01:15:52,243 --> 01:15:53,984 How's married life treating you? 1310 01:15:54,027 --> 01:15:55,028 Got any kids yet? 1311 01:15:55,072 --> 01:15:56,987 - Yep, four boys. 1312 01:15:57,030 --> 01:15:59,337 Your face is priceless. 1313 01:16:01,513 --> 01:16:03,515 No, I didn't end up getting married. 1314 01:16:03,559 --> 01:16:04,908 - Interesting. 1315 01:16:04,951 --> 01:16:06,562 Why is that? 1316 01:16:06,605 --> 01:16:09,565 - Oh, not because of you or anything, that's for sure. 1317 01:16:11,610 --> 01:16:14,134 No, I guess I didn't wanna see the signs at first, 1318 01:16:14,178 --> 01:16:15,832 then I got home the next day 1319 01:16:15,875 --> 01:16:18,356 and my dog had eaten about half of my wedding dress, 1320 01:16:18,399 --> 01:16:20,097 and had to have his stomach pumped. 1321 01:16:21,533 --> 01:16:22,665 - I am so sorry. 1322 01:16:28,192 --> 01:16:29,106 - You know, girls just like to know 1323 01:16:29,149 --> 01:16:31,108 they're gonna be taken care of. 1324 01:16:31,151 --> 01:16:33,501 That he's always gonna come to the rescue. 1325 01:16:37,505 --> 01:16:38,028 - One sec. 1326 01:16:41,422 --> 01:16:42,206 Hello. 1327 01:16:44,295 --> 01:16:45,818 No, that's fine. 1328 01:16:45,862 --> 01:16:47,341 Yep. 1329 01:16:47,385 --> 01:16:48,168 Okay. 1330 01:16:49,953 --> 01:16:51,041 Love you too. 1331 01:16:52,390 --> 01:16:53,173 Bye. 1332 01:16:55,262 --> 01:16:56,612 - Your girlfriend? 1333 01:16:56,655 --> 01:16:57,438 - Fiance. 1334 01:17:03,967 --> 01:17:05,664 I'm just kidding, it was my cousin. 1335 01:17:05,708 --> 01:17:06,622 - Very clever. 1336 01:17:09,625 --> 01:17:11,452 - Okay, here it is. 1337 01:17:12,845 --> 01:17:14,978 It's been well over a year, 1338 01:17:15,021 --> 01:17:16,632 and I still find you 1339 01:17:19,417 --> 01:17:20,418 intriguing. 1340 01:17:20,461 --> 01:17:21,549 - And attractive. 1341 01:17:21,593 --> 01:17:23,987 Don't forget attractive. 1342 01:17:24,030 --> 01:17:26,685 - Is it safe to say, based on the kicked puppy expression 1343 01:17:26,729 --> 01:17:27,947 you just gave, 1344 01:17:28,774 --> 01:17:30,689 that you feel the same? 1345 01:17:30,733 --> 01:17:31,603 - Maybe. 1346 01:17:31,647 --> 01:17:32,648 - All right, never mind. 1347 01:17:32,691 --> 01:17:34,040 - Okay, wait, yes. 1348 01:17:36,260 --> 01:17:38,784 - Say you find me intriguing. 1349 01:17:38,828 --> 01:17:41,091 - I find you intriguing. 1350 01:17:41,134 --> 01:17:43,354 - And attractive. 1351 01:17:43,397 --> 01:17:45,704 Don't forget attractive. 1352 01:17:45,748 --> 01:17:48,620 - And mildly attractive. 1353 01:17:50,840 --> 01:17:53,146 - What do you say, 1354 01:17:53,190 --> 01:17:55,322 what do you say we do this right? 1355 01:17:55,366 --> 01:17:57,585 A real date sometime. 1356 01:17:57,629 --> 01:17:58,804 - I'd like that. 1357 01:17:58,848 --> 01:18:00,850 - Who is this, Jack? 1358 01:18:00,893 --> 01:18:04,375 - This is my friend, Lydia, Grandpa. 1359 01:18:04,418 --> 01:18:05,942 No, we really are just friends right now, 1360 01:18:05,985 --> 01:18:06,769 but we are 1361 01:18:08,858 --> 01:18:10,903 fond of each other. 1362 01:18:16,648 --> 01:18:19,172 No, Grandpa, we're fond of each... 1363 01:18:21,740 --> 01:18:23,220 Fondling, fondling. 1364 01:18:28,225 --> 01:18:29,269 So a date sometime. 1365 01:18:29,313 --> 01:18:30,270 - A date sometime. 1366 01:18:41,891 --> 01:18:43,675 - Anyone who knows me, 1367 01:18:43,719 --> 01:18:47,635 knows I haven't always been the poster child for marriage. 1368 01:18:47,679 --> 01:18:51,465 I've lived most of my life not bein' the greatest husband, 1369 01:18:51,509 --> 01:18:53,990 or father for that matter. 1370 01:18:54,033 --> 01:18:55,774 However, through an extraordinary, 1371 01:18:55,818 --> 01:18:58,081 strange series of events, 1372 01:18:58,124 --> 01:19:00,779 about a year and a half ago, 1373 01:19:00,823 --> 01:19:04,043 a series of events that truly made Alexa 1374 01:19:04,087 --> 01:19:05,871 a part of this family, 1375 01:19:07,003 --> 01:19:09,788 I learned something life changing. 1376 01:19:11,311 --> 01:19:12,573 I believe there's a running joke in this world 1377 01:19:12,617 --> 01:19:15,489 that says love is a pursuit 1378 01:19:15,533 --> 01:19:18,536 that is accomplished on your wedding day. 1379 01:19:18,579 --> 01:19:19,885 Well, it's not. 1380 01:19:20,930 --> 01:19:23,846 Love is a constant pursuit. 1381 01:19:25,151 --> 01:19:28,154 The feelings of this day, Joel And Alexa, 1382 01:19:28,198 --> 01:19:29,852 they will fade. 1383 01:19:29,895 --> 01:19:31,505 One morning you're going wake up, 1384 01:19:31,549 --> 01:19:34,726 and you're not gonna feel like loving that person, 1385 01:19:34,770 --> 01:19:38,861 but that's what you've agreed to do here today. 1386 01:19:38,904 --> 01:19:42,386 You've agreed that every morning you wake up, 1387 01:19:42,429 --> 01:19:45,737 that you'll make the choice to love that person, 1388 01:19:45,781 --> 01:19:47,783 whether you want to or not. 1389 01:19:50,742 --> 01:19:53,397 And whether or not they deserve it. 1390 01:19:55,529 --> 01:19:57,575 Because, if you don't Joel, 1391 01:20:02,275 --> 01:20:04,147 I'm gonna punch you in the mouth. 1392 01:20:16,942 --> 01:20:18,770 Let's do this. 1393 01:20:42,620 --> 01:20:43,447 - What do you think? 1394 01:20:45,536 --> 01:20:46,319 Pretty good, right? 1395 01:20:47,538 --> 01:20:48,626 Yes, Jack. 1396 01:20:48,669 --> 01:20:49,757 She's even prettier than you described. 1397 01:20:49,801 --> 01:20:51,672 - I know, right! 1398 01:20:51,716 --> 01:20:53,152 So much better in person. 1399 01:20:54,240 --> 01:20:55,459 - I'm Lydia. 1400 01:20:55,502 --> 01:20:56,634 - Yeah, she is. 1401 01:20:58,114 --> 01:20:59,376 So how's everything going, Jack? 1402 01:20:59,419 --> 01:21:00,420 It's been a while. 1403 01:21:00,464 --> 01:21:01,682 - Good, it's been really good. 1404 01:21:01,726 --> 01:21:03,510 My Dad finally decided to take the offer 1405 01:21:03,554 --> 01:21:04,555 to take over the camp. 1406 01:21:04,598 --> 01:21:05,817 Oh, that's great. 1407 01:21:05,861 --> 01:21:07,297 - Yeah, yeah, we've all been working there 1408 01:21:07,340 --> 01:21:09,995 probably a year now, somewhere in there, about a year. 1409 01:21:11,910 --> 01:21:13,825 Is work the right word? 1410 01:21:44,377 --> 01:21:45,117 - That's not how this works. 1411 01:21:45,161 --> 01:21:46,597 You keep your shoes on. 1412 01:21:51,341 --> 01:21:52,733 Is there anything else? 1413 01:21:52,777 --> 01:21:53,604 - No. 1414 01:21:57,695 --> 01:21:59,044 Don't. 1415 01:21:59,088 --> 01:22:00,524 If you love me you won't say anything. 1416 01:22:00,567 --> 01:22:01,655 - I'm sorry. 1417 01:22:01,699 --> 01:22:03,266 Yes, actually. 1418 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 Last week we got engaged. 1419 01:22:05,137 --> 01:22:06,008 Oh, congratulations. 1420 01:22:06,051 --> 01:22:08,314 - Thank you, we're very excited. 1421 01:22:08,358 --> 01:22:11,274 Unfortunately, when we went to go tell his parents, 1422 01:22:11,317 --> 01:22:14,886 we ran into a little bit of a problem. 1423 01:22:21,023 --> 01:22:22,502 - Dad paint the house? 1424 01:22:22,546 --> 01:22:26,332 - You seriously couldn't find any other shoes to wear? 1425 01:22:26,376 --> 01:22:28,030 - Don't try to change me. 1426 01:22:28,073 --> 01:22:29,161 Just love me. 1427 01:22:34,514 --> 01:22:37,300 - Miss Tucker, I forgot to pay my bill. 1428 01:22:54,752 --> 01:22:56,145 - Breathe, babe. 1429 01:23:01,454 --> 01:23:04,153 - You just can't unsee that, doc. 1430 01:23:10,159 --> 01:23:11,769 You just can't. 91749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.