All language subtitles for Tucker therapy (2019) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,661 - [Dr. Gallagher] As I said before Mr. Tucker, 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,054 I'm no stranger to people 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,925 who don't want to sit in that seat. 4 00:00:12,969 --> 00:00:14,623 [chuckling] 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,016 Why are you doing that? 6 00:00:16,059 --> 00:00:18,453 - You keep calling me Mr. Tucker. 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 My name's Jack. 8 00:00:21,847 --> 00:00:24,589 - [Dr. Gallagher] That's right, I'm sorry, 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,896 Mr. Tucker is your father. 10 00:00:26,939 --> 00:00:28,028 Are you currently seeing anyone? 11 00:00:28,071 --> 00:00:29,420 - Do you guys serve food here? 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,987 Like, do you ever feed us? 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,163 - [Dr. Gallagher] No, we don't. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,731 - You, you could, you know. 15 00:00:35,774 --> 00:00:36,949 - [Dr. Gallagher] Jack. 16 00:00:36,993 --> 00:00:38,560 - You could do better than that, like. 17 00:00:38,603 --> 00:00:39,822 - [Dr. Gallagher] Are you going to answer my question? 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,780 - Like just, like I'm not even asking for much 19 00:00:41,824 --> 00:00:44,087 just like a snack, just like something to nibble on 20 00:00:44,131 --> 00:00:46,220 while you grill me through this... 21 00:00:46,263 --> 00:00:49,310 - [Dr. Gallagher] I have some rice crackers. 22 00:00:49,353 --> 00:00:52,617 - That would literally probably kill me. 23 00:00:52,661 --> 00:00:55,229 Not that you care. 24 00:00:55,272 --> 00:00:56,447 - [Dr. Gallagher] Jack, I think it's time we talked about 25 00:00:56,491 --> 00:00:57,970 why you're here. 26 00:00:58,014 --> 00:01:00,060 Can you tell me in your case what 27 00:01:00,103 --> 00:01:03,106 malicious destruction of property is? 28 00:01:04,760 --> 00:01:06,240 - An over reaction? 29 00:01:07,980 --> 00:01:11,375 - [Dr. Gallagher] Why do you think you're here then? 30 00:01:11,419 --> 00:01:13,247 - You looked lonely. 31 00:01:13,290 --> 00:01:14,857 - [Dr. Gallagher] That's very funny. 32 00:01:14,900 --> 00:01:16,380 - You didn't laugh. 33 00:01:17,120 --> 00:01:20,645 - [Dr. Gallagher] It wasn't that funny. 34 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 Would you mind telling me what happened? 35 00:01:24,127 --> 00:01:26,260 - It's kind of a long story. 36 00:01:27,739 --> 00:01:31,091 - [Dr. Gallagher] It's kind of a long session. 37 00:01:35,965 --> 00:01:38,359 - It was Fourth of July weekend. 38 00:01:38,402 --> 00:01:40,709 [laughing] 39 00:01:43,146 --> 00:01:45,409 Oh man he is gonna kill you. 40 00:01:45,453 --> 00:01:47,585 - I'm not tellin' him, you were supposed to be watchin' him. 41 00:01:47,629 --> 00:01:48,804 - He's your kid. 42 00:01:48,847 --> 00:01:51,546 - You have got to be kidding me. 43 00:01:51,589 --> 00:01:54,288 Why does your child refuse to act like a human being? 44 00:01:54,331 --> 00:01:55,811 - I thought Jack was watchin' him. 45 00:01:55,854 --> 00:01:59,162 - No, no excuses, Blake he is two now, 46 00:01:59,206 --> 00:02:00,685 he will be prefect 47 00:02:02,557 --> 00:02:04,167 or he will be shunned. 48 00:02:04,211 --> 00:02:06,387 - I don't expect him to be perfect. 49 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 I just don't expect to find my car keys in the septic tank. 50 00:02:08,824 --> 00:02:10,695 Is that really too much to ask? 51 00:02:10,739 --> 00:02:12,784 - It was an accident, Dad. 52 00:02:12,828 --> 00:02:14,786 - It's the third time he's done it. 53 00:02:15,047 --> 00:02:15,961 [laughing] 54 00:02:16,005 --> 00:02:17,311 - Okay smart alecks laugh it up. 55 00:02:17,354 --> 00:02:18,616 - It's funny. 56 00:02:18,660 --> 00:02:20,227 - You know what else is funny? 57 00:02:20,270 --> 00:02:22,316 My two oldest sons pawin' through the septic tank 58 00:02:22,359 --> 00:02:24,361 lookin' for my car keys. 59 00:02:24,405 --> 00:02:27,843 I got one pair of gloves and I'm givin' 'em to Joel. 60 00:02:27,886 --> 00:02:30,324 - How do you expect us to get 'em out? 61 00:02:30,367 --> 00:02:33,457 - Well the first time this happened, 62 00:02:33,501 --> 00:02:35,198 I stuck one of those little floater things on there so... 63 00:02:35,242 --> 00:02:37,983 - Dad, I gave you money to get a new set. 64 00:02:38,027 --> 00:02:41,552 - And it was barely enough to cover my emotional damages. 65 00:02:41,596 --> 00:02:43,206 Get 'em out. 66 00:02:43,250 --> 00:02:44,338 - You cannot be warped enough to think we're actually 67 00:02:44,381 --> 00:02:47,036 gonna do this, that's ridiculous. 68 00:02:47,079 --> 00:02:49,343 - You wanna know what's ridiculous? 69 00:02:49,386 --> 00:02:52,563 Your twin brother has a job, a house and a child 70 00:02:52,607 --> 00:02:54,348 while you the oldest still live in a room 71 00:02:54,391 --> 00:02:55,697 you wet your bed in. 72 00:02:55,740 --> 00:02:58,308 - One time, I wet the bed one time! 73 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 - I meant when you were a kid. 74 00:03:08,753 --> 00:03:10,581 Why do you torture me? 75 00:03:10,625 --> 00:03:13,541 I know you do these things on purpose. 76 00:03:13,584 --> 00:03:15,412 - Papa. 77 00:03:15,456 --> 00:03:18,720 - Yeah, Papa, the same Papa who's keys you flushed down 78 00:03:18,763 --> 00:03:21,113 the toilet three times now. 79 00:03:23,942 --> 00:03:26,336 They're gonna mess you up so bad. 80 00:03:31,515 --> 00:03:33,778 - Aside from forcing me to grow a peach fuzz mustache 81 00:03:33,822 --> 00:03:35,606 in the 10th grade this is the dumbest thing 82 00:03:35,650 --> 00:03:37,478 he's ever made me do. 83 00:03:37,521 --> 00:03:38,609 - I thought you looked good with the 'stache. 84 00:03:38,653 --> 00:03:39,784 - Shut up. 85 00:03:39,828 --> 00:03:41,395 - I did, it was distinguishing. 86 00:03:41,438 --> 00:03:43,832 - You looked like Aunt Thelma. 87 00:03:50,795 --> 00:03:52,232 - Your Highness. 88 00:03:57,411 --> 00:03:59,630 [gagging] 89 00:04:01,458 --> 00:04:02,024 Holy! 90 00:04:04,287 --> 00:04:05,332 Flashlight. 91 00:04:05,375 --> 00:04:07,508 - Do you see it? 92 00:04:07,551 --> 00:04:09,336 - Middle right, green spot. 93 00:04:09,771 --> 00:04:11,773 - Oh yeah. 94 00:04:11,816 --> 00:04:15,298 - So, I was gonna propose tonight? 95 00:04:15,342 --> 00:04:16,125 - Why? 96 00:04:16,168 --> 00:04:16,691 - You and Alexa? 97 00:04:16,734 --> 00:04:17,431 Congrats, man. 98 00:04:17,474 --> 00:04:18,823 - Thanks. 99 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 I didn't wanna spring it on you guys when I did it, 100 00:04:20,347 --> 00:04:22,131 and I could use your help. 101 00:04:22,174 --> 00:04:23,872 - How long have you guys even known each other? 102 00:04:23,915 --> 00:04:25,700 - Three months today actually. 103 00:04:25,743 --> 00:04:26,614 - [Blake] Do you have the ring? 104 00:04:26,657 --> 00:04:27,528 - Yeah, I have it right here. 105 00:04:27,571 --> 00:04:28,920 - Oh. 106 00:04:28,964 --> 00:04:30,879 [phone ringing] 107 00:04:30,922 --> 00:04:31,706 Yeah. 108 00:04:35,318 --> 00:04:36,754 - You think maybe you should put that away 109 00:04:36,798 --> 00:04:38,365 so you don't have to explain 110 00:04:38,408 --> 00:04:41,324 why her right hand always smells so different from her left? 111 00:04:41,368 --> 00:04:42,499 - Yeah, that's probably a good idea. 112 00:04:42,543 --> 00:04:43,326 - Yeah. 113 00:04:48,244 --> 00:04:49,419 [baby babbling] 114 00:04:49,463 --> 00:04:50,594 - Grandpa, will you pass the beans? 115 00:04:51,769 --> 00:04:53,771 - Turn your hearing aid up, old timer. 116 00:04:55,904 --> 00:04:57,514 [laughing] 117 00:04:57,558 --> 00:04:58,559 - Karma. 118 00:04:58,602 --> 00:04:59,603 - Shut up, Joel. 119 00:04:59,647 --> 00:05:00,996 - Don't single him out. 120 00:05:01,039 --> 00:05:02,867 - You can shut up too, Nancy. 121 00:05:02,911 --> 00:05:06,088 [doorbell chiming] 122 00:05:07,872 --> 00:05:10,179 Mr. Glassbrook, what are you doin' here? 123 00:05:10,222 --> 00:05:11,746 - That's no way to welcome your boss. 124 00:05:11,789 --> 00:05:13,051 You're fired. 125 00:05:13,095 --> 00:05:13,835 - I am? 126 00:05:13,878 --> 00:05:14,749 - No, of course not. 127 00:05:14,792 --> 00:05:16,359 I was merely being playful. 128 00:05:16,403 --> 00:05:17,186 Welcome me. 129 00:05:17,229 --> 00:05:19,101 - Yes, welcome. 130 00:05:19,144 --> 00:05:22,234 Sorry, it's just odd to see you in my house. 131 00:05:22,278 --> 00:05:23,540 - You think that's odd, 132 00:05:23,584 --> 00:05:25,194 don't look in the trunk of my car. 133 00:05:26,195 --> 00:05:27,152 Come, Richard. 134 00:05:30,417 --> 00:05:32,549 What a lovely place you have. 135 00:05:32,593 --> 00:05:34,595 Nice and tiny. 136 00:05:40,557 --> 00:05:42,429 Richard, could you please have a seat on this cushion 137 00:05:42,472 --> 00:05:45,040 directly adjacent to that arm rest? 138 00:05:47,172 --> 00:05:48,173 - Is everything okay? 139 00:05:48,217 --> 00:05:50,567 You seem a little...warm. 140 00:05:50,611 --> 00:05:51,829 - Of course. 141 00:05:51,873 --> 00:05:54,136 It's just these darn Norwegian pants. 142 00:05:54,179 --> 00:05:56,312 Anyways, I have written in my agenda 143 00:05:56,356 --> 00:05:58,575 some matters of business that we need to attend to. 144 00:05:59,010 --> 00:06:02,144 Says here, how is your family? 145 00:06:02,884 --> 00:06:04,059 It's great, why? 146 00:06:04,102 --> 00:06:06,322 - Well, I'm not sure of the correlation. 147 00:06:06,366 --> 00:06:07,932 But at seven o'clock my agenda says 148 00:06:07,976 --> 00:06:10,370 that I'm supposed to ask you about your family, 149 00:06:10,413 --> 00:06:14,112 and then give you the opportunity for a physical. 150 00:06:14,156 --> 00:06:16,637 And what the agenda says, we must do. 151 00:06:16,680 --> 00:06:18,378 Would you happen to have any rubber gloves? 152 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Never mind. 153 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 I found my spare pair. 154 00:06:27,474 --> 00:06:28,997 - Are you... 155 00:06:29,040 --> 00:06:31,303 Are you sure that's what that says? 156 00:06:31,347 --> 00:06:32,566 - I am, indeed. 157 00:06:32,609 --> 00:06:33,393 See here. 158 00:06:34,742 --> 00:06:37,266 Let's see, seven o'clock. 159 00:06:37,309 --> 00:06:38,528 Oh. 160 00:06:38,572 --> 00:06:41,270 That's not what it says. 161 00:06:41,313 --> 00:06:44,099 I'm to offer to a fiscal opportunity. 162 00:06:46,362 --> 00:06:47,145 Fiscal. 163 00:06:49,234 --> 00:06:51,236 How about that? 164 00:06:51,280 --> 00:06:53,021 Well, that makes quite a bit more sense 165 00:06:53,064 --> 00:06:54,675 to say the least. 166 00:06:54,718 --> 00:06:57,591 Now, back to the fiscal opportunity. 167 00:06:57,634 --> 00:07:00,115 How would you like one week paid vacation, 168 00:07:00,158 --> 00:07:03,074 and the opportunity to be promoted to shop foreman? 169 00:07:03,118 --> 00:07:04,424 To Ted's Job? 170 00:07:04,815 --> 00:07:06,469 I was recently contacted by a man from 171 00:07:06,513 --> 00:07:10,560 Johnson's Family Unity Survival Camp. 172 00:07:10,604 --> 00:07:13,389 He said that you been randomly selected for a week long stay 173 00:07:13,433 --> 00:07:15,696 for you and your family, for free. 174 00:07:16,436 --> 00:07:19,047 - So, it's a therapy camp? 175 00:07:19,090 --> 00:07:20,744 Why would I be offered a promotion for that? 176 00:07:20,788 --> 00:07:24,618 - Because family is important at Glassbrook's! 177 00:07:27,882 --> 00:07:30,101 Glassbrooks has been family owned and operated 178 00:07:30,145 --> 00:07:33,148 for nearly 45 years. 179 00:07:33,844 --> 00:07:35,585 Ted is planning on retiring next month, 180 00:07:35,629 --> 00:07:37,718 and I would like to replace him with someone 181 00:07:37,761 --> 00:07:41,722 I feel has initiative in all the areas that count. 182 00:07:44,507 --> 00:07:48,729 Well, there's nothing more important to me than family. 183 00:07:48,772 --> 00:07:50,774 - That's the spirit! 184 00:07:50,818 --> 00:07:52,297 I'm gonna use your restroom. 185 00:07:53,821 --> 00:07:58,216 Oh, Richard, if you do decide that you want to do this, 186 00:07:58,260 --> 00:08:01,393 and if at the end of the week you or your family 187 00:08:01,437 --> 00:08:04,658 hasn't completed the course in its entirety, 188 00:08:04,701 --> 00:08:07,661 I'll be forced to terminate your employment. 189 00:08:07,704 --> 00:08:10,185 Glassbrooks is no place for quitters. 190 00:08:10,228 --> 00:08:11,447 To the john! 191 00:08:26,549 --> 00:08:27,681 - [Richard] Mmm. 192 00:08:30,684 --> 00:08:32,773 [sighs] 193 00:08:32,816 --> 00:08:34,470 - Your mother would be so proud. 194 00:08:34,514 --> 00:08:37,081 [belching] 195 00:08:37,125 --> 00:08:38,779 What'd your boss want? 196 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 - Oh, he was just offering me some vacation time. 197 00:08:41,738 --> 00:08:44,436 And what the crap are Joel and that girl doing? 198 00:08:44,480 --> 00:08:46,569 - Her parents named her Alexa, 199 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 and he's proposing. 200 00:08:50,617 --> 00:08:51,705 - Marriage? 201 00:08:51,748 --> 00:08:53,750 - No, a dietary change. 202 00:08:53,794 --> 00:08:55,578 [gentle music] 203 00:08:55,622 --> 00:08:56,623 - What are we doing? 204 00:08:56,666 --> 00:08:58,581 - Just trust me. 205 00:08:58,625 --> 00:09:01,062 [laughing] 206 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - You knew about this? 207 00:09:05,066 --> 00:09:06,502 - Of course. 208 00:09:06,546 --> 00:09:07,982 - How come nobody told me? 209 00:09:08,983 --> 00:09:10,027 - Why would they? 210 00:09:11,202 --> 00:09:11,942 - Joel. 211 00:09:11,986 --> 00:09:13,204 - Okay, stop. 212 00:09:16,425 --> 00:09:17,731 Look around, babe. 213 00:09:17,774 --> 00:09:19,776 No, no, I didn't say take the blindfold off. 214 00:09:21,909 --> 00:09:23,519 I said look around. 215 00:09:23,563 --> 00:09:26,435 - How do you expect me to see anything with a blindfold on? 216 00:09:28,132 --> 00:09:28,916 - Exactly. 217 00:09:30,047 --> 00:09:32,049 What you see right now 218 00:09:32,093 --> 00:09:35,139 is exactly how I felt before I met you. 219 00:09:36,967 --> 00:09:39,448 It's what I feel when you're not around. 220 00:09:39,491 --> 00:09:42,103 [birds chirping] 221 00:09:43,365 --> 00:09:46,107 I never wanna feel that way again. 222 00:09:47,151 --> 00:09:48,413 - This is bad. 223 00:09:48,457 --> 00:09:49,501 Bad. 224 00:09:49,545 --> 00:09:50,894 This is so bad. 225 00:09:50,938 --> 00:09:52,287 Bad. 226 00:09:52,330 --> 00:09:53,288 [laughs] 227 00:09:53,331 --> 00:09:54,071 This is bad! 228 00:09:59,903 --> 00:10:02,471 - So, Alexa Lynn Grainer. 229 00:10:03,515 --> 00:10:05,996 - You just used my full name. 230 00:10:06,040 --> 00:10:09,391 - Will you take the blindfold off of both of us? 231 00:10:09,434 --> 00:10:10,305 For good? 232 00:10:11,132 --> 00:10:12,133 - Yes! 233 00:10:12,524 --> 00:10:13,264 - [Jack] Can you do a pig? 234 00:10:13,308 --> 00:10:14,352 [oinking] 235 00:10:14,396 --> 00:10:15,440 - All right, Joel. 236 00:10:15,484 --> 00:10:17,355 Go fireworks. 237 00:10:17,399 --> 00:10:19,531 - I cannot believe she said yes. 238 00:10:19,575 --> 00:10:21,533 - Ah, she's young. 239 00:10:21,577 --> 00:10:22,709 She doesn't know what she's saying yes to. 240 00:10:22,752 --> 00:10:24,145 Right, babe? 241 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 - What have you been feeding this kid? 242 00:10:26,974 --> 00:10:28,628 [baby babbling] 243 00:10:28,671 --> 00:10:29,890 - Right. 244 00:10:29,933 --> 00:10:33,502 - The point is, Joel just started college. 245 00:10:33,545 --> 00:10:35,939 He has no idea what he's doing. 246 00:10:35,983 --> 00:10:37,027 - And you do? 247 00:10:37,071 --> 00:10:38,550 [fireworks popping] 248 00:10:38,594 --> 00:10:40,465 Dang it, I missed my cue. 249 00:10:40,509 --> 00:10:41,379 - For what? 250 00:10:41,858 --> 00:10:43,381 - You know I love you? 251 00:10:43,425 --> 00:10:44,252 - You better. 252 00:10:47,864 --> 00:10:49,213 I love you too. 253 00:10:51,433 --> 00:10:53,783 Can I go show off my ring now? 254 00:10:54,828 --> 00:10:55,698 - Sure. 255 00:10:55,742 --> 00:10:58,527 [uplifting music] 256 00:11:35,433 --> 00:11:39,568 - They have no idea what I sacrificed for them. 257 00:11:39,611 --> 00:11:41,831 Don't I owe it to myself to get somethin' I want. 258 00:11:41,875 --> 00:11:43,006 I mean... 259 00:11:43,050 --> 00:11:44,573 - Rude, you can't ask a man a question 260 00:11:44,616 --> 00:11:47,228 and move on before he can answer. 261 00:11:48,838 --> 00:11:50,100 Were you raised by wolves? 262 00:11:50,144 --> 00:11:52,363 - It was rhetorical. 263 00:11:52,407 --> 00:11:55,236 - How could I have possibly known that, Richard? 264 00:11:55,279 --> 00:11:56,803 - Are you gonna listen or not? 265 00:11:58,021 --> 00:11:59,240 - Yes. 266 00:11:59,283 --> 00:12:01,285 Because that was a well phrased question. 267 00:12:01,329 --> 00:12:03,766 - [Woman On Intercom] Dun dun dah dah! 268 00:12:03,810 --> 00:12:06,813 Bill Owens and Richard Tucker 269 00:12:06,856 --> 00:12:10,120 please report to Mr. Glassbrooks' office. 270 00:12:11,165 --> 00:12:12,514 - [Bill] What does he want with me? 271 00:12:14,342 --> 00:12:16,300 - Mr. Glassbrook. 272 00:12:16,344 --> 00:12:18,781 [toilet flushing] 273 00:12:18,825 --> 00:12:20,174 - Gentlemen! 274 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 [laughs] 275 00:12:21,697 --> 00:12:23,046 Richard. 276 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 Come, come, come, come. 277 00:12:24,482 --> 00:12:25,222 Oh! 278 00:12:27,311 --> 00:12:28,095 And... 279 00:12:29,357 --> 00:12:30,488 Bill. 280 00:12:30,532 --> 00:12:32,534 Now Richard, Richard. 281 00:12:32,577 --> 00:12:35,015 I wanted to apologize for the mix up we had last night. 282 00:12:35,058 --> 00:12:38,758 You know, what the agenda says, I do. 283 00:12:38,801 --> 00:12:41,021 Due to a circumstance much the same last week, 284 00:12:41,064 --> 00:12:43,980 I rode my neighbors dog bareback. 285 00:12:44,024 --> 00:12:46,156 [laughs] 286 00:12:48,419 --> 00:12:50,508 - There's really no apology necessary, Mr. Glassbrook. 287 00:12:50,552 --> 00:12:51,596 - Good. 288 00:12:51,640 --> 00:12:53,076 It felt a bit much. 289 00:12:55,165 --> 00:12:57,124 Please...remain standing. 290 00:13:05,959 --> 00:13:08,875 Could you two please switch? 291 00:13:09,832 --> 00:13:11,747 Just go ahead and switch for me, thank you. 292 00:13:14,228 --> 00:13:15,620 Oh, that was perfect, excellent. 293 00:13:15,664 --> 00:13:17,100 Please, have a seat. 294 00:13:17,144 --> 00:13:19,537 Bill, could you please put your left leg up? 295 00:13:20,756 --> 00:13:21,975 Thank you. 296 00:13:22,018 --> 00:13:23,585 Richard, I also wanted to give you 297 00:13:23,628 --> 00:13:26,022 this pamphlet about the camp. 298 00:13:26,066 --> 00:13:28,633 Apparently, you can have a family friend 299 00:13:28,677 --> 00:13:30,635 facilitate all of your therapy sessions 300 00:13:30,679 --> 00:13:31,985 and you wouldn't even have to pay 301 00:13:32,028 --> 00:13:33,769 for a licensed therapist to come out. 302 00:13:34,988 --> 00:13:36,293 I thought our friend Bill here 303 00:13:36,337 --> 00:13:38,861 could help you and your family out. 304 00:13:38,905 --> 00:13:39,949 - I don't know how to be a therapist. 305 00:13:39,993 --> 00:13:41,124 - Nonsense, young man! 306 00:13:41,168 --> 00:13:43,605 Your very voice is therapeutic. 307 00:13:44,867 --> 00:13:48,697 Now Richard, what did your family think about the idea? 308 00:13:49,698 --> 00:13:50,873 - They were... 309 00:13:53,963 --> 00:13:55,573 Very excited when you left. 310 00:13:55,617 --> 00:13:56,879 - Excellent! 311 00:13:56,923 --> 00:13:58,185 Ha-ha! 312 00:13:58,228 --> 00:14:01,362 I love deliverin' smiles! 313 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 [laughs] 314 00:14:04,147 --> 00:14:07,847 Now, Richard, I am so excited about this. 315 00:14:07,890 --> 00:14:10,023 Now, apparently, by the end of the week, 316 00:14:10,066 --> 00:14:12,199 in order to complete the curriculum, 317 00:14:12,242 --> 00:14:16,029 your family will have to do some intensive obstacle course 318 00:14:16,072 --> 00:14:19,859 that would make a baby carrot smile. 319 00:14:22,774 --> 00:14:24,472 [farting sound] 320 00:14:24,515 --> 00:14:26,778 That was the chair. 321 00:14:26,822 --> 00:14:27,867 Back to work. 322 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 - [Richard] Let's go. 323 00:14:33,481 --> 00:14:36,049 - Janet, bring me my Wednesday pants. 324 00:14:37,702 --> 00:14:39,661 [rooster squawking] 325 00:14:40,053 --> 00:14:42,011 - Who the heck are you? 326 00:14:42,055 --> 00:14:44,274 - I'm the sink thief! 327 00:14:44,318 --> 00:14:45,101 Woo! 328 00:14:48,496 --> 00:14:49,714 I'm just kiddin', man. 329 00:14:49,758 --> 00:14:51,325 I'm the plumber your wife called. 330 00:14:55,416 --> 00:14:57,287 I'm certified! 331 00:14:58,332 --> 00:14:59,899 - You called a plumber? 332 00:15:01,074 --> 00:15:02,640 - Yes. 333 00:15:02,684 --> 00:15:05,208 - I fixed the sink last night like I said I would. 334 00:15:05,252 --> 00:15:06,949 - You did not fix the sink. 335 00:15:06,993 --> 00:15:08,124 - Yes, I did. 336 00:15:08,168 --> 00:15:10,213 - No, you fixed the original problem 337 00:15:10,257 --> 00:15:12,520 in your typical duct tape fashion. 338 00:15:12,563 --> 00:15:14,522 This morning the water wouldn't stop. 339 00:15:14,565 --> 00:15:16,132 At least before you touched it, 340 00:15:16,176 --> 00:15:17,481 the kitchen didn't flood 341 00:15:17,525 --> 00:15:18,961 every time someone flushed the toilet. 342 00:15:19,005 --> 00:15:20,963 - Here we go, typical Mary. 343 00:15:21,007 --> 00:15:23,052 Everything Richard does is wrong. 344 00:15:23,096 --> 00:15:25,098 - Because you never help this family 345 00:15:25,141 --> 00:15:27,230 for the sake of helping. 346 00:15:27,274 --> 00:15:30,364 You do it to prove you can fix things. 347 00:15:30,407 --> 00:15:33,584 You can't fix everything, Richard. 348 00:15:33,628 --> 00:15:35,978 [arguing in the background] - You are just so good. 349 00:15:36,022 --> 00:15:38,024 Mmm. 350 00:15:39,590 --> 00:15:40,940 Who needs girls? 351 00:15:40,983 --> 00:15:41,897 - That still doesn't give you the right 352 00:15:41,941 --> 00:15:43,072 to go behind my back. 353 00:15:43,116 --> 00:15:45,118 - Well, I'm sorry Richard. 354 00:15:45,161 --> 00:15:48,034 I'm sorry I'm the one that had to have the sink fixed. 355 00:15:48,077 --> 00:15:50,340 I'm sorry I'm the one that handles the bills. 356 00:15:50,384 --> 00:15:52,777 I'm sorry I'm the one that's raised this family 357 00:15:52,821 --> 00:15:55,693 for the last 25 years. 358 00:15:56,085 --> 00:15:58,653 I'm truly, truly sorry. 359 00:15:58,696 --> 00:16:01,743 [dramatic music] 360 00:16:11,796 --> 00:16:14,625 - [Richard's own voice in his head] I could retire early with that job. 361 00:16:14,669 --> 00:16:17,019 [rock music] 362 00:16:17,846 --> 00:16:19,761 I could get a motorcycle. 363 00:16:25,201 --> 00:16:27,943 - Bill, meet me at Nacho's. 364 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 - Okay! ...who is this? 365 00:16:36,038 --> 00:16:38,171 You want me to therapist your family, huh? 366 00:16:40,608 --> 00:16:42,392 - Man, it's a lot of pressure. 367 00:16:42,436 --> 00:16:44,612 - A lot of pressure for you? 368 00:16:44,655 --> 00:16:47,223 Imagine if you were in my boots, Richard. 369 00:16:47,267 --> 00:16:50,574 Imagine some poor, lonely man came along, 370 00:16:50,618 --> 00:16:53,012 and asked you to raise his child. 371 00:16:53,055 --> 00:16:55,579 And not just the middle child. 372 00:16:55,623 --> 00:16:58,104 Imagine he's trusting you with the one he likes. 373 00:16:59,453 --> 00:17:03,239 - Bill, nobody's asking you to raise my kids. 374 00:17:03,283 --> 00:17:05,111 It's one week. 375 00:17:05,154 --> 00:17:08,897 If I did this you'd just be an outside voice. 376 00:17:08,940 --> 00:17:09,854 - I feel like you're always using 377 00:17:09,898 --> 00:17:12,422 your outside voice, Richard. 378 00:17:12,466 --> 00:17:15,773 It's your inside voice you need to be working on. 379 00:17:15,817 --> 00:17:17,514 - I mean they need... 380 00:17:19,734 --> 00:17:21,692 - Inside voice. 381 00:17:24,391 --> 00:17:27,220 - I mean, maybe they need to hear it from someone 382 00:17:27,263 --> 00:17:28,873 other than me. 383 00:17:35,445 --> 00:17:37,230 - As I've always said, 384 00:17:37,273 --> 00:17:38,535 I've always thought of myself 385 00:17:38,579 --> 00:17:41,190 as that rich classy uncle to your kids. 386 00:17:41,234 --> 00:17:45,194 You know, the kind that drives fancy cars 387 00:17:45,238 --> 00:17:46,978 and calls women dames. 388 00:17:47,501 --> 00:17:49,416 Stuff like that. 389 00:17:49,459 --> 00:17:51,200 - Bill, come here. 390 00:17:53,507 --> 00:17:55,813 You never met my family. 391 00:17:55,857 --> 00:17:58,207 This wouldn't work if you had. 392 00:18:00,905 --> 00:18:04,300 - That doesn't mean I'm not in their hearts, Richard. 393 00:18:04,344 --> 00:18:06,563 I think deep down we've all got a rich classy uncle 394 00:18:06,607 --> 00:18:08,174 out there somewhere. 395 00:18:13,179 --> 00:18:16,007 - Bill, I've got to do something 396 00:18:16,051 --> 00:18:17,313 I vowed when I started college 397 00:18:17,357 --> 00:18:19,533 that I would never let a broad change my life. 398 00:18:19,576 --> 00:18:21,274 - Broad is a classy word! 399 00:18:21,317 --> 00:18:25,539 - And now, here I am, 20 years later, 400 00:18:25,582 --> 00:18:29,760 and I'm in the same job I was when I dropped out of college. 401 00:18:29,804 --> 00:18:31,458 I need to do this. 402 00:18:31,501 --> 00:18:32,633 For me. 403 00:18:33,242 --> 00:18:36,767 - All right, I've got two questions. 404 00:18:36,811 --> 00:18:40,771 A, are you positive this is what's best for your family? 405 00:18:41,729 --> 00:18:42,904 And C, 406 00:18:44,297 --> 00:18:45,907 can a wear a cape? 407 00:18:48,736 --> 00:18:49,780 I can wear a cape? 408 00:18:49,824 --> 00:18:51,173 [laughs] 409 00:18:51,217 --> 00:18:52,305 Woo, I can wear a cape! 410 00:18:52,348 --> 00:18:52,914 Woo! 411 00:18:53,219 --> 00:18:54,916 [groaning] 412 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 - No cape, man, no cape. 413 00:18:56,526 --> 00:19:00,226 - I'm gonna do this, and you're gonna help me. 414 00:19:02,750 --> 00:19:05,274 - Okay, I can love the middle child for a week. 415 00:19:05,318 --> 00:19:06,667 - Thank you. 416 00:19:06,710 --> 00:19:08,364 You're weird. 417 00:19:10,279 --> 00:19:12,586 - Family vacation? 418 00:19:12,629 --> 00:19:13,848 - [Richard] Yes. 419 00:19:13,891 --> 00:19:16,720 - Like, all of us together? 420 00:19:17,504 --> 00:19:18,809 - Yes. 421 00:19:18,853 --> 00:19:20,246 - Why? 422 00:19:20,289 --> 00:19:22,857 - Because I believe this family deserves a break. 423 00:19:22,900 --> 00:19:24,815 - Then why would we go together? 424 00:19:24,859 --> 00:19:25,990 - Jack, don't be a pain. 425 00:19:26,034 --> 00:19:28,254 Your father makes a good point. 426 00:19:28,297 --> 00:19:29,864 - Thank you. 427 00:19:29,907 --> 00:19:31,996 - I'm just not sure what your motive is here. 428 00:19:32,040 --> 00:19:35,217 - Nope, I'm completely unmotivated. 429 00:19:35,261 --> 00:19:36,871 I just realized I haven't necessarily 430 00:19:36,914 --> 00:19:38,264 been involved like I should, 431 00:19:38,307 --> 00:19:41,354 and I wanted to make it up to all of you. 432 00:19:44,270 --> 00:19:49,057 - So, we're gonna go together? 433 00:19:52,626 --> 00:19:53,801 - [Dr. Gallagher] So, this vacation your father 434 00:19:53,844 --> 00:19:54,758 took you on... 435 00:19:54,802 --> 00:19:56,934 - He tricked us into therapy. 436 00:19:56,978 --> 00:19:59,198 - [Dr. Gallagher] Right, sorry. 437 00:19:59,241 --> 00:20:02,375 This therapy vacation is where you met Lydia? 438 00:20:02,418 --> 00:20:06,379 The girl with the body of Hercules' wife 439 00:20:06,422 --> 00:20:08,642 and eyes like ocean treasure. 440 00:20:11,601 --> 00:20:13,560 - I never said that. 441 00:20:14,865 --> 00:20:16,215 - [Dr. Gallagher] That's what I have written. 442 00:20:18,869 --> 00:20:21,394 - Doesn't sound like me. 443 00:20:21,437 --> 00:20:23,134 - [Dr. Gallagher] But this is where you met her? 444 00:20:24,310 --> 00:20:26,790 - Can I tell the story, please? 445 00:20:26,834 --> 00:20:27,661 - [Dr. Gallagher] Of course, Jack. 446 00:20:35,451 --> 00:20:37,888 - Can't believe you brought the bus. 447 00:20:37,932 --> 00:20:38,672 - What are you talking about? 448 00:20:38,715 --> 00:20:40,151 This thing's a classic. 449 00:20:40,195 --> 00:20:42,328 [horn honking] 450 00:20:42,371 --> 00:20:43,198 Sorry. 451 00:20:52,468 --> 00:20:53,948 [clears throat] 452 00:20:56,864 --> 00:20:58,300 - Name? 453 00:20:58,344 --> 00:20:59,736 - Richard Tucker. 454 00:20:59,780 --> 00:21:01,260 - Your last name was enough. 455 00:21:01,303 --> 00:21:03,566 No need wasting breath. 456 00:21:03,610 --> 00:21:06,961 - You know, I'm always on him about wasting his breath. 457 00:21:07,004 --> 00:21:09,746 I don't think he fully realizes that 458 00:21:11,008 --> 00:21:13,097 he's only got so many left in his old age. 459 00:21:16,710 --> 00:21:19,147 - Get out of my face, wet sheets. 460 00:21:21,410 --> 00:21:22,237 - Breath 461 00:21:23,760 --> 00:21:24,544 mint. 462 00:21:31,942 --> 00:21:34,510 [door creaking] 463 00:21:37,992 --> 00:21:40,560 - Well, you should fit right in. 464 00:21:40,603 --> 00:21:43,519 Orientation starts at the Wesley center in 10 minutes. 465 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 After that, you'll canoe to your peace quarters. 466 00:21:45,565 --> 00:21:46,783 Please sign this waiver 467 00:21:46,827 --> 00:21:48,176 indicating that all members of your party 468 00:21:48,219 --> 00:21:50,526 as here of their own free will, 469 00:21:50,570 --> 00:21:52,485 and releasing the camp from all physical, emotional 470 00:21:52,528 --> 00:21:54,443 or psychological damages you, 471 00:21:54,487 --> 00:21:57,620 or members of your party may accrue during your stay. 472 00:22:02,364 --> 00:22:04,932 - [Sarah] Can you just act like an adult once in your life? 473 00:22:04,975 --> 00:22:06,063 - [Blake] You're like a monkey. 474 00:22:06,107 --> 00:22:08,936 - Seriously, everyone just stop it! 475 00:22:13,549 --> 00:22:16,030 [gentle music] 476 00:22:18,075 --> 00:22:19,076 - Hold this. 477 00:22:25,779 --> 00:22:26,606 - What are you doing? 478 00:22:26,649 --> 00:22:28,608 - You have a nice face. 479 00:22:30,871 --> 00:22:31,828 - You just randomly approach strangers 480 00:22:31,872 --> 00:22:33,874 and take their picture? 481 00:22:33,917 --> 00:22:35,789 - If they're not completely hideous. 482 00:22:42,404 --> 00:22:43,274 - You might wanna get a picture 483 00:22:43,318 --> 00:22:45,538 of what's going on behind you. 484 00:22:48,758 --> 00:22:49,716 - You guys know it looks like you're making out 485 00:22:49,759 --> 00:22:51,631 with each other, right? 486 00:22:55,025 --> 00:22:56,375 - Thanks. 487 00:22:56,418 --> 00:22:58,768 Enjoy your family therapy. 488 00:22:58,812 --> 00:23:01,292 - Hello, hello, hello! 489 00:23:01,336 --> 00:23:05,166 Welcome to Johnson's Family Unity Survival Camp. 490 00:23:06,385 --> 00:23:10,737 And welcome to a life changing week 491 00:23:10,780 --> 00:23:13,827 of family therapy. 492 00:23:13,870 --> 00:23:15,437 [applauding] 493 00:23:15,481 --> 00:23:17,483 - Of course. 494 00:23:17,613 --> 00:23:19,354 - Uh-oh. 495 00:23:19,833 --> 00:23:21,835 It looks like we have a little bit of commotion 496 00:23:21,878 --> 00:23:23,706 in the audience. 497 00:23:26,666 --> 00:23:28,798 Sir, what's your name? 498 00:23:29,799 --> 00:23:31,671 - Richard Tucker. 499 00:23:32,280 --> 00:23:34,195 - Richard Tucker, tell us why you're here. 500 00:23:35,849 --> 00:23:38,808 - Because my family needs help. 501 00:23:38,852 --> 00:23:41,376 - I think we need to give Richard a good hand. 502 00:23:41,420 --> 00:23:45,249 Admitting you have a problem is the first step. 503 00:23:45,293 --> 00:23:48,035 A matter of fact, let's all gather around the Tucker family 504 00:23:48,078 --> 00:23:52,779 and give them a Johnson nonphysical encouragement hug. 505 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 - I knew it was too good to be true. 506 00:23:54,824 --> 00:23:56,913 You're sick, you know that? 507 00:23:56,957 --> 00:23:58,828 - I didn't have a choice. 508 00:23:58,872 --> 00:24:03,529 - Uh-oh, someone hasn't entirely been honest, have they? 509 00:24:04,921 --> 00:24:06,706 Son, what's your name? 510 00:24:08,490 --> 00:24:09,926 - Jack. 511 00:24:09,970 --> 00:24:11,885 - Jack Tucker, I bet you are excited 512 00:24:11,928 --> 00:24:13,408 about the survival obstacle course 513 00:24:13,452 --> 00:24:15,366 at the end of the week, aren't ya? 514 00:24:17,543 --> 00:24:18,500 What's that, Gary? 515 00:24:18,544 --> 00:24:19,936 Great question, Jack. 516 00:24:19,980 --> 00:24:21,808 The survival obstacle course, 517 00:24:21,851 --> 00:24:24,550 otherwise known as the S.O.C., 518 00:24:24,593 --> 00:24:27,509 is the final session of the program, 519 00:24:27,553 --> 00:24:31,818 and it's gonna be especially designed for the Tuckers 520 00:24:31,861 --> 00:24:35,952 to show their family unity once and for all. 521 00:24:35,996 --> 00:24:39,129 Doesn't that get your blood pumpin', Jack? 522 00:24:41,218 --> 00:24:42,785 All right, Tucker family. 523 00:24:42,829 --> 00:24:45,396 This next week is gonna... 524 00:24:45,440 --> 00:24:46,833 Say it with me. 525 00:24:46,876 --> 00:24:49,488 - [All] Change your life! 526 00:24:53,448 --> 00:24:56,146 - So, is this your first time at Johnson's? 527 00:24:56,190 --> 00:24:58,279 - It would appear so. 528 00:24:58,322 --> 00:24:59,846 - Why'd you decide to come? 529 00:25:01,500 --> 00:25:02,936 - Because I'm hopelessly devoted 530 00:25:02,979 --> 00:25:05,416 to seeing my family succeed. 531 00:25:05,460 --> 00:25:06,243 - Oh. 532 00:25:11,074 --> 00:25:12,641 - Do you smell that? 533 00:25:18,604 --> 00:25:19,561 Do you smell it, Jack? 534 00:25:19,605 --> 00:25:21,476 - I, I sure do. 535 00:25:25,611 --> 00:25:29,179 - Do you know what that smell is? 536 00:25:29,223 --> 00:25:33,096 - Do you have to touch me every time we interact? 537 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 - Has she blinked? 538 00:25:37,971 --> 00:25:39,189 - I don't know. 539 00:25:39,233 --> 00:25:40,974 You've been watching just as long as I have. 540 00:25:41,017 --> 00:25:43,237 - Yeah, but you're closer. 541 00:25:45,195 --> 00:25:47,067 - Maybe she's not real. 542 00:25:49,678 --> 00:25:51,419 - I'm so sorry. 543 00:25:51,462 --> 00:25:53,334 I really didn't know this is what he was doing. 544 00:25:53,377 --> 00:25:55,162 - Why? 545 00:25:55,205 --> 00:25:59,383 This is going to be such an amazing experience. 546 00:25:59,819 --> 00:26:02,561 - Jack, you're so tense. 547 00:26:03,605 --> 00:26:08,436 I can't wait to see what this week holds for you. 548 00:26:08,479 --> 00:26:10,307 You'll never be the same. 549 00:26:14,964 --> 00:26:16,226 - [Joel] Top bunk. 550 00:26:25,018 --> 00:26:28,151 - Hello Tuckers. 551 00:26:28,935 --> 00:26:30,153 - [Richard] Whoa, whoa. 552 00:26:30,197 --> 00:26:31,590 He's friendly. 553 00:26:31,633 --> 00:26:33,287 - [Alexa] I'm so sorry. 554 00:26:34,375 --> 00:26:38,509 - Everyone, this is Dr. Bill Owens, 555 00:26:39,206 --> 00:26:40,773 he's the family therapist 556 00:26:40,816 --> 00:26:44,559 that the camp has given us for the week while we're here. 557 00:26:45,647 --> 00:26:47,170 Are you okay? 558 00:26:47,214 --> 00:26:48,563 - Oh, not a problem. 559 00:26:48,607 --> 00:26:50,913 I've got the larynx of a man much younger. 560 00:26:50,957 --> 00:26:52,523 Good evening, ladies and gentlemen, 561 00:26:52,567 --> 00:26:56,658 my name is Dr. Bill Reginald Owens the third, 562 00:26:56,702 --> 00:26:58,921 and I will be your family therapist assigned to you 563 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 while you're here. 564 00:27:01,097 --> 00:27:02,751 - I'm sorry, are we just gonna gloss over the fact 565 00:27:02,795 --> 00:27:06,189 that he tricked us into therapy? 566 00:27:06,494 --> 00:27:08,714 - Dad, I had to use the rest of my vacation days for this. 567 00:27:08,757 --> 00:27:10,237 - This will be worth it. 568 00:27:10,280 --> 00:27:11,020 - Of course. 569 00:27:11,064 --> 00:27:12,500 I'm the bad guy. 570 00:27:12,543 --> 00:27:15,982 - How could you not be the bad guy in this scenario? 571 00:27:16,025 --> 00:27:17,984 You told us you wanted to spend some time 572 00:27:18,027 --> 00:27:19,855 together as a family. 573 00:27:19,899 --> 00:27:24,033 - Technically, we are still together as family. 574 00:27:24,077 --> 00:27:27,471 - You might want to rethink that one. 575 00:27:27,515 --> 00:27:29,169 - Okay. 576 00:27:29,212 --> 00:27:31,911 Did I stretch the truth to get you all here? 577 00:27:31,954 --> 00:27:33,434 Yes. 578 00:27:33,477 --> 00:27:35,044 But it was for a good reason. 579 00:27:35,088 --> 00:27:38,918 Jack, you're livin' the same life you were as a six year old. 580 00:27:38,961 --> 00:27:41,747 Blake and Sarah raise their child like a cartoon character. 581 00:27:41,790 --> 00:27:43,662 - Sarah and I would appreciate 582 00:27:43,705 --> 00:27:45,620 if you called him Ethan every once in a while. 583 00:27:45,664 --> 00:27:47,100 - Well, I would... 584 00:27:47,143 --> 00:27:48,318 Where is he anyway? 585 00:27:48,362 --> 00:27:49,145 - Shoot. 586 00:27:52,279 --> 00:27:53,802 - Dang it. 587 00:27:53,846 --> 00:27:56,239 - Joel, you got engaged, 588 00:27:56,283 --> 00:27:58,154 and you didn't even bother to ask me. 589 00:27:58,198 --> 00:28:01,331 - And all of these things we coulda worked out as a family 590 00:28:01,375 --> 00:28:03,551 had you ever brought them up. 591 00:28:03,594 --> 00:28:05,509 - Not every nice. 592 00:28:05,553 --> 00:28:07,381 - Yes, I lied. 593 00:28:07,947 --> 00:28:09,557 But we're here now. 594 00:28:09,600 --> 00:28:10,863 Can we just make the best of it? 595 00:28:10,906 --> 00:28:12,429 - I'm not staying. 596 00:28:12,473 --> 00:28:15,041 - Yeah, I don't want Alexa to have to be a part of this. 597 00:28:15,084 --> 00:28:17,043 - If you two insist on getting married, 598 00:28:17,086 --> 00:28:18,784 she's gonna be a part of this family 599 00:28:18,827 --> 00:28:20,568 whether she likes it or not. 600 00:28:21,221 --> 00:28:25,007 And I hid Blake's keys, 601 00:28:25,051 --> 00:28:28,489 and there's no cell coverage for at least a mile. 602 00:28:29,055 --> 00:28:31,448 - Kids, your father's an idiot. 603 00:28:31,492 --> 00:28:32,406 - Yeah. 604 00:28:32,449 --> 00:28:34,713 - But he makes a decent point. 605 00:28:36,236 --> 00:28:38,151 I think it could do us some good. 606 00:28:45,158 --> 00:28:49,075 - I must say, that was wildly uncomfortable to watch. 607 00:28:49,118 --> 00:28:50,859 I wish I had left several minutes ago, 608 00:28:50,903 --> 00:28:53,035 but never fear, 609 00:28:53,079 --> 00:28:55,037 I'm an excellent mechanic. 610 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 Of hearts. 611 00:29:02,392 --> 00:29:05,395 Your unity costumes are in that tub. 612 00:29:05,439 --> 00:29:07,833 Don't show up to your session without them. 613 00:29:09,182 --> 00:29:11,837 - Did he say costume? 614 00:29:11,880 --> 00:29:14,578 - And how are we all doing today? 615 00:29:18,800 --> 00:29:22,848 Good, your first exercise will be one in empathy, 616 00:29:22,891 --> 00:29:26,199 which I like to call hot tomato. 617 00:29:26,242 --> 00:29:28,767 How it works is that one family member 618 00:29:28,810 --> 00:29:31,291 steps barefoot into that metal hood 619 00:29:31,334 --> 00:29:33,206 that has been sitting in the sun, 620 00:29:33,249 --> 00:29:34,816 and as soon as that family member 621 00:29:34,860 --> 00:29:36,818 places both feet on the hood, 622 00:29:36,862 --> 00:29:39,342 another family member may leave their post 623 00:29:39,386 --> 00:29:41,127 and take their place. 624 00:29:41,170 --> 00:29:42,563 Any questions? 625 00:29:42,606 --> 00:29:45,131 - Where did you say that accent was from, Dr. Owens? 626 00:29:45,174 --> 00:29:48,090 - Yeah, it's interesting. 627 00:29:48,134 --> 00:29:51,877 - I hail from Scotland yard, sir and madam. 628 00:29:54,009 --> 00:29:56,446 - Like the prison? 629 00:29:57,099 --> 00:30:00,146 - Ah, of course not. 630 00:30:01,234 --> 00:30:06,717 My father used to call our front yard 631 00:30:06,761 --> 00:30:07,936 Scotland yard. 632 00:30:09,155 --> 00:30:10,591 - So you're from Scotland? 633 00:30:10,634 --> 00:30:12,158 - London. 634 00:30:12,201 --> 00:30:14,987 Richard, would you like to lead your family and go first? 635 00:30:16,727 --> 00:30:17,511 - Yeah. 636 00:30:20,470 --> 00:30:22,429 - And go. 637 00:30:26,781 --> 00:30:30,306 All right, please place both feet on the hood. 638 00:30:30,350 --> 00:30:32,482 Any family member may take his place now. 639 00:30:32,526 --> 00:30:36,486 [groaning] [hood clanking] 640 00:30:41,187 --> 00:30:42,841 - No. 641 00:30:42,884 --> 00:30:44,668 He brought this upon himself. 642 00:30:44,712 --> 00:30:46,583 - All right. 643 00:30:46,627 --> 00:30:48,934 That went quicker than anticipated. 644 00:30:48,977 --> 00:30:51,762 Your next session won't be for an hour or so. 645 00:30:51,806 --> 00:30:53,764 I'll be in my dormitory. 646 00:31:04,645 --> 00:31:07,430 - Should I bring Mr. Tucker a plate? 647 00:31:07,474 --> 00:31:11,130 - Pay no attention to the jerk behind the curtain, hon. 648 00:31:11,173 --> 00:31:12,044 - Napkin? 649 00:31:12,087 --> 00:31:14,176 - Under the potato salad. 650 00:31:15,569 --> 00:31:17,963 - Awe, is this the last one? 651 00:31:19,442 --> 00:31:21,967 [blows nose] 652 00:31:25,796 --> 00:31:27,929 - Mom, I hate Blake's wife. 653 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 - I'm sure the feeling's mutual. 654 00:31:29,539 --> 00:31:31,411 Would you please go find some more? 655 00:31:31,454 --> 00:31:32,238 - Where? 656 00:31:32,281 --> 00:31:32,978 - I don't know. 657 00:31:33,021 --> 00:31:34,631 Ask one of the staff. 658 00:31:34,675 --> 00:31:36,982 The least they can do is lend a few prisoners some napkins. 659 00:31:37,025 --> 00:31:39,158 - I did this for our own good. 660 00:31:43,205 --> 00:31:44,903 - Jack, go. 661 00:31:57,698 --> 00:32:00,919 [clears throat rapidly] 662 00:32:04,879 --> 00:32:05,836 - I need napkins. 663 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 - Second door to the left. 664 00:32:07,534 --> 00:32:09,362 - Now right over here is our BB gun range 665 00:32:09,405 --> 00:32:11,973 where we expel violence. 666 00:32:12,017 --> 00:32:15,281 Hey, is that Jack Tucker I see in there? 667 00:32:15,324 --> 00:32:16,108 - Run. 668 00:32:19,807 --> 00:32:22,984 - [Man] Jack Tucker, I love hide and seek. 669 00:32:23,028 --> 00:32:25,291 I'm gonna get ya. 670 00:32:25,769 --> 00:32:28,903 I'm gonna get ya, I'm gonna get... 671 00:32:28,947 --> 00:32:30,426 - Hi Jack. 672 00:32:30,470 --> 00:32:32,646 [laughs] 673 00:32:37,259 --> 00:32:38,869 And your face. 674 00:32:38,913 --> 00:32:40,959 [laughs] 675 00:32:41,872 --> 00:32:43,135 - How do you know my name? 676 00:32:44,788 --> 00:32:47,356 - The walls are paper thin around here. 677 00:32:47,400 --> 00:32:49,228 Is that Jack Tucker I see in there? 678 00:32:49,271 --> 00:32:51,143 [laughs] 679 00:32:57,888 --> 00:32:59,412 - The camera girl, right? 680 00:33:00,326 --> 00:33:02,893 What are the heck are you doin' in here? 681 00:33:02,937 --> 00:33:06,245 - Now, now, scaredy cat, no need to be rude. 682 00:33:08,377 --> 00:33:09,988 - Me rude? 683 00:33:10,031 --> 00:33:13,469 If I was pregnant, we'd both be parents right now. 684 00:33:13,513 --> 00:33:14,818 - What? 685 00:33:14,862 --> 00:33:16,733 - I can't feel my legs. 686 00:33:16,777 --> 00:33:18,344 Can you feel my legs? 687 00:33:20,650 --> 00:33:21,956 - Breathe, Jack. 688 00:33:22,000 --> 00:33:25,003 [breaths rhythmically] 689 00:33:27,353 --> 00:33:29,355 [chuckles] 690 00:33:32,053 --> 00:33:33,750 - [Jack] You're so weird. 691 00:33:33,794 --> 00:33:35,317 - Actually, I'm Lydia. 692 00:33:36,840 --> 00:33:39,756 - I'm gonna need to change my shorts. 693 00:33:39,800 --> 00:33:43,064 - Well, Jack, it was really nice to meet you, 694 00:33:43,108 --> 00:33:46,502 but since you're about as subtle as a hand grenade, 695 00:33:46,546 --> 00:33:48,809 I'm gonna have to keep moving. 696 00:33:48,852 --> 00:33:50,202 - What are you hiding from? 697 00:33:56,947 --> 00:33:59,385 - What's wrong with your face? 698 00:33:59,428 --> 00:34:00,734 - Did I not get it all? 699 00:34:00,777 --> 00:34:02,475 - I think he means the smile. 700 00:34:02,518 --> 00:34:03,258 - What? 701 00:34:03,302 --> 00:34:04,477 Shut up. 702 00:34:04,520 --> 00:34:07,088 [baby babbling] 703 00:34:15,227 --> 00:34:16,837 - Welcome everyone. 704 00:34:16,880 --> 00:34:20,275 I trust you had no trouble finding me this morning. 705 00:34:20,319 --> 00:34:24,410 Your exercise today will be one in confrontation. 706 00:34:24,453 --> 00:34:26,107 I need Richard and Mary 707 00:34:26,151 --> 00:34:29,110 to step into the clearing of feelings. 708 00:34:33,680 --> 00:34:36,117 Now, once you're in the clearing, 709 00:34:36,161 --> 00:34:38,206 you must express your true feelings 710 00:34:38,250 --> 00:34:39,860 towards the other person. 711 00:34:39,903 --> 00:34:42,863 - I feel agitated at the very sight of my husband. 712 00:34:42,906 --> 00:34:44,169 - You've played already! 713 00:34:44,212 --> 00:34:46,867 Well then, let's get started. 714 00:34:46,910 --> 00:34:51,132 Here are your fighting sticks. 715 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 - And what do we need fighting sticks for? 716 00:34:53,874 --> 00:34:56,616 - I need you to step on that platform, 717 00:34:56,659 --> 00:35:00,185 and after every feeling one party discloses, 718 00:35:00,228 --> 00:35:02,491 they can take a swing at the other 719 00:35:02,535 --> 00:35:05,581 and attempt to knock them off of their platform. 720 00:35:05,625 --> 00:35:07,801 [groans] 721 00:35:07,844 --> 00:35:09,107 - The heck was that for? 722 00:35:09,150 --> 00:35:10,499 - I already told you the sight of you 723 00:35:10,543 --> 00:35:12,197 makes me wanna vomit. 724 00:35:12,240 --> 00:35:15,113 - Agitated was the actual word you used. 725 00:35:15,156 --> 00:35:16,810 - I'm not gonna hit my wife. 726 00:35:18,159 --> 00:35:21,119 - The fighting sticks are perfectly safe, I assure you. 727 00:35:21,162 --> 00:35:23,121 I triple double taped them myself. 728 00:35:29,649 --> 00:35:32,695 - I can't stand how you make everything my fault. 729 00:35:34,567 --> 00:35:38,832 - You take no responsibility in the raising of our family. 730 00:35:41,922 --> 00:35:43,924 - You are an ungrateful piece of work. 731 00:35:51,845 --> 00:35:53,499 How do you stay up on these things? 732 00:35:53,542 --> 00:35:56,154 - Ballet, ages three to 10. 733 00:35:56,197 --> 00:35:57,633 - That was like 40 years ago. 734 00:36:00,984 --> 00:36:01,681 Shoot. 735 00:36:02,464 --> 00:36:04,336 [groans] 736 00:36:07,208 --> 00:36:08,166 - Mary wins! 737 00:36:13,997 --> 00:36:17,000 That was amazing, wasn't it? 738 00:36:17,044 --> 00:36:20,613 Now, I have Jack and Sarah next. 739 00:36:21,309 --> 00:36:22,397 - Yes. 740 00:36:22,441 --> 00:36:25,052 - No, Sarah's not gonna compete. 741 00:36:25,095 --> 00:36:27,097 - It is required. 742 00:36:29,752 --> 00:36:32,146 - So, we have an announcement. 743 00:36:33,234 --> 00:36:36,324 We are pregnant again. 744 00:36:36,368 --> 00:36:37,847 [screaming] 745 00:36:39,458 --> 00:36:42,417 - So you were getting fatter! 746 00:36:51,121 --> 00:36:52,427 Not the face, not the face. 747 00:36:52,471 --> 00:36:54,777 [whimpers] 748 00:36:56,823 --> 00:36:58,564 - Hormones. 749 00:36:58,607 --> 00:37:00,174 - Oh, yep. 750 00:37:11,968 --> 00:37:13,143 - What are you guys doing? 751 00:37:13,883 --> 00:37:15,276 - Nothing, Mom. 752 00:37:15,320 --> 00:37:16,538 - I thought I told you I didn't want you guys messing 753 00:37:16,582 --> 00:37:18,584 with anybody while we were here. 754 00:37:18,627 --> 00:37:19,846 Who's this for? 755 00:37:20,716 --> 00:37:21,630 - Dad. 756 00:37:22,457 --> 00:37:24,024 - Okay, love you guys. 757 00:37:26,896 --> 00:37:28,681 - Sssh, here he comes. 758 00:37:31,597 --> 00:37:33,686 Let's see who's got the wet sheets now. 759 00:37:37,080 --> 00:37:39,082 [growling] 760 00:37:47,700 --> 00:37:50,050 - All right, gather around everyone. 761 00:37:52,618 --> 00:37:54,141 - Can I say something please? 762 00:37:55,316 --> 00:37:58,624 I got like two hours of sleep last night, 763 00:37:58,667 --> 00:38:00,452 'cause this savage wild animal 764 00:38:00,495 --> 00:38:03,803 was crouching around outside my door 765 00:38:03,846 --> 00:38:05,892 'til like five o'clock in the morning. 766 00:38:05,935 --> 00:38:07,372 - Battery must have died. 767 00:38:07,415 --> 00:38:11,550 - I stayed awake all night so you could sleep safely. 768 00:38:11,593 --> 00:38:15,945 So between staring death in the face for all of you, 769 00:38:15,989 --> 00:38:19,427 these huge raw blisters I used to call my feet, 770 00:38:19,471 --> 00:38:23,605 and the complete disregard for my manhood yesterday, 771 00:38:23,649 --> 00:38:25,955 I think I've been punished enough 772 00:38:25,999 --> 00:38:28,088 for trickin' all of you into this. 773 00:38:28,131 --> 00:38:31,352 So could we be please, for the love of the beast 774 00:38:31,396 --> 00:38:34,399 that I've fought with my bare hands, 775 00:38:34,442 --> 00:38:37,358 move on and do this correctly? 776 00:38:37,402 --> 00:38:40,361 - Thanks for that sacrifice, Dad. 777 00:38:40,405 --> 00:38:42,189 I've heard that there's some 778 00:38:42,232 --> 00:38:45,323 really vicious animals around these parts. 779 00:38:46,280 --> 00:38:48,108 - You have no idea, Blake. 780 00:38:48,326 --> 00:38:53,113 - Alright, looks like you're ready to get started. 781 00:38:53,156 --> 00:38:56,029 Your exercise today will be for couples only. 782 00:38:56,072 --> 00:38:59,119 So grandpa and Jack, you can either sit this one out, 783 00:38:59,162 --> 00:39:01,426 or partner with each other. 784 00:39:01,469 --> 00:39:05,125 Full disclosure, there will be some physical contact 785 00:39:05,168 --> 00:39:06,387 of the mouth region required. 786 00:39:06,431 --> 00:39:08,128 - See ya! 787 00:39:08,171 --> 00:39:11,566 - I'm gonna go take my nephew somewhere less gross. 788 00:39:11,610 --> 00:39:17,485 - All right, suit yourselves, you antisocial...ants! 789 00:39:18,443 --> 00:39:23,056 So, who's ever tried coed fire breathing before? 790 00:39:24,753 --> 00:39:25,798 - You can trust Uncle Jack. 791 00:39:25,841 --> 00:39:27,365 Throwin' rocks in fun. 792 00:39:31,717 --> 00:39:34,284 You know what, I think that's enough. 793 00:39:34,328 --> 00:39:35,634 [shutter clicking] 794 00:39:35,677 --> 00:39:37,592 - Are you following me? 795 00:39:39,551 --> 00:39:40,987 - In life or on the internet? 796 00:39:41,030 --> 00:39:42,423 - Or you're witty? 797 00:39:42,467 --> 00:39:43,642 It's tough to pick up on that 798 00:39:43,685 --> 00:39:45,339 when you are screaming like a little girl 799 00:39:45,383 --> 00:39:47,428 who just saw the boogeyman. 800 00:39:49,430 --> 00:39:50,257 - Really? 801 00:39:51,040 --> 00:39:52,520 - [Lydia] And what's your name? 802 00:39:54,653 --> 00:39:56,568 - Not a fan of creepers. 803 00:39:56,611 --> 00:39:58,396 Are you, Ethan? 804 00:39:58,439 --> 00:39:59,701 - Well, this is nice. 805 00:39:59,745 --> 00:40:01,224 You have the whole beach to yourself. 806 00:40:01,964 --> 00:40:03,662 Are you enjoying your family therapy? 807 00:40:03,705 --> 00:40:07,535 - Oh, it makes my wildest dreams look like crayon drawings. 808 00:40:07,579 --> 00:40:08,710 You? 809 00:40:08,754 --> 00:40:10,233 - Oh, I'm not here for therapy. 810 00:40:11,844 --> 00:40:13,889 - You're here for fun? 811 00:40:13,933 --> 00:40:16,109 - No, my grandpa owns the camp. 812 00:40:16,152 --> 00:40:19,242 I like to come up here when I can and take pictures. 813 00:40:19,286 --> 00:40:22,202 - So that would make you Lydia Johnson. 814 00:40:22,245 --> 00:40:23,595 - Born and raised. 815 00:40:25,510 --> 00:40:28,034 [gentle music] 816 00:40:33,692 --> 00:40:35,650 - So what's the story behind this place? 817 00:40:35,694 --> 00:40:37,565 - Well, the property's been in my family forever, 818 00:40:37,609 --> 00:40:39,001 but it used to be just empty land 819 00:40:39,045 --> 00:40:40,786 that they would hunt and fish on. 820 00:40:40,829 --> 00:40:42,614 - Yeah, but where did the whole therapy, 821 00:40:42,657 --> 00:40:44,790 prison camp idea come from? 822 00:40:46,008 --> 00:40:48,794 - Well, when my grandpa was a boy, 823 00:40:48,837 --> 00:40:50,709 they were having some issues, 824 00:40:50,752 --> 00:40:52,580 so great grandpa brought everybody out here 825 00:40:52,624 --> 00:40:55,365 with literally just the clothes on their backs. 826 00:40:55,409 --> 00:40:58,499 They had to build their own weapons and shelter. 827 00:40:58,543 --> 00:40:59,848 You name it. 828 00:40:59,892 --> 00:41:01,328 The second night, great grandpa 829 00:41:01,371 --> 00:41:03,852 put a spear through a wild boar's head, 830 00:41:03,896 --> 00:41:05,767 or something weird like that, 831 00:41:05,811 --> 00:41:07,290 and took it back to the camp, 832 00:41:07,334 --> 00:41:08,553 and everyone was so hungry 833 00:41:08,596 --> 00:41:11,860 and the complaining just kind of stopped. 834 00:41:11,904 --> 00:41:13,166 I guess at some point they figured 835 00:41:13,209 --> 00:41:14,689 it'd be a good idea to offer other families 836 00:41:14,733 --> 00:41:16,691 the same experience. 837 00:41:16,735 --> 00:41:18,519 - So they literally came out here 838 00:41:18,563 --> 00:41:20,521 for an entire month with nothing? 839 00:41:20,565 --> 00:41:21,870 - Mm-hmm. 840 00:41:21,914 --> 00:41:24,307 Great Grandpa Boar, as we called him, 841 00:41:24,351 --> 00:41:28,311 always used to say, "If we can survive for a month in here, 842 00:41:28,355 --> 00:41:30,488 "we'll thrive for a lifetime out there." 843 00:41:30,531 --> 00:41:32,490 [laughs] 844 00:41:32,533 --> 00:41:33,534 I mean, the whole point of this place 845 00:41:33,578 --> 00:41:35,318 is to survive together. 846 00:41:35,362 --> 00:41:37,364 That's why the therapist is optional. 847 00:41:41,368 --> 00:41:43,892 - I thought the camp supplied the therapist. 848 00:41:43,936 --> 00:41:46,416 - No, you have to hire your own if you want one. 849 00:41:46,460 --> 00:41:47,896 Most people just do what your family did 850 00:41:47,940 --> 00:41:50,595 and have a family friend come facilitate things. 851 00:41:55,382 --> 00:41:56,514 Thanks Ethan. 852 00:41:57,384 --> 00:41:58,167 Follow me. 853 00:41:59,604 --> 00:42:00,953 - What are you thinking of doing? 854 00:42:00,996 --> 00:42:02,563 - A brilliant woman once said, 855 00:42:02,607 --> 00:42:04,173 a human ought not tell their thoughts 856 00:42:04,217 --> 00:42:07,133 when the opportunity arises to show them. 857 00:42:07,176 --> 00:42:08,003 - Who said that? 858 00:42:09,744 --> 00:42:10,528 - I did. 859 00:42:11,441 --> 00:42:12,921 - But who said it originally? 860 00:42:14,793 --> 00:42:15,489 - I did. 861 00:42:16,577 --> 00:42:17,404 Come on! 862 00:42:17,447 --> 00:42:18,710 - No, I can't leave Ethan. 863 00:42:18,753 --> 00:42:20,189 - [Lydia] Bring him. 864 00:42:20,233 --> 00:42:23,018 [lively music] 865 00:42:24,890 --> 00:42:28,807 - I didn't bring Ethan's flotation diapers. 866 00:42:28,850 --> 00:42:31,505 - It's like three feet deep, sissy. 867 00:42:33,507 --> 00:42:35,204 - You think I should? 868 00:42:39,165 --> 00:42:41,602 You really are a brilliant man. 869 00:42:42,647 --> 00:42:44,605 [joyful screaming] 870 00:42:44,649 --> 00:42:49,567 [singing] Whoa 871 00:42:49,610 --> 00:42:52,700 [singing] We'll never be the same 872 00:42:52,744 --> 00:42:54,659 [singing] Whoa 873 00:42:58,140 --> 00:43:00,229 [singing] Whoa 874 00:43:00,273 --> 00:43:04,320 [singing] You are letting down those walls 875 00:43:04,364 --> 00:43:08,716 [singing] And I know that I will never be the same 876 00:43:08,760 --> 00:43:13,373 [singing] You have opened up that heart 877 00:43:13,416 --> 00:43:17,899 [singing] And I promise I won't let it go to waste 878 00:43:17,943 --> 00:43:22,338 [singing] 'Cause you are more than what I bargained for 879 00:43:22,382 --> 00:43:26,081 [singing] Yeah, you are more than what I bargained for 880 00:43:26,125 --> 00:43:26,995 - [Lydia] Oh no! 881 00:43:27,039 --> 00:43:29,911 [joyful screaming] 882 00:43:31,086 --> 00:43:33,654 [singing] And that's for sure 883 00:43:33,698 --> 00:43:35,743 - I'm gonna tag you. 884 00:43:36,526 --> 00:43:39,704 - So he says to me, extra ham, please. 885 00:43:39,747 --> 00:43:42,707 [raucous laughter] 886 00:43:48,930 --> 00:43:50,236 - Hey Jack. 887 00:43:50,279 --> 00:43:52,238 Nice timing, we were just sittin' down to eat. 888 00:43:54,849 --> 00:43:57,330 - You guys are different. 889 00:43:57,373 --> 00:44:01,769 - Coed fire breathing was actually a lot of fun. 890 00:44:01,813 --> 00:44:03,815 - Yeah, at one point, Alexa coughed 891 00:44:03,858 --> 00:44:06,165 and I almost lost an eyebrow. 892 00:44:07,209 --> 00:44:08,123 - Where have you been? 893 00:44:08,167 --> 00:44:10,386 - Why's my child soaking wet? 894 00:44:10,430 --> 00:44:14,260 - I took Ethan to the beach, we built a sand castle. 895 00:44:15,000 --> 00:44:16,175 I met the owner's daughter. 896 00:44:16,218 --> 00:44:17,611 - Is she cute? 897 00:44:17,655 --> 00:44:19,700 Sorry, none of my business. 898 00:44:20,135 --> 00:44:21,876 - She's actually very cute, Alexa. 899 00:44:22,790 --> 00:44:24,618 More importantly, she knows all 900 00:44:24,662 --> 00:44:26,359 the ins and outs of the camp, so she was able to give me 901 00:44:26,402 --> 00:44:29,667 some very useful information 902 00:44:29,710 --> 00:44:33,061 about the whole therapy process. 903 00:44:33,845 --> 00:44:36,369 Like where you therapists comes from, stuff like that. 904 00:44:40,025 --> 00:44:43,985 - So did you learn anything interesting? 905 00:44:44,594 --> 00:44:45,378 - Hmm. 906 00:44:53,908 --> 00:44:55,867 It's been in her family for generations. 907 00:44:58,826 --> 00:45:02,482 - Could you please pass the wister sister shire sauce? 908 00:45:09,315 --> 00:45:12,535 - Well hello, Tuckers. 909 00:45:12,797 --> 00:45:14,276 - Jerry. 910 00:45:14,320 --> 00:45:16,888 - Your outfits are adorable. 911 00:45:16,931 --> 00:45:20,021 My cat has one just like it. 912 00:45:20,065 --> 00:45:21,675 - What, you know this guy? 913 00:45:21,719 --> 00:45:23,590 - I accidentally took the last pudding cup 914 00:45:23,633 --> 00:45:26,332 at lunch the other day, and he won't let it go. 915 00:45:27,681 --> 00:45:29,378 - You saw me reaching for it. 916 00:45:29,422 --> 00:45:31,598 You acted out of malice. 917 00:45:31,641 --> 00:45:34,601 - I offered it to you as soon as I saw you wanted it. 918 00:45:37,822 --> 00:45:41,564 - I can still smell the pudding on your breath. 919 00:45:41,608 --> 00:45:43,523 - Doesn't he remind you of Aunt Thelma? 920 00:45:44,524 --> 00:45:45,743 - Fredericks! 921 00:45:47,570 --> 00:45:49,790 Prepare for battle! 922 00:45:49,834 --> 00:45:50,748 - All right, Tuckers. 923 00:45:50,791 --> 00:45:52,401 Huddle up. 924 00:45:52,445 --> 00:45:55,143 The game today is elimination tug of war. 925 00:45:55,187 --> 00:45:58,146 If you fall into the mud pit, you're eliminated 926 00:45:58,190 --> 00:46:00,758 and your team has one less player. 927 00:46:00,801 --> 00:46:02,542 - Just tug of war? 928 00:46:02,585 --> 00:46:04,805 What's the catch? 929 00:46:04,849 --> 00:46:07,460 - They are much stronger than you. 930 00:46:07,503 --> 00:46:09,070 All right, on three. 931 00:46:10,071 --> 00:46:12,291 One, two, three. 932 00:46:12,334 --> 00:46:14,119 - [All] Tucker Tigers! 933 00:46:17,644 --> 00:46:20,081 [dramatic music] 934 00:46:25,304 --> 00:46:26,653 - Three, 935 00:46:26,696 --> 00:46:28,176 two, 936 00:46:28,220 --> 00:46:29,830 one. 937 00:46:29,874 --> 00:46:33,703 Go! 938 00:47:17,443 --> 00:47:20,359 - Tuckers! 939 00:47:22,056 --> 00:47:23,841 We 940 00:47:23,884 --> 00:47:25,843 are 941 00:47:25,886 --> 00:47:27,453 one! 942 00:47:37,985 --> 00:47:40,814 [uplifting music] 943 00:48:28,688 --> 00:48:31,212 [uplifting music] 944 00:48:47,272 --> 00:48:48,751 Take it easy Fred. 945 00:48:51,145 --> 00:48:52,364 - Fred Fredericks? 946 00:48:52,407 --> 00:48:53,756 - Yeah, rough right? 947 00:48:54,366 --> 00:48:57,760 - So, you did good today. 948 00:48:57,804 --> 00:48:59,153 - Yeah, you did too. 949 00:49:00,241 --> 00:49:02,809 - You did especially well though. 950 00:49:02,852 --> 00:49:05,638 You took charge. 951 00:49:06,421 --> 00:49:07,553 Led the family. 952 00:49:09,381 --> 00:49:13,080 Those strong arms. 953 00:49:15,865 --> 00:49:18,216 Meet me in the bus in an hour. 954 00:49:20,261 --> 00:49:21,480 - Why? 955 00:49:26,180 --> 00:49:28,356 Kids, your mom's not feeling too well, 956 00:49:28,400 --> 00:49:31,620 so I'm taking care of her for a while. 957 00:49:31,664 --> 00:49:33,622 They've got food and ice cream in the cafeteria. 958 00:49:33,666 --> 00:49:35,146 Get whatever you want! 959 00:49:35,189 --> 00:49:36,408 - I can help, Mr. Tucker. 960 00:49:36,451 --> 00:49:39,193 - No, sorry, thanks. 961 00:49:39,237 --> 00:49:41,065 I don't want anyone else getting sick. 962 00:49:43,023 --> 00:49:44,764 - Okay, breathe Mary. 963 00:49:44,807 --> 00:49:47,288 This is not that unusual. 964 00:49:47,332 --> 00:49:49,638 He's your husband. 965 00:49:49,682 --> 00:49:51,684 It hasn't been... 966 00:49:52,337 --> 00:49:53,860 That long? 967 00:50:08,222 --> 00:50:11,617 This is like my wedding night all over again. 968 00:50:13,053 --> 00:50:15,490 At least I'm not pregnant this time. 969 00:50:17,188 --> 00:50:18,624 - [Clerk] 438... 970 00:50:18,667 --> 00:50:21,322 - Hey, do you guys got a bathroom around here? 971 00:50:21,366 --> 00:50:22,976 - Yeah, in the back. 972 00:50:24,195 --> 00:50:27,328 You're not making a bomb with that, are you? 973 00:50:27,372 --> 00:50:28,721 - What? 974 00:50:28,764 --> 00:50:29,548 No. 975 00:50:30,636 --> 00:50:32,203 - It's just... 976 00:50:35,293 --> 00:50:38,818 My manager told me, and he was very specific, 977 00:50:38,861 --> 00:50:41,168 if this ever happened again, 978 00:50:41,212 --> 00:50:44,258 I'd have to remove his shoe 979 00:50:44,650 --> 00:50:47,131 from my behind. 980 00:50:47,609 --> 00:50:49,437 - I'm not makin' a bomb. 981 00:50:51,309 --> 00:50:52,614 Are we good? 982 00:50:52,658 --> 00:50:54,094 - It's just that... 983 00:50:56,792 --> 00:50:59,578 He's got really 984 00:51:01,580 --> 00:51:04,104 large feet. 985 00:51:06,411 --> 00:51:08,152 - I'm not makin' a bomb! 986 00:51:13,853 --> 00:51:17,030 - Do you want a bag for your bomb parts? 987 00:51:18,684 --> 00:51:19,467 - Yes. 988 00:51:21,730 --> 00:51:24,516 - [Mary] Where did all these wrinkles come from? 989 00:51:26,170 --> 00:51:28,824 I look like I need to iron my face. 990 00:51:32,698 --> 00:51:35,657 - Well, hello Mary, I didn't see you standing there. 991 00:51:35,701 --> 00:51:38,791 - I literally couldn't hate anything more than my lips. 992 00:51:38,834 --> 00:51:40,184 - What, these old things? 993 00:51:40,227 --> 00:51:41,010 Nah. 994 00:51:41,054 --> 00:51:43,100 - Is that a birth mark? 995 00:51:43,143 --> 00:51:44,840 When the heck did that get there? 996 00:51:53,501 --> 00:51:56,156 - So, you guys know that mom's not really sick, right? 997 00:51:56,200 --> 00:51:58,115 - Blake, what the heck? 998 00:51:59,028 --> 00:52:00,465 I'm eating. 999 00:52:00,508 --> 00:52:01,770 - I'm sorry, I just wanted to make sure 1000 00:52:01,814 --> 00:52:03,337 everybody stayed away for a while. 1001 00:52:04,817 --> 00:52:06,123 - Must be working for 'em then. 1002 00:52:07,646 --> 00:52:10,562 Didn't tug of war get you guys so stoked 1003 00:52:10,605 --> 00:52:12,216 for the obstacle course tomorrow? 1004 00:52:13,217 --> 00:52:14,522 - Hi Jack! 1005 00:52:16,045 --> 00:52:18,352 - Is that the girl you were talking about? 1006 00:52:18,396 --> 00:52:19,440 - Yeah. 1007 00:52:19,484 --> 00:52:21,181 - Whoa Jack, way out of your league. 1008 00:52:21,225 --> 00:52:23,792 - Why do you guys always talk to each other like that? 1009 00:52:23,836 --> 00:52:25,229 I'm serious, knock it off. 1010 00:52:25,272 --> 00:52:26,969 - I'm sorry, geez. 1011 00:52:27,013 --> 00:52:28,319 - [Blake] Are you gonna ask her out? 1012 00:52:28,362 --> 00:52:29,146 - No. 1013 00:52:29,189 --> 00:52:30,364 - What, why not? 1014 00:52:30,408 --> 00:52:32,497 - She gave you a very sweet smile, Jack. 1015 00:52:32,540 --> 00:52:33,411 - I don't know. 1016 00:52:33,454 --> 00:52:34,455 I'm not ready. 1017 00:52:34,499 --> 00:52:35,761 - Jack, bogus. 1018 00:52:35,804 --> 00:52:37,676 You can't keep using that same excuse. 1019 00:52:37,719 --> 00:52:38,546 Look at me. 1020 00:52:40,026 --> 00:52:42,637 Not all women are like Hannah. 1021 00:52:42,681 --> 00:52:43,986 Say it with me. 1022 00:52:44,030 --> 00:52:45,727 Not all women... 1023 00:52:46,293 --> 00:52:47,120 Say it. 1024 00:52:51,864 --> 00:52:54,171 - Not all women are like Hannah. 1025 00:52:55,737 --> 00:52:57,565 - They're not all gonna rip your heart out. 1026 00:52:59,611 --> 00:53:03,571 I love you like my literal second half. 1027 00:53:03,615 --> 00:53:04,529 Look at me. 1028 00:53:06,052 --> 00:53:08,185 Jackie, you gotta take a chance at some point. 1029 00:53:10,796 --> 00:53:12,189 - She did kind of give you a 1030 00:53:12,232 --> 00:53:13,625 [imitates cat] 1031 00:53:13,668 --> 00:53:15,017 smile. 1032 00:53:16,671 --> 00:53:19,674 - Jack, Jack, Jack, 1033 00:53:19,718 --> 00:53:22,982 Jack, Jack, Jack, Jack... 1034 00:53:23,025 --> 00:53:25,985 - [All] Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, 1035 00:53:26,028 --> 00:53:30,772 Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack, Jack... 1036 00:53:30,816 --> 00:53:32,905 - Would you guys keep it down, please? 1037 00:53:44,090 --> 00:53:45,222 - How do I look? 1038 00:53:48,355 --> 00:53:52,490 Wish me whatever this is gonna take. 1039 00:53:58,147 --> 00:53:58,931 Hi. 1040 00:54:06,330 --> 00:54:08,114 Two, 1041 00:54:08,157 --> 00:54:09,028 three. 1042 00:54:13,293 --> 00:54:16,122 - Sweet Moses, Richard. 1043 00:54:16,818 --> 00:54:20,169 This is goin' way better than I expected. 1044 00:54:20,213 --> 00:54:22,084 [laughs] 1045 00:54:23,869 --> 00:54:27,264 The way I see it, not only will you get the promotion, 1046 00:54:27,307 --> 00:54:29,962 but your family will be better than ever. 1047 00:54:38,362 --> 00:54:40,538 Well crikey, Mrs. Tucker, 1048 00:54:40,581 --> 00:54:42,844 I must be at the wrong camp site. 1049 00:54:42,888 --> 00:54:44,672 I was actually looking for a different... 1050 00:54:45,543 --> 00:54:47,327 - Drop the accent. 1051 00:54:47,371 --> 00:54:48,502 What promotion? 1052 00:54:50,417 --> 00:54:53,028 - I told you I'm at the wrong... 1053 00:54:54,639 --> 00:54:55,422 - Talk. 1054 00:54:57,990 --> 00:54:58,991 - I just don't understand why we have to invite 1055 00:54:59,034 --> 00:54:59,731 all these people we don't even know 1056 00:54:59,774 --> 00:55:01,515 to watch us get married. 1057 00:55:01,559 --> 00:55:03,387 It's like we're fish in an aquarium. 1058 00:55:03,430 --> 00:55:04,692 - And that, dear boy, 1059 00:55:04,736 --> 00:55:06,955 is why you are not planning the wedding. 1060 00:55:06,999 --> 00:55:09,088 Can you pass me my water? 1061 00:55:09,131 --> 00:55:10,829 - It's just such a hassle. 1062 00:55:10,872 --> 00:55:12,744 - Then why'd you propose? 1063 00:55:14,528 --> 00:55:16,225 - Stop, you're gonna get all the food wet. 1064 00:55:16,269 --> 00:55:17,052 - Come on! 1065 00:55:17,966 --> 00:55:18,924 - What are you doing? 1066 00:55:18,967 --> 00:55:20,229 - [Lydia] Live a little. 1067 00:55:20,273 --> 00:55:21,753 - I prefer to live dry when I'm clothed. 1068 00:55:21,796 --> 00:55:23,537 - That's what makes it fun. 1069 00:55:23,581 --> 00:55:25,060 - Lydia, come down. 1070 00:55:25,931 --> 00:55:28,542 [dramatic music] 1071 00:55:43,035 --> 00:55:43,818 Lydia? 1072 00:55:45,385 --> 00:55:46,168 Lydia? 1073 00:55:48,606 --> 00:55:49,389 Lydia? 1074 00:55:56,440 --> 00:55:57,223 Help! 1075 00:55:59,791 --> 00:56:01,314 Help! 1076 00:56:01,358 --> 00:56:02,141 Help! 1077 00:56:03,142 --> 00:56:05,840 [dramatic music] 1078 00:56:23,075 --> 00:56:25,860 [uplifting music] 1079 00:56:47,316 --> 00:56:48,666 That's my fiance. 1080 00:56:49,667 --> 00:56:51,973 [coughing] 1081 00:56:53,235 --> 00:56:55,934 - Ma'am, I need you to lay still. 1082 00:57:12,211 --> 00:57:13,778 - [Dr. Gallagher] She didn't know it was you? 1083 00:57:16,520 --> 00:57:18,130 - Does it matter? 1084 00:57:20,741 --> 00:57:22,439 It's starting to rain, doc. 1085 00:57:23,527 --> 00:57:25,398 Looks like your sun roof's open. 1086 00:57:26,747 --> 00:57:28,749 - [Dr. Gallagher] My car doesn't have a sun roof, Jack. 1087 00:57:30,142 --> 00:57:32,144 - Your windows are down. 1088 00:57:33,406 --> 00:57:35,016 - [Dr. Gallagher] Jack, it's perfectly natural 1089 00:57:35,060 --> 00:57:38,542 to feel apprehensive about discussing these things. 1090 00:57:38,585 --> 00:57:40,326 No one likes rejection. 1091 00:57:46,288 --> 00:57:48,247 - I just don't want your seats to get wet. 1092 00:58:24,805 --> 00:58:27,242 - Ready or not, here I come! 1093 00:58:31,856 --> 00:58:33,553 What are you doing? 1094 00:58:33,597 --> 00:58:35,250 - [Mary] I'm leaving, Richard. 1095 00:58:35,294 --> 00:58:36,164 - What? 1096 00:58:36,208 --> 00:58:37,775 No, no, no no no. 1097 00:58:37,818 --> 00:58:39,385 What are you talking about? 1098 00:58:39,428 --> 00:58:41,039 - Bill came by to congratulate you 1099 00:58:41,082 --> 00:58:43,650 on how well everything was going. 1100 00:58:45,434 --> 00:58:47,175 - It's not what it sounds like. 1101 00:58:48,089 --> 00:58:51,310 - So, this was really all a lie? 1102 00:58:52,180 --> 00:58:54,487 You did this all for a promotion? 1103 00:58:54,531 --> 00:58:55,619 - Of course not. 1104 00:58:55,662 --> 00:58:58,099 - One time, Richard! 1105 00:58:58,143 --> 00:59:01,842 For once, please, do me the courtesy 1106 00:59:01,886 --> 00:59:03,888 of telling me the truth. 1107 00:59:05,716 --> 00:59:07,587 - It wasn't just that. 1108 00:59:07,631 --> 00:59:08,457 It's... 1109 00:59:10,329 --> 00:59:11,504 It's everything. 1110 00:59:13,288 --> 00:59:14,681 I thought you were leaving me. 1111 00:59:14,725 --> 00:59:18,250 - This was never about losing me. 1112 00:59:18,293 --> 00:59:22,559 This was about you, proving you could fix us. 1113 00:59:22,602 --> 00:59:25,126 - It was about removing some of the stress. 1114 00:59:26,606 --> 00:59:28,913 - I'm supposed to be 1115 00:59:30,610 --> 00:59:33,091 the love of your life, Richard. 1116 00:59:35,659 --> 00:59:39,619 Do you have any idea what that means? 1117 00:59:43,667 --> 00:59:45,016 - You are. 1118 00:59:46,147 --> 00:59:49,716 - Even after all this, 1119 00:59:51,283 --> 00:59:54,939 you can't tell me that you love me. 1120 01:00:04,862 --> 01:00:06,777 - Jack, hey. 1121 01:00:08,126 --> 01:00:10,432 What were you doing at the dock earlier? 1122 01:00:10,476 --> 01:00:12,652 - My brother wants to start 1123 01:00:12,696 --> 01:00:15,481 a rock collection for Ethan, so I was... 1124 01:00:15,524 --> 01:00:17,091 - Oh, he's your nephew? 1125 01:00:18,484 --> 01:00:19,267 - Yeah. 1126 01:00:20,617 --> 01:00:22,880 Glad you're okay though. 1127 01:00:22,923 --> 01:00:26,231 Heard it was a close call. 1128 01:00:26,492 --> 01:00:27,275 - Yeah. 1129 01:00:28,842 --> 01:00:31,018 Yeah, I'm lucky to be alive. 1130 01:00:32,716 --> 01:00:34,761 Quick thinking on Brent's part I guess. 1131 01:00:36,807 --> 01:00:38,896 So you're leaving? 1132 01:00:38,939 --> 01:00:41,855 - Yeah, I just checked us out. 1133 01:00:41,899 --> 01:00:44,815 I guess this week didn't exactly 1134 01:00:44,858 --> 01:00:47,556 go the way we thought it would. 1135 01:00:47,600 --> 01:00:49,994 Actually, it's gone, 1136 01:00:50,037 --> 01:00:52,126 it's gone exactly the way we thought it would. 1137 01:00:55,652 --> 01:00:56,914 You're engaged. 1138 01:00:56,957 --> 01:00:58,176 - Yeah. 1139 01:00:58,219 --> 01:00:59,351 - Awesome. 1140 01:01:01,396 --> 01:01:02,180 You um... 1141 01:01:03,834 --> 01:01:05,487 You don't wear a ring. 1142 01:01:05,531 --> 01:01:06,271 - Yeah. 1143 01:01:06,314 --> 01:01:07,098 No. 1144 01:01:08,969 --> 01:01:11,232 It wasn't a good fit. 1145 01:01:11,276 --> 01:01:13,278 I sent it in a few weeks ago to be resized, 1146 01:01:13,321 --> 01:01:14,671 and they lost it and the replacement ring 1147 01:01:14,714 --> 01:01:16,368 was turning my finger green. 1148 01:01:16,411 --> 01:01:17,369 It was a mess. 1149 01:01:19,980 --> 01:01:20,764 What? 1150 01:01:23,331 --> 01:01:24,245 - Nothing. 1151 01:01:24,289 --> 01:01:25,072 - What? 1152 01:01:32,558 --> 01:01:33,080 - Nothing. 1153 01:01:35,169 --> 01:01:37,737 It was nice meeting you. 1154 01:01:37,781 --> 01:01:40,522 Stay out of the water for a while. 1155 01:01:40,566 --> 01:01:45,266 I wish you and the skipper all the best. 1156 01:01:46,180 --> 01:01:48,705 [gentle music] 1157 01:01:55,146 --> 01:01:57,017 - Rich, I'm really sorry. 1158 01:01:58,323 --> 01:02:00,107 - It's not your fault, Bill. 1159 01:02:00,151 --> 01:02:02,283 - I've been reading a lot of this Freud stuff. 1160 01:02:02,327 --> 01:02:04,851 You know, for my character. 1161 01:02:04,895 --> 01:02:08,246 Come to find out, it's all your mom's fault. 1162 01:02:10,074 --> 01:02:11,989 Who would have thought? 1163 01:02:13,904 --> 01:02:14,992 Who would have thought? 1164 01:02:15,035 --> 01:02:18,082 [singing] Don't close your eyes 1165 01:02:18,125 --> 01:02:21,389 [singing] And don't fall asleep 1166 01:02:21,433 --> 01:02:25,176 [singing] 'Cause you were made to dream 1167 01:02:28,266 --> 01:02:31,399 [singing] And don't turn your head 1168 01:02:31,443 --> 01:02:34,533 [singing] And don't run away 1169 01:02:34,576 --> 01:02:36,883 [singing] 'Cause you were made 1170 01:02:36,927 --> 01:02:41,148 [singing] for great things 1171 01:02:42,846 --> 01:02:48,068 - God can save you from anything but yourself. 1172 01:02:50,114 --> 01:02:51,898 - What does that mean?! 1173 01:02:54,771 --> 01:02:57,382 What if I'm just a mess? 1174 01:02:57,425 --> 01:02:59,253 What if I can't be saved? 1175 01:02:59,297 --> 01:03:00,080 Huh? 1176 01:03:03,388 --> 01:03:06,783 I don't understand how you could go through your whole life 1177 01:03:06,826 --> 01:03:08,132 so selfless, 1178 01:03:10,221 --> 01:03:12,876 and I still end up like me. 1179 01:03:12,919 --> 01:03:16,053 [singing] Leave needy hearts in... 1180 01:03:18,969 --> 01:03:21,928 [singing] And all our ambitions 1181 01:03:21,972 --> 01:03:24,931 [singing] They steal our intentions 1182 01:03:24,975 --> 01:03:30,241 [singing] We scar those that need us the most 1183 01:03:30,284 --> 01:03:36,856 [singing] Oh we cut down and rob all their hopes 1184 01:03:36,900 --> 01:03:38,858 [singing] Whoa 1185 01:03:39,903 --> 01:03:42,514 [singing] Whoa whoa 1186 01:03:42,557 --> 01:03:45,430 [singing] Whoa, whoa whoa 1187 01:03:45,473 --> 01:03:48,389 [singing] Whoa 1188 01:03:48,433 --> 01:03:51,479 [singing] Whoa, whoa whoa 1189 01:03:51,523 --> 01:03:54,439 [singing] Whoa, oh oh 1190 01:03:54,482 --> 01:03:56,615 [singing] Whoa, oh, oh 1191 01:03:56,658 --> 01:03:58,399 [singing] Oh 1192 01:04:01,011 --> 01:04:05,015 [singing] So don't close your eyes 1193 01:04:05,058 --> 01:04:09,062 [singing] And don't fall asleep 1194 01:04:09,106 --> 01:04:12,849 [singing] 'Cause you were made to dream. 1195 01:04:14,633 --> 01:04:17,375 [siren chirping] 1196 01:04:20,813 --> 01:04:22,249 - I thought you were a taxi. 1197 01:04:22,293 --> 01:04:24,077 - If I had a nickel... 1198 01:04:41,007 --> 01:04:42,443 - Why? 1199 01:04:44,924 --> 01:04:46,404 - Do you know that I love you? 1200 01:04:47,971 --> 01:04:49,102 Do you trust me? 1201 01:04:56,980 --> 01:04:59,808 Mary, when your mother left, 1202 01:05:03,464 --> 01:05:04,901 I couldn't breathe. 1203 01:05:07,338 --> 01:05:08,295 It was like... 1204 01:05:11,820 --> 01:05:18,218 It was like all the air in the room just followed her. 1205 01:05:19,785 --> 01:05:22,919 I didn't think I could go on after that. 1206 01:05:24,311 --> 01:05:28,837 Later that evening, I went into your room, 1207 01:05:30,100 --> 01:05:34,191 and you looked up at me with those big blue eyes, 1208 01:05:34,234 --> 01:05:37,890 and said, "Daddy, will you still love me 1209 01:05:37,934 --> 01:05:40,110 "even though Mommy's not here?" 1210 01:05:41,459 --> 01:05:43,765 By the standards of that day, 1211 01:05:43,809 --> 01:05:47,856 your mother had every right to leave. 1212 01:05:48,248 --> 01:05:52,165 I was inconsistent, I was insecure, 1213 01:05:52,209 --> 01:05:56,343 and I didn't show her the love that she deserves. 1214 01:05:56,387 --> 01:05:58,389 Does that sound like anyone you know? 1215 01:05:59,999 --> 01:06:02,959 - He doesn't deserve this family. 1216 01:06:03,002 --> 01:06:04,525 - No. 1217 01:06:04,569 --> 01:06:05,613 No, he doesn't. 1218 01:06:06,832 --> 01:06:08,921 By the standards of today, 1219 01:06:08,965 --> 01:06:11,402 you have every right to leave. 1220 01:06:11,445 --> 01:06:14,622 But I guess, I just look out at the world sometimes 1221 01:06:14,666 --> 01:06:16,973 and wonder if those are the standards 1222 01:06:17,016 --> 01:06:19,540 we should be holding ourselves to. 1223 01:06:21,020 --> 01:06:22,761 I wonder if anyone of us has the right 1224 01:06:22,804 --> 01:06:25,198 to make those types of decisions. 1225 01:06:31,378 --> 01:06:34,599 I just think we should all know 1226 01:06:34,642 --> 01:06:36,644 second chances exist. 1227 01:06:57,187 --> 01:07:00,059 - You don't have to sneak around. 1228 01:07:00,103 --> 01:07:01,191 She's not here. 1229 01:07:08,241 --> 01:07:13,072 Wow, you're seriously just gonna take your stuff and leave? 1230 01:07:13,116 --> 01:07:15,074 - I don't want to cause any more problems. 1231 01:07:17,250 --> 01:07:18,643 - You're a coward. 1232 01:07:19,687 --> 01:07:21,037 - I tried, Jack. 1233 01:07:21,080 --> 01:07:22,908 - For four days. 1234 01:07:24,518 --> 01:07:27,956 What about the 25 years before that? 1235 01:07:28,000 --> 01:07:28,914 - Look, when your grandpa died... 1236 01:07:28,957 --> 01:07:29,741 - Oh! 1237 01:07:30,872 --> 01:07:33,397 My grandpa was a great man! 1238 01:07:33,440 --> 01:07:37,096 Everyone he has ever known has told me that. 1239 01:07:37,140 --> 01:07:40,404 You've used his death as an excuse for your laziness 1240 01:07:40,447 --> 01:07:41,448 my entire life. 1241 01:07:42,667 --> 01:07:43,450 No. 1242 01:07:44,930 --> 01:07:47,193 What I'm asking is if you have the guts 1243 01:07:47,237 --> 01:07:48,586 to fight for something 1244 01:07:48,629 --> 01:07:51,023 that at the very least you used to believe in? 1245 01:07:51,937 --> 01:07:54,505 - I don't know how anymore, Jack. 1246 01:07:54,548 --> 01:07:55,941 I really don't. 1247 01:07:57,421 --> 01:08:00,250 - Do you still love my little girl? 1248 01:08:00,293 --> 01:08:01,077 - Yeah. 1249 01:08:02,426 --> 01:08:03,209 - Say it. 1250 01:08:05,994 --> 01:08:08,388 - I love your daughter. 1251 01:08:08,432 --> 01:08:10,608 - Do you wanna win her back? 1252 01:08:11,783 --> 01:08:13,001 - I don't know how. 1253 01:08:13,045 --> 01:08:15,917 - Do you want to win her back? 1254 01:08:17,310 --> 01:08:18,268 - Yeah. 1255 01:08:18,311 --> 01:08:21,793 - You don't deserve her. 1256 01:08:24,143 --> 01:08:24,926 - I know. 1257 01:08:27,755 --> 01:08:29,670 - We've got some ideas. 1258 01:08:29,714 --> 01:08:32,499 [uplifting music] 1259 01:08:35,459 --> 01:08:36,155 Jack. 1260 01:08:55,566 --> 01:08:57,611 - Can I show you something? 1261 01:09:01,224 --> 01:09:02,007 Sit. 1262 01:09:13,845 --> 01:09:16,630 This is the story of how a young man 1263 01:09:16,674 --> 01:09:19,067 fell in love with a young woman. 1264 01:09:19,111 --> 01:09:23,724 And eventually, how a young woman fell in love as well. 1265 01:09:24,421 --> 01:09:26,727 The year was 1986. 1266 01:09:27,250 --> 01:09:29,208 It was their first semester of college, 1267 01:09:29,252 --> 01:09:32,168 and they were both incredibly nervous. 1268 01:09:32,211 --> 01:09:34,822 - This place makes me so nervous. 1269 01:09:34,866 --> 01:09:36,781 I am just a small town boy. 1270 01:09:36,824 --> 01:09:38,043 - I wonder if I'll ever find a man 1271 01:09:38,086 --> 01:09:40,567 as wonderful as my father. 1272 01:09:40,611 --> 01:09:43,266 - I may have added that in. 1273 01:09:43,309 --> 01:09:47,183 Eventually boy met girl and they fell in love. 1274 01:09:47,226 --> 01:09:50,229 Girl's father could see that boy loved her very much, 1275 01:09:50,273 --> 01:09:53,232 and even though girl's father hated his stupid hair, 1276 01:09:53,276 --> 01:09:55,843 and pansy green pickup truck, 1277 01:09:55,887 --> 01:09:59,238 he gave permission to ask her to marry him. 1278 01:09:59,282 --> 01:10:02,110 Girl, however, said no. 1279 01:10:05,026 --> 01:10:06,724 - [Radio] Awe! 1280 01:10:06,767 --> 01:10:07,507 - Boy was... 1281 01:10:07,551 --> 01:10:08,769 - I am crushed! 1282 01:10:11,424 --> 01:10:12,512 Sorry. 1283 01:10:12,556 --> 01:10:14,210 - Boy was crushed. 1284 01:10:14,253 --> 01:10:17,125 Yet somehow boy managed to win her back. 1285 01:10:17,169 --> 01:10:20,041 Boy refused to say what he did to win her back, 1286 01:10:20,085 --> 01:10:23,523 so we're assuming it was pretty mushy. 1287 01:10:23,567 --> 01:10:24,829 They got married, 1288 01:10:24,872 --> 01:10:29,616 and less than nine months later, came twins. 1289 01:10:30,791 --> 01:10:31,575 - Mama! 1290 01:10:33,359 --> 01:10:37,320 - Taking care of fraternal twins is no easy task, 1291 01:10:37,363 --> 01:10:39,017 no matter your age. 1292 01:10:39,060 --> 01:10:41,976 So boy and girl had to leave college for the time being, 1293 01:10:42,020 --> 01:10:44,631 and focus on raising their family. 1294 01:10:44,675 --> 01:10:46,546 Boy got a job fixing cars, 1295 01:10:46,590 --> 01:10:47,895 and girl got the job 1296 01:10:47,939 --> 01:10:51,464 of eventually raising three terrorizing boys. 1297 01:10:54,598 --> 01:10:58,689 Life went by, and boy and girl seemed to drift apart. 1298 01:10:58,732 --> 01:11:01,474 Boy had a crazy hair-brained idea 1299 01:11:01,518 --> 01:11:03,433 involving his family that ended up 1300 01:11:03,476 --> 01:11:07,611 blowing up in his face as expected. 1301 01:11:09,439 --> 01:11:10,875 And here we are. 1302 01:11:19,362 --> 01:11:21,320 - Where's Richard? 1303 01:11:21,364 --> 01:11:22,669 - I'm right here. 1304 01:11:27,370 --> 01:11:29,328 - Why weren't you in it? 1305 01:11:29,372 --> 01:11:32,244 - I'm guess I'm more of a behind the scenes type guy. 1306 01:11:32,288 --> 01:11:35,334 - Don't you think that's the problem? 1307 01:11:35,378 --> 01:11:36,335 - You didn't like it? 1308 01:11:36,379 --> 01:11:39,164 - No, I loved it. 1309 01:11:39,207 --> 01:11:42,080 My Dad, our boys, our daughter in law, 1310 01:11:42,123 --> 01:11:44,387 our future daughter in law. 1311 01:11:44,430 --> 01:11:46,737 They all did fantastic. 1312 01:11:47,477 --> 01:11:49,957 But none of them needed to win me over. 1313 01:11:51,002 --> 01:11:52,308 - But I wrote it. 1314 01:11:55,702 --> 01:11:58,226 - We wrote it. 1315 01:12:11,979 --> 01:12:14,634 [singing] Don't you know my dear 1316 01:12:14,678 --> 01:12:18,986 [singing] That you're the one I love? 1317 01:12:19,030 --> 01:12:22,207 [singing] And don't you know my love 1318 01:12:22,250 --> 01:12:26,516 [singing] That your fears break my heart? 1319 01:12:26,559 --> 01:12:29,127 [singing] So hold me 1320 01:12:30,781 --> 01:12:34,611 [singing] Don't let me fall apart 1321 01:12:34,654 --> 01:12:36,526 [singing] Know me 1322 01:12:38,223 --> 01:12:41,966 [singing] Remember who I was 1323 01:12:42,009 --> 01:12:46,057 [singing] Don't you know my dear 1324 01:12:46,100 --> 01:12:50,496 [singing] That you're the one I love. 1325 01:12:50,540 --> 01:12:54,195 [singing] And don't you know my love 1326 01:12:54,239 --> 01:12:58,722 [singing] That your fears break my heart. 1327 01:12:58,765 --> 01:13:00,550 [singing] I wanna hold you 1328 01:13:00,593 --> 01:13:02,595 - Don't hurt me. 1329 01:13:02,639 --> 01:13:06,686 [singing] I won't let you fall apart. 1330 01:13:06,730 --> 01:13:08,427 [singing] Let me know you 1331 01:13:08,471 --> 01:13:10,560 - I'm trying. 1332 01:13:10,908 --> 01:13:14,912 [singing] Remember who we were 1333 01:13:19,482 --> 01:13:22,223 [singing] Don't leave me 1334 01:13:26,837 --> 01:13:28,795 - That's what he did, Dad. 1335 01:13:31,494 --> 01:13:35,149 - Mary, I know I don't deserve this, 1336 01:13:35,193 --> 01:13:36,716 but I'm asking for another chance. 1337 01:13:36,760 --> 01:13:38,805 - Where did that come from? 1338 01:13:39,893 --> 01:13:42,156 Isn't that yours? 1339 01:13:42,200 --> 01:13:43,984 - We decided that it's probably best 1340 01:13:44,028 --> 01:13:46,422 to wait a little while longer. 1341 01:13:47,727 --> 01:13:49,512 We're not in a rush. 1342 01:13:49,555 --> 01:13:50,861 - Plus Dad gave me like 1343 01:13:50,904 --> 01:13:53,254 three times what I paid for it, so... 1344 01:13:53,298 --> 01:13:54,386 - Had to be done. 1345 01:13:54,430 --> 01:13:55,996 - Did you say three? 1346 01:13:57,520 --> 01:13:59,478 - Yes, I will. 1347 01:13:59,522 --> 01:14:02,438 [uplifting music] 1348 01:14:02,481 --> 01:14:08,139 - And then they slobbered on one another, and here we are. 1349 01:14:08,313 --> 01:14:09,836 - [Dr. Gallagher] So what now? 1350 01:14:09,880 --> 01:14:11,229 - I don't know. 1351 01:14:12,448 --> 01:14:14,537 I have to move out, that's for sure. 1352 01:14:14,580 --> 01:14:15,755 - [Dr. Gallagher] And Lydia? 1353 01:14:18,541 --> 01:14:19,890 - What about her? 1354 01:14:21,500 --> 01:14:22,545 - [Dr. Gallagher] Have you thought about trying to find her? 1355 01:14:29,203 --> 01:14:33,556 - There's gotta be more than one girl out there, doc. 1356 01:14:33,599 --> 01:14:35,514 - [Dr. Gallagher] That's a very good attitude to have, Jack. 1357 01:14:35,558 --> 01:14:36,950 Stay optimistic. 1358 01:14:38,996 --> 01:14:41,781 [uplifting music] 1359 01:14:50,486 --> 01:14:51,922 - That this day is actually happening. 1360 01:14:51,965 --> 01:14:54,664 It's so great to see Aunt Thelma. 1361 01:15:00,017 --> 01:15:02,933 - And then she says to me, "Please, give me back my dog." 1362 01:15:02,976 --> 01:15:04,761 [laughs] 1363 01:15:04,804 --> 01:15:06,240 May the best man win! 1364 01:15:19,993 --> 01:15:21,821 [shutter clicking] 1365 01:15:21,865 --> 01:15:23,823 - So you are following me? 1366 01:15:24,868 --> 01:15:26,217 - What are you doing here? 1367 01:15:26,260 --> 01:15:27,740 - Oh, just coming to take pictures 1368 01:15:27,784 --> 01:15:30,351 of the man who saved my life. 1369 01:15:30,395 --> 01:15:32,658 I'm the wedding photographer. 1370 01:15:33,616 --> 01:15:35,835 - Of course you are. 1371 01:15:35,879 --> 01:15:38,534 - So, how have you been? 1372 01:15:39,012 --> 01:15:40,057 - Good. 1373 01:15:40,100 --> 01:15:40,840 You? 1374 01:15:40,884 --> 01:15:41,972 - Really? 1375 01:15:42,015 --> 01:15:45,192 Wow, thank you for being so specific. 1376 01:15:45,236 --> 01:15:46,846 - I am, I am. 1377 01:15:46,890 --> 01:15:51,024 I'm working with my Dad, I'm finally finishing up school. 1378 01:15:51,329 --> 01:15:52,199 What about you? 1379 01:15:52,243 --> 01:15:53,984 How's married life treating you? 1380 01:15:54,027 --> 01:15:55,028 Got any kids yet? 1381 01:15:55,072 --> 01:15:56,987 - Yep, four boys. 1382 01:15:57,030 --> 01:15:59,337 Your face is priceless. 1383 01:16:01,513 --> 01:16:03,515 No, I didn't end up getting married. 1384 01:16:03,559 --> 01:16:04,908 - Interesting. 1385 01:16:04,951 --> 01:16:06,562 Why is that? 1386 01:16:06,605 --> 01:16:09,565 - Oh, not because of you or anything, that's for sure. 1387 01:16:11,610 --> 01:16:14,134 No, I guess I didn't wanna see the signs at first, 1388 01:16:14,178 --> 01:16:15,832 then I got home the next day 1389 01:16:15,875 --> 01:16:18,356 and my dog had eaten about half of my wedding dress, 1390 01:16:18,399 --> 01:16:20,097 and had to have his stomach pumped. 1391 01:16:21,533 --> 01:16:22,665 - I am so sorry. 1392 01:16:28,192 --> 01:16:29,106 - You know, girls just like to know 1393 01:16:29,149 --> 01:16:31,108 they're gonna be taken care of. 1394 01:16:31,151 --> 01:16:33,501 That he's always gonna come to the rescue. 1395 01:16:35,242 --> 01:16:37,462 [phone ringing] 1396 01:16:37,505 --> 01:16:38,028 - One sec. 1397 01:16:41,422 --> 01:16:42,206 Hello. 1398 01:16:44,295 --> 01:16:45,818 No, that's fine. 1399 01:16:45,862 --> 01:16:47,341 Yep. 1400 01:16:47,385 --> 01:16:48,168 Okay. 1401 01:16:49,953 --> 01:16:51,041 Love you too. 1402 01:16:52,390 --> 01:16:53,173 Bye. 1403 01:16:55,262 --> 01:16:56,612 - Your girlfriend? 1404 01:16:56,655 --> 01:16:57,438 - Fiance. 1405 01:17:03,967 --> 01:17:05,664 I'm just kidding, it was my cousin. 1406 01:17:05,708 --> 01:17:06,622 - Very clever. 1407 01:17:09,625 --> 01:17:11,452 - Okay, here it is. 1408 01:17:11,496 --> 01:17:12,802 [clears throat] 1409 01:17:12,845 --> 01:17:14,978 It's been well over a year, 1410 01:17:15,021 --> 01:17:16,632 and I still find you 1411 01:17:19,417 --> 01:17:20,418 intriguing. 1412 01:17:20,461 --> 01:17:21,549 - And attractive. 1413 01:17:21,593 --> 01:17:23,987 Don't forget attractive. 1414 01:17:24,030 --> 01:17:26,685 - Is it safe to say, based on the kicked puppy expression 1415 01:17:26,729 --> 01:17:27,947 you just gave, 1416 01:17:28,774 --> 01:17:30,689 that you feel the same? 1417 01:17:30,733 --> 01:17:31,603 - Maybe. 1418 01:17:31,647 --> 01:17:32,648 - All right, never mind. 1419 01:17:32,691 --> 01:17:34,040 - Okay, wait, yes. 1420 01:17:36,260 --> 01:17:38,784 - Say you find me intriguing. 1421 01:17:38,828 --> 01:17:41,091 - I find you intriguing. 1422 01:17:41,134 --> 01:17:43,354 - And attractive. 1423 01:17:43,397 --> 01:17:45,704 Don't forget attractive. 1424 01:17:45,748 --> 01:17:48,620 - And mildly attractive. 1425 01:17:50,840 --> 01:17:53,146 - What do you say, 1426 01:17:53,190 --> 01:17:55,322 what do you say we do this right? 1427 01:17:55,366 --> 01:17:57,585 A real date sometime. 1428 01:17:57,629 --> 01:17:58,804 - I'd like that. 1429 01:17:58,848 --> 01:18:00,850 - Who is this, Jack? 1430 01:18:00,893 --> 01:18:04,375 - This is my friend, Lydia, Grandpa. 1431 01:18:04,418 --> 01:18:05,942 No, we really are just friends right now, 1432 01:18:05,985 --> 01:18:06,769 but we are 1433 01:18:08,858 --> 01:18:10,903 fond of each other. 1434 01:18:16,648 --> 01:18:19,172 No, Grandpa, we're fond of each... 1435 01:18:21,740 --> 01:18:23,220 Fondling, fondling. 1436 01:18:28,225 --> 01:18:29,269 So a date sometime. 1437 01:18:29,313 --> 01:18:30,270 - A date sometime. 1438 01:18:30,314 --> 01:18:32,098 [laughs] 1439 01:18:37,495 --> 01:18:40,716 [mic feedback squealing] 1440 01:18:41,891 --> 01:18:43,675 - Anyone who knows me, 1441 01:18:43,719 --> 01:18:47,635 knows I haven't always been the poster child for marriage. 1442 01:18:47,679 --> 01:18:51,465 I've lived most of my life not bein' the greatest husband, 1443 01:18:51,509 --> 01:18:53,990 or father for that matter. 1444 01:18:54,033 --> 01:18:55,774 However, through an extraordinary, 1445 01:18:55,818 --> 01:18:58,081 strange series of events, 1446 01:18:58,124 --> 01:19:00,779 about a year and a half ago, 1447 01:19:00,823 --> 01:19:04,043 a series of events that truly made Alexa 1448 01:19:04,087 --> 01:19:05,871 a part of this family, 1449 01:19:07,003 --> 01:19:09,788 I learned something life changing. 1450 01:19:11,311 --> 01:19:12,573 I believe there's a running joke in this world 1451 01:19:12,617 --> 01:19:15,489 that says love is a pursuit 1452 01:19:15,533 --> 01:19:18,536 that is accomplished on your wedding day. 1453 01:19:18,579 --> 01:19:19,885 Well, it's not. 1454 01:19:20,930 --> 01:19:23,846 Love is a constant pursuit. 1455 01:19:25,151 --> 01:19:28,154 The feelings of this day, Joel And Alexa, 1456 01:19:28,198 --> 01:19:29,852 they will fade. 1457 01:19:29,895 --> 01:19:31,505 One morning you're going wake up, 1458 01:19:31,549 --> 01:19:34,726 and you're not gonna feel like loving that person, 1459 01:19:34,770 --> 01:19:38,861 but that's what you've agreed to do here today. 1460 01:19:38,904 --> 01:19:42,386 You've agreed that every morning you wake up, 1461 01:19:42,429 --> 01:19:45,737 that you'll make the choice to love that person, 1462 01:19:45,781 --> 01:19:47,783 whether you want to or not. 1463 01:19:50,742 --> 01:19:53,397 And whether or not they deserve it. 1464 01:19:55,529 --> 01:19:57,575 Because, if you don't Joel, 1465 01:20:02,275 --> 01:20:04,147 I'm gonna punch you in the mouth. 1466 01:20:04,190 --> 01:20:07,150 [audience applauding] 1467 01:20:16,942 --> 01:20:18,770 Let's do this. 1468 01:20:18,814 --> 01:20:21,033 [rock music] 1469 01:20:42,620 --> 01:20:43,447 - What do you think? 1470 01:20:45,536 --> 01:20:46,319 Pretty good, right? 1471 01:20:47,538 --> 01:20:48,626 - [Dr. Gallagher] Yes, Jack. 1472 01:20:48,669 --> 01:20:49,757 She's even prettier than you described. 1473 01:20:49,801 --> 01:20:51,672 - I know, right! 1474 01:20:51,716 --> 01:20:53,152 So much better in person. 1475 01:20:54,240 --> 01:20:55,459 - I'm Lydia. 1476 01:20:55,502 --> 01:20:56,634 - Yeah, she is. 1477 01:20:58,114 --> 01:20:59,376 - [Dr. Gallagher] So how's everything going, Jack? 1478 01:20:59,419 --> 01:21:00,420 It's been a while. 1479 01:21:00,464 --> 01:21:01,682 - Good, it's been really good. 1480 01:21:01,726 --> 01:21:03,510 My Dad finally decided to take the offer 1481 01:21:03,554 --> 01:21:04,555 to take over the camp. 1482 01:21:04,598 --> 01:21:05,817 - [Dr. Gallagher] Oh, that's great. 1483 01:21:05,861 --> 01:21:07,297 - Yeah, yeah, we've all been working there 1484 01:21:07,340 --> 01:21:09,995 probably a year now, somewhere in there, about a year. 1485 01:21:11,910 --> 01:21:13,825 Is work the right word? 1486 01:21:18,395 --> 01:21:20,614 [yelling] 1487 01:21:20,658 --> 01:21:22,878 [rock music] 1488 01:21:44,377 --> 01:21:45,117 - That's not how this works. 1489 01:21:45,161 --> 01:21:46,597 You keep your shoes on. 1490 01:21:47,380 --> 01:21:51,297 [mumbling] 1491 01:21:51,341 --> 01:21:52,733 - [Dr. Gallagher] Is there anything else? 1492 01:21:52,777 --> 01:21:53,604 - No. 1493 01:21:57,695 --> 01:21:59,044 Don't. 1494 01:21:59,088 --> 01:22:00,524 [mumbling] If you love me you won't say anything. 1495 01:22:00,567 --> 01:22:01,655 - I'm sorry. 1496 01:22:01,699 --> 01:22:03,266 Yes, actually. 1497 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 Last week we got engaged. 1498 01:22:05,137 --> 01:22:06,008 - [Dr. Gallagher] Oh, congratulations. 1499 01:22:06,051 --> 01:22:08,314 - Thank you, we're very excited. 1500 01:22:08,358 --> 01:22:11,274 Unfortunately, when we went to go tell his parents, 1501 01:22:11,317 --> 01:22:14,886 we ran into a little bit of a problem. 1502 01:22:15,452 --> 01:22:18,107 [birds chirping] 1503 01:22:21,023 --> 01:22:22,502 - Dad paint the house? 1504 01:22:22,546 --> 01:22:26,332 - You seriously couldn't find any other shoes to wear? 1505 01:22:26,376 --> 01:22:28,030 - Don't try to change me. 1506 01:22:28,073 --> 01:22:29,161 Just love me. 1507 01:22:31,468 --> 01:22:34,471 [laughing] 1508 01:22:34,514 --> 01:22:37,300 - Miss Tucker, I forgot to pay my bill. 1509 01:22:37,343 --> 01:22:38,779 [laughing] 1510 01:22:42,174 --> 01:22:44,916 [birds chirping] 1511 01:22:54,752 --> 01:22:56,145 - Breathe, babe. 1512 01:22:56,754 --> 01:22:58,974 [rhythmic breathing] 1513 01:23:01,454 --> 01:23:04,153 - You just can't unsee that, doc. 1514 01:23:10,159 --> 01:23:11,769 You just can't. 1515 01:23:11,812 --> 01:23:14,119 [rock music] 1516 01:24:31,240 --> 01:24:34,156 [lively rock music] 98022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.