All language subtitles for Tournament.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,670 (engaging music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,887 --> 00:00:08,720 (swords clashing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,958 --> 00:00:12,875 (triumphant music) 6 00:00:19,356 --> 00:00:20,930 - I though we agreed to take it easy. 7 00:00:20,930 --> 00:00:23,560 - Taking it easy is for chumps and losers. 8 00:00:23,560 --> 00:00:24,610 Which one are you? 9 00:00:24,610 --> 00:00:26,930 - Harsh words from someone who's about to die. 10 00:00:26,930 --> 00:00:27,800 - Die? 11 00:00:27,800 --> 00:00:30,803 Not today, my friend. Not today. 12 00:00:31,780 --> 00:00:33,650 - Of course you'd do that. My turn? 13 00:00:33,650 --> 00:00:35,920 - People should know when they're conquered. 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,608 - Would you Stu? 15 00:00:37,608 --> 00:00:38,670 Would I? 16 00:00:42,233 --> 00:00:43,884 - Damn it Margo! 17 00:00:43,884 --> 00:00:44,717 (Margo laughs) 18 00:00:44,717 --> 00:00:46,595 - Hey, only the best! 19 00:00:46,595 --> 00:00:47,720 - That was my last creature. 20 00:00:47,720 --> 00:00:50,770 - And I killed it and I'm a bad creature. 21 00:00:50,770 --> 00:00:51,800 - You're a jerk. 22 00:00:51,800 --> 00:00:55,170 - Kisses. So that is six damage to you, 23 00:00:55,170 --> 00:00:59,970 for, oh wait, what was that, game. 24 00:00:59,970 --> 00:01:01,754 - What, no way? 25 00:01:01,754 --> 00:01:03,180 - You don't have to look at my cards. 26 00:01:03,180 --> 00:01:04,540 What you are doing? 27 00:01:04,540 --> 00:01:05,750 I played you anyways, that's it. 28 00:01:05,750 --> 00:01:06,583 - Already? 29 00:01:06,583 --> 00:01:07,416 - [Margo And Stu] Hey Arthur. 30 00:01:07,416 --> 00:01:09,130 - I barely been open five minutes. 31 00:01:09,130 --> 00:01:10,810 - And during that time I've already 32 00:01:10,810 --> 00:01:13,130 handed Stu his first crushing defeat. 33 00:01:13,130 --> 00:01:13,963 - Hey take it easy-- 34 00:01:13,963 --> 00:01:15,810 - Oh you're right I'm sorry, first of many. 35 00:01:15,810 --> 00:01:16,700 - You guys. 36 00:01:16,700 --> 00:01:17,533 - Are your favorite customers? 37 00:01:17,533 --> 00:01:19,933 - Inspire you to dream of a better tomorrow? 38 00:01:19,933 --> 00:01:22,570 (group groans) 39 00:01:22,570 --> 00:01:23,930 - He loves us. 40 00:01:23,930 --> 00:01:26,090 - Yeah. Again? 41 00:01:26,090 --> 00:01:26,923 - Yeah. 42 00:01:29,100 --> 00:01:31,213 So how is the old lawsuit going? 43 00:01:32,060 --> 00:01:35,220 - Knott's Berry Farm will fold any day now. 44 00:01:35,220 --> 00:01:36,900 I've got 'em by the short hairs. 45 00:01:36,900 --> 00:01:38,610 - That's an image, thank you. 46 00:01:38,610 --> 00:01:40,060 - Hey, the Legoland money is running out. 47 00:01:40,060 --> 00:01:41,570 I'm just lucky that Knott's Berry Farm is 48 00:01:41,570 --> 00:01:44,270 so lax in their rollercoaster maintenance. 49 00:01:44,270 --> 00:01:46,020 - Kiddie rides have a weight limit dude, you have a beard. 50 00:01:46,020 --> 00:01:47,880 - Yeah, well that let me on anyway. 51 00:01:47,880 --> 00:01:50,760 I'm just a victim of Big Roller Coaster all right? 52 00:01:50,760 --> 00:01:52,810 - Is there a theme park you haven't sued? 53 00:01:56,150 --> 00:01:57,220 - [Margo And Stu] Elliot. 54 00:01:57,220 --> 00:01:59,410 - Hey, oh are you guys playing? 55 00:01:59,410 --> 00:02:00,243 - Yes. 56 00:02:00,243 --> 00:02:01,090 - Who's winning? 57 00:02:01,090 --> 00:02:02,110 - We just started, so. 58 00:02:02,110 --> 00:02:03,720 - Oh, what kind of deck are you playing? 59 00:02:03,720 --> 00:02:05,290 - Black, please don't touch that. 60 00:02:05,290 --> 00:02:06,123 - Red. 61 00:02:06,123 --> 00:02:06,956 - [Elliot] Sorry. 62 00:02:06,956 --> 00:02:09,526 - Thank you, okay I play Solar Flare against your-- 63 00:02:09,526 --> 00:02:11,623 - Have you seen the cards in the new set yet? 64 00:02:12,780 --> 00:02:14,035 - Yeah. 65 00:02:14,035 --> 00:02:14,900 - They look awesome right? 66 00:02:14,900 --> 00:02:15,770 - They're awesome. 67 00:02:15,770 --> 00:02:16,680 - Can't wait to play. 68 00:02:16,680 --> 00:02:17,580 - Hey kid. 69 00:02:17,580 --> 00:02:18,413 - Yeah. 70 00:02:18,413 --> 00:02:20,687 - We're kind of, nevermind anyway. 71 00:02:24,528 --> 00:02:25,361 (Lung speaks foreign language) 72 00:02:25,361 --> 00:02:26,590 (Stu speaks foreign language) 73 00:02:26,590 --> 00:02:29,001 - No, me Chinese. 74 00:02:29,001 --> 00:02:30,580 - (speaks foreign language) is hello. 75 00:02:30,580 --> 00:02:31,900 - [Lung] What? 76 00:02:31,900 --> 00:02:32,840 Margo. 77 00:02:32,840 --> 00:02:34,740 - Sweet and sour pork. 78 00:02:34,740 --> 00:02:36,393 - Very funny you goofball. 79 00:02:37,951 --> 00:02:38,817 - I don't get it. 80 00:02:38,817 --> 00:02:39,650 - Get what? 81 00:02:39,650 --> 00:02:41,070 - You just sweet and sour pork. 82 00:02:41,070 --> 00:02:42,430 - Right, I was continuing the joke. 83 00:02:42,430 --> 00:02:43,372 - What joke? 84 00:02:43,372 --> 00:02:44,400 - The one that Stu started. 85 00:02:44,400 --> 00:02:45,940 - What Joke did Stu start? 86 00:02:45,940 --> 00:02:46,980 - Third base. 87 00:02:46,980 --> 00:02:47,813 - I don't know! 88 00:02:49,440 --> 00:02:51,560 - Hey Lung, you wanna trade? 89 00:02:57,750 --> 00:02:59,270 Cool. 90 00:02:59,270 --> 00:03:00,220 - What cool? 91 00:03:00,220 --> 00:03:01,610 - Your cards are all in Japanese. 92 00:03:01,610 --> 00:03:03,740 - No, not Japanese. 93 00:03:03,740 --> 00:03:05,270 - Oh, Chinese? 94 00:03:05,270 --> 00:03:06,540 - Mandarin. 95 00:03:06,540 --> 00:03:08,130 - Like the oranges. 96 00:03:08,130 --> 00:03:09,148 - Yeah. 97 00:03:09,148 --> 00:03:12,670 - Ah cool. What's that? 98 00:03:12,670 --> 00:03:14,690 - Oh, that my design. 99 00:03:14,690 --> 00:03:16,089 - Really? 100 00:03:16,089 --> 00:03:16,922 That's cool. 101 00:03:16,922 --> 00:03:18,140 - Yeah very cool. 102 00:03:22,180 --> 00:03:23,013 - Hey Kate. 103 00:03:26,270 --> 00:03:27,510 - I want this one. 104 00:03:27,510 --> 00:03:29,340 - Oh, that's one's kind of a-- 105 00:03:29,340 --> 00:03:31,840 - Yeah that one's nice. 106 00:03:31,840 --> 00:03:33,943 Oh it's okay, you can have these two. 107 00:03:35,220 --> 00:03:38,690 Hey Arthur, you got my stuff right? 108 00:03:38,690 --> 00:03:39,523 - Gotcha. 109 00:03:43,692 --> 00:03:45,947 - I kind of feel bad, charity case, right? 110 00:03:48,760 --> 00:03:50,140 - You don't have to let her do that you know? 111 00:03:50,140 --> 00:03:51,220 - Do what? 112 00:03:51,220 --> 00:03:53,070 - Walk all over you, take your cards. 113 00:03:53,070 --> 00:03:54,760 - Hey we traded. 114 00:03:54,760 --> 00:03:56,610 - [Stu] Sure you did kid. 115 00:03:56,610 --> 00:03:58,920 - Okay I drop a dragon and swing for-- 116 00:03:58,920 --> 00:04:00,820 - Have you guys seen Kate? 117 00:04:00,820 --> 00:04:02,786 I was parking the car, turned around, she's gone. 118 00:04:02,786 --> 00:04:04,203 - [Stu] She is up front. 119 00:04:06,634 --> 00:04:09,393 - Oh, Kate, I didn't know where you went? 120 00:04:10,980 --> 00:04:12,320 You can't do that anymore. 121 00:04:12,320 --> 00:04:13,950 - Is there anywhere else you'd think I'd go. 122 00:04:13,950 --> 00:04:15,450 I'm obviously gonna be here. 123 00:04:15,450 --> 00:04:18,790 - Yeah, but I hadn't even parked the car yet. 124 00:04:18,790 --> 00:04:20,290 - Oh yeah, like you'd break the sound 125 00:04:20,290 --> 00:04:22,030 barrier in that Prius of yours. 126 00:04:22,030 --> 00:04:24,093 - It doesn't matter you could've been hurt. 127 00:04:25,080 --> 00:04:26,930 - Okay, whatever. 128 00:04:26,930 --> 00:04:31,617 - Don't, it's fine, I should just be happy that your'e safe. 129 00:04:38,200 --> 00:04:39,880 Do you wanna soda Kate? 130 00:04:39,880 --> 00:04:41,433 - Yeah, orange. 131 00:04:42,445 --> 00:04:44,500 Your wallet's in the car. 132 00:04:44,500 --> 00:04:46,740 - Hey Kate did you really jump 133 00:04:46,740 --> 00:04:49,030 out of the car when it was still moving? 134 00:04:49,030 --> 00:04:50,090 - [Kate] Yeah, so? 135 00:04:50,090 --> 00:04:51,190 - Sorry, sorry, sorry. 136 00:04:52,150 --> 00:04:53,270 - That's awesome. 137 00:04:53,270 --> 00:04:55,250 - [Stu] You think that's awesome? 138 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 - Yeah. 139 00:04:56,083 --> 00:04:57,177 - Dude check this out. 140 00:04:57,177 --> 00:04:58,830 - [Margo] No, don't show him it. 141 00:04:58,830 --> 00:05:00,230 - Wanna know how I got that scar? 142 00:05:00,230 --> 00:05:01,063 - How? 143 00:05:01,063 --> 00:05:02,833 - Nacho cheese burn at Six Flags. 144 00:05:03,860 --> 00:05:04,693 - [Kate] Lame! 145 00:05:04,693 --> 00:05:05,970 - They pad a cool 25 G's for that. 146 00:05:08,143 --> 00:05:10,310 - [Elliot] Okay, whatever. 147 00:05:11,631 --> 00:05:15,482 - Let me grab an orange soda for Kate 148 00:05:15,482 --> 00:05:16,315 and three booster packs. 149 00:05:16,315 --> 00:05:19,053 - Alright here are your packs right here. 150 00:05:21,010 --> 00:05:23,517 Alright the tournament will start in five minutes 151 00:05:23,517 --> 00:05:26,040 but we're still waiting on a couple players. 152 00:05:26,040 --> 00:05:29,430 So get your decks ready because when we start, that's it. 153 00:05:29,430 --> 00:05:30,263 - [Kate] Thanks Arthur. 154 00:05:30,263 --> 00:05:31,140 - [Stu) Thanks. 155 00:05:31,140 --> 00:05:33,560 - [Arthur] I'll reveal the prize in a bit. 156 00:05:37,787 --> 00:05:38,620 - Yes! 157 00:05:39,494 --> 00:05:40,396 - [Elliot] Yuck. 158 00:05:40,396 --> 00:05:41,229 - What that? 159 00:05:41,229 --> 00:05:42,062 - [Margo] Sorry man. 160 00:05:42,062 --> 00:05:42,895 - What? 161 00:05:42,895 --> 00:05:43,728 - [Lung] Not good. 162 00:05:43,728 --> 00:05:46,978 - Hold on I got another one right here. 163 00:05:48,000 --> 00:05:49,844 These, these, yeah? 164 00:05:49,844 --> 00:05:51,572 - Oh that's awful. 165 00:05:51,572 --> 00:05:53,452 - [Stu] Dude that is just some bad luck. 166 00:05:53,452 --> 00:05:54,285 - What? 167 00:05:54,285 --> 00:05:55,118 - Those packs are crap. 168 00:05:55,118 --> 00:05:55,951 - Not good my friend. 169 00:05:55,951 --> 00:05:56,863 - Come on, this one, it's a flower? 170 00:05:56,863 --> 00:05:58,210 - No, that's no. 171 00:05:58,210 --> 00:05:59,043 - That's awful. 172 00:05:59,043 --> 00:06:01,170 - Hey you guys can't even see 'em from there. 173 00:06:01,170 --> 00:06:02,900 These are good cards! 174 00:06:02,900 --> 00:06:04,823 - Keep trying Steve. 175 00:06:04,823 --> 00:06:08,156 (engaging exotic music) 176 00:06:17,255 --> 00:06:18,255 - Very good. 177 00:06:19,510 --> 00:06:22,483 - Hi, how much is babysitting today? 178 00:06:23,964 --> 00:06:25,640 - The tournament is five bucks. 179 00:06:25,640 --> 00:06:27,213 - Cheapest childcare in town. 180 00:06:28,830 --> 00:06:29,663 - Thank you. 181 00:06:30,631 --> 00:06:32,048 - Love you, okay? 182 00:06:35,570 --> 00:06:36,910 - Damn. 183 00:06:36,910 --> 00:06:38,000 - Damn. 184 00:06:38,000 --> 00:06:39,550 - Oh very hot. 185 00:06:39,550 --> 00:06:42,950 - Hey this one is called Aggressive Dragon. It's a dragon! 186 00:06:42,950 --> 00:06:44,010 - No, not good. 187 00:06:44,010 --> 00:06:44,985 - [Elliot] No. 188 00:06:44,985 --> 00:06:45,818 - [Kate] It doesn't mean anything. 189 00:06:45,818 --> 00:06:47,120 - Aggressive Dragon is terrible, 190 00:06:47,120 --> 00:06:49,330 too high a cost for too little in effect. 191 00:06:49,330 --> 00:06:50,163 - Really? 192 00:06:51,310 --> 00:06:52,600 Oh hey Ramin. 193 00:06:52,600 --> 00:06:53,500 - Hey Steve. 194 00:06:53,500 --> 00:06:56,060 - Wait who dropped you off? 195 00:06:56,060 --> 00:06:56,893 - My mom. 196 00:06:57,920 --> 00:06:58,753 - I missed her. 197 00:06:58,753 --> 00:06:59,700 - Yeah. 198 00:06:59,700 --> 00:07:00,533 - [Steve] Damn it! 199 00:07:00,533 --> 00:07:02,290 - [Stu] Go get her buddy. 200 00:07:02,290 --> 00:07:03,720 - [Margo] Poor Steve. 201 00:07:03,720 --> 00:07:04,920 - [Ramin] You guys suck. 202 00:07:10,443 --> 00:07:14,550 - Ah, she's always right there. Missed her. 203 00:07:14,550 --> 00:07:18,173 Hey Ramin, getting tall. 204 00:07:24,531 --> 00:07:27,740 (coins drop in slot) 205 00:07:27,740 --> 00:07:31,460 - Dang it, Arthur re-stocked again. I wanted orange. 206 00:07:31,460 --> 00:07:32,800 - I haven't had a chance to check 'em all yet 207 00:07:32,800 --> 00:07:35,857 but I do that he put the root beer and the diet soda out. 208 00:07:36,710 --> 00:07:37,870 - And I have no more money. 209 00:07:37,870 --> 00:07:39,560 - That's why I always get it straight from Arthur. 210 00:07:39,560 --> 00:07:41,300 - Yeah but the ones in the back are always so hot. 211 00:07:41,300 --> 00:07:43,010 - Yet another victim of the soda lottery. 212 00:07:43,010 --> 00:07:45,713 - [Ramin] I guess ginger ale is tolerable. 213 00:07:48,930 --> 00:07:51,990 - Okay I assume that you all wanna 214 00:07:51,990 --> 00:07:53,263 see what you're playing for today? 215 00:07:53,263 --> 00:07:55,420 (group clamors in approval) 216 00:07:55,420 --> 00:07:58,621 Alright, here we go. 217 00:07:58,621 --> 00:08:02,371 (group clamors in amazement) 218 00:08:19,122 --> 00:08:22,480 - Guys look at Paul in the window. 219 00:08:22,480 --> 00:08:24,340 Oh, like a puppy. 220 00:08:24,340 --> 00:08:28,740 - Okay, you got this. It's in the bag. 221 00:08:28,740 --> 00:08:29,720 - How long do you think Paul's 222 00:08:29,720 --> 00:08:31,820 gonna stand there looking like an idiot? 223 00:08:31,820 --> 00:08:35,480 - [Stu] Beats me. A coke says it's more than a minute. 224 00:08:35,480 --> 00:08:37,310 - [Ramin] Can I just let him in? 225 00:08:37,310 --> 00:08:38,170 - [Margo] No, no, wait, wait, I 226 00:08:38,170 --> 00:08:39,670 wanna see how long this takes. 227 00:08:42,750 --> 00:08:45,573 - You do know that door is made of glass right? 228 00:08:45,573 --> 00:08:50,573 - Well, yeah, you know. Your face is made of glass. 229 00:08:54,320 --> 00:08:55,270 Whatever. 230 00:08:55,270 --> 00:08:56,463 - Good comeback. 231 00:08:57,510 --> 00:08:59,220 - Yeah we'll I'm just saving up all 232 00:08:59,220 --> 00:09:01,430 my brain power for winning the tournament today. 233 00:09:01,430 --> 00:09:02,750 - Okay, relax. 234 00:09:02,750 --> 00:09:04,640 - Big talk, okay. 235 00:09:04,640 --> 00:09:07,570 - You, messy hair, you need comb. 236 00:09:07,570 --> 00:09:09,753 - So who's turn is it? 237 00:09:12,980 --> 00:09:14,873 - Okay it's time, put your crap away. 238 00:09:16,890 --> 00:09:19,200 - [Paul] Okay I'm ready. 239 00:09:19,200 --> 00:09:20,050 - We're all here. 240 00:09:23,910 --> 00:09:25,210 - I need your money first. 241 00:09:31,950 --> 00:09:32,783 Stop, stop. 242 00:09:34,170 --> 00:09:35,013 - Five bucks. 243 00:09:38,442 --> 00:09:41,033 - Can you get me one, thank you. 244 00:09:42,341 --> 00:09:43,392 - Ladies first. 245 00:09:43,392 --> 00:09:44,225 - You're not a lady. 246 00:09:44,225 --> 00:09:48,792 - Thanks. 247 00:09:48,792 --> 00:09:49,625 - Thank you. 248 00:09:49,625 --> 00:09:50,458 - Thanks. 249 00:09:51,856 --> 00:09:52,689 - Thank you. 250 00:09:52,689 --> 00:09:54,332 - Thank you. 251 00:09:54,332 --> 00:09:55,220 - Hey Paul did you get a chance 252 00:09:55,220 --> 00:09:56,220 to watch that video I sent you. 253 00:09:56,220 --> 00:09:57,860 - The one with E.T. re-cut as 254 00:09:57,860 --> 00:09:59,790 a horror movie, yeah it was funny. 255 00:09:59,790 --> 00:10:00,963 - E.T is my favorite alien movie. 256 00:10:00,963 --> 00:10:02,540 - Wait E.T. over Aliens? 257 00:10:02,540 --> 00:10:03,890 - Aliens over Alien. 258 00:10:03,890 --> 00:10:04,723 - Duh? 259 00:10:04,723 --> 00:10:05,679 - [Margo] What? 260 00:10:05,679 --> 00:10:06,512 - Yeah. 261 00:10:06,512 --> 00:10:07,720 - Thor is my favorite alien movie. 262 00:10:07,720 --> 00:10:09,090 - There are no aliens in Thor. 263 00:10:09,090 --> 00:10:11,560 - Yeah, they live on a different planet. 264 00:10:11,560 --> 00:10:12,920 - No they live in a different dimension. 265 00:10:12,920 --> 00:10:14,800 So that makes the extra-dimensional beings. 266 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 - Yeah that makes sense. 267 00:10:15,800 --> 00:10:17,053 - No, I like Cocoon. 268 00:10:17,053 --> 00:10:17,886 - Cocoon? 269 00:10:17,886 --> 00:10:18,719 - I've never heard of it. 270 00:10:18,719 --> 00:10:20,840 - You Cocoon, the old people, Steve Guttenberg. 271 00:10:20,840 --> 00:10:23,360 - No Pacific Rim, right with all 272 00:10:23,360 --> 00:10:25,090 the robots whomping on all the aliens. 273 00:10:25,090 --> 00:10:26,950 - Those are extra-dimensional beings too. 274 00:10:26,950 --> 00:10:28,340 - This conversation is stupid. 275 00:10:28,340 --> 00:10:30,839 - Oh no, no, no, I have the ultimate alien movie 276 00:10:30,839 --> 00:10:31,730 that is maybe the best alien movie-- 277 00:10:31,730 --> 00:10:33,469 - Oh, Men in Black! 278 00:10:33,469 --> 00:10:37,136 (group clamors in approval) 279 00:10:41,370 --> 00:10:43,360 - Let me get another booster pack, three of 'em. 280 00:10:43,360 --> 00:10:44,193 - Again Steve? 281 00:10:44,193 --> 00:10:45,860 - I think you have a problem. 282 00:10:45,860 --> 00:10:46,800 - Quiet you. 283 00:10:46,800 --> 00:10:47,633 - Hey man. 284 00:10:50,140 --> 00:10:51,640 - I'll get the pairings ready. 285 00:10:53,870 --> 00:10:56,330 - Hey Paul can I see your special binder? 286 00:10:56,330 --> 00:10:57,220 - No. 287 00:10:57,220 --> 00:10:59,431 - Come on, they're so shiny and cool. 288 00:10:59,431 --> 00:11:00,510 - No. 289 00:11:00,510 --> 00:11:01,660 - Why not? 290 00:11:01,660 --> 00:11:03,440 You're so uncool. 291 00:11:03,440 --> 00:11:04,600 - A loser more like it. 292 00:11:04,600 --> 00:11:06,340 - I don't have them. 293 00:11:06,340 --> 00:11:10,000 I'm sorry I had to sell most of my money cards 294 00:11:10,000 --> 00:11:12,600 to get my car fixed and my hard drive replaced. 295 00:11:12,600 --> 00:11:14,710 I'm glad there were able to recover most of the scripts 296 00:11:14,710 --> 00:11:17,621 on my computer but it set me backs months of trading. 297 00:11:17,621 --> 00:11:18,720 - God, that sucks. 298 00:11:18,720 --> 00:11:21,000 But don't you automatically back up the files on the cloud? 299 00:11:21,000 --> 00:11:21,840 - I do now. 300 00:11:21,840 --> 00:11:23,188 - What are you stupid? 301 00:11:23,188 --> 00:11:24,340 (group laughs) 302 00:11:24,340 --> 00:11:25,849 - Thanks for pouring salt into my wounds. 303 00:11:25,849 --> 00:11:27,280 - [Margo] You're welcome. 304 00:11:27,280 --> 00:11:30,220 - You still have a chance to win like the rest of us, right? 305 00:11:30,220 --> 00:11:32,370 - Yes, I didn't sell all my good cards. 306 00:11:32,370 --> 00:11:34,910 I built the perfect deck today. I'm ready for anything. 307 00:11:34,910 --> 00:11:36,173 - Okay, we'll see. 308 00:11:37,490 --> 00:11:39,190 - Hey Lung, can I see your trades? 309 00:11:40,080 --> 00:11:40,913 - Sure. 310 00:11:49,980 --> 00:11:53,400 - Lung I thought you had some English cards? 311 00:11:53,400 --> 00:11:57,197 - Yeah, what you do, how you want me to trade huh? 312 00:11:57,197 --> 00:12:01,880 You got Ulli-face, Monkey Bear, how you win huh? 313 00:12:01,880 --> 00:12:02,950 You won't win your mat. 314 00:12:02,950 --> 00:12:07,440 - I just told you I had to sell all the good ones I had. 315 00:12:07,440 --> 00:12:08,273 - Oh my god. 316 00:12:10,070 --> 00:12:11,841 - The king has arrived. 317 00:12:11,841 --> 00:12:13,550 - [Group] Boo! 318 00:12:13,550 --> 00:12:15,910 - I welcome your scorn, it strengthens me. 319 00:12:15,910 --> 00:12:17,130 It fills me with valor. 320 00:12:17,130 --> 00:12:18,790 - What are you doing here? 321 00:12:18,790 --> 00:12:20,620 - I'm here to do what I do best. 322 00:12:20,620 --> 00:12:23,770 I'm here to win, to triumph, to bring about 323 00:12:23,770 --> 00:12:27,560 much lamentations of women, I'm sorry Margo it just-- 324 00:12:27,560 --> 00:12:28,393 - Get bent. 325 00:12:29,400 --> 00:12:30,233 - Ling-- 326 00:12:30,233 --> 00:12:32,800 - It's Lung, not Ling. 327 00:12:32,800 --> 00:12:34,570 - Paul it's always a delight to see you. 328 00:12:34,570 --> 00:12:37,080 - Oh you're not gonna greet all of us individually, are you? 329 00:12:37,080 --> 00:12:39,300 - I do feel that as a merciful monarch 330 00:12:39,300 --> 00:12:43,140 it my duty to greet my peons, ye lowly serfs. 331 00:12:43,140 --> 00:12:44,600 - What's a serf? 332 00:12:44,600 --> 00:12:47,797 - What indeed, dear child. What indeed. 333 00:12:48,930 --> 00:12:52,010 Arthur my entry fee. 334 00:12:52,010 --> 00:12:54,350 - We already started. You're too late. 335 00:12:54,350 --> 00:12:55,830 - What? 336 00:12:55,830 --> 00:12:58,063 - What's that thing on your wrist? 337 00:12:59,440 --> 00:13:00,273 - What thing? 338 00:13:00,273 --> 00:13:01,750 - That thing on your wrist. 339 00:13:01,750 --> 00:13:02,740 - My watch. 340 00:13:02,740 --> 00:13:05,750 - Oh, that's a watch and here 341 00:13:05,750 --> 00:13:08,180 I thought you had nothing to tell ya you were too late. 342 00:13:08,180 --> 00:13:09,930 (group laughs) 343 00:13:09,930 --> 00:13:12,320 - Arthur I've been a loyal customer here two years-- 344 00:13:12,320 --> 00:13:14,280 - Look, look, you'd be our ninth player. 345 00:13:14,280 --> 00:13:15,660 That screws up the pairings. 346 00:13:15,660 --> 00:13:18,510 So that means that someone would have to sit out each round. 347 00:13:18,510 --> 00:13:19,343 - Sorry man. 348 00:13:19,343 --> 00:13:23,800 - If everyone here is cool with that, then fine. 349 00:13:25,180 --> 00:13:27,833 - Well great, these guys will vouch for me. 350 00:13:30,335 --> 00:13:31,373 Right? 351 00:13:33,800 --> 00:13:34,970 - No. 352 00:13:34,970 --> 00:13:35,980 - [Group] No. 353 00:13:35,980 --> 00:13:39,203 - You only come once a month to win the mat. 354 00:13:40,290 --> 00:13:41,233 - So? 355 00:13:49,500 --> 00:13:51,210 You all wanna have a tournament 356 00:13:51,210 --> 00:13:54,940 but will the victory be as sweet if I cannot be beaten. 357 00:13:54,940 --> 00:13:57,240 You plebeians seek a tainted victory, 358 00:13:57,240 --> 00:13:58,886 and I will not be party to it. 359 00:13:58,886 --> 00:14:00,006 (glass slams) 360 00:14:00,006 --> 00:14:00,839 (group laughs) 361 00:14:00,839 --> 00:14:01,672 - Are you okay? 362 00:14:01,672 --> 00:14:05,963 I'm sorry. Am I too late for the tournament? 363 00:14:06,990 --> 00:14:09,130 - Fair maiden, you desire not 364 00:14:09,130 --> 00:14:11,220 to truck with these foul beasts. 365 00:14:11,220 --> 00:14:13,150 No they seem quite content to resign 366 00:14:13,150 --> 00:14:14,850 themselves to their own isolation. 367 00:14:16,730 --> 00:14:18,170 - What? 368 00:14:18,170 --> 00:14:19,870 - They won't let anyone else play. 369 00:14:21,820 --> 00:14:23,880 - I'm too late aren't I? 370 00:14:23,880 --> 00:14:24,950 I knew I'd be too late. 371 00:14:24,950 --> 00:14:26,410 I would've called but I didn't know the number 372 00:14:26,410 --> 00:14:28,102 and couldn't look it up when I was driving. 373 00:14:28,102 --> 00:14:28,935 - Wow. 374 00:14:28,935 --> 00:14:32,450 - Please look, they won't anyone else play, so please, 375 00:14:32,450 --> 00:14:35,430 allow me the pleasure of your company to a luncheon. 376 00:14:35,430 --> 00:14:38,540 IThailianos next door makes a hell of a pad thai! 377 00:14:38,540 --> 00:14:40,260 - Now hold on. 378 00:14:40,260 --> 00:14:42,010 Arthur you said that Wyatt would 379 00:14:42,010 --> 00:14:44,190 give us an uneven number but if-- 380 00:14:44,190 --> 00:14:45,120 - Erin. 381 00:14:45,120 --> 00:14:47,610 - Erin, thank you, you see here that's 10. 382 00:14:47,610 --> 00:14:48,473 We're even again. 383 00:14:49,850 --> 00:14:52,293 - Are you vouching for Wyatt, Paul? 384 00:14:53,190 --> 00:14:56,730 - Paul, no, I actually wanna win one. 385 00:14:56,730 --> 00:15:00,450 - Paul think about it, if Wyatt wins, no mat for you. 386 00:15:00,450 --> 00:15:03,960 - Yeah, he is big jerk. 387 00:15:03,960 --> 00:15:04,793 - Thank you. 388 00:15:09,800 --> 00:15:10,723 - Let them play. 389 00:15:12,780 --> 00:15:14,900 - Fine, but you two are playing each other 390 00:15:14,900 --> 00:15:16,550 'cause I'm not re-doing the pairings. 391 00:15:16,550 --> 00:15:17,383 - That's fine. 392 00:15:17,383 --> 00:15:18,216 - I can play? 393 00:15:18,216 --> 00:15:19,620 - Yeah. 394 00:15:19,620 --> 00:15:21,110 - Thanks. 395 00:15:21,110 --> 00:15:22,640 - Ah you're going down. 396 00:15:22,640 --> 00:15:25,310 - Okay, okay, now that that's done 397 00:15:25,310 --> 00:15:28,246 let's actually get down to business, pairings. 398 00:15:28,246 --> 00:15:29,260 (wolf howls) 399 00:15:29,260 --> 00:15:33,700 - Paul vs Kate, Steve vs. Elliot, Stu vs. Ramin, 400 00:15:33,700 --> 00:15:37,733 Margo vs. Lung, Wyatt vs. Erin, round one, fight! 401 00:15:44,290 --> 00:15:47,003 - Lords, ladies, to arms. 402 00:15:49,997 --> 00:15:51,280 Alright, alright, alright. 403 00:15:51,280 --> 00:15:52,500 - I dunno, I don't think I could 404 00:15:52,500 --> 00:15:54,230 handle playing on the actual table. 405 00:15:54,230 --> 00:15:55,648 - Yeah I'm with the kid on this one Paul. 406 00:15:55,648 --> 00:15:57,510 This plan's just embarrassing. 407 00:15:57,510 --> 00:15:59,250 - What sort of person doesn't have a mat? 408 00:15:59,250 --> 00:16:00,940 - I mean even Steve has one. 409 00:16:00,940 --> 00:16:02,363 - Oh yeah, almost forgot. 410 00:16:04,230 --> 00:16:05,300 - That's a mouse pad. 411 00:16:05,300 --> 00:16:06,260 - No it's not. 412 00:16:06,260 --> 00:16:07,563 - I'm not buying a mat. 413 00:16:08,397 --> 00:16:10,330 - Poor Paul, always the bridesmaid. 414 00:16:10,330 --> 00:16:11,507 - What's going on? 415 00:16:11,507 --> 00:16:13,107 - [Wyatt] he most sacred part of 416 00:16:13,107 --> 00:16:14,900 any tournament, the presentation of the mats. 417 00:16:14,900 --> 00:16:19,050 You see it's when you partake in something special. 418 00:16:19,050 --> 00:16:22,873 Something that only a worthy opponent can give you. 419 00:16:24,268 --> 00:16:27,853 It's a presentation of skill, power, stamina. 420 00:16:30,770 --> 00:16:32,220 - Are they always that small? 421 00:16:34,840 --> 00:16:36,270 - What? 422 00:16:36,270 --> 00:16:40,290 - I mean I've seen some mats but this one just seems small. 423 00:16:40,290 --> 00:16:41,993 - No, they're all the same size. 424 00:16:42,920 --> 00:16:43,753 - Are they? 425 00:16:44,890 --> 00:16:45,723 - Yes! 426 00:16:47,230 --> 00:16:48,130 - Are they though? 427 00:16:49,948 --> 00:16:50,781 - [Kate] She got you. 428 00:16:50,781 --> 00:16:53,420 - You know what Paul doesn't even have a mat. 429 00:16:53,420 --> 00:16:55,590 - Really, why? 430 00:16:55,590 --> 00:16:57,400 - I haven't won one, yet. 431 00:16:57,400 --> 00:16:59,023 - In your dreams loser. 432 00:17:00,200 --> 00:17:02,575 - The time starts now. 433 00:17:02,575 --> 00:17:03,408 (wolf howls) 434 00:17:03,408 --> 00:17:04,818 Go. 435 00:17:04,818 --> 00:17:07,401 (swords clang) 436 00:17:09,138 --> 00:17:11,265 (knuckles crack) 437 00:17:11,265 --> 00:17:14,015 (engaging music) 438 00:17:20,117 --> 00:17:21,610 - All right, good luck Kate. 439 00:17:21,610 --> 00:17:22,710 - I'm gonna kick your ass so hard 440 00:17:22,710 --> 00:17:24,710 your mom isn't even gonna recognize you. 441 00:17:25,620 --> 00:17:27,580 - Really, is that what we're doing? 442 00:17:27,580 --> 00:17:29,140 - I hope you had help putting your deck together 443 00:17:29,140 --> 00:17:31,750 because I'm about to rip it apart. 444 00:17:31,750 --> 00:17:33,470 - Kid, cool it. 445 00:17:33,470 --> 00:17:36,123 - I'm not a kid. I'm a woman. 446 00:17:40,090 --> 00:17:42,050 - Do you want to roll to play or draw first? 447 00:17:42,050 --> 00:17:43,913 - Your dad always goes first. 448 00:17:45,320 --> 00:17:46,330 - Do you actually wanna play 449 00:17:46,330 --> 00:17:47,820 the game or just spit fire all day? 450 00:17:47,820 --> 00:17:49,360 - Your ass is about to be on fire after 451 00:17:49,360 --> 00:17:51,380 this massive whooping you're about to get. 452 00:17:51,380 --> 00:17:52,380 - Whoa, sit down. 453 00:17:52,380 --> 00:17:53,356 - Kate, what the hell? 454 00:17:53,356 --> 00:17:54,189 - My God. 455 00:17:54,189 --> 00:17:56,090 - Okay, look I learned it from you dad. 456 00:17:56,090 --> 00:17:57,686 Okay I learned it from watching you. 457 00:17:57,686 --> 00:17:59,310 - No, you got that mouth from your mother. 458 00:17:59,310 --> 00:18:00,330 - Oh that's right. 459 00:18:00,330 --> 00:18:03,123 I learned loneliness and desperation from you. 460 00:18:05,460 --> 00:18:07,350 - [Elliot] What's desperation? 461 00:18:07,350 --> 00:18:09,130 - [Stu] Steve is desperation. 462 00:18:09,130 --> 00:18:11,240 - [Elliot] I thought Steve was lonely. 463 00:18:11,240 --> 00:18:12,073 - That too. 464 00:18:12,073 --> 00:18:13,470 - [Stu] Lonely for Ramin's mom. 465 00:18:13,470 --> 00:18:14,620 - [Ramin] Come on guys. 466 00:18:15,820 --> 00:18:18,200 - [Elliot] Are you gonna hook up with Ramin's mom? 467 00:18:18,200 --> 00:18:19,033 - What? 468 00:18:19,033 --> 00:18:20,440 - Who even says hooking up anymore? 469 00:18:20,440 --> 00:18:21,800 That's not a thing. 470 00:18:21,800 --> 00:18:24,300 - [Elliot] Sure it is. My daddy says it all the time. 471 00:18:24,300 --> 00:18:25,950 - Your daddy? 472 00:18:25,950 --> 00:18:27,393 - Okay no one young says it. 473 00:18:30,440 --> 00:18:31,273 - So are you gonna? 474 00:18:31,273 --> 00:18:32,320 - No. 475 00:18:32,320 --> 00:18:33,830 - Well what do people say instead? 476 00:18:33,830 --> 00:18:34,980 - [Steve] What do you mean? 477 00:18:34,980 --> 00:18:37,530 - [Elliot] Instead of hooking up, what do they say? 478 00:18:37,530 --> 00:18:40,076 - [Stu] I'd totally right swipe your mom. 479 00:18:40,076 --> 00:18:40,909 - Gross. 480 00:18:40,909 --> 00:18:44,043 - That's not gross, it's perfectly natural. 481 00:18:45,940 --> 00:18:49,420 - [Elliot] Hey Lung how do you say hooking up in Japanese? 482 00:18:49,420 --> 00:18:53,673 - No, no, no, no, no, not Japanese, Chinese. 483 00:18:55,457 --> 00:18:57,655 - [Elliot] Whatever, how do you say it? 484 00:18:57,655 --> 00:19:00,200 - Oh no, no, no, no, another time. 485 00:19:00,200 --> 00:19:01,033 - [Elliot] But Lung. 486 00:19:01,033 --> 00:19:03,188 - Hey Lung teach me to cuss in Chinese. 487 00:19:03,188 --> 00:19:04,810 - [Steve] Kate please. 488 00:19:04,810 --> 00:19:06,700 - [Lung] Cussing no for a little girl. 489 00:19:06,700 --> 00:19:10,413 - Oh come Lung give me something good, like you suck. 490 00:19:12,090 --> 00:19:13,957 - Okay you ready (speaks foreign language). 491 00:19:17,516 --> 00:19:19,526 - (speaks foreign language) 492 00:19:19,526 --> 00:19:22,726 - (speaks foreign language) 493 00:19:22,726 --> 00:19:25,895 - (speaks foreign language) 494 00:19:25,895 --> 00:19:26,728 - Good. 495 00:19:26,728 --> 00:19:27,767 - (speaks foreign language) Ramin! 496 00:19:27,767 --> 00:19:31,684 (speaks foreign language) dad! 497 00:19:34,197 --> 00:19:37,551 (dramatic music) 498 00:19:37,551 --> 00:19:40,884 (intense Samurai music) 499 00:19:42,370 --> 00:19:45,040 - Class is over Lung, you're going down. 500 00:19:45,040 --> 00:19:45,910 - Where you go? 501 00:19:45,910 --> 00:19:47,210 - I don't know what kinda deck you built 502 00:19:47,210 --> 00:19:50,340 but I was up play testing mine all night. 503 00:19:50,340 --> 00:19:51,585 - Huh? 504 00:19:51,585 --> 00:19:53,030 - Oh, come on Lung this isn't 505 00:19:53,030 --> 00:19:54,648 any fun unless you smack talk back. 506 00:19:54,648 --> 00:19:57,120 - Oh. 507 00:19:57,120 --> 00:19:58,853 - Okay well let's hear some then. 508 00:20:03,070 --> 00:20:05,170 - Your momma is (speaks foreign language)! 509 00:20:19,340 --> 00:20:20,593 Drop the mic. 510 00:20:22,380 --> 00:20:24,287 - Yeah, that's the spirit. 511 00:20:25,210 --> 00:20:27,059 - Okay, your turn. 512 00:20:27,059 --> 00:20:29,207 (engaging music) 513 00:20:29,207 --> 00:20:31,137 (intense Samurai music) 514 00:20:31,137 --> 00:20:31,970 (swords clang) 515 00:20:31,970 --> 00:20:34,530 - So what does swipe right mean? 516 00:20:34,530 --> 00:20:35,363 - I don't really-- 517 00:20:35,363 --> 00:20:36,196 - It's a dating app. 518 00:20:36,196 --> 00:20:37,450 - So what does swiping right mean? 519 00:20:37,450 --> 00:20:38,410 - I don't-- 520 00:20:38,410 --> 00:20:40,523 - Swiping right is a way of signaling to the other person 521 00:20:40,523 --> 00:20:42,820 that if it were to happen you'd like it. 522 00:20:42,820 --> 00:20:44,290 - You'd like what? 523 00:20:44,290 --> 00:20:45,560 - Can we not? 524 00:20:45,560 --> 00:20:47,880 - If you like what you see then you swipe right. 525 00:20:47,880 --> 00:20:49,370 It's as simple as that. 526 00:20:49,370 --> 00:20:51,560 - My turn. Okay 527 00:20:51,560 --> 00:20:52,470 - So that's it. 528 00:20:52,470 --> 00:20:54,360 - Yup, that's Tinder. 529 00:20:54,360 --> 00:20:56,260 - What are you doing on Tinder anyway? 530 00:20:56,260 --> 00:20:57,820 - What just 'cause I'm gay I can't know about Tinder? 531 00:20:57,820 --> 00:20:59,023 We invented Tinder. 532 00:20:59,023 --> 00:21:02,690 - No just because your married you shouldn't be on Tinder. 533 00:21:02,690 --> 00:21:04,280 - Hey, I'm an English professor; 534 00:21:04,280 --> 00:21:06,367 the amount of creative writing essays that start with: 535 00:21:06,367 --> 00:21:08,910 "it all started with a swipe to the right." 536 00:21:08,910 --> 00:21:10,058 I mean kill me, gotta keep up 537 00:21:10,058 --> 00:21:10,891 with the kids, you know what I mean? 538 00:21:10,891 --> 00:21:12,750 I hit you for two. 539 00:21:12,750 --> 00:21:15,330 - Steve do you use Tinder? 540 00:21:15,330 --> 00:21:16,580 - Can we not talk about this anymore? 541 00:21:16,580 --> 00:21:17,860 Your turn. 542 00:21:17,860 --> 00:21:20,470 - Okay fine. Boardwipe. 543 00:21:23,780 --> 00:21:26,540 I just right swiped all your guys. 544 00:21:26,540 --> 00:21:28,170 - That's not what it means. 545 00:21:28,170 --> 00:21:29,807 - Well what does it mean? 546 00:21:29,807 --> 00:21:31,730 - Ask your parents. 547 00:21:31,730 --> 00:21:32,563 - Really? 548 00:21:32,563 --> 00:21:33,396 - Yeah. 549 00:21:34,410 --> 00:21:37,560 - Oh I know. Hey Kate! 550 00:21:37,560 --> 00:21:38,393 - What? 551 00:21:38,393 --> 00:21:41,670 - Can you ask your dad what Tinder and swiping right mean? 552 00:21:41,670 --> 00:21:43,880 - Hey dad, can you explain to 553 00:21:43,880 --> 00:21:46,653 my friend what swiping right means? 554 00:21:47,810 --> 00:21:49,630 - How's that for asking your parents? 555 00:21:49,630 --> 00:21:51,580 - I'm gonna talk to your parents later. 556 00:21:53,064 --> 00:21:55,731 (uptempo music) 557 00:21:59,264 --> 00:22:00,431 - Okay, okay-- 558 00:22:03,470 --> 00:22:04,640 - Dude just go! 559 00:22:04,640 --> 00:22:07,070 You can't have that many options your deck sucks. 560 00:22:07,070 --> 00:22:07,903 - It does not! 561 00:22:07,903 --> 00:22:08,868 - Does too. 562 00:22:08,868 --> 00:22:11,580 - I'm not doing a does not, does too with you. 563 00:22:11,580 --> 00:22:13,160 - Bite me. 564 00:22:13,160 --> 00:22:15,680 - Fine I play-- 565 00:22:15,680 --> 00:22:17,160 - I counter it. 566 00:22:17,160 --> 00:22:18,690 - Fine go! 567 00:22:18,690 --> 00:22:19,693 - Sweet my turn. 568 00:22:20,570 --> 00:22:23,390 I play my old friend Ulli-face. 569 00:22:23,390 --> 00:22:25,673 - Oh ship, ship. 570 00:22:27,000 --> 00:22:28,300 - You can say shit in front of me. 571 00:22:28,300 --> 00:22:29,430 - Yeah but I shouldn't. 572 00:22:29,430 --> 00:22:30,699 - Shit, shit, shit. 573 00:22:30,699 --> 00:22:32,464 - [Group] Language. 574 00:22:32,464 --> 00:22:33,297 - [Kate] Seriously. 575 00:22:33,297 --> 00:22:34,348 - Yeah. 576 00:22:34,348 --> 00:22:35,213 - Sorry guys. 577 00:22:37,440 --> 00:22:38,820 - Okay I can't attack this round 578 00:22:38,820 --> 00:22:40,643 but next round I'm killing you. 579 00:22:41,580 --> 00:22:42,413 - Go! 580 00:22:44,424 --> 00:22:47,174 (group chatters) 581 00:22:54,984 --> 00:22:59,352 - Who is that? 582 00:22:59,352 --> 00:23:03,328 - (speaks foreign language) 583 00:23:03,328 --> 00:23:06,571 - (speaks foreign language) 584 00:23:06,571 --> 00:23:10,304 - (speaks foreign language) 585 00:23:10,304 --> 00:23:12,424 - (speaks foreign language) 586 00:23:12,424 --> 00:23:15,224 - (speaks foreign language) 587 00:23:15,224 --> 00:23:18,891 - (speaks foreign language) 588 00:23:26,940 --> 00:23:29,310 - Do you think Arthur's getting Russian foils? 589 00:23:29,310 --> 00:23:31,430 - Do you see any Russian foils in the display cases? 590 00:23:31,430 --> 00:23:32,590 - Maybe he's gonna start carrying them. 591 00:23:32,590 --> 00:23:33,708 - That'd be cool. 592 00:23:33,708 --> 00:23:35,680 - I don't know that seemed real shady. 593 00:23:35,680 --> 00:23:38,020 - There's nothing shady going on in here. 594 00:23:38,020 --> 00:23:38,967 - Weirdo. 595 00:23:38,967 --> 00:23:40,366 - Have you gone? 596 00:23:40,366 --> 00:23:41,646 - No I haven't. 597 00:23:41,646 --> 00:23:45,063 (uptempo engaging music) 598 00:23:48,126 --> 00:23:50,254 (screaming) 599 00:23:50,254 --> 00:23:52,234 (intense Samurai music) 600 00:23:52,234 --> 00:23:54,350 - I burn you for four. Your turn. 601 00:23:54,350 --> 00:23:56,840 - Hey speaking of burn does your mom like spicy foods? 602 00:23:56,840 --> 00:23:57,673 - Can you just-- 603 00:23:57,673 --> 00:23:59,090 - I mean assume she likes Indian 604 00:23:59,090 --> 00:24:01,827 but I just don't want her to have curry breath. 605 00:24:01,827 --> 00:24:03,070 If you know what I mean? 606 00:24:03,070 --> 00:24:06,700 - I'm trying really, really hard not to know what you mean. 607 00:24:06,700 --> 00:24:07,560 My turn. 608 00:24:07,560 --> 00:24:10,663 - I'm a man that likes it hot. Yeah, your turn. 609 00:24:12,060 --> 00:24:15,730 - I play Fiery Horseman. Go. 610 00:24:15,730 --> 00:24:16,563 - What? 611 00:24:16,563 --> 00:24:17,396 Let me see that? 612 00:24:17,396 --> 00:24:18,420 - You know I can, no-- 613 00:24:18,420 --> 00:24:19,573 - I don't like that. 614 00:24:21,153 --> 00:24:23,880 - Aw man, your turn. 615 00:24:23,880 --> 00:24:27,197 - Okay, I can swing at you for seven and win this game 616 00:24:27,197 --> 00:24:29,297 or you can just give me your mom's number. 617 00:24:30,731 --> 00:24:31,564 - No! 618 00:24:31,564 --> 00:24:33,100 - Or steal one of her shoes, whichever. 619 00:24:33,100 --> 00:24:33,933 - What? 620 00:24:33,933 --> 00:24:34,847 No! 621 00:24:34,847 --> 00:24:37,250 - Fine, I play War Hound, everything gets a boost 622 00:24:37,250 --> 00:24:39,545 I swing with the team and kill you. 623 00:24:39,545 --> 00:24:41,950 (sword clashes) 624 00:24:41,950 --> 00:24:43,230 Arthur I win. 625 00:24:43,230 --> 00:24:44,180 - [Arthur] Alright. 626 00:24:45,170 --> 00:24:46,633 - Now about that phone number? 627 00:24:48,895 --> 00:24:51,457 (swords clash) 628 00:24:51,457 --> 00:24:54,207 (engaging music) 629 00:25:00,166 --> 00:25:01,749 - Two out of three. 630 00:25:06,406 --> 00:25:07,239 Better. 631 00:25:09,758 --> 00:25:10,591 Yes. 632 00:25:13,158 --> 00:25:17,543 Okay, okay. I play an Angry Goblin. 633 00:25:18,800 --> 00:25:23,800 No, yeah, no, yeah. Yeah I do. 634 00:25:28,665 --> 00:25:29,603 - What? 635 00:25:30,610 --> 00:25:32,020 - Your turn. 636 00:25:32,020 --> 00:25:35,850 - Oh! I play Hornet Swarm. 637 00:25:35,850 --> 00:25:36,683 - What? 638 00:25:39,685 --> 00:25:40,856 (sword pierces) 639 00:25:40,856 --> 00:25:41,880 - You're dead. 640 00:25:41,880 --> 00:25:43,170 - You had this whole time why 641 00:25:43,170 --> 00:25:44,730 didn't you just play it earlier? 642 00:25:44,730 --> 00:25:49,110 - Oh, it kinda looked like you were having a lot of fun. 643 00:25:49,110 --> 00:25:51,010 I didn't want to kill you too quickly. 644 00:25:52,160 --> 00:25:52,993 - Freaking kids. 645 00:25:56,743 --> 00:25:59,326 (swords clash) 646 00:26:01,964 --> 00:26:04,631 (cards shuffle) 647 00:26:13,670 --> 00:26:15,303 - No, you not win! 648 00:26:15,303 --> 00:26:17,980 (sword pierces Lung as he screams in agony) 649 00:26:17,980 --> 00:26:19,603 - It was a good game Lung. 650 00:26:21,170 --> 00:26:24,054 Arthur, I won. 651 00:26:24,054 --> 00:26:26,637 (swords clash) 652 00:26:27,784 --> 00:26:32,784 - C'mon, c'mon. Yes. 653 00:26:33,250 --> 00:26:34,410 - What? 654 00:26:34,410 --> 00:26:36,054 - I play a land. 655 00:26:36,054 --> 00:26:36,887 - And that's it? 656 00:26:36,887 --> 00:26:38,240 - That's exactly what I needed. 657 00:26:38,240 --> 00:26:39,090 - Well that's retarded. 658 00:26:39,090 --> 00:26:40,720 - [Group] Language. 659 00:26:40,720 --> 00:26:41,563 - Oh, come on. 660 00:26:43,730 --> 00:26:45,793 - I steal Ulli-face. 661 00:26:47,220 --> 00:26:48,053 - What? 662 00:26:48,053 --> 00:26:49,533 - I steal it and I hit you for nine. 663 00:26:51,792 --> 00:26:53,302 (sword clangs) 664 00:26:53,302 --> 00:26:54,135 Game. 665 00:26:54,135 --> 00:26:54,968 - Dick. 666 00:26:54,968 --> 00:26:55,801 - [Group] Language. 667 00:26:55,801 --> 00:26:58,270 - Oh dick is not a swear word I can say dick. 668 00:26:58,270 --> 00:26:59,250 Dick, dick, dick! 669 00:26:59,250 --> 00:27:00,324 - I did it. 670 00:27:00,324 --> 00:27:01,157 - It doesn't make any sense. 671 00:27:01,157 --> 00:27:01,990 - [Ramin] Nice. 672 00:27:01,990 --> 00:27:02,830 - I'm sorry Kate. 673 00:27:02,830 --> 00:27:03,820 - Shut up dad! 674 00:27:03,820 --> 00:27:06,190 - Hey, hey Arthur I win. 675 00:27:06,190 --> 00:27:07,717 - Arthur I win. 676 00:27:07,717 --> 00:27:08,550 - How did you do it? 677 00:27:08,550 --> 00:27:09,520 - I stole her Ulli-face. 678 00:27:09,520 --> 00:27:10,420 - Wow, that's a good move. 679 00:27:10,420 --> 00:27:11,380 - [Elliot] Sorry Kate. 680 00:27:11,380 --> 00:27:13,130 - This blows, I have the best creature 681 00:27:13,130 --> 00:27:14,280 and I get killed by it. 682 00:27:19,800 --> 00:27:21,133 - You need any of these? 683 00:27:24,856 --> 00:27:27,190 - Hey Paul looks like we might play each other next round. 684 00:27:27,190 --> 00:27:28,230 - Maybe, maybe. 685 00:27:28,230 --> 00:27:29,850 - Yeah and you might play your dad. 686 00:27:29,850 --> 00:27:31,280 - Oh God. 687 00:27:31,280 --> 00:27:33,410 - I wish my dad played tournaments with me. 688 00:27:33,410 --> 00:27:34,583 - No, you don't. 689 00:27:34,583 --> 00:27:36,240 - Well it wouldn't matter if was any good 690 00:27:36,240 --> 00:27:38,593 or not it's just that he was here. 691 00:27:39,596 --> 00:27:41,943 - I haven't seen your dad in a while. 692 00:27:43,640 --> 00:27:45,804 - He's pretty much out of the picture now. 693 00:27:45,804 --> 00:27:50,647 I see him Christmas, maybe my birthday if I'm lucky. 694 00:27:52,546 --> 00:27:56,830 - I get that, I miss my mom sometimes too. 695 00:27:56,830 --> 00:27:59,790 - At least your parent tries to be more involved, since-- 696 00:27:59,790 --> 00:28:03,283 - It's whatever Ramin, I'm used to it. 697 00:28:04,930 --> 00:28:05,830 - I wish I wasn't. 698 00:28:07,190 --> 00:28:10,050 - Hey Paul what deck did you say you were playing again? 699 00:28:10,050 --> 00:28:11,130 - Oh, I-- 700 00:28:11,130 --> 00:28:13,070 - Ah, ah, you'll see when you play. 701 00:28:13,070 --> 00:28:14,250 - This one. 702 00:28:14,250 --> 00:28:15,548 - Glad that rounds over. 703 00:28:15,548 --> 00:28:18,428 (swords clang) 704 00:28:18,428 --> 00:28:21,678 (Wyatt grunts in fury) 705 00:28:23,400 --> 00:28:24,700 - Whoa. 706 00:28:24,700 --> 00:28:25,661 - [Margo] Here we go again. 707 00:28:25,661 --> 00:28:27,570 - What did we just miss? 708 00:28:27,570 --> 00:28:28,810 - Arthur, is that his name? 709 00:28:28,810 --> 00:28:30,100 - Yeah. 710 00:28:30,100 --> 00:28:32,320 - Arthur, I, Erin won. 711 00:28:32,320 --> 00:28:33,153 - You did. 712 00:28:33,153 --> 00:28:33,986 - Yeah. 713 00:28:33,986 --> 00:28:34,819 - Cool. 714 00:28:34,819 --> 00:28:35,652 - Wow. 715 00:28:35,652 --> 00:28:36,700 - Congratulations, that's huge 716 00:28:36,700 --> 00:28:38,020 - [Group] Great job Erin. 717 00:28:38,020 --> 00:28:38,853 (group applauds) 718 00:28:38,853 --> 00:28:39,853 - Thank you. 719 00:28:42,690 --> 00:28:43,820 - I don't understand. 720 00:28:43,820 --> 00:28:45,090 - You don't understand what? 721 00:28:45,090 --> 00:28:47,050 - I played everything right. 722 00:28:47,050 --> 00:28:49,868 Okay I built a perfect deck just like the pros are using. 723 00:28:49,868 --> 00:28:51,500 There's no way I could have lost. 724 00:28:51,500 --> 00:28:53,380 - I've seen that deck a lot at school. 725 00:28:53,380 --> 00:28:55,240 The group I play with is really competitive 726 00:28:55,240 --> 00:28:58,240 and we love deck building around the meta game. 727 00:28:58,240 --> 00:29:00,253 We moved past your deck a while ago. 728 00:29:01,800 --> 00:29:03,077 - Wow. 729 00:29:03,077 --> 00:29:05,670 - [Arthur] I'll go get things ready for round two. 730 00:29:05,670 --> 00:29:07,350 Steve, results? 731 00:29:07,350 --> 00:29:08,370 - No I lost 732 00:29:08,370 --> 00:29:10,010 - [Arthur] Okay. 733 00:29:10,010 --> 00:29:11,270 - Let me see your deck. 734 00:29:11,270 --> 00:29:12,103 - What? 735 00:29:12,103 --> 00:29:13,477 - Let me see your deck! 736 00:29:13,477 --> 00:29:14,760 I mean there's no way this could've happened. 737 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 - I won fair and square, back off. 738 00:29:16,680 --> 00:29:18,550 - No, look I don't lose. 739 00:29:18,550 --> 00:29:21,320 I net-decked this perfectly against 740 00:29:21,320 --> 00:29:24,140 all the top decks and I won every time! 741 00:29:24,140 --> 00:29:25,600 - Back off man, come on. 742 00:29:25,600 --> 00:29:27,270 - She's not using one of those decks. 743 00:29:27,270 --> 00:29:29,963 There's no way an original deck would win against me! 744 00:29:30,900 --> 00:29:32,150 She must be cheating! 745 00:29:32,150 --> 00:29:34,050 She's a cheater I want her deck checked. 746 00:29:34,050 --> 00:29:34,883 - I don't cheat. 747 00:29:34,883 --> 00:29:36,810 - No one here is cheating. There's no way. 748 00:29:36,810 --> 00:29:39,650 - Yeah there's no reason to check anyone's deck or anything. 749 00:29:39,650 --> 00:29:41,440 - Just because you losers doesn't have balls 750 00:29:41,440 --> 00:29:43,490 to cheat doesn't mean she wouldn't. 751 00:29:43,490 --> 00:29:44,670 We don't even know her. 752 00:29:44,670 --> 00:29:46,210 She's brand new, for all we know 753 00:29:46,210 --> 00:29:48,058 she came in here to win the mat and leave. 754 00:29:48,058 --> 00:29:50,250 - Dude that's what you do, you come 755 00:29:50,250 --> 00:29:51,740 in here once a month to win the mat. 756 00:29:51,740 --> 00:29:52,573 - Kate? 757 00:29:52,573 --> 00:29:53,406 - Would you shut up! 758 00:29:53,406 --> 00:29:54,239 - Hey! 759 00:29:54,239 --> 00:29:55,300 - I don't cheat. 760 00:29:55,300 --> 00:29:57,410 - Sure, sure that's what you tell us all 761 00:29:57,410 --> 00:29:59,160 but we don't really know you do we? 762 00:30:00,120 --> 00:30:03,960 For all I know you're just some girl, no friends, 763 00:30:03,960 --> 00:30:05,620 came in here to screw it all up. 764 00:30:05,620 --> 00:30:07,230 - Hey back off. 765 00:30:07,230 --> 00:30:08,167 - Just defend the pretty one. 766 00:30:08,167 --> 00:30:11,370 - I'm not defending her because she's pretty, I-- 767 00:30:11,370 --> 00:30:13,100 - Do you know who I am? 768 00:30:13,100 --> 00:30:14,600 - [Elliot] Oh God. 769 00:30:14,600 --> 00:30:17,270 - I have friends that are judges. 770 00:30:17,270 --> 00:30:19,045 Now I can make sure you get banned 771 00:30:19,045 --> 00:30:21,480 from ever playing this game again. 772 00:30:21,480 --> 00:30:25,430 - I don't need to cheat. I beat you fair and square. 773 00:30:25,430 --> 00:30:29,123 You made three critical errors and you paid the price. 774 00:30:31,285 --> 00:30:33,973 You know, this was supposed to be fun. 775 00:30:39,114 --> 00:30:39,947 - Bye. 776 00:30:40,906 --> 00:30:41,739 - What the hell man? 777 00:30:41,739 --> 00:30:42,770 - That was mean. 778 00:30:42,770 --> 00:30:43,603 - That was tight. 779 00:30:43,603 --> 00:30:45,466 - Yeah cheating is wrong. 780 00:30:45,466 --> 00:30:47,480 - Why would you say that? 781 00:30:47,480 --> 00:30:48,533 - You're an asshole. 782 00:30:49,470 --> 00:30:54,470 - Everybody calm down. It's a game, calm down. 783 00:31:01,951 --> 00:31:04,113 - Hey are you okay? 784 00:31:06,520 --> 00:31:09,073 - Coming here was a bad idea. This is stupid. 785 00:31:10,013 --> 00:31:12,621 - No, no, no, no don't let that guy get to you. 786 00:31:12,621 --> 00:31:13,993 He's an idiot. 787 00:31:15,770 --> 00:31:17,183 - It's not just him. 788 00:31:18,730 --> 00:31:22,970 Oh God, I've been so stressed at school, 789 00:31:22,970 --> 00:31:26,170 there's all these damn labs and research papers, 790 00:31:26,170 --> 00:31:28,970 and my grades were never good enough of course. 791 00:31:28,970 --> 00:31:31,730 I just needed to get away from it all 792 00:31:31,730 --> 00:31:33,580 so I come to the one thing helps 793 00:31:33,580 --> 00:31:37,380 me escape and some jackass attacks me. 794 00:31:37,380 --> 00:31:40,230 God I swear I was this close to punching him in the face. 795 00:31:44,920 --> 00:31:47,573 And now I'm complaining to someone that I just met. 796 00:31:49,250 --> 00:31:50,920 You must have a great impression of me. 797 00:31:50,920 --> 00:31:52,500 I'm sorry I should just go home. 798 00:31:52,500 --> 00:31:55,900 - No, I'm sorry no, please don't go. 799 00:31:55,900 --> 00:31:58,483 It's okay, don't leave. 800 00:31:59,830 --> 00:32:01,365 - Why not? 801 00:32:01,365 --> 00:32:04,234 - It's been along since somebody's beaten Wyatt. 802 00:32:04,234 --> 00:32:06,753 That was really cool. 803 00:32:08,710 --> 00:32:12,160 - Thanks. Is he really that tough? 804 00:32:12,160 --> 00:32:15,593 - Well for us, for me, anyway. 805 00:32:21,740 --> 00:32:24,110 I know what you're going through. 806 00:32:24,110 --> 00:32:25,960 I double majored in college and just about 807 00:32:25,960 --> 00:32:28,160 killed myself with all the work I had to do. 808 00:32:29,210 --> 00:32:31,930 On top of that I had to send my grades home 809 00:32:31,930 --> 00:32:33,740 to my father every semester and that didn't 810 00:32:33,740 --> 00:32:35,783 always make for a happy homecoming. 811 00:32:35,783 --> 00:32:36,650 (Erin laughs) 812 00:32:36,650 --> 00:32:38,573 - The vicissitudes of life. 813 00:32:38,573 --> 00:32:39,510 - What? 814 00:32:39,510 --> 00:32:42,100 - It's just something my dad would always 815 00:32:42,100 --> 00:32:44,173 say when a bunch off random shit happens. 816 00:32:45,314 --> 00:32:46,803 - I'll have to start using that. 817 00:32:48,467 --> 00:32:50,333 So you're gonna stay for the rest? 818 00:32:51,554 --> 00:32:53,434 - Yeah I guess I will. 819 00:32:53,434 --> 00:32:55,093 - I mean it's more fun with you here. 820 00:32:56,100 --> 00:32:57,550 - More loud maybe. 821 00:32:57,550 --> 00:32:58,383 - Just a little. 822 00:32:59,365 --> 00:33:02,613 (door knocks) 823 00:33:02,613 --> 00:33:05,363 You feel like coming back inside? 824 00:33:06,610 --> 00:33:10,303 - Yeah, still more fun than being with my family. 825 00:33:11,600 --> 00:33:13,114 - Come on, lets go. 826 00:33:13,114 --> 00:33:16,197 (melodramatic music) 827 00:33:23,493 --> 00:33:26,307 - I don't like bullies in my store and if you ever mouth off 828 00:33:26,307 --> 00:33:29,390 to one of my customers again I will personally see to it 829 00:33:29,390 --> 00:33:31,780 that you never play this or any other game again. 830 00:33:31,780 --> 00:33:32,613 Yeah. 831 00:33:32,613 --> 00:33:34,423 Capiche? 832 00:33:34,423 --> 00:33:36,130 - Capiche, capiche. 833 00:33:36,130 --> 00:33:37,323 - Now apologize. 834 00:33:39,133 --> 00:33:39,966 - I'm sorry. 835 00:33:39,966 --> 00:33:40,799 - Say it like you got a pair! 836 00:33:40,799 --> 00:33:42,593 - I'm sorry for that. 837 00:33:44,950 --> 00:33:45,783 - Good. 838 00:33:46,780 --> 00:33:48,400 Round two will be up in a minute. 839 00:33:48,400 --> 00:33:50,520 - Didn't know you could do that, up top. 840 00:33:50,520 --> 00:33:52,437 - Now that was awesome. 841 00:33:55,327 --> 00:33:57,303 - For that alone I'm glad I stayed. 842 00:34:01,260 --> 00:34:02,712 - What's that? 843 00:34:02,712 --> 00:34:03,920 - (speaks foreign language) 844 00:34:03,920 --> 00:34:05,209 - Oh is that like Pocky? 845 00:34:05,209 --> 00:34:06,220 - [Lung] No. 846 00:34:06,220 --> 00:34:07,520 - Do you get that in Little Tokyo? 847 00:34:07,520 --> 00:34:08,800 - [Lung] No! 848 00:34:08,800 --> 00:34:12,140 - What's it taste like? 849 00:34:12,140 --> 00:34:12,973 - Like chip. 850 00:34:14,860 --> 00:34:16,943 - Oh so it's like dagashi, right? 851 00:34:18,150 --> 00:34:18,983 - No! 852 00:34:20,420 --> 00:34:23,013 - So where in Korea Town did you get it? 853 00:34:23,872 --> 00:34:24,705 - Stop it. 854 00:34:27,120 --> 00:34:28,700 - Not Korea. 855 00:34:28,700 --> 00:34:29,533 - No? 856 00:34:30,470 --> 00:34:32,802 - One only for you. 857 00:34:32,802 --> 00:34:33,952 - No, no, no good baby. 858 00:34:35,193 --> 00:34:36,440 - Did you just call me a baby? 859 00:34:36,440 --> 00:34:39,320 - Arthur can I get three more packs? 860 00:34:39,320 --> 00:34:40,640 - Just a sec. 861 00:34:40,640 --> 00:34:41,473 - Okay. 862 00:34:41,473 --> 00:34:42,440 - You have a problem. 863 00:34:42,440 --> 00:34:45,427 - [Steve] I don't know what you're talking about. 864 00:34:51,840 --> 00:34:55,650 (coins drop in slot) 865 00:34:55,650 --> 00:34:59,510 - Oh come on. I wanted ginger ale. 866 00:34:59,510 --> 00:35:03,180 - Oh Arthur re-stocked earlier. Cola is orange now. 867 00:35:03,180 --> 00:35:06,140 - Oh damn it I was just getting used to the last order. 868 00:35:06,140 --> 00:35:06,973 - Geez. 869 00:35:06,973 --> 00:35:08,510 - I think grape is-- 870 00:35:08,510 --> 00:35:09,370 - Ginger ale now. 871 00:35:09,370 --> 00:35:10,520 - Anyone have a quarter? 872 00:35:10,520 --> 00:35:11,353 - What? 873 00:35:11,353 --> 00:35:12,186 - What? 874 00:35:12,186 --> 00:35:13,019 - What grape is ginger ale now. 875 00:35:13,019 --> 00:35:15,220 - Oh Arthur stocks the machines 876 00:35:15,220 --> 00:35:17,780 but he never fills the slots with the correct drink. 877 00:35:17,780 --> 00:35:18,613 - Why? 878 00:35:19,850 --> 00:35:22,747 - Not sure maybe it's just another 879 00:35:22,747 --> 00:35:25,213 for us to play in this game shop. 880 00:35:26,260 --> 00:35:27,530 And we regulars just tell each other 881 00:35:27,530 --> 00:35:29,930 how to decode the machine once we figure it out. 882 00:35:33,862 --> 00:35:35,390 - Got the right one there? 883 00:35:35,390 --> 00:35:36,573 - Yep. Ginger ale. 884 00:35:37,690 --> 00:35:38,820 - Steve you wanted three packs? 885 00:35:38,820 --> 00:35:39,653 - Yeah. 886 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 - Alright. 887 00:35:41,500 --> 00:35:44,120 - Don't you feel bad taking advantage of his addiction? 888 00:35:44,120 --> 00:35:47,170 - If a man wants to gamble I let him gamble. 889 00:35:47,170 --> 00:35:48,243 - Up top, thank you. 890 00:35:51,847 --> 00:35:52,980 - I'm hungry. 891 00:35:52,980 --> 00:35:54,020 - Okay. 892 00:35:54,020 --> 00:35:55,540 - Whoever I'm playing next round, 893 00:35:55,540 --> 00:35:58,820 should go next door, Im going to I-Thai. 894 00:35:58,820 --> 00:36:01,220 - Hey be brave this time, get Candace's number. 895 00:36:01,220 --> 00:36:02,533 - Ha, very funny. 896 00:36:03,500 --> 00:36:05,053 - You can't just-- 897 00:36:05,053 --> 00:36:06,780 - Just let him go okay. 898 00:36:06,780 --> 00:36:09,430 - Hey go next door and no where else. 899 00:36:09,430 --> 00:36:11,773 I'll be in to check on you. No funny business. 900 00:36:16,790 --> 00:36:19,460 - Here you go. Let me go grab the pairings. 901 00:36:19,460 --> 00:36:20,293 - Thanks. 902 00:36:20,293 --> 00:36:21,126 - Alright. 903 00:36:22,750 --> 00:36:24,550 - Does anyone here play Clash of the Clans? 904 00:36:24,550 --> 00:36:27,490 - Oh I did, but I had to stop. 905 00:36:27,490 --> 00:36:29,640 - You just got sick of it? 906 00:36:29,640 --> 00:36:31,670 - Almost failed organic chemistry. 907 00:36:31,670 --> 00:36:32,530 - [Paul] Ouch. 908 00:36:32,530 --> 00:36:33,510 - Hey Steve you pull anything good? 909 00:36:33,510 --> 00:36:34,597 - Yes! 910 00:36:34,597 --> 00:36:35,430 - [Stu] So what'd you get. 911 00:36:35,430 --> 00:36:38,560 - I got a mythic, a mythic rare. That's good, right? 912 00:36:38,560 --> 00:36:40,100 - Yeah that's great Steve. 913 00:36:40,100 --> 00:36:41,670 - Ha ha, who's addicted now? 914 00:36:41,670 --> 00:36:42,750 - Still you. 915 00:36:42,750 --> 00:36:44,300 - You know that Shattered Firebird's only 916 00:36:44,300 --> 00:36:46,510 worth, like, a dollar, right? 917 00:36:46,510 --> 00:36:47,430 - That's it. 918 00:36:47,430 --> 00:36:48,263 - Yeah. 919 00:36:49,760 --> 00:36:51,113 - Firebird sucks! 920 00:36:55,080 --> 00:36:56,150 - I'm gonna need three more packs. 921 00:36:56,150 --> 00:36:57,255 - Dad. No! 922 00:36:57,255 --> 00:36:58,088 - Yes! 923 00:36:58,088 --> 00:36:59,021 - Stop! 924 00:36:59,021 --> 00:37:00,090 - I'm the adult. 925 00:37:00,090 --> 00:37:01,030 - Time for round two. 926 00:37:01,030 --> 00:37:02,180 - Hey three more. 927 00:37:02,180 --> 00:37:03,013 - Alright. 928 00:37:03,013 --> 00:37:03,846 - Yeah. 929 00:37:05,430 --> 00:37:06,724 - There goes your college fund. 930 00:37:06,724 --> 00:37:07,905 - I'm done trying. 931 00:37:07,905 --> 00:37:10,473 (intense Western music) 932 00:37:10,473 --> 00:37:13,480 - [Arthur] Paul vs. Stu, Erin vs. Margo, 933 00:37:13,480 --> 00:37:18,223 Elliot vs. Ramin, Steve vs. Kate, and Wyatt vs. Lung. 934 00:37:19,105 --> 00:37:20,522 Round two, fight! 935 00:37:23,970 --> 00:37:24,803 - Hi Stu. 936 00:37:25,740 --> 00:37:27,217 - Yeah I'll come over there. 937 00:37:27,217 --> 00:37:28,860 - Do I have go next door? 938 00:37:28,860 --> 00:37:30,745 - You have to at least tell Elliot you're playing. 939 00:37:30,745 --> 00:37:32,663 - I'll just go next door. 940 00:37:33,670 --> 00:37:35,650 - And don't you guys go anywhere else. 941 00:37:35,650 --> 00:37:37,270 I'll be around to check on you. 942 00:37:37,270 --> 00:37:38,103 - Okay. 943 00:37:39,500 --> 00:37:41,360 - Oh and don't get caught playing over there or you're gonna 944 00:37:41,360 --> 00:37:43,860 kicked out faster than I'm gonna kick Erin's butt. 945 00:37:44,716 --> 00:37:48,370 Sorry, force of habit I don't actually know you. 946 00:37:48,370 --> 00:37:50,270 - Well we'll see whose butt's getting kicked. 947 00:37:50,270 --> 00:37:51,370 - Good luck ponytail. 948 00:37:51,370 --> 00:37:52,683 - Oh, okay bandana. 949 00:38:11,185 --> 00:38:14,435 (intense action music) 950 00:38:30,320 --> 00:38:32,400 - Hey Paul you said you were playing Red today? 951 00:38:32,400 --> 00:38:34,020 - Yeah. 952 00:38:34,020 --> 00:38:37,040 - Then today might be your unlucky day. 953 00:38:37,040 --> 00:38:37,873 - Okay. 954 00:38:45,134 --> 00:38:47,634 (phone dings) 955 00:38:53,495 --> 00:38:56,828 (intense Western music) 956 00:39:01,160 --> 00:39:02,580 - I'm gonna make your soul bleed with 957 00:39:02,580 --> 00:39:05,840 the pain of a thousand flaming razor swords. 958 00:39:05,840 --> 00:39:07,400 - You kiss your mother with that mouth? 959 00:39:07,400 --> 00:39:09,763 - No, but I'd kiss yours. 960 00:39:10,990 --> 00:39:11,823 - Alrighty then. 961 00:39:12,960 --> 00:39:14,910 - Give that to your mom. 962 00:39:14,910 --> 00:39:17,083 - Yeah I'm not gonna, I'm not gonna do that. 963 00:39:19,505 --> 00:39:22,838 (intense Western music) 964 00:39:28,580 --> 00:39:31,767 - Now Kate, let's make sure to have a nice clean game. 965 00:39:31,767 --> 00:39:33,490 - I'm gonna kick your ass so hard 966 00:39:33,490 --> 00:39:35,440 grandma's not even gonna recognize you. 967 00:39:37,770 --> 00:39:38,603 - Okay. 968 00:39:44,430 --> 00:39:48,123 - We have to play our round. You vs. me. 969 00:39:51,120 --> 00:39:53,743 If you don't want to play it's okay. 970 00:39:54,690 --> 00:39:56,640 I'll just tell Arthur. Here your packs. 971 00:40:02,230 --> 00:40:05,587 You don't want to play, I win. 972 00:40:07,730 --> 00:40:08,563 Arthur! 973 00:40:08,563 --> 00:40:09,396 - No! 974 00:40:09,396 --> 00:40:10,540 - Is it another roach? 975 00:40:10,540 --> 00:40:12,030 - You have roaches? 976 00:40:12,030 --> 00:40:13,260 - We don't have roaches. 977 00:40:13,260 --> 00:40:14,273 - Sure you don't. 978 00:40:16,580 --> 00:40:17,770 - Good. 979 00:40:17,770 --> 00:40:20,890 - I will not lose again to the field of honor sir, 980 00:40:20,890 --> 00:40:24,203 where your vanquishing will be swift yet violent! 981 00:40:28,130 --> 00:40:28,963 - Okay. 982 00:40:30,490 --> 00:40:33,050 - There aren't actually any cockroaches right? 983 00:40:33,050 --> 00:40:34,200 - Just the one you already stepped on. 984 00:40:34,200 --> 00:40:35,033 - What? 985 00:40:35,033 --> 00:40:36,429 What? 986 00:40:36,429 --> 00:40:37,262 - I meant Wyatt. 987 00:40:38,757 --> 00:40:39,933 - Right. 988 00:40:40,870 --> 00:40:41,703 - Sorry. 989 00:40:41,703 --> 00:40:45,053 - It's okay, so do you play a lot? 990 00:40:45,960 --> 00:40:48,040 - I guess. Your turn. 991 00:40:48,040 --> 00:40:49,730 - I really got into the art, the lands 992 00:40:49,730 --> 00:40:52,970 at first but I really like some of the spells too. 993 00:40:52,970 --> 00:40:54,570 - Yeah I really like the battles. 994 00:40:54,570 --> 00:40:56,120 The killing of the creatures is a great way 995 00:40:56,120 --> 00:40:58,113 to vent otherwise stifled aggression. 996 00:41:00,010 --> 00:41:02,513 - Cool. It's your turn. 997 00:41:04,717 --> 00:41:06,840 - But yeah great job beating Wyatt. 998 00:41:06,840 --> 00:41:07,880 That was awesome. 999 00:41:09,150 --> 00:41:12,250 - Yeah that was a great bit of luck for all of us right? 1000 00:41:12,250 --> 00:41:13,190 - How so? 1001 00:41:13,190 --> 00:41:14,940 - Well lucky for us that Wyatt lost 1002 00:41:14,940 --> 00:41:17,560 and lucky for you that you were able to beat him. 1003 00:41:17,560 --> 00:41:20,429 - You think I only beat Wyatt because of luck? 1004 00:41:20,429 --> 00:41:23,003 - That's not what I meant. 1005 00:41:24,410 --> 00:41:26,940 - I kill your Lonely Centaur and hit you for two. 1006 00:41:26,940 --> 00:41:27,773 - What? 1007 00:41:27,773 --> 00:41:28,606 How? 1008 00:41:28,606 --> 00:41:29,710 - Pegasus Mermaid. 1009 00:41:29,710 --> 00:41:30,880 - God it's like your deck is 1010 00:41:30,880 --> 00:41:33,360 freaking designed to beat my deck. 1011 00:41:33,360 --> 00:41:34,753 - I guess it's just luck. 1012 00:41:37,090 --> 00:41:38,367 - Well you know what they say Stu: 1013 00:41:38,367 --> 00:41:40,760 "it's better to be lucky than good." 1014 00:41:40,760 --> 00:41:41,593 Right Kate? 1015 00:41:41,593 --> 00:41:42,426 Your turn. 1016 00:41:42,426 --> 00:41:46,450 - Steve it's: "lucky in cards, unlucky in love." 1017 00:41:46,450 --> 00:41:47,900 - Where did you hear that? 1018 00:41:47,900 --> 00:41:49,400 - I kill your two creatures, you take 1019 00:41:49,400 --> 00:41:51,313 five damage and discard a card. 1020 00:41:52,440 --> 00:41:55,653 - Wow, it's getting intense in here. 1021 00:42:00,910 --> 00:42:03,478 - Hi welcome to Ithailianos. 1022 00:42:03,478 --> 00:42:05,560 I'm Candace I'm gonna be your server today. 1023 00:42:05,560 --> 00:42:08,263 Can I get you two cuties started with something to drink? 1024 00:42:09,650 --> 00:42:11,720 - Water is fine. 1025 00:42:11,720 --> 00:42:13,630 - Yeah, water please. 1026 00:42:13,630 --> 00:42:15,050 - Alright, be right back. 1027 00:42:17,440 --> 00:42:18,290 - She touched me. 1028 00:42:19,190 --> 00:42:20,283 - I told you so. 1029 00:42:26,060 --> 00:42:28,230 - Luck is an oversimplification 1030 00:42:28,230 --> 00:42:30,053 of what it actually takes to win. 1031 00:42:32,308 --> 00:42:35,930 - I agree luck is a factor but it's more than that. 1032 00:42:35,930 --> 00:42:38,730 I didn't mean to make you upset. 1033 00:42:38,730 --> 00:42:40,000 - Luck is a factor? 1034 00:42:40,000 --> 00:42:40,930 - Yes. 1035 00:42:40,930 --> 00:42:42,433 - Paul do you ever get lucky? 1036 00:42:44,116 --> 00:42:44,949 - What? 1037 00:42:44,949 --> 00:42:46,313 - I'm just messing with you. 1038 00:42:52,707 --> 00:42:54,753 - You killed all my creatures. 1039 00:42:59,776 --> 00:43:03,780 (intense Western music) 1040 00:43:03,780 --> 00:43:04,613 - You ready? 1041 00:43:09,940 --> 00:43:11,333 - I play Behemoth Rat. 1042 00:43:12,170 --> 00:43:14,240 See the way I see it, I just need to beat you. 1043 00:43:14,240 --> 00:43:17,810 And, as long as Erin loses I'll be on path to victory. 1044 00:43:17,810 --> 00:43:18,750 It's a no-brainer! 1045 00:43:18,750 --> 00:43:21,183 - Why you play Behemoth Rat? 1046 00:43:22,510 --> 00:43:24,270 - He's a beast! 1047 00:43:24,270 --> 00:43:25,900 There's no way you're getting through him! 1048 00:43:25,900 --> 00:43:30,213 The loss is just a setback. The king is back. 1049 00:43:33,010 --> 00:43:38,010 - My guys all have flying. I deal you damage in the sky. 1050 00:43:41,208 --> 00:43:45,220 Monodon Princess fly and come 1051 00:43:45,220 --> 00:43:48,130 down and eat your Behemoth Rat. 1052 00:43:48,130 --> 00:43:50,253 For that really delicious you should try. 1053 00:43:52,180 --> 00:43:54,780 Go, I don't have all day okay? 1054 00:43:54,780 --> 00:43:55,613 Play. 1055 00:44:01,890 --> 00:44:02,723 - Steve? 1056 00:44:07,340 --> 00:44:08,173 Steve! 1057 00:44:08,173 --> 00:44:10,467 - Be calm and it's dad, goodness. 1058 00:44:10,467 --> 00:44:12,113 - Can I go dad. 1059 00:44:14,776 --> 00:44:15,609 - I think so. 1060 00:44:15,609 --> 00:44:16,442 - You think so? 1061 00:44:18,061 --> 00:44:19,980 - I mean I played my War Hound, that's a good defender, 1062 00:44:19,980 --> 00:44:23,217 but I'm worried about that Zombie Unicorn. 1063 00:44:23,217 --> 00:44:24,870 - So are you done? 1064 00:44:24,870 --> 00:44:26,820 - Yeah, I think I did good. 1065 00:44:26,820 --> 00:44:28,029 - Oh you think you did good? 1066 00:44:28,029 --> 00:44:28,862 - Yeah. 1067 00:44:28,862 --> 00:44:31,930 - Oh, okay, yeah I kill your War Hound, 1068 00:44:31,930 --> 00:44:33,470 play a second Zombie Unicorn, 1069 00:44:33,470 --> 00:44:36,237 which I'm sure you didn't see coming and I kill you. 1070 00:44:36,237 --> 00:44:38,870 (intense Western music) 1071 00:44:38,870 --> 00:44:40,778 (gun shot) 1072 00:44:40,778 --> 00:44:42,425 That's game. 1073 00:44:42,425 --> 00:44:44,640 (Steve grunts) 1074 00:44:44,640 --> 00:44:45,563 Next. 1075 00:44:47,410 --> 00:44:49,780 - Okay, I play Mad Monkeys and hit you for two. 1076 00:44:49,780 --> 00:44:52,710 - I hate those things they're so broken. 1077 00:44:52,710 --> 00:44:54,400 - Hey they are not. 1078 00:44:54,400 --> 00:44:55,540 - An unblockable, cheap creature 1079 00:44:55,540 --> 00:44:57,240 that can attack immediately? 1080 00:44:57,240 --> 00:45:00,007 - Hey I watched a YouTube video that broke down the-- 1081 00:45:00,007 --> 00:45:01,590 - Shut up. Shut up. 1082 00:45:03,640 --> 00:45:08,640 - Okay, you two kids ready to order? 1083 00:45:09,546 --> 00:45:10,379 - Sure 1084 00:45:12,000 --> 00:45:15,303 - Can I have the spaghetti and meatballs, please. 1085 00:45:17,530 --> 00:45:20,403 - And I'll get the pad Thai. 1086 00:45:21,241 --> 00:45:22,750 - [Ramin And Elliot] Please! 1087 00:45:22,750 --> 00:45:23,750 - Please. Thank you. 1088 00:45:29,610 --> 00:45:30,490 That was too close. 1089 00:45:30,490 --> 00:45:32,753 - [Elliot] Hey you worry way too much. 1090 00:45:41,990 --> 00:45:42,903 I swing at you with Mad Monkeys-- 1091 00:45:42,903 --> 00:45:44,453 - Okay I take the damage. 1092 00:45:46,530 --> 00:45:51,530 - Okay my turn, I have to kill your stupid monkeys-- 1093 00:45:51,580 --> 00:45:52,461 - Hey Ramin? 1094 00:45:52,461 --> 00:45:54,341 - But what I really need to do is get a big creature out. 1095 00:45:54,341 --> 00:45:55,174 - Ramin! 1096 00:45:55,174 --> 00:45:56,874 - But I don't think I can do both. 1097 00:45:59,701 --> 00:46:01,307 I mean-- 1098 00:46:07,692 --> 00:46:08,870 - Menus now. 1099 00:46:08,870 --> 00:46:09,703 - [Elliot] Okay. 1100 00:46:11,690 --> 00:46:13,130 Out. 1101 00:46:13,130 --> 00:46:13,963 - Okay, okay. 1102 00:46:16,070 --> 00:46:17,513 - What are you waiting for? 1103 00:46:19,660 --> 00:46:20,850 - I'm sorry Candace-- 1104 00:46:20,850 --> 00:46:21,683 - He told me-- 1105 00:46:21,683 --> 00:46:25,373 - I was, I was gonna right swipe her. Jerk. 1106 00:46:28,800 --> 00:46:30,780 - One minute later and you'd have gotten the record 1107 00:46:30,780 --> 00:46:33,110 for the longest game next door. 1108 00:46:33,110 --> 00:46:33,943 Let's go. 1109 00:46:41,922 --> 00:46:43,700 Come on. Come on. 1110 00:46:43,700 --> 00:46:44,870 - We got kicked out. 1111 00:46:44,870 --> 00:46:46,520 - [Stu] Did you break the record? 1112 00:46:47,710 --> 00:46:49,513 - Nope, missed it by one minute. 1113 00:46:50,390 --> 00:46:52,230 - [Ramin] Well couldn't even finish the game. 1114 00:46:52,230 --> 00:46:53,270 - [Arthur] Double loss. 1115 00:46:53,270 --> 00:46:55,370 - Hey, that's no fair. 1116 00:46:55,370 --> 00:46:58,354 - You leave the store you risk it. 1117 00:46:58,354 --> 00:47:01,687 (intense Western music) 1118 00:47:03,794 --> 00:47:04,961 - He's a jerk. 1119 00:47:09,183 --> 00:47:13,125 (intense Western music) 1120 00:47:13,125 --> 00:47:14,434 (gun shot) 1121 00:47:14,434 --> 00:47:16,390 (Wyatt scrams) 1122 00:47:16,390 --> 00:47:17,356 - How? 1123 00:47:17,356 --> 00:47:18,230 I mean I'm the best. 1124 00:47:18,230 --> 00:47:21,180 - Don't cry, dry your eye just because 1125 00:47:21,180 --> 00:47:23,503 your mother with a cute, cute guy. 1126 00:47:29,480 --> 00:47:31,290 - Hey, who's winning? 1127 00:47:31,290 --> 00:47:32,290 - She is. 1128 00:47:32,290 --> 00:47:33,123 - Oh. 1129 00:47:33,123 --> 00:47:33,956 - But not for long. 1130 00:47:33,956 --> 00:47:35,240 - How come? 1131 00:47:35,240 --> 00:47:36,860 - Because I resurrect my Death Blaster 1132 00:47:36,860 --> 00:47:39,210 and cast Deadly Lightning, killing your Mammoth. 1133 00:47:39,210 --> 00:47:41,480 Bye Mammoth, boom, boom, boom! 1134 00:47:41,480 --> 00:47:42,350 - Not Mammy! 1135 00:47:42,350 --> 00:47:43,600 - See you later Mammy. 1136 00:47:43,600 --> 00:47:45,240 Back to prehistoric times for you. 1137 00:47:45,240 --> 00:47:47,770 - Alright I avenge Mammy by playing 1138 00:47:47,770 --> 00:47:50,260 her twin sister, Frantic Mammoth. 1139 00:47:50,260 --> 00:47:51,093 - Frantic! 1140 00:47:52,380 --> 00:47:54,430 - Nice, that was lucky. 1141 00:47:54,430 --> 00:47:56,190 - What did you say? 1142 00:47:56,190 --> 00:47:58,421 - Oh I just said that was lucky that you had another-- 1143 00:47:58,421 --> 00:47:59,254 - Don't say it, don't say lucky. 1144 00:47:59,254 --> 00:48:00,446 - Shut up. 1145 00:48:00,446 --> 00:48:02,870 - It's not lucky that I had it in my hand since turn four 1146 00:48:02,870 --> 00:48:05,820 and have been holding onto it for just this moment. 1147 00:48:05,820 --> 00:48:08,160 - Okay. Sorry. 1148 00:48:08,160 --> 00:48:08,993 - It's alright. 1149 00:48:08,993 --> 00:48:10,750 - It's not you I'm just projecting 1150 00:48:13,760 --> 00:48:14,790 my frustration with Wyatt and Paul onto you. 1151 00:48:14,790 --> 00:48:15,623 - Hey! 1152 00:48:16,910 --> 00:48:18,417 - Wow you really can't take a joke. 1153 00:48:18,417 --> 00:48:20,380 - Well I can take a joke I just thought you were serious. 1154 00:48:20,380 --> 00:48:21,853 - Don't touch this, geez. 1155 00:48:22,990 --> 00:48:23,823 - Oh yeah. 1156 00:48:26,401 --> 00:48:29,151 (dramatic music) 1157 00:48:30,770 --> 00:48:32,207 - [Ramin] Wow holy crap! 1158 00:48:37,940 --> 00:48:40,490 - I was just kidding before about not having a mat. 1159 00:48:42,180 --> 00:48:43,013 - Wow. 1160 00:48:45,840 --> 00:48:48,740 - I can't believe you kept this under wraps for that long. 1161 00:48:49,821 --> 00:48:51,670 - I didn't wanna make a big deal about it. 1162 00:48:51,670 --> 00:48:53,190 - Well maybe I was soft on you 1163 00:48:53,190 --> 00:48:54,120 thinking you were an easy target. 1164 00:48:54,120 --> 00:48:54,953 - Were you? 1165 00:48:55,840 --> 00:48:57,491 - No. 1166 00:48:57,491 --> 00:49:01,410 - Good, I play Solar Flare, sacrifice my Mammoth. 1167 00:49:01,410 --> 00:49:03,060 Deadly Lightning to kill you. 1168 00:49:03,060 --> 00:49:03,893 Game. 1169 00:49:03,893 --> 00:49:04,838 - Wow. 1170 00:49:04,838 --> 00:49:07,054 (intense Western music) 1171 00:49:07,054 --> 00:49:08,107 (gun shot) 1172 00:49:08,107 --> 00:49:11,524 (Margo screams in agony) 1173 00:49:13,350 --> 00:49:14,820 - Damn girl. 1174 00:49:14,820 --> 00:49:15,800 - Good game though. 1175 00:49:15,800 --> 00:49:18,170 - Yeah, God I thought I had you. 1176 00:49:18,170 --> 00:49:19,573 - Eh, next time. 1177 00:49:20,850 --> 00:49:22,773 - Arthur, Erin won. 1178 00:49:24,190 --> 00:49:25,023 - Got it. 1179 00:49:26,580 --> 00:49:27,413 Avi! 1180 00:49:29,808 --> 00:49:34,808 - Arthur. 1181 00:49:40,518 --> 00:49:43,968 (speaks foreign language) 1182 00:49:43,968 --> 00:49:45,318 - (speaks foreign language) 1183 00:49:45,318 --> 00:49:46,536 - (speaks foreign language) 1184 00:49:46,536 --> 00:49:47,496 - (speaks foreign language) 1185 00:49:47,496 --> 00:49:50,265 - (speaks foreign language) 1186 00:49:50,265 --> 00:49:51,528 - (speaks foreign language) 1187 00:49:51,528 --> 00:49:54,158 - (speaks foreign language) 1188 00:49:54,158 --> 00:49:55,798 - (speaks foreign language) 1189 00:49:55,798 --> 00:49:58,667 - (speaks foreign language) 1190 00:49:58,667 --> 00:50:00,896 - (speaks foreign language) 1191 00:50:00,896 --> 00:50:02,736 - (speaks foreign language) 1192 00:50:02,736 --> 00:50:06,311 - (speaks foreign language) 1193 00:50:06,311 --> 00:50:08,656 - (speaks foreign language) 1194 00:50:08,656 --> 00:50:09,489 - (speaks foreign language) 1195 00:50:09,489 --> 00:50:13,156 - (speaks foreign language) 1196 00:50:18,363 --> 00:50:20,050 - That was random. 1197 00:50:20,050 --> 00:50:22,850 - Oh that's actually pretty normal around here 1198 00:50:22,850 --> 00:50:25,593 but usually he has less visitors on tournament day. 1199 00:50:32,410 --> 00:50:34,083 - Man everything I freaking try. 1200 00:50:35,090 --> 00:50:36,840 - What can I say I'm on fire today. 1201 00:50:39,800 --> 00:50:41,310 - I play Haunted Dungeon on your 1202 00:50:41,310 --> 00:50:43,300 Mad Monkeys, and hit you for two. 1203 00:50:43,300 --> 00:50:44,360 - They'll be back. 1204 00:50:44,360 --> 00:50:46,082 - Did your deck always have Mad Monkeys? 1205 00:50:46,082 --> 00:50:46,915 - What? 1206 00:50:46,915 --> 00:50:47,748 Yeah. 1207 00:50:47,748 --> 00:50:49,680 - I hate Mad Monkeys. I'd remember that card. 1208 00:50:49,680 --> 00:50:52,430 - Maybe I just didn't draw it. My turn. 1209 00:50:52,430 --> 00:50:53,820 - Okay go. 1210 00:50:53,820 --> 00:50:55,330 - Troll Melee. Say goodbye! 1211 00:50:55,330 --> 00:50:56,520 - And Troll Melee? 1212 00:50:56,520 --> 00:50:57,770 You definitely didn't play that. 1213 00:50:57,770 --> 00:51:00,060 - Yes I did. It's fine. 1214 00:51:00,060 --> 00:51:02,640 - No, can I see your graveyard? 1215 00:51:02,640 --> 00:51:03,473 - What? 1216 00:51:03,473 --> 00:51:04,371 No. 1217 00:51:04,371 --> 00:51:05,204 - What's going on? 1218 00:51:05,204 --> 00:51:06,380 - I think Stu's playing a different deck. 1219 00:51:06,380 --> 00:51:07,930 - Stu wouldn't have the brains. 1220 00:51:09,745 --> 00:51:11,370 - You know it's the same deck. 1221 00:51:11,370 --> 00:51:14,450 - Come on, Ramin Stu wouldn't do that. 1222 00:51:14,450 --> 00:51:16,370 - Okay, it's your funeral. 1223 00:51:16,370 --> 00:51:18,990 - No I just beat you last round and now you're being petty. 1224 00:51:18,990 --> 00:51:19,900 - I'm pretty sure it was Blue 1225 00:51:19,900 --> 00:51:22,270 last round and this deck is Blue-Black. 1226 00:51:22,270 --> 00:51:24,270 - Are we gonna finish this game or what? 1227 00:51:25,225 --> 00:51:26,800 He's about to lose anyway. 1228 00:51:26,800 --> 00:51:28,240 - He's using a different deck. 1229 00:51:28,240 --> 00:51:30,640 - Damn it, another land. 1230 00:51:30,640 --> 00:51:31,810 - My turn. 1231 00:51:31,810 --> 00:51:35,250 - Yeah I can't do anything else. 1232 00:51:35,250 --> 00:51:36,800 - Okay I play Death Weaver with 1233 00:51:38,836 --> 00:51:40,773 my trolls to hit you for eight. 1234 00:51:40,773 --> 00:51:41,697 I win. 1235 00:51:41,697 --> 00:51:42,530 (intense Western music) 1236 00:51:42,530 --> 00:51:43,363 (gun shot) 1237 00:51:43,363 --> 00:51:46,696 (Paul screams in agony) 1238 00:51:52,070 --> 00:51:54,963 - Sorry Paul, you'll get that mat someday. 1239 00:51:56,630 --> 00:51:57,668 What? 1240 00:51:57,668 --> 00:51:58,501 - [Steve] You're not funny. 1241 00:52:00,920 --> 00:52:02,270 - Hey do you have any work? 1242 00:52:06,750 --> 00:52:10,490 - Ramin, he only used Blue with you last round? 1243 00:52:10,490 --> 00:52:12,313 - Yep. Positive. 1244 00:52:18,195 --> 00:52:21,610 - I think you're right. Stu, let me see your bag. 1245 00:52:21,610 --> 00:52:22,443 - What? 1246 00:52:22,443 --> 00:52:23,310 - I wanna see what's in your bag. 1247 00:52:23,310 --> 00:52:25,553 - It's the same deck I used earlier man. 1248 00:52:26,580 --> 00:52:27,717 - Doesn't really add up. 1249 00:52:27,717 --> 00:52:29,610 - Are you calling me a liar? 1250 00:52:29,610 --> 00:52:30,780 - Yeah I was about to. 1251 00:52:30,780 --> 00:52:32,390 - Damn Stu. 1252 00:52:32,390 --> 00:52:34,990 - You can't prove anything. It's the same deck. 1253 00:52:34,990 --> 00:52:38,220 - Well whatever deck he's playing with it's not full. 1254 00:52:38,220 --> 00:52:40,130 - Why don't you mind your own business man? 1255 00:52:40,130 --> 00:52:42,760 - I watched part of your other game and Ramin is right. 1256 00:52:42,760 --> 00:52:43,600 - [Ramin] Yeah. 1257 00:52:43,600 --> 00:52:44,601 - Let me see your bag. 1258 00:52:44,601 --> 00:52:45,836 - That's my property. 1259 00:52:45,836 --> 00:52:46,669 - I hate cheaters! 1260 00:52:46,669 --> 00:52:47,607 - I didn't cheat! 1261 00:52:47,607 --> 00:52:48,440 (bag smashes Paul) 1262 00:52:48,440 --> 00:52:50,218 (glass rammed by Paul) 1263 00:52:50,218 --> 00:52:51,460 - [Ramin] I have a first aid kit. 1264 00:52:51,460 --> 00:52:52,293 - You okay? 1265 00:52:52,293 --> 00:52:53,790 - Oh for Christ's sake dude. 1266 00:52:53,790 --> 00:52:55,480 - You got to tilt your head back. 1267 00:52:55,480 --> 00:52:56,880 - No, no don't that it will drain 1268 00:52:56,880 --> 00:52:58,778 the blood down your throat. 1269 00:52:58,778 --> 00:53:01,069 - Hey I'm a doctor I can handle that. 1270 00:53:01,069 --> 00:53:02,269 - Dad, you're a dentist. 1271 00:53:07,620 --> 00:53:08,453 - You okay? 1272 00:53:09,450 --> 00:53:10,283 - It's bleeding. 1273 00:53:12,335 --> 00:53:13,820 - I'm sorry man. 1274 00:53:13,820 --> 00:53:15,647 - What are these for? 1275 00:53:15,647 --> 00:53:18,560 - I've got you know-- 1276 00:53:18,560 --> 00:53:22,223 - Aha, Ramin is this the one he used against you? 1277 00:53:23,120 --> 00:53:24,180 - Yeah all Blue. 1278 00:53:24,180 --> 00:53:25,890 - That's messed up. 1279 00:53:25,890 --> 00:53:27,407 - You were cheating against me. 1280 00:53:27,407 --> 00:53:28,240 - No I wasn't-- 1281 00:53:28,240 --> 00:53:30,279 - I'm not a threat I just wanted to win for once! 1282 00:53:30,279 --> 00:53:31,112 - Okay. 1283 00:53:31,112 --> 00:53:32,933 - Just stay still. Keep your fingers here. 1284 00:53:32,933 --> 00:53:34,850 - Thank you. Thank you. 1285 00:53:34,850 --> 00:53:35,760 - You're welcome. Any time. 1286 00:53:35,760 --> 00:53:38,010 - You know what Paul not everyone's a winner alright? 1287 00:53:38,010 --> 00:53:40,215 Some of us are doomed to fall behind. 1288 00:53:40,215 --> 00:53:41,048 - What? 1289 00:53:41,048 --> 00:53:42,524 - That's messed us Stu. 1290 00:53:42,524 --> 00:53:45,095 - That's shitty, you know what kick his ass Paul. 1291 00:53:45,095 --> 00:53:48,178 - [Group] Fight, fight, fight, fight! 1292 00:53:49,209 --> 00:53:50,620 - Be quiet. 1293 00:53:50,620 --> 00:53:53,295 - You forfeit this match. Paul gets the win. 1294 00:53:53,295 --> 00:53:55,465 (vultures shriek) 1295 00:53:55,465 --> 00:53:58,548 (tumbleweed rustles) 1296 00:53:59,473 --> 00:54:01,545 (intense Western music) 1297 00:54:01,545 --> 00:54:03,878 (gun shots) 1298 00:54:08,700 --> 00:54:10,100 - You don't get any Cheetos. 1299 00:54:11,060 --> 00:54:13,710 - Don't ever try to pull that crap in my store again. 1300 00:54:15,040 --> 00:54:17,060 - I knew something was up. 1301 00:54:17,060 --> 00:54:18,924 - It's okay. Don't talk. 1302 00:54:18,924 --> 00:54:20,310 I'm gonna check and see if anything's broken. 1303 00:54:20,310 --> 00:54:22,574 Let's go outside and get some fresh air. 1304 00:54:22,574 --> 00:54:23,407 - Need gloves? 1305 00:54:31,520 --> 00:54:34,143 - You okay. Let me see. 1306 00:54:35,364 --> 00:54:36,197 - Ah. Ah. 1307 00:54:42,760 --> 00:54:43,940 - Okay. 1308 00:54:43,940 --> 00:54:44,938 - Well is it? 1309 00:54:44,938 --> 00:54:45,771 - All good. 1310 00:54:45,771 --> 00:54:47,021 - Oh thank God. 1311 00:54:51,665 --> 00:54:54,095 - What is with the cheating in this store? 1312 00:54:54,095 --> 00:54:57,263 I mean first Wyatt's accusation and then with Stu. 1313 00:54:58,570 --> 00:54:59,720 Does this happen often? 1314 00:55:03,280 --> 00:55:05,800 - Not so much here but it actually happens a lot. 1315 00:55:05,800 --> 00:55:07,243 People are obsessive to win. 1316 00:55:08,860 --> 00:55:10,630 - It should be for the love of the game. 1317 00:55:10,630 --> 00:55:14,110 - Yeah. How does that look? 1318 00:55:14,110 --> 00:55:15,510 How many do you put in? 1319 00:55:15,510 --> 00:55:16,343 - Just the right amount of them. 1320 00:55:18,150 --> 00:55:19,660 - Let's go get back on the saddle. 1321 00:55:19,660 --> 00:55:21,322 You gotta a shot now. 1322 00:55:21,322 --> 00:55:23,413 - Yeah, alright let's go. 1323 00:55:29,570 --> 00:55:30,403 After you. 1324 00:55:30,403 --> 00:55:31,236 - Thank you. 1325 00:55:33,143 --> 00:55:34,940 - My god, what smell? 1326 00:55:34,940 --> 00:55:36,559 (group coughs) 1327 00:55:36,559 --> 00:55:38,479 - Oh that is so gross. 1328 00:55:38,479 --> 00:55:39,548 (Steve throws up) 1329 00:55:39,548 --> 00:55:40,843 - Oh God. 1330 00:55:42,423 --> 00:55:43,841 - Oh that just hit me. 1331 00:55:43,841 --> 00:55:45,230 - I'm gonna lose my lunch. 1332 00:55:45,230 --> 00:55:47,231 - I can smell it through my bloody nose. 1333 00:55:47,231 --> 00:55:48,064 - Who did that? 1334 00:55:48,064 --> 00:55:48,897 - Wyatt! 1335 00:55:48,897 --> 00:55:49,730 - [Margo] Again? 1336 00:55:49,730 --> 00:55:51,247 - And that's what I think about your tournament. 1337 00:55:51,247 --> 00:55:52,160 - [Kate] Seriously? 1338 00:55:52,160 --> 00:55:54,380 - [Erin] You should really see a doctor for that. 1339 00:55:54,380 --> 00:55:55,323 - Who did that? 1340 00:55:56,578 --> 00:55:57,640 - [Ramin] Dude that's rancid man. 1341 00:55:57,640 --> 00:56:01,266 - I sick. I need ginger ale? 1342 00:56:01,266 --> 00:56:02,099 - [Kate] It wasn't you this time. 1343 00:56:02,099 --> 00:56:04,430 - [Erin] I think grape is ginger ale. 1344 00:56:04,430 --> 00:56:06,250 - Dude you need a colonoscopy. 1345 00:56:06,250 --> 00:56:09,146 I need cola, anybody got quarters? 1346 00:56:09,146 --> 00:56:09,979 (Ramin and Elliot mimic farting) 1347 00:56:09,979 --> 00:56:11,310 - Wyatt does but you don't wanna know where it's at. 1348 00:56:11,310 --> 00:56:13,498 - [Lung] Why you stick quarters in your butt? 1349 00:56:13,498 --> 00:56:14,331 - Wow. 1350 00:56:15,473 --> 00:56:16,749 - No what is that? 1351 00:56:16,749 --> 00:56:17,582 What are you doing? 1352 00:56:17,582 --> 00:56:18,415 - I'm farting. 1353 00:56:18,415 --> 00:56:20,634 - No, it's softer, you need like side to side. 1354 00:56:20,634 --> 00:56:21,467 (Elliot mimics farting) 1355 00:56:21,467 --> 00:56:22,447 - Yeah like that. 1356 00:56:25,410 --> 00:56:27,150 - What's up your butt? 1357 00:56:27,150 --> 00:56:27,983 - Hey Kate. 1358 00:56:27,983 --> 00:56:30,820 - Everyone else is making farting noises and it's infantile. 1359 00:56:35,770 --> 00:56:36,603 - What? 1360 00:56:39,150 --> 00:56:40,740 - What am I doing wrong? 1361 00:56:40,740 --> 00:56:41,600 - I don't know. 1362 00:56:41,600 --> 00:56:43,949 - Why can't I make a deck that works? 1363 00:56:43,949 --> 00:56:46,834 (melodramatic music) 1364 00:56:46,834 --> 00:56:48,077 - Okay let me see 'em. 1365 00:56:48,077 --> 00:56:49,603 Let me see your freaking deck! 1366 00:56:56,350 --> 00:57:00,830 Okay first, why are you playing Demon War Cry? 1367 00:57:00,830 --> 00:57:02,973 - Well if I needed to boost one of my monsters and-- 1368 00:57:02,973 --> 00:57:06,260 - No, you don't wanna play a card that's dependent 1369 00:57:06,260 --> 00:57:09,053 on others, it'll never leave your hand. 1370 00:57:10,300 --> 00:57:12,440 You wanna play cards that are good 1371 00:57:12,440 --> 00:57:16,473 on their own but pair well with others. 1372 00:57:17,421 --> 00:57:18,421 - Like what? 1373 00:57:21,650 --> 00:57:25,177 - Okay, let's try this, you see this Hornet Swarm, right? 1374 00:57:27,280 --> 00:57:28,263 - Hold on. Yeah. 1375 00:57:30,560 --> 00:57:35,150 It's a good card, but if you pair it with your 1376 00:57:35,150 --> 00:57:40,150 Gnome Wrath, it can kill all your opponent's monsters. 1377 00:57:45,950 --> 00:57:47,190 - I never thought of that. 1378 00:57:47,190 --> 00:57:48,023 - Yeah. 1379 00:57:49,500 --> 00:57:50,333 - Thank you. 1380 00:57:52,070 --> 00:57:52,903 - It's whatever. 1381 00:58:00,570 --> 00:58:01,980 - What is, no it's not like that. 1382 00:58:01,980 --> 00:58:03,618 - That a fart, that's you fart. 1383 00:58:03,618 --> 00:58:05,618 - Side to side. 1384 00:58:05,618 --> 00:58:08,818 - Ew, gross, was that one of you two? 1385 00:58:08,818 --> 00:58:09,651 - No. 1386 00:58:09,651 --> 00:58:10,484 - No Wyatt, that one- 1387 00:58:10,484 --> 00:58:11,663 - That one was Wyatt right there. 1388 00:58:11,663 --> 00:58:13,270 - [Stu] Dude that is nasty. 1389 00:58:13,270 --> 00:58:14,630 - Yeah I know he did it like five 1390 00:58:14,630 --> 00:58:15,938 minutes ago and you can still smell it. 1391 00:58:15,938 --> 00:58:16,771 - Really? 1392 00:58:16,771 --> 00:58:17,604 - Yeah. 1393 00:58:17,604 --> 00:58:18,930 - That's some serious hang time man. 1394 00:58:18,930 --> 00:58:20,160 I can't imagine it fresh. 1395 00:58:20,160 --> 00:58:22,557 - I think he ate like some Cheetos or something. 1396 00:58:22,557 --> 00:58:24,274 - You been eating my Cheetos? 1397 00:58:24,274 --> 00:58:25,107 - I think he did. 1398 00:58:25,107 --> 00:58:26,510 - Yeah, it was definitely him not me. 1399 00:58:26,510 --> 00:58:28,580 - Yeah let me check your fingers 1400 00:58:28,580 --> 00:58:29,590 - Stop it. 1401 00:58:29,590 --> 00:58:30,423 - Let me see your fingers buddy. 1402 00:58:30,423 --> 00:58:31,256 - Stop it! Stop it! 1403 00:58:31,256 --> 00:58:32,930 - So it's like an open world, but 1404 00:58:32,930 --> 00:58:34,690 there's still a sports element to it. 1405 00:58:34,690 --> 00:58:35,720 You can travel anywhere in the 1406 00:58:35,720 --> 00:58:37,670 world, but you're always the away team. 1407 00:58:38,666 --> 00:58:40,690 - You're designing a sports game? 1408 00:58:40,690 --> 00:58:41,523 - Yeah. 1409 00:58:41,523 --> 00:58:42,356 - Nice. 1410 00:58:43,320 --> 00:58:44,660 - I got the pizzas. 1411 00:58:46,520 --> 00:58:48,260 You owe me for making me come early. 1412 00:58:48,260 --> 00:58:53,260 - Oh thanks mom I didn't tell you to come earlier. 1413 00:58:53,530 --> 00:58:55,340 - You texted me to bring four pizzas 1414 00:58:55,340 --> 00:58:57,720 including a cheese with jalapenos. 1415 00:58:57,720 --> 00:58:59,410 I thought the last one was weird 1416 00:58:59,410 --> 00:59:01,803 but it's what you texted me. 1417 00:59:04,260 --> 00:59:05,100 - Where's my phone? 1418 00:59:05,100 --> 00:59:07,283 - Oh you didn't text your mom? 1419 00:59:09,510 --> 00:59:12,423 - Ramin, you didn't text me? 1420 00:59:12,423 --> 00:59:13,256 - I didn't text you. 1421 00:59:13,256 --> 00:59:14,089 - [Paul] I think I saw a phone over there-- 1422 00:59:14,089 --> 00:59:15,743 - Oh I found. It's over here. 1423 00:59:17,490 --> 00:59:19,895 - I'm onto you. The jalapenos gave you away. 1424 00:59:19,895 --> 00:59:20,728 - (speaks foreign language) 1425 00:59:20,728 --> 00:59:21,810 - No, (speaks foreign language). 1426 00:59:21,810 --> 00:59:23,647 - So what does that actually mean? 1427 00:59:23,647 --> 00:59:26,127 (Lung laughs) 1428 00:59:26,127 --> 00:59:27,963 Ah, I figured. 1429 00:59:29,530 --> 00:59:30,453 - Inside joke. 1430 00:59:31,720 --> 00:59:34,226 - Ramin just enjoy the pizza with your friends 1431 00:59:34,226 --> 00:59:36,733 and next time keep track of your phone. 1432 00:59:38,170 --> 00:59:39,930 - Hey I'm really sorry about that 1433 00:59:39,930 --> 00:59:41,650 and let me pay for the pizzas. 1434 00:59:41,650 --> 00:59:43,230 - It's alright Steve, don't worry about it. 1435 00:59:43,230 --> 00:59:45,400 - Thank you for the pizza, ma'am. 1436 00:59:45,400 --> 00:59:46,360 - You're welcome. 1437 00:59:46,360 --> 00:59:47,193 - Okay well I'm-- 1438 00:59:47,193 --> 00:59:48,746 (chair crashes) 1439 00:59:48,746 --> 00:59:49,579 - Are you okay? 1440 00:59:49,579 --> 00:59:51,583 - Yeah, yeah, it's this stupid chair. 1441 00:59:53,490 --> 00:59:55,400 You've got a really nice smile. 1442 00:59:55,400 --> 00:59:56,790 Pretty teeth. 1443 00:59:56,790 --> 00:59:57,623 - Thank you. 1444 00:59:57,623 --> 00:59:58,493 - I'm a dentist. 1445 00:59:59,950 --> 01:00:02,790 Look you need to take some of this for the pizzas. 1446 01:00:02,790 --> 01:00:04,957 - Oh no it's really okay. Thank you. 1447 01:00:06,156 --> 01:00:07,870 - Thank you Jasmine. 1448 01:00:07,870 --> 01:00:09,848 - When do you think you'll be done? 1449 01:00:09,848 --> 01:00:11,718 (Ramin mumbles) 1450 01:00:11,718 --> 01:00:14,830 - We have another round so probably 40, 45 minutes. 1451 01:00:14,830 --> 01:00:17,550 - Okay and is Ramin going to win the mat? 1452 01:00:17,550 --> 01:00:21,570 - No, Stu cheated so now it's just down to Paul and Erin. 1453 01:00:21,570 --> 01:00:23,180 - [Stu] I didn't cheat. 1454 01:00:23,180 --> 01:00:24,110 - Yeah. 1455 01:00:24,110 --> 01:00:26,853 - Okay, see you in 45 minutes, okay? 1456 01:00:28,240 --> 01:00:29,680 - Play well. 1457 01:00:29,680 --> 01:00:30,770 - Bye. 1458 01:00:30,770 --> 01:00:31,683 - Bye, yeah. 1459 01:00:35,842 --> 01:00:38,940 (group teases Steve) 1460 01:00:38,940 --> 01:00:41,273 Alright just eat your pizza. 1461 01:00:43,943 --> 01:00:45,840 - [Wyatt] I'd tap that for mana. 1462 01:00:45,840 --> 01:00:47,590 - Seriously? 1463 01:00:47,590 --> 01:00:48,423 - You jealous? 1464 01:00:48,423 --> 01:00:49,500 - [Margo] You're all tapped out Wyatt. 1465 01:00:49,500 --> 01:00:51,883 - [Kate] Hey Arthur can we get the next round going. 1466 01:00:51,883 --> 01:00:54,483 We already know who's playing in the important game. 1467 01:00:56,894 --> 01:00:57,727 Arthur? 1468 01:00:57,727 --> 01:00:58,910 - Yeah, where'd he go? 1469 01:00:58,910 --> 01:01:00,060 - What the literal-- 1470 01:01:00,060 --> 01:01:01,063 - Language. 1471 01:01:02,090 --> 01:01:03,420 - [Elliot] Hey where did you go? 1472 01:01:03,420 --> 01:01:05,520 - Don't worry about it. 1473 01:01:05,520 --> 01:01:06,770 - What the hell was that? 1474 01:01:07,620 --> 01:01:09,000 - [Wyatt] Cash business. 1475 01:01:09,000 --> 01:01:10,350 - [Erin] You can't be serious. 1476 01:01:10,350 --> 01:01:12,563 - Chill fair maiden, it's cool. 1477 01:01:14,840 --> 01:01:16,336 - Who's ready for round three? 1478 01:01:16,336 --> 01:01:18,496 (group clamors affirmatively) 1479 01:01:18,496 --> 01:01:19,730 (intense action music) 1480 01:01:19,730 --> 01:01:21,860 (bell dings) 1481 01:01:21,860 --> 01:01:26,130 Wyatt vs. Steve, Ramin vs. Kate, Elliot vs. Lung, 1482 01:01:26,130 --> 01:01:30,877 Margo vs. Stu, Paul vs Erin, round three, fight. 1483 01:01:31,773 --> 01:01:33,283 Alright let's get started. 1484 01:01:34,364 --> 01:01:35,197 - Yes. 1485 01:01:36,721 --> 01:01:38,320 - You gonna come over here? 1486 01:01:38,320 --> 01:01:41,401 - Oh no, you can come to me. 1487 01:01:41,401 --> 01:01:44,151 (engaging music) 1488 01:01:50,700 --> 01:01:52,260 I'm going to annihilate you. 1489 01:01:52,260 --> 01:01:53,560 - That remains to be seen. 1490 01:01:54,830 --> 01:01:55,848 (bell dings) 1491 01:01:55,848 --> 01:01:59,098 (intense action music) 1492 01:02:03,649 --> 01:02:06,399 (engaging music) 1493 01:02:20,750 --> 01:02:21,583 - What? 1494 01:02:22,780 --> 01:02:23,870 - Nothing. 1495 01:02:23,870 --> 01:02:24,900 - Paul? 1496 01:02:24,900 --> 01:02:27,259 - Well normally I'd say good luck 1497 01:02:27,259 --> 01:02:28,570 but since you don't like that I-- 1498 01:02:28,570 --> 01:02:30,003 - Oh for Christ's sake dude. 1499 01:02:33,290 --> 01:02:36,633 - So you were really a regional champion? 1500 01:02:37,900 --> 01:02:42,900 - I, are you just naturally bad at small talk? 1501 01:02:42,930 --> 01:02:44,880 - Only when I'm incredibly intimidated. 1502 01:02:44,880 --> 01:02:46,030 - I'll settle for that. 1503 01:02:49,899 --> 01:02:51,409 (bell dings) 1504 01:02:51,409 --> 01:02:54,659 (intense action music) 1505 01:03:03,150 --> 01:03:04,250 - Are you done? 1506 01:03:04,250 --> 01:03:05,163 - Just about. 1507 01:03:08,230 --> 01:03:10,230 Yeah done. 1508 01:03:10,230 --> 01:03:11,960 - Okay let's just get this over with. 1509 01:03:11,960 --> 01:03:13,710 This day's been terrible enough. 1510 01:03:13,710 --> 01:03:16,260 Let me just get the win and be done. 1511 01:03:16,260 --> 01:03:19,198 - You don't, but I might win. 1512 01:03:19,198 --> 01:03:20,490 (Wyatt scoffs) 1513 01:03:20,490 --> 01:03:23,710 Hey I might win. 1514 01:03:23,710 --> 01:03:26,460 - Yeah, well good luck. 1515 01:03:26,460 --> 01:03:27,883 - Okay, better. 1516 01:03:28,810 --> 01:03:31,223 So should we roll to see who goes first Wyatt? 1517 01:03:33,179 --> 01:03:34,906 (bell dings) 1518 01:03:34,906 --> 01:03:35,987 (intense action music) 1519 01:03:35,987 --> 01:03:36,953 - [Elliot] I play a Shrunken Head 1520 01:03:36,953 --> 01:03:38,736 and have it attack your Rabid Sheep. 1521 01:03:38,736 --> 01:03:40,428 You still have a Zombie Unicorn, 1522 01:03:40,428 --> 01:03:42,326 which I can try to kill with my Ivory Horde. 1523 01:03:42,326 --> 01:03:44,406 - [Lung] (speaks in foreign language.) 1524 01:03:44,406 --> 01:03:45,910 - [Elliot] Of course if that doesn't work I can use 1525 01:03:45,910 --> 01:03:50,230 my Shrunken Head to come to stop your Goblin Cavalry! 1526 01:03:50,230 --> 01:03:51,063 - Exactly. 1527 01:03:53,300 --> 01:03:54,573 You understand. 1528 01:03:57,158 --> 01:03:57,991 (bell dings) 1529 01:03:57,991 --> 01:04:01,398 (intense action music) 1530 01:04:01,398 --> 01:04:02,231 - Ramin? 1531 01:04:06,300 --> 01:04:07,133 Ramin! 1532 01:04:08,946 --> 01:04:09,779 - Hmm? 1533 01:04:09,779 --> 01:04:11,220 - Are we gonna play or what? 1534 01:04:11,220 --> 01:04:13,380 - Do you have a chance of winning the mat? 1535 01:04:13,380 --> 01:04:14,213 - No, but-- 1536 01:04:14,213 --> 01:04:16,129 - Do I have a chance of winning the mat? 1537 01:04:16,129 --> 01:04:16,973 - No, but-- 1538 01:04:16,973 --> 01:04:18,870 - Does this game matter at all? 1539 01:04:18,870 --> 01:04:19,960 - No but I do-- 1540 01:04:19,960 --> 01:04:21,468 - I'm good. 1541 01:04:21,468 --> 01:04:22,956 - (speaks foreign language) 1542 01:04:22,956 --> 01:04:24,340 (bell dings) 1543 01:04:24,340 --> 01:04:27,590 (intense action music) 1544 01:04:29,289 --> 01:04:31,070 Oh this is so lame. 1545 01:04:31,070 --> 01:04:32,880 We should at least play. I'm bored. 1546 01:04:32,880 --> 01:04:35,188 - And I'm hungry, look you can the win if you want. 1547 01:04:35,188 --> 01:04:36,271 I don't care. 1548 01:04:37,913 --> 01:04:38,746 - Shoot! 1549 01:04:41,430 --> 01:04:42,748 - Okay, I exile your Mad Monkeys so 1550 01:04:42,748 --> 01:04:43,770 they ain't coming back no more. 1551 01:04:43,770 --> 01:04:45,370 And I hit you for five. 1552 01:04:45,370 --> 01:04:48,500 - Damn it, okay I play I play Frantic 1553 01:04:48,500 --> 01:04:50,100 Mammoth and death strike your dragon. 1554 01:04:50,100 --> 01:04:52,493 - I play Solar Flare. You take five. 1555 01:04:53,700 --> 01:04:54,533 You're done. 1556 01:04:54,533 --> 01:04:56,130 - Frigging A Margo this is supposed to be fun. 1557 01:04:56,130 --> 01:04:57,200 - Cheaters don't get to have fun. 1558 01:04:57,200 --> 01:05:00,910 - I didn't cheat, even if I did it wasn't against you. 1559 01:05:00,910 --> 01:05:02,943 - You know what, you're right. 1560 01:05:03,884 --> 01:05:04,830 Do it. 1561 01:05:04,830 --> 01:05:05,663 - Do what? 1562 01:05:05,663 --> 01:05:08,100 - Cheat against me. You'll still lose. 1563 01:05:08,100 --> 01:05:08,933 - Are you serious? 1564 01:05:08,933 --> 01:05:10,290 - 100%. 1565 01:05:10,290 --> 01:05:11,620 I promise you Stu it's the only way 1566 01:05:11,620 --> 01:05:13,820 you'll even come close to standing a chance. 1567 01:05:15,470 --> 01:05:17,850 - Fine, I play Flaming Razor Swords 1568 01:05:17,850 --> 01:05:19,770 on your Dragon and kill it dead. 1569 01:05:19,770 --> 01:05:22,130 And Then I sacrifice my Perilous Gorge to play 1570 01:05:22,130 --> 01:05:23,893 Waterfall and hit you for seven. 1571 01:05:24,890 --> 01:05:25,890 - Now we're talking. 1572 01:05:27,670 --> 01:05:29,900 - Okay, so if you played Bone Twist, 1573 01:05:29,900 --> 01:05:31,560 I'll play my Death Weaver. 1574 01:05:31,560 --> 01:05:33,310 - Okay so neither of us can attack? 1575 01:05:33,310 --> 01:05:35,520 - Not yet, you'll kill me. 1576 01:05:35,520 --> 01:05:36,620 - You don't know that. 1577 01:05:37,480 --> 01:05:40,860 Okay true but you can just play defensive this whole game. 1578 01:05:40,860 --> 01:05:42,000 Don't do that cute thing with me. 1579 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 I see what you're doing, you gotta play. 1580 01:05:47,600 --> 01:05:50,440 - Okay I play Firebird. 1581 01:05:50,440 --> 01:05:51,910 - Firebird sucks. 1582 01:05:51,910 --> 01:05:53,563 - Okay, but can you kill it? 1583 01:05:55,040 --> 01:05:55,873 - No. 1584 01:05:55,873 --> 01:05:56,800 - Really? 1585 01:05:56,800 --> 01:05:57,633 - Yeah. 1586 01:05:59,073 --> 01:06:02,083 - Okay I hit you for two. 1587 01:06:04,440 --> 01:06:07,943 I actually did damage to Wyatt. It's your turn. 1588 01:06:09,490 --> 01:06:11,040 - Alright I kill your Firebird. 1589 01:06:12,393 --> 01:06:13,761 (bell dings) 1590 01:06:13,761 --> 01:06:15,050 (intense action music) 1591 01:06:15,050 --> 01:06:15,980 (Lung laughs) 1592 01:06:15,980 --> 01:06:16,929 - Okay I move my troops to the left. 1593 01:06:16,929 --> 01:06:18,017 - [Lung] (speaks in foreign language) 1594 01:06:18,017 --> 01:06:18,850 - I move this one to the right. 1595 01:06:18,850 --> 01:06:20,323 I fire at you with my bullet here. 1596 01:06:20,323 --> 01:06:23,840 - Man Monkey, hey look what you shot? 1597 01:06:28,204 --> 01:06:31,287 (coins drop in slot) 1598 01:06:43,244 --> 01:06:45,994 (dramatic music) 1599 01:06:48,334 --> 01:06:49,167 (bell dings) 1600 01:06:49,167 --> 01:06:51,065 (intense action music) 1601 01:06:51,065 --> 01:06:53,490 - I kill your third Mad Monkeys, too curious. 1602 01:06:53,490 --> 01:06:55,630 - Damn it how do you keep doing that? 1603 01:06:55,630 --> 01:06:58,000 - I'm better at this than you are. 1604 01:06:58,000 --> 01:06:59,780 - You're a what? 1605 01:06:59,780 --> 01:07:02,560 - Nothing. Stop it. 1606 01:07:02,560 --> 01:07:03,992 - Just admit what you did. 1607 01:07:03,992 --> 01:07:08,992 - No. I play Ancient Seer. 1608 01:07:09,720 --> 01:07:11,210 I get to look at your hand and get 1609 01:07:11,210 --> 01:07:12,380 rid of all the monsters you have. 1610 01:07:12,380 --> 01:07:16,343 - Be my guest. But wipe your hands off first. 1611 01:07:26,360 --> 01:07:28,640 - There are no monsters in here. 1612 01:07:28,640 --> 01:07:30,134 - No. 1613 01:07:30,134 --> 01:07:31,604 - And you have Drain Away, you 1614 01:07:31,604 --> 01:07:33,350 could have killed me two turns ago. 1615 01:07:33,350 --> 01:07:35,840 - I could've killed you five turns ago. 1616 01:07:35,840 --> 01:07:37,140 - You're screwing with me. 1617 01:07:38,020 --> 01:07:40,763 - I said you didn't get to have any fun. I still get to. 1618 01:07:42,740 --> 01:07:45,400 Okay fine I play Drain Away and kill you. You're dead. 1619 01:07:45,400 --> 01:07:46,445 It's over. 1620 01:07:46,445 --> 01:07:48,430 (bell dings) 1621 01:07:48,430 --> 01:07:49,680 - What's the matter with you? 1622 01:07:49,680 --> 01:07:51,490 - What's the matter with me? 1623 01:07:51,490 --> 01:07:54,060 We come here, all of us to have a good time 1624 01:07:54,060 --> 01:07:56,880 and maybe forget our problems for a little bit. 1625 01:07:56,880 --> 01:07:59,250 We love the game and we actually like each other! 1626 01:07:59,250 --> 01:08:01,610 - I don't know Margo I feel like I've lost my touch. 1627 01:08:01,610 --> 01:08:02,970 I haven't won a mat in ages. 1628 01:08:02,970 --> 01:08:04,240 - Yeah we'd all love to win the mat 1629 01:08:04,240 --> 01:08:07,460 but that's not why we're here. 1630 01:08:07,460 --> 01:08:09,366 - It's about the camaraderie. 1631 01:08:09,366 --> 01:08:11,570 The stupid banter back and forth. 1632 01:08:11,570 --> 01:08:13,160 - [Ramin] Yeah and avoiding homework. 1633 01:08:13,160 --> 01:08:14,513 - And to see Ramin's mom. 1634 01:08:15,810 --> 01:08:20,810 - This place is sacred to me, to all of us 1635 01:08:21,100 --> 01:08:22,673 and you come in here and cheat. 1636 01:08:24,000 --> 01:08:28,883 You have defiled our home, our game, and my trust! 1637 01:08:30,720 --> 01:08:34,640 God Stu, I thought we were friends. 1638 01:08:34,640 --> 01:08:38,490 - Yeah. Well I'm gonna go, get my shit together. 1639 01:08:50,933 --> 01:08:51,983 - Stu, come on. 1640 01:08:54,412 --> 01:08:59,412 - I'm sorry, people should know when they're conquered. 1641 01:09:03,206 --> 01:09:06,206 (melancholic music) 1642 01:09:09,160 --> 01:09:12,927 - Arthur, I won. 1643 01:09:18,377 --> 01:09:21,206 (engaging music) 1644 01:09:21,206 --> 01:09:22,990 (bell dings) 1645 01:09:22,990 --> 01:09:26,390 - I play Deadly Salvo and end my turn. 1646 01:09:26,390 --> 01:09:31,010 - Kate come here, I play Gnome Wrath on 1647 01:09:31,010 --> 01:09:34,510 my Angry Hornet and wipe out all your monsters! 1648 01:09:34,510 --> 01:09:35,930 - Nice play dad. 1649 01:09:35,930 --> 01:09:36,874 - Thanks Kate. 1650 01:09:36,874 --> 01:09:41,874 - Yeah, what do you got? 1651 01:09:43,448 --> 01:09:44,686 (bell dings) 1652 01:09:44,686 --> 01:09:47,810 (intense action music) 1653 01:09:47,810 --> 01:09:52,250 - I slay your goblins and attack with my Monodon Princess. 1654 01:09:52,250 --> 01:09:54,480 - And I return my Gremlin Cavalry 1655 01:09:54,480 --> 01:09:57,686 from the graveyard and exile your Monodon. 1656 01:09:57,686 --> 01:10:00,220 - Oh, good night sweet princess. 1657 01:10:00,220 --> 01:10:02,773 - And flights of angels sing thee to thy rest. 1658 01:10:05,025 --> 01:10:07,020 - Then I guess we're back to a stalemate. 1659 01:10:07,020 --> 01:10:08,460 - I guess. 1660 01:10:08,460 --> 01:10:10,370 - You have six cards in your hand dude. 1661 01:10:10,370 --> 01:10:12,646 You must have something to play. 1662 01:10:12,646 --> 01:10:16,130 - I do but it's too risky, I mean 'cause you could kill 1663 01:10:16,130 --> 01:10:18,800 my guy and then swing to kill and then that's the game. 1664 01:10:18,800 --> 01:10:20,960 - Yeah. That's the game. 1665 01:10:20,960 --> 01:10:23,860 You take risks and maybe it pays off and maybe it doesn't. 1666 01:10:24,880 --> 01:10:28,195 - Not yet. I'm hoping to get something. 1667 01:10:28,195 --> 01:10:29,645 - You're hoping to get lucky? 1668 01:10:31,150 --> 01:10:35,480 - No, no, no, no, no. 1669 01:10:35,480 --> 01:10:37,123 - For frack's sake go. 1670 01:10:39,516 --> 01:10:40,349 (bell dings) 1671 01:10:40,349 --> 01:10:41,890 (intense action music) 1672 01:10:41,890 --> 01:10:43,820 - I play Screaming Eagle and rain 1673 01:10:43,820 --> 01:10:46,093 havoc down upon thy face for three. 1674 01:10:48,440 --> 01:10:49,646 - Ouch. 1675 01:10:49,646 --> 01:10:52,410 - Go, okay I'm growing tired of this. 1676 01:10:52,410 --> 01:10:54,440 - Come on you can do this. 1677 01:10:54,440 --> 01:10:57,697 - That's about enough from the peanut gallery. Thank you. 1678 01:11:02,150 --> 01:11:03,907 - Alright, I play Demon War Cry. 1679 01:11:03,907 --> 01:11:04,880 - You play what? 1680 01:11:04,880 --> 01:11:06,000 - Demon War Cry. 1681 01:11:06,000 --> 01:11:08,060 - That means my Cave Troll is unblockable 1682 01:11:08,060 --> 01:11:11,240 this turn, so I hit you for five and-- 1683 01:11:11,240 --> 01:11:12,073 - You win. 1684 01:11:12,073 --> 01:11:12,906 - I win? 1685 01:11:12,906 --> 01:11:13,739 - You won. 1686 01:11:13,739 --> 01:11:14,801 - Of course you do. 1687 01:11:14,801 --> 01:11:15,751 (bell dings) 1688 01:11:15,751 --> 01:11:18,840 (Wyatt groaning) 1689 01:11:18,840 --> 01:11:20,870 - I won a game, I mean I actually 1690 01:11:20,870 --> 01:11:22,492 won a game and against Wyatt. 1691 01:11:22,492 --> 01:11:25,490 - I know, it's awesome, it's really fucking awesome! 1692 01:11:25,490 --> 01:11:26,323 - I know I'm supposed to say 1693 01:11:26,323 --> 01:11:27,373 language but it really fricking is. 1694 01:11:29,281 --> 01:11:33,681 - Yeah, woo, rub it in, rub it in, rub it in. 1695 01:11:33,681 --> 01:11:37,280 - Okay, okay, little much, little much, sorry about that. 1696 01:11:37,280 --> 01:11:39,370 - I quit this stupid game. 1697 01:11:39,370 --> 01:11:40,720 - See you in a month Wyatt? 1698 01:11:42,540 --> 01:11:44,413 - Yeah I'll see you in a month. 1699 01:11:51,340 --> 01:11:54,212 - Don't flirt with him. Stop. 1700 01:11:54,212 --> 01:11:56,629 (bell dings) 1701 01:12:02,812 --> 01:12:05,210 - I guess that's it. 1702 01:12:05,210 --> 01:12:06,403 - Yes. 1703 01:12:06,403 --> 01:12:07,236 - Good game. 1704 01:12:09,160 --> 01:12:10,760 - Okay game. 1705 01:12:10,760 --> 01:12:11,600 - What? 1706 01:12:11,600 --> 01:12:14,580 It was a good game we both-- 1707 01:12:14,580 --> 01:12:15,801 - Shake hand. 1708 01:12:15,801 --> 01:12:18,990 (bell dings) 1709 01:12:18,990 --> 01:12:23,090 Ah, what you put on your hand? 1710 01:12:23,090 --> 01:12:25,010 So sweaty. 1711 01:12:25,010 --> 01:12:26,530 - Oh god 1712 01:12:26,530 --> 01:12:27,373 - Teenager. 1713 01:12:29,130 --> 01:12:30,950 - I play a fourth creature to 1714 01:12:30,950 --> 01:12:33,090 match your four creatures and go. 1715 01:12:33,090 --> 01:12:34,343 - Of course you do. 1716 01:12:34,343 --> 01:12:36,130 (bell dings) 1717 01:12:36,130 --> 01:12:38,040 - You guys have so many creatures why is no one attacking? 1718 01:12:38,040 --> 01:12:38,873 - Ask Paul. 1719 01:12:38,873 --> 01:12:41,020 - I'm nervous. It's a close game. 1720 01:12:41,020 --> 01:12:41,963 - You still need to attack. 1721 01:12:41,963 --> 01:12:42,870 - When I'm ready. 1722 01:12:42,870 --> 01:12:46,540 - Fine. Should have attacked when you had the chance. 1723 01:12:46,540 --> 01:12:50,090 I play Gravity Leap. My monsters all soar over yours. 1724 01:12:50,090 --> 01:12:50,923 I kill you. 1725 01:12:50,923 --> 01:12:54,000 - Wait I pay for my Tree Hopper 1726 01:12:54,000 --> 01:12:55,290 and stop your airborne attack. 1727 01:12:55,290 --> 01:12:56,870 I'm still in this. 1728 01:12:56,870 --> 01:12:58,280 - Fine and I've been waiting for 1729 01:12:58,280 --> 01:13:00,390 you to all out attack me this whole game. 1730 01:13:00,390 --> 01:13:01,223 - What? 1731 01:13:01,223 --> 01:13:03,633 - Because now I can throw my full force at you. 1732 01:13:04,470 --> 01:13:05,720 - You were playing me? 1733 01:13:05,720 --> 01:13:09,913 - Well, no, no, but sort of I was just-- 1734 01:13:09,913 --> 01:13:12,463 - Dude. That's not a way to win a lady. 1735 01:13:13,370 --> 01:13:16,853 - No, it's fine, I get it. Make a move. 1736 01:13:18,030 --> 01:13:19,590 - I don't have to kill you this turn. 1737 01:13:19,590 --> 01:13:21,100 - Make a move man. 1738 01:13:21,100 --> 01:13:23,860 - Okay I will. 1739 01:13:23,860 --> 01:13:28,680 I play Massive Upheaval and boost all my monsters. 1740 01:13:28,680 --> 01:13:30,223 I attack you for the game. 1741 01:13:31,170 --> 01:13:32,003 I win. 1742 01:13:34,870 --> 01:13:35,753 - Not quite. 1743 01:13:37,290 --> 01:13:38,123 - Why? 1744 01:13:39,180 --> 01:13:40,380 - I still have one card. 1745 01:13:41,783 --> 01:13:45,340 (dramatic music) 1746 01:13:45,340 --> 01:13:47,030 - Hall of Mirrors. 1747 01:13:47,030 --> 01:13:48,330 - Hall of Mirrors. 1748 01:13:48,330 --> 01:13:50,880 Your attacks bounce back and kill your monsters. 1749 01:13:50,880 --> 01:13:52,733 Next turn I will wipe you out. 1750 01:13:52,733 --> 01:13:53,903 (Paul groans) 1751 01:13:53,903 --> 01:13:55,530 (bell dings) 1752 01:13:55,530 --> 01:13:56,530 Don't play a player. 1753 01:13:57,690 --> 01:13:59,900 - The vicissitudes of life. 1754 01:13:59,900 --> 01:14:00,733 - Absolutely. 1755 01:14:02,335 --> 01:14:03,570 - Good game. 1756 01:14:03,570 --> 01:14:04,740 - It was a great game. 1757 01:14:04,740 --> 01:14:06,980 - Hey Arthur, Erin wins. 1758 01:14:06,980 --> 01:14:09,250 - Okay, got it. 1759 01:14:09,250 --> 01:14:10,520 - Wait who won? 1760 01:14:10,520 --> 01:14:11,960 - Erin did. 1761 01:14:11,960 --> 01:14:13,070 - Cool. 1762 01:14:13,070 --> 01:14:14,720 - Oh what card did you play? 1763 01:14:14,720 --> 01:14:15,950 - Hall of Mirrors. 1764 01:14:15,950 --> 01:14:17,183 - Oh cool can I see. 1765 01:14:19,070 --> 01:14:19,903 - [Margo] Oh you're buzzing. 1766 01:14:19,903 --> 01:14:22,486 (phone buzzes) 1767 01:14:25,300 --> 01:14:27,603 - I have to go guys that was my mom. 1768 01:14:32,540 --> 01:14:33,590 Bye everyone. 1769 01:14:33,590 --> 01:14:34,640 - [Group] Bye Elliot. 1770 01:14:37,060 --> 01:14:40,177 - It's about that time do you wanna ride home Lung? 1771 01:14:41,151 --> 01:14:41,984 - Okay. 1772 01:14:41,984 --> 01:14:42,941 - Oh wait for the mat presentation. 1773 01:14:42,941 --> 01:14:45,051 - [Erin] Oh right. 1774 01:14:45,051 --> 01:14:47,963 - Alright here it is. 1775 01:14:49,000 --> 01:14:51,760 Thanks for playing today and come back any time. 1776 01:14:51,760 --> 01:14:54,587 - Thank you. Well hello beautiful. 1777 01:14:58,331 --> 01:14:59,164 - [Margo] Nice. 1778 01:14:59,164 --> 01:15:00,811 - [Kate] Way cool. 1779 01:15:00,811 --> 01:15:02,131 - It's pretty. 1780 01:15:02,131 --> 01:15:02,964 - Alright. 1781 01:15:03,913 --> 01:15:05,960 - Well I guess that is it. 1782 01:15:05,960 --> 01:15:08,220 Congratulations Erin. Paul I will see you next week. 1783 01:15:08,220 --> 01:15:10,483 - See you Margo. Later Lung. 1784 01:15:12,650 --> 01:15:14,480 - [Kate] Hey good job. 1785 01:15:14,480 --> 01:15:15,313 - Thank you. 1786 01:15:18,240 --> 01:15:23,240 You know I already have a mat you can this one if you want. 1787 01:15:23,970 --> 01:15:25,190 - What? 1788 01:15:25,190 --> 01:15:27,290 No, no, I couldn't 1789 01:15:28,350 --> 01:15:29,333 - Sure you could. 1790 01:15:33,500 --> 01:15:36,993 - Thank you but I need to earn it. 1791 01:15:39,100 --> 01:15:43,580 - Okay well I am still in town for another week 1792 01:15:43,580 --> 01:15:46,863 or two if wanna hang out and you know, practice. 1793 01:15:48,072 --> 01:15:52,900 - Yeah, yeah, I'd really like that. 1794 01:15:52,900 --> 01:15:53,733 - Not bad. 1795 01:15:53,733 --> 01:15:55,310 - Yeah, see what happens when you listen to me. 1796 01:15:55,310 --> 01:15:56,427 - Okay see what happens when you talk to me. 1797 01:15:56,427 --> 01:15:57,770 - Sorry, I'm late. 1798 01:15:57,770 --> 01:15:59,310 - [Kate] Touche. 1799 01:15:59,310 --> 01:16:01,030 - You went through all the pizzas? 1800 01:16:01,030 --> 01:16:03,210 - A warrior gets hungry during battle. 1801 01:16:03,210 --> 01:16:06,000 - Hope you didn't ruin your appetite for dinner. 1802 01:16:06,000 --> 01:16:09,280 Let's go. You got everything? 1803 01:16:09,280 --> 01:16:11,630 - Excuse me, Jasmine, Jasmine? 1804 01:16:11,630 --> 01:16:13,090 - Yes Steve. 1805 01:16:13,090 --> 01:16:14,800 - I wanted to say I'm sorry about 1806 01:16:14,800 --> 01:16:16,180 the whole pizza thing earlier. 1807 01:16:16,180 --> 01:16:17,560 Kate shouldn't have done that, 1808 01:16:17,560 --> 01:16:19,400 it's gonna come out of her allowance. 1809 01:16:19,400 --> 01:16:20,690 - It's okay don't worry about it. 1810 01:16:20,690 --> 01:16:23,490 - No please, will this cover it? 1811 01:16:23,490 --> 01:16:26,613 - No please, thank you for offering. 1812 01:16:28,838 --> 01:16:29,671 - Let's go. 1813 01:16:29,671 --> 01:16:30,800 - Dad come on. 1814 01:16:30,800 --> 01:16:32,260 - I was wondering-- 1815 01:16:32,260 --> 01:16:33,680 - Yes. 1816 01:16:33,680 --> 01:16:37,193 - Would you ever maybe wanna go to dinner sometime? 1817 01:16:38,049 --> 01:16:39,330 You know maybe after a game here. 1818 01:16:39,330 --> 01:16:41,550 We could all go the four of us? 1819 01:16:41,550 --> 01:16:43,530 - Sounds nice, how 'bout Italian? 1820 01:16:43,530 --> 01:16:46,003 - I love Italian, the place next door. 1821 01:16:47,260 --> 01:16:49,190 - How 'bout next week. 1822 01:16:49,190 --> 01:16:52,140 - Perfect. I'll see you then. 1823 01:16:52,140 --> 01:16:54,801 - Okay, I'll look forward to it. 1824 01:16:54,801 --> 01:16:56,470 - Me too. 1825 01:16:56,470 --> 01:16:58,020 - Okay thanks. 1826 01:16:58,020 --> 01:16:58,923 - [Steve] Thanks Jas. 1827 01:17:00,340 --> 01:17:01,253 - [Steve] Bye Ramin. 1828 01:17:02,740 --> 01:17:03,580 Alright. 1829 01:17:03,580 --> 01:17:05,870 - [Kate] Dad, nice. 1830 01:17:05,870 --> 01:17:06,703 - Wow. 1831 01:17:06,703 --> 01:17:08,150 - Didn't see that coming. 1832 01:17:08,150 --> 01:17:09,161 - Me either. 1833 01:17:09,161 --> 01:17:11,744 (group laughs) 1834 01:17:11,744 --> 01:17:12,577 - Huh? 1835 01:17:12,577 --> 01:17:14,413 - I think you may have just won twice today. 1836 01:17:15,400 --> 01:17:17,913 - I think so too. Let's get our stuff. 1837 01:17:21,540 --> 01:17:22,800 - Time to close up now. 1838 01:17:22,800 --> 01:17:25,040 Get your crap together and get on home. 1839 01:17:25,040 --> 01:17:26,390 I'll see you all next time. 1840 01:17:28,630 --> 01:17:30,920 - Hey congratulations and welcome to the group. 1841 01:17:30,920 --> 01:17:32,110 - Thank you, you too. 1842 01:17:32,110 --> 01:17:32,943 - Thanks for coming. 1843 01:17:32,943 --> 01:17:33,776 - Alright 1844 01:17:33,776 --> 01:17:34,760 - Bye 1845 01:17:34,760 --> 01:17:35,593 - [Kate] Bye Paul. 1846 01:17:35,593 --> 01:17:36,832 Hey I'm getting you next time. 1847 01:17:36,832 --> 01:17:39,082 - Hey I look forward to it. 1848 01:17:48,632 --> 01:17:51,337 Hey, what's in the briefcase? 1849 01:17:51,337 --> 01:17:52,427 - Let me show you. 1850 01:17:55,096 --> 01:17:57,846 (engaging music) 1851 01:18:10,548 --> 01:18:12,010 - Wow. 1852 01:18:12,010 --> 01:18:13,610 - It's going up on eBay tonight. 1853 01:18:14,650 --> 01:18:16,400 - Is that what I think it is? 1854 01:18:16,400 --> 01:18:18,523 - Oh, that's ideal. 1855 01:18:20,650 --> 01:18:22,513 - Okay kids, good night. 1856 01:18:26,606 --> 01:18:27,439 - Good night. 1857 01:18:27,439 --> 01:18:28,522 - Good night. 1858 01:18:34,550 --> 01:18:37,380 - I cannot wait to tell the others next week. 1859 01:18:37,380 --> 01:18:38,810 They'll never believe it. 1860 01:18:38,810 --> 01:18:42,623 - Yeah. So what are you doing right now? 1861 01:18:43,670 --> 01:18:45,460 - Standing here with you. 1862 01:18:45,460 --> 01:18:48,610 - No dork, I mean do you have any plans? 1863 01:18:48,610 --> 01:18:50,683 - No, no I'm totally free. 1864 01:18:52,760 --> 01:18:53,593 - I'm hungry. 1865 01:18:55,040 --> 01:18:56,660 - Oh. 1866 01:18:56,660 --> 01:18:57,833 - Are you hungry Paul? 1867 01:18:59,194 --> 01:19:01,960 - Yes, yes I am. 1868 01:19:01,960 --> 01:19:05,130 - Okay well the Italian place next 1869 01:19:05,130 --> 01:19:06,683 door is open for another hour. 1870 01:19:07,610 --> 01:19:12,475 We could grab some food and talk 'til they kick us out. 1871 01:19:12,475 --> 01:19:14,473 - I can't think of anything else I'd rather do. 1872 01:19:16,300 --> 01:19:18,403 - You really are a dork, you know that? 1873 01:19:19,620 --> 01:19:20,453 - Let's go. 1874 01:19:21,868 --> 01:19:22,701 ("Maybe (You're The One) by Clive Farrington) 1875 01:19:22,701 --> 01:19:24,711 ♪ And if we make just one mistake ♪ 1876 01:19:24,711 --> 01:19:27,754 ♪ That one mistake that lovers make ♪ 1877 01:19:27,754 --> 01:19:32,754 ♪ Even if our hearts breaks ♪ 1878 01:19:33,154 --> 01:19:38,154 ♪ Maybe you're the one ♪ 1879 01:19:38,695 --> 01:19:41,945 ♪ Maybe you're the one ♪ 1880 01:19:45,003 --> 01:19:47,586 (upbeat music) 1881 01:20:06,703 --> 01:20:11,703 ♪ Neon lights are shining ♪ 1882 01:20:11,783 --> 01:20:16,783 ♪ Life is full of magic ♪ 1883 01:20:17,004 --> 01:20:22,004 ♪ Neon lights are shining ♪ 1884 01:20:22,215 --> 01:20:27,215 ♪ Life is full of magic ♪ 1885 01:20:27,854 --> 01:20:32,854 ♪ Neon lights are shining ♪ 1886 01:20:33,223 --> 01:20:38,223 ♪ Life is full of magic ♪ 1887 01:20:38,394 --> 01:20:43,394 ♪ Neon lights are shining ♪ 1888 01:20:43,695 --> 01:20:47,028 ♪ Life is full of magic ♪ 1889 01:20:59,374 --> 01:21:02,957 ♪ Maybe we can be together ♪ 1890 01:21:09,901 --> 01:21:13,484 ♪ Maybe we can see forever ♪ 1891 01:21:21,063 --> 01:21:23,495 ♪ And if we make just one mistake ♪ 1892 01:21:23,495 --> 01:21:26,493 ♪ That one mistake that lovers make ♪ 1893 01:21:26,493 --> 01:21:31,493 ♪ Even when our hearts break ♪ 1894 01:21:33,103 --> 01:21:38,103 ♪ Maybe you're the one ♪ 1895 01:21:38,643 --> 01:21:43,643 ♪ Maybe you're the one ♪ 1896 01:21:43,895 --> 01:21:48,895 ♪ Maybe you're the one ♪ 1897 01:21:49,164 --> 01:21:52,414 ♪ Maybe you're the one ♪ 120464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.