All language subtitles for The.Ranger.2018.1080p.BluRay._English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,201 --> 00:00:36,783 Ranger: The timberwolf used to rule these woods. 2 00:00:38,914 --> 00:00:41,906 He was revered by the native tribes as a god. 3 00:00:43,001 --> 00:00:47,586 The European settlers came, they hunted the wolves. 4 00:00:47,881 --> 00:00:51,123 Chased them north, slaughtered them. 5 00:00:51,426 --> 00:00:54,213 The wolves of these regions were thought to be extinct. 6 00:00:55,389 --> 00:00:57,220 But they're coming back. 7 00:00:57,516 --> 00:00:59,677 They know this is their home. 8 00:00:59,977 --> 00:01:03,561 They're fighters, just like you. 9 00:01:05,566 --> 00:01:08,103 You were a fighter today... 10 00:01:09,486 --> 00:01:10,817 A wolf. 11 00:01:13,073 --> 00:01:16,486 That's just the kind of spirit this park needs. 12 00:01:16,785 --> 00:01:19,322 You hungry? 13 00:01:19,621 --> 00:01:22,363 You wanna get something to eat, little wolf? 14 00:01:29,339 --> 00:01:30,829 N" hey n 15 00:01:31,133 --> 00:01:35,251 "did you happen to see the most beautiful girl" 16 00:01:35,554 --> 00:01:37,636 "in the world" 17 00:02:02,080 --> 00:02:04,947 It's the crusts, isn't it? 18 00:02:05,250 --> 00:02:07,036 I don't like them either. 19 00:02:12,424 --> 00:02:15,416 There, lunch is served. 20 00:02:22,351 --> 00:02:27,061 About what happened, we did what we could, 21 00:02:28,398 --> 00:02:30,309 no one will know. 22 00:02:49,711 --> 00:02:51,167 You're a wolf, Chelsea. 23 00:02:51,463 --> 00:02:52,463 Police officer: Hello? 24 00:02:52,589 --> 00:02:54,125 Don't you ever forget that. 25 00:02:54,424 --> 00:02:55,424 Police officer: Police! 26 00:02:56,551 --> 00:02:59,167 And don't you ever forget me. 27 00:03:36,967 --> 00:03:38,798 You've never done echo before? 28 00:03:39,094 --> 00:03:40,094 Never? 29 00:03:40,178 --> 00:03:41,498 Well welcome to the happiest night 30 00:03:41,680 --> 00:03:42,865 of your fucking life, I guarantee. 31 00:03:42,889 --> 00:03:45,301 Garth, what the fuck is this? 32 00:03:45,600 --> 00:03:47,386 It's Christmas, baby, ho ho ho. 33 00:03:50,063 --> 00:03:51,063 Jerk: Ayo get in, chels. 34 00:03:51,356 --> 00:03:53,187 Garth: Get in, it's delicious... 35 00:03:55,861 --> 00:03:57,772 And there's a lot more where that came from. 36 00:04:01,450 --> 00:04:02,610 Dude that's my backpack. 37 00:04:02,909 --> 00:04:03,364 Garth: So? 38 00:04:03,660 --> 00:04:04,940 So I got personal shit in there. 39 00:04:05,120 --> 00:04:06,222 It's safely underneath my... 40 00:04:06,246 --> 00:04:07,656 Dude come on! 41 00:04:07,956 --> 00:04:11,119 Abe: What we really should be discussing... 42 00:04:13,795 --> 00:04:15,626 Is our new business venture. 43 00:04:15,922 --> 00:04:17,913 You mean my new business venture. 44 00:04:18,216 --> 00:04:21,458 Punk girl: How did you score so much of this anyway? 45 00:04:21,762 --> 00:04:24,299 I introduced rod and his guys to my little friend guilty. 46 00:04:24,598 --> 00:04:26,429 Who's guilty? 47 00:04:29,811 --> 00:04:30,971 This is guilty. 48 00:04:31,271 --> 00:04:32,977 You have a pet name for your knife? 49 00:04:40,447 --> 00:04:41,527 Yes. 50 00:05:05,055 --> 00:05:07,046 Amber: Where are you guys headed next? 51 00:05:07,349 --> 00:05:08,349 I don't know. 52 00:05:08,558 --> 00:05:09,558 What about you? 53 00:05:09,810 --> 00:05:11,471 Before this I was out in Cali, ya know? 54 00:05:11,770 --> 00:05:13,247 I was hanging out with this biker gang. 55 00:05:13,271 --> 00:05:15,057 They were the kids of the hell's angels. 56 00:05:15,357 --> 00:05:16,876 Like fourth generation so they've been riding 57 00:05:16,900 --> 00:05:18,020 ever since they were babies. 58 00:05:18,068 --> 00:05:19,979 They like grew up on motorcycles. 59 00:05:20,278 --> 00:05:22,644 They could like, bike before they could walk... 60 00:05:22,948 --> 00:05:24,859 You ever ride on a motorcycle? 61 00:05:25,158 --> 00:05:27,399 Dude, man, I wish I had my own. 62 00:05:27,702 --> 00:05:29,442 All I've got is this rat shit Van 63 00:05:29,746 --> 00:05:31,737 I've been living out of. 64 00:06:52,829 --> 00:06:53,829 Chelsea! Pigs! 65 00:06:53,914 --> 00:06:55,029 Jerk: Yo we out! 66 00:07:00,462 --> 00:07:01,998 Garth: Chelsea! 67 00:07:03,214 --> 00:07:04,214 Chelsea! 68 00:07:04,299 --> 00:07:05,505 Get the stuff! 69 00:07:08,136 --> 00:07:10,001 Jerk: Chelsea! Let's go! 70 00:07:27,155 --> 00:07:28,520 Police officer: Hands up. 71 00:07:32,285 --> 00:07:36,119 You kids think that this is a place to party? 72 00:07:37,415 --> 00:07:38,415 Garth: Chelsea! 73 00:07:56,768 --> 00:07:57,768 Chelsea: You stabbed him. 74 00:07:57,978 --> 00:07:59,809 Garth: I saved you... 75 00:08:04,526 --> 00:08:05,891 Chelsea, come on! 76 00:08:06,194 --> 00:08:07,400 Police officer: Back up... 77 00:08:07,696 --> 00:08:10,654 44th and main... 78 00:08:10,949 --> 00:08:14,942 I've been attacked by a couple of punk fuckers. 79 00:08:15,245 --> 00:08:20,535 Male 20's, another female, pink hair. 80 00:08:31,011 --> 00:08:32,797 Garth: Chelsea, come on! 81 00:08:40,770 --> 00:08:42,726 Abe: Stabbing a cop is serious time. 82 00:08:43,023 --> 00:08:43,728 Garth: I was saving my girl. 83 00:08:44,024 --> 00:08:44,729 Jerk: And your stash. 84 00:08:45,025 --> 00:08:45,730 Abe: So romantic. 85 00:08:46,026 --> 00:08:47,266 Jerk: We gotta get rid of it. 86 00:08:47,569 --> 00:08:50,047 Garth: Maybe we can put it somewhere for safe keeping or something. 87 00:08:50,071 --> 00:08:51,777 Chelsea's got a place in the woods. 88 00:08:52,073 --> 00:08:53,358 - Perfect. - What? 89 00:08:53,658 --> 00:08:54,658 What? 90 00:08:54,743 --> 00:08:55,845 Your family's cabin, you been saying 91 00:08:55,869 --> 00:08:57,054 you been wanting to go back anyway, 92 00:08:57,078 --> 00:08:58,409 to be one with nature or whatever. 93 00:08:58,705 --> 00:09:02,197 Not because we are on the run. 94 00:09:02,500 --> 00:09:04,866 Show them, seriously. 95 00:09:05,170 --> 00:09:07,661 Chelsea just show them, just show them. 96 00:09:07,964 --> 00:09:08,964 I'll go through your bag. 97 00:09:09,090 --> 00:09:10,296 No. 98 00:09:11,509 --> 00:09:15,093 Garth: Dude, she carries around this pic like it's shangri-la. 99 00:09:15,388 --> 00:09:16,748 Chelsea: It's my uncle's old place. 100 00:09:17,015 --> 00:09:18,255 Abe: Aw is that you Chel? 101 00:09:18,558 --> 00:09:21,015 Jerk: Yo, that hair. 102 00:09:21,311 --> 00:09:22,517 What a fucking girl scout. 103 00:09:22,812 --> 00:09:23,847 It's perfect. 104 00:09:24,147 --> 00:09:25,637 That is perfect. 105 00:09:25,940 --> 00:09:28,522 We go there, we let this shit blow over our heads, that's it. 106 00:09:30,320 --> 00:09:31,935 Like classic outlaws. 107 00:09:32,238 --> 00:09:33,238 Guys. 108 00:09:34,324 --> 00:09:36,155 My uncle died there. 109 00:09:37,243 --> 00:09:38,449 So... 110 00:09:38,745 --> 00:09:39,780 Dude... 111 00:09:40,872 --> 00:09:41,932 Chelsea, he's not using it. 112 00:09:41,956 --> 00:09:43,321 It's not a squatting den. 113 00:09:43,625 --> 00:09:45,581 Garth: It's like a safe house for us... 114 00:09:45,877 --> 00:09:46,877 Ok fuck it, chels. 115 00:09:47,003 --> 00:09:48,022 Put the fucking handcuffs on. 116 00:09:48,046 --> 00:09:49,582 Chelsea: Shut up, shut up. 117 00:09:51,007 --> 00:09:54,374 You guys really want to be a part of this? 118 00:09:54,677 --> 00:09:56,417 Yeah, we're a family. 119 00:09:56,721 --> 00:09:59,383 Y'all going up, we're going up too. 120 00:09:59,682 --> 00:10:02,890 Plus, it's not a bad place to plan out the new business. 121 00:10:03,978 --> 00:10:05,498 So what do you think about that, garth? 122 00:10:05,730 --> 00:10:07,561 A clean four-way split? 123 00:10:07,857 --> 00:10:09,668 Garth: We don't gotta figure the details out right now... 124 00:10:09,692 --> 00:10:11,557 Let's just figure out... 125 00:10:12,946 --> 00:10:15,983 Ok fuck dude, four-way split, whatever. 126 00:10:18,535 --> 00:10:20,526 To skip town, I mean, the cop called it in. 127 00:10:20,829 --> 00:10:22,444 I just don't know, if like... 128 00:10:22,747 --> 00:10:24,157 Shit, shit. 129 00:10:26,376 --> 00:10:29,288 Chelsea, I promise you, your dead uncle 130 00:10:29,587 --> 00:10:32,624 will never know we were there, alright? 131 00:10:32,924 --> 00:10:34,880 Girl scout's honour. 132 00:11:13,590 --> 00:11:14,900 Garth: Time for us to leave anyway. 133 00:11:14,924 --> 00:11:16,505 The scene was dead. 134 00:11:18,011 --> 00:11:20,627 What type of shit do you think they'd charge you with? 135 00:11:20,930 --> 00:11:23,290 Garth: I don't know man, it depends if I hit a major artery. 136 00:11:23,474 --> 00:11:27,683 Was he a fucking deputy pig, was he a sergeant? 137 00:11:27,979 --> 00:11:29,810 You know, that shit matters. 138 00:11:35,445 --> 00:11:36,445 Amber: Oh. 139 00:11:38,031 --> 00:11:39,567 Garth: Look, who's finally awake. 140 00:11:39,866 --> 00:11:40,866 Amber: Hey guys. 141 00:11:41,117 --> 00:11:42,982 Garth: Yo you were passed out. 142 00:11:44,329 --> 00:11:47,492 Should we add kidnapping to the charges too now dude? 143 00:11:47,790 --> 00:11:49,371 Good night, huh? 144 00:11:59,928 --> 00:12:02,510 Sorry that we stole your Van. 145 00:12:03,640 --> 00:12:05,551 Dude, I get it, the police. 146 00:12:07,060 --> 00:12:09,426 I should of been up for that. 147 00:12:09,729 --> 00:12:13,096 Thanks for not leaving me back there to get arrested. 148 00:12:13,399 --> 00:12:15,981 My parents would of been supremely pissed. 149 00:12:16,277 --> 00:12:18,643 We don't really talk anymore, 150 00:12:18,947 --> 00:12:21,063 but limagine if I got stuck in jail, 151 00:12:21,366 --> 00:12:24,904 I'd have to call them for bail. 152 00:12:25,203 --> 00:12:27,615 Jeez, that would suck... 153 00:12:27,914 --> 00:12:29,825 I'm so hungry. 154 00:12:30,124 --> 00:12:31,534 Yeah, me too... 155 00:12:34,003 --> 00:12:35,914 Got any money? 156 00:12:36,214 --> 00:12:38,000 No, 157 00:12:38,299 --> 00:12:45,967 because I spent it all on this. 158 00:12:46,266 --> 00:12:48,177 Thank god... 159 00:12:54,524 --> 00:12:55,934 You want some? 160 00:12:56,234 --> 00:12:57,815 It's better than coffee. 161 00:12:58,111 --> 00:12:59,942 - I'm good. - No? 162 00:13:16,421 --> 00:13:18,332 Garth: Jerk, let's go! Jerk! 163 00:13:37,066 --> 00:13:39,102 Ranger: How many times do I have to tell you? 164 00:13:39,402 --> 00:13:41,233 Seal your trash, Parker. 165 00:13:41,529 --> 00:13:43,649 Enough attacks as it is without you inviting the bears 166 00:13:43,781 --> 00:13:44,781 to waltz in here. 167 00:13:45,074 --> 00:13:48,362 Rest stop attendant: Yeah yeah, I'll get right on that... 168 00:13:48,661 --> 00:13:51,277 Ranger: Busy day, from the looks of it. 169 00:13:51,581 --> 00:13:53,461 A lot of out-of-state plates in the parking lot. 170 00:14:04,635 --> 00:14:06,751 Ranger: Miss? 171 00:14:07,055 --> 00:14:08,090 Miss? 172 00:14:09,349 --> 00:14:10,555 Miss? 173 00:14:14,729 --> 00:14:15,844 You look lost. 174 00:14:25,823 --> 00:14:27,529 Ranger: Where are you kids coming up from? 175 00:14:27,825 --> 00:14:29,656 Chelsea: Um... the city. 176 00:14:31,537 --> 00:14:32,537 Ranger: Camping or what? 177 00:14:32,830 --> 00:14:38,700 I doubt everyone else is leaving they are not arriving. 178 00:14:39,003 --> 00:14:40,481 Garth: Chels, we know where we're going or what? 179 00:14:40,505 --> 00:14:41,790 The mountain's closed. 180 00:14:42,090 --> 00:14:42,749 You can't close a mountain. 181 00:14:43,049 --> 00:14:44,049 It doesn't belong to you. 182 00:14:44,133 --> 00:14:45,669 Yeah, it belongs to the earth. 183 00:14:45,968 --> 00:14:48,675 Ranger: It belongs to the United States government. 184 00:14:48,971 --> 00:14:50,427 It's a national park. 185 00:14:50,723 --> 00:14:52,076 And if the government doesn't deem it safe, 186 00:14:52,100 --> 00:14:53,761 I can in fact close it. 187 00:14:54,060 --> 00:14:55,829 It's Chelsea's mountain, she's got a house up there, 188 00:14:55,853 --> 00:14:57,468 chels, tell him. 189 00:14:57,772 --> 00:15:00,889 Uh, it's a cabin by stone road. 190 00:15:01,192 --> 00:15:02,272 The old Benson place? 191 00:15:02,568 --> 00:15:05,731 The new Chelsea place, it's her's. 192 00:15:06,030 --> 00:15:09,022 Nobody's been up there in years... 193 00:15:12,161 --> 00:15:13,446 How about that. 194 00:15:15,998 --> 00:15:18,034 Don, Don, Don. 195 00:15:18,334 --> 00:15:20,416 Garth: Look, Mr. park ranger, sir. 196 00:15:20,711 --> 00:15:22,827 We really appreciate your service and all that. 197 00:15:23,131 --> 00:15:23,790 But Chelsea here... 198 00:15:24,090 --> 00:15:26,422 She's got property on this mountain. 199 00:15:26,717 --> 00:15:28,517 And last time I checked, there wasn't anything 200 00:15:28,553 --> 00:15:30,739 in the ol' law books that said a land-owner couldn't mozy up 201 00:15:30,763 --> 00:15:32,594 to their own home... 202 00:15:42,358 --> 00:15:44,644 You're littering, son. 203 00:15:44,944 --> 00:15:48,528 What are you going to do about it Mr. park ranger, sir? 204 00:15:48,823 --> 00:15:51,940 Littering, or dumping of refuse inside a national park land 205 00:15:52,243 --> 00:15:53,243 is prohibited. 206 00:15:53,286 --> 00:15:59,373 Code 2.41-82 and carries a fine of $250.00. 207 00:15:59,667 --> 00:16:01,999 Why don't you bill me, asshole. 208 00:16:02,295 --> 00:16:05,002 Jesus guys, it's just a stupid wrapper. 209 00:16:05,298 --> 00:16:08,131 Ranger: This young lady may have property up there, 210 00:16:08,426 --> 00:16:12,260 but make no mistake, this is my mountain. 211 00:16:12,555 --> 00:16:14,637 And by allowing you to visit my mountain, 212 00:16:14,932 --> 00:16:17,298 I expect you to abide by the law. 213 00:16:17,602 --> 00:16:19,433 The laws of mother nature. 214 00:16:20,771 --> 00:16:22,853 Well thanks a lot, smokey bear. 215 00:16:24,859 --> 00:16:26,349 Ranger: Be careful. 216 00:16:26,652 --> 00:16:28,893 There are poachers out there... 217 00:16:29,197 --> 00:16:31,108 And it's hunting season. 218 00:16:31,407 --> 00:16:33,193 Wear bright colors. 219 00:16:33,493 --> 00:16:35,324 Uh, bright enough for ya? 220 00:16:36,746 --> 00:16:37,781 Damn fascists. 221 00:16:38,080 --> 00:16:40,696 Jerk: Fuck the police! 222 00:16:41,000 --> 00:16:42,410 Fucking totalitarianism. 223 00:16:50,718 --> 00:16:51,878 Yeah, man! 224 00:16:52,178 --> 00:16:52,837 Now what? 225 00:16:53,137 --> 00:16:54,137 Now what Mr. bear. 226 00:17:26,003 --> 00:17:27,914 Shut up, shut up! 227 00:17:33,135 --> 00:17:35,091 Baby, like Bonnie and Clyde! 228 00:17:35,388 --> 00:17:36,388 Yeah you're famous now, 229 00:17:36,681 --> 00:17:38,296 you're parents are gonna be super proud. 230 00:17:38,599 --> 00:17:40,180 This is crazy! 231 00:17:40,476 --> 00:17:42,307 Oh shit! 232 00:17:43,729 --> 00:17:47,062 Uh, garth, it's the next left. 233 00:18:05,793 --> 00:18:07,203 Home sweet home? 234 00:18:08,796 --> 00:18:10,411 I forgot how big these woods were. 235 00:18:10,715 --> 00:18:12,421 How lost you could get. 236 00:18:12,717 --> 00:18:13,376 Alright, we're in the woods. 237 00:18:13,676 --> 00:18:14,756 Where the cabin at? 238 00:18:15,052 --> 00:18:16,332 Oh, we have to leave the Van here 239 00:18:16,470 --> 00:18:17,614 and walk the rest of the way. 240 00:18:17,638 --> 00:18:18,923 - Abe: Huh? - Yeah. 241 00:18:19,223 --> 00:18:20,679 Dol look like a mountain climber? 242 00:18:20,975 --> 00:18:23,011 Chelsea: Yeah, it's less than a mile. 243 00:18:23,311 --> 00:18:25,017 - A mile? - Yes, come on. 244 00:18:25,313 --> 00:18:26,723 Fuck, man. 245 00:18:27,023 --> 00:18:28,058 I got asthma. 246 00:18:28,357 --> 00:18:29,357 Garth: Come on. 247 00:18:29,650 --> 00:18:31,060 Really? 248 00:18:49,712 --> 00:18:50,997 We could write a song outta that. 249 00:18:51,297 --> 00:18:53,208 Amber: Oh yeah. 250 00:18:53,507 --> 00:18:55,122 Garth: Take nothing but pictures! 251 00:18:55,426 --> 00:18:58,042 Leave nothing but footprints! 252 00:18:58,346 --> 00:18:59,756 Take nothing but pictures! 253 00:19:00,056 --> 00:19:01,796 Leave nothing but footprints! 254 00:20:01,951 --> 00:20:04,533 How about oral panic? 255 00:20:07,123 --> 00:20:09,239 Oral panic party? 256 00:20:09,542 --> 00:20:11,373 Nah. 257 00:20:12,712 --> 00:20:16,830 Dystopic surgical hour... 258 00:20:18,968 --> 00:20:20,458 Societal scum? 259 00:20:20,761 --> 00:20:23,468 Dude, I thought we were the devioids? 260 00:20:23,764 --> 00:20:25,595 That just sounds like every other band name. 261 00:20:25,891 --> 00:20:27,536 It has to be something that really stands out. 262 00:20:27,560 --> 00:20:29,016 It just sounds kind of science-y. 263 00:20:33,357 --> 00:20:35,598 Yo, yo! 264 00:20:35,901 --> 00:20:38,608 Home, let's go! 265 00:20:40,322 --> 00:20:41,732 It actually exists. 266 00:20:42,032 --> 00:20:42,691 Done with that. 267 00:20:42,992 --> 00:20:43,992 Thank you, Jesus. 268 00:20:44,201 --> 00:20:46,157 Tired of lugging this stuff around. 269 00:20:49,832 --> 00:20:51,538 Garth: Everybody, cheers! 270 00:20:57,047 --> 00:20:58,082 Hey is someone here? 271 00:20:58,382 --> 00:20:59,382 They planted flowers. 272 00:20:59,508 --> 00:21:00,998 Oh, no those are perennials. 273 00:21:01,302 --> 00:21:02,422 They come back on their own. 274 00:21:07,850 --> 00:21:11,763 Okay, okay, okay you guys. Let's go inside. 275 00:21:15,441 --> 00:21:16,476 - Garth: Yo g. - Jerk: Yo! 276 00:21:16,776 --> 00:21:17,776 Garth: Help me out. 277 00:21:31,665 --> 00:21:33,576 Garth: Sick. 278 00:21:36,879 --> 00:21:39,120 Amber: It smells like oranges in here. 279 00:21:39,423 --> 00:21:40,423 Smells citrus-y. 280 00:21:44,804 --> 00:21:48,513 Ayo chels, where the blankets at? 281 00:21:48,808 --> 00:21:50,844 Amber: Why doesn't anyone come up here? 282 00:21:51,143 --> 00:21:52,543 Nobody wanted to deal with the place 283 00:21:52,645 --> 00:21:54,476 after my uncle was killed. 284 00:21:56,190 --> 00:21:57,190 Killed? 285 00:21:57,274 --> 00:21:59,105 He was attacked by a wolf. 286 00:22:06,992 --> 00:22:08,778 He was ripped to shreds. 287 00:22:11,956 --> 00:22:12,956 Awkward. 288 00:22:13,249 --> 00:22:15,661 Chelsea, you never told us anything about wolves. 289 00:22:15,960 --> 00:22:17,951 Yeah well, there's a lot of crazy animals 290 00:22:18,254 --> 00:22:19,414 in this park. 291 00:22:19,713 --> 00:22:23,376 There's wolves, bears... 292 00:22:23,676 --> 00:22:25,712 Lions and tigers, oh my. 293 00:22:27,179 --> 00:22:28,459 And they are attracted to garbage 294 00:22:28,556 --> 00:22:31,172 so we should probably keep the place clean. 295 00:22:31,475 --> 00:22:33,716 And also blood so you should bandage up 296 00:22:34,019 --> 00:22:35,038 your mess of a face, jerk. 297 00:22:35,062 --> 00:22:36,347 Jerk: Whatever, knife-fight. 298 00:22:36,647 --> 00:22:39,354 Abe: Hey Chelsea, there's a bedroom up here. 299 00:22:39,650 --> 00:22:42,062 Yeah dude, it's a house. 300 00:22:43,654 --> 00:22:45,094 Amber: Your uncle must've been bored. 301 00:22:45,197 --> 00:22:47,028 What did he do up here all by himself? 302 00:22:47,324 --> 00:22:52,159 He was a writer, so he just wanted to be alone. 303 00:22:52,454 --> 00:22:53,934 I'd spend my summers up here with him. 304 00:22:54,081 --> 00:22:55,161 Just us. 305 00:22:55,457 --> 00:22:57,310 Garth: I'd fucking kill myself if I had to spend the summer 306 00:22:57,334 --> 00:22:58,540 up here alone. 307 00:22:58,836 --> 00:23:01,953 Yeah like those chairs, we'd sit there 308 00:23:02,256 --> 00:23:04,497 and he'd read me his stories before bed... 309 00:23:07,469 --> 00:23:12,930 Chelsea: And then this one day he went hunting 310 00:23:13,225 --> 00:23:15,591 and didn't come back. 311 00:23:18,272 --> 00:23:19,792 He was found in the middle of the woods 312 00:23:19,857 --> 00:23:21,688 with his face completely chewed off. 313 00:23:22,776 --> 00:23:24,061 Garth: Shit. 314 00:23:28,699 --> 00:23:30,690 Oh dude, you can't smoke in here. 315 00:23:30,993 --> 00:23:32,699 What do you mean we can't smoke? 316 00:23:32,995 --> 00:23:36,738 Well it's just my uncle used to smoke on the porch. 317 00:23:37,041 --> 00:23:38,872 No worries, it's fine Chelsea. 318 00:23:40,210 --> 00:23:41,396 Chelsea, there's no parents here. 319 00:23:41,420 --> 00:23:43,126 There's no uncles, there's no cops. 320 00:23:43,422 --> 00:23:45,253 You want to smoke in the living room? 321 00:23:48,427 --> 00:23:50,793 Smoke in the living room. 322 00:23:51,096 --> 00:23:52,096 Amber: Yeah! 323 00:23:52,264 --> 00:23:53,384 You want to scream and howl? 324 00:23:56,101 --> 00:23:57,261 You scream and howl. 325 00:23:57,561 --> 00:23:58,561 Howl for us, Chelsea! 326 00:23:58,646 --> 00:24:00,206 - I'm good. - Amber: Come on, you gotta! 327 00:24:00,230 --> 00:24:02,186 You want to scream 'cause this world is bullshit. 328 00:24:02,483 --> 00:24:04,461 You want to howl because your asshole of a boyfriend... 329 00:24:04,485 --> 00:24:05,485 Hey what are you... 330 00:24:05,569 --> 00:24:07,213 Stabbed a cop and sent us all on the run! 331 00:24:07,237 --> 00:24:08,632 Alright first of all you didn't have to come. 332 00:24:08,656 --> 00:24:10,216 We could have dropped you off somewhere. 333 00:24:10,240 --> 00:24:11,560 The point is, if you wanna howl... 334 00:24:11,742 --> 00:24:12,857 Fucking howl. 335 00:24:15,245 --> 00:24:18,487 Can somebody please stop her from doing that again. 336 00:24:18,791 --> 00:24:20,201 Jerk: Yo listen to this. 337 00:24:30,010 --> 00:24:31,500 I'm going for a walk. 338 00:24:31,804 --> 00:24:33,510 Alright but watch out for them wolves. 339 00:26:13,197 --> 00:26:15,188 Oh my god, don't sneak up on me. 340 00:26:15,491 --> 00:26:17,482 Don't make it so easy. 341 00:26:17,785 --> 00:26:19,525 You think I'm easy, huh? 342 00:26:19,828 --> 00:26:22,911 I'm just responding to what you put out. 343 00:26:23,207 --> 00:26:25,539 Are you asking if I'll put out? 344 00:26:46,939 --> 00:26:48,019 Amber: What? 345 00:26:50,025 --> 00:26:51,025 Did you put this up? 346 00:26:51,151 --> 00:26:52,357 - Did I put this up? - Yes! 347 00:26:52,653 --> 00:26:54,613 Garth: What the fuck do you mean, did I put it up? 348 00:26:57,282 --> 00:27:00,194 Garth: Power to the gods, we are on a peninsula. 349 00:27:09,586 --> 00:27:14,546 How about diplomatic desecration? 350 00:27:14,842 --> 00:27:16,207 I thought we were the devioids. 351 00:27:16,510 --> 00:27:18,230 Abe: That just sounds like every other band. 352 00:27:18,303 --> 00:27:19,509 I like it... 353 00:27:23,809 --> 00:27:25,720 This place isn't completely barren. 354 00:27:35,487 --> 00:27:37,227 Oh baby Chelsea... 355 00:27:44,496 --> 00:27:46,077 Abe: She's not in here? 356 00:27:46,373 --> 00:27:48,204 Jerk: No, I don't think so. 357 00:28:55,234 --> 00:28:56,419 Ranger: I didn't recognize you. 358 00:28:56,443 --> 00:28:57,478 Fuck. 359 00:28:59,154 --> 00:29:01,520 The pink hair... It threw me off. 360 00:29:02,991 --> 00:29:05,232 You came back. 361 00:29:05,535 --> 00:29:07,366 After all these years. 362 00:29:10,207 --> 00:29:12,118 You... came back. 363 00:29:15,337 --> 00:29:17,498 Do you remember me? 364 00:29:17,798 --> 00:29:20,039 It's all kind of a blur. 365 00:29:20,342 --> 00:29:23,960 Yeah, I guess I can understand that. 366 00:29:25,472 --> 00:29:27,212 It's been a long time. 367 00:29:28,850 --> 00:29:30,761 My hair's changed too. 368 00:29:31,937 --> 00:29:34,474 It's a lot grayer now. 369 00:29:34,773 --> 00:29:36,354 Maybe I should try pink. 370 00:29:41,405 --> 00:29:44,021 How'd you end up with a crowd like that? 371 00:29:45,200 --> 00:29:47,031 The girl I remember wouldn't be running 372 00:29:47,327 --> 00:29:49,943 with them kinds of kids. 373 00:29:50,247 --> 00:29:52,704 Yeah, I should get back. 374 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 To your friends. 375 00:29:54,167 --> 00:29:55,998 Yeah, I've been gone for a while. 376 00:29:58,046 --> 00:29:59,752 They're from the city... 377 00:30:00,048 --> 00:30:01,879 Not used to this outdoors stuff. 378 00:30:03,760 --> 00:30:05,876 Wouldn't want them to burn the place down. 379 00:30:06,179 --> 00:30:08,340 No, we wouldn't... 380 00:30:09,599 --> 00:30:14,184 Well if you need anything while you're here... 381 00:30:14,479 --> 00:30:16,686 Anything I can do. 382 00:30:16,982 --> 00:30:18,597 Or if you want to just... 383 00:30:18,900 --> 00:30:23,018 Hang out, go for a walk, catch up. 384 00:30:25,324 --> 00:30:28,031 I could show you some pretty cool spots. 385 00:30:30,704 --> 00:30:34,242 Well, my cabin's just at the top of the mountain. 386 00:30:34,541 --> 00:30:36,247 Near the fire tower. 387 00:30:36,543 --> 00:30:38,374 You can see it from here. 388 00:30:40,339 --> 00:30:42,250 You remember... don't you? 389 00:30:46,345 --> 00:30:48,961 Yeah, thanks. 390 00:30:49,264 --> 00:30:52,097 Anything at all for Pete Benson's niece. 391 00:31:01,526 --> 00:31:04,393 Jerk: What about a little something like this. 392 00:31:05,530 --> 00:31:07,361 Dude, what are you doing? 393 00:31:07,657 --> 00:31:09,635 I don't know, I think it'd be better in bubble letters. 394 00:31:09,659 --> 00:31:13,026 Wait guys, what are you doing? 395 00:31:13,330 --> 00:31:14,740 Jerk: The devioids. 396 00:31:15,040 --> 00:31:17,326 Guys you can't just spray paint a tree. 397 00:31:17,626 --> 00:31:19,332 You're just tagging trees? 398 00:31:19,628 --> 00:31:21,664 - Hey, let me write your name. - No! 399 00:31:21,963 --> 00:31:22,963 Jerk stop. 400 00:31:24,091 --> 00:31:25,706 That'll kill the tree. 401 00:31:29,429 --> 00:31:30,429 Yes! 402 00:31:30,472 --> 00:31:31,632 Burn baby, burn! 403 00:31:41,858 --> 00:31:44,565 Dude there's a real fire pit on the other side of the house. 404 00:31:44,861 --> 00:31:46,442 - Chill out. - Chill out? 405 00:31:47,489 --> 00:31:49,730 Fuck you... 406 00:31:50,033 --> 00:31:52,900 This is what happens when I walk away for an hour. 407 00:31:53,203 --> 00:31:54,722 But I guess you're all just completely capable 408 00:31:54,746 --> 00:31:55,826 of handling yourselves. 409 00:31:57,582 --> 00:31:58,822 - Relax. - I'm sorry. 410 00:31:59,126 --> 00:32:02,118 Yo chels, come here, come here. 411 00:32:02,421 --> 00:32:04,582 This place isn't your ash tray 412 00:32:05,632 --> 00:32:07,463 and I'm not your fucking maid. 413 00:32:17,102 --> 00:32:19,809 Wait, guys, that's not the maid? 414 00:34:38,952 --> 00:34:39,952 Where is it? 415 00:34:40,203 --> 00:34:42,239 Feeling better Chelsea? 416 00:34:42,539 --> 00:34:45,076 Who the fuck went through my stuff? 417 00:34:49,921 --> 00:34:52,628 What are you talking about? 418 00:34:52,924 --> 00:34:54,334 Chelsea: Who was it? 419 00:35:14,654 --> 00:35:16,565 Amber: Whoa you're not looking too well, Chel. 420 00:35:16,865 --> 00:35:19,151 A bump of echo and you'll be good as new. 421 00:35:29,961 --> 00:35:31,641 Uh, this is ground control for major garth. 422 00:35:31,713 --> 00:35:32,372 Earth to garth. 423 00:35:32,672 --> 00:35:33,832 You're terrible at that game. 424 00:35:33,965 --> 00:35:34,965 Earth to garth. 425 00:35:35,008 --> 00:35:36,088 Where did you find those? 426 00:35:36,384 --> 00:35:37,464 Oh these? 427 00:35:37,761 --> 00:35:39,467 In one of those closets. 428 00:35:39,763 --> 00:35:42,283 Can you believe there are still working batteries in these guys? 429 00:35:43,266 --> 00:35:45,177 Oh we also found this. 430 00:35:46,895 --> 00:35:49,181 They're coming to get you, Chelsea. 431 00:35:51,274 --> 00:35:52,274 Abe: Earth to garth. 432 00:35:52,317 --> 00:35:53,628 Your brain's been eaten away by maggots 433 00:35:53,652 --> 00:35:55,129 and there's nothing anyone can do about it. 434 00:35:55,153 --> 00:35:57,860 Garth: Copy, this is general garth... 435 00:35:58,156 --> 00:35:59,942 Fuck you, shut the fuck up. 436 00:36:02,035 --> 00:36:05,778 Guys, we need to talk about what the master plan is. 437 00:36:06,081 --> 00:36:08,117 - What? - Abe: What do you mean? 438 00:36:08,416 --> 00:36:10,281 Are we all gonna stay here forever? 439 00:36:10,585 --> 00:36:13,372 Create our own little commune in the woods? 440 00:36:13,672 --> 00:36:15,272 Sooner or later we're gonna run out of... 441 00:36:15,465 --> 00:36:16,465 Beef jerky. 442 00:36:16,633 --> 00:36:19,090 Okay, we can use g's knife to kill animals for food. 443 00:36:19,386 --> 00:36:20,386 I told you. 444 00:36:20,428 --> 00:36:22,293 Guilty only kills assholes, not animals. 445 00:36:22,597 --> 00:36:24,117 At some point, we're gonna have to face 446 00:36:24,349 --> 00:36:25,008 what we did. 447 00:36:25,308 --> 00:36:28,550 Or keep running... to Canada. 448 00:36:29,938 --> 00:36:34,978 Hey, why are you worrying? 449 00:36:35,276 --> 00:36:37,642 Why don't we just enjoy the vacation. 450 00:36:37,946 --> 00:36:40,608 What's up? Talk to me, what's up. 451 00:36:40,907 --> 00:36:43,023 Sorry about the fire. 452 00:36:43,326 --> 00:36:44,512 This is your place and it's awesome 453 00:36:44,536 --> 00:36:46,026 you're letting us stay here. 454 00:36:46,329 --> 00:36:48,570 We'll try not to fuck up again. 455 00:36:50,792 --> 00:36:51,992 Chelsea: It's just hitting me, 456 00:36:52,085 --> 00:36:54,041 we are gonna be in so much fucking trouble. 457 00:36:54,337 --> 00:36:54,996 Us? 458 00:36:55,296 --> 00:36:56,456 Babe, I'll face it alright? 459 00:36:56,756 --> 00:36:57,791 Not you. 460 00:36:59,050 --> 00:37:01,257 We should leave this place. 461 00:37:01,553 --> 00:37:03,259 We need to keep moving. 462 00:37:04,764 --> 00:37:07,096 Coming up here was a really bad idea. 463 00:37:12,856 --> 00:37:13,856 Amber: Come on you two, 464 00:37:13,982 --> 00:37:15,622 what are you lovebirds even talking about? 465 00:38:14,834 --> 00:38:16,745 We need to cover it up. 466 00:38:20,799 --> 00:38:22,414 Garth: Amber, take this. 467 00:38:22,717 --> 00:38:24,548 It'll make you feel better. 468 00:38:29,182 --> 00:38:31,969 - Hunting season. - What? 469 00:38:32,268 --> 00:38:34,850 It's hunting season. 470 00:38:35,146 --> 00:38:37,182 Isn't that what the ranger-dude said? 471 00:38:38,691 --> 00:38:40,147 We gotta get her to a hospital. 472 00:38:40,443 --> 00:38:43,150 We gotta get her back to the Van. 473 00:38:43,446 --> 00:38:46,028 But the Van is like a mile away. 474 00:39:02,131 --> 00:39:03,587 Chelsea: Is anyone out there? 475 00:39:08,680 --> 00:39:10,591 Chelsea: Hello, is anyone out there? 476 00:39:12,851 --> 00:39:15,058 Hello, hello, is anyone out there? 477 00:39:16,938 --> 00:39:19,054 Hello, we really need help? 478 00:39:36,416 --> 00:39:37,576 N" hey n 479 00:39:37,876 --> 00:39:41,960 "did you happen to see the most beautiful girl" 480 00:39:42,255 --> 00:39:44,712 "in the world" 481 00:39:45,008 --> 00:39:46,964 Chelsea: Hello, is anyone out there? 482 00:39:50,471 --> 00:39:51,471 Garth: Help! 483 00:39:55,310 --> 00:39:57,221 Chelsea: We really need help. 484 00:40:10,909 --> 00:40:12,319 Abe: What the hell? 485 00:40:12,619 --> 00:40:13,899 Chelsea: Why isn't the Van here? 486 00:40:14,037 --> 00:40:15,347 Garth: Where the fuck is that Van? 487 00:40:15,371 --> 00:40:16,702 Jerk: I got to put her down. 488 00:40:16,998 --> 00:40:18,829 Garth: Where's our Van? 489 00:40:19,959 --> 00:40:22,200 Chelsea: This is bad, we need a plan, we need help. 490 00:40:28,009 --> 00:40:29,009 Here's one. 491 00:40:29,135 --> 00:40:29,840 Chelsea: What the fuck garth. 492 00:40:30,136 --> 00:40:30,795 That could kill her. 493 00:40:31,095 --> 00:40:32,323 Or send her into a blissful sleep 494 00:40:32,347 --> 00:40:34,053 until we figure this shit out. 495 00:40:57,914 --> 00:41:00,747 Okay, okay, Abe, jerk... 496 00:41:01,042 --> 00:41:02,373 You two stay here... 497 00:41:02,669 --> 00:41:04,830 See if a car comes, get her to a hospital. 498 00:41:05,129 --> 00:41:06,769 Garth, you and I are going up there to see 499 00:41:07,048 --> 00:41:09,130 if there's a phone. 500 00:41:09,425 --> 00:41:10,625 Yes, that's what we are doing. 501 00:41:10,885 --> 00:41:12,091 - Oh, yeah. - Take this... 502 00:41:12,387 --> 00:41:13,547 Jet us know if a car comes... 503 00:41:13,805 --> 00:41:15,090 Let's stay on channel one, okay? 504 00:41:15,390 --> 00:41:17,927 Yo Abe, fucking careful with that shit. 505 00:41:18,226 --> 00:41:19,226 Come on. 506 00:41:37,787 --> 00:41:40,244 Garth: You sure there's a phone there? 507 00:41:40,540 --> 00:41:42,017 There was no phone at your uncle's place. 508 00:41:42,041 --> 00:41:44,532 There's a radio, I remember there being a radio. 509 00:41:44,836 --> 00:41:45,916 Garth: You've been there? 510 00:41:46,212 --> 00:41:47,918 Yeah, when I was a kid. 511 00:41:48,214 --> 00:41:52,548 The ranger was working here when I used to come visit. 512 00:41:52,844 --> 00:41:54,334 He helped me after... 513 00:41:54,637 --> 00:41:56,157 Everything that happened with my uncle. 514 00:41:56,389 --> 00:41:58,095 Garth: That's where it comes from. 515 00:41:58,391 --> 00:41:59,551 What? 516 00:42:02,645 --> 00:42:03,645 Oh, come on Chelsea. 517 00:42:03,771 --> 00:42:05,602 Your hard-on for authority figures? 518 00:42:05,898 --> 00:42:06,898 Excuse me? 519 00:42:07,191 --> 00:42:09,511 Chelsea, your knee-jerk instinct to run to the closest dude 520 00:42:09,610 --> 00:42:11,130 in a uniform when the going gets tough. 521 00:42:11,154 --> 00:42:12,154 Fuck you, garth. 522 00:42:12,405 --> 00:42:14,942 Garth: It's okay, boy scout's gonna save us, right? 523 00:42:15,241 --> 00:42:16,822 Chelsea, how many band-aids do you think 524 00:42:17,118 --> 00:42:18,804 it's gonna take to take to fix Amber's skull? 525 00:42:18,828 --> 00:42:21,991 Dude, would you rather we let her bleed to death? 526 00:42:22,290 --> 00:42:23,770 Let's just get our asses to the cowboy 527 00:42:23,833 --> 00:42:25,664 and let him save the day. 528 00:42:38,139 --> 00:42:39,754 She's looking really bad. 529 00:42:41,768 --> 00:42:43,679 Maybe just a little more? 530 00:42:52,987 --> 00:42:54,727 I think it's helping. 531 00:42:55,031 --> 00:42:56,487 You're okay. 532 00:43:00,328 --> 00:43:03,570 Abe: Oh shit! 533 00:43:03,873 --> 00:43:06,080 Why did you give her so much? 534 00:43:07,460 --> 00:43:08,660 I'm going to get us some help. 535 00:43:08,836 --> 00:43:10,326 Hey! Don't leave me alone with her. 536 00:43:10,630 --> 00:43:11,745 I'll run down the mountain, 537 00:43:12,048 --> 00:43:13,538 try to get back to the rest stop. 538 00:43:13,841 --> 00:43:15,081 But that's like two miles away. 539 00:43:15,134 --> 00:43:17,250 What else are we supposed to do? 540 00:43:17,553 --> 00:43:21,671 Babe, please don't leave me, please don't leave me. 541 00:43:26,062 --> 00:43:28,644 You're fine, you're fine. 542 00:43:29,899 --> 00:43:32,140 I'm going to get us some help. 543 00:43:32,443 --> 00:43:34,024 Just make sure she stays awake. 544 00:43:34,320 --> 00:43:35,526 How? 545 00:43:37,824 --> 00:43:39,314 Sing to her. 546 00:43:48,835 --> 00:43:50,035 Chelsea: You're being a child. 547 00:43:50,169 --> 00:43:51,688 Garth: And you keep acting like you're better than everyone. 548 00:43:51,712 --> 00:43:52,992 Why don't you just own up to it. 549 00:43:53,131 --> 00:43:53,836 Chelsea: Own up to what? 550 00:43:54,132 --> 00:43:55,317 Garth: You really don't care about us. 551 00:43:55,341 --> 00:43:56,527 You don't care about me, jerk, Abe. 552 00:43:56,551 --> 00:43:58,087 Chelsea: You gotta be kidding. 553 00:43:58,386 --> 00:44:00,280 Garth: You didn't want us to come to your precious hideaway. 554 00:44:00,304 --> 00:44:02,135 Yeah, because I know what you're all like. 555 00:44:03,850 --> 00:44:05,850 You were going to destroy the few pleasant memories 556 00:44:05,893 --> 00:44:06,973 I still have of this place. 557 00:44:07,228 --> 00:44:09,469 Garth: What we're all like? 558 00:44:09,772 --> 00:44:11,478 What we're all like is family. 559 00:44:11,774 --> 00:44:13,961 It may not be the Brady bunch but it's what we've fucking got. 560 00:44:13,985 --> 00:44:14,644 We have to keep going. 561 00:44:14,944 --> 00:44:16,264 From the second we got on the road 562 00:44:16,362 --> 00:44:19,024 you've been acting like a complete weirdo, Chelsea. 563 00:44:21,576 --> 00:44:23,256 Now we've all tried to give you your space, 564 00:44:23,411 --> 00:44:25,823 but I don't know what else we can do 565 00:44:26,122 --> 00:44:27,122 we get it, you resent us. 566 00:44:27,248 --> 00:44:28,517 We're stains on what would have been 567 00:44:28,541 --> 00:44:29,906 an otherwise idyllic life. 568 00:44:30,209 --> 00:44:31,889 We're the bad guys, and you're the tourist, 569 00:44:31,961 --> 00:44:34,201 and you should just be able to come and go as you please. 570 00:44:36,382 --> 00:44:37,622 Chels? 571 00:44:37,925 --> 00:44:39,645 You've been a fuckin' tourist for years now. 572 00:44:39,719 --> 00:44:41,488 Sooner or later you're going to have to face the fact 573 00:44:41,512 --> 00:44:44,254 that maybe, just maybe, this is your life. 574 00:44:44,557 --> 00:44:47,219 It's not the prettiest thing, but it's the one you built. 575 00:44:47,518 --> 00:44:50,009 So it would be fucking lovely if you could find it in yourself 576 00:44:50,313 --> 00:44:51,393 to drop the victim bullshit 577 00:44:51,606 --> 00:44:53,221 and take some responsibility for once. 578 00:44:55,193 --> 00:44:56,193 Dude? 579 00:44:59,113 --> 00:45:00,944 Garth: What the fuck. 580 00:45:02,450 --> 00:45:03,610 Is that a person? 581 00:45:03,910 --> 00:45:06,071 Oh my fucking god. 582 00:45:06,370 --> 00:45:07,610 Chelsea: He's dead. 583 00:45:07,914 --> 00:45:10,100 Garth: You really didn't have to get that close to tell me, chels. 584 00:45:10,124 --> 00:45:11,124 What did this? 585 00:45:11,167 --> 00:45:14,375 A wolf, right? Or like a bear? 586 00:45:14,670 --> 00:45:18,333 What the fuck is going on in these fucking woods. 587 00:45:18,633 --> 00:45:21,420 Chelsea: Let's just get to a phone. 588 00:45:24,472 --> 00:45:27,839 Take nothing but pictures... 589 00:45:32,688 --> 00:45:35,976 Leave nothing but footprints. 590 00:45:41,530 --> 00:45:46,194 It's just like every other band is called the devioids. 591 00:45:48,120 --> 00:45:52,580 There's the destitutes and the destroyed. 592 00:45:54,919 --> 00:45:56,784 I think sometimes we over-think these things, 593 00:45:57,088 --> 00:45:59,204 and then they just get all jumbled up in our minds... 594 00:45:59,507 --> 00:46:01,267 And we don't know what sounds good anymore... 595 00:46:07,181 --> 00:46:09,092 I miss my mom. 596 00:46:12,812 --> 00:46:14,097 Oh, thank god! 597 00:46:19,110 --> 00:46:20,190 Help! 598 00:46:20,486 --> 00:46:21,976 Help, please! 599 00:46:22,280 --> 00:46:23,736 Please stop! 600 00:46:31,038 --> 00:46:32,574 Hi, hey, our friend... 601 00:46:32,873 --> 00:46:34,329 She was shot. She's oding. 602 00:46:34,625 --> 00:46:35,284 She's hurt really bad. 603 00:46:35,584 --> 00:46:36,864 We need to get her to a hospital. 604 00:46:37,003 --> 00:46:40,370 Oh no, well let me help you move her. 605 00:46:40,673 --> 00:46:43,085 We have to be careful. 606 00:46:48,556 --> 00:46:50,217 Come on, you're okay. 607 00:47:04,613 --> 00:47:09,073 Yeah, she's just about gone. 608 00:47:09,368 --> 00:47:10,858 What did you guys do? 609 00:47:11,162 --> 00:47:12,447 Abe: We gave her this. 610 00:47:12,747 --> 00:47:13,907 For the pain. 611 00:47:14,206 --> 00:47:15,946 You kids... 612 00:47:16,250 --> 00:47:18,616 There's no equivalent to that in nature. 613 00:47:18,919 --> 00:47:20,759 That's how you know it's not very good for you. 614 00:47:20,963 --> 00:47:22,624 Alright, don't need a lecture... 615 00:47:24,300 --> 00:47:25,915 Sir. 616 00:47:26,218 --> 00:47:27,799 Where are the others? 617 00:47:28,095 --> 00:47:29,095 They went to get help... 618 00:47:29,138 --> 00:47:30,418 Jerk went back to the rest stop, 619 00:47:30,556 --> 00:47:32,547 and Chelsea and garth went to the fire tower, 620 00:47:32,850 --> 00:47:34,715 trying to find a radio. 621 00:47:35,019 --> 00:47:38,557 Ranger: Well, we can't get her to a hospital. 622 00:47:41,025 --> 00:47:42,890 What do you mean? 623 00:47:43,194 --> 00:47:44,194 Ranger: Too far. 624 00:47:44,445 --> 00:47:46,731 We'll never make it in time. 625 00:47:47,031 --> 00:47:48,737 Abe: We have to try. 626 00:47:49,033 --> 00:47:50,739 Ranger: No. 627 00:47:51,035 --> 00:47:54,118 No, best to put her out of her misery. 628 00:47:54,455 --> 00:47:55,455 Abe: What the! 629 00:47:57,833 --> 00:47:58,833 Oh shit! Oh, fuck! 630 00:47:59,085 --> 00:48:01,326 Ranger: The consumption of alcoholic beverages 631 00:48:01,629 --> 00:48:03,109 or the possession of an open container 632 00:48:03,381 --> 00:48:06,418 of an alcoholic beverage while visiting a national park 633 00:48:06,717 --> 00:48:08,958 is strictly prohibited... 634 00:48:09,261 --> 00:48:12,003 Section 3.25-a1. 635 00:48:17,686 --> 00:48:19,426 Violators will be punished. 636 00:48:36,205 --> 00:48:37,320 Abe: Guys? 637 00:48:37,623 --> 00:48:39,579 Guys! 638 00:48:39,875 --> 00:48:41,456 Please someone. 639 00:49:18,038 --> 00:49:20,074 Ranger: Hunting, trapping, feeding, teasing, 640 00:49:20,374 --> 00:49:25,414 or otherwise disturbing animals is prohibited... 641 00:49:25,713 --> 00:49:26,919 Ah! 642 00:49:28,257 --> 00:49:30,498 I see your problem there. 643 00:49:30,801 --> 00:49:33,133 Your spring lock is rusted shut. 644 00:49:33,429 --> 00:49:34,839 Help me. 645 00:49:35,139 --> 00:49:36,139 Please. 646 00:49:36,390 --> 00:49:39,598 You got a permit to be using one of these traps? 647 00:49:39,894 --> 00:49:43,933 You think you can pull yourself free? 648 00:49:44,231 --> 00:49:45,516 Fuck you! 649 00:49:48,736 --> 00:49:49,851 Go ahead. 650 00:49:50,154 --> 00:49:53,317 I'm a big proponent of catch and release. 651 00:49:53,616 --> 00:49:57,825 If you can pry yourself loose, 652 00:49:58,120 --> 00:49:59,656 you're free to go. 653 00:50:01,832 --> 00:50:03,163 Ten... 654 00:50:03,459 --> 00:50:04,574 Nine... 655 00:50:04,877 --> 00:50:06,037 Eight... 656 00:50:06,337 --> 00:50:07,372 Seven... 657 00:50:07,671 --> 00:50:08,671 Six... 658 00:50:08,756 --> 00:50:10,667 Go on get after it! 659 00:50:10,966 --> 00:50:12,752 Fivel 660 00:50:13,052 --> 00:50:14,838 four... 661 00:50:15,137 --> 00:50:17,128 Three... 662 00:50:17,431 --> 00:50:18,431 Two... 663 00:50:18,724 --> 00:50:19,930 One! 664 00:50:27,358 --> 00:50:29,519 Strong work, friend. 665 00:50:29,818 --> 00:50:31,900 And Justin time... 666 00:50:32,196 --> 00:50:36,064 Property may not be left unattended longer than 24 hours. 667 00:50:37,451 --> 00:50:41,569 Found property must be brought to the nearest park ranger. 668 00:50:45,334 --> 00:50:47,950 You have a good night. 669 00:50:48,254 --> 00:50:50,916 And fair warning, you best get a move on 670 00:50:51,215 --> 00:50:53,752 before the wolves come out... 671 00:50:54,051 --> 00:50:56,167 Disabled persons may enter and exit the park 672 00:50:56,470 --> 00:50:58,506 at designated locations. 673 00:51:02,226 --> 00:51:06,560 "Did you happen to see the most beautiful girl" 674 00:51:06,855 --> 00:51:08,345 "in the world" 675 00:51:32,339 --> 00:51:33,670 Saas 676 00:51:33,966 --> 00:51:36,082 my friend's been shot. 677 00:51:36,385 --> 00:51:38,091 Yes! 678 00:51:38,387 --> 00:51:40,878 We're um, we're about 15 miles up 679 00:51:41,181 --> 00:51:42,762 on blackwood point... 680 00:51:45,227 --> 00:51:47,138 Hello? Hello? 681 00:51:48,939 --> 00:51:49,939 Shit! 682 00:51:49,982 --> 00:51:51,062 Shit, shit, shit! 683 00:52:32,024 --> 00:52:33,685 Shame, isn't it? 684 00:52:35,069 --> 00:52:39,062 Sometimes you go into the woods, and you just don't come out. 685 00:52:41,367 --> 00:52:43,904 So what exactly are you doing in here, son? 686 00:52:44,203 --> 00:52:46,489 Robbing the place? 687 00:52:48,248 --> 00:52:51,115 No, my friend is hurt. 688 00:52:51,418 --> 00:52:52,812 They are back up there on that road. 689 00:52:52,836 --> 00:52:53,996 I just want to get some help. 690 00:52:54,088 --> 00:52:55,828 You should've said so in the first place! 691 00:52:56,131 --> 00:52:57,792 Let's go pick her up. 692 00:53:01,679 --> 00:53:02,679 Her? 693 00:53:02,888 --> 00:53:03,888 Ranger: What's that? 694 00:53:04,181 --> 00:53:05,781 Jerk: I never said which friend it was... 695 00:53:09,269 --> 00:53:10,269 Oh my god! 696 00:53:13,148 --> 00:53:14,308 What's your deal man? 697 00:53:14,608 --> 00:53:16,064 Ranger: What's my deal? 698 00:53:16,360 --> 00:53:18,942 My deal is to keep the trash out of the woods! 699 00:53:19,238 --> 00:53:20,694 Harry s. Truman enlisted me 700 00:53:20,989 --> 00:53:23,981 to protect the wildlife, scenic, and natural values 701 00:53:24,284 --> 00:53:26,024 of this mountain! 702 00:53:27,788 --> 00:53:28,788 Jerk: We'll stay out! 703 00:53:28,872 --> 00:53:29,987 Well go! 704 00:53:31,291 --> 00:53:34,533 Ranger: Vandalism of park property will not be tolerated. 705 00:53:44,596 --> 00:53:45,716 Tolerate this, motherfucker! 706 00:53:47,182 --> 00:53:48,718 Come on. 707 00:53:49,017 --> 00:53:50,598 You want some? You want some? 708 00:54:04,616 --> 00:54:10,077 Did you happen to see the most beautiful girl... 709 00:54:14,501 --> 00:54:15,991 Sorry kids. 710 00:54:16,295 --> 00:54:18,126 Gotta keep the forest clean. 711 00:54:24,052 --> 00:54:25,542 Chelsea... 712 00:54:26,889 --> 00:54:27,889 Jerk? 713 00:55:11,141 --> 00:55:12,972 The severed. 714 00:55:14,978 --> 00:55:17,469 We can be called the severed. 715 00:55:17,773 --> 00:55:19,138 So cool! 716 00:55:22,444 --> 00:55:24,355 Alright! 717 00:55:36,375 --> 00:55:37,785 Garth: Hello? 718 00:55:52,057 --> 00:55:53,968 I don't see the radio. 719 00:57:17,309 --> 00:57:19,595 Did he do this to you? 720 00:57:19,895 --> 00:57:21,010 Why? 721 00:57:39,998 --> 00:57:41,329 What are those? 722 00:57:45,337 --> 00:57:48,044 He seems to have a fuck ton of photos of you. 723 00:57:53,220 --> 00:57:56,007 Chelsea what's with this guy? 724 00:57:56,306 --> 00:57:58,137 What did this guy do to you? 725 00:57:59,768 --> 00:58:01,099 Shit! Oh come on, come on. 726 00:58:26,712 --> 00:58:28,577 Garth: Chels? 727 00:58:28,880 --> 00:58:29,880 Chels? 728 00:58:49,901 --> 00:58:51,812 Garth: There's got to be a way out. 729 00:59:05,083 --> 00:59:07,540 Ranger: You should of told me you were coming. 730 00:59:08,712 --> 00:59:10,998 I would've tidied up. 731 00:59:11,298 --> 00:59:13,880 Back the fuck up, man... 732 00:59:14,176 --> 00:59:15,416 I mean it. 733 00:59:17,054 --> 00:59:18,965 I've been watching you. 734 00:59:19,264 --> 00:59:22,051 Braying and bellowing like a big dumb bear. 735 00:59:23,185 --> 00:59:25,642 Back the fuck up, man! 736 00:59:25,937 --> 00:59:27,768 There is no need to curse. 737 00:59:31,234 --> 00:59:33,520 We tell the hunters not to come... 738 00:59:34,946 --> 00:59:36,902 We tell them the mountain's not safe these days. 739 00:59:37,199 --> 00:59:39,030 But they insist... 740 00:59:41,536 --> 00:59:42,597 Garth: Who the fuck are you? 741 00:59:42,621 --> 00:59:44,657 Garth, don't. 742 00:59:44,956 --> 00:59:47,572 This guy walks in here, points his gun at us, 743 00:59:50,587 --> 00:59:53,044 has a fucking corpse in his basement? 744 00:59:55,467 --> 00:59:58,254 Just who the fuck do you think you are? 745 00:59:58,553 --> 01:00:00,464 Chelsea. 746 01:00:00,764 --> 01:00:02,924 I think your friend is under a lot of stress right now. 747 01:00:04,226 --> 01:00:06,558 This is an unfamiliar environment. 748 01:00:07,813 --> 01:00:09,724 We see this a lot with trapped animals. 749 01:00:10,023 --> 01:00:11,433 They're used to the wide-open space. 750 01:00:11,733 --> 01:00:14,019 The second they're in a corner, 751 01:00:15,362 --> 01:00:17,148 they lash out. 752 01:00:17,447 --> 01:00:18,937 Garth: Calling me an animal? 753 01:00:21,159 --> 01:00:23,400 Stop pointing your gun at my boyfriend. 754 01:00:24,454 --> 01:00:27,321 Chelsea, I shouldn't need to tell you... 755 01:00:27,624 --> 01:00:30,616 Federal law prohibits firearms in this park. 756 01:00:38,969 --> 01:00:41,551 Still gotitin you, I see. 757 01:01:00,240 --> 01:01:01,525 We have our work cut out for us, 758 01:01:01,825 --> 01:01:04,532 but we'll bring you back from the brink, I promise. 759 01:01:05,912 --> 01:01:08,699 Don't be frightened, little wolf, 760 01:01:08,999 --> 01:01:10,910 I'll take care of you. 761 01:02:48,932 --> 01:02:51,594 We've been waiting for you... 762 01:02:58,942 --> 01:03:03,060 Welcome back, little wolf... 763 01:03:05,031 --> 01:03:06,942 Welcome home, my love. 764 01:03:55,332 --> 01:03:58,165 "Alone again" 765 01:03:58,460 --> 01:03:59,700 "I never thought" 766 01:04:00,003 --> 01:04:03,461 "I'd be alone again" 767 01:04:03,757 --> 01:04:08,626 "when we met I thought my life began" 768 01:04:08,928 --> 01:04:10,418 "now I'm alone again" 769 01:04:10,722 --> 01:04:12,212 take it easy. 770 01:04:15,852 --> 01:04:17,217 I gave you a big dose of that stuff 771 01:04:17,520 --> 01:04:19,351 you've all been snorting. 772 01:04:22,984 --> 01:04:24,815 Chelsea: You can't shoot it. 773 01:04:25,111 --> 01:04:27,022 Ranger: Too strong, I know. 774 01:04:27,322 --> 01:04:30,155 But you bring that stuff up here, 775 01:04:30,450 --> 01:04:31,770 it must mean you want to be on it. 776 01:04:32,035 --> 01:04:34,697 So here you go. 777 01:04:34,996 --> 01:04:37,829 Maybe if we overdo it a little we can finally get it out 778 01:04:38,124 --> 01:04:40,331 of your system for good. 779 01:04:40,627 --> 01:04:44,085 You see, Chelsea, what we plan to do here 780 01:04:44,381 --> 01:04:47,544 is strip the city from your bones. 781 01:04:47,842 --> 01:04:52,051 Peel all the layers of your polluted existence away. 782 01:04:59,562 --> 01:05:03,555 That includes getting rid of the pink hair. 783 01:05:05,276 --> 01:05:08,518 Have you ever seen that colour in nature? 784 01:05:08,822 --> 01:05:10,653 I don't think so. 785 01:05:11,991 --> 01:05:14,778 I'll take care of you. 786 01:05:15,078 --> 01:05:18,491 Better than your friends, better than your family, 787 01:05:19,999 --> 01:05:21,910 they don't understand you. 788 01:05:22,961 --> 01:05:24,826 Not like I do. 789 01:05:25,130 --> 01:05:26,916 Not like we do. 790 01:05:28,341 --> 01:05:32,050 We're all here to mend our wounds. 791 01:05:33,638 --> 01:05:38,177 You were not meant for the cities. 792 01:05:38,476 --> 01:05:39,836 You were not meant for the suburbs. 793 01:05:39,936 --> 01:05:43,019 You are a beast. 794 01:05:44,482 --> 01:05:47,349 You've tasted blood and you crave it even now. 795 01:05:49,487 --> 01:05:52,103 Your friends could never understand that. 796 01:05:52,407 --> 01:05:54,398 Your family... They tried to hide you from it. 797 01:05:54,701 --> 01:05:57,283 Steal you away from your own nature, 798 01:05:57,579 --> 01:06:00,412 protect you from who you truly are. 799 01:06:01,916 --> 01:06:04,407 Not anymore. 800 01:06:04,711 --> 01:06:08,954 Because we are home and together again... 801 01:06:10,300 --> 01:06:12,165 And no one will stop us now. 802 01:06:13,553 --> 01:06:15,885 Because we are free. 803 01:06:16,181 --> 01:06:18,172 We are wild. 804 01:06:18,475 --> 01:06:20,306 We are... one... 805 01:06:25,064 --> 01:06:26,395 Let's give freedom a try then. 806 01:06:26,691 --> 01:06:27,691 Shall we? 807 01:06:29,402 --> 01:06:31,393 Baby steps, of course. 808 01:06:31,696 --> 01:06:33,027 The best thing, I think... 809 01:06:34,657 --> 01:06:36,488 Go back a few years... 810 01:06:39,871 --> 01:06:43,534 Like the last few years of life away. 811 01:06:43,833 --> 01:06:48,497 Finally return to where we were together last. 812 01:06:49,881 --> 01:06:51,462 No crusts, right? 813 01:07:19,285 --> 01:07:21,571 Il remember when I first saw you, 814 01:07:23,414 --> 01:07:24,414 I couldn't believe it. 815 01:07:24,499 --> 01:07:27,582 This young girl... 816 01:07:29,712 --> 01:07:31,873 It came so naturally to you. 817 01:07:32,173 --> 01:07:34,004 So instinctively. 818 01:07:35,885 --> 01:07:37,796 You didn't hesitate. 819 01:07:40,181 --> 01:07:43,594 I need you to acknowledge what happened. 820 01:07:46,437 --> 01:07:48,098 I need you to admit that you remember... 821 01:07:48,398 --> 01:07:50,229 What you did that day. 822 01:08:02,912 --> 01:08:04,027 Well... 823 01:08:05,832 --> 01:08:07,697 No use crying over spilled milk. 824 01:08:14,299 --> 01:08:15,914 We can fix this. 825 01:08:22,432 --> 01:08:26,596 The native Americans used to brew a special tea 826 01:08:27,895 --> 01:08:31,558 to help them connect with their spiritual ancestors. 827 01:08:32,609 --> 01:08:36,568 It was a means to yoke their true selves together. 828 01:08:36,863 --> 01:08:38,524 To see inside. 829 01:08:40,450 --> 01:08:42,361 To return to their core. 830 01:08:51,753 --> 01:08:55,337 Let's see how much of your special tea 831 01:08:55,632 --> 01:08:58,339 it takes for you to remember who you really are. 832 01:09:01,929 --> 01:09:04,716 Wait, let me do it. 833 01:09:05,016 --> 01:09:08,099 - Let you? - Please, please. 834 01:09:09,312 --> 01:09:12,770 After everything, I deserve this. 835 01:09:13,066 --> 01:09:14,897 You wanna to punish yourself? 836 01:09:20,406 --> 01:09:23,990 Yes, here you go. 837 01:09:28,748 --> 01:09:30,579 Just a little fix. 838 01:09:30,875 --> 01:09:32,706 Just gotta give myself another fix. 839 01:09:41,010 --> 01:09:43,376 I should have never let you go. 840 01:09:54,649 --> 01:09:56,560 You fucking psycho. 841 01:10:05,493 --> 01:10:07,984 Looks like there's still bullets in this one, fucker. 842 01:10:08,287 --> 01:10:09,447 You running? 843 01:10:09,747 --> 01:10:11,032 You running? 844 01:10:49,746 --> 01:10:51,577 Ranger: It's been a long winter. 845 01:10:53,750 --> 01:10:55,661 The wolves are hungry. 846 01:11:27,116 --> 01:11:29,903 Ranger: Do you know where your other friends are? 847 01:11:30,203 --> 01:11:32,945 There's part of one over there, just southwest. 848 01:11:33,247 --> 01:11:35,033 And then there's another... 849 01:11:35,333 --> 01:11:38,040 A little further down the mountain. 850 01:11:38,336 --> 01:11:40,327 It's your fault they're dead. 851 01:11:40,630 --> 01:11:42,666 You shouldn't have brought them here. 852 01:11:42,965 --> 01:11:45,502 This isn't a place for you kids to party! 853 01:11:53,643 --> 01:11:55,599 Why did you come back, Chelsea? 854 01:11:55,895 --> 01:11:59,808 Were you planning on killing me like you did uncle Pete? 855 01:12:00,107 --> 01:12:01,813 Target practice. 856 01:12:02,109 --> 01:12:04,065 He was teaching you how to shoot... 857 01:12:04,362 --> 01:12:06,102 And you turned the gun on him. 858 01:12:07,156 --> 01:12:08,987 Your own uncle. 859 01:12:09,283 --> 01:12:11,114 Your own flesh and blood. 860 01:12:16,415 --> 01:12:18,326 I kept your secret. 861 01:12:19,627 --> 01:12:21,538 I protected you. 862 01:12:23,089 --> 01:12:25,922 You show me some fucking gratitude. 863 01:13:19,729 --> 01:13:21,640 Ranger: I saw something in you. 864 01:13:23,524 --> 01:13:25,435 Something no one else saw. 865 01:13:32,116 --> 01:13:34,823 We're the same. 866 01:13:35,119 --> 01:13:36,119 Say it. 867 01:13:37,872 --> 01:13:39,282 Say it. 868 01:13:39,582 --> 01:13:40,582 We're the same. 869 01:13:42,793 --> 01:13:43,793 Say it. 870 01:13:47,590 --> 01:13:49,000 Yeah, that's right. 871 01:13:51,052 --> 01:13:52,337 We're the same. 872 01:14:36,097 --> 01:14:40,557 Take nothing but pictures, leave nothing but footprints. 873 01:14:50,277 --> 01:14:52,188 Kill nothing but time. 56530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.