All language subtitles for The.Protector.(2018).S01E05.Po

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,005 --> 00:00:05,955 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,922 NETFLIX � SERIAL ORYGINALNY 3 00:00:28,338 --> 00:00:30,797 Mo�e zdo�am pom�c, je�li powiesz, czego szukasz. 4 00:00:36,880 --> 00:00:37,755 Zeynep. 5 00:00:37,838 --> 00:00:39,838 - Zeynep? - Wkr�tce si� obudzi. 6 00:00:40,505 --> 00:00:42,755 Od elektrowstrz�su si� nie umiera. 7 00:00:42,838 --> 00:00:44,963 Kochanie! Otw�rz oczy! 8 00:00:45,047 --> 00:00:47,838 - S�yszysz mnie? - Przymknij si�! Nie m��� ozorem. 9 00:00:50,255 --> 00:00:51,797 Nic jej nie jest. 10 00:00:52,297 --> 00:00:53,630 Jak to? 11 00:00:54,380 --> 00:00:56,838 Nie rusza si�! Zeynep! 12 00:01:05,755 --> 00:01:07,172 Kim jeste�? 13 00:01:07,255 --> 00:01:08,172 Kim jeste�? 14 00:01:08,922 --> 00:01:11,130 M�w zaraz, bo ci� na miejscu ukatrupi�. 15 00:01:11,213 --> 00:01:13,297 - Nie mo�e oddycha�. - Niech zdycha. 16 00:01:13,380 --> 00:01:15,130 Pracuje dla Nie�miertelnego. 17 00:01:15,213 --> 00:01:16,047 Jestem... 18 00:01:17,630 --> 00:01:18,755 jednym z Lojalnych. 19 00:01:19,255 --> 00:01:20,213 Poka� tatua�. 20 00:01:24,380 --> 00:01:26,130 �Kr��ymy cicho, jak krew w �y�ach. 21 00:01:26,797 --> 00:01:29,880 My �miertelni, co grzmimy jak mo�dzierz. 22 00:01:29,963 --> 00:01:30,963 Jeste�my Lojalni�. 23 00:01:49,630 --> 00:01:50,922 Kurwa! Co ja narobi�em? 24 00:01:54,172 --> 00:01:55,422 Jak si� nazywasz? 25 00:01:56,047 --> 00:01:57,338 Emir T�rker. 26 00:01:57,422 --> 00:02:00,005 Jeste� krewnym Serdara T�rkera z B�y�kadi? 27 00:02:00,088 --> 00:02:00,922 To m�j ojciec. 28 00:02:01,338 --> 00:02:02,672 Sk�d go znasz? 29 00:02:03,338 --> 00:02:06,380 To m�j dawny przyjaciel. Jak si� ma? Lepiej? 30 00:02:06,463 --> 00:02:08,797 - Od dawna go nie widzia�em. - W porz�dku. 31 00:02:08,880 --> 00:02:09,755 Rozwi��esz nas? 32 00:02:09,838 --> 00:02:11,755 Wtedy sobie utniemy pogaw�dk�. 33 00:02:18,630 --> 00:02:19,713 Bardzo oryginalny. 34 00:02:21,130 --> 00:02:22,922 To tatua�? Sk�d go masz? 35 00:02:23,005 --> 00:02:26,130 Zrobi� mi s�siad. Mia� wyj�tkow� technik�. 36 00:02:27,297 --> 00:02:28,588 �adny naszyjnik. 37 00:02:32,047 --> 00:02:33,172 Bardzo �adny. 38 00:02:35,047 --> 00:02:36,130 Jak ty. 39 00:02:37,588 --> 00:02:38,630 C�... 40 00:02:38,713 --> 00:02:42,880 Chyba nie wpadasz w romantyczne tony? 41 00:02:43,838 --> 00:02:44,838 Kto, ja? 42 00:02:45,505 --> 00:02:47,172 W �yciu! 43 00:03:00,213 --> 00:03:01,588 O co chodzi. Wychodzisz? 44 00:03:03,672 --> 00:03:06,588 Moja przyjaci�ka Zeynep mnie potrzebuje. 45 00:03:06,672 --> 00:03:08,088 Zeynep. 46 00:03:09,172 --> 00:03:11,797 Nie wiem, kim ona jest dla ciebie. 47 00:03:12,713 --> 00:03:14,713 Ale ty dla niej nie jeste� tylko koleg�. 48 00:03:15,088 --> 00:03:17,713 Mo�e traktuje mnie jak starszego brata. 49 00:03:18,297 --> 00:03:20,255 Chyba wiesz, o co mi chodzi. 50 00:03:20,713 --> 00:03:21,630 Leyla. 51 00:03:22,380 --> 00:03:23,838 - Hakan. - Leyla. 52 00:03:24,713 --> 00:03:25,838 Nie czepiam si�. 53 00:03:26,880 --> 00:03:29,838 Tylko ten po�piech to lekkie przegi�cie. 54 00:03:29,922 --> 00:03:31,338 Naprawd� musz� i��. 55 00:03:31,422 --> 00:03:35,047 Pewnie nie musz� ci m�wi�, ale... 56 00:03:35,130 --> 00:03:37,547 nikomu o tym nie wspominaj. 57 00:03:37,630 --> 00:03:38,713 Oczywi�cie. 58 00:03:39,255 --> 00:03:41,713 Jeszcze ludzie by si� dowiedzieli, 59 00:03:41,797 --> 00:03:44,922 �e wspania�a panna Sancak ma romans z facetem z ulicy. 60 00:03:46,255 --> 00:03:48,047 Serio? 61 00:03:49,755 --> 00:03:50,922 W og�le mnie nie znasz. 62 00:03:58,505 --> 00:03:59,755 Ale chc� ci� pozna�. 63 00:04:00,630 --> 00:04:03,588 I innych z firmy te�. 64 00:04:05,297 --> 00:04:06,338 Na przyk�ad Mazhara. 65 00:04:07,880 --> 00:04:08,963 Co z nim? 66 00:04:09,047 --> 00:04:10,963 Wczoraj chodzi� za mn� krok w krok. 67 00:04:13,172 --> 00:04:14,755 Nie zadawaj si� z nim. 68 00:04:15,880 --> 00:04:17,422 Ten facet to tylko k�opoty. 69 00:04:21,005 --> 00:04:22,422 Nie widzia�a� k�opot�w. 70 00:04:34,005 --> 00:04:35,838 Ojciec nadal mieszka w B�y�kadii? 71 00:04:36,422 --> 00:04:38,380 - Tak. - Ale czy nadal...? 72 00:04:39,005 --> 00:04:41,922 Kiedy� po�yka� ca�� tac� baklavy. Wci�� tak robi? 73 00:04:42,005 --> 00:04:43,713 Tak, chocia� mama mu nie pozwala. 74 00:04:43,797 --> 00:04:45,047 - Tato? - Tak? 75 00:04:45,672 --> 00:04:47,088 Hakan nie odebra�. 76 00:04:48,713 --> 00:04:50,880 Ej, Loczek, powiedz nam, 77 00:04:50,963 --> 00:04:52,172 jak nas znalaz�e�. 78 00:04:55,172 --> 00:04:56,713 Obserwowa�em dom Ay�e. 79 00:04:57,338 --> 00:05:00,838 Pojawili�cie si�, a potem znalaz�em aptek�. 80 00:05:01,213 --> 00:05:02,172 Chwileczk�. 81 00:05:02,255 --> 00:05:05,172 By�e� tam i przez ca�y czas nic nie zrobi�e�? 82 00:05:05,255 --> 00:05:08,588 Mia�em za zadanie tylko obserwowa�. Nie mog�em interweniowa�, 83 00:05:08,672 --> 00:05:09,755 nie mia�em wyboru. 84 00:05:09,838 --> 00:05:12,422 Lojalni musz� wykonywa� polecenia. 85 00:05:13,297 --> 00:05:14,880 Brawo. S�usznie post�pi�e�. 86 00:05:15,963 --> 00:05:17,797 Przez tyle lat nikt si� nie pojawia�. 87 00:05:18,463 --> 00:05:20,963 Nagle przyszli�cie wy i ten facet. 88 00:05:21,047 --> 00:05:23,422 Najpierw my�la�em, �e jeste� Nie�miertelnym, 89 00:05:23,505 --> 00:05:25,672 ale kiedy tamci otworzyli do was ogie�, 90 00:05:25,755 --> 00:05:27,380 zrozumia�em, �e nie. 91 00:05:28,255 --> 00:05:30,505 Zamierza�em wszystkiego si� dowiedzie�, 92 00:05:30,880 --> 00:05:32,797 a potem z�o�y� raport. 93 00:05:33,130 --> 00:05:35,172 Dlatego nas zwi�za�e�? 94 00:05:35,922 --> 00:05:38,297 To nic. Ojciec ci� �wietnie wyszkoli�. 95 00:05:39,713 --> 00:05:41,713 Musz� jeszcze dopracowa� technik�. 96 00:05:42,047 --> 00:05:43,963 Jeste� ca�kiem niez�y, 97 00:05:44,338 --> 00:05:45,755 widzia�am s�abszych. 98 00:05:46,922 --> 00:05:48,297 Kim by� tamten facet? 99 00:05:48,380 --> 00:05:49,463 Te� Lojalny? 100 00:05:51,630 --> 00:05:53,505 Niezupe�nie. 101 00:05:53,588 --> 00:05:56,672 Wiesz, �e od lat czekamy na Obro�c�. 102 00:05:57,505 --> 00:05:58,422 On nim jest. 103 00:06:22,463 --> 00:06:23,422 Hakan! 104 00:06:26,588 --> 00:06:27,422 S�ucham? 105 00:06:29,172 --> 00:06:31,380 Nie zd��y�em wczoraj ci podzi�kowa�. 106 00:06:31,463 --> 00:06:32,338 Dzi�kuj�. 107 00:06:33,422 --> 00:06:34,588 Wykonywa�em prac�. 108 00:06:36,005 --> 00:06:37,922 Skromny, prawda? 109 00:06:39,797 --> 00:06:42,630 Oby tak dalej, a b�d� m�g� zwolni� Mazhara. 110 00:06:44,880 --> 00:06:47,130 Co z ch�opakiem, kt�ry na pana napad�? 111 00:06:47,963 --> 00:06:48,880 Dlaczego pytasz? 112 00:06:50,463 --> 00:06:52,922 Po prostu wiem, co czuje. 113 00:06:53,630 --> 00:06:55,797 Gdyby co� si� sta�o mojemu tacie, 114 00:06:57,088 --> 00:06:58,880 te� bym pr�bowa� co� robi�. 115 00:06:58,963 --> 00:07:01,630 Te� pr�bowa�by� kogo� zabi�, tak? 116 00:07:01,713 --> 00:07:03,255 Nie, zgadzam si�. 117 00:07:03,338 --> 00:07:05,505 Ten ch�opak potrzebuje pomocy, nie kary. 118 00:07:06,213 --> 00:07:08,213 I pomo�emy mu. 119 00:07:08,713 --> 00:07:09,630 Tak? 120 00:07:10,588 --> 00:07:13,463 Rozmawia�e� wczoraj z kim� na przyj�ciu? 121 00:07:13,547 --> 00:07:14,630 Z Zeynep. 122 00:07:15,213 --> 00:07:18,255 Przepraszam, powinienem by� dopisa� j� do listy. 123 00:07:18,338 --> 00:07:20,047 Wiem, �e Leyla j� zaprosi�a. 124 00:07:20,713 --> 00:07:23,005 To historyczka, prawda? 125 00:07:23,088 --> 00:07:25,088 Tak, wyk�ada na uniwersytecie. 126 00:07:25,547 --> 00:07:26,547 Uczy mojego kuzyna. 127 00:07:33,005 --> 00:07:34,005 Przepraszam. 128 00:07:37,713 --> 00:07:38,547 Rozumiem. 129 00:07:45,088 --> 00:07:46,672 Czego nie rozumiecie? 130 00:07:46,755 --> 00:07:49,088 Erdem widzia� mojego ojca jako ostatni. 131 00:07:49,172 --> 00:07:51,922 Synu, tw�j ojciec by� biznesmanem. 132 00:07:52,338 --> 00:07:53,797 Mia� wielu wrog�w. 133 00:07:54,297 --> 00:07:56,005 Dlaczego podejrzewasz Erdema? 134 00:07:59,880 --> 00:08:02,213 - Tak? - Jestem obro�c� Metego G�ltekina. 135 00:08:03,213 --> 00:08:06,547 Chcia�bym si� spotka� z klientem przed przes�uchaniem. 136 00:08:07,088 --> 00:08:07,922 W cztery oczy. 137 00:08:08,838 --> 00:08:09,755 Prosz�. 138 00:08:32,088 --> 00:08:33,005 Mama pana wys�a�a? 139 00:08:34,547 --> 00:08:35,838 Ona, prawda? 140 00:08:37,380 --> 00:08:39,797 Matka mnie nienawidzi. Wstydzi si� mnie. 141 00:08:41,672 --> 00:08:42,505 Cicho b�d�. 142 00:08:43,005 --> 00:08:43,880 Co z nimi? 143 00:08:44,630 --> 00:08:46,088 Obie czuj� si� dobrze. 144 00:08:48,547 --> 00:08:50,672 Niech wiedz�, �e nie chcia�em go zabi�. 145 00:08:50,755 --> 00:08:52,838 Szuka�em tylko ojca. 146 00:08:53,880 --> 00:08:56,797 Tata i pan Erdem si� nie lubi�. 147 00:08:57,422 --> 00:08:58,755 Spotkali si� tamtego dnia. 148 00:08:59,297 --> 00:09:01,130 Chcia�em nastraszy� Erdema. 149 00:09:01,213 --> 00:09:04,005 Pan Erdem nie ma nic wsp�lnego ze �mierci� ojca. 150 00:09:06,088 --> 00:09:06,963 Ze �mierci�? 151 00:09:08,213 --> 00:09:09,130 Ojciec nie �yje? 152 00:09:11,047 --> 00:09:12,047 Sk�d pan wie? 153 00:09:15,713 --> 00:09:17,172 Bo to ja go zabi�em. 154 00:09:19,672 --> 00:09:20,797 Ty skurwysynu! 155 00:09:21,922 --> 00:09:23,088 Umiera� w m�czarniach. 156 00:09:27,422 --> 00:09:28,713 Pohamuj sw�j gniew, 157 00:09:31,838 --> 00:09:32,880 bo kolejne... 158 00:09:36,213 --> 00:09:37,672 b�d� twoja matka i siostra. 159 00:09:46,880 --> 00:09:48,755 Dobrze. Brawo. 160 00:09:51,672 --> 00:09:53,088 Tata zawsze powtarza, 161 00:09:53,422 --> 00:09:55,463 �e to zaszczyt spotka� Obro�c�. 162 00:09:55,838 --> 00:09:58,797 Wi�kszo�� Lojalnych nie ma takiej okazji. 163 00:09:59,255 --> 00:10:00,130 Dzi�ki. 164 00:10:00,213 --> 00:10:02,380 Rodzice mi nie uwierz�. 165 00:10:03,005 --> 00:10:04,755 Chod�, zadzwonimy do twojego ojca. 166 00:10:06,588 --> 00:10:07,422 Na razie! 167 00:10:14,338 --> 00:10:16,005 Noc pe�na przyg�d? 168 00:10:17,047 --> 00:10:19,338 Pewnie m�wisz o sobie. 169 00:10:20,213 --> 00:10:22,088 Jak by�o z Leyl�? 170 00:10:22,422 --> 00:10:23,505 Co robili�cie? 171 00:10:24,922 --> 00:10:26,463 Ucz si� od tego ch�opaczka. 172 00:10:27,088 --> 00:10:31,005 On wie, jak rozmawia� z Obro�c�. Jak go szanowa� i jak mu s�u�y�. 173 00:10:33,172 --> 00:10:34,088 Wstyd� si�. 174 00:10:35,963 --> 00:10:37,588 Co wiesz o Mazharze? 175 00:10:38,005 --> 00:10:39,588 Niestety niewiele. 176 00:10:40,463 --> 00:10:41,297 Pracuj� nad tym. 177 00:10:42,088 --> 00:10:43,838 Emir wraca do B�y�kady, 178 00:10:44,380 --> 00:10:45,880 a ty pojedziesz z nim, Hakan. 179 00:10:46,297 --> 00:10:48,755 Jak to? Mam �ledzi� Mazhara. 180 00:10:48,838 --> 00:10:50,755 To ryzykowne. Masz dzisiaj wolne. 181 00:10:51,505 --> 00:10:52,505 Przyku�by� uwag�. 182 00:10:53,422 --> 00:10:57,630 Ju� marnuj� czas na medytacje, treningi, klejnoty. 183 00:10:57,713 --> 00:10:59,172 Teraz mam jecha� do B�y�kady? 184 00:10:59,630 --> 00:11:01,088 Tam si� urodzi�e�. 185 00:11:01,672 --> 00:11:03,047 Stamt�d byli twoi rodzice. 186 00:11:05,588 --> 00:11:08,963 W dodatku Serdar przyja�ni� si� z twoim ojcem d�u�ej ni� ja. 187 00:11:09,922 --> 00:11:12,255 Mo�e ci wiele opowiedzie� o rodzinie. 188 00:11:15,297 --> 00:11:16,505 Ale o czym? 189 00:11:17,255 --> 00:11:18,755 Nie�miertelny zabi� rodzic�w. 190 00:11:19,338 --> 00:11:21,797 Wys�uchaj, co Serdar ma ci do powiedzenia. 191 00:11:23,797 --> 00:11:24,838 Zgoda. 192 00:11:24,922 --> 00:11:26,922 Odwo�am dzisiaj zaj�cia. 193 00:11:27,005 --> 00:11:27,922 Razem z Hakanem... 194 00:11:29,047 --> 00:11:31,213 Nie. Ty i ja poszukamy klejnotu. 195 00:11:32,547 --> 00:11:36,172 Je�li nie znasz swojej przesz�o�ci, nie mo�esz kszta�towa� jutra. 196 00:11:36,255 --> 00:11:37,088 Jed�. 197 00:11:38,547 --> 00:11:39,880 Staw czo�o historii. 198 00:11:50,963 --> 00:11:52,213 Bardzo za tob� t�skni. 199 00:11:52,755 --> 00:11:54,922 B�d� cz�ciej wpada�, ciociu. 200 00:11:57,713 --> 00:12:00,172 - Dzi�kuj�. - Wygl�dasz na zm�czon�. 201 00:12:00,255 --> 00:12:01,963 Za du�o pracujesz. 202 00:12:02,047 --> 00:12:05,380 Wcale nie. Przecie� mnie znasz. To nic takiego. 203 00:12:05,922 --> 00:12:07,797 Przynios�am mamie lekarstwa. 204 00:12:07,880 --> 00:12:08,922 Jak piel�gniarka? 205 00:12:09,005 --> 00:12:10,838 - Jeste� zadowolona? - Bardzo. 206 00:12:10,922 --> 00:12:13,130 Ale i ja mog�abym si� ni� zajmowa� w ci�gu dnia 207 00:12:13,213 --> 00:12:14,880 Piel�gniarki s� bardzo drogie. 208 00:12:14,963 --> 00:12:17,047 Pracuj�, wi�c mog� p�aci�. 209 00:12:17,130 --> 00:12:18,922 Lepiej si� za kim� rozejrzyj. 210 00:12:19,297 --> 00:12:21,213 Nie znasz przyzwoitych m�czyzn? 211 00:12:21,297 --> 00:12:23,297 Jak one ci wychodz� takie pyszne? 212 00:12:24,047 --> 00:12:27,880 S� takie smaczne, �e chyba zabior� do domu. Mog�? 213 00:12:27,963 --> 00:12:31,255 �ycie jest kr�tkie, skarbie. Nie przejmuj si� drobiazgami. 214 00:12:37,713 --> 00:12:38,547 Mamusiu? 215 00:12:39,838 --> 00:12:43,922 Czy powinnam o nim opowiedzie� cioci? 216 00:12:48,005 --> 00:12:49,338 Masz racj�. 217 00:12:50,005 --> 00:12:50,880 Jest za wcze�nie. 218 00:12:53,130 --> 00:12:54,005 Moja kochana. 219 00:13:01,755 --> 00:13:02,838 To tutaj. 220 00:13:03,838 --> 00:13:04,963 Chod�. 221 00:13:05,047 --> 00:13:08,047 MAUZOLEUM MIMARA SINANA 222 00:13:12,088 --> 00:13:14,297 Klejnot nie mo�e by� w �rodku, prawda? 223 00:13:15,297 --> 00:13:16,130 Zeynep. 224 00:13:16,838 --> 00:13:19,838 Lojalni nigdy nie zak��caj� spokojnego spoczynku zmar�ym. 225 00:13:20,672 --> 00:13:22,880 No to si� rozejrzyjmy. 226 00:13:30,463 --> 00:13:32,130 Tato, zobacz. 227 00:13:34,505 --> 00:13:37,255 W mauzoleum powinny by� cztery krany. 228 00:13:37,797 --> 00:13:39,422 A ten ma inn� ga�k�. 229 00:13:41,672 --> 00:13:43,672 Masz racj�. Mo�e to znak? 230 00:13:43,755 --> 00:13:45,047 Lu�na. Mo�e... 231 00:13:45,130 --> 00:13:46,297 fa�szywa? 232 00:13:49,422 --> 00:13:51,630 �Je�li wk�adasz serce w to, co robisz, 233 00:13:51,713 --> 00:13:54,797 zabulgocz� w tobie rzeki�. 234 00:13:55,380 --> 00:13:56,380 Mimar Sinan. 235 00:13:56,463 --> 00:13:58,630 Wi�c niech bulgocz�. 236 00:14:31,380 --> 00:14:34,338 Przez ten ca�y czas nie wiedzia�e�, �e jeste� Obro�c�? 237 00:14:36,963 --> 00:14:37,797 Nie�le. 238 00:14:39,547 --> 00:14:42,630 A jednak znalaz�e� Nie�miertelnego i z nim pracujesz. 239 00:14:42,713 --> 00:14:44,213 Jak ci si� to uda�o? 240 00:14:44,713 --> 00:14:46,672 Wychowa�em si� na Wielkim Bazarze. 241 00:14:48,172 --> 00:14:50,797 Chocia� dopiero ucz� si� roli Obro�cy, 242 00:14:50,880 --> 00:14:52,463 znam si� na ludziach. 243 00:14:53,630 --> 00:14:57,005 Szybko nauczy�e� si� walczy�. Brakuje ci techniki, ale... 244 00:14:58,505 --> 00:14:59,922 Chcesz si� bi�? 245 00:15:00,422 --> 00:15:02,463 Masz na sobie koszul�. Daj spok�j. 246 00:15:04,088 --> 00:15:06,922 Teraz bez �art�w � co si� sta�o, kiedy w�o�y�e� koszul�? 247 00:15:07,005 --> 00:15:08,172 Dosta�em kulk�. 248 00:15:10,422 --> 00:15:11,422 Od Zeynep. 249 00:15:12,255 --> 00:15:13,505 Twardzielka... 250 00:15:26,422 --> 00:15:28,088 Przepraszam, czy pan tu pracuje? 251 00:15:28,172 --> 00:15:29,005 Tak. 252 00:15:31,880 --> 00:15:33,838 Gdzie� tu jest mauzoleum. 253 00:15:33,922 --> 00:15:35,672 O kt�re chodzi? 254 00:15:35,755 --> 00:15:36,880 Mauzoleum Vefy. 255 00:15:38,547 --> 00:15:40,838 - Rozumiem. - Chcemy je zobaczy�. 256 00:15:41,713 --> 00:15:43,630 Dobrze trafili�cie. 257 00:15:45,463 --> 00:15:48,547 To ten ��ty budynek � 100-150 metr�w od nas. 258 00:15:50,963 --> 00:15:52,297 Tu� obok. 259 00:15:54,005 --> 00:15:55,380 - ��ty budynek? - Tak. 260 00:15:56,672 --> 00:15:59,672 Bardzo dzi�kuj�. To chyba niedaleko. 261 00:15:59,755 --> 00:16:01,213 Blisko. Prosz�. 262 00:16:39,922 --> 00:16:41,755 Kurcz�, ju� jedli�my �niadanie. 263 00:16:41,838 --> 00:16:44,213 I co my teraz zrobimy? 264 00:16:44,297 --> 00:16:45,588 - Emir! - Mamo! 265 00:16:46,630 --> 00:16:48,505 Serdarze, Emir przyjecha�! 266 00:16:49,630 --> 00:16:50,547 Syn. 267 00:16:50,630 --> 00:16:51,713 Emir? 268 00:16:55,088 --> 00:16:56,422 Co tu robisz? 269 00:16:57,547 --> 00:16:58,422 Cze��, tato. 270 00:16:58,505 --> 00:16:59,463 Cze��. 271 00:17:00,172 --> 00:17:01,047 Ay�e? 272 00:17:03,755 --> 00:17:04,755 Co z Nie�miertelnym? 273 00:17:04,838 --> 00:17:06,713 Dowiedzieli si�, kim on jest. 274 00:17:07,922 --> 00:17:09,047 Kto si� dowiedzia�? 275 00:17:09,880 --> 00:17:11,797 Tato, misja uko�czona. Wr�ci�em. 276 00:17:16,880 --> 00:17:18,713 To Hakan � ostatni Obro�ca. 277 00:17:22,380 --> 00:17:23,213 Dzie� dobry. 278 00:17:27,005 --> 00:17:27,922 Hakan. 279 00:17:30,797 --> 00:17:32,505 - Witaj, Hakanie. - Dzi�kuj�. 280 00:17:33,463 --> 00:17:34,338 Dzie� dobry. 281 00:17:37,047 --> 00:17:38,505 Wygl�dasz jak ojciec. 282 00:17:43,047 --> 00:17:45,630 Prosz�, przygotowa�am �niadanie. 283 00:17:45,713 --> 00:17:48,088 Mo�emy zje�� p�niej. 284 00:17:49,797 --> 00:17:51,922 Chcesz zobaczy� dom rodzic�w? 285 00:17:52,880 --> 00:17:53,713 Ch�tnie. 286 00:17:58,380 --> 00:17:59,422 Chod�, Emirze. 287 00:18:00,172 --> 00:18:01,005 Chod�. 288 00:18:01,422 --> 00:18:04,880 Nie by�o mnie w domu od lat, a ty na powitanie rzucasz: �Cze��. 289 00:18:05,630 --> 00:18:07,838 Za to Obro�c� cz�stujesz �niadaniem. 290 00:18:07,922 --> 00:18:09,797 Wystarczy dla wszystkich. 291 00:18:13,547 --> 00:18:14,380 Erdal? 292 00:18:16,130 --> 00:18:18,588 - Jak tam? - Wszystko gra. 293 00:18:18,672 --> 00:18:19,505 Dzi�ki. 294 00:18:20,130 --> 00:18:21,255 Mam pytanie. 295 00:18:21,922 --> 00:18:23,547 Podobno jest tu Mete G�ltekin. 296 00:18:23,630 --> 00:18:25,588 Ten, kt�ry zaatakowa� Faysala Erdema. 297 00:18:26,422 --> 00:18:27,255 Zabrali go. 298 00:18:29,213 --> 00:18:30,713 Do wi�zienia? Tak szybko? 299 00:18:31,255 --> 00:18:32,213 Nie do wi�zienia. 300 00:18:32,755 --> 00:18:33,922 - Do szpitala. - Co? 301 00:18:34,922 --> 00:18:36,463 By� normalny do wizyty adwokata. 302 00:18:36,922 --> 00:18:38,588 Potem mu odbi�o. 303 00:18:38,672 --> 00:18:40,672 Tylko krzycza� i wszystko niszczy�. 304 00:18:40,755 --> 00:18:42,755 Dali�my mu �rodek uspokajaj�cy. 305 00:18:44,297 --> 00:18:45,130 Gdzie jest? 306 00:18:46,213 --> 00:18:47,297 W szpitalu �i�li Etfal. 307 00:18:47,630 --> 00:18:50,130 Nie jecha�bym tam na twoim miejscu. 308 00:18:51,005 --> 00:18:52,213 On milczy. 309 00:18:55,672 --> 00:18:56,505 Dzi�ki. 310 00:18:58,422 --> 00:18:59,713 Jeszcze jedno. 311 00:19:01,130 --> 00:19:02,505 Jak wygl�da� ten prawnik? 312 00:19:07,547 --> 00:19:08,380 Mazharze. 313 00:19:10,755 --> 00:19:11,922 Co tu robisz? 314 00:19:16,797 --> 00:19:20,338 Nie s�dzi�em, �e wdasz si� w romans z kim� pracy, 315 00:19:20,422 --> 00:19:22,672 a ju� zw�aszcza z tym nowym! 316 00:19:23,005 --> 00:19:24,797 Obserwujesz mnie? 317 00:19:25,380 --> 00:19:26,213 To moja praca. 318 00:19:26,880 --> 00:19:29,755 Masz chroni� pana Erdema, nie mnie. 319 00:19:31,255 --> 00:19:33,755 Chroni� ca�� firm�. 320 00:19:34,588 --> 00:19:36,963 W pracy nikt nie mo�e mie� sekret�w. 321 00:19:38,755 --> 00:19:40,422 Czy ciebie te� to dotyczy? 322 00:19:41,130 --> 00:19:44,047 Pami�tasz, jak zabra�e� z sejfu sto tysi�cy euro? 323 00:19:45,255 --> 00:19:46,088 Brawo. 324 00:19:46,672 --> 00:19:49,213 By�bym rozczarowany, gdyby� to przegapi�a. 325 00:19:49,672 --> 00:19:51,797 Chcesz wiedzie�, na co posz�y pieni�dze? 326 00:19:55,297 --> 00:19:56,755 Na twoj� matk�. 327 00:20:01,380 --> 00:20:03,630 Mieli�cie k�opoty z transportowaniem jej, 328 00:20:04,297 --> 00:20:08,005 wi�c uznali�my z panem Erdemem, �e samoch�d z du�ymi drzwiami 329 00:20:08,088 --> 00:20:09,547 u�atwi wam �ycie w korkach. 330 00:20:11,963 --> 00:20:13,422 - Dzi�kuj�. - Nie ma za co. 331 00:20:13,505 --> 00:20:15,005 A teraz wybacz, 332 00:20:15,922 --> 00:20:17,630 p�jd� dalej obserwowa�. 333 00:20:30,547 --> 00:20:31,672 Tutaj. 334 00:20:33,588 --> 00:20:34,422 Ten dom. 335 00:20:42,088 --> 00:20:45,088 Tu si� urodzi�e� i dorasta�e�. 336 00:20:51,797 --> 00:20:52,713 �mia�o. 337 00:21:14,630 --> 00:21:15,463 Wejd�. 338 00:21:16,547 --> 00:21:18,422 Nie ruszali�my niczego od tamtej pory. 339 00:21:47,630 --> 00:21:49,047 Bardzo si� kochali. 340 00:22:01,088 --> 00:22:02,672 Wie pan, jak si� poznali? 341 00:22:04,255 --> 00:22:06,297 Tutaj, na wyspie. 342 00:22:08,172 --> 00:22:10,463 Murat i Seda razem dorastali, 343 00:22:10,547 --> 00:22:11,797 razem trenowali. 344 00:22:14,213 --> 00:22:17,088 Seda by�a lepsza w technikach samoobrony. 345 00:22:17,172 --> 00:22:18,588 Tw�j ojciec by� za to zwinny. 346 00:22:20,088 --> 00:22:21,130 Zaraz! 347 00:22:23,880 --> 00:22:25,505 Moja mama te� by�a Lojaln�? 348 00:22:25,588 --> 00:22:26,505 Oczywi�cie. 349 00:22:27,297 --> 00:22:30,755 Wszyscy Obro�cy �enili si� z Lojalnymi. 350 00:22:32,422 --> 00:22:33,505 Dlaczego? 351 00:22:33,588 --> 00:22:37,505 Bo tylko Lojalni rozumiej� �wi�te obowi�zki Obro�c�w. 352 00:22:38,588 --> 00:22:42,505 Seda wiedzia�a, �e dla twojego ojca najwa�niejszy jest Stambu�. 353 00:22:55,672 --> 00:22:56,588 Czy tamtego dnia, 354 00:22:58,255 --> 00:23:00,547 kiedy zjawi� si� Nie�miertelny, by� pan z nimi? 355 00:23:02,005 --> 00:23:02,922 Usi�d�. 356 00:23:16,130 --> 00:23:19,922 Murat wr�ci� tego dnia do domu przed �witem. 357 00:23:25,338 --> 00:23:27,380 Uda�o mu si� zabi� Nie�miertelnego. 358 00:23:32,630 --> 00:23:35,172 Niepokoi� si�, bo ostatniemu z Nie�miertelnych 359 00:23:36,213 --> 00:23:37,630 uda�o si� wymkn��. 360 00:23:47,297 --> 00:23:48,463 I mia� racj�. 361 00:23:59,922 --> 00:24:01,838 Murat? To ty? 362 00:24:32,172 --> 00:24:33,838 Kiedy us�ysza� krzyk Sedy... 363 00:24:36,963 --> 00:24:39,797 zrobi� co�, czego Obro�ca robi� nie powinien. 364 00:24:42,797 --> 00:24:44,755 Pope�ni� b��d, kt�ry przyp�aci� �yciem. 365 00:24:50,922 --> 00:24:52,255 Zareagowa� instynktownie. 366 00:24:54,047 --> 00:24:55,338 Jak ojciec. 367 00:24:57,047 --> 00:24:58,797 Zapomnia� o w�asnym bezpiecze�stwie. 368 00:25:41,047 --> 00:25:42,338 Kiedy dowiedzieli�my si�... 369 00:25:44,047 --> 00:25:47,255 o masakrze na obozie... 370 00:25:47,338 --> 00:25:50,547 chcieli�my ostrzec Murata i Sed�, 371 00:25:51,213 --> 00:25:52,297 ale by�o za p�no. 372 00:25:54,088 --> 00:25:57,005 Modli�em si� a� do powrotu do domu. 373 00:26:00,172 --> 00:26:03,797 Ju� by�em pewien, �e i ty zgin��e�, 374 00:26:05,963 --> 00:26:08,047 kiedy nagle si� pojawi�e�. 375 00:26:08,588 --> 00:26:09,505 Wyszed�e� z szafki. 376 00:26:09,588 --> 00:26:13,505 By�e� malutki, ale uda�o ci si� ukry�. 377 00:26:14,297 --> 00:26:19,297 Rodzice nauczyli ci�, jak si� ochroni� w takim m�odym wieku. 378 00:26:20,630 --> 00:26:22,922 Ostatni spadkobierca Obro�c�w. 379 00:26:23,880 --> 00:26:28,255 Szkoda, �e twoje rodze�stwo nie mia�o tyle szcz�cia. 380 00:26:31,422 --> 00:26:32,672 Rodze�stwo? 381 00:26:36,172 --> 00:26:38,005 Brat i siostra. Bli�ni�ta. 382 00:26:41,505 --> 00:26:43,505 Nie wiedzia�em, �e mia�em rodze�stwo. 383 00:26:44,922 --> 00:26:46,588 Ne�ecie! 384 00:26:47,422 --> 00:26:48,630 Moment. 385 00:26:58,838 --> 00:26:59,922 Mieli po sze�� lat. 386 00:27:01,588 --> 00:27:03,755 Obro�cy wcze�nie zaczynaj� nauk�. 387 00:27:03,838 --> 00:27:06,463 Dlatego byli na obozie. 388 00:27:10,088 --> 00:27:11,338 Masakra na obozie. 389 00:27:16,922 --> 00:27:18,838 Powiedzia� pan, �e tata pope�ni� b��d, 390 00:27:20,213 --> 00:27:22,047 kt�ry przyp�aci� �yciem. 391 00:27:23,838 --> 00:27:24,922 Jaki to b��d? 392 00:27:25,005 --> 00:27:26,838 Nie w�o�y� zaczarowanej koszuli. 393 00:27:28,713 --> 00:27:33,755 Znale�li�my j� w �azience. M�g� �atwo po ni� si�gn��, 394 00:27:34,130 --> 00:27:37,797 ale tamtego dnia zapomnia� o wszystkim. 395 00:27:39,047 --> 00:27:43,880 Kierowa�a nim mi�o�� i l�k o rodzin�. 396 00:27:50,963 --> 00:27:52,505 Wi�c na tym polega� jego b��d. 397 00:27:54,505 --> 00:27:55,505 �e kocha�. 398 00:27:56,380 --> 00:27:58,838 Dla Obro�cy... 399 00:27:59,838 --> 00:28:03,505 nic i nikt nie mo�e by� wa�niejszy ni� Stambu�. 400 00:28:04,005 --> 00:28:05,047 Taka hierarchia. 401 00:28:06,922 --> 00:28:08,797 Inaczej wszyscy b�dziemy zgubieni. 402 00:28:14,380 --> 00:28:16,088 Czy mog� zosta� na chwil� sam? 403 00:28:18,797 --> 00:28:20,422 Wiesz, gdzie nas znale��. 404 00:28:26,047 --> 00:28:27,005 Emirze, chod�my. 405 00:28:36,172 --> 00:28:37,505 Mog�am pojecha� z tob�. 406 00:28:40,630 --> 00:28:41,505 Niewa�ne. 407 00:28:42,380 --> 00:28:44,338 Daj zna�, je�li co� znajdziesz. 408 00:28:45,422 --> 00:28:46,255 Uwa�aj. 409 00:28:47,172 --> 00:28:48,422 Do zobaczenia. 410 00:28:57,755 --> 00:28:59,047 Fajne auto? 411 00:29:02,505 --> 00:29:03,338 Niez�e. 412 00:29:04,588 --> 00:29:06,797 Nie mieli�my wczoraj okazji si� pozna�. 413 00:29:07,172 --> 00:29:08,005 Faysal. 414 00:29:09,505 --> 00:29:10,713 Wiem, kim pan jest. 415 00:29:11,380 --> 00:29:13,797 - Ale co pan tu robi? - Przyjecha�em pani� pozna�. 416 00:29:15,088 --> 00:29:17,338 Podobno jest pani specjalistk� od Osman�w, 417 00:29:17,422 --> 00:29:19,797 a nie interesuje pani renowacja Hagii Sophii. 418 00:29:20,422 --> 00:29:21,713 Naprawd�? 419 00:29:23,047 --> 00:29:26,047 Tak. Mam ju� prac�. 420 00:29:27,255 --> 00:29:30,130 Czy nie nudz� pani cudze wypociny, na podstawie kt�rych 421 00:29:30,672 --> 00:29:32,297 pisze pani w�asne? 422 00:29:34,297 --> 00:29:36,588 Bardzo dzi�kuj� za propozycj�, 423 00:29:36,672 --> 00:29:39,338 ale mam mn�stwo obowi�zk�w, prosz� pana. 424 00:29:40,922 --> 00:29:42,172 M�w mi Faysal. 425 00:29:45,922 --> 00:29:47,755 Moja odpowied� brzmi: nie. 426 00:29:48,130 --> 00:29:49,005 Prosz� pana. 427 00:30:16,797 --> 00:30:17,672 Cze��! 428 00:30:24,338 --> 00:30:27,422 Dlaczego Faysal Erdem chce ci� zatrudni�? 429 00:30:28,422 --> 00:30:29,380 Nie wiem. 430 00:30:31,255 --> 00:30:32,255 Ale bez obaw. 431 00:30:32,797 --> 00:30:33,880 Nie wezm� tej pracy. 432 00:30:37,213 --> 00:30:38,922 To wielka szansa. 433 00:30:39,005 --> 00:30:40,255 Powinna� si� zgodzi�. 434 00:30:40,338 --> 00:30:42,422 Zosta� mi jeden semestr do doktoratu. 435 00:30:42,922 --> 00:30:44,922 Po co mia�abym to robi�? Nie oszala�am. 436 00:30:46,713 --> 00:30:48,922 M�w, o co chodzi. 437 00:30:52,755 --> 00:30:56,422 Nie wiem, czy jeste� do�� powa�na, by podo�a� karierze naukowej. 438 00:30:57,463 --> 00:30:59,088 Nie jestem powa�na? 439 00:30:59,505 --> 00:31:02,922 Trzy razy odwo�a�a� zaj�cia. Sp�ni�a� si� z wystawieniem ocen. 440 00:31:04,422 --> 00:31:07,505 Przykro mi, nie mog� ci� d�u�ej kry�. 441 00:31:08,463 --> 00:31:10,880 Czy ja ci� o to prosi�am? 442 00:31:12,255 --> 00:31:15,963 A mo�e tak si� zachowujesz, bo z tob� nie sypiam? 443 00:31:16,047 --> 00:31:17,505 Chwileczk�, Zeynep. 444 00:31:18,213 --> 00:31:20,547 Nie mieszajmy tych dw�ch spraw. 445 00:31:21,047 --> 00:31:22,213 W porz�dku. 446 00:31:23,588 --> 00:31:24,880 Zatem jeste� z�y, 447 00:31:24,963 --> 00:31:28,213 bo pan Erdem zaproponowa� prac� mnie, a nie tobie. 448 00:31:30,630 --> 00:31:31,588 Zeynep. 449 00:31:32,630 --> 00:31:35,380 Zastan�w si�, dlaczego wyszed� z t� propozycj�. 450 00:31:48,713 --> 00:31:50,005 Do zobaczenia na zaj�ciach. 451 00:31:50,463 --> 00:31:51,338 Profesorze. 452 00:32:00,422 --> 00:32:01,547 Mi�ego dnia, Salih. 453 00:32:02,130 --> 00:32:03,005 Dzi�ki. 454 00:32:45,630 --> 00:32:47,047 Jeste�cie �liczne. 455 00:32:48,338 --> 00:32:50,338 Jakie kolory! 456 00:32:50,422 --> 00:32:52,047 Wspaniale uros�y�cie. 457 00:32:53,047 --> 00:32:54,338 Cze��, kochanie. 458 00:32:55,505 --> 00:32:56,547 Dzi�kuj�. 459 00:32:56,630 --> 00:32:59,088 Moja mama te� m�wi�a do kwiat�w. 460 00:32:59,172 --> 00:33:01,255 Rosn� szybciej, gdy si� do nich m�wi. 461 00:33:01,338 --> 00:33:02,172 Hmm. 462 00:33:02,505 --> 00:33:04,005 Jak to �hmm�? 463 00:33:04,505 --> 00:33:06,047 Naprawd� chcesz wiedzie�? 464 00:33:06,463 --> 00:33:08,088 Gdzie� czyta�em, 465 00:33:08,172 --> 00:33:11,213 �e m�wienie to kwiat�w to oznaka starzenia si�. 466 00:33:12,172 --> 00:33:13,713 Ju� ja ci poka�� 467 00:33:13,797 --> 00:33:15,338 oznak� starzenia! 468 00:33:16,255 --> 00:33:18,172 Co to? 469 00:33:20,755 --> 00:33:22,213 Tyle razy ci m�wi�, 470 00:33:22,297 --> 00:33:25,213 �eby� nie pozwala�a swoim dzieciakom rozrzuca� zabawek. 471 00:33:26,213 --> 00:33:27,922 Teraz to s� �moje� dzieci? 472 00:34:30,005 --> 00:34:32,588 Mam spotkanie zespo�u pracuj�cego nad mozaikami. 473 00:34:33,588 --> 00:34:34,505 Przepraszam. 474 00:34:38,547 --> 00:34:39,588 Doko�czymy p�niej? 475 00:34:45,005 --> 00:34:45,963 Zeynep? 476 00:34:46,047 --> 00:34:48,588 Widz�, �e sformu�owa�e� ofert� pracy na pi�mie. 477 00:34:48,672 --> 00:34:49,797 Tak. 478 00:34:50,255 --> 00:34:52,588 �eby� wiedzia�a, jak powa�anie to traktuj�. 479 00:34:53,255 --> 00:34:55,463 Przyjecha�am j� odwie��. 480 00:34:56,963 --> 00:34:59,547 Niepotrzebnie si� fatygowa�a�. Mog�a� zadzwoni�. 481 00:34:59,630 --> 00:35:01,755 Musz� wiedzie�, �e odpowied� dotar�a. 482 00:35:01,838 --> 00:35:03,963 Uspok�j si�, prosz�. 483 00:35:05,172 --> 00:35:06,922 Dwie kawy po turecku z cukrem. 484 00:35:07,630 --> 00:35:09,672 Nie zd��� wypi� kawy, dzi�kuj�. 485 00:36:07,047 --> 00:36:08,338 Wystarczy wcisn�� raz. 486 00:36:09,880 --> 00:36:12,213 Chcia�am spyta� o Hakana. Widzia�a� go dzi�? 487 00:36:12,713 --> 00:36:14,838 - Tak. - Czyli wiesz, gdzie jest. 488 00:36:14,922 --> 00:36:16,047 Tak. 489 00:36:17,630 --> 00:36:19,588 Jego szef, Mazhar, dopytywa� o niego. 490 00:36:19,672 --> 00:36:20,922 Nie oddzwania do mnie. 491 00:36:21,380 --> 00:36:22,380 Dlatego pytam. 492 00:36:22,463 --> 00:36:24,672 Obawiasz si�, �e co� mu si� sta�o? 493 00:36:25,297 --> 00:36:26,213 Tak. 494 00:36:26,797 --> 00:36:28,713 Sp�dzili�cie ze sob� wczoraj noc, 495 00:36:28,797 --> 00:36:31,172 ale nie przejmujesz si�, �e nie oddzwania, tak? 496 00:36:36,005 --> 00:36:39,463 Hakan wyjecha� z miasta w sprawach rodzinnych. 497 00:36:40,463 --> 00:36:42,088 Oddzwoni, kiedy wr�ci. 498 00:36:42,505 --> 00:36:43,505 Dzi�kuj�. 499 00:36:44,255 --> 00:36:45,463 Leyla. 500 00:36:47,630 --> 00:36:49,713 Nie jeste�my przyjaci�kami. 501 00:36:50,797 --> 00:36:53,588 Ale gdyby�my by�y, powiedzia�abym ci tak: 502 00:36:55,005 --> 00:36:58,213 �ycie Hakana jest bardziej skomplikowane, ni� si� zdaje. 503 00:36:59,255 --> 00:37:02,297 Je�li pragniesz z nim by�, b�d� gotowa na ryzyko. 504 00:37:25,505 --> 00:37:26,505 Witaj, Ademie. 505 00:37:27,838 --> 00:37:29,505 To znowu ty? 506 00:37:30,880 --> 00:37:32,755 - Serio? - Wejd�. 507 00:37:33,297 --> 00:37:35,130 Nikomu nic nie powiedzia�em. 508 00:37:35,672 --> 00:37:36,838 Usi�d�. 509 00:37:37,588 --> 00:37:39,630 Pewnie si� boisz nieproszonych go�ci, 510 00:37:39,713 --> 00:37:41,338 ale ja nie jestem tym z�ym. 511 00:37:41,755 --> 00:37:42,922 Tw�j g�os... 512 00:37:44,338 --> 00:37:46,213 By�e� wczoraj w mauzoleum. 513 00:37:46,297 --> 00:37:47,422 Pyta�e� o drog�. 514 00:37:48,422 --> 00:37:49,880 Wskaza�e� ��ty budynek. 515 00:37:50,255 --> 00:37:51,630 Powiedz mi... 516 00:37:52,338 --> 00:37:55,380 sk�d niewidomy zna kolor budynku? 517 00:37:58,547 --> 00:38:01,380 - Kto ci� o�lepi�? - Mia�em wypadek w pracy. 518 00:38:01,463 --> 00:38:03,672 �aden wypadek nie mo�e tak uszkodzi� oka. 519 00:38:04,880 --> 00:38:08,172 Dobrze. Powiem wszystko. 520 00:38:08,255 --> 00:38:09,213 Zgoda. 521 00:38:09,880 --> 00:38:12,255 Mia�em w mauzoleum nocn� zmian�. 522 00:38:13,005 --> 00:38:13,838 Przyszed� facet. 523 00:38:14,297 --> 00:38:15,380 Da� mi 1000 lir, 524 00:38:16,588 --> 00:38:18,130 �ebym patrzy� w inn� stron�. 525 00:38:21,130 --> 00:38:22,255 Co robi�? 526 00:38:22,338 --> 00:38:23,338 Nie wiem, s�owo. 527 00:38:23,422 --> 00:38:25,755 Po pracy wr�ci�em do domu i poszed�em spa�. 528 00:38:26,713 --> 00:38:27,963 Lecz kt�rego� dnia 529 00:38:28,713 --> 00:38:29,630 zjawi� si�. 530 00:38:35,213 --> 00:38:36,088 Zwi�za� mnie. 531 00:38:37,380 --> 00:38:40,047 Przysi�ga�em, �e nikomu nic nie powiedzia�em, 532 00:38:40,797 --> 00:38:42,713 ale on nie uwierzy�. 533 00:38:45,505 --> 00:38:47,213 Robi�em wszystko, co mi kaza�. 534 00:38:52,630 --> 00:38:53,463 Wszystko. 535 00:38:56,463 --> 00:38:58,838 Pami�tasz jego twarz? Jak wygl�da�? 536 00:39:00,505 --> 00:39:02,088 Jak m�g�bym zapomnie�? 537 00:39:04,963 --> 00:39:06,088 Mia� surow� twarz. 538 00:39:06,630 --> 00:39:09,463 Ciemne w�osy i oczy. 539 00:39:10,547 --> 00:39:15,505 M�wi� dziwnie, jakby nie by� st�d. 540 00:39:47,005 --> 00:39:48,130 Co tu robisz? 541 00:39:56,297 --> 00:39:58,547 Dzwoni�am kilka razy, ale nie odbiera�e�. 542 00:40:01,713 --> 00:40:02,588 Wiem. 543 00:40:09,297 --> 00:40:11,838 Zeynep wspomnia�a o problemach rodzinnych. 544 00:40:13,422 --> 00:40:14,338 Wszystko gra? 545 00:40:17,463 --> 00:40:18,380 Tak. 546 00:40:20,672 --> 00:40:21,797 Dlaczego tu jeste�? 547 00:40:30,255 --> 00:40:31,172 No chod�. 548 00:40:42,213 --> 00:40:45,922 Mam ciekawe wiadomo�ci. Pogadajmy. 549 00:40:49,922 --> 00:40:50,797 Co si� sta�o? 550 00:40:53,963 --> 00:40:56,088 Hakan znikn��. 551 00:41:11,505 --> 00:41:13,505 Jak si� miewasz, malutka? 552 00:41:14,255 --> 00:41:15,255 Masz troch�. 553 00:41:16,630 --> 00:41:18,838 Moja mama te� uwielbia�a hodowa� kwiaty. 554 00:41:20,297 --> 00:41:22,505 Ja ich nie �hoduj�. 555 00:41:23,963 --> 00:41:27,213 Kaktusy potrafi� przetrwa�, kiedy nikt si� nimi nie opiekuje. 556 00:41:28,505 --> 00:41:29,422 S� twarde. 557 00:41:29,922 --> 00:41:30,755 Jak ty. 558 00:41:34,422 --> 00:41:38,755 Czy toczymy w �yciu walk� na pr�no? My�la�a� kiedy� o tym? 559 00:41:40,255 --> 00:41:41,297 Mo�e... 560 00:41:43,130 --> 00:41:45,005 nasze przeznaczenie jest... 561 00:41:46,255 --> 00:41:48,422 z g�ry okre�lone i tylko odgrywamy role? 562 00:41:49,713 --> 00:41:51,963 Pami�tasz, co napisa�e� w CV, 563 00:41:52,047 --> 00:41:53,713 z kt�rym przyszed�e� na rozmow�? 564 00:41:54,588 --> 00:41:55,713 Wiele tam napisa�em. 565 00:41:57,880 --> 00:42:00,463 �Moim marzeniem jest praca dla pana Erdema�. 566 00:42:02,963 --> 00:42:03,922 No i prosz�! 567 00:42:12,172 --> 00:42:13,797 Wiesz, o czym teraz marz�? 568 00:45:02,422 --> 00:45:04,755 Napisy: Antonina Kasprzak 569 00:45:05,755 --> 00:45:09,705 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 39428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.