All language subtitles for The.Main.Event.2019.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,983 ♪ Let the light scream out From the high beams ♪ 2 00:00:25,066 --> 00:00:27,318 ♪ I'mma let it shine out from inside me ♪ 3 00:00:27,402 --> 00:00:29,821 ♪ My spirit on fire I'mma dive deep ♪ 4 00:00:30,196 --> 00:00:32,323 ♪ I'm about to unleash Like a wild beast ♪ 5 00:00:32,490 --> 00:00:33,616 ♪ Victory ♪ 6 00:00:33,700 --> 00:00:34,909 ♪ Lifted me ♪ 7 00:00:44,210 --> 00:00:46,755 ♪ If tomorrow never comes I'mma go wild ♪ 8 00:00:47,464 --> 00:00:53,178 Leo! Leo! Leo! 9 00:01:00,477 --> 00:01:01,477 One... 10 00:01:02,604 --> 00:01:03,604 two... 11 00:01:04,439 --> 00:01:05,273 three! 12 00:01:07,108 --> 00:01:11,696 Leo! Leo! Leo! Leo! 13 00:01:11,946 --> 00:01:14,532 Leo. Leo. Leo? 14 00:01:15,825 --> 00:01:17,869 Leo! Leo! 15 00:01:21,247 --> 00:01:23,083 Five more minutes. 16 00:01:23,166 --> 00:01:25,585 No, you're gonna be late. 17 00:01:27,504 --> 00:01:28,504 All right. 18 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 Ankle lock. 19 00:01:31,591 --> 00:01:36,429 I read that this is how Xavier Woods gets Kofi out of bed before a big match. 20 00:01:36,721 --> 00:01:39,390 You did not read that, Grandma. 21 00:01:39,474 --> 00:01:40,642 I did, I read it. 22 00:01:40,725 --> 00:01:43,019 Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up. 23 00:01:43,103 --> 00:01:44,623 Come on, get up. 24 00:01:44,687 --> 00:01:46,815 - All right, kiddo. Time to wake up. - I'm up, Dad. 25 00:01:46,898 --> 00:01:48,191 He's already up. 26 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 And when you get home from school, clean that room. 27 00:01:51,319 --> 00:01:52,654 It's chaos in there, kid. 28 00:01:54,614 --> 00:01:57,283 Thank you. Any chance you made breakfast, Denise? 29 00:02:22,851 --> 00:02:25,353 All right! It's Monday morning! 30 00:02:25,436 --> 00:02:26,436 So, are you ready? 31 00:02:26,771 --> 00:02:27,939 You know what they say, 32 00:02:28,022 --> 00:02:30,441 "Monday is one step closer to Friday." 33 00:02:30,525 --> 00:02:31,568 I read that on Instagram. 34 00:02:31,651 --> 00:02:35,029 - You're on Instagram? - Yeah! I've got 300 followers. 35 00:02:35,238 --> 00:02:37,657 Your grandma's about to be an influencer. 36 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 Whoa, whoa, whoa! 37 00:02:39,826 --> 00:02:41,327 Nice choice of t-shirt. 38 00:02:42,954 --> 00:02:44,581 Hi, Kofi. How're you doing? 39 00:02:44,664 --> 00:02:45,790 Can you do me a favor 40 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 - and not flirt with my t-shirts? - I will second that. 41 00:02:48,710 --> 00:02:50,470 All right, all right. I'm working on myself. 42 00:02:50,503 --> 00:02:52,630 - So, are we gonna watch Raw tonight? - You know it. 43 00:02:52,714 --> 00:02:54,632 Okay. Well, in that case, I will see you later. 44 00:02:54,716 --> 00:02:55,550 Sounds good. 45 00:02:55,633 --> 00:02:57,193 - I was talking to Kofi. - You're gross. 46 00:02:57,218 --> 00:02:59,554 All right, I love you. Have a good day at school. 47 00:02:59,637 --> 00:03:01,014 Bye, Dad. Bye, Grandma. 48 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 - How late were you driving that Lyft? - Mmm. 49 00:03:04,809 --> 00:03:05,809 Really late. 50 00:03:06,394 --> 00:03:07,437 The good news is, though, 51 00:03:08,438 --> 00:03:10,356 that now I get to go to my second job. 52 00:03:11,232 --> 00:03:13,943 Steve, it seems like you're burning the candle at both ends. 53 00:03:14,027 --> 00:03:15,027 You look tired. 54 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 I am tired. I'm exhausted. 55 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 But I gotta do what I gotta do. 56 00:03:20,909 --> 00:03:23,494 And I can fix cars in my sleep. 57 00:03:25,038 --> 00:03:27,165 Well, don't work on anybody's brakes today. 58 00:03:45,183 --> 00:03:47,435 Hey, you guys see WWE's feed this morning? 59 00:03:47,518 --> 00:03:49,604 What do you guys think the announcement is gonna be? 60 00:03:50,021 --> 00:03:53,274 Personally, I hope it's something to do with them looking for a new director. 61 00:03:53,358 --> 00:03:54,192 Here we go. 62 00:03:54,275 --> 00:03:57,320 Look, I'm just saying. There has to be a director back there, 63 00:03:57,403 --> 00:03:59,489 calling out the camera angles, the shots. 64 00:03:59,572 --> 00:04:02,075 Yes, there is. His name is Vince McMahon. 65 00:04:02,158 --> 00:04:04,953 Well, I think Mr. McMahon would love my ideas. 66 00:04:05,036 --> 00:04:08,122 For example, what about a match filmed entirely by drones? 67 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 Drones. Always with the drones. 68 00:04:09,832 --> 00:04:13,127 Look, I'm just passionate about my craft. You're not passionate about anything. 69 00:04:13,211 --> 00:04:15,255 I'm passionate about plenty of things. 70 00:04:15,463 --> 00:04:17,173 Snorkeling, slam poetry, 71 00:04:17,382 --> 00:04:21,344 wondering if Ariana Grande ever thinks her high ponytail is a little too high. 72 00:04:26,099 --> 00:04:28,268 Speaking of announcements, you gonna do it? 73 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 - What, the talent show? - No. 74 00:04:31,062 --> 00:04:32,313 Wrestling. 75 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 You love it more than any of us. 76 00:04:33,982 --> 00:04:37,235 No. I love WWE more than any of us. 77 00:04:37,318 --> 00:04:38,194 Different story. 78 00:04:38,278 --> 00:04:39,821 Also, look at me. 79 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 - Yeah, I agree. - Good point. 80 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 You'll get trampled. 81 00:04:43,449 --> 00:04:46,411 Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 82 00:04:46,494 --> 00:04:49,205 Yeah. Of course, little Leo won't sign up for the wrestling team. 83 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 I, however, I'm all over this. Mason... 84 00:04:52,375 --> 00:04:53,375 pen me. 85 00:05:00,008 --> 00:05:02,093 Book bomb! 86 00:05:02,719 --> 00:05:04,095 - Whoa! - Come on. 87 00:05:06,180 --> 00:05:08,224 Aw. Look at this. 88 00:05:08,308 --> 00:05:11,519 Does our little Leo want to be a WWE Superstar? 89 00:05:12,562 --> 00:05:13,771 Give that back. Come on. 90 00:05:15,606 --> 00:05:17,817 One, two, three. 91 00:05:17,900 --> 00:05:19,569 Ding, ding, ding, ding, ding! 92 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 Wow. Trevor, Mason, and Luke. 93 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 Giving people a hard time. How shocking. 94 00:05:24,282 --> 00:05:25,950 Principal's office, now. 95 00:05:26,326 --> 00:05:27,326 Here you go, nerd. 96 00:05:30,163 --> 00:05:32,165 Gentlemen, Raw tonight. 97 00:05:32,248 --> 00:05:34,292 New Day versus The Usos. 98 00:05:34,375 --> 00:05:36,210 New Day's winning, no question. 99 00:05:36,294 --> 00:05:37,378 "No question"? 100 00:05:37,462 --> 00:05:38,796 But it's The Usos. 101 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 It doesn't matter. I'm picking New Day every time. 102 00:05:41,591 --> 00:05:43,843 Kofi Kingston is amazing. 103 00:05:43,926 --> 00:05:47,305 Trouble in Paradise is the best finishing move on the planet. 104 00:05:47,847 --> 00:05:49,599 I'm sorry, but that's crazy talk. 105 00:05:49,682 --> 00:05:51,851 What about Ricochet's 630 Splash? 106 00:05:52,101 --> 00:05:54,437 What about AJ Styles' Phenomenal Forearm? 107 00:05:54,520 --> 00:05:56,731 Earth to Leo. Hello? 108 00:05:59,859 --> 00:06:01,986 Great. Just great. 109 00:06:02,612 --> 00:06:04,697 Yeah, today is not your day. 110 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 Look who it is. 111 00:06:12,914 --> 00:06:14,582 Okay, seriously? 112 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 - Hey! - Oh, hi. 113 00:06:16,084 --> 00:06:17,335 Hey, hey! 114 00:06:18,795 --> 00:06:20,189 You three need a hobby or something. 115 00:06:20,213 --> 00:06:21,964 Uh, look, Miss Cartwright. 116 00:06:22,048 --> 00:06:23,508 Don't worry, everything's cool. 117 00:06:23,591 --> 00:06:27,720 Uh, Leo was just educating us on the proper way to eat 118 00:06:27,804 --> 00:06:28,679 - spaghetti. - Spaghetti. 119 00:06:28,763 --> 00:06:30,765 Yeah. Isn't that right, big guy? 120 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 Well, uh... guess we better head home. 121 00:06:36,729 --> 00:06:38,207 - Yeah. Better get going. - Yeah, yeah. 122 00:06:38,231 --> 00:06:39,750 - Lots of homework to do. - Yeah. Straight A's. 123 00:06:39,774 --> 00:06:40,608 - All right. - Bye! 124 00:06:40,691 --> 00:06:42,443 I fear for our future. 125 00:06:45,655 --> 00:06:47,240 We're gonna get you, Thompson! 126 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 - Go, go! - Okay! 127 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 Hey, hey! No kids allowed without parents! 128 00:07:28,239 --> 00:07:29,407 Whoa. 129 00:07:30,616 --> 00:07:31,993 Come on! Get him! 130 00:07:42,128 --> 00:07:43,128 Ah! 131 00:08:12,658 --> 00:08:13,743 You hear that? 132 00:08:13,826 --> 00:08:14,994 Excuse me. 133 00:08:16,370 --> 00:08:18,080 This area is off-limits. 134 00:08:18,414 --> 00:08:21,709 Oh, sorry, sir. We were just admiring the beautiful doors. 135 00:08:21,792 --> 00:08:22,710 Great doors. 136 00:08:22,793 --> 00:08:23,961 I'm sure you were. 137 00:08:24,795 --> 00:08:26,881 I need you to leave now. 138 00:08:51,322 --> 00:08:52,323 Whoa. 139 00:09:10,633 --> 00:09:12,134 Ugh, it stinks. 140 00:09:26,232 --> 00:09:27,232 Hey! 141 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 Are you with those other delinquents? 142 00:09:30,027 --> 00:09:31,195 No, I was just... 143 00:09:32,905 --> 00:09:34,657 They were chasing me. 144 00:09:35,116 --> 00:09:36,116 Oh. 145 00:09:36,867 --> 00:09:37,867 I see. 146 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Well, they're gone now. 147 00:09:41,914 --> 00:09:43,416 And what do you have there? 148 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 I found this really cool wrestling mask in this weird secret compartment. 149 00:09:50,381 --> 00:09:51,381 Oh. 150 00:09:51,507 --> 00:09:53,217 Do you know whose it was? 151 00:09:54,343 --> 00:09:55,343 No. 152 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 Ooh! 153 00:09:57,263 --> 00:09:58,723 It certainly smells authentic. 154 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 - It sure does. - Hmm. 155 00:10:02,018 --> 00:10:03,019 Do you want it? 156 00:10:03,561 --> 00:10:05,354 Because if you don't, I'll have to burn it. 157 00:10:05,938 --> 00:10:07,523 Thank you! Wow. 158 00:10:10,818 --> 00:10:12,778 What about that Ric Flair robe? 159 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 Don't push your luck, kid. 160 00:10:15,865 --> 00:10:19,410 And don't tell anybody about the mask. You'll get me into trouble. 161 00:10:28,419 --> 00:10:29,813 Oh, Denise, you look good. 162 00:10:29,837 --> 00:10:30,837 Okay. 163 00:10:31,047 --> 00:10:32,214 Ah! 164 00:10:32,298 --> 00:10:33,799 Yeah, there's the money shot. 165 00:10:34,425 --> 00:10:35,426 All right. 166 00:10:35,509 --> 00:10:38,387 #outfitoftheday, 167 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 #vintagestoreowner, 168 00:10:41,015 --> 00:10:43,517 and #blessed. 169 00:10:44,477 --> 00:10:45,311 Post. 170 00:10:45,394 --> 00:10:48,022 Grandma's about to be an influencer, baby. 171 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 How was your day, Kid Chaos? 172 00:10:50,107 --> 00:10:51,776 Um, the usual. 173 00:10:51,859 --> 00:10:54,070 Uh-oh. Was it Trevor? 174 00:10:55,613 --> 00:10:57,507 You just let me know. I'll come up to that school 175 00:10:57,531 --> 00:10:59,533 and open up a can of you-know-what, okay? 176 00:10:59,617 --> 00:11:01,577 Stone Cold Steve Austin-style. 177 00:11:07,458 --> 00:11:09,418 Your granny got hands. 178 00:11:09,502 --> 00:11:10,502 No, I'm good. 179 00:11:10,711 --> 00:11:11,711 You sure? 180 00:11:12,171 --> 00:11:14,011 'Cause you know I'll do anything for you, babe. 181 00:11:15,007 --> 00:11:16,007 What is that smell? 182 00:11:16,425 --> 00:11:17,760 Uh... what smell? 183 00:11:17,843 --> 00:11:19,512 I don't smell smell. 184 00:11:19,595 --> 00:11:22,348 I smell something. It doesn't smell right. Is that you? 185 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 I don't smell. 186 00:11:23,432 --> 00:11:26,560 You know, I sell clothes that people have literally died in. 187 00:11:26,894 --> 00:11:28,104 I know that smell. 188 00:11:28,187 --> 00:11:29,772 - Did you shower today? - Yes. 189 00:11:29,855 --> 00:11:31,190 - It's not me. - Ugh. 190 00:11:31,273 --> 00:11:32,566 I smell something. 191 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 Well, it ain't me! 192 00:11:34,819 --> 00:11:38,072 An absolutely unbelievable, unforgettable match. 193 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 Ooh, get him, Kofi. 194 00:11:40,741 --> 00:11:42,493 Ooh! Am I missing it? 195 00:11:42,576 --> 00:11:43,869 Oh! Yes! 196 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 You go, Big E! 197 00:11:45,913 --> 00:11:47,707 Another shot to the midsection. 198 00:11:48,207 --> 00:11:52,169 Ooh, don't let him hurt that big, beautiful, sexy body. 199 00:11:52,294 --> 00:11:53,294 Whoo! 200 00:11:53,629 --> 00:11:54,839 You're so weird. 201 00:11:55,589 --> 00:11:56,589 What? 202 00:11:58,426 --> 00:11:59,510 Ooh! 203 00:11:59,593 --> 00:12:01,679 Come on! Get up, Big E! 204 00:12:03,097 --> 00:12:05,349 I wish I could be as strong as Kofi. 205 00:12:05,599 --> 00:12:07,685 Everything would be so much better. 206 00:12:07,768 --> 00:12:08,768 No. 207 00:12:08,936 --> 00:12:12,481 Believe me, kiddo. Life isn't all about being strong. 208 00:12:12,898 --> 00:12:14,608 Well, not physically, at least. 209 00:12:14,942 --> 00:12:16,569 Gotta be strong mentally, 210 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 and emotionally. 211 00:12:18,362 --> 00:12:20,114 Trust me, that's what matters. 212 00:12:20,948 --> 00:12:22,324 Mom says that all the time. 213 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 Or she did. At least, when she was here. 214 00:12:27,538 --> 00:12:29,081 Listen, your mom was right. 215 00:12:29,749 --> 00:12:33,544 And just because she's not here does not mean that she doesn't love you. 216 00:12:34,295 --> 00:12:35,755 Never forget that, all right? 217 00:12:36,714 --> 00:12:38,382 Give me some. 218 00:12:38,466 --> 00:12:42,011 And hey, Big E! You never forget that Grandma is here, 219 00:12:42,094 --> 00:12:44,764 willing and ready and waiting for you, baby. 220 00:12:44,847 --> 00:12:46,265 You are so fine! 221 00:12:46,348 --> 00:12:47,725 Grandma, seriously, please. 222 00:12:47,808 --> 00:12:49,101 What? He's cute. 223 00:12:49,185 --> 00:12:50,978 Hey, you guys. Sorry I'm late. 224 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 The garage was a mess today. 225 00:12:55,649 --> 00:12:56,649 Denise. 226 00:12:57,735 --> 00:12:58,819 Stephen. 227 00:12:59,320 --> 00:13:01,238 Oh, look, Dad. It's the best part. 228 00:13:01,781 --> 00:13:04,450 Oh, yeah. This is where Big E makes his pecs bounce. 229 00:13:04,533 --> 00:13:07,369 Up and down, up and down. Oh, my God, it drives me wild. 230 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 Go, Big E! Whoo! Yes! 231 00:13:09,455 --> 00:13:12,374 For the record, we have different opinions on what the best part is. 232 00:13:13,918 --> 00:13:17,296 Dad, remember when you said every wrestler has a weakness? 233 00:13:18,088 --> 00:13:19,590 I guess I did say that, yeah. 234 00:13:20,299 --> 00:13:23,427 Well, I think Jimmy Usos' is his temper. 235 00:13:25,054 --> 00:13:26,597 Oh! See? Look! 236 00:13:26,680 --> 00:13:29,433 He ran straight into Kofi. He wasn't thinking straight. 237 00:13:29,517 --> 00:13:31,852 Yeah, that is very cool, man. 238 00:13:31,936 --> 00:13:32,812 Very cool. 239 00:13:34,563 --> 00:13:37,233 Ooh. Look. They're about to make a big announcement. 240 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 WWE Universe, I'm the A-Lister. 241 00:13:40,236 --> 00:13:43,572 The most must-see WWE Superstar in history, The Miz, 242 00:13:43,656 --> 00:13:45,699 and the time has finally come. 243 00:13:45,783 --> 00:13:50,746 You have a once-in-a-lifetime chance to become the next NXT Superstar. 244 00:13:50,830 --> 00:13:52,265 So if you think you have what it takes, 245 00:13:52,289 --> 00:13:53,874 get your butt down to Fallbridge. 246 00:13:53,958 --> 00:13:56,377 Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge? 247 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 Yes, Fallbridge. 248 00:13:57,837 --> 00:13:58,712 Fallbridge? 249 00:13:58,796 --> 00:14:00,130 That's right. Fallbridge. 250 00:14:00,214 --> 00:14:03,050 The WWE is hosting a winner-take-all tournament, 251 00:14:03,133 --> 00:14:05,594 where two finalists will square off inside a steel cage. 252 00:14:05,678 --> 00:14:08,597 The winner will receive not only an NXT contract, 253 00:14:08,681 --> 00:14:10,933 but a $50,000 cash prize. 254 00:14:11,016 --> 00:14:12,685 So don't Miz out 255 00:14:12,768 --> 00:14:16,272 on this awesome opportunity. 256 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 The WWE is coming right here to Fallbridge? 257 00:14:19,191 --> 00:14:21,277 - What? Yeah, baby! - Yeah! 258 00:14:21,360 --> 00:14:23,362 Whoo! 259 00:14:23,821 --> 00:14:24,821 Hey... 260 00:14:25,614 --> 00:14:26,949 Where is my bread? 261 00:14:27,533 --> 00:14:29,243 It was stale. I threw it out. 262 00:14:29,785 --> 00:14:31,453 Oh! Becky Lynch. Yes! 263 00:14:32,913 --> 00:14:36,917 Dad, remember that time we went to Raw, and Mom met Becky Lynch after the show? 264 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 Yes, I do remember that. 265 00:14:39,378 --> 00:14:41,255 That was a very fun time for your mother. 266 00:14:41,338 --> 00:14:42,631 You know what? It's fine. 267 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 I have like two or three emergency sandwiches 268 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 hidden in the kitchen somewhere. 269 00:14:47,052 --> 00:14:51,348 It's a major tag-team match, and it's up next live on Monday Night Raw. 270 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 You can't keep doing that. 271 00:14:56,687 --> 00:14:59,565 You change the topic every time he brings up his mother, 272 00:14:59,648 --> 00:15:02,401 or run out to the garage and work on that car. 273 00:15:02,902 --> 00:15:06,280 Well, what happened with Rachel is a sensitive subject, 274 00:15:06,947 --> 00:15:09,241 and I'm just not quite sure how to broach it. 275 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 How would you know that? 276 00:15:11,994 --> 00:15:13,579 You avoid talking to him. 277 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 To my credit, I only avoid talking to him 278 00:15:18,584 --> 00:15:20,169 about his mother leaving him. 279 00:15:21,462 --> 00:15:24,632 Steve, Rachel leaving was a surprise to all of us. 280 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 You gotta unpack this. 281 00:15:27,968 --> 00:15:30,638 Can we talk about anything else? Please? 282 00:15:30,721 --> 00:15:33,724 I mean, there are 1,000 things that I would rather do, 283 00:15:33,807 --> 00:15:36,644 than talk about my wife leaving me for someone else, 284 00:15:36,727 --> 00:15:38,228 with her mother. 285 00:15:38,687 --> 00:15:41,273 You know, it may not mean much, but I, um... 286 00:15:41,607 --> 00:15:45,361 adjusted my schedule just to take a few weeks off 287 00:15:45,444 --> 00:15:48,238 to come here and try to help you through this. 288 00:15:48,322 --> 00:15:49,865 And I appreciate that. 289 00:15:50,532 --> 00:15:53,077 Look, as soon as I can pay down the bank, 290 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 I will stop driving Lyft. 291 00:15:55,204 --> 00:15:56,830 I will go from two jobs to one job, 292 00:15:56,914 --> 00:15:59,166 and I will find some semblance of normalcy. 293 00:15:59,249 --> 00:16:00,751 Whatever that looks like now. 294 00:16:01,627 --> 00:16:03,837 But I still owe the bank like $20,000. 295 00:16:03,921 --> 00:16:05,756 If I don't pay it soon, I... 296 00:16:06,757 --> 00:16:08,050 I might lose the house. 297 00:16:08,133 --> 00:16:10,761 I told you. I'll take out a second mortgage on the store. 298 00:16:10,844 --> 00:16:14,056 No. Come on, I can't. This is my mess. I'll clean it up. 299 00:16:32,408 --> 00:16:33,408 What the... 300 00:16:34,410 --> 00:16:36,537 Ugh. It's getting worse. 301 00:16:45,379 --> 00:16:46,379 Huh. 302 00:17:00,019 --> 00:17:01,979 Ooh. Fits perfect. 303 00:17:02,062 --> 00:17:05,983 Although, it's almost a crime to hide this studly face from the world. 304 00:17:06,108 --> 00:17:07,151 Sorry, ladies. 305 00:17:10,696 --> 00:17:11,947 What was that? 306 00:17:16,702 --> 00:17:18,746 That was just you being you, big man. 307 00:17:18,829 --> 00:17:21,457 You're a limousine-riding, jet-flying cool dude 308 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 with a larger-than-life personality. 309 00:17:24,251 --> 00:17:25,895 I wet the bed until I was eight. 310 00:17:25,919 --> 00:17:27,719 I wet the bed until I was eight. 311 00:17:28,130 --> 00:17:30,924 Why did that sound so much cooler? 312 00:17:31,008 --> 00:17:33,194 Are you ready to face the man of the hour? 313 00:17:33,218 --> 00:17:38,515 The man with the power, the guy who's too sweet to be sour? Ooh! 314 00:17:38,599 --> 00:17:39,850 What a rush! 315 00:17:47,649 --> 00:17:48,734 Oh, no, no, no! 316 00:17:52,237 --> 00:17:53,237 What? 317 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 Shoot! My favorite shirt. 318 00:18:16,678 --> 00:18:20,516 I've been all around the world rocking rings across the globe, 319 00:18:20,599 --> 00:18:23,769 and I have never seen a sorrier sight than you. 320 00:18:24,436 --> 00:18:25,354 What's that? 321 00:18:25,437 --> 00:18:27,022 Bring it? 322 00:18:27,523 --> 00:18:28,857 Oh, your boy's about to. 323 00:19:22,119 --> 00:19:25,789 "Legend has it that this mask's mystical powers 324 00:19:25,873 --> 00:19:30,085 only work for competitors who are truly deserving of its magic. 325 00:19:30,169 --> 00:19:33,213 The mask itself decides who is worthy. 326 00:19:34,047 --> 00:19:37,134 The mask was last seen 50 years ago." 327 00:19:37,759 --> 00:19:38,759 Whoa. 328 00:19:45,559 --> 00:19:47,686 Your little buddy Leo ran away from us. 329 00:19:47,769 --> 00:19:50,564 So now, we're gonna have to take out our frustrations on you two. 330 00:19:52,149 --> 00:19:53,400 Guys, just relax. 331 00:19:53,483 --> 00:19:55,319 I'm gonna break your face, nerd. 332 00:19:55,402 --> 00:19:58,071 I prefer the term "intellectually advanced person." 333 00:19:58,155 --> 00:20:00,324 Trevor, seriously. Not cool. 334 00:20:00,407 --> 00:20:01,700 Guys, somebody! 335 00:20:03,035 --> 00:20:05,204 Yeah, Trevor. Not cool. 336 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 I think you should leave them alone. 337 00:20:11,501 --> 00:20:13,212 All right. Fine. 338 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 I'll leave them alone. 339 00:20:15,380 --> 00:20:17,216 You, however, are a different story. 340 00:20:20,427 --> 00:20:21,427 Whoa! 341 00:20:21,470 --> 00:20:22,846 - Hey! - Wait, no! 342 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Trevor, Mason, and Luke. 343 00:20:29,937 --> 00:20:31,396 Principal's office, now. 344 00:20:31,480 --> 00:20:32,314 What? 345 00:20:32,397 --> 00:20:34,274 But we're the ones hanging by our underwear. 346 00:20:34,566 --> 00:20:35,566 Uh... 347 00:20:36,360 --> 00:20:39,321 Leo? Principal's office. Now. 348 00:20:41,114 --> 00:20:43,033 Uh, which way is it? 349 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 Second door to the left, right before the bathrooms. 350 00:20:45,494 --> 00:20:46,494 Got it. 351 00:20:46,912 --> 00:20:48,205 Leo! 352 00:20:48,830 --> 00:20:49,998 Go, Leo! 353 00:20:57,005 --> 00:20:58,465 What were you thinking? Huh? 354 00:21:00,008 --> 00:21:01,301 There's three of them. 355 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 They could have really hurt you. 356 00:21:04,054 --> 00:21:06,056 You're right. I'm sorry. 357 00:21:08,392 --> 00:21:10,978 Just promise me no more fighting. Okay? 358 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 You're better than that. 359 00:21:14,273 --> 00:21:15,524 You're better than them. 360 00:21:16,525 --> 00:21:18,920 They're bigger than you, sure, but you're stronger than them. 361 00:21:18,944 --> 00:21:20,320 In here and in here. 362 00:21:20,404 --> 00:21:21,404 All right? 363 00:21:24,950 --> 00:21:27,411 Wow, that was really sweet, man. 364 00:21:27,494 --> 00:21:30,580 You are definitely getting five stars. Yeah. 365 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 Mmm. 366 00:21:35,502 --> 00:21:37,421 That was the coolest thing ever today. 367 00:21:37,504 --> 00:21:39,131 I guess that was pretty cool. 368 00:21:39,464 --> 00:21:40,757 My dad didn't like it, though. 369 00:21:40,841 --> 00:21:41,841 Who cares? 370 00:21:41,883 --> 00:21:43,635 The whole school is talking about it. 371 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 - Really? - Yeah, dude. 372 00:21:45,137 --> 00:21:46,430 How'd you do it, though? 373 00:21:46,513 --> 00:21:48,849 It seemed physically impossible, no offense. 374 00:21:49,516 --> 00:21:50,642 Well... 375 00:21:51,810 --> 00:21:53,770 Oh, look! SmackDown's back on. 376 00:21:54,938 --> 00:21:57,607 Tomorrow in Fallbridge, WWE kicks off its search 377 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 to find the next NXT Superstar. 378 00:22:00,360 --> 00:22:02,863 But one man has already registered. 379 00:22:02,946 --> 00:22:05,324 Or should I say one monster? 380 00:22:05,782 --> 00:22:09,828 The entire WWE roster should be shaking in their boots right now, 381 00:22:09,911 --> 00:22:13,373 because Samson has arrived, baby! 382 00:22:13,457 --> 00:22:15,500 Remember the name. Samson. 383 00:22:15,917 --> 00:22:17,336 And also Frankie Albano. 384 00:22:17,419 --> 00:22:19,439 That's me, I'm his manager. Remember that name, too. 385 00:22:19,463 --> 00:22:20,464 Both names. 386 00:22:21,006 --> 00:22:24,259 Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in for that $50,000. 387 00:22:25,927 --> 00:22:28,055 Fifty thousand dollars. 388 00:22:30,223 --> 00:22:33,935 All you jabronis better know your role, and stay out of my lane. 389 00:22:38,190 --> 00:22:39,733 I look ridiculous. 390 00:22:40,150 --> 00:22:41,568 "Cowabunga, dude!" 391 00:22:41,651 --> 00:22:44,154 "I came here to chew bubblegum and kick butt, 392 00:22:44,237 --> 00:22:45,989 but I'm all out of bubblegum." 393 00:22:46,073 --> 00:22:48,617 Thompson. Leo Thompson. 394 00:22:50,744 --> 00:22:55,040 "Can you smell... 395 00:22:55,123 --> 00:22:56,291 what Leo is..." 396 00:22:57,167 --> 00:22:59,044 No. I can't pull that one off. 397 00:22:59,127 --> 00:23:04,132 "This is Sparta!" 398 00:23:04,216 --> 00:23:06,510 Ladies and gentlemen, boys and girls, 399 00:23:06,593 --> 00:23:08,261 your champ is here. 400 00:23:09,262 --> 00:23:10,764 Yeah. 401 00:23:20,649 --> 00:23:23,193 Chuck E. Cheese is a block over, kid. 402 00:23:27,614 --> 00:23:28,824 Now I'm hungry. 403 00:23:51,012 --> 00:23:52,012 Here we go. 404 00:23:55,142 --> 00:23:56,184 Next! 405 00:23:58,437 --> 00:24:00,397 You're a little small for this, aren't you? 406 00:24:00,480 --> 00:24:01,606 You know what they say. 407 00:24:01,690 --> 00:24:04,109 "Great things come in small packages." 408 00:24:04,609 --> 00:24:06,695 Whatever. What is your wrestling name? 409 00:24:07,654 --> 00:24:09,156 My wrestling name... 410 00:24:10,198 --> 00:24:13,076 Okay, come on. If you wanna compete, I need a name. 411 00:24:13,160 --> 00:24:14,911 And you should really think about changing, 412 00:24:14,995 --> 00:24:16,705 'cause you will be on television. 413 00:24:19,416 --> 00:24:22,210 My name is Kid Chaos. 414 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 Next! 415 00:24:34,639 --> 00:24:37,017 Look at this guy. Never seen him before. 416 00:24:40,562 --> 00:24:42,397 Get out of my seat, you little worm. 417 00:24:44,941 --> 00:24:45,941 Hey. 418 00:24:46,193 --> 00:24:47,861 Just ignore him, bruh. Come on. 419 00:24:48,653 --> 00:24:49,738 Have a seat here. 420 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 They call me Smooth Operator. 421 00:24:54,367 --> 00:24:55,744 But you can call me Smooth. 422 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 I'm smooth in the ring, 423 00:24:57,954 --> 00:25:00,916 and I got this silky smooth voice. 424 00:25:01,458 --> 00:25:03,752 Sweet. I'm Kid Chaos. 425 00:25:04,044 --> 00:25:06,171 I like it. Nice to meet... 426 00:25:06,254 --> 00:25:07,756 Ugh. 427 00:25:08,340 --> 00:25:10,091 It smells like old bus seats. 428 00:25:10,759 --> 00:25:11,885 Uh... 429 00:25:11,968 --> 00:25:13,529 It's on. 430 00:25:13,553 --> 00:25:14,804 ♪ There's a price to pay ♪ 431 00:25:14,888 --> 00:25:16,973 ♪ Time for you to get down on your knees And pray ♪ 432 00:25:17,057 --> 00:25:19,768 ♪ You can say goodbye To the good old days ♪ 433 00:25:19,851 --> 00:25:22,395 ♪ They’re never coming back Watch your future fade ♪ 434 00:25:22,479 --> 00:25:25,315 ♪ I came to play to get my dues paid ♪ 435 00:25:25,398 --> 00:25:27,442 ♪ I guess you had a dream But it can't be safe ♪ 436 00:25:27,526 --> 00:25:30,153 ♪ I came to play I'm here to stay ♪ 437 00:25:30,237 --> 00:25:33,949 ♪ Best get out of my way I came to play ♪ 438 00:25:36,618 --> 00:25:38,745 Who here is ready to be a Superstar? 439 00:25:38,828 --> 00:25:40,789 Yeah! 440 00:25:40,872 --> 00:25:43,083 That's right. I'm The Miz. It is my pleasure 441 00:25:43,166 --> 00:25:47,128 to welcome you to this winner-take-all NXT competition. 442 00:25:47,212 --> 00:25:49,464 I'll be your awesome host, watching on as we... 443 00:25:49,548 --> 00:25:52,300 - Heard from Leo? - No, I did not. 444 00:25:52,509 --> 00:25:55,887 ...will then have three weeks of bone-crushing bouts 445 00:25:55,971 --> 00:25:59,558 with the final two meeting inside a steel cage... 446 00:26:02,769 --> 00:26:05,105 What is that? 447 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 Wow, he's huge! 448 00:26:10,277 --> 00:26:11,820 Dude, he's massive! 449 00:26:13,321 --> 00:26:15,824 Uh, sorry we're late, but I had to feed the beast. 450 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 He had four whole chickens for lunch today. 451 00:26:18,368 --> 00:26:20,608 Yeah. You should've seen the look on the chicken's faces. 452 00:26:22,122 --> 00:26:23,122 Have a seat. 453 00:26:24,040 --> 00:26:26,042 Oh, my gosh. Look at this motley crew. 454 00:26:26,126 --> 00:26:27,711 This is gonna be easier than I thought. 455 00:26:27,794 --> 00:26:29,074 You know what? I'm just kidding. 456 00:26:29,129 --> 00:26:30,922 Good luck... to none of youse. 457 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 We prefer to stand. 458 00:26:35,719 --> 00:26:38,096 - Are you done? - I am, yes. Thank you very much. 459 00:26:38,388 --> 00:26:39,931 Okay, well. 460 00:26:40,515 --> 00:26:42,017 Let's get started! 461 00:26:43,560 --> 00:26:46,062 Barrel Toss. 462 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 Beat the Dummy. 463 00:27:20,430 --> 00:27:22,015 - Wow! - Awesome! 464 00:27:22,098 --> 00:27:23,308 Agility Test. 465 00:27:23,391 --> 00:27:25,727 Let's see how you guys are on the top rope. 466 00:27:34,486 --> 00:27:37,280 ♪ To the top And I'm never gonna stop ♪ 467 00:27:37,364 --> 00:27:38,884 ♪ All the way to the top ♪ 468 00:27:38,990 --> 00:27:40,617 ♪ And I'm never gonna stop ♪ 469 00:27:40,784 --> 00:27:43,286 Come on, big guy. Gotta go all the way to the top. 470 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 Or not. 471 00:27:53,838 --> 00:27:57,550 All right, Kid Chaos. Your turn to show off those skills. 472 00:28:00,136 --> 00:28:01,136 Ah. 473 00:28:02,597 --> 00:28:03,431 Whoa. 474 00:28:03,515 --> 00:28:04,974 - Whoa. - Whoa. 475 00:28:05,058 --> 00:28:07,352 And the next finalist is... 476 00:28:08,186 --> 00:28:09,312 Smooth Operator! 477 00:28:21,866 --> 00:28:26,830 ♪ Thank you, Miz ♪ 478 00:28:27,872 --> 00:28:28,873 Can you not do that? 479 00:28:30,542 --> 00:28:33,753 And the last finalist moving on to the tournament is... 480 00:28:37,674 --> 00:28:38,550 Kid Chaos! 481 00:28:38,633 --> 00:28:39,884 Yeah! 482 00:28:44,639 --> 00:28:45,807 Way to go, bro. 483 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 Miz, you made the right choice. 484 00:28:51,354 --> 00:28:54,399 Because I'm the best there is, the best there was, 485 00:28:54,482 --> 00:28:56,359 and the best there ever will be. 486 00:28:59,070 --> 00:29:01,322 Chaos rules! 487 00:29:01,906 --> 00:29:03,658 And there they are, folks. 488 00:29:03,742 --> 00:29:06,161 Your 16 tournament competitors. 489 00:29:06,244 --> 00:29:07,412 Whoa! 490 00:29:38,276 --> 00:29:39,527 Little late, isn't it? 491 00:29:41,446 --> 00:29:44,157 So this is a stinky mask with powers. Hmm. 492 00:29:44,783 --> 00:29:46,993 You can't tell Dad. He'll kill me. 493 00:29:47,660 --> 00:29:49,537 Baby, you found a magical mask. 494 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 It's not like you got a D in science. 495 00:29:52,123 --> 00:29:53,124 I know, but... 496 00:29:53,583 --> 00:29:55,293 I can win $50,000, 497 00:29:55,794 --> 00:29:57,378 and then we can keep the house. 498 00:30:00,715 --> 00:30:02,592 I overheard you and Dad talking. 499 00:30:03,843 --> 00:30:04,969 Look, Leo, 500 00:30:05,261 --> 00:30:07,555 that is not your concern, okay? 501 00:30:08,223 --> 00:30:09,265 You're 11 years old, 502 00:30:09,349 --> 00:30:11,976 and I'm sure your dad will figure out a way to save the house. 503 00:30:12,060 --> 00:30:13,060 Or I will. 504 00:30:13,478 --> 00:30:15,855 But what if this is the way? 505 00:30:16,105 --> 00:30:19,234 Not just to save the house. To fix everything. 506 00:30:19,859 --> 00:30:21,653 If I won the money, 507 00:30:21,736 --> 00:30:24,531 Dad won't have to work so much. And who knows? 508 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 Maybe Mom will even come back. 509 00:30:30,954 --> 00:30:32,080 Oh, baby. 510 00:30:34,207 --> 00:30:36,042 If I let you do this... 511 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 you cannot get hurt, or I will kill you. 512 00:30:39,963 --> 00:30:41,214 I won't, Grandma. 513 00:30:41,297 --> 00:30:43,633 With this mask, it's like... 514 00:30:44,300 --> 00:30:47,595 like I really am a WWE Superstar. 515 00:30:47,679 --> 00:30:51,266 It somehow takes what's inside of me and makes it awesome. 516 00:30:51,349 --> 00:30:53,518 Like, I can say or do anything. 517 00:30:56,062 --> 00:30:57,062 All right. 518 00:30:57,397 --> 00:31:00,108 Just please promise me you'll be careful. 519 00:31:01,818 --> 00:31:02,819 Uh-uh! 520 00:31:02,902 --> 00:31:04,070 I said promise. 521 00:31:05,154 --> 00:31:06,154 I promise. 522 00:31:09,033 --> 00:31:10,702 Dude, where were you last night? 523 00:31:11,327 --> 00:31:13,663 I, um... didn't feel well. 524 00:31:14,080 --> 00:31:15,206 Man, you missed out. 525 00:31:15,290 --> 00:31:17,083 I still don't know who I'm rooting for. 526 00:31:17,500 --> 00:31:19,377 Definitely not Samson. He sucks. 527 00:31:19,460 --> 00:31:21,212 Smooth Operator seems kind of cool. 528 00:31:21,296 --> 00:31:23,381 I like the little guy. Kid Chaos. 529 00:31:23,464 --> 00:31:25,967 Oh, yeah. He's crazy strong for his size. 530 00:31:31,848 --> 00:31:34,017 Hey, uh... creepy staring guy? 531 00:31:34,642 --> 00:31:36,185 Why don't you go talk to her? 532 00:31:36,603 --> 00:31:38,563 Oh, no. I can't do that. 533 00:31:38,646 --> 00:31:41,274 She's like smart and cool and popular. 534 00:31:41,566 --> 00:31:43,192 She's just a person. 535 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 Then you go talk to her. 536 00:31:45,486 --> 00:31:47,155 Yeah, I don't see myself doing that. 537 00:31:47,238 --> 00:31:49,282 Why is that? No passion? 538 00:31:50,617 --> 00:31:53,369 Come on, dude. You were strong enough to take on Trevor and Mason. 539 00:31:53,453 --> 00:31:54,746 You can talk to Erica. 540 00:31:55,079 --> 00:31:57,165 Just... summon that guy. 541 00:32:11,012 --> 00:32:13,765 Some say a life without books is a life not worth living. 542 00:32:13,848 --> 00:32:14,848 Huh? 543 00:32:15,516 --> 00:32:16,559 Who is that? 544 00:32:16,643 --> 00:32:18,561 What up? Leo Thompson here. 545 00:32:19,145 --> 00:32:20,355 You sound different. 546 00:32:20,438 --> 00:32:22,315 Um, just a little cold. 547 00:32:22,649 --> 00:32:25,026 Don't wanna get you sick. Wouldn't be cool. 548 00:32:26,861 --> 00:32:28,404 Hey, that's a great book. 549 00:32:29,155 --> 00:32:30,698 You've read Percy Jackson? 550 00:32:30,782 --> 00:32:33,117 Are you kidding? I love Rick Riordan. 551 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 Have you read The Trials of Apollo? 552 00:32:35,495 --> 00:32:36,746 That's my jam right there. 553 00:32:36,829 --> 00:32:37,664 Cool. 554 00:32:37,747 --> 00:32:40,792 So, Erica, I've noticed we're in a few classes together. 555 00:32:41,084 --> 00:32:44,462 I was wondering if you wanna get our study on sometime? 556 00:32:44,545 --> 00:32:46,589 I mean... I guess. 557 00:32:46,965 --> 00:32:47,965 Sure. 558 00:32:48,257 --> 00:32:51,552 Um... actually, how about we talk on the phone? 559 00:32:51,636 --> 00:32:52,887 I'm free tomorrow. 560 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 I'll call you at four. 561 00:32:54,514 --> 00:32:56,265 Perfect. Talk to you then. 562 00:32:56,557 --> 00:32:57,557 Yes! 563 00:33:00,561 --> 00:33:02,230 All right, family. 564 00:33:02,689 --> 00:33:04,732 I hope you are hungry 565 00:33:04,816 --> 00:33:07,110 because I have made for you, 566 00:33:07,193 --> 00:33:10,071 an authentic Italian feast. Huh? 567 00:33:10,279 --> 00:33:12,073 Daddy's special cooking. 568 00:33:12,532 --> 00:33:13,366 Dig in. 569 00:33:13,449 --> 00:33:14,449 All right. 570 00:33:15,118 --> 00:33:17,453 Real authentic. I feel like I'm in Tuscany. 571 00:33:19,038 --> 00:33:22,542 Denise... I'll ask you to hold your sarcasm, please, 572 00:33:22,625 --> 00:33:25,378 because clearly my son enjoys my cooking. Wow, you really... 573 00:33:26,754 --> 00:33:28,423 You're very hungry. Are you okay? 574 00:33:28,506 --> 00:33:31,551 Well... I've been burning a lot of calories lately. 575 00:33:31,968 --> 00:33:35,304 Must be all that brain busting I'm doing at school. 576 00:33:35,388 --> 00:33:38,516 Well, I did piledrive you to the library yesterday. 577 00:33:38,599 --> 00:33:42,103 My teacher got a real super kick out of me doing all that extra credit. 578 00:33:42,186 --> 00:33:45,523 Well, there's no way you're gonna powerbomb your next big test. 579 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 Yeah. 580 00:33:54,073 --> 00:33:55,073 Also... 581 00:33:56,492 --> 00:33:57,492 I... 582 00:33:58,077 --> 00:33:59,412 At work today, I, um... 583 00:34:00,413 --> 00:34:01,414 uh... 584 00:34:02,081 --> 00:34:06,627 put the sleeper hold on the brake line of a 1988 Toyota Tercel, so... 585 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 I'mma eat the salad. 586 00:34:20,308 --> 00:34:22,268 WWE Universe, it's time. 587 00:34:22,769 --> 00:34:25,646 Our 16 competitors are jacked up and ready to do this. 588 00:34:29,400 --> 00:34:30,526 No! 589 00:34:39,494 --> 00:34:40,494 Ah! 590 00:34:52,507 --> 00:34:54,675 One, two, three! 591 00:34:54,759 --> 00:34:56,028 Next up… 592 00:34:56,052 --> 00:35:00,389 Big Billy Beavers! 593 00:35:00,473 --> 00:35:02,475 Yee-haw! 594 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 Yo, Kid Chaos. 595 00:35:06,270 --> 00:35:07,647 Huh, congrats, Smooth. 596 00:35:07,814 --> 00:35:09,690 Oh, thanks, bro. How're you feeling? 597 00:35:10,108 --> 00:35:12,860 I feel like I'm about to hop on a lightning bolt, 598 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 and ride it like a bucking bronco. 599 00:35:16,614 --> 00:35:17,698 Yeah! 600 00:35:17,782 --> 00:35:19,742 And his opponent... 601 00:35:20,034 --> 00:35:23,579 Kid Chaos! 602 00:35:27,750 --> 00:35:29,836 Baby! Come on, Chaos! 603 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 Kid Chaos! Whoo! 604 00:35:31,921 --> 00:35:32,755 ♪ We're always ready ♪ 605 00:35:32,839 --> 00:35:34,841 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 606 00:35:34,924 --> 00:35:36,884 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 607 00:35:36,968 --> 00:35:38,612 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 608 00:35:38,636 --> 00:35:40,638 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 609 00:35:40,721 --> 00:35:42,723 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 610 00:35:42,807 --> 00:35:44,475 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 611 00:36:22,805 --> 00:36:24,599 Stay down, little dogie! 612 00:36:26,726 --> 00:36:29,061 Hey! Hey! Don't you touch my baby! 613 00:36:29,520 --> 00:36:31,189 One, two... 614 00:36:31,272 --> 00:36:33,274 Oh! 615 00:36:34,483 --> 00:36:36,611 That's right! Get him, baby, get him! 616 00:36:39,530 --> 00:36:40,530 Yeah! 617 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 Whoo! 618 00:36:54,378 --> 00:36:55,588 Yeah! 619 00:37:10,228 --> 00:37:12,480 Hey! Hey! Stop! 620 00:37:37,088 --> 00:37:39,632 One, two, three! 621 00:37:40,341 --> 00:37:41,342 Yeah! 622 00:37:42,134 --> 00:37:44,303 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 623 00:37:44,428 --> 00:37:46,514 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 624 00:37:46,847 --> 00:37:49,517 Chaos! Chaos! Chaos! 625 00:37:49,600 --> 00:37:51,727 Chaos! Chaos! Ah! 626 00:37:51,978 --> 00:37:53,896 So good I gotta get the selfie! 627 00:37:54,647 --> 00:37:56,274 Whoo! 628 00:37:56,774 --> 00:37:59,151 Chaos! Chaos! 629 00:37:59,819 --> 00:38:03,614 Chaos! Chaos! Chaos! 630 00:38:14,166 --> 00:38:15,209 Ugh. 631 00:38:28,180 --> 00:38:30,057 Erica, good to hear from you. 632 00:38:30,141 --> 00:38:31,517 How's it going out there? 633 00:38:31,600 --> 00:38:33,060 I'm sure you're crushing it. 634 00:38:33,185 --> 00:38:34,562 Leo, come down here! 635 00:38:37,315 --> 00:38:38,566 - Oh... - Hey, Leo. 636 00:38:39,108 --> 00:38:40,359 Huh. Erica... 637 00:38:40,860 --> 00:38:43,696 Oh. Hey. What are you doing here? 638 00:38:43,779 --> 00:38:47,325 I know I said I'd call, but I take dance lessons right down the street, 639 00:38:47,408 --> 00:38:49,785 so I figured I'd just come over. Is that okay? 640 00:38:50,202 --> 00:38:51,202 Uh... 641 00:38:52,038 --> 00:38:54,707 Of course, it's okay. It's fine, sweetie. 642 00:38:54,790 --> 00:38:58,210 Yeah, it's totally okay. I just, uh... 643 00:38:58,794 --> 00:39:00,629 Uh... give me a second, okay? 644 00:39:01,839 --> 00:39:04,717 You know, that is so crazy that you're a dancer, 645 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 because I'm a dancer, too. 646 00:39:06,135 --> 00:39:08,929 Like, back in the 80s, I was a pop lock master. 647 00:39:09,013 --> 00:39:10,765 Oh, my God. I was so funky fresh. 648 00:39:10,848 --> 00:39:11,848 Tap me. 649 00:39:12,058 --> 00:39:13,517 Oh, oh, oh! 650 00:39:14,060 --> 00:39:15,144 Ooh! Ah! 651 00:39:18,272 --> 00:39:19,523 In your face! 652 00:39:22,902 --> 00:39:25,863 Okay, she's here. In your home. 653 00:39:26,155 --> 00:39:28,032 Okay. Just breathe. 654 00:39:28,616 --> 00:39:29,700 You can do this. 655 00:39:30,701 --> 00:39:31,869 You can be cool. 656 00:39:33,537 --> 00:39:34,537 Yeah. 657 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 You can be cool. 658 00:39:38,667 --> 00:39:41,170 You can't be cool. 659 00:39:50,346 --> 00:39:51,806 You wanna start with Science? 660 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 Yeah, sure. But first, let's get you a drink. 661 00:39:54,308 --> 00:39:55,851 I'm good. I got my water. 662 00:39:55,935 --> 00:39:58,622 So you want another drink to go with your water. Don't worry, I'm on it. 663 00:39:58,646 --> 00:39:59,772 Totally. Got it. 664 00:40:05,236 --> 00:40:07,405 Sorry if I was a little jumpy there. 665 00:40:07,613 --> 00:40:09,448 Not usually my style. 666 00:40:09,657 --> 00:40:13,869 In fact, some people say I'm cool as the other side of the pillow. 667 00:40:14,161 --> 00:40:15,161 What people say that? 668 00:40:15,913 --> 00:40:16,913 What? 669 00:40:17,665 --> 00:40:20,584 And since I don't want to get you sick with my cold, 670 00:40:20,668 --> 00:40:23,712 I think I should maybe stay in here while we work. 671 00:40:24,338 --> 00:40:26,340 But first, let's get you a drink. 672 00:40:27,341 --> 00:40:28,551 Grandma's lemonade. 673 00:40:28,634 --> 00:40:31,470 Erica, I think this stuff is really gonna knock your socks off. 674 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Sounds great. 675 00:40:33,681 --> 00:40:35,474 Hey! Um, look who it is. 676 00:40:38,352 --> 00:40:39,353 Ugh. 677 00:40:40,062 --> 00:40:41,480 What is that smell? 678 00:40:41,564 --> 00:40:43,858 Oh, the smell? What smell? 679 00:40:44,191 --> 00:40:45,568 That smell's me. 680 00:40:45,651 --> 00:40:47,903 Never buy perfume off the back of a truck. 681 00:40:50,531 --> 00:40:51,949 Anyway, um... 682 00:40:52,032 --> 00:40:53,868 Here, you'll like this. It's... 683 00:40:55,744 --> 00:40:59,498 lemony and, uh, full of lemons. 684 00:40:59,832 --> 00:41:02,209 They're ripe and stuff, and it's like... squeeze it. 685 00:41:02,293 --> 00:41:04,003 You're funny. 686 00:41:04,545 --> 00:41:06,172 Should we go start studying? 687 00:41:06,505 --> 00:41:08,591 Yeah... let's get to it. 688 00:41:10,468 --> 00:41:11,468 Okay... 689 00:41:17,808 --> 00:41:20,311 Chaos! Chaos! 690 00:41:20,394 --> 00:41:23,564 No lassos this time, Tiny Dancer. 691 00:41:23,647 --> 00:41:25,941 Just you and me. 692 00:41:26,317 --> 00:41:27,735 Whatcha gonna do? 693 00:41:28,486 --> 00:41:29,820 First off, jabroni, 694 00:41:29,987 --> 00:41:32,448 I'm gonna try to touch you as little as possible, 695 00:41:32,656 --> 00:41:35,075 while doing this. 696 00:41:48,839 --> 00:41:49,924 Ew! 697 00:41:50,007 --> 00:41:52,968 The match just started. How are you so sweaty? 698 00:41:53,052 --> 00:41:54,970 Don't ask questions you don't want answers to. 699 00:41:55,721 --> 00:41:56,722 Whoa! 700 00:42:10,402 --> 00:42:11,695 It's in my mouth! 701 00:42:12,029 --> 00:42:13,113 It's in my mouth! 702 00:42:15,950 --> 00:42:19,203 Time to squash the worm! 703 00:42:23,707 --> 00:42:25,042 Oh, God... 704 00:42:36,428 --> 00:42:39,515 I think it's time to start cooking... 705 00:42:40,266 --> 00:42:42,226 with gas! 706 00:43:09,587 --> 00:43:10,671 Whoa! 707 00:43:17,886 --> 00:43:18,886 Uh... 708 00:43:19,388 --> 00:43:20,681 Nope. Too stinky. 709 00:43:23,309 --> 00:43:26,061 One, two, three! 710 00:43:27,438 --> 00:43:29,732 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 711 00:43:29,815 --> 00:43:31,817 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 712 00:43:31,900 --> 00:43:33,569 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 713 00:43:33,652 --> 00:43:36,322 - Yes! Whoo! - Yeah! 714 00:43:36,405 --> 00:43:38,824 Ah! Unbelievable. I can't... 715 00:43:38,907 --> 00:43:39,992 Let's go. Come on. 716 00:43:42,328 --> 00:43:45,539 Chaos! Chaos! 717 00:43:48,208 --> 00:43:51,837 So, now it's you versus me to see who takes on Samson. 718 00:43:52,046 --> 00:43:53,606 It's been a long road, huh? 719 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 I've been at this for nearly a decade. 720 00:43:56,175 --> 00:43:58,385 Even started training right out of college. 721 00:43:58,469 --> 00:44:00,804 Whoa! You've been in it for that long? 722 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 Yeah, I put in the time, bro. 723 00:44:03,098 --> 00:44:05,476 Even had a couple tryouts for WWE. 724 00:44:06,101 --> 00:44:07,186 I didn't get signed. 725 00:44:07,269 --> 00:44:09,104 So this time, I've gotta win, 726 00:44:09,688 --> 00:44:11,273 and make them sign me. 727 00:44:11,815 --> 00:44:13,859 - I love that commitment. - Thanks. 728 00:44:14,568 --> 00:44:16,153 Nobody wants it more than me. 729 00:44:17,112 --> 00:44:18,822 So, what do you think? 730 00:44:19,573 --> 00:44:21,158 You gonna take it easy on me out there? 731 00:44:21,784 --> 00:44:24,161 Depends. Are you gonna take it easy on me? 732 00:44:24,244 --> 00:44:26,205 Didn't think so. 733 00:44:26,455 --> 00:44:27,748 May the best man win. 734 00:44:27,831 --> 00:44:30,876 Fair enough. It was worth a try. 735 00:44:39,343 --> 00:44:40,260 What? 736 00:44:40,344 --> 00:44:42,054 The lighting is better over here. 737 00:44:42,513 --> 00:44:44,598 My followers demand excellence. 738 00:44:45,683 --> 00:44:48,936 You know, at this point, your followers are pretty much 80% bot. 739 00:44:49,061 --> 00:44:51,480 You're just jealous because I don't follow you back. 740 00:44:51,563 --> 00:44:54,400 No, it's just a fact. We're all pretty much followed by bots. 741 00:44:54,483 --> 00:44:56,276 Hey, hey! How's it going, man? 742 00:44:56,777 --> 00:44:57,777 I, uh... 743 00:44:58,821 --> 00:45:02,658 I was realizing that we haven't spent much time together, you know? 744 00:45:02,741 --> 00:45:08,122 And... we definitely haven't had time to have a man-to-man conversation, so... 745 00:45:09,206 --> 00:45:10,374 Okay... 746 00:45:12,000 --> 00:45:13,669 Who's Erica? Huh? 747 00:45:14,461 --> 00:45:15,504 I mean, I... 748 00:45:15,796 --> 00:45:17,798 Before yesterday, she didn't even exist. 749 00:45:17,881 --> 00:45:19,466 I had to hear about her from... 750 00:45:20,467 --> 00:45:21,760 TMZ over there. 751 00:45:22,594 --> 00:45:23,429 Yeah. 752 00:45:23,512 --> 00:45:25,431 - She's my new friend. - Your new friend? 753 00:45:26,140 --> 00:45:27,182 That's very cool. 754 00:45:28,016 --> 00:45:29,101 Very, very cool. 755 00:45:29,977 --> 00:45:32,771 Well, if you really wanna have a man-to-man talk, 756 00:45:32,855 --> 00:45:35,315 I was thinking, and since Mom's gone and stuff... 757 00:45:35,399 --> 00:45:37,484 I do wanna have a man-to-man talk. 758 00:45:37,568 --> 00:45:39,862 And I was thinking, too, uh, you know, 759 00:45:39,987 --> 00:45:42,990 I haven't had a chance really to show you what I do, and so I was thinking, 760 00:45:43,073 --> 00:45:45,260 God forbid you break down on the side of the road or something, 761 00:45:45,284 --> 00:45:47,202 you should know what a fuel filter is. 762 00:45:47,411 --> 00:45:48,996 Which is this thing right here. 763 00:45:49,079 --> 00:45:51,081 - So this thing, especially these old... - Dad. 764 00:45:51,665 --> 00:45:54,251 I'm sorry, but can we maybe do this another time? 765 00:45:54,877 --> 00:45:57,588 I'm supposed to meet with my friends at the diner. 766 00:45:59,339 --> 00:46:00,339 You're going out? 767 00:46:01,550 --> 00:46:04,094 Yeah. Caleb got an A on his Spanish test. 768 00:46:04,803 --> 00:46:06,138 His mom is treating us. 769 00:46:06,764 --> 00:46:09,057 Yeah, man, go. Have fun with your friends. 770 00:46:09,141 --> 00:46:10,392 - Thanks. - Yeah. 771 00:46:11,977 --> 00:46:13,562 - Hey, Dad? - Yeah. 772 00:46:16,273 --> 00:46:18,150 When will I get to see Mom again? 773 00:46:22,571 --> 00:46:23,572 I don't know. 774 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 We'll figure it out. 775 00:46:29,119 --> 00:46:30,119 I promise. 776 00:46:31,622 --> 00:46:32,622 Okay. 777 00:46:35,876 --> 00:46:37,377 Have fun. Have a good time. 778 00:46:38,712 --> 00:46:39,880 Celebrate that A! 779 00:46:51,683 --> 00:46:52,851 So, check it. 780 00:46:52,935 --> 00:46:56,522 What if Kid Chaos is actually just Kevin Hart in a mask, 781 00:46:56,605 --> 00:46:58,190 researching a new role? 782 00:46:58,273 --> 00:46:59,608 Maybe he's a method actor. 783 00:46:59,691 --> 00:47:02,277 That's insane. He's not that small. 784 00:47:02,361 --> 00:47:05,531 - Kid Chaos is, like, Leo's size. - Mmm. 785 00:47:07,574 --> 00:47:10,327 Erica, why're you hanging out with these weirdos? 786 00:47:10,410 --> 00:47:14,623 They're not weirdos, they're my friends. And also, 787 00:47:14,706 --> 00:47:17,459 one of them hung you up by your underpants the other day. 788 00:47:17,543 --> 00:47:19,211 So maybe you should be a little nicer. 789 00:47:22,130 --> 00:47:23,340 Come on, guys. Let's go. 790 00:47:25,676 --> 00:47:26,802 This way! 791 00:47:28,512 --> 00:47:29,512 Idiots. 792 00:47:29,847 --> 00:47:32,641 So, wait. We're like official friends? 793 00:47:33,267 --> 00:47:35,686 I mean, yeah. Do you guys not wanna be... 794 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 - No! We totally do! - We do! 795 00:47:37,521 --> 00:47:38,772 - Yeah. - Cool. 796 00:47:38,897 --> 00:47:40,691 So, any of you doing the talent show? 797 00:47:40,774 --> 00:47:44,194 I was gonna submit my short film, but I doubt I'll finish it in time. 798 00:47:44,278 --> 00:47:46,029 You haven't even started it, man. 799 00:47:46,113 --> 00:47:47,906 That's why I doubt I'll finish it. 800 00:47:47,990 --> 00:47:49,783 You infuriate me. 801 00:47:50,784 --> 00:47:52,369 Wait. Are you gonna do it? 802 00:47:52,953 --> 00:47:54,997 Put your dancing lessons to use? 803 00:47:55,080 --> 00:47:57,165 I don't know. It's a big crowd, 804 00:47:57,249 --> 00:47:59,293 and I'd be up there all alone. So... 805 00:47:59,751 --> 00:48:00,751 Well... 806 00:48:01,169 --> 00:48:02,546 what if I dance with you? 807 00:48:03,171 --> 00:48:05,173 Wait, really? You'd do that? 808 00:48:05,257 --> 00:48:07,259 Yeah. You'd do that? 809 00:48:07,509 --> 00:48:08,509 Yeah. 810 00:48:08,760 --> 00:48:09,887 I'm not that great, 811 00:48:10,178 --> 00:48:12,806 but if you want me to, I'll give it a try. I mean... 812 00:48:13,265 --> 00:48:14,391 what are friends for? 813 00:48:14,850 --> 00:48:15,850 Hey, you! 814 00:48:16,143 --> 00:48:17,185 Right here, Pops! 815 00:48:17,686 --> 00:48:18,854 Empty the register now! 816 00:48:18,937 --> 00:48:20,272 I am. I am. I am. 817 00:48:20,731 --> 00:48:21,940 The safe, too! Open it! 818 00:48:23,442 --> 00:48:25,444 Let's go! Let's go! I ain't got all day! 819 00:48:25,736 --> 00:48:26,945 Okay, don't freak out. 820 00:48:27,029 --> 00:48:29,507 There's a guy robbing the place, and you're telling us not to freak out? 821 00:48:29,531 --> 00:48:30,365 What are you... 822 00:48:30,449 --> 00:48:31,575 Ugh! 823 00:48:31,658 --> 00:48:32,658 Leo! 824 00:48:33,243 --> 00:48:34,453 What died? 825 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 I'm sorry I didn't tell you guys before, and... 826 00:48:38,957 --> 00:48:40,000 I should have. 827 00:48:40,500 --> 00:48:41,710 Come on, hurry up! 828 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 If I gotta ask you one more time, this place is gonna get messy. Let's go! 829 00:48:45,547 --> 00:48:46,590 I'll explain later. 830 00:48:48,884 --> 00:48:49,927 Come on, hurry up! 831 00:48:50,010 --> 00:48:51,511 I'm working on it, okay? 832 00:48:59,227 --> 00:49:00,062 Who did that? 833 00:49:00,145 --> 00:49:01,396 Your worst nightmare! 834 00:49:01,480 --> 00:49:03,160 - It's Kid Chaos! - Kid Chaos! 835 00:49:15,285 --> 00:49:16,954 Ow! All right! 836 00:49:41,895 --> 00:49:43,355 Whoo! Yeah! 837 00:49:45,899 --> 00:49:47,359 Have fun in jail. 838 00:49:47,442 --> 00:49:49,820 See you in what, five to ten years? 839 00:49:51,029 --> 00:49:55,617 Chaos! Chaos! Chaos! Chaos! 840 00:49:55,701 --> 00:49:57,828 So what made you decide to help? 841 00:49:58,412 --> 00:50:00,706 That's just how the people's champ is wired. 842 00:50:00,789 --> 00:50:02,833 When I'm around, crime is down. 843 00:50:02,916 --> 00:50:04,126 Chaos rules. 844 00:50:04,209 --> 00:50:05,252 He's a hero now. 845 00:50:05,335 --> 00:50:07,379 He's a hero now. 846 00:50:07,504 --> 00:50:09,673 Please turn it off. Turn it off. 847 00:50:10,007 --> 00:50:11,007 Please turn it off. 848 00:50:17,055 --> 00:50:20,767 Can you not destroy everything you touch? 849 00:50:22,269 --> 00:50:24,187 I got that on Black Friday. 850 00:50:26,231 --> 00:50:27,774 Okay, I'm sorry. 851 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 I cannot watch you eat any more butter. 852 00:50:29,943 --> 00:50:31,653 Please take that outside. Please. 853 00:50:34,322 --> 00:50:36,491 Oh, my God! You... 854 00:50:42,122 --> 00:50:43,373 ...are a genius. 855 00:50:46,501 --> 00:50:47,711 Kid Chaos... 856 00:50:48,045 --> 00:50:49,629 you butter watch out. 857 00:50:49,755 --> 00:50:51,673 You see what I did there? 858 00:50:53,091 --> 00:50:54,718 You know, let me get this straight. 859 00:50:55,177 --> 00:50:56,845 So Leo tries to open up to you 860 00:50:56,928 --> 00:50:59,681 about his mom a little earlier, and you just... 861 00:51:00,390 --> 00:51:02,059 told him, "We'll figure it out"? 862 00:51:04,686 --> 00:51:05,937 It is insane to me... 863 00:51:06,813 --> 00:51:08,690 that you do not get... 864 00:51:09,608 --> 00:51:11,777 how these dry quicker... 865 00:51:12,611 --> 00:51:16,156 when they're upside down, because then the water is not in the... 866 00:51:16,239 --> 00:51:18,950 It doesn't matter, but, like, gravity is... 867 00:51:19,034 --> 00:51:21,161 Hey! Hey! Don't get mad at me. 868 00:51:21,244 --> 00:51:22,724 - I'm not mad at you. - Yeah, you are. 869 00:51:22,788 --> 00:51:25,707 I'm mad at myself, honestly. I just... 870 00:51:27,417 --> 00:51:29,294 I don't have the answers. I don't... 871 00:51:31,588 --> 00:51:34,758 know when he's going to see Rachel next, and it sucks. 872 00:51:34,841 --> 00:51:37,511 Well, I hate to say it, but Leo needs a little more. 873 00:51:37,594 --> 00:51:39,012 And he's a smart kid. 874 00:51:39,721 --> 00:51:40,721 He can handle it. 875 00:51:41,807 --> 00:51:45,227 You want me to tell him that his mom met someone else and moved to New York? 876 00:51:46,061 --> 00:51:48,396 And apparently doesn't have time to call him? 877 00:51:49,064 --> 00:51:50,524 You think he can handle that? 878 00:51:52,275 --> 00:51:53,485 Okay, yes. 879 00:51:53,819 --> 00:51:56,321 My daughter could use a little help in the mom department. 880 00:51:56,404 --> 00:51:59,449 And yes, she should call more. 881 00:51:59,533 --> 00:52:01,535 This parenting is so hard. 882 00:52:02,619 --> 00:52:05,205 It was so much easier with the two of us, and I... 883 00:52:05,288 --> 00:52:06,373 Honestly, I... 884 00:52:06,456 --> 00:52:07,999 This is gonna be our new normal. 885 00:52:08,875 --> 00:52:12,796 And you gotta stop running from it and hiding out here in the garage. 886 00:52:12,879 --> 00:52:13,879 I am not... 887 00:52:14,297 --> 00:52:16,466 - hiding out here in the garage. - Yes, you are. 888 00:52:16,550 --> 00:52:17,550 No, I'm not. 889 00:52:18,051 --> 00:52:20,220 Yeah, I guess... I guess I am. 890 00:52:23,265 --> 00:52:25,934 Steve, his mother left, but his dad is still here. 891 00:52:32,023 --> 00:52:34,568 I can't believe we're friends with a superhero. 892 00:52:34,651 --> 00:52:36,194 You're like Spider-Man! 893 00:52:36,736 --> 00:52:37,988 Miles Morales Spider-Man, 894 00:52:38,071 --> 00:52:39,364 not Tom Holland Spider-Man. 895 00:52:39,614 --> 00:52:40,782 Or Andrew Garfield. 896 00:52:40,866 --> 00:52:41,992 Or Tobey Maguire. 897 00:52:42,075 --> 00:52:42,909 Yes! Thank you. 898 00:52:42,993 --> 00:52:45,078 Bet I'm stronger than Spider-Man. 899 00:52:45,162 --> 00:52:46,454 Someone's getting cocky. 900 00:52:46,538 --> 00:52:48,748 Dude, we're totally going to your semifinals. 901 00:52:48,832 --> 00:52:49,708 We can be your posse. 902 00:52:49,791 --> 00:52:51,918 We need to make t-shirts, stat. 903 00:52:52,002 --> 00:52:53,461 Let's make a mood board. 904 00:52:56,798 --> 00:52:57,841 So... 905 00:52:57,924 --> 00:52:58,967 were you wearing the mask 906 00:52:59,050 --> 00:53:01,636 when you talked to me in the library that day? 907 00:53:01,720 --> 00:53:03,096 And at your house? 908 00:53:03,305 --> 00:53:04,347 Yeah, sorry. 909 00:53:04,431 --> 00:53:06,474 I was just trying to make a good impression. 910 00:53:06,933 --> 00:53:09,394 For the record, I prefer the real Leo. 911 00:53:09,811 --> 00:53:12,397 And you know what? I think you kind of inspired me. 912 00:53:12,731 --> 00:53:14,531 I think I'm gonna sign up for the talent show. 913 00:53:14,566 --> 00:53:15,859 Good for you. 914 00:53:15,942 --> 00:53:17,986 I'll take you up on that offer to dance with me. 915 00:53:18,069 --> 00:53:19,446 I don't need you to do much. 916 00:53:19,529 --> 00:53:21,531 Just, you know, bust a few small moves. 917 00:53:22,032 --> 00:53:24,117 Small moves. I can do small moves. 918 00:53:24,576 --> 00:53:25,911 Now he's a dancer. 919 00:53:26,620 --> 00:53:27,704 So cocky. 920 00:53:28,705 --> 00:53:31,291 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 921 00:53:31,374 --> 00:53:33,877 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪ 922 00:53:33,960 --> 00:53:36,588 ♪ Damn, shorty off the roster Until I wake her ♪ 923 00:53:36,880 --> 00:53:39,132 ♪ Girl, shake some, don't break none ♪ 924 00:53:39,216 --> 00:53:41,426 ♪ The boy got a problem Better figure it out ♪ 925 00:53:41,509 --> 00:53:44,012 ♪ All you selfie-taking lames Better watch your mouth ♪ 926 00:53:44,095 --> 00:53:46,598 ♪ I'm just a mid-west player With some bounce from the south ♪ 927 00:53:46,681 --> 00:53:49,434 ♪ Possessed by Rick James Jumping all on the couch ♪ 928 00:53:49,517 --> 00:53:51,561 ♪ No more lessons to learn Bridges to burn ♪ 929 00:53:51,645 --> 00:53:52,646 ♪ I done did it all ♪ 930 00:53:52,729 --> 00:53:54,707 ♪ When you the best, need a test Tell me who to call ♪ 931 00:53:54,731 --> 00:53:57,275 ♪ Your record drop, they're not impressed No, not at all ♪ 932 00:53:57,359 --> 00:53:59,903 ♪ Been at the top, tell me what's next I gotta know ♪ 933 00:53:59,986 --> 00:54:02,489 ♪ Damn, if you got a problem with it Say so ♪ 934 00:54:02,572 --> 00:54:05,200 ♪ HAM, walk around the city Like the mayor ♪ 935 00:54:05,283 --> 00:54:07,869 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 936 00:54:07,953 --> 00:54:10,372 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 937 00:54:10,455 --> 00:54:13,208 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 938 00:54:13,291 --> 00:54:15,877 ♪ HAM, bags just dropped I'm about to go ♪ 939 00:54:15,961 --> 00:54:18,380 ♪ HAM, pretty girls flock When they see me go ♪ 940 00:54:18,463 --> 00:54:20,924 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 941 00:54:21,049 --> 00:54:23,802 ♪ HAM, I'm about to blow HAM, adios ♪ 942 00:54:25,512 --> 00:54:26,512 ♪ Adios ♪ 943 00:54:28,723 --> 00:54:31,059 ♪ Damn, bags just dropped I'm about to go ♪ 944 00:54:31,142 --> 00:54:31,977 Yes! 945 00:54:32,060 --> 00:54:33,895 ♪ Pretty girls flock When they see me go ♪ 946 00:54:33,979 --> 00:54:36,606 ♪ HAM, hit too hard for the radio ♪ 947 00:54:36,690 --> 00:54:38,858 ♪ I'm about to go HAM ♪ 948 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 I almost feel sorry for her! 949 00:54:42,153 --> 00:54:43,196 Almost! 950 00:54:50,328 --> 00:54:51,496 - Oh! - No! What? 951 00:54:53,915 --> 00:54:56,001 Come on, Samson! Let's go! 952 00:54:57,335 --> 00:54:58,335 Yes! 953 00:54:59,212 --> 00:55:00,422 Watch out! Uh-oh. 954 00:55:01,548 --> 00:55:02,757 That's your first mistake. 955 00:55:04,050 --> 00:55:05,468 There's your second mistake. 956 00:55:05,927 --> 00:55:08,096 Whoa! That hurts. 957 00:55:09,180 --> 00:55:11,433 One, two, three! 958 00:55:11,516 --> 00:55:12,851 Boo! 959 00:55:29,492 --> 00:55:32,495 Aw, look it. Dad said good luck tonight. 960 00:55:33,246 --> 00:55:35,957 I mean, he meant with the talent show, but still. 961 00:55:36,833 --> 00:55:38,251 Oh, look... 962 00:55:38,543 --> 00:55:40,920 He's also taking the weekend off. 963 00:55:41,338 --> 00:55:43,882 Maybe you guys can get together and talk? 964 00:55:44,215 --> 00:55:46,092 Chill? Huh? 965 00:55:46,718 --> 00:55:49,387 Yeah, sure. Maybe. I just can't think about that right now. 966 00:55:49,471 --> 00:55:50,638 Right, right, right. 967 00:55:50,930 --> 00:55:52,349 You're right. Time to focus. 968 00:55:52,599 --> 00:55:54,184 Okay, baby. You ready? 969 00:55:54,434 --> 00:55:55,518 Are you kidding? 970 00:55:55,602 --> 00:55:58,396 Kid Chaos is about to check into the Smackdown Hotel, 971 00:55:58,480 --> 00:56:01,274 and take the elevator all the way up to the penthouse, 972 00:56:01,441 --> 00:56:02,984 and do what he does best. 973 00:56:03,193 --> 00:56:04,194 Get the W. 974 00:56:05,528 --> 00:56:07,655 It's almost scary how you do that. 975 00:56:08,573 --> 00:56:09,699 It's cool, though, right? 976 00:56:10,533 --> 00:56:11,618 Yeah. 977 00:56:12,744 --> 00:56:14,537 Chaos time, baby. Come on! 978 00:56:14,871 --> 00:56:15,872 Let's go! 979 00:56:16,706 --> 00:56:17,707 Go get 'em! 980 00:56:19,250 --> 00:56:20,502 What up, Smooth? 981 00:56:20,585 --> 00:56:21,753 What's up, Kid? 982 00:56:21,836 --> 00:56:24,130 Hey. Check this out. 983 00:56:25,423 --> 00:56:26,966 All the fans out there. 984 00:56:27,592 --> 00:56:29,969 And they're here to see us. Crazy. 985 00:56:30,261 --> 00:56:32,263 Yeah. It's so cool. 986 00:56:32,347 --> 00:56:34,974 I've dreamed about this ever since I was ten years old. 987 00:56:35,850 --> 00:56:36,684 Me too. 988 00:56:36,768 --> 00:56:40,980 And now, our last semifinal match of the evening, 989 00:56:41,064 --> 00:56:46,277 with the winner facing Samson next week in a steel cage. 990 00:56:46,361 --> 00:56:47,361 First up... 991 00:56:47,779 --> 00:56:51,116 Smooth Operator! 992 00:56:51,199 --> 00:56:52,033 Showtime. 993 00:56:54,244 --> 00:56:57,163 ♪ You're looking at a champ You're looking at a champ ♪ 994 00:56:57,247 --> 00:57:00,250 ♪ All I do is win You're looking at a champ ♪ 995 00:57:00,917 --> 00:57:03,586 ♪ You're looking at a champ All I do is win ♪ 996 00:57:04,045 --> 00:57:05,964 ♪ You're looking at a champ ♪ 997 00:57:06,965 --> 00:57:08,967 NXT Universe, 998 00:57:09,426 --> 00:57:11,344 I'm here to show you... 999 00:57:11,428 --> 00:57:15,223 ♪ No one can step to this ♪ 1000 00:57:17,767 --> 00:57:19,727 And no one should sing like that! 1001 00:57:19,811 --> 00:57:20,895 You're terrible! 1002 00:57:20,979 --> 00:57:23,273 You're terrible! Feast your eyes on a real man! 1003 00:57:24,274 --> 00:57:27,110 - Feast your eyes on a real man! - Get out of here! Beat it! 1004 00:57:27,193 --> 00:57:30,405 Feast your eyes on that man! Half man, half mountain! 1005 00:57:38,371 --> 00:57:39,371 Look at him! 1006 00:57:39,622 --> 00:57:41,207 Look... What are you looking at? 1007 00:57:41,541 --> 00:57:42,750 What are you looking at? 1008 00:57:43,126 --> 00:57:44,210 Boo to you! 1009 00:57:44,294 --> 00:57:48,381 And his opponent, from right here in Fallbridge... 1010 00:57:49,215 --> 00:57:53,803 Kid Chaos! 1011 00:57:56,055 --> 00:57:57,700 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1012 00:57:57,724 --> 00:57:59,726 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1013 00:57:59,809 --> 00:58:01,811 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1014 00:58:01,895 --> 00:58:03,563 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1015 00:58:03,646 --> 00:58:05,332 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1016 00:58:05,356 --> 00:58:06,357 Yeah! 1017 00:58:06,441 --> 00:58:07,317 ♪ We're always ready ♪ 1018 00:58:07,400 --> 00:58:09,444 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1019 00:58:09,527 --> 00:58:10,527 ♪ I'm always ready ♪ 1020 00:58:13,823 --> 00:58:15,074 Uh-oh. 1021 00:58:19,871 --> 00:58:21,498 Oh! 1022 00:58:21,581 --> 00:58:24,959 I guess he put on his two left shoes today. 1023 00:58:32,509 --> 00:58:33,635 Bro, are you okay? 1024 00:58:34,302 --> 00:58:35,302 Yeah. 1025 00:58:36,262 --> 00:58:37,262 Are you sure? 1026 00:58:37,597 --> 00:58:38,598 Of course. 1027 00:58:39,682 --> 00:58:40,600 Okay. 1028 00:58:40,683 --> 00:58:41,726 'Cause it's go time. 1029 00:58:41,809 --> 00:58:42,977 Whoa! 1030 00:58:49,234 --> 00:58:50,944 Ow-chihuahua! 1031 00:58:54,489 --> 00:58:55,323 Huh? 1032 00:58:55,406 --> 00:58:57,575 Hey! They put something on my shoe! 1033 00:58:57,659 --> 00:59:00,620 He must've hit his head on the turnbuckle one too many times! 1034 00:59:00,703 --> 00:59:03,623 And besides, once the bell rings, the match must go on! 1035 00:59:03,706 --> 00:59:05,250 He's right. There's nothing I can do. 1036 00:59:06,751 --> 00:59:07,751 Sorry, bro. 1037 00:59:11,422 --> 00:59:12,840 Whoa! 1038 00:59:13,967 --> 00:59:15,167 Come on! Get up, baby, get up! 1039 00:59:18,513 --> 00:59:20,306 I'll bring the chaos, bro. 1040 00:59:23,893 --> 00:59:25,061 Ah! 1041 00:59:25,144 --> 00:59:26,563 Oh! 1042 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 One, two... 1043 00:59:32,902 --> 00:59:33,902 What the...? 1044 00:59:47,917 --> 00:59:48,918 Ooh. 1045 00:59:50,795 --> 00:59:52,547 Whoo. 1046 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 Chaos rules? 1047 00:59:55,383 --> 00:59:56,383 Show me. 1048 01:00:07,145 --> 01:00:08,646 Whoo! 1049 01:00:20,700 --> 01:00:22,702 Uh-oh! Uh-oh! 1050 01:00:22,785 --> 01:00:24,871 - Kick out! - ...two... 1051 01:00:25,246 --> 01:00:27,707 Hold him down! Hold him down! 1052 01:00:27,790 --> 01:00:29,709 Smooth Operator, get up! 1053 01:00:29,792 --> 01:00:31,169 - ...three! - Yes! 1054 01:00:33,546 --> 01:00:35,048 Yes, yes, yes! 1055 01:00:35,131 --> 01:00:37,800 What was that, ref? That was a fast count! 1056 01:00:39,385 --> 01:00:40,553 Whoo! 1057 01:00:40,637 --> 01:00:42,263 - He's going to the finals! - Finals! 1058 01:00:42,597 --> 01:00:43,597 Yeah! 1059 01:00:44,807 --> 01:00:47,226 I did not put that stuff on my shoe. 1060 01:00:49,437 --> 01:00:50,813 Don't worry about it, bruh. 1061 01:00:51,648 --> 01:00:52,857 The best man won. 1062 01:00:57,695 --> 01:01:00,907 I want everybody in this arena and at home to know something. 1063 01:01:01,324 --> 01:01:04,202 Smooth Operator is a good man! 1064 01:01:07,997 --> 01:01:09,624 And come next week, 1065 01:01:10,083 --> 01:01:13,628 I'm gonna bring a dictionary to the ring. 1066 01:01:14,462 --> 01:01:18,466 Because I'm going to teach Samson a new word. 1067 01:01:19,133 --> 01:01:22,470 Chaos! 1068 01:01:24,972 --> 01:01:29,227 Chaos! Chaos! Chaos! 1069 01:01:30,895 --> 01:01:33,940 Ah! What're you sneaking up on me like that for? 1070 01:01:34,023 --> 01:01:37,694 Donuts go inside. Donuts go inside to the giant man who eats everything. 1071 01:01:37,777 --> 01:01:40,655 Kid Chaos. What're you doing to me? 1072 01:01:41,531 --> 01:01:43,324 I don't even like wrestling. 1073 01:01:43,408 --> 01:01:44,784 But, wow! 1074 01:01:44,867 --> 01:01:47,453 I think you literally broke the laws of physics. 1075 01:01:47,537 --> 01:01:49,372 I mean, what else can you do in that mask? 1076 01:01:49,455 --> 01:01:50,915 Fly? Teleport? 1077 01:01:50,998 --> 01:01:52,291 It's not that type of magic. 1078 01:01:52,917 --> 01:01:54,544 Excuse me, Kid Chaos? 1079 01:01:54,627 --> 01:01:57,547 Sorry to interrupt. We need you for the post-match press conference. 1080 01:01:57,630 --> 01:02:00,717 You mean, another public forum to make fun of Samson? 1081 01:02:00,800 --> 01:02:01,800 My pleasure. 1082 01:02:02,468 --> 01:02:04,137 Wait! Kid Chaos... 1083 01:02:04,220 --> 01:02:05,596 The talent show? 1084 01:02:06,139 --> 01:02:07,974 Oh, right. Can you give us a minute? 1085 01:02:08,224 --> 01:02:09,224 Sure. 1086 01:02:10,852 --> 01:02:12,145 Alone? 1087 01:02:12,228 --> 01:02:13,228 Oh, yeah. 1088 01:02:18,526 --> 01:02:20,486 I'll leave as soon as I'm done. 1089 01:02:20,570 --> 01:02:21,404 It's a kid! 1090 01:02:21,487 --> 01:02:22,905 It's a kid. It's a kid. 1091 01:02:22,989 --> 01:02:25,116 It starts at 6:00 p.m., sharp. 1092 01:02:25,199 --> 01:02:26,844 All right. Well, I'll drive you kids there. 1093 01:02:26,868 --> 01:02:28,721 Leo, you sure you don't want us to wait with you? 1094 01:02:28,745 --> 01:02:31,706 I'm okay. Thanks, Grandma. I've gotta deal with this. 1095 01:02:31,789 --> 01:02:33,207 I'll leave right after. 1096 01:02:33,291 --> 01:02:35,501 Okay, give me some. Ah! 1097 01:02:35,585 --> 01:02:36,753 All right, let's go. 1098 01:02:36,836 --> 01:02:38,796 Do not take your socks off in my car. 1099 01:02:38,880 --> 01:02:39,756 Riyaz... 1100 01:02:39,839 --> 01:02:41,716 Hey, no. She pointed at you! 1101 01:02:47,096 --> 01:02:49,098 It's a magic mask. 1102 01:02:49,474 --> 01:02:51,017 It's a magic mask. 1103 01:03:00,359 --> 01:03:03,070 So, Samson. How do you feel about the upcoming match? 1104 01:03:04,489 --> 01:03:06,532 Are you excited to be in the finals? 1105 01:03:07,992 --> 01:03:09,452 And you can quote him on that. 1106 01:03:09,535 --> 01:03:11,162 Thoughts on your opponent here? 1107 01:03:16,042 --> 01:03:18,419 Oh, boy! 1108 01:03:19,337 --> 01:03:21,380 Kid Chaos. Thoughts on Samson? 1109 01:03:21,923 --> 01:03:22,799 Yeah... 1110 01:03:22,882 --> 01:03:24,217 Kid Chaos. 1111 01:03:24,300 --> 01:03:27,345 Why don't you tell us what's going on in that little brain of yours, okay? 1112 01:03:27,428 --> 01:03:29,680 And be sure to use your big boy voice. 1113 01:03:29,764 --> 01:03:32,058 Frankie. Frankie. Frankie. 1114 01:03:32,141 --> 01:03:33,935 That's my name said three times. 1115 01:03:34,018 --> 01:03:35,645 Do you ever stop talking? 1116 01:03:35,728 --> 01:03:36,604 Sometimes. 1117 01:03:36,687 --> 01:03:38,189 And do you ever start? 1118 01:03:38,606 --> 01:03:41,484 Seriously, what is up with these grunts? 1119 01:03:43,402 --> 01:03:45,613 Say one actual word. 1120 01:03:45,696 --> 01:03:46,697 I'm begging you. 1121 01:03:46,781 --> 01:03:50,618 In fact, let's start with an easy one. 1122 01:03:51,494 --> 01:03:53,913 Five letters, two syllables. 1123 01:03:54,330 --> 01:03:57,083 Loser. 1124 01:03:57,166 --> 01:03:59,168 Uh-oh. Uh-oh! 1125 01:03:59,293 --> 01:04:00,586 Now you did it. 1126 01:04:00,795 --> 01:04:02,421 Now you've done and did it. 1127 01:04:02,505 --> 01:04:04,048 Oh, watch out! 1128 01:04:04,465 --> 01:04:07,552 Watch out. You got him mad now. 1129 01:04:09,804 --> 01:04:11,347 All right, don't hurt 'em, Samson. 1130 01:04:11,430 --> 01:04:12,557 Don't hurt these boys. 1131 01:04:12,640 --> 01:04:14,350 Ladies and gentlemen, 1132 01:04:14,433 --> 01:04:18,521 Samson, a man of no words, no class, 1133 01:04:18,604 --> 01:04:20,481 and come Saturday night, 1134 01:04:20,565 --> 01:04:22,400 no NXT contract. 1135 01:04:24,527 --> 01:04:26,696 All right. Oh, you shook the beehive. 1136 01:04:26,779 --> 01:04:29,031 Why are you grabbing me? I didn't break the table. Ow! 1137 01:04:29,115 --> 01:04:30,115 Kid Chaos? 1138 01:04:30,157 --> 01:04:32,757 We need you to shoot a couple of quick promos for the match. Cool? 1139 01:04:34,161 --> 01:04:35,161 Um... 1140 01:04:36,038 --> 01:04:37,038 Of course. 1141 01:04:37,081 --> 01:04:38,081 Great. This way. 1142 01:04:38,916 --> 01:04:40,811 All right, that's enough! 1143 01:04:40,835 --> 01:04:42,503 Don't... Stop breaking... Oh! 1144 01:04:42,587 --> 01:04:43,713 Don't break my stuff! 1145 01:04:43,838 --> 01:04:45,339 Come on, stop it! Samson! 1146 01:04:45,423 --> 01:04:47,133 Sam... Oh, not my lamp! 1147 01:04:47,800 --> 01:04:49,051 Come on, stop doing that! 1148 01:04:49,176 --> 01:04:51,178 Oh! Not the window! 1149 01:04:51,679 --> 01:04:52,847 Stop. 1150 01:04:52,930 --> 01:04:54,056 All right, calm down. 1151 01:04:54,390 --> 01:04:56,517 Calm down! Calm down! 1152 01:04:56,601 --> 01:04:58,978 All right, I'm sorry, but calm down. 1153 01:04:59,353 --> 01:05:00,938 Calm down. I get it. 1154 01:05:01,022 --> 01:05:02,690 He embarrassed you. I get it. 1155 01:05:03,774 --> 01:05:06,277 But I... I have some great news. 1156 01:05:06,360 --> 01:05:07,653 Kid Chaos... 1157 01:05:10,114 --> 01:05:11,407 He's just a kid. 1158 01:05:13,284 --> 01:05:14,160 Hmm? 1159 01:05:14,243 --> 01:05:15,828 That's right, he's just a kid. 1160 01:05:16,329 --> 01:05:17,580 He's just a kid. 1161 01:05:18,247 --> 01:05:19,624 That mask he wears? 1162 01:05:20,333 --> 01:05:21,500 It has magical powers. 1163 01:05:22,293 --> 01:05:24,670 I'm... I know that sounds crazy, 1164 01:05:24,754 --> 01:05:25,880 but it's true. 1165 01:05:26,172 --> 01:05:28,007 I saw it with my own eyes. 1166 01:05:28,758 --> 01:05:29,926 Mmm? 1167 01:05:30,009 --> 01:05:32,637 I don't want you to worry. Okay? 1168 01:05:32,970 --> 01:05:34,472 Because Frankie Albano... 1169 01:05:35,306 --> 01:05:36,349 has got a plan. 1170 01:05:49,487 --> 01:05:50,487 Hi! 1171 01:05:57,411 --> 01:06:00,289 So tune in Saturday night to watch Kid Chaos 1172 01:06:00,373 --> 01:06:01,749 knock Samson out. 1173 01:06:02,166 --> 01:06:03,000 Cut! 1174 01:06:03,125 --> 01:06:04,585 Great, great. That was gr... 1175 01:06:04,669 --> 01:06:07,272 That's how you point, Rog. You see how he pointed there? You see? Uh. 1176 01:06:07,296 --> 01:06:08,673 Uh. That was good. 1177 01:06:09,423 --> 01:06:10,883 - Uh. - Uh. 1178 01:06:10,967 --> 01:06:12,218 Let's get some alts. 1179 01:06:18,891 --> 01:06:21,185 Miss Cartwright, could you move us to the end? 1180 01:06:21,268 --> 01:06:22,979 Like, to the very end? 1181 01:06:23,062 --> 01:06:24,480 Leo's not here yet. 1182 01:06:24,563 --> 01:06:26,273 Still waiting on half your act? 1183 01:06:27,400 --> 01:06:29,402 Well, I'll just pop you at the end. 1184 01:06:29,819 --> 01:06:31,612 Sounds like a strong finale. 1185 01:06:37,952 --> 01:06:40,496 Chaos! Chaos! 1186 01:06:43,833 --> 01:06:45,084 Kid! Can I get a selfie? 1187 01:06:45,167 --> 01:06:47,211 Hey, can I get a selfie? 1188 01:06:47,294 --> 01:06:48,921 Anything for my fans. 1189 01:06:58,097 --> 01:06:59,765 - Ooh. - Oh, my goodness. 1190 01:07:38,637 --> 01:07:41,432 Well, that was... spectacular. 1191 01:07:42,016 --> 01:07:45,561 Up next, we have Erica Bartlett and Leo Thompson. 1192 01:07:45,936 --> 01:07:46,936 Whoo! 1193 01:07:49,273 --> 01:07:51,817 Or Er... Just Erica Bartlett. 1194 01:08:01,285 --> 01:08:02,161 ♪ Here we go ♪ 1195 01:08:02,244 --> 01:08:05,456 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1196 01:08:05,539 --> 01:08:09,376 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1197 01:08:09,460 --> 01:08:12,838 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1198 01:08:12,922 --> 01:08:16,425 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1199 01:08:16,509 --> 01:08:17,509 ♪ Here we go ♪ 1200 01:08:21,263 --> 01:08:22,263 What? 1201 01:08:23,808 --> 01:08:24,808 ♪ Here we go ♪ 1202 01:08:29,105 --> 01:08:30,105 What are you doing? 1203 01:08:30,147 --> 01:08:31,357 Waiting for my downbeat. 1204 01:08:31,982 --> 01:08:33,651 Five, six, seven... 1205 01:08:33,859 --> 01:08:35,653 ♪ They say I'm overrated ♪ 1206 01:08:35,736 --> 01:08:36,736 What? 1207 01:08:39,365 --> 01:08:41,075 ♪ It's very complicated ♪ 1208 01:08:41,158 --> 01:08:44,787 ♪ You might think it's a snap A snap to make a rap ♪ 1209 01:08:44,870 --> 01:08:48,290 ♪ Well, if you do, me and my crew will tell you that's a wrap ♪ 1210 01:08:51,043 --> 01:08:52,043 What? 1211 01:08:52,336 --> 01:08:55,798 ♪ But we just walk because we have no time ♪ 1212 01:08:55,881 --> 01:08:57,800 I don't know any of my friends. 1213 01:08:57,883 --> 01:08:59,552 Like, at all! 1214 01:08:59,969 --> 01:09:03,722 ♪ Tinted windows don't mean nothin' They know who's inside ♪ 1215 01:09:03,806 --> 01:09:07,309 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1216 01:09:07,393 --> 01:09:10,896 ♪ It's tricky It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 1217 01:09:11,021 --> 01:09:15,025 ♪ It's tricky to rock a rhyme To rock a rhyme that's right on time ♪ 1218 01:09:15,109 --> 01:09:17,987 ♪ It's tricky It's tricky, tricky ♪ 1219 01:09:25,744 --> 01:09:27,496 Get it, girl, get it! 1220 01:09:28,455 --> 01:09:29,455 Yeah! 1221 01:09:33,586 --> 01:09:35,379 - She's good. - I know. 1222 01:09:41,343 --> 01:09:42,343 ♪ Tricky! ♪ 1223 01:09:43,888 --> 01:09:45,598 That was amazing! 1224 01:10:02,656 --> 01:10:03,656 Oh, no. 1225 01:10:09,955 --> 01:10:11,165 - Thanks, dude. - See ya. 1226 01:10:12,666 --> 01:10:14,668 Guys, I am so sorry. 1227 01:10:14,752 --> 01:10:17,046 The press conference just went on forever. 1228 01:10:17,129 --> 01:10:18,505 They wouldn't let me leave. 1229 01:10:21,634 --> 01:10:22,634 What? 1230 01:10:26,555 --> 01:10:28,098 Oh. That was... 1231 01:10:28,182 --> 01:10:31,268 They hounded me. I left as soon as I could. 1232 01:10:34,063 --> 01:10:37,066 I will stay here until every last one of you gets a photo. 1233 01:10:41,904 --> 01:10:42,947 Okay, fine. 1234 01:10:43,239 --> 01:10:44,240 Sorry. 1235 01:10:44,782 --> 01:10:45,991 I lost track of time. 1236 01:10:50,037 --> 01:10:51,247 How'd it go? 1237 01:10:51,747 --> 01:10:53,207 It was awful... 1238 01:10:54,041 --> 01:10:55,751 until Caleb saved the day. 1239 01:10:55,834 --> 01:10:57,044 Hang on, what? 1240 01:10:57,127 --> 01:10:58,127 He can dance. 1241 01:10:58,796 --> 01:10:59,922 Like, amazingly. 1242 01:11:00,547 --> 01:11:02,258 Dancing is my true passion. 1243 01:11:02,716 --> 01:11:03,759 Deal with it. 1244 01:11:04,718 --> 01:11:05,928 I'm so lost. 1245 01:11:06,011 --> 01:11:07,429 Yes, you are. 1246 01:11:08,514 --> 01:11:10,641 Come on. Are you seriously mad? 1247 01:11:11,183 --> 01:11:14,895 Yeah. You ditched me, and this was all your idea. 1248 01:11:14,979 --> 01:11:17,606 I know, but... I was just doing my job, okay? 1249 01:11:17,982 --> 01:11:19,733 I mean, it's only a talent show. 1250 01:11:20,359 --> 01:11:22,861 I've kind of got more important things going on right now. 1251 01:11:22,945 --> 01:11:24,446 Well, hello there, Kid Ego. 1252 01:11:24,530 --> 01:11:25,990 Whatever. It's true. 1253 01:11:26,573 --> 01:11:29,285 Sorry that I'm Kid Chaos and you're not. 1254 01:11:30,244 --> 01:11:32,246 No. What you are is a jerk. 1255 01:12:03,736 --> 01:12:05,237 Having some bike trouble, Leo? 1256 01:12:06,238 --> 01:12:07,948 Guys, I've had a long night. 1257 01:12:08,032 --> 01:12:09,074 We don't care. 1258 01:12:09,325 --> 01:12:11,035 Dude, you messed with us. 1259 01:12:11,493 --> 01:12:13,412 The only reason I messed with you 1260 01:12:13,495 --> 01:12:15,539 is because you always mess with me, 1261 01:12:16,081 --> 01:12:17,249 because you can. 1262 01:12:17,708 --> 01:12:18,792 That's right. 1263 01:12:19,209 --> 01:12:20,044 We can. 1264 01:12:20,127 --> 01:12:21,127 Ah! 1265 01:12:52,951 --> 01:12:53,951 Hey, buddy. 1266 01:13:11,720 --> 01:13:12,720 Hey, man. 1267 01:13:13,389 --> 01:13:14,723 You wanna talk about it? 1268 01:13:16,266 --> 01:13:17,309 I can help... 1269 01:13:19,019 --> 01:13:20,019 I think. 1270 01:13:24,942 --> 01:13:27,361 Growing up is... really hard. 1271 01:13:29,738 --> 01:13:30,948 But it does get easier. 1272 01:13:34,451 --> 01:13:36,787 And if we're being honest, it does get harder again. 1273 01:13:38,122 --> 01:13:42,292 You know, your grandfather and I actually had a great discussion 1274 01:13:42,376 --> 01:13:43,961 about how hard it is to grow up... 1275 01:13:45,421 --> 01:13:47,172 in the garage working on the Camaro. 1276 01:13:47,256 --> 01:13:49,383 I don't wanna work on the stupid car with you, Dad. 1277 01:13:51,760 --> 01:13:52,987 That's not really what I meant. 1278 01:13:53,011 --> 01:13:54,430 Dad, it is what you meant. 1279 01:13:54,513 --> 01:13:58,225 Because whenever things get too serious, you go and work on the car. 1280 01:14:01,019 --> 01:14:02,019 Nailed me. 1281 01:14:03,564 --> 01:14:04,564 To the core. 1282 01:14:06,817 --> 01:14:07,817 Listen, I am... 1283 01:14:07,860 --> 01:14:08,860 Please, Dad. 1284 01:14:09,027 --> 01:14:10,737 I... I just wanna be alone. 1285 01:14:13,323 --> 01:14:14,323 Yeah. 1286 01:14:14,825 --> 01:14:15,825 Of course. 1287 01:14:33,385 --> 01:14:34,219 I said... 1288 01:14:34,303 --> 01:14:35,512 Easy, killer. 1289 01:14:39,641 --> 01:14:40,641 Come on. 1290 01:14:40,809 --> 01:14:42,644 Talk to me, get your mind right. 1291 01:14:45,647 --> 01:14:48,192 I thought the mask would make everything better. 1292 01:14:49,860 --> 01:14:51,403 I thought it was gonna fix things, 1293 01:14:52,154 --> 01:14:53,822 but I was wrong. 1294 01:14:54,740 --> 01:14:56,116 Everything's a mess. 1295 01:14:57,284 --> 01:14:58,494 It's so unfair. 1296 01:15:00,412 --> 01:15:02,581 Didn't you say the mask 1297 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 brings out confidence in you? 1298 01:15:06,460 --> 01:15:08,420 - Yeah, but... - No buts. 1299 01:15:10,130 --> 01:15:11,131 Come on. 1300 01:15:11,215 --> 01:15:14,635 You know, the magical mask is not what makes you strong. 1301 01:15:16,553 --> 01:15:20,098 Real strength comes from here... and here. 1302 01:15:23,268 --> 01:15:25,687 Dad said something like that the other day, too. 1303 01:15:26,813 --> 01:15:28,106 That's because it's true. 1304 01:15:29,733 --> 01:15:32,361 Listen, kiddo. Your dad really loves you. 1305 01:15:33,612 --> 01:15:34,612 We both do. 1306 01:15:36,240 --> 01:15:38,867 And I know your mom leaving, it's been rough on you. 1307 01:15:39,535 --> 01:15:40,702 It's been hard on me, too. 1308 01:15:42,371 --> 01:15:44,915 I gotta tell you, it hasn't been easy on your dad, either. 1309 01:15:46,291 --> 01:15:47,291 Okay? 1310 01:15:48,585 --> 01:15:49,585 Hmm. 1311 01:15:50,254 --> 01:15:51,254 Good. 1312 01:16:03,141 --> 01:16:04,141 Dad! 1313 01:16:04,268 --> 01:16:05,268 Dad... 1314 01:16:23,829 --> 01:16:26,957 When you came on stage, I had no clue what was gonna happen. 1315 01:16:27,040 --> 01:16:29,251 Yeah, I've been watching you guys rehearse, 1316 01:16:29,334 --> 01:16:31,086 so I knew most of it. 1317 01:16:31,545 --> 01:16:34,172 I'm pretty vigilant. It was mostly freestyle. 1318 01:16:37,175 --> 01:16:38,302 Hey, guys. 1319 01:16:42,389 --> 01:16:44,266 Look... I'm sorry. 1320 01:16:44,349 --> 01:16:47,853 I was a jerk, and you're my best friends. 1321 01:16:48,520 --> 01:16:50,355 I let all this stuff go to my head. 1322 01:16:51,315 --> 01:16:52,357 I was stupid. 1323 01:16:53,650 --> 01:16:54,735 Can you forgive me? 1324 01:17:01,116 --> 01:17:04,036 Yes. Yes. Yes! 1325 01:17:04,119 --> 01:17:05,203 Wait, really? 1326 01:17:05,287 --> 01:17:07,623 Yeah. We've been talking, and we've decided, 1327 01:17:07,706 --> 01:17:10,626 you can't really judge a man until you've walked a mile in his mask. 1328 01:17:10,709 --> 01:17:12,502 Also, I'm an amazing dancer. 1329 01:17:12,753 --> 01:17:14,755 I know that seems unrelated, but still, 1330 01:17:14,838 --> 01:17:15,839 never forget that. 1331 01:17:16,423 --> 01:17:17,549 Thanks, guys. 1332 01:17:19,092 --> 01:17:21,094 So, do you still wanna come... 1333 01:17:21,178 --> 01:17:22,763 The cage match? Dude, yes! 1334 01:17:22,846 --> 01:17:23,846 Keep it down. 1335 01:17:24,640 --> 01:17:26,892 Cage match? Dude, yes. 1336 01:17:28,769 --> 01:17:32,064 WWE Universe, tonight is the night. 1337 01:17:32,147 --> 01:17:36,193 Two rookies will do battle inside of a 16-foot-high steel cage, 1338 01:17:36,276 --> 01:17:38,612 vying not only for an NXT contract, 1339 01:17:38,695 --> 01:17:41,406 but a $50,000 cash prize. 1340 01:17:41,490 --> 01:17:43,450 And one of them might even die. 1341 01:17:43,950 --> 01:17:46,578 No. No one's gonna die. That's... 1342 01:17:46,662 --> 01:17:49,706 I'm sorry. Have you seen the size of Kid Chaos? 1343 01:17:49,790 --> 01:17:50,790 Yeah, but... 1344 01:17:51,333 --> 01:17:53,085 Nobody's gonna die, I promise. 1345 01:17:53,168 --> 01:17:54,836 But the action is gonna be incredible. 1346 01:17:54,920 --> 01:17:55,754 Yes. 1347 01:17:55,837 --> 01:17:57,547 - Especially if somebody... - Renee. 1348 01:17:58,840 --> 01:17:59,840 Hey! 1349 01:18:00,133 --> 01:18:01,133 Family! 1350 01:18:03,512 --> 01:18:05,347 Guess who got Chinese food? 1351 01:18:08,308 --> 01:18:09,308 Leo? 1352 01:18:10,560 --> 01:18:11,560 Denise? 1353 01:18:13,021 --> 01:18:14,523 Leo? 1354 01:18:51,184 --> 01:18:53,937 So, how're you feeling, Kid Chaos? 1355 01:18:55,063 --> 01:18:57,274 Good. I just wish Dad could be here. 1356 01:18:57,357 --> 01:18:59,484 Okay, okay! Everybody ready for a big night? 1357 01:18:59,568 --> 01:19:00,902 Hey, hey, get out of here! 1358 01:19:00,986 --> 01:19:02,946 Relax. Relax. 1359 01:19:04,448 --> 01:19:05,699 We know who you are... 1360 01:19:06,658 --> 01:19:07,658 Leo. 1361 01:19:10,454 --> 01:19:13,623 There he is. Don't worry. Your secret's safe with us, okay? 1362 01:19:13,707 --> 01:19:16,042 Seriously, it, uh... it is. 1363 01:19:16,710 --> 01:19:17,544 It is? 1364 01:19:17,627 --> 01:19:19,880 Yeah, it is. Go get something to eat. 1365 01:19:19,963 --> 01:19:20,963 Look... 1366 01:19:22,007 --> 01:19:24,593 I'm not here to start any trouble, I come in peace. 1367 01:19:24,676 --> 01:19:25,969 Okay? 1368 01:19:26,052 --> 01:19:27,637 But I'm a competitive guy. 1369 01:19:27,721 --> 01:19:29,139 And you're a competitive guy. 1370 01:19:29,222 --> 01:19:32,559 We're all competitive people, okay? It's human nature. 1371 01:19:32,976 --> 01:19:33,977 And, uh... 1372 01:19:34,436 --> 01:19:36,396 Yeah. Things got a little out of hand. 1373 01:19:36,480 --> 01:19:37,522 And for that... 1374 01:19:38,607 --> 01:19:40,776 I'm sorry, okay? We're both sorry. 1375 01:19:40,859 --> 01:19:41,985 Isn't that right, Samson? 1376 01:19:43,945 --> 01:19:46,364 That means he's sorry. 1377 01:19:46,740 --> 01:19:49,951 Anyway, congratulations on making it this far, okay? 1378 01:19:50,535 --> 01:19:52,078 You really got something, kid. 1379 01:19:52,162 --> 01:19:54,414 So, good luck tonight. 1380 01:19:56,208 --> 01:19:59,836 May the best man, or kid, win. 1381 01:20:03,340 --> 01:20:05,050 Come on. Give him his space. 1382 01:20:05,133 --> 01:20:07,093 Come on. You gotta warm up, anyway. 1383 01:20:07,552 --> 01:20:08,552 Let's go. 1384 01:20:10,847 --> 01:20:11,848 Hmm. 1385 01:20:12,557 --> 01:20:14,726 Nice delivery, but I ain't buying it. 1386 01:20:15,018 --> 01:20:16,228 All right. Let's get focused. 1387 01:20:16,311 --> 01:20:19,648 So, I went to the thrift store the other day, 1388 01:20:19,731 --> 01:20:21,024 while you were at school. 1389 01:20:21,107 --> 01:20:22,984 It wasn't as nice as my vintage shop, 1390 01:20:23,068 --> 01:20:25,487 but I was able to pick out a few pieces, 1391 01:20:25,904 --> 01:20:27,364 and work my magic. 1392 01:20:28,448 --> 01:20:30,951 Huh? Huh? What do you think about this? 1393 01:20:31,034 --> 01:20:32,661 - Yeah! - Oh, yeah! 1394 01:20:32,994 --> 01:20:34,538 Aw! Yes! 1395 01:20:38,333 --> 01:20:39,167 Hey, kids. 1396 01:20:39,251 --> 01:20:41,002 - We should've gotten popcorn. - I know. 1397 01:20:41,086 --> 01:20:42,087 G'ma's here. 1398 01:20:42,629 --> 01:20:43,839 - Hi! - How's it going? 1399 01:20:43,922 --> 01:20:45,465 - What's up? - What's up? 1400 01:20:47,843 --> 01:20:48,927 What's up, homie? 1401 01:20:49,010 --> 01:20:50,637 - Kofi! - Yeah! 1402 01:20:51,137 --> 01:20:52,297 I didn't think you'd make it. 1403 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 Come on, man. You know I'd never miss a cage match. 1404 01:20:54,683 --> 01:20:55,517 All right. 1405 01:20:55,600 --> 01:20:57,686 Welcome your first opponent, 1406 01:20:57,769 --> 01:21:00,146 the Shredder from Sheboygan, 1407 01:21:00,230 --> 01:21:03,817 the mighty Samson! 1408 01:21:05,443 --> 01:21:06,570 Boo! 1409 01:21:07,320 --> 01:21:08,488 He's the best! 1410 01:21:08,572 --> 01:21:11,032 And here comes Samson. 1411 01:21:11,658 --> 01:21:13,743 Inspired dialogue, Graves. 1412 01:21:24,671 --> 01:21:28,341 I'm not worthy. I'm not worthy, Samson! 1413 01:21:29,718 --> 01:21:32,053 - Boo! - Come here. Samson, please! 1414 01:21:35,223 --> 01:21:37,601 - Let's go! My man! - Yeah! 1415 01:21:42,522 --> 01:21:44,399 Your next opponent, 1416 01:21:44,482 --> 01:21:47,527 your very own hometown hero, 1417 01:21:47,986 --> 01:21:52,157 it's Kid Chaos! 1418 01:21:52,240 --> 01:21:53,885 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1419 01:21:53,909 --> 01:21:55,911 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1420 01:21:55,994 --> 01:21:57,805 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1421 01:21:57,829 --> 01:21:59,748 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1422 01:21:59,831 --> 01:22:01,475 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1423 01:22:01,499 --> 01:22:03,501 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1424 01:22:03,585 --> 01:22:05,587 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1425 01:22:05,670 --> 01:22:07,339 ♪ I'm always ready We're always ready ♪ 1426 01:22:09,799 --> 01:22:12,177 ♪ Every time you try us We're always ready ♪ 1427 01:22:12,844 --> 01:22:14,846 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1428 01:22:14,930 --> 01:22:16,782 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1429 01:22:16,806 --> 01:22:18,350 ♪ We're always ready ♪ 1430 01:22:18,433 --> 01:22:19,559 Wait, wait, wait. Hold up. 1431 01:22:19,643 --> 01:22:23,271 You mean to tell me that this guy is taking on that guy? 1432 01:22:23,480 --> 01:22:25,482 What am I missing here? Am I missing something? 1433 01:22:25,565 --> 01:22:26,942 I know how it looks, but, 1434 01:22:27,233 --> 01:22:29,486 Kid Chaos has been crushing guys twice his size. 1435 01:22:29,569 --> 01:22:30,487 - For real? - Just wait. 1436 01:22:30,570 --> 01:22:31,655 - Really? - Mm-hmm 1437 01:22:31,738 --> 01:22:33,198 Okay. Let's see it. 1438 01:22:33,615 --> 01:22:36,868 And finally, your very special guest referee, 1439 01:22:36,952 --> 01:22:41,623 WWE Superstar, Sheamus! 1440 01:22:42,332 --> 01:22:46,711 Faugh a Ballagh! 1441 01:22:47,712 --> 01:22:49,297 All right, Sheamus! 1442 01:22:50,006 --> 01:22:53,134 Come on, Red! Call it right, Red! Call it right! 1443 01:22:55,303 --> 01:22:56,846 Keep it fair. Keep it fair. 1444 01:22:57,931 --> 01:22:59,015 Keep it fair, all right? 1445 01:23:04,145 --> 01:23:05,313 Hello! 1446 01:23:15,782 --> 01:23:18,660 Welcome to the main event! 1447 01:23:21,913 --> 01:23:23,289 Two men enter. 1448 01:23:23,456 --> 01:23:28,503 Only one will emerge a WWE NXT Superstar. 1449 01:23:33,717 --> 01:23:34,717 Bill. 1450 01:23:36,594 --> 01:23:37,594 Bill. 1451 01:23:39,014 --> 01:23:40,265 Terrifying bill. 1452 01:23:42,684 --> 01:23:46,146 - Are we ready? - Oh. 1453 01:23:46,479 --> 01:23:47,480 It's Sheamus. 1454 01:23:52,277 --> 01:23:53,862 - You got this, Kid Chaos! - Yeah! 1455 01:23:59,743 --> 01:24:00,743 Ring the bell! 1456 01:24:24,684 --> 01:24:26,853 Boo! 1457 01:24:28,438 --> 01:24:30,065 Boo! 1458 01:24:36,196 --> 01:24:37,530 What is going on? 1459 01:24:39,866 --> 01:24:41,242 Whoa! 1460 01:24:51,336 --> 01:24:52,420 What the... 1461 01:24:56,341 --> 01:24:57,175 What? 1462 01:24:57,258 --> 01:24:58,635 - Leo? - Leo? 1463 01:24:58,718 --> 01:24:59,718 That nerd? 1464 01:24:59,761 --> 01:25:00,595 Leo! 1465 01:25:00,678 --> 01:25:02,972 What is this? Kid Chaos unmasked! 1466 01:25:03,056 --> 01:25:04,724 I told you someone was gonna die. 1467 01:25:11,981 --> 01:25:13,233 This isn't good. 1468 01:25:13,817 --> 01:25:15,401 Run, baby, run! 1469 01:25:15,735 --> 01:25:17,278 Okay, Samson. Put the mask on. 1470 01:25:17,570 --> 01:25:20,031 Come on, let's go. Pull it down. 1471 01:25:20,281 --> 01:25:22,367 Use your muscles! Suck in your cheek. 1472 01:25:22,784 --> 01:25:24,160 Suck in your ears! 1473 01:25:24,244 --> 01:25:25,495 Suck in your head! 1474 01:25:27,622 --> 01:25:29,415 Does anybody have any petroleum jelly? 1475 01:25:31,918 --> 01:25:33,795 No, don't throw it down. It's... 1476 01:25:33,878 --> 01:25:34,879 Don't step on it! 1477 01:25:35,964 --> 01:25:37,340 What're you doing? Don't! 1478 01:25:48,601 --> 01:25:49,477 Uh-oh. 1479 01:25:49,561 --> 01:25:52,147 Listen, Samson. Let's... Let's work something out. 1480 01:25:52,397 --> 01:25:53,273 Maybe cut a deal. 1481 01:25:53,356 --> 01:25:56,025 - Ah! - For instance, you know, um... 1482 01:25:56,442 --> 01:25:58,027 if you don't beat me up now, 1483 01:25:58,111 --> 01:25:59,779 maybe I'll teach you how to talk. 1484 01:26:02,615 --> 01:26:04,993 New plan. If you don't kill me, 1485 01:26:05,076 --> 01:26:07,036 I'll introduce you to some new people, 1486 01:26:07,120 --> 01:26:08,496 help you make a new friend. 1487 01:26:08,580 --> 01:26:10,290 Because you need one. Bad. 1488 01:26:10,373 --> 01:26:12,625 That's not very nice, am I right? 1489 01:26:13,918 --> 01:26:15,962 Hey, Samson, leave him alone. He's just a kid. 1490 01:26:19,090 --> 01:26:21,530 He's trying to escape! He's trying to escape! Get him, Samson! 1491 01:26:21,593 --> 01:26:22,927 Get him. Get him out. 1492 01:26:25,430 --> 01:26:27,432 Put him down! Put him down! 1493 01:26:28,975 --> 01:26:29,976 Put him down! 1494 01:26:32,478 --> 01:26:34,314 Stay up there, baby. Stay up there. 1495 01:26:34,856 --> 01:26:37,275 Hey! I said he's just a kid. 1496 01:26:37,650 --> 01:26:40,111 Back off, Samson. I'm the official here. 1497 01:26:42,405 --> 01:26:43,406 Kid, you all right? 1498 01:26:47,118 --> 01:26:48,870 Oh, no. 1499 01:26:48,953 --> 01:26:50,622 Samson, get up there! Get that mask! 1500 01:26:50,705 --> 01:26:52,999 Samson, he's going for the mask! Get the mask! 1501 01:26:53,082 --> 01:26:55,001 If he gets the mask before us, we're done! 1502 01:27:00,798 --> 01:27:03,509 Get the mask! You gotta get up there before him! 1503 01:27:03,635 --> 01:27:04,969 Get the mask, Samson! 1504 01:27:05,386 --> 01:27:07,305 Get up there and get the mask! 1505 01:27:07,388 --> 01:27:08,388 Go, climb! 1506 01:27:09,432 --> 01:27:10,975 Climb... Oh, my back! 1507 01:27:11,476 --> 01:27:12,518 Get up there! 1508 01:27:13,770 --> 01:27:14,770 Leo! 1509 01:27:14,979 --> 01:27:15,979 Get down! 1510 01:27:17,023 --> 01:27:18,650 Leo, get down here! This is your dad! 1511 01:27:18,733 --> 01:27:20,026 Steve, where're you going? 1512 01:27:20,109 --> 01:27:21,236 To save my son! 1513 01:27:21,319 --> 01:27:23,655 No... You're right. Security. It's fine. We're gonna... 1514 01:27:23,738 --> 01:27:24,738 Ha-ha! 1515 01:27:26,157 --> 01:27:26,991 Leo! 1516 01:27:27,075 --> 01:27:28,993 - Leo, you get down right now! - Hey! 1517 01:27:29,285 --> 01:27:31,621 Leo, get down! I'm his dad! I'm his dad! 1518 01:27:32,038 --> 01:27:33,623 Dad, what are you doing here? 1519 01:27:33,706 --> 01:27:35,959 What am I do... Leo, what are you doing here? 1520 01:27:36,584 --> 01:27:38,384 That being said, I think you're gonna be okay. 1521 01:27:38,878 --> 01:27:39,712 I am? 1522 01:27:39,796 --> 01:27:42,674 Yes. Remember how I told you every superstar has a weakness? 1523 01:27:43,383 --> 01:27:44,717 Well, look at this guy! 1524 01:27:44,801 --> 01:27:47,470 He's sweating. Look at his hands! They're practically trembling! 1525 01:27:48,846 --> 01:27:50,848 Well, back at the tryouts, 1526 01:27:50,932 --> 01:27:53,059 he refused to jump off the top rope. 1527 01:27:53,142 --> 01:27:54,870 - That's because he has… - A fear of heights! 1528 01:27:54,894 --> 01:27:56,694 Fear of heights? Are you guys crazy? 1529 01:27:56,729 --> 01:27:58,648 Fear of heights? This guy loves heights! 1530 01:27:58,731 --> 01:28:00,858 He talks about heights all the time. He... 1531 01:28:00,942 --> 01:28:03,236 He climbed Mount Everest last year, so... 1532 01:28:03,319 --> 01:28:04,779 Look down, Samson. 1533 01:28:04,862 --> 01:28:06,197 Or is my dad right? 1534 01:28:06,281 --> 01:28:08,324 - Are you scared? - Samson, keep climbing! 1535 01:28:08,408 --> 01:28:11,119 Keep climbing or I will send you back to that circus in Sheboygan! 1536 01:28:11,202 --> 01:28:13,830 If you really wanna be the next NXT Superstar, 1537 01:28:13,913 --> 01:28:16,249 you know someday you'll have to get past this. 1538 01:28:16,332 --> 01:28:19,085 So, why don't you do it now? Right now? 1539 01:28:19,168 --> 01:28:22,046 Look down, Samson. I dare you. 1540 01:28:44,736 --> 01:28:46,195 I was right about something! 1541 01:29:37,872 --> 01:29:38,872 Sheamus! 1542 01:29:39,165 --> 01:29:40,041 Sheamus, get up! 1543 01:29:40,124 --> 01:29:42,627 - He did it! - He did it! 1544 01:29:42,710 --> 01:29:44,420 Did you see that? Oh, my God! 1545 01:29:44,921 --> 01:29:46,923 Get up! Hey! Count! 1546 01:29:50,343 --> 01:29:51,344 One... 1547 01:29:52,261 --> 01:29:55,223 two... three! 1548 01:29:55,306 --> 01:29:56,849 Yeah! 1549 01:29:56,933 --> 01:29:58,142 Oh, my God! 1550 01:29:58,643 --> 01:30:00,186 Yeah! 1551 01:30:00,812 --> 01:30:01,812 That's my son! 1552 01:30:02,063 --> 01:30:03,981 Yeah! Yeah! 1553 01:30:04,607 --> 01:30:06,317 I told you that's my son! 1554 01:30:08,653 --> 01:30:09,487 Oh, my God! 1555 01:30:09,570 --> 01:30:11,656 Oh, my God! You did it! 1556 01:30:11,989 --> 01:30:13,908 Yeah! 1557 01:30:14,575 --> 01:30:15,910 - Are you okay? - Yeah. 1558 01:30:15,993 --> 01:30:16,993 Dad... 1559 01:30:17,078 --> 01:30:18,746 I'm so sorry about all this. 1560 01:30:18,830 --> 01:30:21,290 And I'm sorry for what I said. 1561 01:30:21,374 --> 01:30:23,126 No, it's okay. You were right. 1562 01:30:23,376 --> 01:30:24,836 And I should have told you... 1563 01:30:25,420 --> 01:30:27,755 about Mom and everything. It's just... 1564 01:30:28,339 --> 01:30:31,926 It makes me sad, and so I was scared that you would be sad, too. But... 1565 01:30:32,260 --> 01:30:34,011 I have to be brave, just like you. 1566 01:30:34,846 --> 01:30:37,181 And neither of us needs a magical mask to do that. 1567 01:30:38,558 --> 01:30:41,894 There's one thing that you can always, always count on. 1568 01:30:42,562 --> 01:30:44,313 And that's I'm not going anywhere. 1569 01:30:44,939 --> 01:30:45,939 Ever. 1570 01:30:47,150 --> 01:30:48,150 I love you. 1571 01:30:49,068 --> 01:30:50,069 Love you, too. 1572 01:30:51,654 --> 01:30:52,822 You're still grounded. 1573 01:30:53,656 --> 01:30:54,907 You're beyond grounded. 1574 01:30:54,991 --> 01:30:56,871 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1575 01:30:56,909 --> 01:30:58,804 ♪ Tell me when you're ready We're always ready ♪ 1576 01:30:58,828 --> 01:31:00,597 ♪ I mean it, I said it You start it, we end it ♪ 1577 01:31:00,621 --> 01:31:01,621 My son! 1578 01:31:01,664 --> 01:31:04,333 Whoo! 1579 01:31:05,126 --> 01:31:06,919 There they are... 1580 01:31:08,754 --> 01:31:10,381 Come on, guys. Come on! 1581 01:31:11,757 --> 01:31:13,676 ♪ We're always ready We're always ready ♪ 1582 01:31:13,759 --> 01:31:15,094 ♪ We're always ready ♪ 1583 01:31:17,722 --> 01:31:19,015 Now, that was... 1584 01:31:19,348 --> 01:31:22,101 awesome! 1585 01:31:23,144 --> 01:31:25,229 One for the books, Kid Chaos! 1586 01:31:25,688 --> 01:31:28,024 Or should I call you Leo? 1587 01:31:28,107 --> 01:31:29,442 That's your real name, right? 1588 01:31:29,525 --> 01:31:31,402 Also, you're 11? 1589 01:31:32,737 --> 01:31:35,573 Eleven and a half, technically, but yeah. 1590 01:31:36,365 --> 01:31:38,367 Leo, how did you do it? 1591 01:31:39,660 --> 01:31:40,828 Well, Miz, 1592 01:31:41,245 --> 01:31:42,371 at the end of the day, 1593 01:31:42,955 --> 01:31:44,165 I won because... 1594 01:31:44,499 --> 01:31:47,084 I had some really great people in my corner. 1595 01:31:49,545 --> 01:31:50,545 That's great. 1596 01:31:51,130 --> 01:31:52,340 We've got a little problem. 1597 01:31:52,423 --> 01:31:55,092 We can't have an 11-year-old wrestling in WWE, can we? 1598 01:31:55,510 --> 01:31:57,470 That's correct. We cannot have an 11-year-old 1599 01:31:57,553 --> 01:32:00,890 wrestling in the WWE. It's not safe. He's not allowed to do it. 1600 01:32:00,973 --> 01:32:02,016 But I love you. 1601 01:32:02,475 --> 01:32:04,560 Probably not the best idea. 1602 01:32:05,019 --> 01:32:07,563 But I have a way we can fix this. 1603 01:32:07,855 --> 01:32:10,816 Since I won, how about I pick my replacement? 1604 01:32:11,609 --> 01:32:12,777 Do you have someone in mind? 1605 01:32:14,153 --> 01:32:15,154 Yes, I do. 1606 01:32:15,404 --> 01:32:17,990 Smooth Operator, get down here! 1607 01:32:18,074 --> 01:32:19,158 What? 1608 01:32:20,785 --> 01:32:22,119 Come on, Smooth! 1609 01:32:22,745 --> 01:32:23,745 Come on! 1610 01:32:24,664 --> 01:32:27,124 He's wanted this ever since he was my age. 1611 01:32:27,583 --> 01:32:29,752 What do you guys think? 1612 01:32:40,596 --> 01:32:41,806 He's got what it takes. 1613 01:32:46,936 --> 01:32:48,104 Smooth Operator... 1614 01:32:49,105 --> 01:32:51,482 welcome to WWE! 1615 01:33:01,200 --> 01:33:02,201 Miz... 1616 01:33:03,244 --> 01:33:05,496 ♪ You won't regret this ♪ 1617 01:33:07,123 --> 01:33:08,123 Leo... 1618 01:33:09,041 --> 01:33:12,878 ♪ I'll never forget this ♪ 1619 01:33:13,921 --> 01:33:16,340 And WWE Universe, 1620 01:33:17,008 --> 01:33:18,593 I'll show you all, 1621 01:33:18,801 --> 01:33:21,721 ♪ No one can step to ♪ 1622 01:33:22,346 --> 01:33:25,391 ♪ this! ♪ 1623 01:33:25,474 --> 01:33:26,475 Whoo! 1624 01:33:26,559 --> 01:33:28,227 - Yes! Oh, my God! - Big pipes. 1625 01:33:28,311 --> 01:33:29,937 That was amazing! 1626 01:33:30,062 --> 01:33:32,857 Leo, there's just one thing left to do. 1627 01:33:33,190 --> 01:33:34,900 I don't think so, you little brat! 1628 01:33:42,116 --> 01:33:43,284 Hold on. Hold on! 1629 01:33:50,666 --> 01:33:53,044 That check belongs to me. 1630 01:33:53,502 --> 01:33:54,920 - Here it comes! - Ah! 1631 01:33:55,504 --> 01:33:56,504 Oh! 1632 01:34:03,554 --> 01:34:04,680 Oh! 1633 01:34:05,056 --> 01:34:07,308 You just got Grandma'd! 1634 01:34:07,391 --> 01:34:08,976 Hold on. Let me take a picture! 1635 01:34:09,060 --> 01:34:10,186 Ah! 1636 01:34:10,269 --> 01:34:11,687 In your face! 1637 01:34:12,104 --> 01:34:18,235 Leo! Leo! Leo! 1638 01:34:18,319 --> 01:34:23,741 Leo! Leo! Leo! 1639 01:34:27,203 --> 01:34:28,704 Yeah, let's go, Leo! 1640 01:34:28,788 --> 01:34:29,788 Whoo! 1641 01:34:29,830 --> 01:34:30,830 Yeah! 1642 01:34:34,835 --> 01:34:36,587 All right, boys, bring it in. Shake hands, 1643 01:34:36,671 --> 01:34:38,047 and give me a good, clean match. 1644 01:34:39,757 --> 01:34:41,801 Let's see how well you do without the mask, Leo. 1645 01:34:51,310 --> 01:34:52,310 Yeah. 1646 01:34:52,645 --> 01:34:53,645 Let's see. 1647 01:35:01,862 --> 01:35:05,032 Well, let me get a quick selfie with the winner for the 'gram. 1648 01:35:05,116 --> 01:35:07,284 And I mean Instagram, not the other G word. 1649 01:35:07,410 --> 01:35:09,328 - Oh, yes! - Nice. 1650 01:35:09,787 --> 01:35:10,871 Excuse me. Leo! 1651 01:35:11,747 --> 01:35:12,748 Hey, man. 1652 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 That was a brave thing you did. 1653 01:35:15,251 --> 01:35:17,253 I had to come congratulate you myself. 1654 01:35:17,336 --> 01:35:19,046 Wow. Thanks, Kofi. 1655 01:35:19,213 --> 01:35:20,881 And you must be the proud father? 1656 01:35:21,799 --> 01:35:22,925 I am, you bet. 1657 01:35:24,427 --> 01:35:26,345 And who is this 1658 01:35:26,595 --> 01:35:27,972 beautiful creature? 1659 01:35:30,641 --> 01:35:33,310 - Got nothing to say? - I have never seen that before. 1660 01:35:33,769 --> 01:35:34,937 Oh. This is my... 1661 01:35:35,020 --> 01:35:36,021 Denise. 1662 01:35:36,105 --> 01:35:37,982 Well, the pleasure is mine, Denise. 1663 01:35:43,404 --> 01:35:44,864 Hey, man, I gotta be honest. 1664 01:35:44,947 --> 01:35:46,574 I didn't think you could pull it off. 1665 01:35:46,657 --> 01:35:48,826 But I'm so glad that you proved me wrong. 1666 01:35:49,160 --> 01:35:51,746 And it's too bad you can't join us in the WWE. 1667 01:35:52,037 --> 01:35:53,122 You were impressive. 1668 01:35:53,205 --> 01:35:55,875 What're you talking about? I'll see you in ten years, Kofi. 1669 01:35:55,958 --> 01:35:59,086 And then, I'll show you the true meaning of impressive. 1670 01:35:59,170 --> 01:36:00,212 Believe that. 1671 01:36:00,504 --> 01:36:01,504 You're on. 1672 01:36:02,423 --> 01:36:03,423 Denise. 1673 01:36:08,262 --> 01:36:09,388 I love you! 1674 01:36:09,472 --> 01:36:10,472 Oh. 1675 01:36:10,556 --> 01:36:11,974 - Wow. - Real smooth. 1676 01:36:12,224 --> 01:36:13,809 Did you just see that? He kissed... 116583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.