Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,607 --> 00:00:15,174
[ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ]
2
00:00:17,710 --> 00:00:19,880
Hello ladies and gentlemen
3
00:00:20,290 --> 00:00:22,380
This film is a joint production
4
00:00:22,460 --> 00:00:24,830
of MandarinVision and Creamfilm
5
00:00:25,630 --> 00:00:29,000
with help from industry-acclaimed
Creamfilm Production Co.
6
00:00:29,960 --> 00:00:33,500
We invited the industry's
notoriously difficult Miss Yeh
7
00:00:33,580 --> 00:00:36,080
and Mr. Chung to act as producers
8
00:00:36,880 --> 00:00:38,600
I'm the director
who saw it through to the end
9
00:00:38,630 --> 00:00:39,580
A-Yao
10
00:00:40,330 --> 00:00:42,790
Over the course of the film
11
00:00:43,210 --> 00:00:44,380
I will from time to time
12
00:00:44,460 --> 00:00:46,040
chime in with a few words
13
00:00:46,710 --> 00:00:48,670
to share my own ideas
14
00:00:48,750 --> 00:00:50,500
and explain the story
15
00:00:51,080 --> 00:00:52,880
Please enjoy the film
16
00:00:52,960 --> 00:00:54,460
I won't bother you for now
17
00:00:55,080 --> 00:00:56,210
I'll appear again
18
00:00:56,290 --> 00:00:57,920
when necessary
19
00:02:03,330 --> 00:02:04,460
Motherfucker
20
00:02:04,960 --> 00:02:06,500
What the fuck's that drumming?
21
00:02:07,210 --> 00:02:08,790
The beat's all fucked up
22
00:02:39,080 --> 00:02:39,830
Pigeon
23
00:02:41,130 --> 00:02:42,540
You haven't even weighed it
24
00:02:43,130 --> 00:02:44,420
Only 100?
25
00:02:44,830 --> 00:02:46,330
This brick here
26
00:02:46,630 --> 00:02:47,520
has thousands of bottles
27
00:02:47,540 --> 00:02:48,830
and it's barely over NT5000
28
00:02:49,960 --> 00:02:51,710
I drop more on the ground
29
00:02:51,790 --> 00:02:53,460
than what you pick up
30
00:02:54,750 --> 00:02:55,630
Come on
31
00:02:56,170 --> 00:02:57,130
NT100
32
00:02:58,000 --> 00:02:59,750
It'll be gone in one meal
33
00:02:59,830 --> 00:03:01,080
Belly Button
34
00:03:01,170 --> 00:03:02,630
My business used to be small
35
00:03:02,710 --> 00:03:03,960
Now it's grown
36
00:03:04,040 --> 00:03:05,080
Frankly
37
00:03:05,170 --> 00:03:06,880
I don't deal in your tiny volumes anymore
38
00:03:06,960 --> 00:03:09,500
If it wasn't that we're classmates
39
00:03:09,580 --> 00:03:11,210
I wouldn't take this
40
00:03:11,830 --> 00:03:13,210
One hundred's not enough?
41
00:03:13,790 --> 00:03:14,750
One hundred twenty?
42
00:03:14,830 --> 00:03:16,420
How about I give you one fifty?
43
00:03:38,000 --> 00:03:38,750
Ma
44
00:03:38,830 --> 00:03:40,130
Sorry I'm late
45
00:03:40,210 --> 00:03:41,710
Are you feeling better?
46
00:03:42,080 --> 00:03:44,630
Yes, still a bit dizzy
47
00:03:52,500 --> 00:03:53,290
Ma, how about
48
00:03:53,380 --> 00:03:55,460
I ask the nurse to get you another drip?
49
00:03:55,540 --> 00:03:56,630
All right
50
00:03:56,710 --> 00:03:57,830
All right?
51
00:04:08,500 --> 00:04:09,670
Nurse
52
00:04:16,630 --> 00:04:19,170
Could you please give my mother
another IV drip?
53
00:04:19,580 --> 00:04:20,460
It's almost 5 already
54
00:04:20,540 --> 00:04:22,420
We can't hook up another IV
55
00:04:22,750 --> 00:04:24,170
Please
56
00:04:25,790 --> 00:04:26,880
Please
57
00:04:29,580 --> 00:04:30,630
Nurse
58
00:04:41,210 --> 00:04:42,210
Obama
59
00:04:43,880 --> 00:04:45,210
How much longer?
60
00:04:45,290 --> 00:04:47,130
Just a bit longer
61
00:04:49,460 --> 00:04:51,460
You think I'm playing in here?
62
00:04:52,290 --> 00:04:53,710
It's hot as fuck
63
00:04:55,580 --> 00:04:57,250
My underwear's soaked
64
00:05:00,460 --> 00:05:01,500
Hot as hell
65
00:05:04,000 --> 00:05:05,380
Your friend's here
66
00:05:06,540 --> 00:05:07,540
Motherfucker
67
00:05:07,630 --> 00:05:09,080
You only come when there's food?
68
00:05:09,420 --> 00:05:10,250
No
69
00:05:10,750 --> 00:05:12,460
I took my mom to the health center
70
00:05:12,540 --> 00:05:13,540
Work's almost over
71
00:05:13,630 --> 00:05:15,040
Start cleaning up
72
00:05:15,750 --> 00:05:19,290
In this factory, everyone shows
concern for a mother's welfare
73
00:05:19,380 --> 00:05:22,040
It's a form of human considerateness
74
00:05:22,380 --> 00:05:25,460
Pickle has temp jobs during the daytime
75
00:05:25,540 --> 00:05:28,880
He works here as night watchman
76
00:05:29,330 --> 00:05:33,000
He sweeps the factory
before everyone leaves
77
00:05:35,670 --> 00:05:36,750
Froggy, what are you doing?
78
00:05:36,790 --> 00:05:37,880
Be careful
79
00:05:38,670 --> 00:05:39,790
Froggy, can you be nice?
80
00:05:39,880 --> 00:05:41,500
You're making me deaf
81
00:05:41,580 --> 00:05:42,880
What now?
82
00:05:44,210 --> 00:05:45,790
Not happy with work?
83
00:05:45,880 --> 00:05:46,750
No, no, no
84
00:05:46,830 --> 00:05:48,290
Why's the Buddha head like that?
85
00:05:48,380 --> 00:05:49,920
The one yelling in front
86
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
is the factory boss, Kevin
87
00:05:52,460 --> 00:05:54,170
The one grabbing ass in the back
88
00:05:54,250 --> 00:05:57,080
is Congressman Gao
and his assistant Valérie
89
00:05:58,210 --> 00:06:00,580
Although Gao won't have many scenes
90
00:06:00,670 --> 00:06:02,040
the story of his struggle
91
00:06:02,130 --> 00:06:03,920
is worth our attention
92
00:06:05,290 --> 00:06:06,380
Ten years ago
93
00:06:06,460 --> 00:06:08,040
from street-level political organizer
94
00:06:08,130 --> 00:06:10,250
he climbed to congressman
95
00:06:11,460 --> 00:06:13,380
After his fifth consecutive election
96
00:06:13,460 --> 00:06:16,460
the deputy speaker sent him
a fine mahogany table
97
00:06:17,460 --> 00:06:19,420
But ever since Valérie arrived
98
00:06:20,380 --> 00:06:21,830
Congressman Gao's mahogany table
99
00:06:21,920 --> 00:06:23,880
suddenly grew a new panel
100
00:06:24,880 --> 00:06:27,380
It's mainly for the benefit
of Valerie's work
101
00:06:27,880 --> 00:06:30,880
When others conduct business
on the computer
102
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Valérie hides underneath
103
00:06:33,040 --> 00:06:35,790
and operates Congressman Gao's joystick
104
00:06:52,210 --> 00:06:53,710
This room's dark as pitch
105
00:06:53,790 --> 00:06:55,190
How can we get customers like this?
106
00:06:55,830 --> 00:06:57,500
My boss said it would cut costs
107
00:06:58,000 --> 00:06:59,540
There's usually no one here
108
00:06:59,630 --> 00:07:01,350
Everything depends on the room inside
anyway
109
00:07:11,790 --> 00:07:13,380
Young man, Make me some instant noodles
110
00:07:13,460 --> 00:07:14,420
with egg
111
00:07:15,960 --> 00:07:17,210
You still want that?
112
00:07:20,250 --> 00:07:21,040
Thank you
113
00:07:41,750 --> 00:07:42,960
Business is good today
114
00:07:43,040 --> 00:07:44,330
It's getting by
115
00:07:45,420 --> 00:07:47,420
One order of noodles
116
00:07:47,500 --> 00:07:48,790
with one egg
117
00:07:52,000 --> 00:07:53,250
Are you fucking kidding?
118
00:07:54,040 --> 00:07:56,830
A grocery and game shop isn't enough
119
00:07:57,290 --> 00:07:59,040
now we have to cook noodles too?
120
00:07:59,130 --> 00:08:01,040
You think I can do this all by myself?
121
00:08:01,830 --> 00:08:03,830
Belly Button loves crane games
122
00:08:03,920 --> 00:08:06,250
It's hard to understand
why a middle-aged man
123
00:08:06,330 --> 00:08:07,920
would take an interest in them
124
00:08:08,830 --> 00:08:10,920
I always wanted to ask Belly Button
125
00:08:11,000 --> 00:08:13,130
why he likes crane games so much
126
00:08:14,170 --> 00:08:16,080
Crane games are like therapy
127
00:08:22,960 --> 00:08:24,630
How're you and Little Orchid doing?
128
00:08:24,710 --> 00:08:26,210
Another guy stole her
129
00:08:27,630 --> 00:08:28,960
Who's the culprit?
130
00:08:29,790 --> 00:08:32,040
A young factory worker fresh from the army
131
00:08:33,540 --> 00:08:34,920
So impressive
132
00:08:36,130 --> 00:08:37,460
He's very tall
133
00:08:37,540 --> 00:08:39,080
and has a car
134
00:08:42,460 --> 00:08:45,040
Having a girlfriend's just a waste of money
135
00:08:45,130 --> 00:08:46,290
For you
136
00:08:46,380 --> 00:08:48,380
going home and humping the wall
should be enough
137
00:09:05,040 --> 00:09:05,880
Pickle
138
00:09:07,330 --> 00:09:08,130
Pickle
139
00:09:09,460 --> 00:09:10,210
Pickle
140
00:09:12,460 --> 00:09:13,750
Coming
141
00:09:13,830 --> 00:09:15,210
Stop yelling
142
00:09:17,580 --> 00:09:18,630
Is your boss here?
143
00:09:18,710 --> 00:09:20,960
He's out rubbing elbows
144
00:09:22,040 --> 00:09:23,290
Motherfucker
145
00:09:23,380 --> 00:09:25,580
He's always drinking and rubbing elbows
146
00:09:26,080 --> 00:09:27,880
Can you work without rubbing elbows?
147
00:09:27,960 --> 00:09:30,460
Does he pay you much then?
148
00:09:31,540 --> 00:09:33,040
What were you doing just now?
149
00:09:33,130 --> 00:09:35,960
Nah, I'm helping our boss clean
that old Benz
150
00:09:38,540 --> 00:09:41,130
He ought to drive the new one
151
00:09:41,210 --> 00:09:44,040
Just write that old one off for me to sell
152
00:09:48,000 --> 00:09:48,830
You see
153
00:09:48,920 --> 00:09:50,290
Don't say I don't treat you well
154
00:09:50,710 --> 00:09:52,380
I came here specially
155
00:09:52,460 --> 00:09:53,830
to show you this beauty
156
00:09:58,000 --> 00:09:59,170
Why's it sticky?
157
00:10:01,380 --> 00:10:02,710
Goddamn
158
00:10:02,790 --> 00:10:04,290
Just appreciate it
159
00:10:04,380 --> 00:10:05,170
Don't fuss
160
00:10:13,830 --> 00:10:14,960
Look
161
00:10:17,460 --> 00:10:19,290
Damn good shots
162
00:10:20,380 --> 00:10:22,630
That ass is soft and smooth
163
00:10:23,750 --> 00:10:27,210
The photographer should've won
the Nobel Prize
164
00:10:29,880 --> 00:10:30,750
Fuck
165
00:10:31,790 --> 00:10:34,250
Just chewing that underwear
166
00:10:35,330 --> 00:10:37,170
would make life worth living
167
00:10:41,040 --> 00:10:42,710
I can give you this pair to chew
168
00:10:45,130 --> 00:10:47,130
You can chew it yourself
169
00:10:50,210 --> 00:10:52,170
Your boss has got it good
170
00:10:54,290 --> 00:10:55,790
Studying abroad
171
00:10:56,290 --> 00:10:57,830
a beautiful wife
172
00:10:58,500 --> 00:10:59,750
a good car
173
00:11:00,790 --> 00:11:03,920
his whole family moved to America
174
00:11:05,170 --> 00:11:06,500
That's life
175
00:11:07,750 --> 00:11:09,920
Birth is eight-tenths of destiny
176
00:11:11,580 --> 00:11:12,630
Even the richest
177
00:11:12,710 --> 00:11:14,380
still eat only three meals a day
178
00:11:15,580 --> 00:11:16,210
Fuck
179
00:11:16,630 --> 00:11:18,830
Let's eat a fourth meal now
180
00:11:20,250 --> 00:11:21,420
You make tea
181
00:11:21,500 --> 00:11:22,000
Wait for me
182
00:11:22,080 --> 00:11:23,670
I'll go fetch some good stuff
183
00:11:46,130 --> 00:11:48,420
First of all, let's introduce
184
00:11:48,500 --> 00:11:50,380
our impeccable
185
00:11:50,460 --> 00:11:51,830
Commissioner of Culture
186
00:11:51,920 --> 00:11:53,790
Let's have a round of applause
187
00:11:56,000 --> 00:11:57,330
One of us
188
00:11:57,420 --> 00:11:59,250
Next, let's introduce
189
00:11:59,330 --> 00:12:01,080
the artist who studied in America
190
00:12:01,170 --> 00:12:02,880
Chairman Kevin
191
00:12:06,460 --> 00:12:07,460
As for myself
192
00:12:08,080 --> 00:12:09,250
Everyone knows
193
00:12:09,330 --> 00:12:10,290
I am the deputy speaker
194
00:12:10,380 --> 00:12:11,710
Bill Small
195
00:12:12,580 --> 00:12:14,380
Applause
196
00:12:14,460 --> 00:12:15,460
Louder
197
00:12:15,540 --> 00:12:16,880
More enthusiasm
198
00:12:18,210 --> 00:12:18,920
Let me say
199
00:12:19,000 --> 00:12:20,790
I usually charge big bills
200
00:12:21,130 --> 00:12:22,380
But we're buddies
201
00:12:22,460 --> 00:12:24,250
so for you, I Bill Small
202
00:12:24,330 --> 00:12:26,210
See how moderate I am
203
00:12:26,290 --> 00:12:26,880
Come
204
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
First of all, let's invite our brother
205
00:12:29,040 --> 00:12:30,000
to sing a song
206
00:12:30,080 --> 00:12:31,330
Warm yourselves up first
207
00:12:31,750 --> 00:12:33,920
Let's welcome our bureau chief
208
00:12:34,000 --> 00:12:35,080
and our artist
209
00:12:35,170 --> 00:12:36,130
All right?
210
00:12:37,130 --> 00:12:39,710
Let's give him a round of applause
211
00:12:43,540 --> 00:12:47,540
Bamboo shoots, once harvested,
stiffen quickly
212
00:12:47,630 --> 00:12:53,210
without Li Hua Fan's magic,
who moves mountain and sea
213
00:12:53,290 --> 00:12:57,250
A girl in love should marry
214
00:12:57,330 --> 00:13:01,330
Don't let her fall into harlotry
215
00:13:05,580 --> 00:13:09,540
As the ripened rice field fears the typhoon
216
00:13:09,630 --> 00:13:15,040
the girl fears her pregnancy discovered
too soon
217
00:13:15,130 --> 00:13:19,250
Left hand pulls dress over
her swollen bulge
218
00:13:19,330 --> 00:13:23,500
Right hands beckons customers to indulge
219
00:13:27,670 --> 00:13:31,790
As the sugarcane is hard but full of juice
220
00:13:31,880 --> 00:13:37,000
The tea shop girl is sweet but keeps aloof
221
00:13:37,580 --> 00:13:41,000
Using thousands upon
thousands of his coin
222
00:13:41,080 --> 00:13:41,830
Right?
223
00:13:41,920 --> 00:13:43,420
when he invites her to walk
224
00:13:43,500 --> 00:13:45,880
she's too busy to join
225
00:13:45,960 --> 00:13:46,830
It's really enough
226
00:13:46,920 --> 00:13:48,380
I'm pissed off
227
00:13:49,920 --> 00:13:54,170
The sun blazes over the land in June
228
00:13:54,250 --> 00:13:59,710
She invites him to travel to Penghu
229
00:13:59,790 --> 00:14:03,920
By planes, ferries, and automobiles
230
00:14:04,000 --> 00:14:09,250
Luxurious seafood for three meals
231
00:14:12,330 --> 00:14:16,580
Wax apple blossoms redden every tree
232
00:14:16,670 --> 00:14:21,830
But on one, a fierce wasp can be seen
233
00:14:56,710 --> 00:14:57,420
Ah
234
00:14:58,380 --> 00:15:00,210
There's a car parked outside
235
00:15:00,290 --> 00:15:01,790
A woman's standing next to it
236
00:15:02,290 --> 00:15:03,080
This one
237
00:15:04,710 --> 00:15:07,000
Don't worry about what's outside
238
00:15:09,750 --> 00:15:12,000
She must be here to see your boss
239
00:15:12,790 --> 00:15:14,420
There wasn't much today
240
00:15:15,250 --> 00:15:16,670
Good thing I went early
241
00:15:16,750 --> 00:15:19,380
or it would've been sold out
242
00:15:24,170 --> 00:15:27,250
Why do you always bring cold curry?
243
00:15:27,880 --> 00:15:30,250
You can't warm it with your lighter?
244
00:15:31,380 --> 00:15:33,380
Be glad you can eat
245
00:15:33,460 --> 00:15:34,710
You're so picky
246
00:15:46,920 --> 00:15:47,420
Goddamn
247
00:15:47,500 --> 00:15:48,580
This is broken
248
00:15:49,290 --> 00:15:51,000
It's been broken for days
249
00:15:52,330 --> 00:15:54,710
This curry has only carrots
250
00:15:55,880 --> 00:15:57,250
Not a scrap of meat
251
00:16:00,000 --> 00:16:01,750
If it's broken, you don't fix it?
252
00:16:04,000 --> 00:16:04,960
If you're so great
253
00:16:05,290 --> 00:16:06,670
then go find a new one for me
254
00:16:11,630 --> 00:16:13,880
How can you eat without television?
255
00:16:14,330 --> 00:16:16,460
What's good on TV?
256
00:16:17,380 --> 00:16:18,420
This bit's frozen
257
00:16:19,000 --> 00:16:20,750
Can't break it apart
258
00:16:21,830 --> 00:16:24,080
We can just watch the news
259
00:16:25,210 --> 00:16:26,630
All they do now
260
00:16:26,710 --> 00:16:28,920
is show car dashcam videos and call it news
261
00:16:35,920 --> 00:16:36,750
Pickle
262
00:16:38,670 --> 00:16:39,880
Your boss' old car
263
00:16:39,960 --> 00:16:41,000
that Benz
264
00:16:41,460 --> 00:16:42,540
Is he still driving it?
265
00:16:43,210 --> 00:16:44,420
Not in a long time
266
00:16:47,170 --> 00:16:49,500
Does he have a dashcam set up?
267
00:16:50,500 --> 00:16:51,630
He should
268
00:16:52,710 --> 00:16:54,330
Take it out and have a look
269
00:16:55,380 --> 00:16:57,330
See where he's been doing his good deeds
270
00:16:58,420 --> 00:16:59,790
Don't snoop in people's stuff
271
00:16:59,880 --> 00:17:01,210
My boss is very mean
272
00:17:02,210 --> 00:17:03,330
To hell with that
273
00:17:03,880 --> 00:17:05,580
When you finish, will you tell your boss
274
00:17:05,670 --> 00:17:06,380
"Boss,"
275
00:17:06,460 --> 00:17:08,880
"I took a look at your dashcam"
276
00:17:09,170 --> 00:17:11,290
"I know the good deeds you've been doing"
277
00:17:11,380 --> 00:17:12,670
Would you say that?
278
00:17:13,830 --> 00:17:15,500
If you don't tell him, how will he know?
279
00:17:17,170 --> 00:17:18,460
Go get it
280
00:17:21,290 --> 00:17:22,380
Still pussying out?
281
00:17:30,210 --> 00:17:32,040
Did your ass grow roots?
282
00:17:32,880 --> 00:17:34,130
Come on
283
00:17:34,920 --> 00:17:35,520
If he finds out
284
00:17:35,580 --> 00:17:37,670
you can cut my head off and sit on it
285
00:17:41,500 --> 00:17:44,210
What's there to see on a dashcam?
286
00:17:46,210 --> 00:17:49,080
I can't tell if you're innocent or an idiot
287
00:17:55,500 --> 00:17:56,380
Whoa
288
00:17:57,210 --> 00:17:58,420
It got hard
289
00:17:59,830 --> 00:18:01,380
It got hard after touching you
290
00:18:01,960 --> 00:18:02,880
Really
291
00:18:03,330 --> 00:18:04,330
Are you rock-hard?
292
00:18:05,540 --> 00:18:06,630
Well then
293
00:18:07,880 --> 00:18:09,000
you want it?
294
00:18:09,080 --> 00:18:09,960
I want it
295
00:18:10,580 --> 00:18:11,670
What do you want?
296
00:18:11,750 --> 00:18:13,040
I want you to fuck me
297
00:18:14,790 --> 00:18:18,170
Kevin had left the pond earlier that day
with Gucci
298
00:18:18,540 --> 00:18:20,580
to come to this mysterious place
299
00:18:20,670 --> 00:18:23,210
He asked Gucci to do
some liver maintenance
300
00:18:23,290 --> 00:18:25,710
and prostate detoxification
301
00:18:27,250 --> 00:18:28,670
During that time
302
00:18:28,960 --> 00:18:30,750
the lady in the middle of the field
303
00:18:30,830 --> 00:18:32,830
called, looking for Kevin
304
00:18:33,580 --> 00:18:35,170
She kept calling and calling
305
00:18:35,250 --> 00:18:37,040
until the sky grew dark
306
00:18:37,130 --> 00:18:41,210
as Kevin's phone rang like a madman
307
00:18:44,040 --> 00:18:45,210
You're so wet
308
00:18:46,830 --> 00:18:47,710
You're so hard
309
00:18:48,170 --> 00:18:49,000
So big
310
00:18:50,830 --> 00:18:51,960
Is it very big?
311
00:18:52,040 --> 00:18:52,830
It's big
312
00:18:52,920 --> 00:18:54,210
I love you fucking me
313
00:18:55,920 --> 00:18:56,960
Like this?
314
00:18:57,380 --> 00:18:58,670
Yeah, go deeper
315
00:19:10,460 --> 00:19:11,750
Call me Puta
316
00:19:11,830 --> 00:19:13,040
Call me Puta
317
00:19:13,130 --> 00:19:14,250
Who's Puta?
318
00:19:14,330 --> 00:19:15,540
I'm Puta
319
00:19:15,880 --> 00:19:16,630
Puta
320
00:19:16,710 --> 00:19:17,460
I'm your Puta
321
00:19:17,540 --> 00:19:18,460
Puta
322
00:19:20,290 --> 00:19:21,130
Puta
323
00:19:21,920 --> 00:19:22,750
Puta
324
00:19:24,210 --> 00:19:25,040
Come inside
325
00:19:25,130 --> 00:19:27,040
I want you to come in me
326
00:19:27,170 --> 00:19:27,730
I want to fuck you
327
00:19:27,750 --> 00:19:29,290
Come inside
328
00:19:35,420 --> 00:19:36,540
Miss Yeh
329
00:19:37,330 --> 00:19:38,420
Behave yourself
330
00:19:38,500 --> 00:19:40,080
you're already a grown woman
331
00:19:40,920 --> 00:19:42,580
Shouldn't you be sleeping at this hour?
332
00:19:47,630 --> 00:19:49,630
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
333
00:19:50,710 --> 00:19:52,060
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
334
00:19:52,080 --> 00:19:55,000
I want to fuck you
335
00:19:55,080 --> 00:19:56,460
Then fuck my brains out
336
00:19:56,540 --> 00:19:57,290
Louder
337
00:19:57,380 --> 00:19:59,330
Then fuck my brains out
338
00:20:00,290 --> 00:20:01,460
Fuck me
339
00:20:01,750 --> 00:20:02,580
That's good
340
00:20:02,670 --> 00:20:04,040
I love when you fuck me
341
00:20:05,670 --> 00:20:06,290
So good
342
00:20:06,380 --> 00:20:08,790
Oh, so good
343
00:20:15,130 --> 00:20:16,040
Hello
344
00:20:16,710 --> 00:20:17,210
Miss Yeh
345
00:20:17,290 --> 00:20:19,580
Do you have business with Kevin baby
this late?
346
00:20:20,000 --> 00:20:22,210
Please pass the phone to your Kev
347
00:20:22,290 --> 00:20:24,330
I have something important to say to him
348
00:20:37,000 --> 00:20:38,710
You're hard to find
349
00:20:41,210 --> 00:20:43,580
Is it that difficult for us
to meet face to face?
350
00:20:47,130 --> 00:20:48,630
Why don't you answer?
351
00:20:50,210 --> 00:20:51,080
Speak
352
00:20:59,040 --> 00:20:59,930
Don't think I don't know
353
00:20:59,960 --> 00:21:02,540
You're up to some low-down bullshit
354
00:21:03,040 --> 00:21:03,710
Kevin Huang
355
00:21:04,380 --> 00:21:06,420
I'm giving you one last chance
356
00:21:06,790 --> 00:21:09,380
Find time to meet me right now
357
00:21:09,460 --> 00:21:11,040
or whatever happens after this
358
00:21:11,130 --> 00:21:12,630
will be on your head
359
00:21:14,750 --> 00:21:15,580
All right
360
00:21:16,790 --> 00:21:17,830
Our old spot
361
00:21:21,920 --> 00:21:23,250
That woman left
362
00:21:28,880 --> 00:21:30,250
What'd you bring that for?
363
00:21:30,330 --> 00:21:32,170
Didn't you say to get the dashcam?
364
00:21:35,210 --> 00:21:37,040
You can't just get the memory card?
365
00:21:37,130 --> 00:21:39,380
Why'd you pull the whole damn thing down?
366
00:21:39,460 --> 00:21:41,420
How should I know what card?
367
00:21:43,250 --> 00:21:44,680
You'd need a map to scratch your ass
368
00:21:44,710 --> 00:21:45,750
Bring it here
369
00:21:46,790 --> 00:21:49,580
For the normally timid Belly Button
370
00:21:49,670 --> 00:21:51,880
it's only in Pickle's office
371
00:21:51,960 --> 00:21:53,880
that he can speak boldly
372
00:21:54,830 --> 00:21:55,580
His entire life
373
00:21:55,670 --> 00:21:58,960
it's only in this cramped cell of a room
374
00:21:59,040 --> 00:22:01,290
that he can find a little confidence
375
00:22:02,130 --> 00:22:03,830
Here, this
376
00:22:03,920 --> 00:22:05,250
It's called a memory card
377
00:22:05,330 --> 00:22:06,130
It's so small
378
00:22:08,290 --> 00:22:09,460
Fellow countrymen
379
00:22:09,880 --> 00:22:12,000
What exactly is a dashboard camera?
380
00:22:12,580 --> 00:22:15,040
It's a miracle of modern science
381
00:22:15,130 --> 00:22:17,330
The mini-camera that defines this era
382
00:22:17,830 --> 00:22:19,540
Mounted in the car
383
00:22:19,630 --> 00:22:22,290
It records the view outside the windshield
384
00:22:22,880 --> 00:22:24,830
If there's a traffic dispute
385
00:22:24,920 --> 00:22:28,130
you can pull out the recording as evidence
386
00:22:28,830 --> 00:22:30,920
After all,
what the modern person considers is
387
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
where there are images
388
00:22:32,080 --> 00:22:33,380
there is truth
389
00:22:34,040 --> 00:22:36,540
The sounds recorded by the dashcam
390
00:22:37,000 --> 00:22:38,920
are sounds within the car
391
00:22:39,880 --> 00:22:42,210
So what we are about to hear
392
00:22:42,290 --> 00:22:45,210
is the horseplay in Kevin's car
393
00:22:46,460 --> 00:22:47,340
What grade are you in?
394
00:22:48,630 --> 00:22:49,920
Junior this year
395
00:22:50,460 --> 00:22:51,290
Junior
396
00:22:51,380 --> 00:22:52,710
In college
397
00:22:52,790 --> 00:22:55,170
I bet if we just played a little,
you'd already be wet
398
00:22:55,250 --> 00:22:56,580
Let me see
399
00:22:58,540 --> 00:23:00,380
Do we need to go so fast?
400
00:23:00,960 --> 00:23:02,460
We're still driving
401
00:23:02,960 --> 00:23:03,830
Hold on a second
402
00:23:03,920 --> 00:23:06,460
In modern society, time is money
403
00:23:10,540 --> 00:23:11,330
Fuck
404
00:23:11,420 --> 00:23:12,880
Talk about great timing
405
00:23:14,710 --> 00:23:15,460
Hello
406
00:23:17,210 --> 00:23:18,170
Hello, special assistant
407
00:23:20,670 --> 00:23:22,210
Do you know this special assistant?
408
00:23:22,290 --> 00:23:23,500
I don't
409
00:23:23,580 --> 00:23:25,210
Let me inform you of the situation
410
00:23:26,130 --> 00:23:27,080
Yes, I understand
411
00:23:27,170 --> 00:23:28,410
I understand, special assistant
412
00:23:28,920 --> 00:23:29,920
No problem
413
00:23:30,630 --> 00:23:32,580
Because that's next quarter's funding
414
00:23:35,250 --> 00:23:37,670
Yes
415
00:23:38,170 --> 00:23:39,630
Yes
416
00:23:41,040 --> 00:23:44,460
Your boss turns into a real pussy
on the phone
417
00:23:44,540 --> 00:23:46,170
Don't bad-mouth people like that
418
00:23:46,250 --> 00:23:47,290
It's true
419
00:23:47,790 --> 00:23:50,420
He usually acts all dignified
420
00:23:52,170 --> 00:23:54,790
Special assistant,
please inform the Congressman
421
00:23:56,080 --> 00:23:57,330
Yes
422
00:23:57,790 --> 00:23:59,290
Thank you special assistant
423
00:23:59,790 --> 00:24:01,170
Good night, special assistant
424
00:24:02,830 --> 00:24:03,460
Fuck
425
00:24:04,130 --> 00:24:05,580
Always first in line for money
426
00:24:05,670 --> 00:24:07,670
but ask for a favor, and he disappears
427
00:24:08,500 --> 00:24:10,330
Your boss is good at acting
428
00:24:10,880 --> 00:24:12,920
As soon as he hangs up, his mood flips
429
00:24:14,080 --> 00:24:15,710
Where were we?
430
00:24:16,540 --> 00:24:17,890
You haven't even asked my name yet
431
00:24:17,920 --> 00:24:18,880
We're here
432
00:24:18,960 --> 00:24:19,630
Oh, right
433
00:24:19,710 --> 00:24:21,040
What's your name?
434
00:24:21,130 --> 00:24:22,380
I'm Cindy
435
00:24:22,460 --> 00:24:23,580
Cindy, huh
436
00:24:24,130 --> 00:24:26,290
Cindy, what made you want to do this?
437
00:24:26,380 --> 00:24:27,500
- Cindy
- Yeah
438
00:24:27,580 --> 00:24:29,880
Because I want to study abroad
439
00:24:30,670 --> 00:24:32,170
Hello, welcome to the Forbidden City
440
00:24:32,250 --> 00:24:33,890
Would you like a rest, or overnight stay?
441
00:24:34,500 --> 00:24:35,250
Rest
442
00:24:35,710 --> 00:24:39,040
For a three hour rest,
there's 1280, 1680, 1980
443
00:24:39,130 --> 00:24:40,420
1980, thank you
444
00:24:41,290 --> 00:24:42,960
This place really isn't cheap
445
00:24:44,040 --> 00:24:46,000
Three hours, 1980
446
00:24:46,080 --> 00:24:47,540
It's highway robbery
447
00:24:47,630 --> 00:24:48,920
Please have a relaxing time
448
00:24:52,670 --> 00:24:53,920
Where do you want to go?
449
00:25:04,580 --> 00:25:06,290
What's New York?
450
00:25:07,080 --> 00:25:09,630
The New York in America
451
00:25:09,710 --> 00:25:11,290
That woman standing in the harbor
452
00:25:11,380 --> 00:25:11,980
holding a torch
453
00:25:12,000 --> 00:25:13,710
wearing a shower cap
454
00:25:24,790 --> 00:25:26,250
The driveway's so long
455
00:25:26,750 --> 00:25:28,210
There's even Christmas lights
456
00:25:33,080 --> 00:25:34,750
Look, the life of the rich
457
00:25:35,290 --> 00:25:36,460
It's so colorful
458
00:25:43,250 --> 00:25:45,000
We're here
459
00:25:51,170 --> 00:25:52,630
Why'd they stop?
460
00:25:52,710 --> 00:25:54,000
Aren't you smart
461
00:25:54,080 --> 00:25:55,520
They arrived, what else would they do?
462
00:25:55,540 --> 00:25:57,540
You want them to crash into a wall?
463
00:25:59,670 --> 00:26:01,750
Fuck, they got out
464
00:26:02,670 --> 00:26:04,040
What do we see now?
465
00:26:05,630 --> 00:26:07,040
There's obviously nothing to see
466
00:26:07,130 --> 00:26:10,250
You want the car to drive up
to the bedroom?
467
00:26:10,330 --> 00:26:12,210
You think they're shooting porn here?
468
00:26:13,420 --> 00:26:15,210
See if there's anything else to watch
469
00:26:16,380 --> 00:26:18,420
Fuck, it's so exciting
470
00:26:24,460 --> 00:26:26,540
Your boss' name is Kevin
471
00:26:26,960 --> 00:26:28,710
My name's Belly Button
472
00:26:28,790 --> 00:26:29,960
What a difference
473
00:26:30,960 --> 00:26:32,080
When I get rich
474
00:26:32,540 --> 00:26:35,500
I'll have someone pick
an English name for me
475
00:26:38,790 --> 00:26:40,880
Don't be stupid
476
00:26:41,420 --> 00:26:43,790
Want me to light a prayer candle for you?
477
00:26:45,790 --> 00:26:48,290
When rich people make it big
478
00:26:48,380 --> 00:26:49,830
it's 30% cheating
479
00:26:49,920 --> 00:26:51,250
70% background
480
00:26:51,670 --> 00:26:52,540
You
481
00:26:53,040 --> 00:26:54,710
you've got nothing
482
00:26:55,420 --> 00:26:56,540
Where are you from?
483
00:26:58,630 --> 00:27:00,080
What's your background?
484
00:27:02,210 --> 00:27:03,170
My background is
485
00:27:04,040 --> 00:27:05,130
Pineapples
486
00:27:05,380 --> 00:27:06,250
Bananas
487
00:27:06,330 --> 00:27:07,170
Guavas
488
00:27:14,330 --> 00:27:15,580
One's missing...
489
00:27:17,380 --> 00:27:18,500
Wax apples
490
00:27:30,790 --> 00:27:32,000
What's up with your boss?
491
00:27:32,080 --> 00:27:33,080
Looks like he's on patrol
492
00:27:33,130 --> 00:27:34,580
He keeps driving and driving
493
00:27:43,380 --> 00:27:45,040
Maybe he ran out of tricks
494
00:27:45,130 --> 00:27:47,290
I thought your boss was baller
495
00:27:47,380 --> 00:27:48,880
But that's all he had
496
00:28:01,670 --> 00:28:03,250
Searching through dashcam footage
497
00:28:03,330 --> 00:28:05,420
is like finding a needle in a haystack
498
00:28:06,250 --> 00:28:07,210
If you're lucky
499
00:28:07,290 --> 00:28:09,540
you'll find horseplay right away
500
00:28:09,630 --> 00:28:10,960
But most of the time
501
00:28:11,040 --> 00:28:13,000
you'll just see a car patrol
502
00:28:13,830 --> 00:28:15,960
Betting on dashcam footage
503
00:28:16,040 --> 00:28:18,210
is like Taiwan's economy
504
00:28:18,290 --> 00:28:19,330
There's good times and bad
505
00:28:20,210 --> 00:28:21,960
When it's really bad
506
00:28:22,040 --> 00:28:24,170
though you may watch till you drop
507
00:28:24,250 --> 00:28:25,960
you'll end up with nothing
508
00:28:27,750 --> 00:28:28,540
Fuck
509
00:29:01,380 --> 00:29:02,330
Goddamn
510
00:29:02,420 --> 00:29:04,380
Why's your boss back so early today?
511
00:29:04,460 --> 00:29:05,540
It's almost 3
512
00:29:08,290 --> 00:29:09,750
Damn, it's so late
513
00:29:11,170 --> 00:29:12,790
All right, I'm going
514
00:29:31,880 --> 00:29:32,580
Go, hurry
515
00:29:32,670 --> 00:29:33,920
All right
516
00:29:34,000 --> 00:29:35,380
Keep out of his business
517
00:29:57,170 --> 00:29:58,670
What's going on?
518
00:30:00,210 --> 00:30:02,250
Who attached the head?
519
00:30:02,880 --> 00:30:04,540
I attached it
520
00:30:05,880 --> 00:30:08,420
I was doing it last night till dawn
521
00:30:09,670 --> 00:30:12,130
It'd take forever for you all to do it
522
00:30:14,130 --> 00:30:15,500
What're you standing around for?
523
00:30:15,580 --> 00:30:17,380
Hurry and finish the job
524
00:31:14,170 --> 00:31:15,040
Fuck
525
00:31:15,790 --> 00:31:16,580
You're
526
00:31:16,920 --> 00:31:19,130
Are you standing there silent
to scare people?
527
00:31:22,420 --> 00:31:23,750
What are you doing here?
528
00:31:23,830 --> 00:31:25,500
Nothing, just taking a walk around
529
00:31:29,460 --> 00:31:30,960
Hold this for me
530
00:31:33,000 --> 00:31:34,960
This man's name is Shao-Huai Chang
531
00:31:35,040 --> 00:31:37,210
In this film, he's called Sugar Apple
532
00:31:37,670 --> 00:31:39,080
In our film
533
00:31:39,170 --> 00:31:40,670
he only has one line
534
00:31:40,750 --> 00:31:41,830
Taking a walk
535
00:31:42,580 --> 00:31:44,420
He's very busy every day
536
00:31:44,500 --> 00:31:47,080
Busy taking a walk
537
00:31:47,880 --> 00:31:50,540
He walks further than policemen patrol
538
00:31:50,960 --> 00:31:53,960
Walks harder than the village chief works
539
00:31:55,460 --> 00:31:57,920
But human relations are a funny thing
540
00:31:58,540 --> 00:31:59,960
The village is full of people
541
00:32:00,420 --> 00:32:02,420
but no matter where Sugar Apple's walked
542
00:32:02,500 --> 00:32:05,630
the only friend he's made has been
Belly Button
543
00:32:32,710 --> 00:32:33,420
Pickle
544
00:32:34,000 --> 00:32:37,080
The hood ornament on my Benz is bent,
Can you fix it?
545
00:32:37,170 --> 00:32:37,880
Okay
546
00:32:48,420 --> 00:32:49,880
Okay, close enough
547
00:32:51,000 --> 00:32:53,540
It's fine,
are you praying to the ancestors now?
548
00:32:56,920 --> 00:32:58,080
Pickle
549
00:32:58,170 --> 00:32:59,640
Go to the Seven (7-11) at the intersection
550
00:32:59,670 --> 00:33:00,920
Pick up a package for me
551
00:33:01,330 --> 00:33:02,580
Boss, what package?
552
00:33:02,670 --> 00:33:05,130
Fuck, Just say a package for Kevin Huang
553
00:33:05,210 --> 00:33:06,170
They'll give it to you
554
00:33:07,880 --> 00:33:08,380
Got it?
555
00:33:08,460 --> 00:33:09,080
All right
556
00:33:23,830 --> 00:33:28,920
"Savon"
557
00:33:30,250 --> 00:33:32,420
According to the latest weather forecast
558
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
over the Philippines coastal region
559
00:33:34,080 --> 00:33:35,790
a tropical depression has already formed
560
00:33:35,880 --> 00:33:36,540
Peanut
561
00:33:36,630 --> 00:33:37,830
I want to pick up a package
562
00:33:38,540 --> 00:33:39,330
A package
563
00:33:39,420 --> 00:33:40,460
What package?
564
00:33:41,960 --> 00:33:43,250
Kevin Huang
565
00:33:45,330 --> 00:33:46,920
the boss of Global
566
00:33:47,920 --> 00:33:49,040
Never heard of him
567
00:33:51,830 --> 00:33:54,210
My boss told me to pick it up at Savon
568
00:33:56,500 --> 00:33:57,250
Pickle
569
00:33:57,540 --> 00:33:59,710
This is Savon, not Seven (7-11)
570
00:33:59,790 --> 00:34:01,080
Seven's the one on the left
571
00:34:03,790 --> 00:34:05,000
The man appeared suspicious
572
00:34:05,080 --> 00:34:07,130
and is suspected to be mentally unstable
573
00:34:07,210 --> 00:34:08,540
Fuck, that's Belly Button
574
00:34:08,630 --> 00:34:11,130
He got into a dispute with police
575
00:34:11,210 --> 00:34:13,710
From the police video, it appears
576
00:34:13,790 --> 00:34:15,330
Belly Button got arrested
577
00:34:15,880 --> 00:34:17,460
he was carrying many unidentified items
578
00:34:17,540 --> 00:34:19,130
attracting police attention
579
00:34:19,210 --> 00:34:20,080
On grounds of safety
580
00:34:20,170 --> 00:34:21,750
an officer questioned him
581
00:34:21,830 --> 00:34:24,080
not expecting the man to attack
582
00:34:24,170 --> 00:34:26,670
With the help of two officers,
he was finally subdued
583
00:34:26,750 --> 00:34:30,330
and brought into the station
for questioning
584
00:34:31,500 --> 00:34:33,130
Your vehicle has no license plate
585
00:34:33,210 --> 00:34:34,040
Impound it
586
00:34:34,540 --> 00:34:35,850
Impound it. You can return in our car
587
00:34:35,880 --> 00:34:36,640
I'll drive your motorcycle back for you
588
00:34:36,670 --> 00:34:37,560
Come to the station to chat
589
00:34:37,580 --> 00:34:38,750
Chief, this is no good
590
00:34:38,830 --> 00:34:39,680
What the hell are you doing?
591
00:34:39,710 --> 00:34:41,330
Settle down, what's done is done
592
00:34:41,420 --> 00:34:43,170
Dear audience members
593
00:34:43,250 --> 00:34:45,460
there were no journalists at the scene
594
00:34:45,540 --> 00:34:47,250
so footage for the TV news
595
00:34:47,330 --> 00:34:50,130
would've been provided by police
596
00:34:50,210 --> 00:34:53,330
We can provide you more objective footage
597
00:34:53,420 --> 00:34:55,290
with the fewest edits possible
598
00:34:55,380 --> 00:34:57,750
to let you understand how events unfolded
599
00:34:58,670 --> 00:35:01,710
Unlike the police, our video is not shaky
600
00:35:02,330 --> 00:35:04,630
Shooting films is our profession, after all
601
00:35:04,710 --> 00:35:06,750
Any shaky cameraman
602
00:35:06,830 --> 00:35:09,790
would've been sacked long ago
603
00:35:10,290 --> 00:35:11,380
Listen
604
00:35:13,130 --> 00:35:15,920
I'm citing obstruction of justice
605
00:35:16,000 --> 00:35:17,330
to arrest you
606
00:35:17,420 --> 00:35:18,460
Do you understand?
607
00:35:19,040 --> 00:35:19,790
Moving on
608
00:35:20,250 --> 00:35:21,290
you have the right
609
00:35:21,790 --> 00:35:23,000
to remain silent
610
00:35:23,080 --> 00:35:25,460
and refuse to answer any questions
611
00:35:25,540 --> 00:35:27,080
You can appoint an attorney
612
00:35:27,170 --> 00:35:28,500
to ensure your rights
613
00:35:28,580 --> 00:35:29,750
If you are low income
614
00:35:29,830 --> 00:35:31,130
lower-middle income
615
00:35:31,210 --> 00:35:32,420
or aboriginal
616
00:35:32,500 --> 00:35:34,380
the law must allow you to request
an attorney
617
00:35:34,460 --> 00:35:35,540
You can request an attorney
618
00:35:35,580 --> 00:35:36,330
Understand?
619
00:35:36,420 --> 00:35:37,960
Cuff him
620
00:35:38,040 --> 00:35:38,880
Cuff him up
621
00:35:38,960 --> 00:35:40,460
Take his hands
622
00:35:40,540 --> 00:35:41,500
Son of a gun
623
00:35:41,580 --> 00:35:42,290
Here
624
00:35:51,580 --> 00:35:52,290
Take this
625
00:35:52,670 --> 00:35:54,290
It's fine now, you can go
626
00:35:54,920 --> 00:35:56,040
Listen,
627
00:35:56,130 --> 00:35:57,540
next time we meet
628
00:35:57,630 --> 00:35:58,630
talk to me
629
00:35:59,210 --> 00:36:00,750
Don't get rowdy
630
00:36:00,830 --> 00:36:01,460
Alright?
631
00:36:01,540 --> 00:36:02,560
Otherwise I'm forced to do my duty
632
00:36:02,580 --> 00:36:03,790
Work with me here
633
00:36:04,830 --> 00:36:05,630
You can go
634
00:36:07,040 --> 00:36:08,290
Take a lunchbox with you
635
00:36:08,380 --> 00:36:09,540
Take one each
636
00:36:10,210 --> 00:36:10,790
Thanks
637
00:36:10,880 --> 00:36:11,710
Okay
638
00:36:38,670 --> 00:36:39,670
Motherfucker
639
00:36:39,750 --> 00:36:41,130
You call yourself a friend?
640
00:36:42,580 --> 00:36:45,000
You saw me getting beaten and did nothing?
641
00:36:49,920 --> 00:36:52,040
Sugar Apple isn't some long-haired
642
00:36:52,130 --> 00:36:54,210
stinking vagrant
643
00:36:54,830 --> 00:36:57,540
He grooms himself neatly each day
644
00:36:58,040 --> 00:37:00,250
Everyone in the village knows him
645
00:37:01,330 --> 00:37:03,380
But nobody knows where he came from
646
00:37:04,330 --> 00:37:05,750
One day, three years ago
647
00:37:05,830 --> 00:37:07,580
he suddenly appeared
648
00:37:07,670 --> 00:37:11,130
settling down at
an abandoned naval sentry post
649
00:37:11,630 --> 00:37:13,580
Some say he used to be a sailor
650
00:37:14,080 --> 00:37:16,380
Others say he went mad from a breakup
651
00:37:16,710 --> 00:37:18,830
Still others say he killed a man
652
00:37:19,750 --> 00:37:23,250
But others say they've seen luxury cars
visiting him
653
00:37:24,460 --> 00:37:27,000
Sugar Apple's a very mysterious guy
654
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Even his sole friend, Belly Button
655
00:37:30,080 --> 00:37:31,920
only knows that at night
656
00:37:32,000 --> 00:37:34,790
he needs to hear the sound of waves
to fall asleep
657
00:37:40,540 --> 00:37:43,080
After Belly Button's motorcycle
was impounded
658
00:37:43,540 --> 00:37:44,710
the first thing he thought of
659
00:37:44,790 --> 00:37:47,380
was borrowing Peanut's old motorcycle
660
00:37:48,210 --> 00:37:52,210
Ever since he won a new one
at the city hall's New Year's party
661
00:37:52,290 --> 00:37:53,670
Peanut stopped riding
662
00:37:53,750 --> 00:37:55,170
his old motorcycle
663
00:37:55,960 --> 00:37:57,130
Since I still maintain it
664
00:37:57,210 --> 00:37:58,670
if I go racing with this one
665
00:37:58,750 --> 00:38:00,330
it's got more power than Taro's
666
00:38:01,000 --> 00:38:03,170
Taro's motorcycle is electric
667
00:38:03,250 --> 00:38:04,040
Is that right?
668
00:38:04,130 --> 00:38:04,960
Yeah
669
00:38:06,460 --> 00:38:09,790
A guy riding a pink motorcycle?
670
00:38:09,880 --> 00:38:12,000
No wonder you can't get a girlfriend
671
00:38:12,330 --> 00:38:13,920
What are you bullshitting about?
672
00:38:14,460 --> 00:38:15,390
This movie's black and white
673
00:38:15,420 --> 00:38:17,040
If you don't say it, no one will know
674
00:38:21,380 --> 00:38:23,250
It seems like the car isn't moving
675
00:38:24,710 --> 00:38:25,880
Nah
676
00:38:26,630 --> 00:38:29,000
Your boss is full of tricks
677
00:38:29,830 --> 00:38:31,210
Have some patience
678
00:38:41,500 --> 00:38:43,210
He's fucking sleeping
679
00:38:45,630 --> 00:38:47,750
My boss gets busy all day and all night
680
00:38:47,830 --> 00:38:49,290
It saps his energy
681
00:38:50,790 --> 00:38:53,330
Let's see what else is good to watch
682
00:38:57,960 --> 00:38:58,960
Here
683
00:39:00,960 --> 00:39:02,080
Here
684
00:39:02,420 --> 00:39:03,710
This is new
685
00:39:06,710 --> 00:39:08,960
I want to say hi to your little friend
686
00:39:09,040 --> 00:39:10,540
It's broad daylight
687
00:39:10,630 --> 00:39:11,580
Yeah
688
00:39:12,460 --> 00:39:14,380
You're not afraid of being seen?
689
00:39:14,460 --> 00:39:15,750
Afraid of what?
690
00:39:15,830 --> 00:39:16,880
The windows are so dark
691
00:39:16,960 --> 00:39:18,130
What's up with your boss?
692
00:39:18,210 --> 00:39:20,330
He sounds indifferent
693
00:39:21,250 --> 00:39:22,920
You're in a hurry today
694
00:39:23,880 --> 00:39:25,210
I want it
695
00:39:26,420 --> 00:39:27,630
There are so many motorcycles
696
00:39:27,710 --> 00:39:28,460
Hello
697
00:39:28,710 --> 00:39:30,420
This girl's bold
698
00:39:30,790 --> 00:39:32,170
Long time no see
699
00:39:32,250 --> 00:39:33,290
Did you miss me?
700
00:39:33,380 --> 00:39:34,080
Come
701
00:39:34,170 --> 00:39:35,460
Let me kiss you
702
00:39:39,580 --> 00:39:40,710
What's that sound?
703
00:39:41,500 --> 00:39:43,130
Sucking the gear stick
704
00:39:43,540 --> 00:39:45,040
How do you suck a gear stick?
705
00:39:45,710 --> 00:39:46,790
It tastes good
706
00:39:47,750 --> 00:39:48,920
Tastes so good
707
00:39:51,460 --> 00:39:52,700
Let me touch your little sister
708
00:39:56,580 --> 00:39:58,540
This girl's a good singer
709
00:39:59,920 --> 00:40:02,080
Once she's got the microphone,
she won't let go
710
00:40:06,790 --> 00:40:08,250
Your little sister is so wet
711
00:40:11,630 --> 00:40:12,130
Damn it
712
00:40:12,210 --> 00:40:14,250
Don't get so damn close
713
00:40:19,080 --> 00:40:21,380
Hurry up and get in
714
00:40:21,460 --> 00:40:22,830
That's a good sound
715
00:40:23,420 --> 00:40:24,500
He's driving a long way
716
00:40:24,580 --> 00:40:25,330
Yeah
717
00:40:25,790 --> 00:40:27,420
Your boss is impressive
718
00:40:28,420 --> 00:40:31,880
Getting blown from mountain to seaside,
and he's still hard
719
00:40:33,130 --> 00:40:34,580
He must train his body
720
00:40:35,250 --> 00:40:36,080
He's tough
721
00:40:38,380 --> 00:40:39,710
It's true
722
00:40:41,330 --> 00:40:44,960
It's easier to pick up chicks with a car
723
00:40:45,580 --> 00:40:48,290
Nah, it depends what car
724
00:40:48,830 --> 00:40:50,250
My boss drives a Benz
725
00:40:51,540 --> 00:40:53,920
The gentle lady we're hearing now
726
00:40:54,380 --> 00:40:55,540
was the lady in the field
727
00:40:55,630 --> 00:40:58,210
who kept calling Kevin before, Miss Yeh
728
00:40:58,920 --> 00:41:02,290
This scene took place quite a while ago
729
00:41:02,880 --> 00:41:04,880
Kevin's feelings for Miss Yeh
730
00:41:04,960 --> 00:41:06,880
have already faded
731
00:41:07,540 --> 00:41:09,670
But I can understand Kevin
732
00:41:10,130 --> 00:41:11,290
When a grown man
733
00:41:11,380 --> 00:41:14,540
meets a woman of skill and assertiveness
like Miss Yeh
734
00:41:15,130 --> 00:41:16,750
no matter how devoid of feeling
735
00:41:16,830 --> 00:41:18,710
he can't stop his prick
from getting excited
736
00:41:19,630 --> 00:41:20,950
Just from listening, you get hard
737
00:41:23,670 --> 00:41:24,750
and thirsty
738
00:41:30,580 --> 00:41:32,040
What else is there to see?
739
00:41:34,290 --> 00:41:36,540
That was real incredible
740
00:41:40,170 --> 00:41:41,130
Goddamn
741
00:41:41,210 --> 00:41:42,630
I've seen this already
742
00:41:49,750 --> 00:41:51,670
Let's just watch an old one
743
00:41:52,540 --> 00:41:53,500
Man
744
00:41:53,580 --> 00:41:55,000
Is your boss back yet?
745
00:41:56,920 --> 00:41:58,580
Not yet
746
00:42:03,130 --> 00:42:04,790
Well, it's hopeless then
747
00:42:05,580 --> 00:42:06,710
Let's watch Cindy
748
00:42:13,580 --> 00:42:15,710
You remember Cindy?
749
00:42:16,880 --> 00:42:18,830
All right, let's watch a little
750
00:42:21,290 --> 00:42:22,580
Your Cindy's here
751
00:42:23,130 --> 00:42:24,250
What grade are you in?
752
00:42:40,540 --> 00:42:41,960
Master, over here
753
00:42:42,380 --> 00:42:43,630
This way, please
754
00:42:51,080 --> 00:42:51,960
Here
755
00:42:56,330 --> 00:42:57,040
Master
756
00:42:57,420 --> 00:43:00,710
Buddha is not only an image of virtue,
but also a reflective mirror
757
00:43:00,790 --> 00:43:04,380
So that seeing Buddha's face is
alike to chanting his name
758
00:43:04,460 --> 00:43:07,290
Just as gazing at one's
most respected master
759
00:43:07,380 --> 00:43:09,290
clears the mind of wild thoughts
760
00:43:09,380 --> 00:43:11,460
and brings forth a peaceful heart
761
00:43:12,080 --> 00:43:13,500
Amitabha Buddha
762
00:43:15,170 --> 00:43:17,670
This Buddha really is beautiful
763
00:43:18,130 --> 00:43:20,750
It looks like the image of virtue
764
00:43:21,210 --> 00:43:22,540
When I see this Buddha
765
00:43:22,630 --> 00:43:24,040
as Buddha's teachings illuminate
766
00:43:24,130 --> 00:43:27,000
all my mind is calmed down
767
00:43:28,290 --> 00:43:29,000
It's great
768
00:43:29,290 --> 00:43:30,130
Very beautiful
769
00:43:30,540 --> 00:43:32,630
But one thing I find strange
770
00:43:32,710 --> 00:43:35,580
those eyebrows don't seem to line up
771
00:43:36,130 --> 00:43:37,750
Those cheeks
772
00:43:37,830 --> 00:43:38,830
they seem
773
00:43:38,920 --> 00:43:41,960
I don't know if it's the right or left,
a bit crooked
774
00:43:42,040 --> 00:43:43,290
And those closed eyes
775
00:43:43,380 --> 00:43:45,920
is he thinking, or dozing off?
776
00:43:47,130 --> 00:43:47,960
Most importantly
777
00:43:48,040 --> 00:43:49,670
he's got to raise his chin up
778
00:43:49,750 --> 00:43:50,670
You need vigor
779
00:43:50,750 --> 00:43:52,540
to liberate all sentient beings
780
00:43:52,630 --> 00:43:53,640
But right now he looks like
781
00:43:53,670 --> 00:43:55,960
he's super depressed
782
00:43:56,040 --> 00:43:57,040
Is that okay?
783
00:43:57,540 --> 00:43:58,670
Amitabha Buddha
784
00:43:58,750 --> 00:44:00,750
Thank you for your suggestions, Sister
785
00:44:00,830 --> 00:44:01,640
Beautiful work, beautiful work
786
00:44:01,670 --> 00:44:04,670
Global's artwork is world-famous
787
00:44:04,750 --> 00:44:06,880
I put in a lot of effort this time
788
00:44:06,960 --> 00:44:09,750
to convince Brother Kevin to take this job
789
00:44:09,830 --> 00:44:12,330
I think only Brother Kevin's talent
790
00:44:12,420 --> 00:44:16,170
could express the unique aura of Mt. Foshan
791
00:44:16,960 --> 00:44:18,250
Amitabha Buddha
792
00:44:18,330 --> 00:44:21,250
What Brother Kevin has made is art
793
00:44:21,330 --> 00:44:22,580
When we say Buddha is
794
00:44:22,670 --> 00:44:24,460
speaking of dignity
795
00:44:24,540 --> 00:44:25,540
of fortune
796
00:44:25,630 --> 00:44:27,080
of excellence
797
00:44:27,170 --> 00:44:29,420
it's by judging the look of his entire body
798
00:44:29,500 --> 00:44:32,130
If we consider our Buddha a work of art
799
00:44:32,210 --> 00:44:34,670
then we might as well put him
in a museum, Right?
800
00:44:34,750 --> 00:44:36,420
Amitabha Buddha
801
00:44:36,500 --> 00:44:37,630
Sorry
802
00:44:38,290 --> 00:44:39,000
Sister
803
00:44:39,080 --> 00:44:41,290
Does anyone call you fat?
804
00:44:42,420 --> 00:44:44,540
Whether anyone calls you that
805
00:44:44,830 --> 00:44:46,750
I don't think you're fat
806
00:44:47,170 --> 00:44:48,960
Fatness and thinness
807
00:44:49,040 --> 00:44:51,000
are subjective things
808
00:44:51,380 --> 00:44:53,630
Just like whether Buddha's image
is virtuous or not
809
00:44:53,710 --> 00:44:55,920
is very subjective
810
00:44:56,830 --> 00:44:58,290
Amitabha Buddha
811
00:44:58,880 --> 00:45:00,040
Amitabha Buddha
812
00:45:00,540 --> 00:45:01,750
Congressman Chen
813
00:45:01,830 --> 00:45:05,040
We're talking about the image's virtue
right now
814
00:45:05,130 --> 00:45:06,710
Sorry, my name's Gao
815
00:45:07,540 --> 00:45:09,210
Chen is the chief secretary
816
00:45:09,880 --> 00:45:12,420
I don't care
if you're Congressman Chen or Gao
817
00:45:12,500 --> 00:45:13,670
Just like
818
00:45:13,750 --> 00:45:17,460
I wouldn't care to talk about
your relations with this lady
819
00:45:17,540 --> 00:45:18,860
I wouldn't discuss it with others
820
00:45:18,920 --> 00:45:21,330
I don't know your relationship
821
00:45:21,420 --> 00:45:22,630
Amitabha Buddha
822
00:45:23,670 --> 00:45:24,540
Amitabha Buddha
823
00:45:24,790 --> 00:45:25,460
Amitabha Buddha
824
00:45:25,540 --> 00:45:27,920
No, if Sister really feels that way
825
00:45:28,000 --> 00:45:30,670
then we'll ask Brother Kevin to saw
the Buddha's head off
826
00:45:30,750 --> 00:45:32,000
Then we can fix it
827
00:45:32,080 --> 00:45:32,960
All right?
828
00:45:33,040 --> 00:45:35,580
We'll have Sister supervise the work
829
00:45:35,670 --> 00:45:38,380
We'll work together to get the best result
830
00:45:39,500 --> 00:45:40,380
Master
831
00:45:40,460 --> 00:45:41,630
Brothers and Sisters
832
00:45:41,710 --> 00:45:43,380
Amitabha Buddha
833
00:45:43,460 --> 00:45:45,290
I want to tell everyone
834
00:45:45,380 --> 00:45:47,330
while I was constructing the Buddha
835
00:45:47,420 --> 00:45:49,790
I had a heart full of gratitude
836
00:45:49,880 --> 00:45:51,750
From making the 3D model
837
00:45:52,500 --> 00:45:54,830
to the construction itself
838
00:45:54,920 --> 00:45:57,670
I always used
a laser inclinometer to keep it level
839
00:45:57,750 --> 00:46:00,670
This idea of symmetry or asymmetry
840
00:46:00,750 --> 00:46:01,420
crookedness
841
00:46:01,500 --> 00:46:02,170
it's impossible
842
00:46:02,250 --> 00:46:05,210
I think Sister has a valid point
843
00:46:05,290 --> 00:46:07,000
Let's saw off Buddha's head
844
00:46:07,080 --> 00:46:08,580
and start anew
845
00:46:08,960 --> 00:46:11,000
As for the Dharma Assembly
846
00:46:11,080 --> 00:46:13,880
we can postpone it to next year
to do it properly
847
00:46:15,040 --> 00:46:16,210
Amitabha Buddha
848
00:46:17,790 --> 00:46:18,670
Master
849
00:46:19,380 --> 00:46:20,420
The Buddha issue
850
00:46:20,500 --> 00:46:22,080
Is it satisfactory now?
851
00:46:22,670 --> 00:46:25,330
Leave the professional work
to the professionals
852
00:46:25,420 --> 00:46:28,500
Let's put our energy
into the next development
853
00:46:28,580 --> 00:46:30,040
for Mt. Foshan Park
854
00:46:31,830 --> 00:46:32,960
Amitabha Buddha
855
00:46:33,040 --> 00:46:34,540
Amitabha Buddha
856
00:46:36,290 --> 00:46:37,790
It's strange
857
00:46:38,130 --> 00:46:39,880
After that "Amitabha Buddha"
858
00:46:39,960 --> 00:46:43,380
the whole factory's
mood and morale changed
859
00:46:44,040 --> 00:46:46,080
Everyone suddenly became lively
860
00:46:46,630 --> 00:46:47,510
Those who were sitting
861
00:46:47,540 --> 00:46:48,710
are now standing
862
00:46:49,040 --> 00:46:50,290
Those who were standing
863
00:46:50,380 --> 00:46:51,750
are now climbing
864
00:46:52,250 --> 00:46:54,170
Everyone's trying
865
00:46:54,250 --> 00:46:56,000
just as hard as Kevin
866
00:46:56,460 --> 00:46:57,890
even borrowing their strength
from tomorrow
867
00:46:57,920 --> 00:46:59,920
to be used up today
868
00:47:18,380 --> 00:47:21,330
We've finally reached
the middle of the movie
869
00:47:22,380 --> 00:47:24,420
I want to mention an event here
870
00:47:24,920 --> 00:47:28,000
Belly Button doesn't usually come here
to collect recyclables
871
00:47:28,670 --> 00:47:31,750
But for some reason he came today
872
00:47:32,540 --> 00:47:34,420
as if pulled by fate
873
00:47:34,710 --> 00:47:36,920
to meet a man who's lost all will
874
00:47:37,540 --> 00:47:39,880
After meeting Belly Button
875
00:47:39,960 --> 00:47:42,210
this man will disappear from this world
876
00:47:43,170 --> 00:47:45,170
Belly Button is the last person he'll see
877
00:47:45,250 --> 00:47:47,500
and the last person who will speak to him
878
00:48:38,580 --> 00:48:39,630
What's wrong?
879
00:48:44,380 --> 00:48:47,000
A guy like Belly Button,
unacknowledged by society
880
00:48:47,080 --> 00:48:48,670
and struggling to change his fortune
881
00:48:49,420 --> 00:48:51,380
often meets people like him
882
00:48:51,460 --> 00:48:53,420
whose own lives have met difficulty
883
00:48:54,380 --> 00:48:56,670
They try to help each other out
884
00:48:56,750 --> 00:48:58,460
But as the saying goes
885
00:48:58,540 --> 00:49:00,380
How can a beggar keep a cat?
886
00:49:00,960 --> 00:49:02,080
If you can't help yourself
887
00:49:02,170 --> 00:49:03,920
how can you help others?
888
00:49:09,880 --> 00:49:10,580
Ah
889
00:49:12,420 --> 00:49:13,420
Brother
890
00:49:15,790 --> 00:49:17,210
Is something wrong?
891
00:49:24,750 --> 00:49:26,380
Of course there is
892
00:49:26,790 --> 00:49:28,960
After Belly Button left this fellow
893
00:49:29,040 --> 00:49:30,380
it began to rain
894
00:49:31,210 --> 00:49:32,290
From their perspectives
895
00:49:32,380 --> 00:49:34,170
whether it's rain or shine
896
00:49:34,250 --> 00:49:35,710
there will always be problems
897
00:49:36,420 --> 00:49:39,000
But they've no time
to ponder life's problems
898
00:49:39,790 --> 00:49:41,920
Because in their own lives
899
00:49:42,000 --> 00:49:43,880
there's an endless stream of them
900
00:49:45,670 --> 00:49:48,170
Society often speaks of justice
901
00:49:48,670 --> 00:49:50,380
But in these people's lives
902
00:49:50,460 --> 00:49:52,330
that word surely doesn't exist
903
00:49:53,420 --> 00:49:56,290
Since it takes all they have to find
their next meal
904
00:49:56,380 --> 00:49:58,830
they have no energy
to speak of such things
905
00:51:02,830 --> 00:51:03,750
Pickle
906
00:51:05,920 --> 00:51:06,830
Pickle
907
00:51:19,250 --> 00:51:21,210
You still came when it's raining?
908
00:51:22,460 --> 00:51:23,330
Is your boss here?
909
00:51:23,420 --> 00:51:24,130
Yeah
910
00:51:24,210 --> 00:51:24,790
Yeah
911
00:51:24,880 --> 00:51:25,500
He's back
912
00:51:25,580 --> 00:51:26,420
All right
913
00:51:36,250 --> 00:51:37,380
Well?
914
00:51:37,460 --> 00:51:39,080
Why's your boss back so early today?
915
00:51:39,170 --> 00:51:40,380
He's drunk
916
00:51:40,460 --> 00:51:42,170
They sent him back
917
00:51:43,290 --> 00:51:44,670
That's perfect
918
00:51:44,750 --> 00:51:45,790
We saw old stuff last time
919
00:51:45,830 --> 00:51:47,040
Go fetch a new one today
920
00:51:47,130 --> 00:51:48,380
No way
921
00:51:49,210 --> 00:51:50,250
It's fine
922
00:51:50,330 --> 00:51:51,710
No
923
00:51:52,540 --> 00:51:53,540
Go on
924
00:51:53,630 --> 00:51:55,540
Don't keep watching people's stuff
925
00:51:56,250 --> 00:51:57,880
You're a real dork
926
00:51:57,960 --> 00:51:59,680
Don't tell me you're gonna wake
your boss up
927
00:51:59,710 --> 00:52:00,420
and tell him
928
00:52:00,500 --> 00:52:01,500
Boss
929
00:52:01,580 --> 00:52:03,880
I'm gonna peek at your dashcam
930
00:52:04,210 --> 00:52:05,170
Are you?
931
00:52:05,920 --> 00:52:07,130
It's not right
932
00:52:07,790 --> 00:52:09,040
It's fine, go
933
00:52:09,130 --> 00:52:10,080
No way
934
00:52:10,580 --> 00:52:11,540
It's raining so hard
935
00:52:11,630 --> 00:52:13,670
and I came here specially for that
936
00:52:13,750 --> 00:52:14,710
Right?
937
00:52:15,670 --> 00:52:16,880
It's fine
938
00:52:19,330 --> 00:52:20,750
What we hear now
939
00:52:20,830 --> 00:52:24,460
with the American West cowboy flavor
940
00:52:24,540 --> 00:52:26,710
is music by Sheng-Xiang Lin
941
00:52:26,790 --> 00:52:30,250
made specially as a theme song
for Chairman Kevin
942
00:52:31,580 --> 00:52:34,670
The name of the song is
Surfing With The Chairman
943
00:52:35,710 --> 00:52:37,670
He said the way he drives
944
00:52:37,750 --> 00:52:40,040
through tunnels, lights flashing
945
00:52:40,420 --> 00:52:41,630
it feels as though
946
00:52:41,710 --> 00:52:43,580
Chairman Kevin
947
00:52:43,670 --> 00:52:44,770
is taking the audience along
948
00:52:44,790 --> 00:52:46,710
to go surfing at the beach
949
00:52:47,290 --> 00:52:50,330
But Chairman Kevin doesn't plan to visit
the beach
950
00:52:50,420 --> 00:52:51,750
Because where he wants to surf
951
00:52:51,830 --> 00:52:53,830
is on Gucci's young body
952
00:52:54,960 --> 00:52:57,290
If you would like to surf
953
00:52:57,380 --> 00:53:00,130
please find time to go with friends
954
00:53:00,750 --> 00:53:02,580
But remember, safety first
955
00:53:07,210 --> 00:53:09,830
There's tunnels in the tunnel
956
00:53:10,330 --> 00:53:11,580
Actually, this place
957
00:53:11,670 --> 00:53:13,580
is the tunnel's connecting passage
958
00:53:14,130 --> 00:53:16,290
The cars passing by go so fast
959
00:53:16,380 --> 00:53:19,210
that nobody notices what's inside
960
00:53:19,790 --> 00:53:22,500
Even if you took a shit inside
961
00:53:22,580 --> 00:53:24,500
killed someone, or started a fire
962
00:53:24,580 --> 00:53:26,500
it'd be hard for anyone to see
963
00:53:27,920 --> 00:53:29,420
They're kissing
964
00:53:29,500 --> 00:53:31,170
It got hard after touching you
965
00:53:31,250 --> 00:53:32,290
You want it?
966
00:53:32,380 --> 00:53:33,250
I want it
967
00:53:33,880 --> 00:53:35,000
What do you want?
968
00:53:35,080 --> 00:53:36,540
I want you to fuck me
969
00:53:37,000 --> 00:53:38,580
She's so direct
970
00:53:38,670 --> 00:53:40,210
You like fucking me?
971
00:53:40,290 --> 00:53:41,130
I like it
972
00:53:41,210 --> 00:53:43,000
Kevin has latched onto one idea
973
00:53:43,080 --> 00:53:45,040
Do what others don't dare to do
974
00:53:45,130 --> 00:53:47,250
Risk what others don't dare to risk
975
00:53:47,330 --> 00:53:49,830
His life has been
a payoff from those gambles
976
00:53:50,130 --> 00:53:50,920
Call me Puta
977
00:53:51,000 --> 00:53:51,830
What?
978
00:53:52,210 --> 00:53:52,960
Call me Puta
979
00:53:53,040 --> 00:53:54,130
What's Puta?
980
00:53:54,210 --> 00:53:55,130
How should I know?
981
00:53:55,210 --> 00:53:56,040
I'm Puta
982
00:53:56,130 --> 00:53:57,210
Puta
983
00:53:57,290 --> 00:53:59,420
Gucci is a mixed-race beauty
984
00:53:59,500 --> 00:54:02,080
She's half South American
985
00:54:02,170 --> 00:54:05,330
so it's hard for me to tell
if it's Buddha or Puta
986
00:54:05,830 --> 00:54:08,080
Buddha is English
987
00:54:08,170 --> 00:54:10,540
Puta is Spanish for 'slut'
988
00:54:11,000 --> 00:54:13,080
Judging from the current situation
989
00:54:13,170 --> 00:54:15,130
I think she probably means 'slut'
990
00:54:15,630 --> 00:54:16,880
Listen
991
00:54:18,540 --> 00:54:20,420
This must be true love
992
00:54:21,330 --> 00:54:23,210
Otherwise why would she be like that?
993
00:54:23,290 --> 00:54:24,580
Giving all of herself to him
994
00:54:24,670 --> 00:54:26,000
and moaning like that
995
00:54:27,540 --> 00:54:29,130
I want you to come in me
996
00:54:29,210 --> 00:54:30,210
I want to fuck you
997
00:54:32,920 --> 00:54:35,750
Based on the current situation
998
00:54:37,170 --> 00:54:39,710
there's no way your boss is wearing
a condom
999
00:54:41,000 --> 00:54:42,420
You're so smart
1000
00:54:46,580 --> 00:54:47,880
Miss Yeh
1001
00:54:48,460 --> 00:54:49,540
Behave yourself
1002
00:54:49,630 --> 00:54:51,290
you're already a grown woman
1003
00:54:52,250 --> 00:54:53,710
Who's Miss Yeh?
1004
00:54:54,170 --> 00:54:55,920
My boss' old flame
1005
00:54:59,960 --> 00:55:02,170
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1006
00:55:03,040 --> 00:55:05,250
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1007
00:55:05,920 --> 00:55:07,330
I want to fuck you
1008
00:55:07,420 --> 00:55:08,790
Then fuck my brains out
1009
00:55:08,880 --> 00:55:09,630
Louder
1010
00:55:09,710 --> 00:55:11,710
Then fuck my brains out
1011
00:55:12,460 --> 00:55:14,170
Fuck me
1012
00:55:14,250 --> 00:55:14,830
That's good
1013
00:55:14,920 --> 00:55:16,540
I love when you fuck me
1014
00:55:16,630 --> 00:55:18,880
This girl is really daring
1015
00:55:20,000 --> 00:55:21,330
Oh, so good
1016
00:55:26,290 --> 00:55:27,080
Hello
1017
00:55:29,540 --> 00:55:31,210
What the hell?
1018
00:55:31,540 --> 00:55:34,540
Every time it gets good, the phone rings
1019
00:55:34,630 --> 00:55:35,880
Be quiet
1020
00:55:35,960 --> 00:55:37,630
My boss is home
1021
00:55:39,420 --> 00:55:40,790
He keeps talking
1022
00:55:40,880 --> 00:55:42,250
Blah blah blah
1023
00:55:42,540 --> 00:55:43,420
Hello
1024
00:55:51,630 --> 00:55:53,040
It's nothing
1025
00:55:54,880 --> 00:55:55,830
She's pissed off
1026
00:55:55,920 --> 00:55:57,750
The girl got out of the car
1027
00:56:02,880 --> 00:56:04,460
I'm busy
1028
00:56:06,580 --> 00:56:08,540
I wouldn't stay either
1029
00:56:08,630 --> 00:56:10,880
Don't leave things hanging
1030
00:56:16,290 --> 00:56:17,540
Speak
1031
00:56:19,580 --> 00:56:22,080
He keeps blabbering on
1032
00:56:23,330 --> 00:56:24,420
Okay
1033
00:56:25,500 --> 00:56:26,750
Our old spot
1034
00:56:30,960 --> 00:56:32,710
He said the old spot
1035
00:56:45,580 --> 00:56:46,460
Right here
1036
00:56:46,880 --> 00:56:47,750
Right here
1037
00:56:51,330 --> 00:56:53,130
I'm already in my late forties
1038
00:56:55,040 --> 00:56:56,210
Kevin Huang
1039
00:56:56,540 --> 00:56:58,380
Ask your own conscience
1040
00:56:59,130 --> 00:57:01,290
We've been together so many years
1041
00:57:01,380 --> 00:57:03,170
Has there ever been a time you wanted me
1042
00:57:03,250 --> 00:57:04,630
that I wasn't there?
1043
00:57:05,670 --> 00:57:08,630
I let you stretch me like a yoga guru
1044
00:57:08,710 --> 00:57:09,580
Belly Button
1045
00:57:09,670 --> 00:57:11,330
What's yoga guru?
1046
00:57:12,290 --> 00:57:15,000
It means your boss does a lot of positions
1047
00:57:15,080 --> 00:57:16,250
I was pregnant
1048
00:57:16,330 --> 00:57:17,460
You didn't let me keep it
1049
00:57:17,540 --> 00:57:19,040
You wanted me to lose it
1050
00:57:20,290 --> 00:57:21,790
and I did
1051
00:57:22,830 --> 00:57:23,630
Because I thought
1052
00:57:23,710 --> 00:57:25,540
there's no love between you and your wife
1053
00:57:25,630 --> 00:57:27,750
She's been overseas so many years
1054
00:57:27,830 --> 00:57:29,130
One day you would divorce her
1055
00:57:29,210 --> 00:57:30,710
and marry me
1056
00:57:31,790 --> 00:57:33,920
Your boss is a remarkable guy
1057
00:57:35,580 --> 00:57:37,750
All the women love him
1058
00:57:37,830 --> 00:57:39,630
But it wasn't enough for you
1059
00:57:40,500 --> 00:57:43,000
You kept fooling around with women
1060
00:57:43,580 --> 00:57:45,210
Remarkable
1061
00:57:45,460 --> 00:57:48,290
You've never treated me seriously
1062
00:57:48,710 --> 00:57:50,580
My boss' old flame
1063
00:57:51,170 --> 00:57:53,170
sounds very frustrated
1064
00:57:57,790 --> 00:57:58,960
Want to break up?
1065
00:57:59,330 --> 00:58:00,210
Sure
1066
00:58:03,500 --> 00:58:04,830
Then pay my compensation
1067
00:58:04,920 --> 00:58:07,170
Before, I thought
1068
00:58:07,250 --> 00:58:10,250
your boss fooled with women every day
1069
00:58:10,580 --> 00:58:12,330
tasting exotic beauties
1070
00:58:15,210 --> 00:58:17,080
This girl's got feelings too
1071
00:58:18,880 --> 00:58:21,040
Nah, your boss is heartless
1072
00:58:21,880 --> 00:58:23,790
She fell so deeply for him
1073
00:58:25,170 --> 00:58:26,420
So you're not paying
1074
00:58:26,960 --> 00:58:27,920
Fine
1075
00:58:29,330 --> 00:58:31,500
Then should I call your wife to ask for it?
1076
00:58:34,920 --> 00:58:36,250
Or should I call
1077
00:58:36,330 --> 00:58:37,960
your cute chief secretary
1078
00:58:38,040 --> 00:58:38,960
and ask him?
1079
00:58:39,040 --> 00:58:40,920
You know that chief secretary?
1080
00:58:41,500 --> 00:58:43,420
He's my boss' secretary
1081
00:58:43,500 --> 00:58:44,540
Kevin Huang
1082
00:58:44,830 --> 00:58:46,130
While I wasn't home
1083
00:58:46,210 --> 00:58:48,330
you got nasty with some old geezer
in my bed
1084
00:58:48,710 --> 00:58:49,920
You like that?
1085
00:58:50,880 --> 00:58:52,040
Tell me
1086
00:58:52,540 --> 00:58:53,920
is mine tighter?
1087
00:58:54,000 --> 00:58:56,080
Or is his old asshole tighter?
1088
00:58:59,920 --> 00:59:00,830
No
1089
00:59:01,460 --> 00:59:04,880
I bet this is how he screamed during sex
1090
00:59:06,500 --> 00:59:07,630
Kevin
1091
00:59:09,750 --> 00:59:10,710
Kevin
1092
00:59:11,000 --> 00:59:11,920
Kevin
1093
00:59:14,460 --> 00:59:15,540
What's that sound?
1094
00:59:21,500 --> 00:59:22,710
Weird
1095
00:59:27,750 --> 00:59:29,960
Why do we only hear your boss panting?
1096
00:59:34,420 --> 00:59:35,000
It's over?
1097
00:59:35,080 --> 00:59:36,750
There must be more
1098
00:59:43,750 --> 00:59:44,630
This
1099
00:59:44,920 --> 00:59:46,170
We haven't seen this yet
1100
00:59:57,000 --> 00:59:58,830
Isn't that here?
1101
01:00:11,710 --> 01:00:12,830
That's me
1102
01:02:45,080 --> 01:02:46,460
Stop watching
1103
01:03:02,630 --> 01:03:03,430
I said, stop watching
1104
01:03:03,460 --> 01:03:05,170
You always want to watch
1105
01:03:12,920 --> 01:03:15,420
Wasn't she from the other day?
1106
01:03:16,960 --> 01:03:18,420
standing in the field?
1107
01:03:30,830 --> 01:03:31,500
I'm
1108
01:03:31,580 --> 01:03:33,080
I'm heading out
1109
01:03:35,920 --> 01:03:36,960
Belly Button
1110
01:03:37,960 --> 01:03:39,540
Stay a little longer
1111
01:03:43,670 --> 01:03:45,080
Stay a little longer
1112
01:04:09,670 --> 01:04:11,250
Should we call the cops?
1113
01:04:15,920 --> 01:04:18,170
Did you forget your mother?
1114
01:04:19,830 --> 01:04:21,460
You want to lose your job?
1115
01:04:24,670 --> 01:04:25,460
Fuck
1116
01:04:26,750 --> 01:04:29,830
Don't you know
cops and courts are run by the rich?
1117
01:04:30,920 --> 01:04:31,580
That night
1118
01:04:31,670 --> 01:04:33,630
the two of them sat, terrified
1119
01:04:34,210 --> 01:04:35,830
Sitting there like idiots
1120
01:04:35,920 --> 01:04:37,380
Sitting until sunrise
1121
01:04:38,040 --> 01:04:39,000
As soon as it was light
1122
01:04:39,080 --> 01:04:42,670
Belly Button and Pickle rushed downtown
to find Brother Lin
1123
01:04:43,250 --> 01:04:46,580
Brother Lin is normally section manager
at a security company
1124
01:04:47,290 --> 01:04:49,290
But his other identity
1125
01:04:49,380 --> 01:04:51,630
is serving as the medium at a temple
1126
01:04:52,500 --> 01:04:54,710
The gods possess his body
1127
01:04:55,170 --> 01:04:56,710
What you see now
1128
01:04:56,790 --> 01:04:58,670
is the act of possession
1129
01:05:19,500 --> 01:05:22,500
The gods use spirit writing to help
the unfortunate
1130
01:05:22,580 --> 01:05:24,750
Basically,
of those who come with questions
1131
01:05:24,830 --> 01:05:26,580
one type is the rich and powerful
1132
01:05:26,670 --> 01:05:28,460
who are afraid of losing it all
1133
01:05:29,000 --> 01:05:31,540
The other type is the poor and powerless
1134
01:05:31,630 --> 01:05:33,580
whose hearts need relief
1135
01:05:34,380 --> 01:05:35,540
What you see now
1136
01:05:35,630 --> 01:05:37,380
is the gods' spirit writing
1137
01:05:38,040 --> 01:05:39,060
The interpreter on the side
1138
01:05:39,080 --> 01:05:41,290
reads out what the gods are writing
1139
01:05:41,670 --> 01:05:43,830
The words are called Luan
1140
01:05:44,210 --> 01:05:47,130
They are the gods' message to believers
1141
01:05:47,750 --> 01:05:50,920
But today, the only Luan
that Belly Button and Pickle received
1142
01:05:51,250 --> 01:05:54,460
was the gods telling them to be honest
1143
01:05:54,540 --> 01:05:56,330
respect one's parents
1144
01:05:56,420 --> 01:05:58,880
and be useful to one's country
1145
01:05:59,500 --> 01:06:00,750
Belly Button and Pickle
1146
01:06:00,830 --> 01:06:03,420
became more baffled, the more they saw
1147
01:06:04,130 --> 01:06:05,290
What you're about to see
1148
01:06:05,380 --> 01:06:07,420
is the complete Luan
1149
01:06:07,500 --> 01:06:08,380
Welcome
1150
01:06:08,460 --> 01:06:10,330
to the Homeland Safety Religious Center
1151
01:06:10,420 --> 01:06:11,960
Defend home and homeland
1152
01:06:12,040 --> 01:06:13,500
To exercise filial piety
1153
01:06:13,580 --> 01:06:14,540
is self-evident
1154
01:06:14,630 --> 01:06:16,420
Following the solar horoscope brings safety
1155
01:06:16,500 --> 01:06:18,790
Courage's blessing carries you
through the world
1156
01:06:20,580 --> 01:06:23,380
Belly Button visits Peanut each day
to pick up trash
1157
01:06:24,170 --> 01:06:26,500
As they talked
1158
01:06:26,580 --> 01:06:29,830
Peanut realized Belly Button and Pickle
had met a bad spirit
1159
01:06:30,290 --> 01:06:32,420
and needed to cleanse their fortunes
1160
01:06:33,170 --> 01:06:34,540
The first place he thought of
1161
01:06:34,630 --> 01:06:37,380
was his uncle's Chiang Kai-shek temple
1162
01:06:40,210 --> 01:06:41,080
Uncle
1163
01:06:41,630 --> 01:06:42,990
These two encountered a bad spirit
1164
01:06:43,040 --> 01:06:45,000
and came to cleanse their fortunes
1165
01:06:46,830 --> 01:06:48,170
They didn't say what it was
1166
01:06:48,250 --> 01:06:49,630
but Lord Chiang
1167
01:06:49,710 --> 01:06:51,380
should be able to help
1168
01:06:57,210 --> 01:06:58,170
You two
1169
01:06:58,250 --> 01:06:59,670
This temple only appears barren
1170
01:06:59,750 --> 01:07:02,580
My uncle purposely doesn't decorate
1171
01:07:03,080 --> 01:07:04,250
to promote sheer simplicity
1172
01:07:04,750 --> 01:07:07,080
It also expresses Lord Chiang's
1173
01:07:07,170 --> 01:07:09,830
integrity, pure as driven snow
1174
01:07:17,330 --> 01:07:18,880
People pray to Lord Chiang?
1175
01:07:18,960 --> 01:07:20,080
Goddamn
1176
01:07:20,710 --> 01:07:22,420
Even Pigsy has worshippers
1177
01:07:23,750 --> 01:07:25,130
Listen
1178
01:07:25,210 --> 01:07:26,250
This temple
1179
01:07:26,330 --> 01:07:27,920
after it was built 30 years ago
1180
01:07:28,000 --> 01:07:29,040
kept failing at divination
1181
01:07:29,130 --> 01:07:30,380
No gods would come here
1182
01:07:30,460 --> 01:07:31,250
One day
1183
01:07:31,330 --> 01:07:32,960
When my uncle was napping
1184
01:07:33,040 --> 01:07:34,540
Lord Chiang came to him in a dream
1185
01:07:34,920 --> 01:07:36,250
and told my uncle
1186
01:07:36,330 --> 01:07:37,540
I've got the time
1187
01:07:37,630 --> 01:07:38,750
I'm available
1188
01:07:39,460 --> 01:07:40,540
That's why
1189
01:07:40,630 --> 01:07:42,250
my uncle tends the temple
1190
01:07:42,330 --> 01:07:43,750
It's not easy
1191
01:07:44,710 --> 01:07:46,250
What does 'tend' mean?
1192
01:07:46,630 --> 01:07:47,710
He serves the gods
1193
01:07:47,960 --> 01:07:49,130
He serves the gods
1194
01:07:53,290 --> 01:07:54,380
Uncle
1195
01:07:55,500 --> 01:07:57,170
Want to help them cleanse their fortune?
1196
01:08:11,210 --> 01:08:12,540
These gods
1197
01:08:13,250 --> 01:08:15,460
sometimes they select certain people
1198
01:08:24,040 --> 01:08:25,290
Motherfucker
1199
01:08:26,080 --> 01:08:27,880
Don't know what he's up his own ass about
1200
01:08:27,960 --> 01:08:30,420
What's impressive about tending
a lousy-ass temple?
1201
01:08:31,000 --> 01:08:31,670
Fuck
1202
01:08:32,420 --> 01:08:34,170
Makes me feel sick
1203
01:08:38,580 --> 01:08:39,670
Mr. Huang, My apologies
1204
01:08:39,750 --> 01:08:40,600
Sorry for making you come all this way
1205
01:08:40,630 --> 01:08:41,830
Don't say that
1206
01:08:42,330 --> 01:08:43,500
I asked you here
1207
01:08:43,580 --> 01:08:46,250
mainly to understand
what happened with Miss Feng Ju Yeh
1208
01:08:46,710 --> 01:08:47,580
So
1209
01:08:47,670 --> 01:08:49,250
What happened to her?
1210
01:08:50,420 --> 01:08:52,500
Her family came to file a report
1211
01:08:53,170 --> 01:08:55,500
said she'd been missing almost a week
1212
01:08:56,630 --> 01:08:58,670
Now even her car's missing
1213
01:08:59,130 --> 01:09:00,750
I thought we'd ask a few of her friends
1214
01:09:00,830 --> 01:09:02,330
to come clarify the situation
1215
01:09:05,420 --> 01:09:07,460
When did you last speak on the phone?
1216
01:09:10,670 --> 01:09:13,580
I think she called me a week ago
1217
01:09:15,250 --> 01:09:16,830
How do you know her?
1218
01:09:16,920 --> 01:09:18,380
We're friends
1219
01:09:19,170 --> 01:09:21,080
Good friends?
1220
01:09:21,790 --> 01:09:23,170
I think so
1221
01:09:24,330 --> 01:09:26,880
What did you talk about on the phone
that day?
1222
01:09:27,420 --> 01:09:28,880
Nothing much
1223
01:09:28,960 --> 01:09:31,630
Just some random stuff
1224
01:09:33,790 --> 01:09:35,960
What random stuff?
1225
01:09:37,580 --> 01:09:42,040
As friends, we'd just talk on the phone
every once in a while
1226
01:09:44,830 --> 01:09:45,460
Oh, right
1227
01:09:45,540 --> 01:09:49,000
Last week she asked me about doing
some investing
1228
01:09:49,080 --> 01:09:50,330
It was just talk
1229
01:09:50,420 --> 01:09:52,250
It never amounts to much
1230
01:09:53,830 --> 01:09:55,470
That was the only thing you talked about?
1231
01:09:55,500 --> 01:09:56,460
Yeah
1232
01:09:58,790 --> 01:10:01,750
Why do I feel like it
wasn't the only thing?
1233
01:10:02,710 --> 01:10:04,000
What do you mean?
1234
01:10:04,830 --> 01:10:06,630
I looked at her call records
1235
01:10:07,170 --> 01:10:08,630
Miss Yeh called you
1236
01:10:08,710 --> 01:10:10,210
over one hundred times
1237
01:10:10,580 --> 01:10:11,790
Did she?
1238
01:10:12,790 --> 01:10:14,830
You should know better than anyone
1239
01:10:16,000 --> 01:10:17,960
You can't say because she called me
1240
01:10:18,040 --> 01:10:20,000
that I'm the one who has a problem
1241
01:10:20,540 --> 01:10:21,580
Mr. Huang
1242
01:10:22,130 --> 01:10:24,000
I never said you have a problem
1243
01:10:24,880 --> 01:10:28,130
A woman dials a man's phone
over 100 times
1244
01:10:28,710 --> 01:10:31,130
what could possibly be so urgent?
1245
01:10:33,130 --> 01:10:35,540
Did she call 100 times
to talk about investing?
1246
01:10:36,250 --> 01:10:37,670
I told you already
1247
01:10:37,750 --> 01:10:40,920
She called me to ask about investments
1248
01:10:41,210 --> 01:10:43,380
We also talked about
some unimportant trivial things
1249
01:10:43,460 --> 01:10:44,790
That was all
1250
01:10:44,880 --> 01:10:46,420
I've been honest with you
1251
01:10:46,500 --> 01:10:47,330
What now?
1252
01:10:47,920 --> 01:10:50,380
Why are we bringing Chairman Kevin
here now?
1253
01:10:50,460 --> 01:10:52,080
Deputy speaker, Sorry
1254
01:10:52,170 --> 01:10:54,000
Let me inform you of the situation
1255
01:10:54,630 --> 01:10:59,330
Our Chairman Kevin is an important figure
in society
1256
01:10:59,420 --> 01:11:01,080
He's done so many good deeds
1257
01:11:01,170 --> 01:11:03,040
He has the heart of a Buddha
1258
01:11:03,130 --> 01:11:04,630
You insult him by bringing him here
1259
01:11:04,710 --> 01:11:05,750
I'm sorry
1260
01:11:06,130 --> 01:11:07,000
What now?
1261
01:11:07,080 --> 01:11:07,790
Shun
1262
01:11:08,080 --> 01:11:10,330
What the hell did you bring
the chairman here for?
1263
01:11:11,250 --> 01:11:14,460
I invited Chairman Huang here to clarify
Miss Yeh's situation
1264
01:11:14,540 --> 01:11:16,710
I'm practically treating
him to a cup of tea
1265
01:11:16,790 --> 01:11:17,920
It's fine
1266
01:11:18,500 --> 01:11:22,250
Our Chairman Kevin contributes
money and energy to society
1267
01:11:22,330 --> 01:11:23,040
You see
1268
01:11:23,130 --> 01:11:24,290
if you're uneducated
1269
01:11:24,380 --> 01:11:26,460
he'll give you money to get educated
1270
01:11:26,540 --> 01:11:28,830
If you've got a funeral but no coffin
1271
01:11:28,920 --> 01:11:30,960
he'll buy you a coffin
1272
01:11:31,460 --> 01:11:32,580
You're insulting him
1273
01:11:32,670 --> 01:11:34,920
He's a man who, if he says it, he'll do it
1274
01:11:35,000 --> 01:11:35,980
That's what a good person he is
1275
01:11:36,000 --> 01:11:37,420
You're insulting him
1276
01:11:39,130 --> 01:11:39,960
Shun
1277
01:11:40,040 --> 01:11:42,210
Is chairman fine now?
1278
01:11:46,420 --> 01:11:47,080
It's fine
1279
01:11:47,170 --> 01:11:48,500
You can go if you want
1280
01:11:48,580 --> 01:11:49,920
Do what the hell you want
1281
01:11:50,000 --> 01:11:51,830
Then what the hell were you talking about?
1282
01:11:51,920 --> 01:11:53,040
He didn't mean it like that
1283
01:11:53,130 --> 01:11:54,290
Listen
1284
01:11:54,380 --> 01:11:56,630
I'm talking to you
1285
01:11:56,710 --> 01:11:57,770
and you keep replying to
the deputy commissioner
1286
01:11:57,790 --> 01:11:58,870
What are you trying to say?
1287
01:11:58,920 --> 01:11:59,460
Listen
1288
01:11:59,540 --> 01:12:01,630
if you fucked around like this
out in society
1289
01:12:01,710 --> 01:12:04,170
the grass on your grave
would already be this high
1290
01:12:04,380 --> 01:12:04,880
Sorry
1291
01:12:04,960 --> 01:12:06,330
Show a little respect
1292
01:12:07,080 --> 01:12:07,790
Shun
1293
01:12:07,880 --> 01:12:09,830
Chairman can leave now, right?
1294
01:12:11,290 --> 01:12:12,290
Do what the hell you want
1295
01:12:12,380 --> 01:12:13,250
Like I said
1296
01:12:13,500 --> 01:12:14,480
What are you trying to say?
1297
01:12:14,500 --> 01:12:15,480
Nah, he didn't mean it like that
1298
01:12:15,500 --> 01:12:16,630
Unbelievable
1299
01:12:16,710 --> 01:12:17,560
What kind of attitude is that?
1300
01:12:17,580 --> 01:12:18,710
Sorry, no offense
1301
01:12:18,790 --> 01:12:20,130
So can we go now?
1302
01:12:20,210 --> 01:12:21,920
Yes, thank you
1303
01:12:22,210 --> 01:12:24,330
Show some respect, I'm telling you
1304
01:12:24,420 --> 01:12:25,670
Learn how to live in a society
1305
01:12:25,750 --> 01:12:26,250
Sorry
1306
01:12:26,330 --> 01:12:28,000
Motherfucker
1307
01:12:28,080 --> 01:12:29,000
You
1308
01:12:29,880 --> 01:12:31,890
get ready to be grilled
at next week's council meeting
1309
01:12:31,920 --> 01:12:32,420
Okay
1310
01:12:32,500 --> 01:12:33,540
Motherfucker
1311
01:12:33,630 --> 01:12:34,540
Unbelievable
1312
01:12:34,630 --> 01:12:36,790
Have a nice day, deputy speaker
1313
01:12:36,880 --> 01:12:38,290
Motherfucker
1314
01:13:04,750 --> 01:13:05,630
Sit down
1315
01:13:09,380 --> 01:13:10,250
Sit
1316
01:13:27,040 --> 01:13:28,580
How long have you worked for me?
1317
01:13:28,670 --> 01:13:29,580
Ten years
1318
01:13:31,880 --> 01:13:34,420
What did you do before you came here?
1319
01:13:36,210 --> 01:13:38,330
Temp jobs, here and there
1320
01:13:42,290 --> 01:13:43,960
Do I give enough salary?
1321
01:13:46,170 --> 01:13:47,130
It's enough
1322
01:13:54,080 --> 01:13:56,630
I haven't been in this room for years
1323
01:13:58,540 --> 01:14:00,250
The ceiling's leaking badly
1324
01:14:00,330 --> 01:14:01,670
Why didn't you tell me?
1325
01:14:05,130 --> 01:14:06,380
Is the A/C cool enough?
1326
01:14:09,290 --> 01:14:10,790
Haven't used it in a while
1327
01:14:18,420 --> 01:14:19,460
To be honest
1328
01:14:20,500 --> 01:14:24,000
I feel like you've been lazing around
without much work
1329
01:14:25,250 --> 01:14:27,210
Sometimes when you're at work
1330
01:14:28,710 --> 01:14:29,380
you sleep
1331
01:14:29,460 --> 01:14:31,130
and I don't want to disturb you
1332
01:14:32,880 --> 01:14:37,040
Your trash-picking friend often comes here
to chat
1333
01:14:37,130 --> 01:14:38,630
but I didn't complain
1334
01:14:47,580 --> 01:14:48,540
Pickle
1335
01:14:52,080 --> 01:14:53,670
Do I look like an idiot?
1336
01:14:55,420 --> 01:14:56,420
No
1337
01:14:58,880 --> 01:15:00,180
You think any shit you're up to here
1338
01:15:00,210 --> 01:15:01,540
I won't know about it?
1339
01:15:10,330 --> 01:15:12,790
You should know my personality
1340
01:15:14,540 --> 01:15:15,960
This is what I think
1341
01:15:16,580 --> 01:15:18,880
When dealing with human relations
1342
01:15:18,960 --> 01:15:20,750
if we're good, then we're good
1343
01:15:20,830 --> 01:15:24,210
if we're not good,
we need mutual understanding
1344
01:15:36,580 --> 01:15:38,210
Have you seen me like this before?
1345
01:15:41,670 --> 01:15:43,330
You've really never seen me like this?
1346
01:15:47,170 --> 01:15:48,540
By nodding your head, do you mean
1347
01:15:48,630 --> 01:15:49,630
you have
1348
01:15:49,710 --> 01:15:51,380
or you haven't seen me like this?
1349
01:16:02,710 --> 01:16:06,130
I've worn this wig many years
1350
01:16:07,080 --> 01:16:08,840
I've worn it so long,
I sometimes feel as if
1351
01:16:08,920 --> 01:16:10,750
it's my real hair
1352
01:16:14,420 --> 01:16:16,500
Now if I don't wear it for one day
1353
01:16:17,130 --> 01:16:19,250
I feel uneasy all over
1354
01:16:38,170 --> 01:16:39,750
How's your mother been lately?
1355
01:16:43,500 --> 01:16:45,920
Her health hasn't been great lately
1356
01:16:50,830 --> 01:16:53,290
If there's a problem at home,
you have to tell me
1357
01:16:57,830 --> 01:16:59,830
I believe what humans want most
1358
01:17:00,500 --> 01:17:02,130
is peace and safety
1359
01:17:24,880 --> 01:17:26,630
That night, after Kevin left
1360
01:17:26,710 --> 01:17:28,710
Belly Button came looking for Pickle
1361
01:17:29,170 --> 01:17:32,330
But Belly Button kept standing outside,
not daring to enter
1362
01:17:32,880 --> 01:17:35,290
Pickle had no choice but to accompany him
1363
01:17:36,040 --> 01:17:37,420
In the gloomy black night
1364
01:17:37,500 --> 01:17:39,040
under a light drizzle
1365
01:17:39,670 --> 01:17:41,500
the two stood there quietly
1366
01:17:42,540 --> 01:17:46,210
Pickle watched Belly Button stare wistfully
at the scenery
1367
01:17:46,290 --> 01:17:48,580
his eyes filled with a faint longing
1368
01:17:49,380 --> 01:17:51,130
He wanted to comfort Belly Button
1369
01:17:51,210 --> 01:17:53,080
but couldn't find a single word
1370
01:18:17,330 --> 01:18:20,210
Belly Button also visited
Sugar Apple afterwards
1371
01:18:20,290 --> 01:18:22,540
But that all happened in a dream
1372
01:18:23,630 --> 01:18:26,460
After Sugar Apple awoke,
he couldn't sleep again
1373
01:18:26,960 --> 01:18:29,460
and went to a nearby swimming pool
to bathe
1374
01:18:30,540 --> 01:18:32,790
Sugar Apple's bathing spot isn't fixed
1375
01:18:33,830 --> 01:18:35,630
Sometimes it's a swimming pool
1376
01:18:36,040 --> 01:18:38,210
Sometimes it's a lavatory
1377
01:18:39,670 --> 01:18:42,000
Tonight there's thunder and lightning
1378
01:18:42,750 --> 01:18:44,960
but Sugar Apple doesn't seem scared at all
1379
01:18:46,080 --> 01:18:48,250
He feels slightly different today
1380
01:18:49,080 --> 01:18:52,080
He has the feeling
that Belly Button's gotten into trouble
1381
01:18:57,250 --> 01:18:59,540
That word on the sign with holes in it,
is 'Visits'
1382
01:19:00,000 --> 01:19:02,420
All together, it reads 'Meal Visits'
1383
01:19:03,290 --> 01:19:06,460
They're specially ordered by
prisoners' families
1384
01:19:06,540 --> 01:19:09,790
Because if they're too far or busy to visit
1385
01:19:10,380 --> 01:19:12,380
they can ask the foodservice
1386
01:19:12,460 --> 01:19:14,830
to send a meal in their name
1387
01:19:16,040 --> 01:19:17,920
Belly Button's been in jail before
1388
01:19:18,420 --> 01:19:20,460
After his granny passed away
1389
01:19:20,540 --> 01:19:22,380
the orphaned Belly Button
1390
01:19:22,460 --> 01:19:24,630
could no longer eat meal visits
1391
01:19:25,380 --> 01:19:29,000
But auntie still gave food once in a while
1392
01:19:29,500 --> 01:19:31,420
treating him like their own son
1393
01:19:32,830 --> 01:19:34,420
Besides meal visits
1394
01:19:34,500 --> 01:19:38,130
auntie and her husband also grew scallions
1395
01:19:38,750 --> 01:19:40,460
When there weren't enough hands
1396
01:19:40,540 --> 01:19:44,000
they'd ask their married daughter
to come home and help out
1397
01:19:48,710 --> 01:19:49,460
Here, Button
1398
01:19:49,540 --> 01:19:51,080
Auntie just happened to have
1399
01:19:51,710 --> 01:19:52,830
some vegetables today
1400
01:19:52,920 --> 01:19:53,750
So nice
1401
01:19:59,330 --> 01:20:00,380
Somebody ordered a meal
1402
01:20:00,460 --> 01:20:01,750
and left over a chicken leg
1403
01:20:01,830 --> 01:20:02,430
I'll give it to you
1404
01:20:02,460 --> 01:20:03,170
Eat plenty
1405
01:20:03,250 --> 01:20:05,960
I wondered why there's even chicken today
1406
01:20:08,580 --> 01:20:09,430
After getting out of prison
1407
01:20:09,460 --> 01:20:11,290
Belly Button would come over to help
1408
01:20:11,790 --> 01:20:14,210
Auntie would also prepare meals for him
1409
01:20:14,830 --> 01:20:17,040
But today was particularly special
1410
01:20:17,540 --> 01:20:20,000
Auntie not only fried vegetables for him
1411
01:20:20,080 --> 01:20:22,210
she also prepared a chicken leg
1412
01:20:23,630 --> 01:20:26,000
Nobody knew that Belly Button
didn't eat much
1413
01:20:26,460 --> 01:20:27,540
Other than at night
1414
01:20:27,630 --> 01:20:32,500
when he would snack on cold expired foods
tossed from the supermarket
1415
01:20:32,580 --> 01:20:34,920
during the day, he only ate one meal
1416
01:20:35,540 --> 01:20:37,000
But the meal he's eating now
1417
01:20:37,080 --> 01:20:39,290
is Belly Button's last meal of the day
1418
01:20:39,710 --> 01:20:41,920
and also the last meal of his life
1419
01:22:20,960 --> 01:22:22,710
The following morning
1420
01:22:22,790 --> 01:22:25,130
Belly Button was found in a drainage ditch
1421
01:22:25,920 --> 01:22:29,170
The police found high blood alcohol
in his body
1422
01:22:30,040 --> 01:22:33,130
meaning he was probably drunk
and got in a car accident
1423
01:22:34,080 --> 01:22:35,670
But we usually hear about
1424
01:22:35,750 --> 01:22:37,960
drunk drivers killing people
1425
01:22:38,790 --> 01:22:41,580
Belly Button could be one of Taiwan's
very few cases
1426
01:22:41,670 --> 01:22:44,290
of a drunk killed by a driver
1427
01:22:45,040 --> 01:22:46,580
Everyone in the village also knows
1428
01:22:46,670 --> 01:22:48,210
that Belly Button doesn't drink
1429
01:22:49,170 --> 01:22:50,420
Even if he wanted to drink
1430
01:22:50,500 --> 01:22:52,920
he couldn't afford enough to get drunk
1431
01:23:08,880 --> 01:23:10,710
After Sugar Apple left the scene
1432
01:23:10,790 --> 01:23:12,830
he biked around the entire morning
1433
01:23:13,250 --> 01:23:15,130
not knowing where he was biking to
1434
01:23:15,830 --> 01:23:17,540
only that he had to keep going and going
1435
01:23:18,380 --> 01:23:20,000
His heart was tangled in knots
1436
01:23:20,380 --> 01:23:21,830
Appearing over and over in his mind
1437
01:23:21,920 --> 01:23:23,540
was the figure of Belly Button
1438
01:23:24,380 --> 01:23:27,040
Finally he returned to his seaside villa
1439
01:23:28,170 --> 01:23:30,290
I think he was slowly realizing
1440
01:23:30,880 --> 01:23:33,670
Belly Button dying wasn't so bad
1441
01:23:34,420 --> 01:23:35,960
At least when he died
1442
01:23:36,040 --> 01:23:38,580
they drew the figure of a man
1443
01:23:39,540 --> 01:23:41,670
For a lonely drifter like him
1444
01:23:42,040 --> 01:23:44,880
if he died,
no one would realize it for a long time
1445
01:23:45,750 --> 01:23:48,290
By then,
his corpse would've already decomposed
1446
01:23:48,880 --> 01:23:52,540
At best,
they could only draw a round puddle
1447
01:24:15,130 --> 01:24:17,830
Belly Button's death couldn't have been
that simple
1448
01:24:18,290 --> 01:24:20,250
Pickle, his blood running cold
1449
01:24:20,630 --> 01:24:22,170
suddenly remembered that night
1450
01:24:22,250 --> 01:24:24,170
when Kevin said to him
1451
01:24:24,880 --> 01:24:27,040
What humans want most is
peace and safety
1452
01:24:28,080 --> 01:24:29,960
Pickle felt that something was wrong
1453
01:24:30,420 --> 01:24:32,330
and worried, if anything happened to him
1454
01:24:32,420 --> 01:24:34,210
who would take care of his mother
1455
01:24:34,880 --> 01:24:35,850
The only person he could think of
1456
01:24:35,880 --> 01:24:38,880
was a lifelong liar
1457
01:24:38,960 --> 01:24:39,850
with no sense of family responsibility
1458
01:24:39,880 --> 01:24:41,040
his youngest uncle
1459
01:24:46,460 --> 01:24:47,250
Uncle
1460
01:24:47,330 --> 01:24:49,000
These two sponge gourds are for you
1461
01:24:49,080 --> 01:24:49,580
No need
1462
01:24:49,670 --> 01:24:50,770
You went to the trouble of growing them
1463
01:24:50,790 --> 01:24:51,480
you should sell them yourself
1464
01:24:51,500 --> 01:24:52,630
I grew these myself
1465
01:24:53,250 --> 01:24:54,420
for you to cook
1466
01:24:54,500 --> 01:24:55,270
You're giving them to me?
1467
01:24:55,290 --> 01:24:56,210
Yeah, you can cook them
1468
01:24:56,250 --> 01:24:57,460
All right
1469
01:24:57,540 --> 01:24:59,210
You only brought two?
1470
01:25:00,920 --> 01:25:01,420
Uncle
1471
01:25:01,500 --> 01:25:02,710
My mother...
1472
01:25:02,790 --> 01:25:03,580
I know your mother
1473
01:25:03,670 --> 01:25:04,830
I know your mother
1474
01:25:07,750 --> 01:25:10,250
Did you see something nasty recently?
1475
01:25:13,290 --> 01:25:14,350
You have to get this taken care of
1476
01:25:14,380 --> 01:25:15,670
How strong are your glasses?
1477
01:25:15,750 --> 01:25:16,710
Four hundred
1478
01:25:17,080 --> 01:25:19,500
Oh yeah? One side's two hundred,
one side's three hundred
1479
01:25:19,580 --> 01:25:20,630
That's five hundred
1480
01:25:20,710 --> 01:25:22,460
That's bad for your health
1481
01:25:22,540 --> 01:25:24,000
Swap a pair
1482
01:25:24,580 --> 01:25:25,710
That's better
1483
01:25:25,790 --> 01:25:27,130
Swap it and take a look
1484
01:25:27,210 --> 01:25:30,880
With glasses,
your sight should be crystal clear
1485
01:25:30,960 --> 01:25:31,880
Is it clear?
1486
01:25:33,290 --> 01:25:34,000
It's blurry
1487
01:25:34,080 --> 01:25:34,830
It's blurry?
1488
01:25:34,920 --> 01:25:36,000
This one's not right
1489
01:25:37,920 --> 01:25:39,060
Let me swap another pair for you
1490
01:25:39,080 --> 01:25:40,290
Try this pair
1491
01:25:41,210 --> 01:25:41,710
Uncle
1492
01:25:41,790 --> 01:25:42,710
It's about my mother...
1493
01:25:42,750 --> 01:25:44,130
I know about your mother
1494
01:25:44,210 --> 01:25:46,500
When your mother went food shopping,
I met her
1495
01:25:49,040 --> 01:25:50,290
This pair, is it clear?
1496
01:25:50,670 --> 01:25:51,500
Yeah
1497
01:25:51,580 --> 01:25:54,000
Oh, right.
You need to wear two pairs of glasses
1498
01:25:55,290 --> 01:25:56,540
One for good weather
1499
01:25:57,250 --> 01:25:58,500
one for bad weather
1500
01:25:59,830 --> 01:26:00,730
When the weather's clear, wear this pair
1501
01:26:00,750 --> 01:26:01,880
About my mother...
1502
01:26:01,960 --> 01:26:02,960
I know about your mother
1503
01:26:03,040 --> 01:26:04,290
Her health isn't well
1504
01:26:04,380 --> 01:26:05,630
I know about your mother
1505
01:26:05,710 --> 01:26:07,170
I met her at the health center
1506
01:26:07,250 --> 01:26:08,330
I know already
1507
01:26:10,540 --> 01:26:11,880
Try this pair on
1508
01:26:16,130 --> 01:26:17,580
Wear this pair in good weather
1509
01:26:17,670 --> 01:26:18,580
Do they work?
1510
01:26:20,670 --> 01:26:21,540
Yeah
1511
01:26:21,630 --> 01:26:22,630
Yeah?
1512
01:26:22,710 --> 01:26:23,580
Ah, my mother
1513
01:26:23,670 --> 01:26:25,000
I know about your mother
1514
01:26:25,080 --> 01:26:26,210
Two pairs is five hundred
1515
01:26:26,580 --> 01:26:27,080
Uncle
1516
01:26:27,170 --> 01:26:29,710
I don't think I have enough money on me
1517
01:26:29,790 --> 01:26:31,380
How much, how much do you have?
1518
01:26:31,460 --> 01:26:33,210
Only three hundred
1519
01:26:33,290 --> 01:26:33,960
That's all
1520
01:26:34,040 --> 01:26:35,000
Yeah
1521
01:26:35,080 --> 01:26:36,500
Get rid of this pair
1522
01:26:36,960 --> 01:26:38,420
Try that pair on
1523
01:26:41,290 --> 01:26:43,210
This pair's just three hundred for you then
1524
01:26:49,790 --> 01:26:50,810
My mother's over eighty years old
1525
01:26:50,830 --> 01:26:51,810
I know about your mother, I know
1526
01:26:51,830 --> 01:26:54,330
Don't just talk about your mother
1527
01:27:00,500 --> 01:27:03,500
From start to finish,
Pickle didn't have a chance to talk
1528
01:27:03,580 --> 01:27:05,170
He even paid NT300
1529
01:27:05,250 --> 01:27:06,750
to buy this pair of glasses
1530
01:27:07,630 --> 01:27:10,080
The problem is, it was his original pair
1531
01:27:11,330 --> 01:27:14,750
Pickle didn't complain about
his uncle's behavior
1532
01:27:15,420 --> 01:27:18,790
But treated this way by the only man
he could ask
1533
01:27:19,250 --> 01:27:21,210
he felt his hopes inside fading
1534
01:27:40,630 --> 01:27:42,460
Destiny has a way of teasing people
1535
01:27:43,210 --> 01:27:44,130
That afternoon
1536
01:27:44,210 --> 01:27:48,080
Kevin asked Pickle to take Mother Pickle
to the hospital for a check-up
1537
01:27:48,170 --> 01:27:50,960
He even arranged for a hospital stay
1538
01:27:51,830 --> 01:27:53,170
But after a long examination
1539
01:27:53,250 --> 01:27:55,380
they didn't find any cause
1540
01:27:55,920 --> 01:27:59,040
so she just stayed overnight
and received IV support
1541
01:27:59,580 --> 01:28:01,830
Pickle felt very alarmed
1542
01:28:02,330 --> 01:28:04,290
that Kevin was doing this for him
1543
01:28:05,290 --> 01:28:07,750
He didn't know
what Kevin's intentions were
1544
01:28:08,750 --> 01:28:11,130
He just felt like air
was trapped in his chest
1545
01:28:11,210 --> 01:28:13,130
that couldn't find an exit
1546
01:28:40,080 --> 01:28:42,290
The sun was strong for those few days
1547
01:28:42,380 --> 01:28:44,250
Pickle, feeling ill at ease
1548
01:28:44,330 --> 01:28:47,500
decided to take care of the leaking roof
1549
01:28:48,420 --> 01:28:50,670
He went to the deputy speaker's
service office
1550
01:28:50,750 --> 01:28:54,250
and found a discarded election banner
1551
01:28:55,000 --> 01:28:57,790
Displayed on the banner was Bill Small
1552
01:28:57,880 --> 01:28:59,540
"One vote, one devotion"
1553
01:28:59,630 --> 01:29:01,460
with a face promising civil duty
1554
01:29:02,250 --> 01:29:05,880
The deputy speaker held passion
for justice and gorgeous women
1555
01:29:05,960 --> 01:29:08,920
and was first in line to protect citizens
from harm
1556
01:29:12,540 --> 01:29:13,880
After spreading the banner
1557
01:29:13,960 --> 01:29:16,000
Pickle sat alone on the rooftop
1558
01:29:16,540 --> 01:29:19,500
and slowly came to a decision
1559
01:29:19,580 --> 01:29:22,330
to take a look at Belly Button's house
1560
01:29:39,420 --> 01:29:42,170
Nobody had ever gone into
Belly Button's house
1561
01:29:42,250 --> 01:29:46,580
Even Sugar Apple sat outside
when eating with Belly Button
1562
01:29:47,540 --> 01:29:50,630
Pickle must've been the first
to step inside Belly Button's house
1563
01:29:50,710 --> 01:29:53,330
and without Belly
Button's permission either
1564
01:31:15,420 --> 01:31:17,630
Sitting in Belly Button's UFO house
1565
01:31:17,710 --> 01:31:21,460
Pickle wondered,
this guy who always used to bully him
1566
01:31:21,540 --> 01:31:23,330
where was he now?
1567
01:31:26,290 --> 01:31:28,420
Looking around the bed
1568
01:31:28,500 --> 01:31:31,290
it was all dolls that Belly
Button had caught
1569
01:31:31,380 --> 01:31:33,250
and models cut out from magazines
1570
01:31:34,080 --> 01:31:36,210
Pickle only realized then
1571
01:31:36,290 --> 01:31:38,670
how little he really
knew about Belly Button
1572
01:31:39,670 --> 01:31:42,130
I think that even though
we live in a space age
1573
01:31:42,500 --> 01:31:45,420
and mankind could long ago ride ships
to the moon
1574
01:31:46,920 --> 01:31:50,580
we'll never be able to explore
the universe of others' hearts
1575
01:33:23,040 --> 01:33:23,750
That day
1576
01:33:23,830 --> 01:33:26,000
there were two big events
in southern Taiwan
1577
01:33:26,790 --> 01:33:29,080
One was the Dharma Assembly to pray
for the nation
1578
01:33:29,170 --> 01:33:31,460
The other was Belly Button's funeral
1579
01:33:33,080 --> 01:33:35,460
On the way to the gravesite
1580
01:33:35,540 --> 01:33:37,580
the sun was shining brightly
1581
01:33:38,170 --> 01:33:39,250
But the road
1582
01:33:39,330 --> 01:33:42,040
was flooded for no apparent reason
1583
01:33:43,250 --> 01:33:46,040
Pickle and the others stood
hesitating on one side
1584
01:33:46,130 --> 01:33:49,210
But Belly Button had already reached
the other side
1585
01:33:50,210 --> 01:33:53,080
as if to tell Pickle that escorting
him this far was enough
1586
01:33:53,170 --> 01:33:54,130
The next step
1587
01:33:54,210 --> 01:33:56,080
he would walk slowly and alone
1588
01:34:05,750 --> 01:34:06,750
Peanut
1589
01:34:06,830 --> 01:34:08,830
There were really no other photos?
1590
01:34:09,920 --> 01:34:11,130
Find one yourself
1591
01:34:13,080 --> 01:34:15,710
It's a good thing he was arrested
1592
01:34:15,790 --> 01:34:17,040
It was on the news
1593
01:34:17,130 --> 01:34:19,040
so I could find screenshots online
1594
01:34:20,250 --> 01:34:22,080
or we'd be out of luck
1595
01:34:22,170 --> 01:34:23,670
Not a scrap of ID
1596
01:34:25,210 --> 01:34:26,710
I'm telling you
1597
01:34:26,790 --> 01:34:28,380
Good thing it existed
1598
01:34:29,250 --> 01:34:30,540
Nobody knew him anyway
1599
01:34:33,000 --> 01:34:33,710
Fuck you
1600
01:34:33,790 --> 01:34:34,830
What the hell did you say?
1601
01:34:34,920 --> 01:34:35,580
What?
1602
01:34:35,670 --> 01:34:36,630
What the fuck?
1603
01:34:36,710 --> 01:34:37,580
Fuck you
1604
01:34:39,540 --> 01:34:40,460
What the fuck?
1605
01:34:40,960 --> 01:34:41,790
What?
1606
01:34:42,130 --> 01:34:43,210
Come on
1607
01:34:46,000 --> 01:34:47,130
What the fuck
1608
01:34:52,500 --> 01:34:53,290
You wanna fight?
1609
01:34:53,380 --> 01:34:54,130
Let's fight
1610
01:34:54,210 --> 01:34:54,920
Fuck you
1611
01:34:55,420 --> 01:34:56,250
Fuck
1612
01:35:01,790 --> 01:35:03,630
Bring it on, motherfucker
1613
01:35:09,210 --> 01:35:10,290
Fuck you
105471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.